1. Seguridad
Para prevenir daños al aparato
• El FLM ha sido diseñado para ser usado con un tipo de lámpara (carcasa) específica. Consulte las instrucciones de instalación
para averiguar el tipo correcto.
•Silosfiltros de aire no se reemplazan de forma regular, se podría obstruir el flujo de aire en el interior del proyector, lo cual
produce sobreca lentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del pro yector durante su funcionamiento.
•Afin de garantizar el flujo de aire apr opiado y el cumplimiento del aparato de los requisitos de compatibilidad electrom agnética
(EMC) y requisitos de segu ridad, éste debe funcionar en todo m omento con todas las cubiertas en su sitio.
• Las ranuras y los orifi cios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable
del aparato y evitar su sobrecalentamiento, no deben obs truirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el pr oducto en
una cama, un sofá, una alfombra u otra s uperficie s imilar, ya que se bloquean los orificios. Tampoco de be c olocarlo en las
cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No d ebe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado, a
menos que se proporcione la ventilación adecuad a.
• No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento del proyector ni el flujo continuo de aire en la parte inferior del proyector
y alrededor de éste. No debe c olocarse papeles sueltos n i ningún otro objeto a una distancia d el proyecto de menos de 10 cm
(4") de cualquier costado.
• El aparato siempre debe montarse de modo que se garantice el flujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la
evacuación ininterrumpida del aire caliente exp ulsado por el sistema de enfriamiento. No deb
en colocarse materiales sensibles
al calor en la ruta del aire ex pulsado. Deje al menos una área libre de seguridad de 1 metro (40”) en la parte posterior del
proyector.
• Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si esto sucede, apáguelo
y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No ponga el proyector de nuevo en funcionamiento hasta
que haya sido inspeccionado por un técnico de servicio cualificad o.
• Consulte con u n ingeniero profesional de estructuras si tiene la intención de utilizar este proyector montado en el techo. Siem pe
debe comprobar el límite de carga d e t rabajo de la estructura que sostiene el proyector.
• No use este equipo cerca del agua.
• Cuidado especial con rayos láser: Debe tenerse un cuidado especial cu
ando se utilicen p royec tores DLP en la mis ma habi-
tación donde se encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. E l impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
puede ocasionar daños severos a los Digital Mirror Dev ices
TM
en c uyo caso se pierde la garantía.
• Nunca c oloque un FLM en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Devices
TM
en cuyo caso se pier de la garantía.
• Guarde el material de embalaje original; le será de utilidad si por a lguna razón tiene que transportar el equipo. Para una
máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fábrica.
• Desenchufe el producto de la toma de pared antes de lim piarlo. No utilice pro ductos d e limpieza líquidos o pulverizados. Utilice
un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales com o diluyentes o bencina, ni productos de limpieza
abrasivos debido a que éstos dañan el enc apsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
•Afin de asegurar e l m áxim o desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antireflexión,
por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polv
o de la lente, utilice un paño suave y seco. N o utilice un paño h úmedo ni una
solución de detergente ni disolventes.
• Temperatura am biente maxima asignada, t
a
= 40 °C (104°F).
• La carcasa de la lámpara debe ser reemplazada si se ha dañado o deformado térmicamente.
Para prevenir la explosión de la batería
• Peligro de explosión si la batería se instala de forma incorrecta.
• Reemplácela sólo por una del m ismo t ipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante.
• Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para prevenir el peligro de incendio
• Advertencia de "Riesgo de incendio". No coloque ma
teriales inflam ables o combustibles cerca del proyector !
Este proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal,
lo cual es normal e inofensivo. La colocación de materiales inflamables o combustibles en las cer canías de este aparato
podría provocar una ignición es pontáne
a de los materiales, lo cua l p roduciría un incendio. Debido a esto, es imperativo que se
deje una "zon a de exclusión" en los alrededores de las superficies externas del proyector, en la cual no esté pres ente ningún
material inflamable o com bustible. La zona de exclusión no debe se r inferior a 40 c m (18”). La zona de exclusión en el lado
de las lentes debe ser al menos de 2 m (80
”).
• No cubra el proyector o las lentes con ningún m aterial mientras el proyector e sté en funcionamiento .
• Monte el aparato e n una área bien ven tilada, alejada de fuentes de ignición y de la luz solar directa.
• Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad.
• En cas o de incendio, utilice extintores de incendios de arena, CO
2
o polvo seco; nunca u tilice agua en incendios eléctricos.
• Este producto nunca debe colocarse en las ce rcanías o encima de un radiador o rejillas de calor.
• No debe colocarse el proyector en u na instalación o recinto em potrado, a m enos que se proporcione la v entilación a decuada.
• Las salas de proyección deben contar c on la ventilación o e l enfriamiento apropiados a fin de evitar la acumulación de calor.
4
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008