Barco FLM R22 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1. Seguridad
1. SEGURIDAD
1.1 General
AVISO: Asegúrese qu e entiende y sigue todas las di rectrices e instrucciones de se guridad, advertencia y
aviso, mencio nados en este m anu al.
AVISO: P reste atención a las carg as sus pendidas.
AVISO: Lleve un casco de protección para reducir el riesgo de daños pe rsonales.
AVISO: Tenga cuidado cuando trabaje con cargas pesadas.
AVISO: Tenga cuidado con sus dedos cu and o trabaje con cargas pesad as.
PRECAUCIÓN: La lámpara de alta presión podría explotar si se m anipula d e forma incorrecta.
Aviso de seguridad
Este equ ipo se ha fabricado s egún los requisitos de los estándares de seguridad internacionales IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 y CAN/CSA C 22.2 No.60950-1, los cuales son los estánd ares de seguridad para equipos de tecnología de la
información, dentro de los que se inc luyen los equipos com erciales eléctricos. Estos estándares de seguridad imponen requisitos
importantes en el uso de componentes, materiales y aislantes críticos par a la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u
operador contra el riesgo de descargas eléc tricas y peligros relacionados con la energía, al igual q ue el acceso a partes de baja
tensión. Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aume ntos de temperatura interna y externa, los niveles
de radiación, la estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de ince ndio. Las
pruebas de simulación de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario, aún cuando el
equipo no funcione norma lmente.
Ubicación de acceso restringido
El FLM de be ser instalado en una ubicación de acceso restringido, debido al aumento de la temperatura de partes del equipo ( salida
de aire).
Ubicación de acceso restringido
Una ubicac ión para el equipo donde se puedan cumplir los requisitos siguientes:
1) El acceso sólo puede realizarse por PE RSO NA S AUTORIZAS o USUA RIOS que han sido instruídos sobre los
motivos de la restricción aplicada en la ubicación y sobre las precauciones que deben toma rse.
2) E l acceso se realiza mediante el uso de h erram ienta o c errojo y llave, u otros medios de seguridad, y s e controla
por la autoridad responsable d e la ubicación.
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008 1
1. Seguridad
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
Este producto debe funcionar con una fuente de alimentación de CA monofásica. El rango de tensión en la entrada d e alime n-
tación debe ser entre 200-240 VAC, 5 0/60Hz, 20 amps maximum at 230 VAC.
El cable de alimentación del FLM e stá equipado con un enchufe con tom a de tierra de 3 alambres, es dec ir un enchufe con
una tercera patilla ( tierra). Dicho enchufe solamente encaja en tomas d e alimentación IEC60309 de tipo tierra. Ésta es una
medida de seguridad. Cable de alimentación para la red eléctrica c on enchufe IEC60309:
IEC60309
E
N
L
Advertencia: Este aparato tiene que tener una toma de tierra a través del cable de alimentación de CA de 3 conduc-
tores, sum inistrado c on el producto. Si el cable de alimentación suministrado con el producto no es el correcto, consulte
consudistribuidor.
Si no logra insertar el enchufe e n la toma, consulte con un electricista a n de reemplazar la toma obsoleta de acuerdo con las
regulaciones locales. No anule el propósito del enchufe de tipo conector a tierra.
No permita que ningún objeto descanse s obre el c able de alimentación. No coloque este producto en sitios donde se tenga
que caminar por encima del cable. Para desconectar el cable, tire de és te mientras sujeta el enchufe. Nunca tire de l c able
mismo.
Si se utiliza un cable de p rolongación con este producto, cerciórese que el total de los niveles de amper ios de los productos
enchufados al cable de prolongación no exceda el nivel de amperios del mismo.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el aparato. Aunque tengan una apariencia similar, otros cables
de alimentación no han sido probados en fábrica en cuanto a su seguridad, y no pueden utilizarse para la alimentación del
aparato. Para obtener un cable de alimentación de repuesto, póngase en c ontacto con un distribuidor.
Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado ya que podría tocar pun tos de voltaje peligrosos o producir
un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incen
dio o una descarga eléctrica.
No derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido de ntro de l encapsulado,
desenchufe el aparato y deje que sea inspeccionado por un técnico de servicio autorizado antes de reanudar su funcionamiento.
Tormetas con relámpagos - Para una m ayor p rotección de este producto de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared durante
tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. E sto prev iene daños al pr oyector a causa
de relámpagos y sob retensiones en los cables de CA.
2
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008
1. Seguridad
Para evitar daños personales
Separación galvánica antes de sustituir la lámpara. Precaución: lámpara caliente (carcasa).
Precaución: la lámpara de alta presión podría explotar si se manipula de forma incorrecta. Para realizar el mantenimiento
acuda a personal de servicio c ualicado. El cliente nu nca debe intentar desmontar el revestimiento de la lámpara ni desechar
el mismo a menos que vaya a devolverlo a Barco.
•An de reducir el calor producido por la lámpara del proyector, p rimero c oloque el proyector en espera y deje que la lámpara
se enfríe durante al m enos 5 m inutos. A continuación, apague el proyector con el interruptor principal.
•An de evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este m anual y todas las etiquetas que se encue ntran en el sistema
antes de insertar el revestimiento de la lámpara, de conectar el aparato a una toma de pared o de ajustar el mism o.
Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el peso del apar ato. Se necesitan por lo menos 4 persons personas para t ransportar
el FLM .
Para evitar daños, asegúrese que las lentes y todas las cubiertas están instaladas correctamente. Consulte los procedimientos
de instalación.
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. NUNCA mire a la lente ! La a lta luminosidad podría producir lesiones en los ojos.
Antes de intentar la extracción de cualquiera de las cub iertas del proyector, debe desconectarlo de la t om a d e p ared.
Si realiza trabajos para montar un proy ector en el techo, establezca una área de seguridad a n de evitar lesiones causadas
por objetos que se caigan del sistema.
Consulte c on un ingeniero profesional de estructuras antes de colgar el proyector de una estructura no diseñada p ara ese uso.
Asegúrese siempr e que el límite d e la carga de trabajo de la estructura puede soportar la carga del proyector.
Nunca apile más de two (2) FLM proyectores en una con g u ración colgante (truss) y nunc a apile má s de three (3) FLM pro-
yectores e n una conguración de soporte de pie (montaje en mesa).
La entrada de alimentación situada en el lado del proyector se considera c omo el dispositivo de d esconexión. Cuando necesite
apagar el aparato para ac ceder a partes que se encuentran e n su interior, desconecte siempre el cable de alimentación en
la bas e d el aparato. E n el caso de que la entrada de alimentación en la base del aparato no s ea accesible (p.j. porque esté
montado en el techo), el enchufe que suministra al aparato deb e instalarse cerca del mismo y ser fácilmente ac cesible, o debe
incorporarse un dispositivo de desconexión general de fácil acceso en la instalación eléctrica ja.
No coloque es te equipo en un carrito, una base o una mesa que no s ean estables. E l producto podría caerse, lo que le causaría
serios daños y pos ibles lesiones al usuario.
Cuando monte el aparato en el techo o en un s istema de suspensión, debe utiliza
r siempre c adenas de seguridad.
Es peligroso que el aparato funcione sin las lentes o sin el blindaje. Los blindajes, las lentes y las pa ntallas ultravioletas debe ser
cambiadas s i tienen daños visibles de tal tipo que menos caben su efectividad. Por ejemplo, por grietas o rasguños profundos.
Advertencia: Protección d e radiación ultravioleta: No mire directamente al rayo de luz. La lámpara contenida en este
producto es una fuente intensa de calor y luz. Uno de los com ponentes de la luz e m itida por esta lámpara es luz ultravioleta.
Posible peligro para la piel y los ojos si la lámpara tiene energía debido a radiación ultravioleta. Ev ite exposiciones innecesarias.
Protéjase y proteja a sus empleados concienciándoles de los peligros y de cóm o protegerse de ellos. Puede proteger la piel
si lleva ropa and guantes muy tupidos. Puede progeger los ojos de los rayos UV si lleva gafas de seg uridad diseñadas para
proporcionar protección contra rayos UV. Además de los rayos UV, la lúz visible de la lámpara es muy intensa y también debe
tenerse en cuenta al elegir gafas protectoras.
Exposición a radiación UV: Se sabe que alguno s medicamentos hacen a algunas personas ser más s ensibles a radiaciones
UV. La C o nferencia americana de higienistas industriales gubernamentales (ACG IH) recomienda que la exposición a radiación
UV en una jornada laboral de 8 horas s ea m enos de 0,1 microvatios/cm² de radiación UV efectiva. Se aconseja una evaluación
del lugar de trabajo para a segurar a los empleados que no es tán expuestos a niveles de radicación acumulada que exceden
estas directrices gubernamentales.
Circuito de líquido refrigerante. El cabezal del ap
arato contiene un circuito de refrigeración que se ha r ellenado con anticon-
gelante az ul diluido (1/3 etanodiol 2/3 agua desmineralizada).
Si el circuito de refrigeración gotea, apague el aparato y póngase en co ntacto con un técnico de servicio.
El líquido no es apto para uso doméstico. Mántengalo
fuera del alcance de los niños. Nocivo si se ingiere de forma oral. Evite
exponerlo a m ujeres embar azadas. Evite que entre en contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evite la inhalación de humos
nocivos.
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008
3
1. Seguridad
Para prevenir daños al aparato
El F LM ha sido diseñado para ser usado con un tipo de lámpara (carcasa) especíc a. Cons ulte las instrucciones de instalación
para averiguar el tipo correcto.
•Silosltros de aire no se reemplazan de forma regular, se podría obstruir el ujo de aire en el interior del proyector, lo cual
produce sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría o casionar el apagado del proyector durante su funcionamiento.
•An de gar antizar el ujo de aire apropiado y el cumplimiento del aparato d e los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC) y requisitos de segu ridad, éste debe funcionar en todo m omento con todas las cubiertas en su sitio.
Las ranuras y los oricios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A n de asegurar el funcionamiento able
del aparato y evitar s u sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca coloque el producto en
una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar, ya que se bloquean los oricios. Tampoco debe colocarlo en las
cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No d ebe c olocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado, a
menos que se proporcione la ventilación adecuad a.
No deben bloquearse los v entiladores d e enfriamiento del proyector ni el ujo continuo de aire en la parte inferior del proyector
y a lrededor de éste. N o debe c olocarse papeles sueltos ni ningún otro objeto a una distancia del proyecto de menos de 10 cm
(4") de cualquier costado.
El apa rato siempre debe m ontarse de modo que se garantice el ujo co ntinuo de aire en las entradas de aire, al igual que la
evacuación ininterrumpida del aire caliente expulsado p or el sistema de enfriamiento. No deb
en co locarse materiales sensibles
al calor en la ruta del aire expulsado. Deje al menos una área libre de seguridad de 1 metro (40”) en la parte posterior del
proyector.
Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proy ector. Si esto sucede, apáguelo
y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No ponga el proyector de nuevo en funcionamiento hasta
que haya sido inspeccionado por un técnico de servicio cualicado.
Consulte con un ingeniero profesional de estructuras si tiene la intención de utilizar este proyector montado en el techo. Siempe
debe com probar el límite de carga de trabajo de la estructura que s ostiene el proyector.
No use este equipo cerca del agua.
Cuidado especial con rayos láser: Debe tenerse u n cuidado especial cu
ando se utilicen proyec tores DLP en la misma habi-
tación donde s e encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. E l impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
puede ocas ionar daños severos a los Digital M irror Dev ices
TM
en cuyo caso se pierde la garantía.
Nunca coloque un FLM en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños im portantes a los Digital Mirror Devices
TM
en cuyo caso se pierde la gar antía.
Guarde el material de embalaje original; le será de utilidad si por alguna razón tiene que transportar el equipo. Para una
máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fáb rica.
Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice pro ductos de limpieza líquidos o pulver izados. Utilice
un paño húmedo para la limpieza. Nunc a utilice disolve ntes fuertes, tales com o diluyentes o bencina, ni productos de limpieza
abrasivos debido a que éstos dañan el enc apsulado. Las manc has resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
•An de asegurar e l máxim o desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antireexión,
por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polv
o de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño h úmedo ni una
solución de detergente ni disolventes.
Temperatura ambiente m axima asignada, t
a
= 40 °C (104°F).
La carcasa de la lámpara debe ser reemplazada si se ha dañado o deformado térmicamente.
Para prevenir la explosión de la batería
Peligro de explosión s i la batería se instala de forma incorrecta.
Reemplácela s ólo por una del m ismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante.
Elimine las baterías usadas de acuerdo c on las instrucciones del fabricante.
Para prevenir el peligro de incendio
Advertencia de "Riesgo de incendio". No coloque ma
teriales inamables o com bustibles cerca del proyector !
Este proyector irradia calor en las sup ercies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal,
lo cual es normal e inofensivo. La colocación de materiales inamables o combustibles en las cercanías de este aparato
podría provocar una ignición espontáne
a de los m ate riales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es im perativo que s e
deje una "zon a de exclusión" en los alre dedores de las s uperc ies externas del proyector, en la c ual no esté presente ningún
material inamable o combustible. La zona de exclusión no debe ser inferior a 40 cm (18”). La zona de exclusión en el lado
de las lentes d ebe s er al menos de 2 m (80
”).
No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento.
Monte el aparato en una área bien ven tilada, alejada de fuentes de ignición y de la luz solar directa.
Nunca exponga el proy ector a la lluvia o humedad.
En caso de incendio, utilice extintores de incendios de arena, CO
2
o polvo seco; nunca u tilice agua en incendios eléctricos.
Este producto nunca debe colocarse e n las ce rcanías o encima de un rad iador o rejillas de calor.
No debe colocarse el proyector en una instalación o rec into empotrado, a menos que se proporcione la v entilación adecuada.
Las salas de proyección deben contar c on la ventilación o el enfriamiento apropiados a n de evitar la a cumulación de calor.
4
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008
1. Seguridad
Mantenimiento
No intente realizar u sted mismo el mantenimiento de este pr oducto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de d escargas eléctricas
Confíe cualquier m antenimiento del producto a técnicos cualicados.
Cierre una área restringida de al menos 3 metros a lrededor del proyector usando una valla llamativa y señales de “MANTÉN -
GASE ALEJAD O”. Esto para prevenir que personas no autorizadas se acerquen al proyector m ientras s e realiza el manteni-
miento.
Desenchufe el producto de la toma de pared y confíe el mantenimiento a técnicos cualicados en los s upuestos siguientes:
- Cuando se ha dañado o desgastado el cable o enchufe de alimentación.
- Si se ha derramado líquido en el equipo.
- Si se ha ex puesto el producto a la lluvia o a agua.
- Si el producto no funciona normalme nte después de seguir las instrucciones de funcionam iento. Ajuste solamente los
controles que se m encionan en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir daños y, por lo general, r equiere un may or trabajo por parte de un técnico cualicado a n de res taurar el pr oducto
a su funcionamiento normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el producto muestra cambios notorios en el rendimiento que indiquen la nec esidad de mantenimiento.
Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza piezas de repuesto
originales de Barco. La s ustitución no autorizada podría provocar una dism inución del r endimiento y de la abilidad, incendios,
descargas eléctricas y otros peligros. S ustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
Inspección de seguridad: al completar cualquier servicio o reparación del aparato, pida al técnico de s ervicio que realice una
inspección de seguridad a n de determinar si el p roducto se encue ntra en condiciones de funcionam iento normales.
Reemplazo de la lámpar a: la lámpara de alta presión podría explotar si se manipula de forma incorrecta.
R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008
5

Transcripción de documentos

1. Seguridad 1. SEGURIDAD 1.1 General AVISO: Asegúrese que entiende y sigue todas las directrices e instrucciones de seguridad, advertencia y aviso, mencionados en este manual. AVISO: Preste atención a las cargas suspendidas. AVISO: Lleve un casco de protección para reducir el riesgo de daños personales. AVISO: Tenga cuidado cuando trabaje con cargas pesadas. AVISO: Tenga cuidado con sus dedos cuando trabaje con cargas pesadas. PRECAUCIÓN: La lámpara de alta presión podría explotar si se manipula de forma incorrecta. Aviso de seguridad Este equipo se ha fabricado según los requisitos de los estándares de seguridad internacionales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 No.60950-1, los cuales son los estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información, dentro de los que se incluyen los equipos comerciales eléctricos. Estos estándares de seguridad imponen requisitos importantes en el uso de componentes, materiales y aislantes críticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u operador contra el riesgo de descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el acceso a partes de baja tensión. Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa, los niveles de radiación, la estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de incendio. Las pruebas de simulación de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario, aún cuando el equipo no funcione normalmente. Ubicación de acceso restringido El FLM debe ser instalado en una ubicación de acceso restringido, debido al aumento de la temperatura de partes del equipo (salida de aire). Ubicación de acceso restringido Una ubicación para el equipo donde se puedan cumplir los requisitos siguientes: 1) El acceso sólo puede realizarse por PERSONAS AUTORIZAS o USUARIOS que han sido instruídos sobre los motivos de la restricción aplicada en la ubicación y sobre las precauciones que deben tomarse. 2) El acceso se realiza mediante el uso de herramienta o cerrojo y llave, u otros medios de seguridad, y se controla por la autoridad responsable de la ubicación. R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008 1 1. Seguridad 1.2 Instrucciones de seguridad importantes Para evitar el riesgo de descarga eléctrica • Este producto debe funcionar con una fuente de alimentación de CA monofásica. El rango de tensión en la entrada de alimentación debe ser entre 200-240 VAC, 50/60Hz, 20 amps maximum at 230 VAC. • El cable de alimentación del FLM está equipado con un enchufe con toma de tierra de 3 alambres, es decir un enchufe con una tercera patilla (tierra). Dicho enchufe solamente encaja en tomas de alimentación IEC60309 de tipo tierra. Ésta es una medida de seguridad. Cable de alimentación para la red eléctrica con enchufe IEC60309: N E L IEC60309 Advertencia: Este aparato tiene que tener una toma de tierra a través del cable de alimentación de CA de 3 conductores, suministrado con el producto. Si el cable de alimentación suministrado con el producto no es el correcto, consulte con su distribuidor. Si no logra insertar el enchufe en la toma, consulte con un electricista a fin de reemplazar la toma obsoleta de acuerdo con las regulaciones locales. No anule el propósito del enchufe de tipo conector a tierra. 2 • No permita que ningún objeto descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto en sitios donde se tenga que caminar por encima del cable. Para desconectar el cable, tire de éste mientras sujeta el enchufe. Nunca tire del cable mismo. • Si se utiliza un cable de prolongación con este producto, cerciórese que el total de los niveles de amperios de los productos enchufados al cable de prolongación no exceda el nivel de amperios del mismo. • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el aparato. Aunque tengan una apariencia similar, otros cables de alimentación no han sido probados en fábrica en cuanto a su seguridad, y no pueden utilizarse para la alimentación del aparato. Para obtener un cable de alimentación de repuesto, póngase en contacto con un distribuidor. • Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o producir un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una descarga eléctrica. • No derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del encapsulado, desenchufe el aparato y deje que sea inspeccionado por un técnico de servicio autorizado antes de reanudar su funcionamiento. • Tormetas con relámpagos - Para una mayor protección de este producto de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared durante tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. Esto previene daños al proyector a causa de relámpagos y sobretensiones en los cables de CA. R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008 1. Seguridad Para evitar daños personales • Separación galvánica antes de sustituir la lámpara. Precaución: lámpara caliente (carcasa). • Precaución: la lámpara de alta presión podría explotar si se manipula de forma incorrecta. Para realizar el mantenimiento acuda a personal de servicio cualificado. El cliente nunca debe intentar desmontar el revestimiento de la lámpara ni desechar el mismo a menos que vaya a devolverlo a Barco. • A fin de reducir el calor producido por la lámpara del proyector, primero coloque el proyector en espera y deje que la lámpara se enfríe durante al menos 5 minutos. A continuación, apague el proyector con el interruptor principal. • A fin de evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este manual y todas las etiquetas que se encuentran en el sistema antes de insertar el revestimiento de la lámpara, de conectar el aparato a una toma de pared o de ajustar el mismo. • Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el peso del aparato. Se necesitan por lo menos 4 persons personas para transportar el FLM. • Para evitar daños, asegúrese que las lentes y todas las cubiertas están instaladas correctamente. Consulte los procedimientos de instalación. • Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. NUNCA mire a la lente ! La alta luminosidad podría producir lesiones en los ojos. • Antes de intentar la extracción de cualquiera de las cubiertas del proyector, debe desconectarlo de la toma de pared. • Si realiza trabajos para montar un proyector en el techo, establezca una área de seguridad a fin de evitar lesiones causadas por objetos que se caigan del sistema. • Consulte con un ingeniero profesional de estructuras antes de colgar el proyector de una estructura no diseñada para ese uso. Asegúrese siempre que el límite de la carga de trabajo de la estructura puede soportar la carga del proyector. • Nunca apile más de two (2) FLM proyectores en una configuración colgante (truss) y nunca apile más de three (3) FLM proyectores en una configuración de soporte de pie (montaje en mesa). • La entrada de alimentación situada en el lado del proyector se considera como el dispositivo de desconexión. Cuando necesite apagar el aparato para acceder a partes que se encuentran en su interior, desconecte siempre el cable de alimentación en la base del aparato. En el caso de que la entrada de alimentación en la base del aparato no sea accesible (p.j. porque esté montado en el techo), el enchufe que suministra al aparato debe instalarse cerca del mismo y ser fácilmente accesible, o debe incorporarse un dispositivo de desconexión general de fácil acceso en la instalación eléctrica fija. • No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. El producto podría caerse, lo que le causaría serios daños y posibles lesiones al usuario. • Cuando monte el aparato en el techo o en un sistema de suspensión, debe utilizar siempre cadenas de seguridad. • Es peligroso que el aparato funcione sin las lentes o sin el blindaje. Los blindajes, las lentes y las pantallas ultravioletas debe ser cambiadas si tienen daños visibles de tal tipo que menoscaben su efectividad. Por ejemplo, por grietas o rasguños profundos. • Advertencia: Protección de radiación ultravioleta: No mire directamente al rayo de luz. La lámpara contenida en este producto es una fuente intensa de calor y luz. Uno de los componentes de la luz emitida por esta lámpara es luz ultravioleta. Posible peligro para la piel y los ojos si la lámpara tiene energía debido a radiación ultravioleta. Evite exposiciones innecesarias. Protéjase y proteja a sus empleados concienciándoles de los peligros y de cómo protegerse de ellos. Puede proteger la piel si lleva ropa and guantes muy tupidos. Puede progeger los ojos de los rayos UV si lleva gafas de seguridad diseñadas para proporcionar protección contra rayos UV. Además de los rayos UV, la lúz visible de la lámpara es muy intensa y también debe tenerse en cuenta al elegir gafas protectoras. • Exposición a radiación UV: Se sabe que algunos medicamentos hacen a algunas personas ser más sensibles a radiaciones UV. La Conferencia americana de higienistas industriales gubernamentales (ACGIH) recomienda que la exposición a radiación UV en una jornada laboral de 8 horas sea menos de 0,1 microvatios/cm² de radiación UV efectiva. Se aconseja una evaluación del lugar de trabajo para asegurar a los empleados que no están expuestos a niveles de radicación acumulada que exceden estas directrices gubernamentales. • Circuito de líquido refrigerante. El cabezal del aparato contiene un circuito de refrigeración que se ha rellenado con anticongelante azul diluido (1/3 etanodiol – 2/3 agua desmineralizada). Si el circuito de refrigeración gotea, apague el aparato y póngase en contacto con un técnico de servicio. El líquido no es apto para uso doméstico. Mántengalo fuera del alcance de los niños. Nocivo si se ingiere de forma oral. Evite exponerlo a mujeres embarazadas. Evite que entre en contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evite la inhalación de humos nocivos. R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008 3 1. Seguridad Para prevenir daños al aparato • El FLM ha sido diseñado para ser usado con un tipo de lámpara (carcasa) específica. Consulte las instrucciones de instalación para averiguar el tipo correcto. • Si los filtros de aire no se reemplazan de forma regular, se podría obstruir el flujo de aire en el interior del proyector, lo cual produce sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del proyector durante su funcionamiento. • A fin de garantizar el flujo de aire apropiado y el cumplimiento del aparato de los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) y requisitos de seguridad, éste debe funcionar en todo momento con todas las cubiertas en su sitio. • Las ranuras y los orificios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del aparato y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el producto en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ya que se bloquean los orificios. Tampoco debe colocarlo en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. • No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento del proyector ni el flujo continuo de aire en la parte inferior del proyector y alrededor de éste. No debe colocarse papeles sueltos ni ningún otro objeto a una distancia del proyecto de menos de 10 cm (4") de cualquier costado. • El aparato siempre debe montarse de modo que se garantice el flujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la evacuación ininterrumpida del aire caliente expulsado por el sistema de enfriamiento. No deben colocarse materiales sensibles al calor en la ruta del aire expulsado. Deje al menos una área libre de seguridad de 1 metro (40”) en la parte posterior del proyector. • Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si esto sucede, apáguelo y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No ponga el proyector de nuevo en funcionamiento hasta que haya sido inspeccionado por un técnico de servicio cualificado. • Consulte con un ingeniero profesional de estructuras si tiene la intención de utilizar este proyector montado en el techo. Siempe debe comprobar el límite de carga de trabajo de la estructura que sostiene el proyector. • No use este equipo cerca del agua. • Cuidado especial con rayos láser: Debe tenerse un cuidado especial cuando se utilicen proyectores DLP en la misma habitación donde se encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. El impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente puede ocasionar daños severos a los Digital Mirror Devices TM en cuyo caso se pierde la garantía. • Nunca coloque un FLM en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Devices TM en cuyo caso se pierde la garantía. • Guarde el material de embalaje original; le será de utilidad si por alguna razón tiene que transportar el equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fábrica. • Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o pulverizados. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes o bencina, ni productos de limpieza abrasivos debido a que éstos dañan el encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. • A fin de asegurar el máximo desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antireflexión, por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño húmedo ni una solución de detergente ni disolventes. • Temperatura ambiente maxima asignada, t a = 40 °C (104°F). • La carcasa de la lámpara debe ser reemplazada si se ha dañado o deformado térmicamente. Para prevenir la explosión de la batería • Peligro de explosión si la batería se instala de forma incorrecta. • Reemplácela sólo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. • Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Para prevenir el peligro de incendio 4 • Advertencia de "Riesgo de incendio". No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector ! Este proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal, lo cual es normal e inofensivo. La colocación de materiales inflamables o combustibles en las cercanías de este aparato podría provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es imperativo que se deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las superficies externas del proyector, en la cual no esté presente ningún material inflamable o combustible. La zona de exclusión no debe ser inferior a 40 cm (18”). La zona de exclusión en el lado de las lentes debe ser al menos de 2 m (80”). • No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento. • Monte el aparato en una área bien ventilada, alejada de fuentes de ignición y de la luz solar directa. • Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad. • En caso de incendio, utilice extintores de incendios de arena, CO 2o polvo seco; nunca utilice agua en incendios eléctricos. • Este producto nunca debe colocarse en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. • No debe colocarse el proyector en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. • Las salas de proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a fin de evitar la acumulación de calor. R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008 1. Seguridad Mantenimiento • No intente realizar usted mismo el mantenimiento de este producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a voltajes peligrosos y al riesgo de descargas eléctricas • Confíe cualquier mantenimiento del producto a técnicos cualificados. • Cierre una área restringida de al menos 3 metros alrededor del proyector usando una valla llamativa y señales de “MANTÉNGASE ALEJADO”. Esto para prevenir que personas no autorizadas se acerquen al proyector mientras se realiza el mantenimiento. • Desenchufe el producto de la toma de pared y confíe el mantenimiento a técnicos cualificados en los supuestos siguientes: - Cuando se ha dañado o desgastado el cable o enchufe de alimentación. - Si se ha derramado líquido en el equipo. - Si se ha expuesto el producto a la lluvia o a agua. - Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que se mencionan en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría producir daños y, por lo general, requiere un mayor trabajo por parte de un técnico cualificado a fin de restaurar el producto a su funcionamiento normal. - Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado. - Si el producto muestra cambios notorios en el rendimiento que indiquen la necesidad de mantenimiento. • Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza piezas de repuesto originales de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios, descargas eléctricas y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía. • Inspección de seguridad: al completar cualquier servicio o reparación del aparato, pida al técnico de servicio que realice una inspección de seguridad a fin de determinar si el producto se encuentra en condiciones de funcionamiento normales. • Reemplazo de la lámpara: la lámpara de alta presión podría explotar si se manipula de forma incorrecta. R59770281ES FLM SERIES 11/07/2008 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Barco FLM R22 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario