Barco DP2K-10S Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

El Barco DP2K-10S es un proyector de cine digital de última generación con una resolución de 2K y una luminosidad de 10.000 lúmenes, lo que lo hace ideal para salas de proyección pequeñas y medianas. Gracias a su tecnología DLP Cinema y a su lámpara de xenón, el DP2K-10S ofrece una calidad de imagen superior con colores vibrantes y un alto contraste. Además, su diseño compacto y silencioso lo convierten en una opción ideal para instalaciones donde el espacio es limitado o donde se requiere un funcionamiento silencioso.

El Barco DP2K-10S es un proyector de cine digital de última generación con una resolución de 2K y una luminosidad de 10.000 lúmenes, lo que lo hace ideal para salas de proyección pequeñas y medianas. Gracias a su tecnología DLP Cinema y a su lámpara de xenón, el DP2K-10S ofrece una calidad de imagen superior con colores vibrantes y un alto contraste. Además, su diseño compacto y silencioso lo convierten en una opción ideal para instalaciones donde el espacio es limitado o donde se requiere un funcionamiento silencioso.

DP2K-S series
Información de segu ridad y m edioambiental
R5977693ES/02
26/01/2017
Barco Visual (Beijing) Electronics Co., Ltd
地址:北京市 昌平区 中关村科技园 昌平园 昌盛路 16号
Teléfono: +86 10 8010 1166
Fax: +86 10 8970 2793
Soporte: www.barco.com/en/support
Visite nuestra web: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Teléfono: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Soporte: www.barco.com/en/support
Visite nuestra web: www.barco.com
Impreso en Bélgica
1. Información de seguridad y medioambiental
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MEDIOAMBIENTAL
Acerca de este capítulo
Lea este capítulo cuidadosamente. Contiene información importante para prevenir daños pe rsonales al instalar y usar su D P2 K-S s e-
ries projector. Además, incluye varias precauciones para prevenir daños a su DP2K-S series pr ojector. Asegúrese que entiende
y sigue todas las directrices, instrucciones de seguridad y advertencias m encionada s en este ca
pítulo, antes de instalar y u tilizar
la DP2K -S series projector. En los capítulos posteriores se indican "advertencias" y "precauciones" adicionales dependiendo del
procedimiento. Lea y siga también estas "adv ertencias" y "precauciones".
Aclaración del término “DP2K-S series” utilizado en este documento
Cuando se hace referencia en este documento al término “DP2K-S series”, signica que el contenido se aplica a los siguientes
productos de Barco :
DP2K-10S
DP2K-10Sx
•DP2K-8S
•DP2K-8Sx
Barco ofrece una garan tía en relación con la fabricación perfecta como p arte de los té rminos de garantía
legalmente estipulados. La observancia de l as e specicaciones mencionadas en est e capítulo es crítica para
el desemp eño del p royector. La negligenc ia podría resultar en la pér
dida de la garantía.
Visión general
Consideraciones generales
Instrucciones de s eguridad importantes
Cumplimiento co n RoHS para Turquía
Información de eliminación
Información de contacto
1.1 Consideraciones generales
Instrucciones de seguridad generales
Antes de poner en funcionamiento este equipo lea este m anual detenidam ente y con sérvelo para su consulta en el futuro.
La instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por personal cualicado de B arco o por distribuidores de servicio
autorizados por Barco.
Deben acatarse todas las advertencias que se encuentren en el pr oyector y e n los manu ales de documentación.
Asimismo, deben obedecerse de forma p recisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este equipo.
Además, deben acatarse todos los códigos de instalación locales.
Avis o de seguridad
Este equ ipo se ha fabricado s egún los requisitos de los estándares de seguridad internacionales IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 No.60950-1, los cuales son los es tándares de seguridad para equipos de tecnología de la
información, dentro de los qu e se incluyen los equipos com erciales eléctricos. Estos es tándares de seguridad imponen requisitos
importantes en el uso de componentes, m ateriales y aislantes críticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u
operador contra el riesgo de descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual q ue el acce so a partes de baja
tensión. Los e stándares de seguridad también impon en limitaciones a los aumentos de temper atura interna y externa, los niveles
de radiación, la estabilidad y resistencia mec ánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de incendio. Las
pruebas de simulación de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario, aún cuando el
equipo no funcione normalmente.
Denición de usuarios
En este manual, los térm inos PERS ONAL DE SE RVICIO y OPERADO R D E CINE PREPA RADO s e reere a personas que tienen la
formación y experiencia técnicas pertinentes y necesarias para conocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye
pero no se limita al ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓNICO y los PR OYECTORES DE ALTO B RILLO) al
realizar tareas, al igual que las medidas que reducen el riesgo posible en ellos mismos y en otras personas. El término USUARIO
y OPE RAD OR hacen referencia a cualquier persona, distinta del PE RSO NA L DE SERVICIO AUTORIZADO o del O PER ADOR DE
CINE PREPARADO , que maneje sistemas de proyección profesionales.
El OPER ADO R DE CINE PREPAR ADO solo puede realizar la tarea de mantenimiento des crita en el manual de Usuario e Instala-
ción. Todas las tareas de m antenimiento y servicio deben ser realizadas por PE RSON A L DE SE RVICIO cu alicado.
R5977693ES DP2K-S SERIES 26/01/2017
1
1. Información de seguridad y medioambiental
Los s istemas D LP C inem a están pr evistos "SO LA ME N T E PARA USO PROFES ION A L" por PER S O NAL A U TOR IZAD O , familiari-
zado con peligros potenciales asociados al alto voltaje, a rayos de luz de alta intensidad, exposición a radiación ultravioleta y altas
temperaturas generadas por la lámpara y los circuitos asociados. S olamen te se per mite a PERSO NAL DE SERVICIO cualic ado
y a los OP ERA DORES DE CINE PR EPARA DOS, que conocen tales riesgos, que realicen funciones de servicio dentro del enca p-
sulado d el producto.
Registro del propietario
El número de pieza y el núme ro de serie se indican en la etiqueta qu e se encuentra en cada piez a respectiva. Anote estos números
en los espacios s iguientes. Téngalos siempre a mano cuando llame a un distribuidor de B arco en relación con es te producto.
Número de artículo del pr oducto
Número de serie del pro ducto
Distribuidor
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
Este pr oyector debe funcionar con una fuente de alimentación de CA . Asegúrese que el voltaje y la capacidad de la red eléctric a
coinciden con los niveles e léctricos del proyector. Si n o le es posible instalar los requisitos de CA , póngas e en contacto con
su electricista. No anule el propósito de la toma de tierra.
La instalación solo la debe realizar personal técnico cualicado según los códigos y la norma tiva eléctrica local.
Este producto está equipado con una regleta de conexión de tres t erminales para la conex ión de una línea eléctrica monofásica
con un conductor p rotector (P E) de tierra independiente. Si no le es posible instalar los requisitos de CA, póngas e en contacto
con su electricista. No anule el propósito de la toma de tierra.
La supercie de la sección transversal de los conductores en el cable de alimentación no debe s er inferior a 2.5mm
2
(12AWG ),
con un mínimo de 300 V. Tenga en cuenta que el pasamur os del proyector permite un diámetro de cable de 8 a 13 milímetros.
Se debe incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible des de el exterior al equipo para suprimir la corriente
de los term inales principales del proyector.
Advertencia: Corriente de fuga alta. Es esencial realizar una co nexión a tierra antes de conectar la alimentación.
No permita que ningún objeto descanse sobre el cable de alimentación. No c oloque este proyector en sitios donde se tenga
que cam inar por enc ima del cable.
No haga funcionar el proyector s i el cable está da ñado o si el proyector se ha caído o es tropeado - hasta que haya sido
examinado y aprobado para s u funcionamiento por un técnico d e servicio cualicado.
Coloque el cable de modo que nadie tropiece o tire de él, y no entre en c ontacto con superc ies calientes.
Si se requiere un cable alargador, debe utilizarse un c able c on un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de corriente
del proyector. Un cable con un nivel de amper ios inferior al del proyector podría sobrecalentarse.
Nunca inserte ningún tipo de objeto en es te proyector a través d e las ranuras d el enc apsulado ya que podrían tocar puntos
de voltaje peligrosos o producir un corto circuito en las piezas, lo cual pod ría oca sionar un riesgo de incendio o una descarga
eléctrica.
No exponga este proyector a la lluvia o humedad.
No sumerja o exponga este proyector a ag ua o a otros líquidos.
No derrame n ingún tipo de líquido sobre este proyector.
Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del en capsulado, desenchufe el aparato y deje que sea inspeccionado
por un técnico de servicio a utorizado antes de reanudar su funcionamiento.
No desmonte este proyector; cuando sea necesario su m antenimiento o reparación, llévelo siem pre a un técnico de servicio
autorizado.
No utilice ningún aparato de sujeción accesorio que no sea recomendado por el fabrican te.
Tor mentas con relámpagos - para una mayor p rotección de este producto de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared y des-
conecte los cables de com unicación y m ulti
media durante tormentas con relám pagos o durante periodos prolongados sin uso
o sin atención. Esto previene daños al proyector a causa de relámpagos y s obretensiones en los cables de CA.
2
R5977693ES DP2K-S SERIES 26/01/2017
1. Información de seguridad y medioambiental
Para evitar daños personales
Aíslese eléctricamente antes de reemplaz ar la lámpar a o la carcasa de la lámpara. Precaución: Lámpara caliente (carcasa).
Precaución: La lámpara de alta presión podr ía explotar si se m anipula de forma incorrecta. P ara realizar el mantenimiento
acuda a personal de ser vicio cualicado.
•An de evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este m anual y todas las etiquetas que se encuentran en el sistema
antes de insertar el r evestimiento de la lámpara, de encender o ajustar el proyector.
Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el peso del aparato. Se requieren com o mínimo 2 persons para transportar el proyec-
tor.
Para prevenir lesiones, ase gúrese que las lentes, el sistema de escape y todas las cu biertas estén instaladas c orrectamente.
Vea los procedimientos de instalación.
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡NUNCA mire a la lente! La alta luminosidad podría p roducir daño
s en los ojos .
Advertencia: proyector extremadamen te brillante: E ste proyector incorpora láseres extremadamente brillantes; esta luz
se procesa a través de la ruta óptica de los p royectores. La luz que sale de la lente de proyección se ha atenuado en la ruta
óptica. No obstante, la luz proyectada representa un riesgo signicante para el ojo humano cuando s e expone d irectamente
al ra yo de luz.
Antes de intentar la extracción de cualquiera de las cubiertas del proyector, desconecte el cable de la corriente del proyector
para suprimir toda la energía del pro yector.
Cuando le pidan qu e desconecte toda la alimentación del proyector, para acceder a las partes interiores, d e sconecte siempre
el proyector de los term inales principales.
No coloque este equipo en un carro, soporte o mes a inestable. El productor podría caerse, lo que le causarí
a serios daños y
posibles lesiones al usuario.
Es peligroso que el proyector funcione sin las lentes o sin el blindaje. Las lentes, los blindajes y las pantallas ultravioletas
debe cam biarse si presentan daños visibles de tal tipo que menoscaben su efectividad. Por ejem plo por gr ietas o rasguños
profundos.
Advertencia: Protección co ntra la radiación u ltravioleta: No mire directamente a l rayo de luz. La lámpara contenida en este
producto es una fuente intensa de calor y luz. Uno de los componentes de la luz em itida por esta lám para es luz ultravioleta.
Posible peligro para la p iel y los ojos si la lámpara tiene energía debido a radiación ultravioleta. Evite ex posiciones innecesarias.
Protéjase y pr oteja a sus empleados concienciándoles de los peligros y de cómo protegerse de ellos. Puede proteger la piel
si lleva ropa y guantes muy tupidos. Puede proteger los ojos de los rayos UV si lleva gafas de seguridad diseñadas para
proporcionar protección contra ray os UV. Adem ás de los rayos UV, la luz visible de la lámpara es muy intensa y también debe
tenerse en c uenta al elegir gafas protectoras.
Exposición a la radiación UV : Se sabe que algunos m edicame ntos hacen que algunas personas sean más sensibles a las
radiaciones UV. La C onferencia americana de higienistas industriales gubernam entales (ACGIH) recomienda que la exposición
a radiac ión UV en una jornada laboral de 8 horas sea menor que 0,1 microvatios/cm² de radiación UV efectiva. S e aconseja
evaluar e l lugar de trabajo para garantizar que los empleados no estén e xpuestos a niveles de radiación acumulados que
superen estas directivas gubernamentales.
La sa lida de escape del p royector s uperior s e debe acoplar a un sistema de escape externo. En caso de que el proyector esté
equipado con una salida de escape en la parte poste
rior, no será nec esario disponer de un sistema de escape externo.
AVISO: No mire dentro de la sa lida de ventilación en la parte superior del proyector. L a alta luminosidad y la
radiación UV podría producir daños en los ojos. Es obligatorio instalar un sistema de ventilación en la parte
superior del proyector antes de h acer funcionar el proyector.
AVISO: La salida de expulsión de aire del proyector está muy caliente cuan do el proyector está en cendido.
Para evitar quemaduras, deje en friar el proyector por lo menos 15 minutos antes de tocar la salida de expul-
sión de aire.
Para prevenir el peligro de incendio
¡No coloque materiales inamables o com bustibles cerca del proyector!
Los productos de proyección B arco de pantalla grande se han diseñado y fabricado de acuerdo con las más estrictas reg u-
laciones de seguridad. Este pr oyector irradia calor en las supercies externas y en los conductos de ventilación durante su
funcionamiento norma l, lo c ual es norm al e inofensivo. La colocación de materiales in am ables o combustibles en las cerca-
nías de este proyector podría pr ovocar una ignición espontánea d e los materiales, lo cual pr oduciría un incendio. Deb ido a
esto, es imperativo que s e deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las supercies ex ternas del proyector, en la cual
no esté presente ningún material inamable o combustible. La z ona de exclusión debe ser de al menos 40 cm (16") para todos
los proyectores DLP Cinema. La zona de exclusión en el lado donde se encuentra la lente debe ser de al menos 5 m. N o cubra
el proyector ni las lentes con ningún material cuan do el proyector esté en funcionamiento. Mantenga materiales inamables y
combustibles alejados del proyector en todo momento. Monte el proyector en un área bien ventilada y alejada de fuentes de
ignición y de la luz directa del sol. N unca exponga el proy ector a la lluvia o humedad. En el caso de incendio, utilice extintores
de arena, CO
2
o polvo seco. Nunca utilice a gua en incendios eléctricos. De je siem pre que el mantenimiento de este proyector
se re alice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales
de BARCO . Nunc a utilice piezas de re puesto que no sean de Barco, ya que se podría degradar la seguridad del proyector.
R5977693ES DP2K-S SERIES 26/01/2017
3
1. Información de seguridad y medioambiental
Las ranuras y los oricios d e este equipo se p roporcionan para la ventilación. A n de as egurar el funcionamiento able del
proyector y evitar s u sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca coloque el proyector dema-
siado cerca de paredes o supercies similares ya que se bloquean los oricios. Este proyector no d ebe colocarse nunca en las
cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe coloca rse el proyector en una instalación o recinto empotrado,
a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Las salas d e proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a ndeevitarlaacumulacióndecalor.
Es necesario ventilar para que el aire caliente expulsado por el aparato salga al exterior del edicio. El sistema de expulsión de
aire obligatorio tiene que incluir un ventilador que mantenga por lo menos 4m
3
/min (140 CFM) cuando se mide en la apertura
de ex pulsión de aire.
Deje que el proyector se enfríe co mpletamente antes de guardarlo. Quite el cable del proyector an tes de guardarlo.
No deben colocarse materiales sensibles al ca lor en la ruta del aire de expulsión o en la carcasa de la lámpara.
Evitar daños en el proyector
Este pro yector se ha diseñado para ser usado c on un tipo de lámpara (carcasa) concreta. Consulte las instrucciones de ins-
talación para a veriguar el tipo correcto.
Los ltros de aire del proyector deben limpiarse y reemplazar se de forma periódica (debe realizarse una "limpieza " como mí-
nimo de forma m ensual). En c aso contrario, se podría producir un a obstrucción del ujo del aire en el interior del proyector,
ocasionando un sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del proyector durante su funciona-
miento.
El proyector siempre debe es tar instalado de forma que se asegure el ujo libre de aire dentro de sus conductos de aire.
Si se instala un sistema de escape en la parte superior del proyector, debe poder elim inar un m ínimo de 4m
3
/min (140 CFM )
medido en la apertura de escape del proyector.
Si se ha instalado más d e un proyector en una cabina de proyección común, los requisitos del ujo d e aire de ex pulsión s on
válidos para C AD A s istema de proyector individual. Tenga en cuenta que la extracción de aire no apropiada supondrá un
reducción de la vida útil del proyector, y provocará un error prematuro en la lámpara de xenón.
•An de garantizar el ujo de aire ap ropiado y el cumplimiento del proyector de los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC) y seguridad, éste debe oper arse en todo m omento con todas las cubiertas en su sitio.
Las ranuras y los oricios del encapsulado se proporcionan para la v e
ntilación. A n de asegur ar el funcionamiento able del
aparato y evitar su sobrecalentamiento, n o deben obstruirse ni cubrirse dichos o ricios. N unca c oloque el producto en una
cama, u n sofá, una alfombra u otra supercie similar, y a que se bloque an los oricios. Nunca debe colocarse este producto en
las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe
colocarse el aparato en una instalación o re cinto empotrado,
a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si suce de esto, desc o-
néctelo y suprima toda la energía del pro yector. N o utilice proyector de nuevo hasta que lo haya inspeccionado un técnico de
servicio cualicado.
No deben bloquearse los ventiladores d e enfriamiento ni el ujo continuo de aire alrededo r del proyector. No debe colocarse
papeles sueltos ni ningún otro o bjeto a una distancia del pr oyecto de menos de 10 cm ( 4") de cualquier costado.
No use este equipo cerca del agua.
El funcionamiento adec uado del proyector solo s e puede garantizar cuando se m onta sobre una mesa. No se perm ite utilizar
el proyector e n otra posición. Consulte el proced
imiento de instalación para una instalación correcta.
Cuidado especial c on rayos láser: Debe tenerse un cuidado especial cuando se utilicen p royec tores DLP en la misma habi-
tación donde s e encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. E l impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
puede ocas ionar daños severos a los Digital M irror Devices
TM
en cuyo caso se pierde la garan tía.
Nunca coloque el proyector en la luz direc ta del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Dev i-
ces
TM
en cuy o c aso se pierde la garantía.
Guarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si p or alguna r azón tiene que transportar su
equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se emba ló originalmente en la fábrica.
Desconecte la alimentación de los terminales principales del proyector antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza
líquidos o aerosoles. Utilice un paño húme do pa
ra la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyen tes o
bencina, gasolina, o productos de limpieza abra sivos debido a que éstos dañan el encapsulado. Las manchas resistentes
pueden eliminars e con un paño ligeram ente humedecido en u na solución d e detergente suave.
•An de asegurar el máx imo desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antirree-
xión, por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño húmedo,
una solución de detergente ni diluyentes.
Tem peratura ambiente m áxima, t
a
= 35°C (9 5°F).
La carcasa de la lámpara se debe sustituir s i queda dañad a o deformada por la temper atura.
Se debe usar un mar co externo para apilar proyectores.
Humedad m edida = 0% RH a 80% RH No condensada.
4
R5977693ES DP2K-S SERIES 26/01/2017
1. Información de seguridad y medioambiental
Mantenimiento
No intente realizar usted mismo el m antenimiento de este producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de d escargas eléctricas
Las reparaciones las deberá realizar el personal técnico cualicado.
Si s e intentan alterar los controles internos denidos en fábrica o cambiar otras conguraciones de control que no se especi-
quen en este manu al, se podría ocasionar un daño permanente al proyector y la cancelación de la garantía.
Suprima toda la ener gía del proyector y confíe el m antenimiento a técnicos cualicados en los supuestos siguientes:
- Cuando se ha dañado o des gastado el cable o enchufe de alimentación.
- Si se ha derrama do líquido en el e quipo.
- Si se ha expuesto el producto a la lluvia o a agua.
- Si el pro ducto no funciona nor malme nte des pués de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los
controles que s e m encionan en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir daños y, por lo general, r equiere un may or trabajo por parte de un técnico cualicado a n de res taurar el producto
a su funcionamiento normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el producto muestra cam bios notorios en el rendimiento que indiquen la necesidad de mantenimiento.
Piezas de repuesto: Cuando necesite piezas de repuesto, ce rciórese que el técnico de servicio utilice piezas de r epuesto
originales d e Barco o piezas de repuesto autorizadas que tengan las mismas características que las piezas originales de Barco.
La sustitución no autorizada p odría provocar una disminución del rendimiento y de la abilidad, incendios, descargas eléctricas
y otros peligros . Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
Inspección de seguridad: Al completar cualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una
inspección de seg uridad a n de determinar si el producto se encuentra en condiciones de operación normales.
Posible peligro de explosión: Siempre tenga en cuenta la precaución de scrita a c ontinuación:
PRECAUCIÓN: Las lám paras de xenó n de arco corto están altamente presurizadas. Al encenderse, la tem -
peratura normal de funcionamiento de la bombilla incrementa la presión hasta un nivel en el que la bombilla
podría exp lotar si n o se m anipula de forma estricta, según las instrucciones del fa bricante. La bo mb illa es
estable a te mp eratura ambiente pero todavía podría explotar si se deja caer o se maneja de forma incorrecta.
Siempre que se tenga que desmontar la carcasa de la lámpara, que contiene una lámpara de xenón, o siempre
que se tenga que quitar el protector del contenedor o envoltura de la lámpara de xenón, ¡TIENE que llevarse
ropa d e protección au torizada!
Ropa de protección a utorizada para la manipulación de la lámpara de xenón
AVISO: L leve siem pre protección de rostro ( protección d e ro stro total) cu ando maneje lám paras d e xenón.
AVISO: S iem pre p óngase ropa de p rotección (chaqueta de soldad or) al manipular las lámparas de xenón.
AVISO: Siempre póngase g uantes de cuero con p rotectores para las muñecas al m anipular lám paras de x e-
nón.
Para prevenir la explosión de la batería
Peligro de explosión si la batería se instala d e fo rma incorrecta.
Reemplácela s ólo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente r ecom endada por el fabricante.
•An de asegurar una eliminación correcta de las baterías usadas, tenga s iempre en cuenta las regulaciones e instrucciones
locales sobre la eliminación de residuos peligrosos.
R5977693ES DP2K-S SERIES 26/01/2017
5
1. Información de seguridad y medioambiental
1.3 Cumplimiento con RoHS para Turquía
Cumplimiento de RoHS Turquía
Türkiye Cum huriyeti: AEEE Yönetmeliğine U ygu ndur.
[República de Turquía: E n conformidad con la Reg ulación WE EE ]
1.4 Información de eliminación
Información sobre la eliminación
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el pr oducto indica que, según la Directiva Europea 2012/19/EU que rige la eliminación de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos, este producto no se debe eliminar junto con otros residuos urbanos. Elimine s us residuos de
equipos entregándolos en un punto de recogida designado par a el reciclaje d e residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Para
evitar posibles daños al medio ambient eoalasaludhumana causados por la eliminac ión descontrolada de residuos, separe estos
elementos de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para fom entar la reutilización sostenible de los rec ursos
materiales.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este produc
to, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio
municipal de eliminación de res iduos.
Para obtener más información, visite el sitio Web de Barco en: h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Eliminación de las baterías del producto
Este pr oducto contiene baterías contem pladas en la Directiva 2006/66/EC que deben ser recogidas y eliminadas separa-
damente de los residuos urban os.
Si la batería contiene m ás de los valores especic ados de plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio (Cd), aparecerán estos símbolos
químicos debajo del símbolo del contenedor con ruedas tachado.
Participando en la recogida de baterías por
separado, ayudará a garantizar la eliminación adecuada y a evitar posibles efectos
negativos en el medio am biente y en la salud hum ana.
1.5 Información de contacto
Información de contacto de Barco
Direccióndelaocina registrada: President Kennedyp ark 35, 8 500 Kortrijk, Belgium
Dirección de contacto: B eneluxpark 21, 8500 K ortrijk, Belgium
Información de contacto de los importadores
Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las ocinas regionales de Barco a través de la
información que aparece en el sitio web de Barco, w
ww.bar co.com.
Información de fabricación
El país de fabricación se indica en la etiqueta de identic ación del producto en el mism o producto.
Fecha de producción
El mes y año de producción se indican en la etiqueta de identicación del pr oducto en el mismo producto.
6
R5977693ES DP2K-S SERIES 26/01/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Barco DP2K-10S Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

El Barco DP2K-10S es un proyector de cine digital de última generación con una resolución de 2K y una luminosidad de 10.000 lúmenes, lo que lo hace ideal para salas de proyección pequeñas y medianas. Gracias a su tecnología DLP Cinema y a su lámpara de xenón, el DP2K-10S ofrece una calidad de imagen superior con colores vibrantes y un alto contraste. Además, su diseño compacto y silencioso lo convierten en una opción ideal para instalaciones donde el espacio es limitado o donde se requiere un funcionamiento silencioso.