Barco DP2K-32B Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

El Barco DP2K-32B es un proyector de cine de última generación que ofrece una experiencia cinematográfica envolvente con imágenes brillantes y nítidas. Cuenta con resolución 4K, alto contraste y una amplia gama de colores, lo que garantiza una calidad de imagen excepcional. Además, dispone de un potente sistema de audio integrado que proporciona un sonido envolvente y realista. El proyector también es fácil de instalar y operar, lo que lo convierte en una excelente opción para salas de cine, auditorios y otros espacios grandes.

El Barco DP2K-32B es un proyector de cine de última generación que ofrece una experiencia cinematográfica envolvente con imágenes brillantes y nítidas. Cuenta con resolución 4K, alto contraste y una amplia gama de colores, lo que garantiza una calidad de imagen excepcional. Además, dispone de un potente sistema de audio integrado que proporciona un sonido envolvente y realista. El proyector también es fácil de instalar y operar, lo que lo convierte en una excelente opción para salas de cine, auditorios y otros espacios grandes.

DPxK-xxB/P
Información medioambiental y de seguridad
R5905051ES/03
22/03/2017
Barco Inc. Media and Entertainment Division
11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA
Teléfono: +1 916 859-2500
Fax: +1 916 859-2515
Soporte: www.barco.com/en/support
Visite nuestra web: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Teléfono: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Soporte: www.barco.com/en/support
Visite nuestra web: www.barco.com
Impreso en Belgium
1. Información de seguridad y medioambiental
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MEDIOAMBIENTAL
Acerca de este documento
Lea este documento con atención. Contiene información importante para prevenir daños personales al instalar y usar el proye ctor
DPxK B/P Series. Ademá s, incluye varias precauciones para prev enir daños al proyector DPx K B/P Series. Asegúrese de que
entiende y sigue todas las directrices e instrucciones de seguridad y advertencias mencionadas
en este c apítulo antes de instalar
el proyector DPxK B/P Series.
Aclaración de l término “DPxK B/P Series” utilizado en este documento
Cuando se hace referencia en este documento al térm ino “DPxK B /P Ser ies”, signica que el c ontenido se aplica a los siguientes
productos de B arco:
DP2K-19B
DP2K-19Bx
DP2K-23B
DP2K-23Bx
•DP2K-P
DP4K-19B
DP4K-19Bx
DP4K-23B
DP4K-23Bx
•DP4K-P
DP2K-32B
DP2K-32Bx
DP4K-32B
DP4K-32Bx
Barco ofrece una garantía en relación con la fabricación perfecta como parte d e los té rminos de garantía
legalmente estipulados. La observancia de las especicaciones mencionadas en este capítulo es crítica para
el de semp eño del proyector. L a negligencia podría resultar en la p érdida de la g arantía.
Visión general
Consideraciones generales
Instrucciones de seguridad importantes
Cumplimiento co n RoHS para Turquía
Información so bre la eliminación
Información de contacto
1.1 Consideraciones generales
Instrucciones de seguridad generales
Antes de poner en funcionamiento e ste equipo lea e ste manual de tenidamente y con sérvelo para su co nsulta e n el futuro.
La instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por personal cualic ado de Barco o por distribuidores de servicio
autorizados por B arco.
Deben ac atarse todas las advertencias que se encuentren en el pr oyector y en los manuales de documentación.
Asimismo, de ben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este equipo.
Además, deben acatarse todos los códigos de instalación locales.
Aviso de seguridad
Este equ ipo se ha fabricado s egún los requisitos de los estándares de s eguridad internacionales IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 y CAN/CSA C22.2 No.60950-1, los cuales son los est
ándares de seguridad par a equipos de tecnología de la
información, dentro de los qu e se incluyen los equipos come rciales eléctricos. Estos e stándares de seguridad imp onen requisitos
importantes en el us o de componentes, m ateriales y aislantes críticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u
operador contra el riesgo de descargas eléc tricas y peli
gros relacionados con la energía, al igual q ue el acceso a partes de baja
tensión. Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa, los niveles
de rad iación, la estabilidad y resistencia mec ánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de incendio. Las
pruebas de simulación de c ondiciones de error indivi
duales garantizan la seguridad del equipo para el usuario, aún cuando el
equipo no fun cione normalmente.
R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
1
1. Información de seguridad y medioambiental
Denición de usuarios
En este manual, los términos PERSON AL DE SE RVICIO y OPE RADO R D E CINE P REPARADO se reere a person as que tienen la
formación y ex periencia técnicas pertinentes y necesarias p ara co nocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye
pero no se limita al ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓNICO y los PR OYECTORES DE ALTO BRILLO) al
realizar tareas, al igual que las medidas que reducen el riesgo posible en ellos mismo s y en otras personas. El término USUARIO
y O PE RAD OR hacen referencia a cualquier persona, distinta del PERSO NA L DE SERVICIO AUTORIZADO o del OPERADO R DE
CINE PREPARADO, que maneje sistemas de proyección profesionales.
El OPERADOR DE CINE P REPARADO solo puede realizar la tarea de m antenimiento descrita en el manu al de Usuario e Instala-
ción. Todas las tareas de mantenimiento y servicio deben ser realizadas por PERSON A L DE SERVICIO cu alicado.
Los sistemas D LP Cinema están previstos “SOLA ME N TE PAR A USO P RO FE SIO NAL” por PERSO NA L AUTORIZADO , familiari-
zado con peligros potenciales asociados a los rayos de luz de alta intensidad y alto v oltaje generados por los láseres. Solamente
se permite a PE RSO NA L DE SERVICIO c ualicado y a los OPERADORE S DE C INE PREPA RADOS, que conoce
n tales riesgos,
que realicen funciones de servicio dentro del encaps ulado del producto.
Ubicación de acceso restringido
Para proteger a personas y niños no formados, el proyector debe ser instalado en una ubicación de acceso restringido.La
denición de u bicación de acceso restringido es una ubicación para el equipo donde se aplica lo siguiente:
Solo es accesible por los expertos (instalador o personal de s ervicio) o por operadores q ue hayan sido instruidas y formadas
por un experto. Las personas deben haber sido instruidas sobre las razones de la restricción impuesta a la ubicación y sobre
las prec auciones que se deben tomar.
El acceso solo es posible mediante el uso d e herram ienta o cerrojo y llave, u otros medios de segu ridad, y se controla por la
autoridad responsable de la ubicación.
Por qué debe ser una ubicación de acceso restringido: Este producto utiliza una lámpara extremadamente brillante. No está permi-
tido a ninguna persona mirar directamente a la lente o lámpara. N
o está permitido a ninguna persona tocar el sistema de ventilación.
Esto debería ser físicamente imposible creando suciente altura de s eparación o colocando bar reras opcionales. Dentro de la
formación de operarios en áreas restringidas, se considera suciente.
Registro del propietario
El número de pieza y el núme ro de serie se indican en la etiqueta que se encuentra en cada piez a respectiva. Anote estos n úmeros
en los es pacios siguientes. Téngalos siem pre a mano cuando llame a un distribuidor de B arco en relac ión c on este producto.
Número de artículo del producto
Número de serie del pro ducto
Distribuidor
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
Este proyector debe funcionar con una fuente de alimentación de CA. Asegúrese que el voltaje y la capacidad de la red eléctrica
coinciden con los niveles eléctricos del proyector. Si n o le es pos ible ins talar los requisitos de CA , póngas e en contacto c on
su electricista. No anule el propósito de la toma de tierra.
La instalación tiene que realizarse d
e acuerdo con las regulaciones y los códigos eléctricos locales sólo por pers onal técnico
cualicado.
Este prod ucto e stá equipado con un conector tipo tornillo para la conexión de una línea de alimentación. La conguración
depende del proyector:
- DPxK-19B/23B/P: conector tipo tornillo d e tres terminales para la c onexión de una línea de alimentación monofásica c on
un conductor de protección (PE ) de toma de tierra separado.
- DPxK-32B: conector tipo tornillo de cinco terminales para la conexión de un sistema de alimentación 3W+N+PE o 3W+P E.
Si no puede instalar los Requisitos de CA, contacte con su electricista. No anule el propósito d e la toma de tierra.
La super cie de la sección transversal de los c onductores en el cable de alimentación no debe ser inferior a 4 mm
2
o AWG 10.
La supercie de la sección transversal de los conductores en el c able de alim entación no de be ser inferior 0,75 mm² o AWG 18.
El equipo e léctrico del proyector (ENT RADA SAI) debe alimentarse desde una unidad de SAI (S istema de alimentación inin-
terrumpida) apropiada o des de la toma de corriente (SALIDA SAI) proporcionada en el proyector. Se añade a los ac cesorios
del proyector un cable de alimentación corto adaptado (toma de tierra de 2 polos y 3 cables) para realizar un paso continuo de
energía desde la S ALIDA SAI a la EN TRA DA SAI.
El enchufe de la toma de corriente proporcionado (SALIDA SAI) en el proyector sólo puede ser usado para proporcionar energía
a los componentes electrónicos del proyector. Nunca conecte otros dispos itivos a es ta toma de corriente.
2
R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
1. Información de seguridad y medioambiental
La toma de cor riente del v entilador de expulsión de aire solo se puede usar para accionar un ventilador externo, máx imo 3 A .
La instalación eléctrica en edicios debe disponer de un interruptor de circuito de un máximo de 40 A para proteger la unidad
comple ta.
Se debe incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible desde el exterior al equipo para suprimir la c orriente
de los terminales principales del proyector.
Desconecte la alimentación de los terminales principales del proyector y desenchufe el cable de alimentación de la ENTRADA
SAI para suprimir toda la alimentación del proyector.
Advertencia: Corriente de fuga alta. E s esencial una conexión a tierra antes de conectar la alimen tación.
No permita que ningún objeto descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este proyector en s itios donde se tenga
que caminar por encima del cable.
No haga funcionar el proyector s i el cable es tá dañado o si el proyector se ha caído o estropeado - hasta que haya sido
examinado y aprobado para s u funcionamiento por un técnico d e servicio cualicado.
Coloque el cable de modo que nadie tropiece o tire de él, y no entre en contacto c on superc ies calientes.
Si se requiere un cable alargador, debe utilizarse un cable c on un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de c orriente
del proyector. Un cable con un nivel de amperios inferior al del proyector podría sobrecalentarse.
Nunca ins erte ningún tipo de objeto en este proyector a través de las ranuras d el encapsulado ya que podrían tocar puntos
de voltaje peligros os o producir un corto circuito en las piezas, lo cual pod ría ocasionar un riesgo de incendio o una descarga
eléctrica.
No ex ponga este proyector a la lluvia o hum edad.
No sum erja o exponga es te proy ector a agua o a otros líquidos.
No derrame ningún tipo de líquido sobre este proyector.
Si po r alguna razón ca e un líquido u objeto sólido dentro del encapsulado, desenchufe el aparato y d eje que sea inspeccionado
por un técnico de se rvicio autorizado antes d e reanud ar su fun cionamiento.
No desm onte este proyector; cuando sea necesario su m antenimiento o reparación, llévelo siempre a un técnico de servicio
autorizado.
No utilice ningún aparato de sujeción acc esorio que no sea recomendado por el fabricante.
Tor mentas con relámpagos - para una m ayor protección de este produc to de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared y des-
conecte los c ables de comunicación y multimedia durante tormentas c on relám pagos o durante periodos prolongados sin us o
o sin atención. Es to previene daños al proyector a causa de relámpagos y s obretensiones en los cables de CA.
R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
3
1. Información de seguridad y medioambiental
Para evitar daños personales
Aíslese eléctricamente antes de reemplaz ar la lámpara o la carcasa de la lámpara. Prec aución: Lámpara caliente (carcasa).
Precaución: La lámpara de a lta presión podría explotar si se manipula de forma incorrecta. Para realizar el mantenimiento
acuda a pers onal de servicio cualicado.
•An de evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este m anual y todas las etiquetas que se encue ntran en el sistema
antes de insertar el r evestimiento de la lámpara, de encender o ajustar el proyector.
Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el pes o del aparato. Se requieren como mínimo 4 persons para transportar el proyec-
tor.
Para prevenir lesiones, asegúrese de que las lentes, el sistema de v entilación y todas las cubiertas es tán instaladas correcta-
mente. Vea los pro cedimientos de instalación.
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡NUNCA mire a la lente! La alta luminosidad po dría producir da ño
s en los ojos.
Advertencia: lámparas extrem adam ente brillantes: Este proyector utiliza lám paras extremadamente brillantes. Nunca in-
tentemirardirectamentealalenteoalalámpara.Siladistanciadeproyecciónesmenorde8metros,cualquierpersonatiene
que estar al menos a 4 metros de distancia de la imagen proyectada. E vite la reexión de ámb ito cercana de la imagen proyec-
tada e n cualquier supercie reectante (como cristal, metal, ...). Recomendamos encarecidamente llevar gafas de seguridad
adecuadas cuando se mane je el proyector.
Antes de intentar la extracción de cualquiera de las cubiertas del proyector, desconecte los terminales principales del proyector
y de senchufe el c able de alimentación de la ENTRADA SAI para suprimir toda la alimentación del proyector.
Cuando s ea necesario suprimir toda la a limentación del proyector, para acceder a las piezas del interior, desconecte siempre
la alimentación a las terminales principales del proyector y desenchufe el cable de alimentación de la ENT RADA SAI.
No coloque este equipo en un carrito, una b ase o una mesa que no s ean estables. El productor podría caerse, lo que le
causaría serios daños y posibles lesiones al usuario.
Es peligroso que el proyector funcione sin las lentes o s in el blindaje. Las lentes, los blindajes y las pantallas ultravioletas
debe cambiarse si presentan daños visibles de tal tipo que menoscaben su efe ctividad. Po r ejemplo por gr ietas o rasguños
profundos.
Advertencia: Protección con tra la rad iación u ltravioleta: No mire directamente al rayo de luz. La lámpara contenida en este
producto es una fuente intensa de calor y luz. Uno de los componentes de la luz emitida por esta lámpara es luz ultravioleta.
Posible peligro para la piel y los ojos si la lámpara tiene energía debido a radiación ultravioleta. Evite exposiciones inneces arias.
Protéjase y proteja a sus empleados concienciándoles de los peligros y de cóm o protegerse de ellos. Puede proteger la piel
si lleva ropa y guantes m uy tupidos. Puede proteger los ojos de los rayos UV si lleva gafas de seguridad diseñadas para
proporcionar protección contra rayos UV. Además de los rayos UV, la luz visible de la lám para es m uy intensa y también debe
tenerse en cuenta al elegir gafas protectoras.
Exposición a radiación UV: Se sabe que algunos medicam entos hacen a algunas personas ser m ás sensibles a radiaciones
UV. La Con ferencia am ericana de higienistas industriales gubernamentales (ACG IH) recomienda que la exposición a r adiación
UV en una jornada laboral d e 8 horas sea menor que 0,1 microvatios/cm² de radiación UV efectiva. S e aconseja una evaluación
del lugar de trabajo para asegurar a los empleados que no están exp uestos a niveles de radicación acumulada que exceden
estas directrices gubernamentales.
AVISO: Nunca mire a la salida de expulsión de aire. La alta luminosidad y la radiación UV podría producir
daños en los ojos. L a instalación de un sistema d e expulsión de aire es obligatorio antes de poner en funcio-
namiento el proyector.
Para prevenir el peligro de incendio
¡No coloque materiales inamables o com bustibles cerca del proyector!
Los pr oductos de proyección Barco de pantalla grande se han diseñado y fabricado de ac uerdo con las m ás es trictas regu-
laciones de seguridad. Este proyector irradia calor en las supercies externas y en los conductos de ventilación durante su
funcionamiento normal, lo c ual es normal e inofensivo. La colocación de ma teriales inam ables o combus tibles en las cerca-
nías de este proyector podría provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un inc endio. Debido a
esto, es imperativo que se deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las supercies externas del proyector, en la cual
no esté p resente ningún material inamable o combustible. La z ona de exclusión d ebe ser de al m enos 40 cm (16") para todos
los proyectores DLP Cinema. La zona de exclusión en el lado donde se enc uentra la lente debe ser de al menos 5 m. N o cub ra
el proyector ni las lentes con ningún material cuan do el proyector esté en funcionamiento. Mantenga materiales inam ables y
combustibles alejados del proyector en todo momento. Monte el proyector en un área bien ventilada y alejada de fuentes de
ignición y de la luz directa del s ol. Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad. E n el caso de incendio, utilice extintores
de arena, CO
2
o polvo sec o . Nunca utilice agua en incendios eléctricos. D e je siempre que el mantenimiento de es te proyector
se realice por personal d e servicio autorizado de Barco. Ce rciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales
de BARCO. No use n unca piezas de repuesto que no sean de Barco ya que podrían disminuir la seguridad de este proyector.
Las ranuras y los oricios e
n este equipo se proporcionan para la ventilación. A n de as egurar el funcionamiento able del
proyector y ev itar su sobrecalentamiento, no deben obs truirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca coloque el proyector dem a-
siado cerca de par edes o superc ies similares ya que se bloquean los oricios. E ste proyector no debe colocarse nunca en las
cercanías o encima de un
radiador o rejillas de calor. N o debe colocarse el proyector en una instalación o recinto empotrado,
a m enos que se proporcione la ventilación adecuada.
Las salas de proyección de ben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a ndeevitarlaacumulacióndecalor.
Es necesario ventilar para que el aire caliente expulsado por el aparato salga a l exterior del edic io. El sistema de expulsión de
aire obligatorio tiene qu e incluir un ventilador que mantenga por lo m enos 10 m
3
/min (350 CFM) cuando se mide en la apertura
de expulsión de aire.
Deje que el proyector se enfríe completamente antes de guardarlo. Qu ite el cable del proyector an tes de guardarlo.
4
R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
1. Información de seguridad y medioambiental
No deben colocarse materiales sensibles al calor en la ruta del aire de expulsión o en la carcasa de la lámpara.
Para prevenir daños al proyector
Este proyector ha sido diseñado para ser us ado con un tipo de lámpara (carcasa) espe cíca. Consulte las instrucciones de
instalación para averiguar el tipo c orrecto.
Los ltros de aire del pr oyector deben limpiarse y reemplazarse de forma periódica (debe realizarse una "limpieza" como mí-
nimo de forma mensual). En c aso contrario, se podría producir una obstrucción de l ujo del aire en el interior del proyector,
ocasionando un sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento podría ocasionar el apagado del proyector su funcionamiento.
Siempre debe instalarse el pr oyector de modo que se garantice el ujo continuo de aire en las entradas de aire y el sistema
de expulsión de aire obligatorio tiene que ser capaz de eliminar un mínimo de 10 m
3
/min ( 350 CFM) medido en la apertura de
expulsión de aire del proyector.
•An de as egurar que se m antiene el ujo de aire correcto y que el proyector cumple los requerimientos de com patibilidad
electromagnética (CE M) y de seguridad, éste siempre debe funcionar con todas sus cubiertas en su sitio.
Las ranuras y los oricios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A n de asegur ar el funcionamiento able del
aparato y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos oricios. Nunca c oloque el producto en una
cama, u n sofá, una alfombra u otra supe rcie similar, ya que s e bloquean los oricios. Nunca debe colocarse este producto en
las cercanías o encim a de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una insta lación o recinto empotrado,
a m enos que se proporcione la ventilación adecuada.
Cerciórese de que no se derrame n ingún líquido ni se introduzca ningún objeto den tro del proye
ctor. Si sucede es to, desc o-
néctelo y suprima toda la energía del proyector. No utilice proyector de nuevo hasta que lo hay a inspeccionado un técnico de
servicio cualicado.
No deben b loquearse los v entiladores de enfriamiento ni el ujo continuo de aire alrededor del proyector. No deben colocarse
papeles sueltos ni ningún o tro objeto a una distancia del proyector de menos de 10 cm (4") de cualquier costado.
No use es te equipo cerca del agua.
El funcionam iento adecuado del circuito de refrigeración sólo se puede garantizar cuando está montado en una mesa. No se
permite utilizar el proyector en otra posición. Consulte e l pro cedimiento de instalación para una instalación correcta.
Cuidado especial con rayos láser: Debe tenerse un cuidado especial cuando se utilicen proyectores DLP en la misma habi-
tación donde se encuentre un equipo de rayos láser de alta potencia. E
l impacto directo o indirecto de rayos láser en la lente
puede ocasionar daños grave s a los Digital Mirror Devices
TM
, lo que supone una pérdida de la garantía.
Nunca coloque el p royector en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital M irror Devi-
ces
TM
lo que supone una pér dida de la garantía.
Guarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si p or alguna razón tiene que transportar s u
equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se em baló originalmente en fábrica.
Desconecte la energía d e los terminales principales del proyector y desenchufe el cable de alim entación de E NTRADA SA I.
No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice un paño húm edo par a la limpieza. Nu nca utilice disolventes fuer-
tes, tales c omo diluye ntes, bencina o abrasivos debido a que és tos dañan el encaps ulado. Las manc has resistentes pueden
eliminarse con un paño ligeramente humedec ido en una solución de detergente suav e.
•An de as egurar el máximo desempeño y reso lución óp tica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antirree-
xión, por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un pa ño suave y seco. No utilice un paño húmedo ni
una solución de detergente ni disolventes.
Temperatura am biente m áxim a estimada, t
a
=3C(9F).
La carcasa de la lám para debe ser reemplazada si se ha dañado o deformado térmica mente.
Mantenimiento
No intente realizar usted mismo el m antenimiento de es te producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de d escargas eléctricas
Las reparaciones las deberá realizar el persona l técnico cualicado.
Si se intentan alterar los controles internos denidos en fábrica o cambiar otras conguraciones de control que no se especi-
quen en este manual, se podría ocasionar un d año permanente al proyector y la cancelación de la garantía.
Suprima toda la energía del proyector y confíe el mantenimiento a técnicos cualicados en los supuestos siguientes:
- Cuando se ha dañado o des gastado el cable o enchufe de alimentación.
- Si se ha derramado líquido en el e quipo.
- Si se ha ex puesto el producto a la lluvia o a agua.
- Si el producto no funciona normalme nte des pués de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los
controles que se m encionan e n las instrucciones de funcionam iento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir daños y, por lo general, requiere un mayor trabajo por parte de un técnico cualicado a n de restaurar el producto
a su funcionam iento normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el producto mue stra cambios notorios en el rendimiento q ue indiquen la nec esidad de mantenimiento.
Piezas de r epuesto: C ua ndo necesite piezas de repuesto, cerciórese que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto
originales de Barco o piezas de repuesto autorizadas que tengan las mism as características que las piezas originales de Barco.
La sustitución no autorizada p odría provocar una disminución del rendimiento y de la abilidad, inc endios, d escar gas eléctricas
y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
Inspección de seguridad: Al comp letar cualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una
inspección de seguridad a n de determinar si el producto se encuentra en condiciones de operación norm ales.
R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
5
1. Información de seguridad y medioambiental
Posible peligro de explosión: Siem pre tenga en c uenta la precaución descrita a continuación:
PRECAUCIÓN: Las lámparas de xenón de arco corto están altam ente presurizadas. Al encenderse , la tem -
peratura normal de funcionamiento de la bombilla incrementa la presión hasta un nivel en el que la bombilla
podría explotar si no se manipula de forma estricta, según las instrucciones del fabricante. La bo mbilla es
estable a temperatura am biente p ero todavía podría explotar si se deja caer o se m aneja de forma incorrecta.
Siempre que se tenga que desmontar la carcasa de la lámpara, que contiene una lámpara de xenón, o siempre
que se tenga que quitar el protector del contenedor o envoltura de la lámpara de xenón, ¡TIENE que llevarse
ropa de protección autorizad a!
Ropa de protección autorizada para manipular la l ámpara xenón
AVISO: L leve siempre protección de rostro (protección de ro stro total) cuando maneje lámparas de xenón.
AVISO: S iem pre póngase ropa d e p rotección (chaqueta d e soldador) al manipular las lámparas de xenón.
AVISO: Siempre póngase guantes de cuero con pro tectores para las m uñec as al m anipular lámparas de x e-
nón.
Para prevenir la explosión de la batería
Peligro de exp losión s i la batería s e instala de forma incorrecta.
Reemplácela sólo por una del m ismo tipo o de un tipo equivalente recom endada por el fabricante.
•An de asegurar una eliminación correcta de las baterías usadas, tenga siempre en cuenta las regulaciones e instrucciones
locales sobre la eliminación de residuos peligrosos.
1.3 Cumplimiento con RoHS para Turqa
Cumplimiento de RoHS Turquía
Türkiye Cum huriyeti: AE EE Yönetmeli ğine Uy
gundur.
[República de Turquía: En conformidad con la Regulación WEEE]
1.4 Información sobre la eliminación
Información sobre la eliminación
Residuos de equipos eléctricos y ele
ctrónicos
Este símbolo en el producto indica que, según la Directiva Europea 2 012/19/EU que rige la eliminación de residuos de
equipos eléctricos y e lectrónicos, este producto no se debe eliminar junto con otros residuos urbanos. Elimine sus residuos de
equipos entregándolos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Pa ra
evitar posibles daños al medio ambienteoalasaludhumana causados por la eliminac ión descontrolada de residuos, separe e stos
elementos de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para fom entar la reutilización sos tenible de los rec ursos
materiales.
Para obtener más información sobre e l reciclaje de este producto, p óngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio
municipal de eliminación de residuos.
Para obtener más información, visite el sitio Web de B arco en: h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
6 R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
1. Información de seguridad y medioambiental
Eliminación de las baterías del producto
Este producto contiene baterías contempladas en la D irectiva 2006/66/EC que deb en ser recogidas y e liminadas separa-
damente de los residuos urbanos.
Si la batería contiene más de los valores es pecic ados de plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio ( Cd), aparecerán estos símbolos
químicos debajo del símbolo del contenedor con ruedas tachado.
Participando en la recogida de baterías por separado, ay udará a garantizar la eliminación adecuada y a evitar pos ibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud humana.
Información RAEE
Este producto cumple con todos los requisitos d e la Directiva europ ea relativa a los residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos
(RAEE). Este producto se debe reciclar correctamente. Se puede desmontar para facilitar un reciclado adecuado de cada una de
sus piezas individuales.
Consulte con su distribuidor o la au toridad pública relevante respecto a los puntos de entrega para la recolección de RAEE. Pa ra
obtener m ás información, visite el sitio web de Barco en: h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee.
PRECAUCIÓN: Este producto c ontiene productos químicos, entre los que gura el plomo, que co
nforme a l
Estado de California produce defectos de nacimiento u otros dañ os reprod uctivos. Recicle correctamente y
no lo deseche con lo s residuos no rmales.
1.5 Información de contacto
Información de contacto de Barco
Direccióndelaocina registrada: President K ennedyp ark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Dirección de conta cto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Información de c ontacto de los importadores
Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o c on una de las ocinas regionales de Barco a través de la
información que aparece en el sitio web de B arco, w
ww.bar co.com.
Información de fabricación
El país de fabricación se indica en la etiqueta de identicación del producto en el mismo producto.
Fecha de producción
El m es y año de producción se indican en la etiqueta de identicación del pr oducto en el mism o producto.
R5905051ES DPXK-XXB/P 22/03/2017
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Barco DP2K-32B Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

El Barco DP2K-32B es un proyector de cine de última generación que ofrece una experiencia cinematográfica envolvente con imágenes brillantes y nítidas. Cuenta con resolución 4K, alto contraste y una amplia gama de colores, lo que garantiza una calidad de imagen excepcional. Además, dispone de un potente sistema de audio integrado que proporciona un sonido envolvente y realista. El proyector también es fácil de instalar y operar, lo que lo convierte en una excelente opción para salas de cine, auditorios y otros espacios grandes.