Aeg-Electrolux B3781-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

B5741-5
Manual de instruções Forno Eléctrico
Encastrável
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Informações de segurança 2
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 3
Segurança geral 3
Instalação 3
Ligação eléctrica 4
Utilização 4
Manutenção e limpeza 4
Limpeza pirolítica 5
Lâmpada do forno 5
Centro de assistência 5
Eliminação do aparelho 5
Descrição do produto 6
Descrição Geral 6
Acessórios do forno 6
Utilização diária 7
Limpeza inicial 7
Regular o tempo 7
Ligar o forno 7
Alterar a temperatura do forno 7
Controlar a temperatura 7
Desligar o forno 8
Ventoinha de arrefecimento 8
Indicador de aquecimento 8
Indicador de calor residual 8
Aquecimento rápido 8
Funções do forno 8
Inserir os acessórios do forno 9
Funções do relógio 10
Regular as funções do relógio 10
Outras funções 11
Trancar 11
Desactivação automática do forno 11
Sugestões e conselhos úteis 12
Interior da porta 12
Cozer 12
Assar 17
Grelhar 20
Conservas 20
Secagem 21
Descongelar 22
Manutenção e limpeza 23
Limpeza pirolítica 23
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
24
Luz do forno 24
Porta do forno e painéis de vidro 24
O que fazer se… 26
Preocupações ambientais 27
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
Para respeitar o meio ambiente.
Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
2
Índice
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in-
correctas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho
por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos pessoais.
Mantenha as crianças e animais pequenos afastados do aparelho quando a porta está
aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapaci-
dade permanente.
Se o aparelho possuir a função de bloqueio de ligação ou bloqueio de funções, utilize-
-a. Esta evita que as crianças e animais pequenos utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no
aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro
de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais
ou ferimentos pessoais.
Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o
utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode
invalidar a garantia.
Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde
utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança
eléctrica e/ou de gás, etc.)!
Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. Utilize sempre luvas de pro-
tecção. Nunca puxe o aparelho pela pega.
O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho
da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto
de, no mínimo, 3 mm.
Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
O aparelho não pode ser colocado numa base.
Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação
especiais. Por motivos de segurança, só pode combinar aparelhos do mesmo fabricante.
Informações de segurança
3
Ligação eléctrica
A máquina deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão
em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
Quando ligar aparelhos eléctricos à tomada, não deixe que os cabos toquem ou se apro-
ximem da porta quente do aparelho.
Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica
(se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para utilização
comercial e industrial.
Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo,
evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho. Existe
o risco de explosão ou incêndio.
O interior do aparelho fica quente durante a utilização. Existe o risco de queimaduras.
Utilize luvas quando introduzir ou retirar os acessórios ou tachos.
Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
não coloque água quente directamente no aparelho;
não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Não utilize este aparelho se este estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho
com as mãos húmidas.
Não aplique pressão na porta aberta.
Feche sempre a porta do aparelho, mesmo no caso de grelhados.
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de
queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
4
Informações de segurança
A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que
possam causar corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante. Nunca pulverize
qualquer produto para o filtro de gordura (caso exista), para as resistências e para o
sensor do termóstato.
Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interior pode partir e estilhaçar.
Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir.
É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Limpeza pirolítica
Não deixe o aparelho sem vigilância durante a limpeza pirolítica.
Não tente abrir a porta e não desligue a corrente eléctrica durante a limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas durante a limpeza pirolítica. O aparelho fica muito
quente Existe o risco de queimaduras.
Durante a limpeza pirolítica, a sujidade profunda pode provocar descoloração do esmalte.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno.
Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con-
tacte um centro de assistência aprovado.
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
Desligue o aparelho da corrente.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
Informações de segurança
5
Descrição do produto
Descrição Geral
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
1
2 63 4 5
1 Painel de comandos
2 Indicador de funcionamento
3 Botão de comando para as funções do forno
4 Visor
5 Botão de comando + / -
6 Indicador de funcionamento
7 Resistência
8 Lâmpada do forno
9 Ventoinha
10 Elemento de aquecimento da ventoinha
11 Aquecimento inferior
12 Calhas de apoio da grelha, removíveis
13 Posições da grelha
Acessórios do forno
Grelha
Para tachos, formas e assadeiras.
Tabuleiro plano
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro de assar
6
Descrição do produto
Para cozer e assar ou para recolher a gordura.
Utilização diária
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
Retire todas as partes do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Regular o tempo
O forno funciona apenas após a regulação do tempo.
1. Prima o botão selector (consulte a secção
"Função de relógio") repetidamente até o
indicador de funções Hora do dia
ficar
intermitente.
2. Utilize o botão de controlo + / - para re-
gular o tempo.
Após cerca de 5 segundos, o indicador -
ra de piscar e o visor mostra a hora do dia
regulada. O aparelho está pronto a fun-
cionar.
Para mudar o tempo não deve regular uma função de relógio (Cronómetro, Duração ou
Fim) ou uma função do forno em simultâneo. Certifique-se de que o dispositivo de segu-
rança para crianças não está activado.
Para utilizar o forno, prima o botão retráctil. O botão depois sai para fora.
Ligar o forno
Rode o selector de funções do forno para uma função. O indicador de ligação acende. O
visor da temperatura mostra a temperatura sugerida para a função do forno definida. O
forno começa a aquecer. Quando a temperatura é atingida, é emitido um sinal sonoro.
Alterar a temperatura do forno
Rode o botão + / - para aumentar ou reduzir a temperatura. O ajuste processa-se em passos
de 5 °C.
Controlar a temperatura
Prima simultaneamente os botões de aquecimento rápido e de selecção (consulte a secção
"Função de relógio"). O visor da temperatura mostra a temperatura actual do forno.
Utilização diária
7
Desligar o forno
Rode o selector de funções do forno para a posição
de desligado.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automatica-
mente. Se desligar o aparelho, a ventoinha continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Indicador de aquecimento
Se ligar uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As barras
mostram que a temperatura do forno aumenta.
Indicador de calor residual
Ao desligar o forno, as barras no visor indicam o calor residual.
Aquecimento rápido
Com a função de adicional Aquecimento rápido, diminui o tempo de pré-aquecimento.
Não coloque os alimentos no forno até que o Aquecimento rápido esteja concluído e o
forno funcione na função desejada.
1. Regule uma função do forno.
2. Prima o botão Aquecimento rápido. Surgem as barras junto ao símbolo
.
Quando as barras piscam uma a uma, mostra que o Aquecimento rápido está a fun-
cionar.
Quando o Aquecimento rápido está concluído:
surgem as barras do indicador de aquecimento,
as barras junto ao símbolo
desaparecem,
é emitido um sinal sonoro.
O forno continua agora a aquecer de acordo com a função e temperatura do forno
predefinidas. Pode agora colocar os alimentos no forno.
Pode activar a função Aquecimento rápido com as funções do forno: Ar quente circulante
, Ar quente circulante + resistência inferior , Aquecimento convencional e Gre-
lhador turbo
.
Funções do forno
O forno possui as seguintes funções:
8
Utilização diária
Função do forno Utilização
Ventilado Para cozer em simultâneo, no máximo, em
três níveis de encaixe do forno. Reduzir as
temperaturas do forno (20-40 °C) em com-
paração com o Aquecimento convencional.
Pizza Para cozinhar, num único nível, pratos que
necessitam de um alourado intensivo e uma
base estaladiça.
Reduzir as temperaturas do forno (20-40 °C)
em comparação com o Aquecimento con-
vencional.
Tradicional Para cozer e assar num único nível.
Grill Ventilado Para assar peças de carne de grandes di-
mensões ou aves num único nível. Também
para gratinar e alourar.
Grelhador Duplo Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar.
Grelhador Ventil. Para grelhar alimentos planos no centro do
grelhador e para tostar.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Aquecim Inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e
preservar alimentos.
Pirólise Para a limpeza pirolítica automática do for-
no. Queima a sujidade residual no forno. O
forno aquece até aproximadamente 500 °C.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se en-
contrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios desli-
zantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno possuem
extremidades laterais duplas. Estas extremidades
e a forma das barras de guia evitam a inclinação
dos acessórios do forno.
Utilização diária
9
Colocar simultaneamente a grelha e o tabu-
leiro de assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para
assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as bar-
ras de guia de um dos níveis do forno.
Funções do relógio
1 2
4
3
56
1 Visor de temperatura / hora
2 Indicador de aquecimento
3 Indicadores de funções do relógio
4 Botão de selecção
5 Mudança de indicação
6 Botão de aquecimento rápido
Regular as funções do relógio
1. Prima o botão selector repetidamente até que o indicador da função desejada pisque.
2. Para regular o tempo para o Cronómetro
, Duração ou Fim , utilize o botão
+ / -. O respectivo indicador de função acende-se.
Depois de decorrido o tempo regulado, o respectivo indicador de função fica intermi-
tente, o visor mostra 0.00 e é emitido um sinal sonoro.
3. Para desligar o sinal e a intermitência:
- com o Cronómetro, prima um botão
- com Duração e Fim, rode o selector de funções do forno para a posição de desligado.
10
Utilização diária
Com o Cronómetro é também emitido um sinal sonoro quando está decorrido 90% do
tempo.
Com as funções Duração e Fim o forno desliga-se automaticamente.
Função de relógio Utilização
Hora do dia Mostra a hora. Para definir, alterar ou verificar a hora.
Cronómetro Para definir um tempo de contagem decrescente. Depois de decorrido o
tempo, é emitido um sinal acústico. Esta função não tem qualquer efeito
no funcionamento do forno.
Duração Para regular o tempo durante o qual o forno vai ser utilizado.
Fim Para definir o tempo de desactivação para uma função do forno.
Duração e Fim podem ser utilizados simultaneamente caso se pretenda que o
forno seja posteriormente ligado e desligado automaticamente. Primeiro defina a Duração
, depois o Fim .
Outras funções
Trancar
Quando o forno está trancado não é possível utilizá-lo.
Garante que as crianças não ligam o aparelho acidentalmente.
Não defina uma função do forno.
Trancar:
1. Rode o botão + / - para a esquerda e mantenha.
2. Prima o botão selector até o visor mostrar "SAFE".
O forno está agora trancado.
Para destrancar, repita o mesmo procedimento.
Desactivação automática do forno
O aparelho desliga-se passado algum tempo:
se não desligar o aparelho.
se não alterar a temperatura do forno.
Temperatura do forno Tempo de desactivação
30 - 120 °C 12,5 h.
120 - 200 °C 8,5 h.
200 - 250 °C 5,5 h.
250 - °C máx. 3,0 h.
Após uma desactivação automática, desligue completamente o forno. Depois pode ligá-lo
novamente.
Utilização diária
11
Se definir a função de relógio para Duração ou Fim, a desactivação automática não irá
funcionar.
Sugestões e conselhos úteis
Nota relativa ao acrilamido
De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (es-
pecialmente alimentos que contenham amido), o acrilamido pode representar um risco para
a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais
os alimentos.
Interior da porta
No interior da porta do forno encontra-se o seguinte:
os números dos níveis de grelha
informação sobre as funções do forno, níveis de grelha recomendados e temperaturas
para pratos típicos.
As temperaturas e tempos de cozedura nas tabelas são meramente indicativos. Dependem
das receitas, qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados.
Cozer
Indicações gerais
O seu forno novo poderá cozer ou assar de modo diferente ao do seu aparelho antigo.
Adapte as suas regulações habituais (temperatura, graus de cozedura) e os níveis de
encaixe das grelhas/dos tabuleiros aos valores constantes das tabelas.
Com tempos de cozedura mais longos, o forno pode ser desligado aprox. 10 minutos
antes do final do tempo de cozedura, de forma a aproveitar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer durante
a cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desapare-
cerá.
Indicações para as tabelas de cozedura
Recomendamos que inicialmente utilize a temperatura inferior.
Se não encontrar os dados concretos para uma receita específica, procure uma receita
parecida.
O tempo de cozedura pode aumentar entre 10 e 15 minutos, caso coza bolos em mais
de um nível.
Inicialmente, os bolos colocados em diferentes alturas nem sempre alouram de forma
uniforme. Neste caso, não altere a regulação da temperatura. As diferenças uniformizam-
-se durante o processo de cozedura.
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo está muito claro
por baixo.
Nível do forno incorrecto. Coloque o bolo num nível mais baixo.
12
Sugestões e conselhos úteis
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Temperatura de cozedura
demasiado elevada.
Utilize uma definição mais baixa.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é de-
masiado curto.
Aumente o tempo de cozedura.
Não regule temperaturas mais eleva-
das para reduzir os tempos de cozedu-
ra.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Massa demasiado líquida. Utilize menos líquidos. Consulte os tempos
de mistura, especialmente quando utilizar
máquinas de mistura.
O bolo está demasiado
seco.
Temperatura do forno de-
masiado baixa.
Defina uma temperatura mais elevada.
O bolo está demasiado
seco.
Tempo de cozedura demasi-
ado longo.
Defina um tempo de cozedura mais curto.
O bolo não aloura uni-
formemente.
Temperatura do forno de-
masiado elevada e tempo de
cozedura demasiado curto.
Defina uma temperatura mais baixa e um
tempo de cozedura mais longo.
O bolo não aloura uni-
formemente.
Sem mistura uniforme. Deite a mistura uniformemente no tabu-
leiro.
O bolo não coze no
tempo de cozedura se-
leccionado.
Temperatura de cozedura
demasiado baixa.
Regule para uma temperatura mais eleva-
da.
Cozer num nível do forno - Formas para bolos
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min.)
Bolo coroa ou brioche VENTILADO 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Bolo da Madeira/Bolo
com frutas
VENTILADO 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bolo esponja VENTILADO 1 140 0:25 - 0:40
Bolo esponja TRADICIONAL 1 160 0:25 - 0:40
Base para tarte - mas-
sa de biscoitos
1)
VENTILADO 3 170-180 0:10 - 0:25
Base para tarte - mas-
sa batida
VENTILADO 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Tarte de maçã TRADICIONAL 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Tarte de maçã (2 for-
mas, Ø 20 cm, desfa-
sadas diagonalmente)
VENTILADO 1 160 1:10 - 1:30
Sugestões e conselhos úteis
13
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min.)
Tarte de maçã (2 for-
mas, Ø 20 cm, desfa-
sadas diagonalmente)
TRADICIONAL 1 180 1:10 - 1:30
1) Aquecer previamente o forno
Cozer num nível do forno - Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min.)
Pão entrançado/pão
coroa
TRADICIONAL 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Stollen (bolo de Natal
alemão)
1)
TRADICIONAL 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pão (pão de centeio) TRADICIONAL 1
- em primeiro lugar
1)
230 0:25
- de seguida 160 - 180 0:30 - 1:00
Profiteroles/éclairs
1)
TRADICIONAL 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Torta
1)
TRADICIONAL 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Bolo com cobertura
granulada (seco)
VENTILADO 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bolo de amêndoa
amanteigado/açúcar
1)
TRADICIONAL 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Bolos de fruta (massa
levedada/massa bati-
da)
2)
VENTILADO 3 150 0:35 - 0:50
Bolos de fruta (massa
levedada/massa bati-
da)
2)
TRADICIONAL 3 170 0:35 - 0:50
Bolo de frutas de mas-
sa de biscoitos
VENTILADO 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Bolos de massa leve-
dada com coberturas
sensíveis (p.ex., queijo
quark, natas, creme de
ovos)
1)
TRADICIONAL 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pão não fermentado VENTILADO 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Aquecer previamente o forno
2) Utilize o tabuleiro de assar
14
Sugestões e conselhos úteis
Cozer num nível do forno - Biscoitos
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min.)
Biscoitos de massa
areada
VENTILADO 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bolachinhas vienenses VENTILADO 3 140 0:20 - 0:30
Bolachinhas vienenses
1)
TRADICIONAL 3 160 0:20 - 0:30
Biscoitos de massa ba-
tida
VENTILADO 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Bolos de claras, suspi-
ros
VENTILADO 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Macaroons (biscoitos
de amêndoa)
VENTILADO 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Biscoitos de massa le-
vedada
VENTILADO 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bolinhos de massa fo-
lhada
1)
VENTILADO 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Pãezinhos
1)
VENTILADO 3 160 0:20 - 0:35
Pãezinhos
1)
TRADICIONAL 3 180 0:20 - 0:35
Bolos pequenos (20
unidades por tabulei-
ro)
1)
VENTILADO 3 140 0:20 - 0:30
Bolos pequenos (20
unidades por tabulei-
ro)
1)
TRADICIONAL 3 170 0:20 - 0:30
1) Aquecer previamente o forno
Cozer em mais do que um nível - Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
Ventilado
3 níveis
Temperatura (°C) Tempo
(h:min.)
Profiteroles/éclairs
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Bolo streusel (seco) 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Aquecer previamente o forno
Cozer em mais do que um nível - Biscoitos/bolos pequenos/pastéis/pãezinhos
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
Ventilado
3 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h:min.)
Biscoitos de massa are-
ada
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Bolachinhas vienenses 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Sugestões e conselhos úteis
15
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
Ventilado
3 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h:min.)
Biscoitos de massa bati-
da
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Biscoitos de claras, sus-
piros
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Macaroons (biscoitos de
amêndoa)
1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Biscoitos de massa leve-
dada
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bolinhos de massa fo-
lhada
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Pãezinhos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Bolos pequenos (20 uni-
dades por tabuleiro)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Aquecer previamente o forno
Tabela para cozedura com ar quente circulante
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Tipo de bolo Nível da grelha Temperatura °C Tempo (Min.)
Pizza (massa fina)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (com muitos in-
gredientes)
1 180 - 200 20 - 30
Tartes 1 180 - 200 45 - 60
Tarte de espinafres 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Bolo de queijo curdo,
redondo
1 140 - 160 60 - 90
Bolo de queijo curdo
no tabuleiro
1 140 - 160 50 - 60
Bolo de maçã, coberto 1 150 - 170 50 - 70
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60
Pão não fermentado
1)
1 250 - 270 10 - 20
Tarte de massa folhada
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (prato
tipo Pizza da Alsácia)
1)
1 250 - 270 12 - 20
16
Sugestões e conselhos úteis
Tipo de bolo Nível da grelha Temperatura °C Tempo (Min.)
Piroggen (versão russa
do calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Aquecer previamente o forno
Tabela para Empadões e Gratinados
Prato Função do forno Nível
da
grelha
Temperatura
°C
Tempo Hr: Min.
Massa no forno TRADICIONAL 1 180-200 0:45-1:00
Lasanha TRADICIONAL 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de legumes
1)
GRILL VENTILADO 1 160-170 0:15-0:30
Baguetes cobertas com
queijo derretido
1)
GRILL VENTILADO 1 160-170 0:15-0:30
Soufflés doces TRADICIONAL 1 180-200 0:40-0:60
Soufflé de peixe TRADICIONAL 1 180-200 0:30-1:00
Vegetais recheados GRILL VENTILADO 1 160-170 0:30-1:00
1) aquecer previamente o forno
Refeições prontas
Alimento a ser
cozinhado
Função do forno Nível da grelha Temperatura °C Tempo
Batatas fritas
1)
GRILL VENTILA-
DO
3 200-220 consulte as ins-
truções do fa-
bricante
1) Comentário: virar as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a preparação
Assar
Assados
Usar um pirex resistente ao calor para assar (ler as instruções do fabricante).
Pedaços de carne grandes podem ser assados directamente no tabuleiro de assar (fundo)
ou na grelha do forno por cima do tabuleiro de assar. (Se existente)
Assar carne magra numa assadeira com tampa. Isto permitirá manter a carne mais su-
culenta.
Todos os tipos de carne que devam ser alourados ou obter uma crosta podem ser assados
em assadeiras sem tampa.
Os dados na tabela seguinte são apresentados apenas como referência.
Sugestões para utilizar a tabela de assados.
Assar carne e peixe com um peso superior a 1 kg .
Sugestões e conselhos úteis
17
Colocar um pouco de água no tabuleiro de assar, a fim de evitar que o suco ou a gordura
das carnes se queime e pegue à assadeira.
Volte a carne, se necessário (após 1/2 - 2/3 o tempo de cozedura).
Para obter melhores resultados, durante o tempo de cozedura regue diversas vezes pe-
daços de carne grandes e aves com o molho.
Desligue o forno aproximadamente 10 minutos antes do final do tempo de assadura, de
forma a aproveitar o calor residual.
Carne de vaca
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Porco assado 1 - 1,5 kg TRADICIONAL 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbife ou lombo para cada
cm de altu-
ra
- mal passado
1)
para cada
cm de altura
GRILL VENTI-
LADO
1 190 - 200 0:05 - 0:06
- médio para cada
cm de altura
GRILL VENTI-
LADO
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- bem passado para cada
cm de altura
GRILL VENTI-
LADO
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) aquecer previamente o forno
Carne de porco
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Pá, cachaço, presunto 1 - 1,5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Costeleta, entrecosto 1 - 1,5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Rolo de carne 750 g - 1 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 170 0:45 - 1:00
Joelho de porco (pré-co-
zinhado)
750 g - 1 kg GRILL VENTI-
LADO
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Carne de vitela
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Vitela assada 1 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 180 1:30 - 2:00
18
Sugestões e conselhos úteis
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Jarrete de vitela 1,5 - 2 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Borrego
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Perna de borrego, borre-
go assado
1 - 1,5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costelas de borrego 1 - 1,5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caça
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Lombo de coelho, pernas
de coelho
1)
até 1 kg TRADICIONAL 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lombo de corsa/veado 1,5 - 2 kg TRADICIONAL 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Lombo de corça/veado 1,5 - 2 kg TRADICIONAL 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) aquecer previamente o forno
Aves
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Partes de aves 200 - 250 g
cada
GRILL VENTI-
LADO
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Metade de um frango 400 - 500 g
cada
GRILL VENTI-
LADO
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Frango, galinha 1 - 1,5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg GRILL VENTI-
LADO
1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Peru 2,5 - 3,5 kg GRILL VENTI-
LADO
1 160 - 180 1:45 - 2:30
Sugestões e conselhos úteis
19
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Peru 4 - 6 kg GRILL VENTI-
LADO
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Peixe (cozido a vapor)
Espécie de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min.)
Peixe inteiro 1 - 1,5 kg TRADICIONAL 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Grelhar
Utilizar sempre a função de grelhador com a regulação máxima de temperatura
Grelhar sempre com a porta do forno fechada
Pré-aquecer sempre o forno vazio com as funções de grelhador durante 5 minutos.
Colocar o tabuleiro no nível de encaixe de grelhas/tabuleiros, conforme recomendado
na tabela de grelhados.
Colocar sempre o tabuleiro de recolha de gordura no primeiro nível de encaixe.
Grelhar apenas pedaços planos de carne ou peixe.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Alimentos para grelhar Nível da grelha Tempo
1.º lado 2.º lado
Hambúrgueres 4 8 - 10 min. 6 - 8 min.
Lombo de porco 4 10 - 12 min. 6 - 10 min.
Salsichas 4 8 - 10 min. 6 - 8 min.
Bifes de vaca, bifes de
vitela
4 6 - 7 min. 5 - 6 min.
Lombo de vaca, rosbife
(aproximadamente 1
kg)
3 10 - 12 min. 10 - 12 min.
Tostas
1)
3 4 - 6 min. 3 - 5 min.
Tostas com guarnição 3 6 - 8 min. -------
1) Não pré-aquecer
Conservas
Utilize apenas frascos de conserva com o mesmo tamanho.
Não utilize frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e latas metálicas.
20
Sugestões e conselhos úteis
Utilize o primeiro nível de encaixe inferior.
Utilize o tabuleiro de ir ao forno. No máximo, pode colocar seis frascos de 1 litro no
mesmo.
Encha todos os frascos com o mesmo nível e feche-os correctamente.
Coloque os frascos no tabuleiro, certificando-se de que não tocam uns nos outros.
Encha aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro, para que exista humidade sufi-
ciente no forno.
Quando o líquido começar a borbulhar ligeiramente nos primeiros frascos (após aprox.
35-60 minutos com frascos de 1 litro), desligue o forno ou reduza a temperatura para
100 °C (consulte a tabela).
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Fruta mole
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto de
pérola em minutos.
Continue a cozi-
nhar até 100 °C em
minutos.
Morangos, amoras, framboesas,
groselhas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Groselhas verdes 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta com caroço
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto de
pérola em minutos.
Continue a cozi-
nhar até 100 °C em
minutos.
Pêras, marmelos, ameixas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Legumes
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto de
pérola em minutos.
Continue a cozi-
nhar até 100 °C em
minutos.
Cenouras
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 ---
Pickles mistos 160 - 170 50 - 60 15
Couve-rábano, ervilhas, espar-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deixe ficar com o forno desligado
Secagem
Cubra os tabuleiros com papel vegetal.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Sugestões e conselhos úteis
21
Legumes
Alimento a secar Temperatura
em °C
Nível da grelha Tempo em horas (va-
lor de referência)
1 nível 2 níveis
Feijão 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pimentos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Legumes para sopa 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Cogumelos 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Ervas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Fruta
Alimento a secar Temperatura
em °C
Nível da grelha Tempo em horas (va-
lor de referência)
1 nível 2 níveis
Ameixas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Alperces 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Tiras de maçã 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pêras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Descongelar
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato sobre a grelha.
Não cubra com um prato ou uma taça. Isto pode aumentar muito o tempo de descon-
gelação.
Coloque a grelha no primeiro nível de encaixe inferior.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Prato Tempo de descongela-
ção (min)
Tempo de pós-descon-
gelação (min)
Comentários
Frango, 1000 g 100-140 20-30 Coloque o frango so-
bre um pires virado ao
contrário dentro de
um prato grande. Vire
depois de decorrido
metade do tempo
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Vire a meio do tempo
Carne, 500 g 90-120 20-30 Vire a meio do tempo
Truta, 150 g 25-35 10-15 -------
Morangos, 300 g 30-40 10-20 -------
Manteiga, 250 g 30-40 10-15 -------
22
Sugestões e conselhos úteis
Prato Tempo de descongela-
ção (min)
Tempo de pós-descon-
gelação (min)
Comentários
Natas, 2 x 200 g 80-100 10-15 Também é possível ba-
ter as natas quando
ainda estão ligeira-
mente congeladas
Bolos, 1400 g 60 60 -------
Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpe a parte frontal do aparelho com um pano macio e água quente com produto de
limpeza.
Para limpar superfícies de metal, utilize um produto de limpeza convencional
Limpe o interior do forno após cada utilização. Deste modo, é possível remover mais
facilmente a sujidade e evitar que esta se queime.
Limpe a sujidade incrustada com um produto de limpeza especial.
Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio e água quente com produto
de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
No caso de acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressivos,
objectos afiados ou na máquina de lavar loiça. Pode destruir o revestimento antiaderente!
Limpeza pirolítica
1. Remova todas as peças do forno.
Se não remover as calhas de apoio da grelha, o visor do relógio apresenta "C1" e o proce-
dimento de limpeza pirolítica não é iniciado.
2. Retire a sujidade maior à mão.
3. Regule a função do forno Pirólise
No visor surge "3:15",
Duração
pisca durante aproximadamente 5 segundos.
Enquanto Duração
piscar, utilize + ou - para definir a duração necessária para o
procedimento. Pode definir "2:15" (P2 - Pirólise leve) para menos sujidade e "3:15" (P1
- Pirólise intensiva) para mais sujidade.
Se Duração deixar de piscar, prima novamente o botão de selecção e defina a duração
do procedimento pirolítico.
Pode também alterar o tempo de desactivação para a limpeza pirolítica utilizando a
função de relógio Fim
(num espaço de 2 minutos a partir do início da limpeza
pirolítica).
4. É iniciada a limpeza pirolítica.
A luz não funciona durante a limpeza pirolítica.
Quando o forno atinge a temperatura predefinida, a porta tranca-se.
Surgem as barras do indicador de aquecimento até a porta ser novamente destrancada.
Manutenção e limpeza
23
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Remover as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
1. Puxe a parte da frente da calha de apoio
para fora da parede interior.
2. Puxe a parte de trás da calha de apoio para
fora da parede interior e remova-a.
Instalar as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Instale as calhas de apoio na sequência inversa.
Importante! As extremidades arredondadas das calhas de apoio das grelhas/dos tabuleiros
têm de estar orientadas para a frente!
Luz do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o perigo de choque eléctrico!
Antes de mudar a luz do forno:
Desligue o forno.
Remova os fusíveis na caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada e a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar a cobertura do vidro
1. Rode a cobertura de vidro no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a retirar.
2. Limpe a tampa do vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada de forno resistente a uma temperatura
de 300 °C.
4. Instale a tampa do vidro.
Porta do forno e painéis de vidro
Retire a porta do forno para a limpar.
2
1
24
Manutenção e limpeza
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Levante totalmente as alavancas de fixa-
ção (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira po-
sição (ângulo aproximado de 45°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e e puxe-a para fora a um
ângulo ascendente.
Coloque a porta do forno com o lado exterior
virado para baixo, numa superfície plana e
macia para evitar arranhões
5. Pode agora retirar e limpar os painéis de
vidro interiores.
Para montar a porta, efectue o procedi-
mento inverso.
A porta do forno tem 2, 3 ou 4 painéis de vidro (consoante o modelo)
Retirar e limpar os vidros da porta
1. Segure no friso da porta (B) no rebordo
superior da porta, em ambos os lados, e
pressione para soltar o fecho de encaixe.
A
A
45°
B
Manutenção e limpeza
25
2. Puxe o friso da porta para a dianteira para
o remover.
3. Segure nos painéis de vidro da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e puxe-
-os para cima, para fora da guia.
4. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para montar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais
pequeno e, de seguida, o maior.
O que fazer se…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece. O forno não está ligado. Ligue o forno
O forno não aquece. O relógio não está regulado. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias não
estão configuradas.
Verifique as definições.
O forno não aquece. O fusível na caixa de fusíveis
dispara.
Verifique o fusível. Se o fusível
saltar mais do que uma vez,
contacte um técnico electricis-
ta qualificado.
A lâmpada do forno não está a
funcionar.
A lâmpada do forno está avari-
ada.
Substitua a lâmpada do forno.
A função de pirólise não fun-
ciona (o visor de tempo mostra
"C1")
As calhas de apoio da grelha/
calhas telescópicas do forno
não foram removidas.
Remova as calhas de apoio da
grelha/calhas telescópicas do
forno.
O visor de tempo mostra "F2" A porta não está fechada cor-
rectamente
Feche a porta correctamente
O visor de tempo mostra "F2" O trinco da porta está defei-
tuoso
Desligue e ligue novamente o
aparelho através do fusível ou
do disjuntor na caixa de fusí-
veis. Se o visor mostrar a men-
sagem de erro novamente, con-
sulte o centro de assistência
26
O que fazer se…
Problema Possível causa Solução
O visor de tempo mostra um
código de erro que não se en-
contra na lista
Erro electrónico Desligue e ligue novamente o
aparelho através do fusível ou
do disjuntor na caixa de fusí-
veis. Se o visor mostrar a men-
sagem de erro novamente, con-
sulte o centro de assistência
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Co-
loque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
Preocupações ambientais
27
www.electrolux.com
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.aeg-electrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
892938816-A-122009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux B3781-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas