Aeg-Electrolux B3051-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

B3051-5
Manual de instruções Forno
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma
perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que
necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a
qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 2
Segurança geral 3
Instalação 3
Ligação eléctrica 3
Utilização 4
Manutenção e limpeza 4
Perigo de incêndio 5
Lâmpada do forno 5
Centro de assistência 5
Eliminação do aparelho 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 6
Vista geral 6
Acessórios do forno 6
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 7
Limpeza inicial 7
Ligar e desligar o forno 7
Ventoinha de arrefecimento 7
Funções do forno 7
Inserir os acessórios do forno 8
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 8
Lado interior da porta 9
Cozer 9
Assar 14
Grelhar 17
Conservas 17
Secagem 18
Descongelar 19
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 20
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
20
Luz do forno 21
Tecto do forno 21
Porta do forno e painéis de vidro 22
O QUE FAZER SE… 23
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 24
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
Para respeitar o meio ambiente.
Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in-
correctas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhe-
2
Índice
cimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do apare-
lho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia
ou ferimentos pessoais.
Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou
este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade per-
manente.
Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio
de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais
utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no
aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um cen-
tro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estru-
turais ou ferimentos pessoais.
Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue
um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de
o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento
pode invalidar a garantia.
Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de
protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desli-
gar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da
cavidade aplicáveis.
Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
O aparelho não pode ser colocado numa base.
Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação
especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características es-
tão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
Informações de segurança
3
Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o ris-
co de incêndio.
Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctri-
ca (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins co-
merciais e industriais.
Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo,
evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o ris-
co de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessó-
rios ou tachos.
Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte
do forno.
Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
não coloque água quente directamente no aparelho;
não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Não aplique pressão na porta aberta.
Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de gre-
lhados.
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco
de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta
provoquem nódoas permanentes.
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que
possam causar corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
4
Informações de segurança
Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem par-
tir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir
a porta.
Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do for-
no. Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con-
tacte um centro de assistência aprovado.
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
Desligue o aparelho da corrente.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
Informações de segurança
5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Vista geral
1 Painel de comandos
2 Indicador de corrente
3 Botão de controlo das funções do forno
4 Botão de controlo da temperatura
5 Indicador de temperatura
6 Resistência
7 Lâmpada do forno
8 Ventoinha e resistência traseira
9 Aquecimento inferior
10 Calhas telescópicas do forno, removíveis
11 Posições da prateleira
Acessórios do forno
Grelha
Para tachos, formas e assadeiras.
Tabuleiro plano
Para bolos e bolachas.
1
2 3 4 5
6
7
9
11 5
4
3
2
1
10
8
6
Descrição do produto
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou para recolher a gordura.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
Retire todas as partes do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Para utilizar o forno, prima o botão retráctil. O botão depois sai para fora.
Ligar e desligar o forno
1. Rode o botão de controlo das funções do forno para a função pretendida.
2. Rode o selector de controlo da temperatura para a temperatura pretendida.
O indicador de corrente acende-se enquanto o forno estiver em funcionamento.
O indicador de temperatura acende-se ao mesmo tempo que a temperatura do forno
aumenta.
3. Para desligar o forno, rode o selector das funções do forno para a posição de desligado.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento liga-se auto-
maticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ven-
toinha de arrefecimento continua a funcionar até que o aparelho arrefeça.
Funções do forno
Função do forno Aplicação
Leve Utilize esta função para iluminar o interior do forno.
VENTILADO Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em si-
multâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C)
em comparação com a função Tradicional. E para secar ali-
mentos.
PIZZA Para cozinhar pratos num nível do forno com um aloura-
do intensivo e uma base estaladiça. Diminui as temperatu-
ras do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tra-
dicional.
TRADICIONAL Para cozer e assar num nível do forno.
AQUECIM INFERIOR Para cozer bolos com bases estaladiças e para preservar ali-
mentos.
Utilização diária
7
Função do forno Aplicação
DESCONGELAR Para descongelar alimentos.
GRELHADOR VENTIL. Para grelhar alimentos com pouca altura no meio do gre-
lhador e para fazer torradas.
GRELHADOR DUPLO Para grelhar alimentos com pouca altura em grandes quan-
tidades e para tostar.
GRILL VENTILADO Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
num nível. Também para gratinar e alourar.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se en-
contrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios desli-
zantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno pos-
suem extremidades laterais duplas. Estas extremi-
dades e a forma das barras de guia evitam a in-
clinação dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a grelha e o tabu-
leiro de assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para
assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as bar-
ras de guia de um dos níveis do forno.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
8
Sugestões e conselhos úteis
Lado interior da porta
Em alguns modelos, no lado interior da porta do forno existe:
os números dos níveis da grelha (modelos seleccionados)
informação sobre as funções do forno, níveis da grelha recomendados e temperaturas
para pratos típicos (modelos seleccionados).
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de refe-
rência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utili-
zados.
Cozer
Indicações gerais
O seu forno novo poderá cozer ou assar de modo diferente ao do seu aparelho antigo.
Adapte as suas regulações habituais (temperatura, graus de cozedura) e os níveis de
encaixe das grelhas/dos tabuleiros aos valores constantes das tabelas.
Com tempos de cozedura mais longos, o forno pode ser desligado aprox. 10 minutos
antes do final do tempo de cozedura, de forma a aproveitar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer duran-
te a cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desapa-
recerá.
Indicações para as tabelas de cozedura
Recomendamos que inicialmente utilize a temperatura inferior.
Se não encontrar os dados concretos para uma receita específica, procure uma receita
parecida.
O tempo de cozedura pode aumentar entre 10 e 15 minutos, caso coza bolos em mais
de um nível.
Inicialmente, os bolos colocados em diferentes alturas nem sempre alouram de forma
uniforme. Neste caso, não altere a regulação da temperatura. As diferenças uniformizam-
-se durante o processo de cozedura.
Cozer num nível do forno - Formas para bolos
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Bolo em coroa ou brio-
che
Ventilado 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Bolo da Madeira/Bolo
de frutas
Ventilado 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Pão-de-ló Ventilado 1 140 0:25 - 0:40
Pão-de-ló Tradicional 1 160 0:25 - 0:40
Base para tarte - mas-
sa de biscoitos
1)
Ventilado 3 170-180 0:10 - 0:25
Base para tarte - mas-
sa batida
Ventilado 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Tarte de maçã Tradicional 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Sugestões e conselhos úteis
9
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Tarte de maçã (2 for-
mas, Ø 20 cm, desfa-
sadas diagonalmente)
Ventilado 1 160 1:10 - 1:30
Tarte de maçã (2 for-
mas, Ø 20 cm, desfa-
sadas diagonalmente)
Tradicional 1 180 1:10 - 1:30
1) Pré-aqueça o forno
Cozer num nível do forno - Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Pão entrançado/pão
em coroa
Tradicional 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Stollen (bolo de Natal
alemão)
1)
Tradicional 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pão (pão de centeio) Tradicional 1
- em primeiro lugar
1)
230 0:25
- em seguida 160 - 180 0:30 - 1:00
Profiteroles/éclairs
1)
Tradicional 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Torta
1)
Tradicional 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Bolo com cobertura
granulada (seco)
Ventilado 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bolo de amêndoa
amanteigado/açú-
car
1)
Tradicional 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Bolos de fruta (massa
levedada/massa bati-
da)
2)
Ventilado 3 150 0:35 - 0:50
Bolos de fruta (massa
levedada/massa bati-
da)
2)
Tradicional 3 170 0:35 - 0:50
Bolos de fruta com
massa de biscoitos
Ventilado 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Bolos de massa leve-
dada com coberturas
sensíveis (por exem-
plo, queijo quark, na-
tas, creme de ovos)
1)
Tradicional 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pão não fermentado Ventilado 1 200 - 220 0:08 - 0:15
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize um tabuleiro de assar fundo
10
Sugestões e conselhos úteis
Cozer num nível do forno - Biscoitos
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Biscoitos de massa
areada
Ventilado 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bolachinhas vienenses Ventilado 3 140 0:20 - 0:30
Bolachinhas vienen-
ses
1)
Tradicional 3 160 0:20 - 0:30
Biscoitos de massa ba-
tida
Ventilado 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Bolos de claras, suspi-
ros
Ventilado 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Macaroons (biscoitos
de amêndoa)
Ventilado 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Biscoitos de massa le-
vedada
Ventilado 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bolos de massa folha-
da
1)
Ventilado 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Pãezinhos
1)
Ventilado 3 160 0:20 - 0:35
Pãezinhos
1)
Tradicional 3 180 0:20 - 0:35
Bolos pequenos (20
unidades por tabulei-
ro)
1)
Ventilado 3 140 0:20 - 0:30
Bolos pequenos (20
unidades por tabulei-
ro)
1)
Tradicional 3 170 0:20 - 0:30
1) Pré-aqueça o forno
Cozer em mais do que um nível - Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
Ventilado
3 níveis
Temperatura (°C)
Tempo (h:min)
Profiteroles/éclairs
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Bolo streusel (seco) 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Pré-aqueça o forno
Cozer em mais do que um nível - Biscoitos/bolos pequenos/pastéis/pãezinhos
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
Ventilado
3 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Biscoitos de massa are-
ada
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Bolachinhas vienenses 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Sugestões e conselhos úteis
11
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
Ventilado
3 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h:min)
Biscoitos de massa bati-
da
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Biscoitos de claras, sus-
piros
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Macaroons (biscoitos
de amêndoa)
1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Biscoitos de massa leve-
dada
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bolos de massa folha-
da
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Pãezinhos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Bolos pequenos (20 uni-
dades por tabuleiro)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Pré-aqueça o forno
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo está muito cla-
ro por baixo
Nível do forno incorrecto Coloque o bolo num nível mais baixo do
forno
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado)
Temperatura de cozedura
demasiado elevada
Utilize uma definição mais baixa
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado)
O tempo de cozedura é de-
masiado curto
Aumente o tempo de cozedura
Não regule para temperaturas mais
elevadas para reduzir os tempos de co-
zedura
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado)
Massa demasiado líquida Utilize menos água. Consulte os tempos
de mistura, especialmente quando utili-
zar máquinas de mistura.
O bolo está demasiado
seco
Temperatura do forno de-
masiado baixa
Defina uma temperatura mais elevada
O bolo está demasiado
seco
Tempo de cozedura demasi-
ado longo
Defina um tempo de cozedura mais curto
O bolo não aloura uni-
formemente
Temperatura do forno de-
masiado elevada e tempo
de cozedura demasiado cur-
to
Defina uma temperatura mais baixa e um
tempo de cozedura mais longo
O bolo não aloura uni-
formemente
Sem mistura uniforme Deite a mistura uniformemente no tabu-
leiro
12
Sugestões e conselhos úteis
Resultado da cozedura Possível causa Solução
O bolo não coze no
tempo de cozedura se-
leccionado
Temperatura de cozedura
demasiado baixa
Regule para uma temperatura ligeiramen-
te mais elevada
Tabela para cozedura com ar quente circulante
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Tipo de bolo Nível da grelha Temperatura °C Tempo (Min.)
Pizza (massa fina)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (com muitos in-
gredientes)
1 180 - 200 20 - 30
Tartes 1 180 - 200 45 - 60
Tarte de espinafres 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Bolo de requeijão, re-
dondo
1 140 - 160 60 - 90
Bolo de requeijão no
tabuleiro
1 140 - 160 50 - 60
Bolo de maçã, com co-
bertura
1 150 - 170 50 - 70
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60
Pão não fermentado
1)
1 250 - 270 10 - 20
Tarte de massa folha-
da
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (prato
tipo Pizza da Alsácia)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroggen (versão russa
do calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Pré-aqueça o forno
Tabela para Empadões e Gratinados
Prato Função do forno Nível
da
grelha
Temperatura
°C
Tempo Hr: Min.
Massa no forno Tradicional 1 180-200 0:45-1:00
Lasanha Tradicional 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de legu-
mes
1)
Grill Ventilado 1 160-170 0:15-0:30
Sugestões e conselhos úteis
13
Prato Função do forno Nível
da
grelha
Temperatura
°C
Tempo Hr: Min.
Baguetes cobertas
com queijo derretido
1)
Grill Ventilado 1 160-170 0:15-0:30
Soufflés doces Tradicional 1 180-200 0:40-0:60
Soufflé de peixe Tradicional 1 180-200 0:30-1:00
Vegetais recheados Grill Ventilado 1 160-170 0:30-1:00
1) pré-aqueça o forno
Refeições pré-cozinhadas
Alimento a
ser cozinhado
Função do forno Nível da grelha Temperatura °C Time (tempo)
Pizza congela-
da
Tradicional 3 consulte as ins-
truções do fa-
bricante
consulte as ins-
truções do fa-
bricante
Batatas fri-
tas
1)
Ventilado 3 200-220 consulte as ins-
truções do fa-
bricante
Baguettes Tradicional 3 consulte as ins-
truções do fa-
bricante
consulte as ins-
truções do fa-
bricante
Bolos de fruta Tradicional 3 consulte as ins-
truções do fa-
bricante
consulte as ins-
truções do fa-
bricante
1) Comentário: virar as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a preparação
Assar
Assados
Usar um pirex resistente ao calor para assar (ler as instruções do fabricante).
Pedaços de carne grandes podem ser assados directamente no tabuleiro de assar (fun-
do) ou na grelha do forno por cima do tabuleiro de assar. (Se existente)
Assar carne magra numa assadeira com tampa. Isto permitirá manter a carne mais su-
culenta.
Todos os tipos de carne que devam ser alourados ou obter uma crosta podem ser assa-
dos em assadeiras sem tampa.
Os dados na tabela seguinte são apresentados apenas como referência.
Sugestões para utilizar a tabela de assados.
Assar carne e peixe com um peso superior a 1 kg .
Colocar um pouco de água no tabuleiro de assar, a fim de evitar que o suco ou a gor-
dura das carnes se queime e pegue à assadeira.
Volte a carne, se necessário (após 1/2 - 2/3 o tempo de cozedura).
14
Sugestões e conselhos úteis
Para obter melhores resultados, durante o tempo de cozedura regue diversas vezes pe-
daços de carne grandes e aves com o molho.
Desligue o forno aproximadamente 10 minutos antes do final do tempo de assadura,
de forma a aproveitar o calor residual.
Carne de vaca
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Porco assado 1 - 1,5 kg Tradicional 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbife ou lombo para cada
cm de es-
pessura
- mal passado
1)
para cada
cm de es-
pessura
Grill Ventila-
do
1 190 - 200 0:05 - 0:06
- médio para cada
cm de es-
pessura
Grill Ventila-
do
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- bem passado para cada
cm de es-
pessura
Grill Ventila-
do
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) pré-aqueça o forno
Carne de porco
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Pá, cachaço, presunto 1 - 1,5 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Costeleta, entrecosto 1 - 1,5 kg Grill Ventila-
do
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Rolo de carne 750 g - 1 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 170 0:45 - 1:00
Joelho de porco (pré-co-
zinhado)
750 g - 1 kg Grill Ventila-
do
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Carne de vitela
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Vitela assada 1 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Sugestões e conselhos úteis
15
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Joelho de vitela 1,5 - 2 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Borrego
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Perna de borrego, borre-
go assado
1 - 1,5 kg Grill Ventila-
do
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Lombo de borrego 1 - 1,5 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caça
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Lombo de coelho, per-
nas de coelho
1)
até 1 kg Tradicional 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lombo de corça/veado 1,5 - 2 kg Tradicional 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Lombo de corça/veado 1,5 - 2 kg Tradicional 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) pré-aqueça o forno
Aves
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Partes de aves 200 - 250 g
cada
Grill Ventila-
do
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Meio frango 400 - 500 g
cada
Grill Ventila-
do
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Frango, galinha 1 - 1,5 kg Grill Ventila-
do
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Grill Ventila-
do
1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Peru 2,5 - 3,5 kg Grill Ventila-
do
1 160 - 180 1:45 - 2:30
16
Sugestões e conselhos úteis
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Peru 4 - 6 kg Grill Ventila-
do
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível
da
gre-
lha
Tempera-
tura °C
Tempo
(h:min)
Peixe inteiro 1 - 1,5 kg Tradicional 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Grelhar
Utilize sempre a função de grelhador com a regulação máxima de temperatura
Grelhar sempre com a porta do forno fechada
Pré-aquecer sempre o forno vazio com as funções de grelhador durante 5 minutos.
Colocar o tabuleiro no nível de encaixe de grelhas/tabuleiros, conforme recomendado
na tabela de grelhados.
Colocar sempre o tabuleiro de recolha de gordura no primeiro nível de encaixe.
Grelhar apenas pedaços planos de carne ou peixe.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Alimentos para grelhar Nível da grelha Tempo
1.º lado 2.º lado
Hambúrgueres 4 8 - 10 min. 6 - 8 min.
Lombo de porco 4 10 - 12 min. 6 - 10 min.
Salsichas 4 8 - 10 min. 6 - 8 min.
Bifes de vaca, bifes de
vitela
4 6 - 7 min. 5 - 6 min.
Lombo de vaca, rosbi-
fe (aproximadamente
1 kg)
3 10 - 12 min. 10 - 12 min.
Tostas
1)
3 4 - 6 min. 3 - 5 min.
Tostas com guarnição 3 6 - 8 min. -------
1) Não pré-aqueça
Conservas
Utilize apenas frascos de conserva com o mesmo tamanho.
Não utilize frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e latas metálicas.
Sugestões e conselhos úteis
17
Utilize o primeiro nível de encaixe inferior.
Utilize o tabuleiro de ir ao forno. No máximo, pode colocar seis frascos de 1 litro no
mesmo.
Encha todos os frascos com o mesmo nível e feche-os correctamente.
Coloque os frascos no tabuleiro, certificando-se de que não tocam uns nos outros.
Encha aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro, para que exista humidade sufi-
ciente no forno.
Quando o líquido começar a borbulhar ligeiramente nos primeiros frascos (após aprox.
35-60 minutos com frascos de 1 litro), desligue o forno ou reduza a temperatura para
100 °C (consulte a tabela).
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Fruta mole
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto
de pérola em minu-
tos.
Continue a cozi-
nhar até 100 °C em
minutos.
Morangos, amoras, framboesas,
groselhas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Groselhas verdes 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta com caroço
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto
de pérola em minu-
tos.
Continue a cozi-
nhar até 100 °C em
minutos.
Pêras, marmelos, ameixas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Legumes
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto
de pérola em minu-
tos.
Continue a cozi-
nhar até 100 °C
em minutos.
Cenouras
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 ---
Pickles mistos 160 - 170 50 - 60 15
Couve-rábano, ervilhas, espar-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deixe ficar no forno desligado
Secagem
Cubra os tabuleiros com papel vegetal.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
18
Sugestões e conselhos úteis
Legumes
Alimento a secar Temperatura
em °C
Nível da grelha Tempo em horas (va-
lor de referência)
1 nível 2 níveis
Feijão 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pimentos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Legumes para sopa 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Cogumelos 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Ervas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Fruta
Alimento a secar Temperatura
em °C
Nível da grelha Tempo em horas (va-
lor de referência)
1 nível 2 níveis
Ameixas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Alperces 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Tiras de maçã 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pêras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Descongelar
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato sobre a grelha.
Não cubra com um prato ou uma taça. Isto pode aumentar muito o tempo de descon-
gelação.
Coloque a grelha no primeiro nível de encaixe inferior.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no
capítulo Utilização diária.
Prato Tempo de descongela-
ção (min)
Tempo de pós-descon-
gelação (min)
Comentários
Frango, 1000 g 100-140 20-30 Coloque o frango so-
bre um pires virado ao
contrário num prato
grande. Vire depois de
decorrida metade do
tempo.
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Vire depois de decorri-
da metade do tempo.
Carne, 500 g 90-120 20-30 Vire depois de decorri-
da metade do tempo.
Truta, 150 g 25-35 10-15 -------
Morangos, 300 g 30-40 10-20 -------
Sugestões e conselhos úteis
19
Prato Tempo de descongela-
ção (min)
Tempo de pós-descon-
gelação (min)
Comentários
Manteiga, 250 g 30-40 10-15 -------
Natas, 2 x 200 g 80-100 10-15 Também é possível ba-
ter as natas quando
ainda estão ligeira-
mente congeladas.
Bolos, 1400 g 60 60 -------
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar
alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode
representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa
temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpe a parte frontal do aparelho com um pano macio e água quente com produto de
limpeza.
Para limpar superfícies de metal, utilize um produto de limpeza convencional
Limpe o interior do forno após cada utilização. Deste modo, é possível remover mais
facilmente a sujidade e evitar que esta se queime.
Limpe a sujidade incrustada com um produto de limpeza especial.
Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio e água quente com produto
de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
No caso de acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressi-
vos, objectos afiados ou na máquina de lavar loiça. Pode destruir o revestimento antia-
derente!
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Remover as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
1. Puxe a parte da frente da calha de apoio
para fora da parede interior.
20
Manutenção e limpeza
2. Puxe a parte de trás da calha de apoio pa-
ra fora da parede interior e remova-a.
Instalar as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Instale as calhas de apoio na sequência inversa.
Importante! As extremidades arredondadas das calhas de apoio das grelhas/dos tabulei-
ros têm de estar orientadas para a frente!
Luz do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o perigo de choque eléctrico!
Antes de mudar a luz do forno:
Desligue o forno.
Remova os fusíveis na caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada e a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se na parte traseira da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Tecto do forno
Pode dobrar a resistência para baixo no tecto do forno, para limpar o tecto do forno com
facilidade.
ADVERTÊNCIA
Antes de dobrar a resistência para baixo, desligue o aparelho. Certifique-se de que o apa-
relho não está quente.
Existe o risco de queimaduras!
2
1
Manutenção e limpeza
21
Dobrar a resistência para baixo
1. Retire as calhas de apoio da grelha.
2. Segure na resistência com ambas as
mãos pela parte dianteira
3. Puxe-o para a frente contra a pressão da
mola e para fora ao longo do apoio em
ambos os lados.
4. A resistência dobra para baixo.
O tecto do forno está pronto para limpeza.
Montar a resistência
1. Coloque a resistência na sequência inver-
sa.
Monte correctamente a resistência em ambos os lados, acima do apoio na parede interior
do forno.
2. Insira as calhas de apoio da grelha.
Porta do forno e painéis de vidro
Remova a porta do forno para a limpar.
CUIDADO
Ter cuidado ao remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Levante completamente a alavanca de fi-
xação (A) em ambas as dobradiças da por-
ta.
3. Feche a porta do forno até à posição ori-
ginal (ângulo de aproximadamente 45°).
4. Agarre a porta do forno com uma mão
de cada lado e remova-a do forno, pu-
xando para cima.
5. Pode agora retirar os painéis de vidro in-
teriores e limpar os mesmos.
Para instalar a porta, siga o procedimen-
to inverso.
CUIDADO
Tenha cuidado com o vidro, pois pode partir-
-se.
A porta do forno tem 2, 3 ou 4 painéis de vidro (dependendo do modelo)
A
A
45°
22
Manutenção e limpeza
Coloque a porta do forno com a parte exterior apoiada numa superfície macia e plana,
para evitar que esta se risque
Remoção e limpeza dos vidros da porta
1. Agarre a cobertura (B) existente no can-
to superior da porta, de ambos os lados,
e pressione para soltar o fecho de encaixe.
2. Puxe a cobertura para a frente e remova-
-a.
3. Agarre os painéis de vidro da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e retire-
-os da guia, puxando-os para cima
4. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira o painel mais pequeno
primeiro e a seguir o(s) maior(es).
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece. O forno não está ligado. Desligue o forno (consulte o ca-
pítulo "Utilização diária").
O forno não aquece. O fusível na caixa de fusíveis
dispara.
Verifique o fusível. Se o fusível
se soltar mais do que uma vez,
contacte um técnico electricis-
ta qualificado.
A lâmpada do forno não está a
funcionar.
A lâmpada do forno está avari-
ada.
Substitua a lâmpada do forno.
B
O que fazer se…
23
Problema Possível causa Solução
O vapor e a água condensada
depositam-se nos alimentos e
na cavidade do forno.
O prato foi deixado no forno
durante demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo su-
perior a 15-20 minutos após a
conclusão do processo de co-
zedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou
o centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de característi-
cas. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças
de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc.
Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos
serviços camarários.
24
Preocupações ambientais
25
26
27
www.aeg-electrolux.com/shop
892946389-A-272010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux B3051-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas