Bella LARGE 3.5 L DEEP FRYER Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d’instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas
Large 3.5 L Deep Fryer
Friteuse granD Format
3,5 Litres
FreiDora granDe
De 3,5 Litros
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 1 2013-06-25 5:34 PM
Índice
Medidas de seguridad importantes ...................................................... 37-38
Otras medidas de seguridad importantes ...........................................38-40
Notas sobre el enchufe .................................................................................40
Notas sobre el cable .....................................................................................41
Conozca su freidora grande de 3,5 litros ...................................................42
Panel de control .............................................................................................42
Armado del mango de la cesta para frr ..................................................43
Antes de utilizar por primera vez ..........................................................43-44
Instrucciones de funcionamiento .......................................................... 44-47
Consejos útiles ......................................................................................... 47-48
Cuadro de tiempos de cocción ....................................................................49
Instrucciones de mantenimiento para el usuario .....................................50
Instrucciones de limpieza y cuidado ...........................................................50
Instrucciones de almacenamiento ........................................................50-51
Solución de problemas ................................................................................. 51
Recetas ...................................................................................................... 52-53
Garantía...........................................................................................................54
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 1 2013-06-25 5:34 PM
37
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben cumplir
las precauciones de seguridad básicas, incluidas
las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Utilice los mangos
o las perillas. Use manoplas o agarraderas.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico
en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad les haya brindado supervisión
o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
5. Se debe controlar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el electrodoméstico.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que
se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes
de limpiar el electrodoméstico.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable
o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento
defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera.
Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para
que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos
o mecánicos.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del electrodoméstico puede provocar lesiones.
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de
una mesa o de una encimera ni que entre en contacto
con supercies calientes.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 37 2013-06-25 5:34 PM
38
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico,
ni cerca de él, ni dentro de un horno caliente.
12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover
un electrodoméstico que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
13. Siempre coloque el enchufe en el electrodoméstico
antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared.
Para desconectarlo, lleve el indicador de control
de temperatura ON/OFF (Encendido/Apagado)
a la posición OFF (Apagado). Luego, retire el enchufe
del tomacorriente de pared.
14. No utilice el electrodoméstico para otros nes que
no sean para los que fue diseñado.
15. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover la freidora
cuando contenga aceite caliente.
16. Asegúrese de que el mango esté colocado
correctamente en la cesta para freír y de que quede bien
trabado. Consulte las instrucciones detalladas
de montaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
OTRAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este
electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras
está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para
evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo
de lesiones o daños a la propiedad.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 38 2013-06-25 5:34 PM
39
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante
el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después
de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales
calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes
de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico
mientras esté en funcionamiento o esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer
y comprender este manual del usuario antes de poner
en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.
2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse
en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V.
3. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal
mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato.
No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que
funcione mal.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté
en funcionamiento.
5. No sumerja el cable de alimentación desmontable
en ningún líquido. Si el cable cae en el agua o en otro
líquido, TÍRELO INMEDIATAMENTE y reemplácelo por
un cable nuevo. Si el cable de alimentación de este
electrodoméstico está dañado, debe comunicarse con
atención al cliente para reemplazarlo.
6. Mantenga el cable fuera del alcance de los niños para
evitar el riesgo de descargas eléctricas y estrangulación.
7. Utilice el mango de la cesta para freír para levantar
y bajar la cesta para freír. Siempre retire la cesta para
freír del aceite caliente y deje que los alimentos cocidos
se enfríen durante un período de entre 5 y 10 segundos
antes de retirarlos de la cesta.
8. No utilice este electrodoméstico si la ventana
de observación está rajada.
9. Seque los alimentos húmedos antes de colocarlos
en el aceite. Al freír alimentos congelados, retire
el exceso de hielo, ya que puede provocar que el aceite
caliente salpique.
10. Siempre mantenga la tapa cerrada mientras fría
alimentos en la freidora.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 39 2013-06-25 5:34 PM
40
11. No obstruya con ningún objeto la salida de aire ltrado
que se encuentra en la parte superior de la tapa. Evite
el vapor que sale de la salida de aire ltrado durante
el funcionamiento.
12. Mantenga el electrodoméstico por lo menos
a 4 pulgadas de distancia de paredes u otros objetos
mientras está en funcionamiento. No coloque ningún
objeto sobre el electrodoméstico mientras esté en
funcionamiento. Coloque el electrodoméstico sobre
una supercie plana resistente al calor.
13. Asegúrese de que el depósito de aceite tenga aceite
al menos hasta el nivel de la marca MIN (Mínimo).
No utilice el electrodoméstico sin aceite ni con
una cantidad insuciente de aceite.
No coloque demasiado aceite en el depósito por encima
de la marca MAX (Máximo).
ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en
el depósito puede dañar la freidora y podría ocasionar
lesiones personales graves.
14. Siempre vierta aceite en el depósito antes de enchufar
el electrodoméstico y de calentarlo. Nunca vierta aceite
en el depósito si se encuentra caliente.
15. Asegúrese de que no haya objetos inamables sobre
el electrodoméstico ni cerca de éste. Si se incendia
el aceite, desenchufe el electrodoméstico y vuelva a
colocar la tapa. Nunca use agua para extinguir el fuego.
16. No utilice este electrodoméstico si la tapa y el depósito
no se encuentran completamente secos.
17. No se recomienda mover la freidora si contiene aceite
caliente. Déjela enfriar antes de moverla.
18. No use esta freidora para hervir agua.
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). A n de reducir
el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista
autorizado. No realice ninguna modicación al enchufe.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 40 2013-06-25 5:34 PM
41
¡NO DOBLE EL CORDÓN!
¡MANTÉNGALO
FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS!
SI LA FREIDORA CAE DESDE UNA
ENCIMERA, SE PUEDEN PRODUCIR
qUEMADURAS GRAVES CON EL
ACEITE CALIENTE. NO PERMITA qUE
EL CABLE CUELGUE DEL BORDE DE
UNA MESA
DONDE LOS NIñOS PUEDAN
TOMARLO O EL USUARIO PUEDA
ENREDARSE. NO LA UTILICE CON UN
CABLE DE EXTENSIóN.
Notas sobre el cable (instrucciones para el cable
desmontable)
PRECAUCIÓN: El producto se proporciona con un cable
de alimentación desmontable corto para reducir los riesgos
de lesiones personales por enredarse o tropezar con
un cable más largo. El cable está diseñado para
desprenderse rápidamente y con facilidad de la freidora para
evitar que la unidad se caiga cuando alguien tira del cable
involuntariamente. Este cable desmontable está diseñado
para ser usado con esta freidora en particular.
No intente utilizarlo en ningún otro electrodoméstico.
Advertencia sobre el plasticante
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera
sobre el acabado de la encimera, la supercie de trabajo
u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales
NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado
de la encimera o la supercie. De lo contrario, el acabado
puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas
permanentes.
Energía eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros
artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar
correctamente. El electrodoméstico debe funcionar
en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 41 2013-06-25 5:34 PM
42
Conozca su Freidora grande DE 3,5 litros
El producto puede diferir levemente de la ilustración
Panel de control
OFF
375
°F
350
325
300
275
Figura 1b
MAX
MIN
OFF
375
°F
350
325
300
275
Figure 1a
Tapa de
acero inoxidable
Ventana de observación
Salida de aire ltrado
Mango de la tapa
Panel de control/
Elemento calentador
Mango de la cesta
para freír
Cesta para freír
Serpentines
calentadores
Depósito
de aceite extraíble
esmaltado
Cuerpo de acero
inoxidable
Mangos del cuerpo
de la freidora
Patas antideslizantes
Receptáculo del
electrodoméstico
Cable de alimentación
desmontable
con enchufe polarizado
Luz roja POWER
(Encendido)
Luz azul WORKING
(En funcionamiento)
Indicador de control
de temperatura ON/OFF
(Encendido/Apagado)
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 42 2013-06-25 5:34 PM
43
Figura 2 Figura 3
Figura 4
Armado del mango de la cesta para freír
1. Para colocar el mango
a la cesta para freír, coloque
el mango dentro de la cesta
para frr sen se muestra
a continuación.
Apriete suavemente
los brazos del mango para
que entren en las aberturas
de la cesta para freír.
Ver Figura 2.
2. Extienda el mango hacia
la parte trasera de la cesta
para frr. Empuje el mango contra la parte trasera de la cesta para frr
hasta que quede asegurada en su lugar.
Antes de utilizar por primera vez
1. Retire todos los materiales del embalaje
y las etiquetas del interior
y exterior de la freidora.
Aserese de que no queden materiales
del embalaje debajo y alrededor
del depósito de aceite, el panel de control
y el elemento calentador.
2. Coloque la tapa y la cesta para freír
a un lado.
3. Sujete rmemente los lados del panel
de control y el elemento calentador,
levante el cuerpo de la freidora y rerelo.
(Ver Figura 4). Coloque el panel de control
y el elemento calentador a un lado.
4. Levante el depósito de aceite y rerelo
del cuerpo de la freidora.
5. Lave la tapa, la cesta para freír y el desito de aceite con agua caliente
y jabón. NO SUMERJA EL PANEL DE CONTROL NI EL ELEMENTO
CALENTADOR EN AGUA. Limpie el panel de control, el elemento
calentador y el cuerpo de la freidora con un paño húmedo.
Seque completamente las piezas.
6. Coloque el depósito de aceite dentro del cuerpo de la freidora.
Aserese de que el depósito esté ubicado en el centro y que quede
correctamente colocado en la parte superior del cuerpo de acero
inoxidable.
aberturas
Soportes
Ranuras
de Retención
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 43 2013-06-25 5:34 PM
44
7. Coloque el panel de control y el elemento calentador. Deslice los dos
soportes que se encuentran en la pared interior del elemento calentador
y colóquelos dentro de las 2 ranuras de retención que se encuentran
en la parte trasera del cuerpo de la freidora. Aserese de que los
soportes queden correctamente colocados en las 2 ranuras.
IMPORTANTE: La freidora no funcionará si los soportes del elemento
calentador no están correctamente colocados dentro del cuerpo
de la freidora.
8. Doble el mango de la cesta para freír hacia el interior de la cesta.
(Ver Figura 3). Coloque la cesta con el mango doblado dentro
del depósito de aceite para almacenar la unidad.
9. Vuelva a colocar la tapa en la parte superior del depósito de aceite.
Guárdela hasta que esté lista para ser utilizada.
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA: No se debe usar esta unidad para hervir agua.
1. Coloque la freidora en una supercie limpia, seca, plana y resistente
al calor como una mesa o encimera, aproximadamente a 2 pies
de distancia de un tomacorriente estándar de CA de 120 V.
2. Retire la tapa y la cesta para freír.
3. Aserese de que el depósito de aceite esté colocado correctamente
dentro del cuerpo de la freidora. Vierta el aceite de cocina líquido
(de maíz, vegetal, maní, etc.) en el desito. Coloque aceite hasta
un nivel entre las marcas MIN (Mínimo) y MAX (Máximo).
NOTA: La capacidad mínima de aceite es 2.5 litros (2.7 cuartos/86.4
onzas). La capacidad máxima de aceite es 3.0 litros (3.2 cuartos/104.2
onzas). (Ver Figura 4).
ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dar
la freidora y poda ocasionar lesiones personales graves.
4. Para evitar que la condensación empe la ventana de observación
de la tapa, utilice una servilleta de papel para esparcir una capa delgada
de aceite de cocina en la ventana de observacn.
5. Coloque la cesta para freír en el depósito de aceite. Al cocinar,
la parte inferior de la cesta para freír quedará dentro de los serpentines
calentadores.
6. Coloque la tapa. La muesca grande encajará en los serpentines
calentadores. Las muescas dobles de la tapa encajarán en el mango
de la cesta para freír.
7. Lleve el indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/
Apagado) a la posición OFF (Apagado).
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 44 2013-06-25 5:34 PM
45
8. Conecte el cable de alimentacn desmontable con el receptáculo
del electrodostico, con la indicacn “THIS SIDE UP (ESTE LADO
ARRIBA)” hacia arriba. (Ver Figura 5). Asegúrese de que el cable quede
rme en su lugar. Luego, conecte el enchufe polarizado en
el tomacorriente de pared. La luz roja POWER (Encendido) se prenderá.
PRECAUCIÓN: No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa
o de una encimera.
9. Lleve el indicador de control de temperatura a la temperatura de cocción
deseada. Para obtener las temperaturas y los tiempos de coccn
sugeridos, consulte el Cuadro de tiempos de coccn.
La luz azul WORKING (En funcionamiento) se encenderá mientras
la freidora calienta el aceite. Cuando el aceite alcance la temperatura
de cocción seleccionada, se apagará la luz azul WORKING
(En funcionamiento) para indicar que la freidora está lista para ser
utilizada.
NOTA: Deje que el aceite se precaliente durante 10 a 15 minutos.
NOTA: Es posible que el aceite haga un sonido “de explosn” dentro
de la freidora mientras se calienta. Esto es normal.
10. Retire la tapa y déjela a un lado. Con una manopla, sujete el mango
de la cesta para freír y levante la cesta para separarla del aceite.
Coloque cuidadosamente la cesta para freír en la parte trasera
del depósito de aceite.
PRECAUCIÓN: No toque las piezas interiores de la freidora ni el aceite
durante el uso, ya que esn calientes.
ADVERTENCIA! Tenga cuidado con las piezas calientes y el aceite
caliente que salpica. Recuerde que el aceite está más caliente que
el agua hirviendo. Nunca coloque las manos en el aceite. Siempre
mantenga las manos y la cara alejadas del vapor o del aceite que salpica.
11. Coloque los alimentos cuidadosamente en la cesta para freír y tenga
cuidado de tocar la cesta para freír, ya que puede estar caliente.
No coloque demasiados alimentos en la cesta para freír.
NOTA: La capacidad máxima para freír alimentos al mismo tiempo
es de 1.0 Kg./2.2 libras. La cesta para freír nunca debe tener más
de 2/3 de alimentos para frr.
Figura 5
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 45 2013-06-25 5:34 PM
46
12. Sujete el mango de la cesta para freír y sumerja cuidadosamente
la cesta para freír con los alimentos en el aceite. Vuelva a colocar
la tapa.
ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor
mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para
evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones
o daños a la propiedad.
13. Mientras la freidora cocina los alimentos y el aceite se enfría,
los serpentines calentadores y la luz azul WORKING (En funcionamiento)
se encenden y apagarán mientras se mantiene la temperatura
adecuada de coccn del aceite. Para obtener los tiempos
y las temperaturas de cocción de ejemplo, consulte el Cuadro
de tiempos de cocción.
14. Deje que los alimentos se cocinen. Durante la cocción, mueva
cuidadosamente la cesta de lado a lado una o dos veces para que
los alimentos se doren de forma pareja en todos lados. Controle
el progreso de la coccn de los alimentos a tras de la ventana
de observacn.
PRECAUCIÓN: No levante la tapa durante la cocción. El aceite caliente
puede salpicar y provocar quemaduras u otras lesiones.
ADVERTENCIA: Sea cuidadoso al abrir la tapa, ya que se libera vapor
al hacerlo. Use manoplas al manipular materiales calientes.
15. Retire la tapa y dé vuelta los alimentos según sea necesario. Cuando
los alimentos alcancen el punto de coccn deseado, utilice manoplas
para sujetar el mango de la cesta para freír y levántela para retirarla
del aceite. Coloque cuidadosamente la cesta para freír en la parte
trasera del depósito de aceite. Deje que los alimentos cocidos
se escurran durante 5 a 10 segundos.
NOTA: Para evitar que el aceite se degrade pronto, no agregue
sal ni otras especias a los alimentos durante la coccn ni cuando
los alimentos se escurren arriba del aceite.
16. Use el mango de la cesta para freír para levantar y retirar la cesta
que contiene alimentos. No toque los alambres de la cesta para freír,
ya que están muy calientes.
17. Use un tenedor o pinzas resistentes al calor y con mango largo para
retirar los alimentos cocidos o verter los alimentos cocidos de la cesta
para frr en servilletas de papel absorbente para absorber el exceso
de aceite.
18. Vuelva a colocar la cesta para freír en el aceite. Vuelva a colocar la tapa,
deje que la unidad se recaliente hasta alcanzar la temperatura deseada
y continúe friendo otra tanda de alimentos si lo desea.
19. Al nalizar la coccn, lleve el indicador de control de temperatura
ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posicn OFF (Apagado); termine
de retirar todos los alimentos fritos del aceite y coquelos
en las servilletas de papel absorbente.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 46 2013-06-25 5:34 PM
47
20. Desenchufe el enchufe polarizado del tomacorriente de pared, luego
retire el cable del receptáculo del electrodostico.
21. Vuelva a colocar la tapa y deje enfriar el aceite y la freidora.
ADVERTENCIA! El aceite permanecerá caliente durante más tiempo.
Aserese de que todas las piezas de la freidora y el aceite se hayan
enfriado completamente antes de tirar o guardar el aceite y limpiar
la unidad..
Consejos útiles
Freír
No coloque demasiados alimentos en la cesta para freír. La capacidad
xima de la cesta es de 2/3 llena, 1.0 Kg./2.2 libras.
Fría más tandas de pequeñas cantidades de alimentos. Se obtienen
mejores resultados cuando el aceite caliente puede circular libremente
en torno a los alimentos.
En general, los alimentos precocidos requieren temperaturas más altas
y un tiempo de cocción menor.
Corte o agrupe los alimentos en trozos de tamaño uniforme.
Cocine juntos los alimentos del mismo tamaño para que puedan
cocinarse en la misma cantidad de tiempo.
Aserese de que los alimentos no tengan cristales de hielo y exceso
de humedad antes de frrlos. El agua en la supercie de los alimentos
puede hacer espuma y que el aceite salpique.
Cuando use un rebozado, cobra los alimentos uniformemente para
freírlos. Las migas nas y uniformes se adhieren mejor que las gruesas
y desiguales. Sacuda las migas sobrantes para mantener
el aceite limpio.
Para evitar la contaminacn del aceite, no agregue sal ni otras especias
a los alimentos durante la cocción ni cuando los alimentos se escurren
arriba del aceite.
Separe los alimentos rebozados para que no entren en contacto durante
la cocción.
Para obtener mejores resultados, al freír masas o alimentos bados
con una mezcla líquida, coloque los alimentos dentro de la cesta primero
y luego, sumerja la cesta para frr en el aceite caliente.
Siempre use la cesta para freír para retirar los alimentos del aceite;
enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego,
retire los alimentos cocidos de la cesta para freír.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 47 2013-06-25 5:34 PM
48
Aceite
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia agregue agua ni otros
líquidos al aceite.
No coloque demasiado ni poco aceite en la freidora. La capacidad
mínima de aceite es 2.5 litros (2.7 cuartos/86.4 onzas). La capacidad
xima de aceite es 3.0 litros (3.2 cuartos/104.2 onzas). Las marcas MIN
(Mínimo) y MAX (Máximo) del aceite se encuentran en el interior
del depósito.
ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dar
la freidora y poda ocasionar lesiones personales graves.
Siempre use aceite de girasol, vegetal o de maíz. Nunca use grasas
lidas, aceite de oliva ni aceite con alto contenido de agua.
Nunca mezcle diferentes tipos de aceite para frr los alimentos.
Nunca use manteca ni margarina para freír los alimentos.
Al frr pescado o mariscos, el aceite puede absorber un sabor o un olor
a pescado”. Para evitar transferir este sabor u olor “a pescado” a otros
alimentos, sugerimos cambiar el aceite antes de frr otros alimentos.
Cómo colar y reciclar el aceite
ADVERTENCIA: Tenga cuidado con las piezas calientes y el aceite
caliente que salpica. Recuerde que el aceite está más caliente
que el agua hirviendo. Nunca coloque las manos en el aceite.
Siempre mantenga las manos y la cara alejadas del vapor o del aceite
que salpica.
El aceite se debe ltrar con regularidad.
No vierta aceite en la freidora sin retirar primero la cesta para frr,
el panel de control, el elemento calentador y el desito del cuerpo
de la freidora.
NOTA: No vierta el aceite usado en los drenajes domésticos.
Tire el aceite usado en un recipiente con una tapa y arrójelo a la basura.
Filtre el aceite enfriado por un colador no y colóquelo en un recipiente
hermético con tapa y de boca amplia. Si es necesario, use un embudo
para evitar el derrame del aceite.
NOTA: Se puede colocar un ltro de café o un trozo de material
de algodón limpio en un colador y emplearlo para ltrar el aceite usado.
Como el aceite absorberá los sabores y los olores de los alimentos,
se recomienda etiquetar los recipientes con el tipo de alimento que
se cocinó en el aceite. Por ejemplo: postres, pollo, pescado, etc.
Guarde el aceite en el refrigerador hasta el pximo uso.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 48 2013-06-25 5:34 PM
49
Cuadro de tiempos de cocción
ADVERTENCIA: SIEMPRE USE UN TERMÓMETRO PARA CARNES
PARA ASEGURARSE DE QUE LA CARNE Y EL PESCADO ESTÉN
COMPLETAMENTE COCIDOS ANTES DE CONSUMIRLOS.
El siguiente cuadro es solamente una guía. La cantidad de alimentos que se fríen
al mismo tiempo puede alterar el tiempo de cocción total necesario. Recuerde que
si fríe tandas más pequeñas, el tiempo de cocción y la calidad de los alimentos
serán mejores. Ajuste la temperatura y el tiempo de cocción según sea necesario
y a su gusto.
TENGA EN CUENTA QUE: TENGA EN CUENTA QUE: El Departamento
de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture,
USDA) recomienda que las carnes de vaca, de ternera, etc. se deben cocinar
a una temperatura interna de 145 ºF/63 ºC. El cerdo debe cocinarse a una
temperatura interna de 160 ºF/71 ºC y los productos avícolas también se deberán
cocinar a una temperatura interna de entre 170 ºF/77 ºC y 180 ºF/82 ºC para
asegurarse de que cualquier bacteria nociva muera. Cuando se recalienten carnes
rojas y productos avícolas, también se deberán cocinar a una temperatura interna
de 165 ºF/74 ºC.
NOTA: Los alimentos congelados pueden necesitar diferentes tiempos
y temperaturas de cocción: siga las instrucciones del paquete. Use 375 ºF/191 ºC
con todos los alimentos para los que se indica una temperatura más alta
en las instrucciones del paquete y ajuste los tiempo según sea necesario.
IMPORTANTE: Retire los cristales de hielo de los alimentos congelados antes
de colocarlos en el aceite caliente.
PRECAUCIÓN: Nunca llene la cesta para freír más de 2/3.
ALIMENTO TEMP. TIEMPO DE COCCIÓN
Hongos 284 ºF/140 ºC De 2-3 minutos
Berenjena 340 ºF /170 ºC De 5-8 minutos
Aros de cebolla (frescos) 300 ºF /150 ºC De 4-7 minutos
Aros de cebolla (congelados) 375 ºF /190 ºC De 5-8 minutos
Tiras de pollo 355 ºF /180 ºC De 7-10 minutos
Trozos de pollo 375 ºF /190 ºC De 12-15 minutos
Papas fritas (frescas) 375 ºF /190 ºC De 9-15 minutos
Papas fritas (congeladas) 375 ºF /190 ºC De 10-16 minutos
Brócoli 356 ºF /180 ºC De 4-5 minutos
Camarones (tamaño
estándar o gigantes)
375 ºF/190 ºC De 3-5 minutos
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 49 2013-06-25 5:34 PM
50
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Todo mantenimiento para el que sea
necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por
un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
Instrucciones de limpieza y cuidado
ADVERTENCIA: Deje que la freidora se enfríe completamente antes de sacar
el aceite y limpiar el electrodoméstico.
1. Aserese de que la freidora esté desenchufada y de que el desito
lleno de aceite se haya enfriado completamente.
2. Retire la tapa.
3. Retire la cesta para freír del desito de aceite.
4. Sujete el panel de control y el elemento calentador y tire
cuidadosamente hacia arriba para retirarlos. Sea cuidadoso al retirar
el panel de control y el elemento calentador, ya que el aceite puede
salpicar fuera del depósito. Limpie el panel de control y el elemento
calentador con un paño húmedo y séquelos completamente.
Manipule los serpentines calentadores y el elemento calentador
con cuidado.
5. PRECAUCIÓN: No sumerja el panel de control ni el elemento calentador
en agua. Esto podría dañar permanentemente la freidora.
6. Sujete el borde del depósito de aceite, levántelo cuidadosamente
y retírelo del cuerpo de la freidora. Retire cuidadosamente el aceite
del depósito y coquelo en un recipiente adecuado. (Para obtener más
informacn, consulte Cómo colar y reciclar el aceite).
NOTA: Se recomienda trabajar sobre un fregadero o recipiente
de residuos en caso de que se produzcan derrames.
7. Lave la tapa, la cesta para freír, el desito de aceite y el cuerpo
de la freidora con agua caliente y jabón. Seque completamente
las piezas.
8. Limpieza del depósito de aceite: Déjelo en remojo en agua caliente
y jabón. Use un cepillo duro de nailon para quitar los residuos rebeldes
o adheridos. No utilice productos de limpieza fuertes ni abrasivos,
ya que pueden dañar la supercie del depósito.
9. Aserese de que la tapa y el desito de aceite estén completamente
secos después de limpiarlos y antes de usar el electrodoméstico.
10. Vuelva a armar la freidora como se describe en la seccn Antes
de utilizar por primera vez. (Ver Figura 1).
Instrucciones de almacenamiento
1. Aserese de que todas las piezas esn limpias y secas antes
de guardarlas.
2. Nunca guarde la freidora si está caliente o mojada.
3. Para almacenar, coloque el depósito de aceite dentro del cuerpo de
acero inoxidable para armar la freidora limpia.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 50 2013-06-25 5:34 PM
51
4. Coloque el panel de control y el elemento calentador en su posición.
5. Doble el mango de la cesta para freír hacia el interior de la cesta.
(Ver Figura 3). Coloque la cesta para freír con el mago doblado dentro
del depósito de aceite.
6. Retire el cable desmontable y coquelo en el depósito de aceite.
7. Coloque la tapa.
8. Guarde el electrodostico en la caja o en un lugar limpio y seco.
Solución de problemas
La freidora no funciona
Aserese de que el cable de alimentación desmontable esté
correctamente colocado en el receptáculo.
Aserese de que el panel de control y el elemento calentador queden
correctamente colocados. La freidora no funcionará si los soportes
del elemento calentador no esn correctamente colocados dentro
del cuerpo de la freidora.
La temperatura del aceite es demasiado alta
No hay suciente aceite en el depósito. Desenchufe la freidora
y controle el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar entre
las líneas de llenado MIN (Mínimo) y MAX (Máximo).
Agregue aceite según sea necesario.
El aceite burbujea
Hay demasiado aceite en el desito de aceite de la freidora. Nunca
coloque aceite por encima de la línea de llenado MAX (Máximo).
Hay demasiados alimentos. Fría cantidades más pequas por vez.
Los alimentos esn demasiado mojados. Séquelos con servilletas
de papel antes de colocarlos en la cesta de la freidora.
Los alimentos quedan grasosos o no quedan crujientes
Se usó un tipo incorrecto de aceite. Use un aceite de alta calidad
como aceite vegetal, de canola o de maíz.
Cocina demasiados alimentos al mismo tiempo. Cocine cantidades
más pequeñas, especialmente alimentos congelados.
La temperatura para freír es demasiado baja. Deje que la unidad
se precaliente o se recaliente hasta que alcance la temperatura deseada
antes de usarla.
Los alimentos o la freidora despiden olores desagradables
El aceite se deterio. Cambie el aceite según sea necesario.
Los aceites usados absorben los olores de los alimentos. No fa postres
con el aceite que usó para freír pescado.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve el electrodoméstico
a un técnico autorizado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes
eléctricos o mecánicos.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 51 2013-06-25 5:34 PM
52
Recetas
52
Tiras de pollo fritas con salsa barbacoa
2 lb de pechugas o tiras
de pollo deshuesadas y sin piel
2.5 a 3.0 litros de aceite de
canola para freír
3 huevos
1 taza de harina común
2 tazas de pan rallado panko
1 cucharadita de ajo en polvo
1 cucharadita de pimienta
limón
1/2 cucharadita de pimienta
de cayena
1/2 cucharadita de sal
1/2 cucharadita de pimienta
Adobo
1 cuarto de suero de leche
1/2 cucharada de sal
1/2 cucharada de acar
2 dientes de ajo pelados
y triturados
1. Precaliente el aceite a 340 ºF.
2. Corte las pechugas de pollo en tiras largas y déjelas a un lado.
3. Coloque la harina en la bolsa de plástico con cierre tamaño gan.
4. Mezcle el suero de leche y los ingredientes del adobo en un tazón
no reactivo grande. Mezcle bien.
5. Sumerja las tiras de pollo en el adobo, mezcle bien, cubra bien
y refrigere durante al menos 4 horas o hasta 24 horas.
6. Bata los 3 huevos en un tazón poco profundo.
7. Agregue harina en otro recipiente.
8. Mida el panko en un recipiente para tartas o en un tazón poco
profundo y sazone con ajo en polvo, pimienta lin, pimienta
de cayena, sal y pimienta.
9. Coloque las tiras de pollo en la bolsa con harina y sacúdala bien
para cubrirlas. Retírelas de la bolsa y sacuda el exceso de harina.
10. Coloque las tiras de pollo cubiertas con harina en los huevos
batidos.
11. Rebose las tiras de pollo mojadas en huevo en el panko
condimentado.
12. Con manoplas y pinzas resistentes al calor, coloque el pollo
rebozado en la cesta para freír.
13. Fría durante 3 a 5 minutos y controle el proceso de cocción por
la ventana de observación.
14. Dé vuelta el pollo con las pinzas. Deje cocinar durante otros 4 a 5
minutos hasta que esté cocido.
15. Siempre use la cesta para frr para retirar el pollo del aceite;
enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra.
Luego, retire el pollo de la cesta para frr y colóquelo en un
recipiente con servilletas de papel absorbente.
16. Sirva con su salsa barbacoa favorita.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 52 2013-06-25 5:34 PM
53
Rosquillas OMG EZ
2.5 a 3.0 litros de aceite vegetal para freír
1 lata de 10 bizcochos refrigerados
azúcar impalpable o mezcla de acar y canela
miel
1. Precaliente el aceite a 340 ºF. La luz azul WORKING
(En funcionamiento) se encenderá mientras la freidora calienta
el aceite.
2. Divida la masa en bizcochos. Con un cortador de galletas*,
haga un oricio en el centro de cada uno.
3. Cuando se apaga la luz azul WORKING (En funcionamiento),
la freidora esté lista para ser utilizada.
4. Con manoplas y una cuchara de metal resistente al calor, coloque
las 4 rosquillas en la cesta para frr.
5. Sumerja la cesta para freír en el aceite y coloque la tapa.
6. Cocine durante 2 a 3 minutos y controle el proceso de coccn
por la ventana de observación.
7. Con manoplas y una cuchara de metal, dé vuelta las rosquillas.
Deje cocinar durante otros 2 a 3 minutos hasta que estén cocidas.
NOTA: Conserve todos los oricios restantes de la masa hasta
el nal y falos en otra tanda.
8. Siempre use la cesta para freír para retirar las rosquillas
del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite
se escurra. Luego, retire las rosquillas de la cesta para freír
y colóquelas en un recipiente cubierto con servilletas de papel
absorbente.
9. Ablande la miel en el microondas durante 10 segundos.
Coloque las rosquillas fritas en una bandeja. Rocíe la parte
superior de las rosquillas con miel, espolvoree acar impalpable
o la mezcla de acar y canela.
10. Se recomienda consumirlas cuando están tibias.
VARIACIONES: Rocíelas con miel y cúbralas con: coco contado,
grageas, chocolate rallado, chispas pequeñas, nueces picadas.
10 rosquillas.
NOTA: Utilice la tapa de la botella de aceite o cualquier tapa redonda
pequeña.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 53 2013-06-25 5:34 PM
54 54
Garantía limitada de un año
SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO
a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en
materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas.
A su sola discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará cualquier producto
que resultara defectuoso,o emitirá un reembolso sobre el producto durante
el periodo de garana. Cualquier reembolso al cliente será a valor prorrateado
con base en el periodo restante de la garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al detal y no
es transferible. Conserve el recibo original de compra ya que se requiere
la prueba de compra para obtener la validación de la garana.Las tiendas
de ventas al detal que venden este producto no tienen el derecho de alterar,
modicar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de
esta garantía.
EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas ni
daños resultantes de cualquiera de los siguientes aspectos: uso negligente
de este producto, uso de voltaje o corriente inadecuada, mantenimiento
de rutina inadecuada, uso contrario a las instrucciones de operación,
desmontaje; reparación o alteraciónpor personas distintas del personal
calicado de SENSIO Inc. La garana tampoco cubre Actos de Dios,como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no será responsable de ningún do inherente ni resultante
causado por el incumplimientode ninguna garana expresa o impcita.
Excepto hasta el alcance prohibido por la ley vigente, cualquier garantía
impcita de mercabilidad o conveniencia para un n particular está limitada
en tiempo a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitacn de dos inherentes o
resultantes o limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garana impcita,
y en consecuencia, puede que las limitaciones o las exclusiones estipuladas
arriba no se apliquen a su caso. La garantía cubre derechos legales
especos que pueden variar según el estado, la provincia y/o jurisdicción.
MO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA: Ud. Debe ponerse en
contacto con el Servicio al cliente en el número: 1-866-832-4843.
Un representante de Servicio al cliente tratará de resolver los problemas
de garana por tefono. Si el Representante de servicio al cliente no logra
resolver el problema, se le dará un número de caso y se le solicitará devolver
el producto a SENSIO Inc. Coloque una etiqueta en el producto que incluye: su
nombre, dirección, número de teléfono para contacto de día, número de caso
y descripción del problema. Tambn, incluya una copia de recibo de venta
original. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de
venta y envíelo (con envío y seguro prepagados) a la dirección de SENSIO
Inc. SENSIO Inc.no asumirá ninguna responsabilidad respecto al producto
devuelto durante el tránsito al Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 54 2013-06-25 5:34 PM

Transcripción de documentos

Large 3.5 L Deep Fryer Friteusegrandformat 3,5 litres Freidora grande DE 3,5 litros Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 1 2013-06-25 5:34 PM Índice Medidas de seguridad importantes....................................................... 37-38 Otras medidas de seguridad importantes............................................38-40 Notas sobre el enchufe..................................................................................40 Notas sobre el cable .....................................................................................41 Conozca su freidora grande de 3,5 litros....................................................42 Panel de control..............................................................................................42 Armado del mango de la cesta para freír...................................................43 Antes de utilizar por primera vez...........................................................43-44 Instrucciones de funcionamiento...........................................................44-47 Consejos útiles.......................................................................................... 47-48 Cuadro de tiempos de cocción.....................................................................49 Instrucciones de mantenimiento para el usuario......................................50 Instrucciones de limpieza y cuidado............................................................50 Instrucciones de almacenamiento......................................................... 50-51 Solución de problemas..................................................................................51 Recetas....................................................................................................... 52-53 Garantía...........................................................................................................54 SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 1 2013-06-25 5:34 PM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben cumplir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use manoplas o agarraderas. 3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. 4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico. 5. Se debe controlar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. 6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar el electrodoméstico. 7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede provocar lesiones. 9. No utilice este electrodoméstico en exteriores. 10. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 37 ­37 2013-06-25 5:34 PM 11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de él, ni dentro de un horno caliente. 12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Siempre coloque el enchufe en el electrodoméstico antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectarlo, lleve el indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posición OFF (Apagado). Luego, retire el enchufe del tomacorriente de pared. 14. No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean para los que fue diseñado. 15. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover la freidora cuando contenga aceite caliente. 16. Asegúrese de que el mango esté colocado correctamente en la cesta para freír y de que quede bien trabado. Consulte las instrucciones detalladas de montaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 38 ­38 2013-06-25 5:34 PM PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o esté caliente. 1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico. 2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V. 3. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato. No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal. 4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. 5. No sumerja el cable de alimentación desmontable en ningún líquido. Si el cable cae en el agua o en otro líquido, TÍRELO INMEDIATAMENTE y reemplácelo por un cable nuevo. Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, debe comunicarse con atención al cliente para reemplazarlo. 6. Mantenga el cable fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de descargas eléctricas y estrangulación. 7. Utilice el mango de la cesta para freír para levantar y bajar la cesta para freír. Siempre retire la cesta para freír del aceite caliente y deje que los alimentos cocidos se enfríen durante un período de entre 5 y 10 segundos antes de retirarlos de la cesta. 8. No utilice este electrodoméstico si la ventana de observación está rajada. 9. Seque los alimentos húmedos antes de colocarlos en el aceite. Al freír alimentos congelados, retire el exceso de hielo, ya que puede provocar que el aceite caliente salpique. 10. Siempre mantenga la tapa cerrada mientras fría alimentos en la freidora. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 39 ­39 2013-06-25 5:34 PM 11. No obstruya con ningún objeto la salida de aire filtrado que se encuentra en la parte superior de la tapa. Evite el vapor que sale de la salida de aire filtrado durante el funcionamiento. 12. Mantenga el electrodoméstico por lo menos a 4 pulgadas de distancia de paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No coloque ningún objeto sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana resistente al calor. 13. Asegúrese de que el depósito de aceite tenga aceite al menos hasta el nivel de la marca MIN (Mínimo). No utilice el electrodoméstico sin aceite ni con una cantidad insuficiente de aceite. No coloque demasiado aceite en el depósito por encima de la marca MAX (Máximo). ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dañar la freidora y podría ocasionar lesiones personales graves. 14. Siempre vierta aceite en el depósito antes de enchufar el electrodoméstico y de calentarlo. Nunca vierta aceite en el depósito si se encuentra caliente. 15. Asegúrese de que no haya objetos inflamables sobre el electrodoméstico ni cerca de éste. Si se incendia el aceite, desenchufe el electrodoméstico y vuelva a colocar la tapa. Nunca use agua para extinguir el fuego. 16. No utilice este electrodoméstico si la tapa y el depósito no se encuentran completamente secos. 17. No se recomienda mover la freidora si contiene aceite caliente. Déjela enfriar antes de moverla. 18. No use esta freidora para hervir agua. Notas sobre el enchufe Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 40 ­40 2013-06-25 5:34 PM Notas sobre el cable (instrucciones para el cable desmontable) PRECAUCIÓN: El producto se proporciona con un cable de alimentación desmontable corto para reducir los riesgos de lesiones personales por enredarse o tropezar con un cable más largo. El cable está diseñado para desprenderse rápidamente y con facilidad de la freidora para evitar que la unidad se caiga cuando alguien tira del cable involuntariamente. Este cable desmontable está diseñado para ser usado con esta freidora en particular. No intente utilizarlo en ningún otro electrodoméstico. Si la freidora cae desde una encimera, se pueden producir quemaduras graves con el aceite caliente. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa donde los niños puedan tomarlo o el usuario pueda enredarse. No la utilice con un cable de extensión. ¡NO DOBLE EL CORDÓN! ¡MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! Advertencia sobre el plastificante PRECAUCIÓN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes. Energía eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 41 ­41 2013-06-25 5:34 PM Conozca su Freidora grande DE 3,5 litros El producto puede diferir levemente de la ilustración Figure 1a Salida de aire filtrado Mango de la tapa Ventana de observación Tapa de acero inoxidable Cesta para freír Mango de la cesta para freír 275 300 350 F OF 325 375 °F Panel de control/ Elemento calentador Serpentines calentadores Depósito de aceite extraíble esmaltado Receptáculo del electrodoméstico MAX MIN Cable de alimentación desmontable con enchufe polarizado Mangos del cuerpo de la freidora Cuerpo de acero inoxidable Patas antideslizantes Panel de control Figura 1b Luz azul WORKING (En funcionamiento) 275 300 325 Luz roja POWER (Encendido) 350 375 °F OFF Indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/Apagado) SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 42 ­42 2013-06-25 5:34 PM Armado del mango de la cesta para freír 1. Para colocar el mango Figura 2 Figura 3 a la cesta para freír, coloque el mango dentro de la cesta para freír según se muestra a continuación. Apriete suavemente los brazos del mango para que entren en las aberturas de la cesta para freír. Ver Figura 2. aberturas 2. Extienda el mango hacia la parte trasera de la cesta para freír. Empuje el mango contra la parte trasera de la cesta para freír hasta que quede asegurada en su lugar. Antes de utilizar por primera vez 1. Retire todos los materiales del embalaje Figura 4 y las etiquetas del interior y exterior de la freidora. Soportes Asegúrese de que no queden materiales del embalaje debajo y alrededor del depósito de aceite, el panel de control y el elemento calentador. 2. Coloque la tapa y la cesta para freír a un lado. 3. Sujete firmemente los lados del panel de control y el elemento calentador, levante el cuerpo de la freidora y retírelo. (Ver Figura 4). Coloque el panel de control Ranuras y el elemento calentador a un lado. de Retención 4. Levante el depósito de aceite y retírelo del cuerpo de la freidora. 5. Lave la tapa, la cesta para freír y el depósito de aceite con agua caliente y jabón. NO SUMERJA EL PANEL DE CONTROL NI EL ELEMENTO CALENTADOR EN AGUA. Limpie el panel de control, el elemento calentador y el cuerpo de la freidora con un paño húmedo. Seque completamente las piezas. 6. Coloque el depósito de aceite dentro del cuerpo de la freidora. Asegúrese de que el depósito esté ubicado en el centro y que quede correctamente colocado en la parte superior del cuerpo de acero inoxidable. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 43 ­43 2013-06-25 5:34 PM 7. Coloque el panel de control y el elemento calentador. Deslice los dos soportes que se encuentran en la pared interior del elemento calentador y colóquelos dentro de las 2 ranuras de retención que se encuentran en la parte trasera del cuerpo de la freidora. Asegúrese de que los soportes queden correctamente colocados en las 2 ranuras. IMPORTANTE: La freidora no funcionará si los soportes del elemento calentador no están correctamente colocados dentro del cuerpo de la freidora. 8. Doble el mango de la cesta para freír hacia el interior de la cesta. (Ver Figura 3). Coloque la cesta con el mango doblado dentro del depósito de aceite para almacenar la unidad. 9. Vuelva a colocar la tapa en la parte superior del depósito de aceite. Guárdela hasta que esté lista para ser utilizada. ­Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA: No se debe usar esta unidad para hervir agua. 1. Coloque la freidora en una superficie limpia, seca, plana y resistente al calor como una mesa o encimera, aproximadamente a 2 pies de distancia de un tomacorriente estándar de CA de 120 V. 2. Retire la tapa y la cesta para freír. 3. Asegúrese de que el depósito de aceite esté colocado correctamente dentro del cuerpo de la freidora. Vierta el aceite de cocina líquido (de maíz, vegetal, maní, etc.) en el depósito. Coloque aceite hasta un nivel entre las marcas MIN (Mínimo) y MAX (Máximo). NOTA: La capacidad mínima de aceite es 2.5 litros (2.7 cuartos/86.4 onzas). La capacidad máxima de aceite es 3.0 litros (3.2 cuartos/104.2 onzas). (Ver Figura 4). ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dañar la freidora y podría ocasionar lesiones personales graves. 4. Para evitar que la condensación empañe la ventana de observación de la tapa, utilice una servilleta de papel para esparcir una capa delgada de aceite de cocina en la ventana de observación. 5. Coloque la cesta para freír en el depósito de aceite. Al cocinar, la parte inferior de la cesta para freír quedará dentro de los serpentines calentadores. 6. Coloque la tapa. La muesca grande encajará en los serpentines calentadores. Las muescas dobles de la tapa encajarán en el mango de la cesta para freír. 7. Lleve el indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/ Apagado) a la posición OFF (Apagado). SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 44 ­44 2013-06-25 5:34 PM 8. Conecte el cable de alimentación desmontable con el receptáculo del electrodoméstico, con la indicación “THIS SIDE UP (ESTE LADO ARRIBA)” hacia arriba. (Ver Figura 5). Asegúrese de que el cable quede firme en su lugar. Luego, conecte el enchufe polarizado en el tomacorriente de pared. La luz roja POWER (Encendido) se prenderá. PRECAUCIÓN: No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera. Figura 5 9. Lleve el indicador de control de temperatura a la temperatura de cocción deseada. Para obtener las temperaturas y los tiempos de cocción sugeridos, consulte el Cuadro de tiempos de cocción. La luz azul WORKING (En funcionamiento) se encenderá mientras la freidora calienta el aceite. Cuando el aceite alcance la temperatura de cocción seleccionada, se apagará la luz azul WORKING (En funcionamiento) para indicar que la freidora está lista para ser utilizada. NOTA: Deje que el aceite se precaliente durante 10 a 15 minutos. NOTA: Es posible que el aceite haga un sonido “de explosión” dentro de la freidora mientras se calienta. Esto es normal. 10. Retire la tapa y déjela a un lado. Con una manopla, sujete el mango de la cesta para freír y levante la cesta para separarla del aceite. Coloque cuidadosamente la cesta para freír en la parte trasera del depósito de aceite. PRECAUCIÓN: No toque las piezas interiores de la freidora ni el aceite durante el uso, ya que están calientes. ADVERTENCIA! Tenga cuidado con las piezas calientes y el aceite caliente que salpica. Recuerde que el aceite está más caliente que el agua hirviendo. Nunca coloque las manos en el aceite. Siempre mantenga las manos y la cara alejadas del vapor o del aceite que salpica. 11. Coloque los alimentos cuidadosamente en la cesta para freír y tenga cuidado de tocar la cesta para freír, ya que puede estar caliente. No coloque demasiados alimentos en la cesta para freír. NOTA: La capacidad máxima para freír alimentos al mismo tiempo es de 1.0 Kg./2.2 libras. La cesta para freír nunca debe tener más de 2/3 de alimentos para freír. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 45 ­45 2013-06-25 5:34 PM 12. Sujete el mango de la cesta para freír y sumerja cuidadosamente la cesta para freír con los alimentos en el aceite. Vuelva a colocar la tapa. ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad. 13. Mientras la freidora cocina los alimentos y el aceite se enfría, los serpentines calentadores y la luz azul WORKING (En funcionamiento) se encenderán y apagarán mientras se mantiene la temperatura adecuada de cocción del aceite. Para obtener los tiempos y las temperaturas de cocción de ejemplo, consulte el Cuadro de tiempos de cocción. 14. Deje que los alimentos se cocinen. Durante la cocción, mueva cuidadosamente la cesta de lado a lado una o dos veces para que los alimentos se doren de forma pareja en todos lados. Controle el progreso de la cocción de los alimentos a través de la ventana de observación. PRECAUCIÓN: No levante la tapa durante la cocción. El aceite caliente puede salpicar y provocar quemaduras u otras lesiones. ADVERTENCIA: Sea cuidadoso al abrir la tapa, ya que se libera vapor al hacerlo. Use manoplas al manipular materiales calientes. 15. Retire la tapa y dé vuelta los alimentos según sea necesario. Cuando los alimentos alcancen el punto de cocción deseado, utilice manoplas para sujetar el mango de la cesta para freír y levántela para retirarla del aceite. Coloque cuidadosamente la cesta para freír en la parte trasera del depósito de aceite. Deje que los alimentos cocidos se escurran durante 5 a 10 segundos. NOTA: Para evitar que el aceite se degrade pronto, no agregue sal ni otras especias a los alimentos durante la cocción ni cuando los alimentos se escurren arriba del aceite. 16. Use el mango de la cesta para freír para levantar y retirar la cesta que contiene alimentos. No toque los alambres de la cesta para freír, ya que están muy calientes. 17. Use un tenedor o pinzas resistentes al calor y con mango largo para retirar los alimentos cocidos o verter los alimentos cocidos de la cesta para freír en servilletas de papel absorbente para absorber el exceso de aceite. 18. Vuelva a colocar la cesta para freír en el aceite. Vuelva a colocar la tapa, deje que la unidad se recaliente hasta alcanzar la temperatura deseada y continúe friendo otra tanda de alimentos si lo desea. 19. Al finalizar la cocción, lleve el indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posición OFF (Apagado); termine de retirar todos los alimentos fritos del aceite y colóquelos en las servilletas de papel absorbente. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 46 ­46 2013-06-25 5:34 PM 20. Desenchufe el enchufe polarizado del tomacorriente de pared, luego retire el cable del receptáculo del electrodoméstico. 21. Vuelva a colocar la tapa y deje enfriar el aceite y la freidora. ADVERTENCIA! El aceite permanecerá caliente durante más tiempo. Asegúrese de que todas las piezas de la freidora y el aceite se hayan enfriado completamente antes de tirar o guardar el aceite y limpiar la unidad.. Consejos útiles Freír • No coloque demasiados alimentos en la cesta para freír. La capacidad máxima de la cesta es de 2/3 llena, 1.0 Kg./2.2 libras. • Fría más tandas de pequeñas cantidades de alimentos. Se obtienen mejores resultados cuando el aceite caliente puede circular libremente en torno a los alimentos. • En general, los alimentos precocidos requieren temperaturas más altas y un tiempo de cocción menor. • Corte o agrupe los alimentos en trozos de tamaño uniforme. Cocine juntos los alimentos del mismo tamaño para que puedan cocinarse en la misma cantidad de tiempo. • Asegúrese de que los alimentos no tengan cristales de hielo y exceso de humedad antes de freírlos. El agua en la superficie de los alimentos puede hacer espuma y que el aceite salpique. • Cuando use un rebozado, cobra los alimentos uniformemente para freírlos. Las migas finas y uniformes se adhieren mejor que las gruesas y desiguales. Sacuda las migas sobrantes para mantener el aceite limpio. • Para evitar la contaminación del aceite, no agregue sal ni otras especias a los alimentos durante la cocción ni cuando los alimentos se escurren arriba del aceite. • Separe los alimentos rebozados para que no entren en contacto durante la cocción. • Para obtener mejores resultados, al freír masas o alimentos bañados con una mezcla líquida, coloque los alimentos dentro de la cesta primero y luego, sumerja la cesta para freír en el aceite caliente. • Siempre use la cesta para freír para retirar los alimentos del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego, retire los alimentos cocidos de la cesta para freír. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 47 ­47 2013-06-25 5:34 PM Aceite • ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia agregue agua ni otros líquidos al aceite. • No coloque demasiado ni poco aceite en la freidora. La capacidad mínima de aceite es 2.5 litros (2.7 cuartos/86.4 onzas). La capacidad máxima de aceite es 3.0 litros (3.2 cuartos/104.2 onzas). Las marcas MIN (Mínimo) y MAX (Máximo) del aceite se encuentran en el interior del depósito. ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dañar la freidora y podría ocasionar lesiones personales graves. • Siempre use aceite de girasol, vegetal o de maíz. Nunca use grasas sólidas, aceite de oliva ni aceite con alto contenido de agua. • Nunca mezcle diferentes tipos de aceite para freír los alimentos. • Nunca use manteca ni margarina para freír los alimentos. • Al freír pescado o mariscos, el aceite puede absorber un sabor o un olor “a pescado”. Para evitar transferir este sabor u olor “a pescado” a otros alimentos, sugerimos cambiar el aceite antes de freír otros alimentos. Cómo colar y reciclar el aceite • ADVERTENCIA: Tenga cuidado con las piezas calientes y el aceite caliente que salpica. Recuerde que el aceite está más caliente que el agua hirviendo. Nunca coloque las manos en el aceite. Siempre mantenga las manos y la cara alejadas del vapor o del aceite que salpica. • El aceite se debe filtrar con regularidad. • No vierta aceite en la freidora sin retirar primero la cesta para freír, el panel de control, el elemento calentador y el depósito del cuerpo de la freidora. NOTA: No vierta el aceite usado en los drenajes domésticos. Tire el aceite usado en un recipiente con una tapa y arrójelo a la basura. • Filtre el aceite enfriado por un colador fino y colóquelo en un recipiente hermético con tapa y de boca amplia. Si es necesario, use un embudo para evitar el derrame del aceite. NOTA: Se puede colocar un filtro de café o un trozo de material de algodón limpio en un colador y emplearlo para filtrar el aceite usado. • Como el aceite absorberá los sabores y los olores de los alimentos, se recomienda etiquetar los recipientes con el tipo de alimento que se cocinó en el aceite. Por ejemplo: postres, pollo, pescado, etc. • Guarde el aceite en el refrigerador hasta el próximo uso. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 48 ­48 2013-06-25 5:34 PM Cuadro de tiempos de cocción ADVERTENCIA: SIEMPRE USE UN TERMÓMETRO PARA CARNES PARA ASEGURARSE DE QUE LA CARNE Y EL PESCADO ESTÉN COMPLETAMENTE COCIDOS ANTES DE CONSUMIRLOS. El siguiente cuadro es solamente una guía. La cantidad de alimentos que se fríen al mismo tiempo puede alterar el tiempo de cocción total necesario. Recuerde que si fríe tandas más pequeñas, el tiempo de cocción y la calidad de los alimentos serán mejores. Ajuste la temperatura y el tiempo de cocción según sea necesario y a su gusto. ALIMENTO TEMP. TIEMPO DE COCCIÓN Hongos 284 ºF/140 ºC De 2-3 minutos Berenjena 340 ºF /170 ºC De 5-8 minutos Aros de cebolla (frescos) 300 ºF /150 ºC De 4-7 minutos Aros de cebolla (congelados) 375 ºF /190 ºC De 5-8 minutos Tiras de pollo 355 ºF /180 ºC De 7-10 minutos Trozos de pollo 375 ºF /190 ºC De 12-15 minutos Papas fritas (frescas) 375 ºF /190 ºC De 9-15 minutos Papas fritas (congeladas) 375 ºF /190 ºC De 10-16 minutos Brócoli 356 ºF /180 ºC De 4-5 minutos Camarones (tamaño estándar o gigantes) 375 ºF/190 ºC De 3-5 minutos TENGA EN CUENTA QUE: TENGA EN CUENTA QUE: El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda que las carnes de vaca, de ternera, etc. se deben cocinar a una temperatura interna de 145 ºF/63 ºC. El cerdo debe cocinarse a una temperatura interna de 160 ºF/71 ºC y los productos avícolas también se deberán cocinar a una temperatura interna de entre 170 ºF/77 ºC y 180 ºF/82 ºC para asegurarse de que cualquier bacteria nociva muera. Cuando se recalienten carnes rojas y productos avícolas, también se deberán cocinar a una temperatura interna de 165 ºF/74 ºC. NOTA: Los alimentos congelados pueden necesitar diferentes tiempos y temperaturas de cocción: siga las instrucciones del paquete. Use 375 ºF/191 ºC con todos los alimentos para los que se indica una temperatura más alta en las instrucciones del paquete y ajuste los tiempo según sea necesario. IMPORTANTE: Retire los cristales de hielo de los alimentos congelados antes de colocarlos en el aceite caliente. PRECAUCIÓN: Nunca llene la cesta para freír más de 2/3. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 49 ­49 2013-06-25 5:34 PM Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Todo mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos. ­Instrucciones de limpieza y cuidado ADVERTENCIA: Deje que la freidora se enfríe completamente antes de sacar el aceite y limpiar el electrodoméstico. 1. Asegúrese de que la freidora esté desenchufada y de que el depósito lleno de aceite se haya enfriado completamente. 2. Retire la tapa. 3. Retire la cesta para freír del depósito de aceite. 4. Sujete el panel de control y el elemento calentador y tire cuidadosamente hacia arriba para retirarlos. Sea cuidadoso al retirar el panel de control y el elemento calentador, ya que el aceite puede salpicar fuera del depósito. Limpie el panel de control y el elemento calentador con un paño húmedo y séquelos completamente. Manipule los serpentines calentadores y el elemento calentador con cuidado. 5. PRECAUCIÓN: No sumerja el panel de control ni el elemento calentador en agua. Esto podría dañar permanentemente la freidora. 6. Sujete el borde del depósito de aceite, levántelo cuidadosamente y retírelo del cuerpo de la freidora. Retire cuidadosamente el aceite del depósito y colóquelo en un recipiente adecuado. (Para obtener más información, consulte Cómo colar y reciclar el aceite). NOTA: Se recomienda trabajar sobre un fregadero o recipiente de residuos en caso de que se produzcan derrames. 7. Lave la tapa, la cesta para freír, el depósito de aceite y el cuerpo de la freidora con agua caliente y jabón. Seque completamente las piezas. 8. Limpieza del depósito de aceite: Déjelo en remojo en agua caliente y jabón. Use un cepillo duro de nailon para quitar los residuos rebeldes o adheridos. No utilice productos de limpieza fuertes ni abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del depósito. 9. Asegúrese de que la tapa y el depósito de aceite estén completamente secos después de limpiarlos y antes de usar el electrodoméstico. 10. Vuelva a armar la freidora como se describe en la sección Antes de utilizar por primera vez. (Ver Figura 1). ­Instrucciones de almacenamiento 1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas. 2. Nunca guarde la freidora si está caliente o mojada. 3. Para almacenar, coloque el depósito de aceite dentro del cuerpo de acero inoxidable para armar la freidora limpia. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 50 ­50 2013-06-25 5:34 PM 4. Coloque el panel de control y el elemento calentador en su posición. 5. Doble el mango de la cesta para freír hacia el interior de la cesta. (Ver Figura 3). Coloque la cesta para freír con el mago doblado dentro del depósito de aceite. 6. Retire el cable desmontable y colóquelo en el depósito de aceite. 7. Coloque la tapa. 8. Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco. ­Solución de problemas La freidora no funciona • Asegúrese de que el cable de alimentación desmontable esté correctamente colocado en el receptáculo. • Asegúrese de que el panel de control y el elemento calentador queden correctamente colocados. La freidora no funcionará si los soportes del elemento calentador no están correctamente colocados dentro del cuerpo de la freidora. La temperatura del aceite es demasiado alta • No hay suficiente aceite en el depósito. Desenchufe la freidora y controle el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar entre las líneas de llenado MIN (Mínimo) y MAX (Máximo). Agregue aceite según sea necesario. El aceite burbujea • Hay demasiado aceite en el depósito de aceite de la freidora. Nunca coloque aceite por encima de la línea de llenado MAX (Máximo). • Hay demasiados alimentos. Fría cantidades más pequeñas por vez. • Los alimentos están demasiado mojados. Séquelos con servilletas de papel antes de colocarlos en la cesta de la freidora. Los alimentos quedan grasosos o no quedan crujientes • Se usó un tipo incorrecto de aceite. Use un aceite de alta calidad como aceite vegetal, de canola o de maíz. • Cocina demasiados alimentos al mismo tiempo. Cocine cantidades más pequeñas, especialmente alimentos congelados. • La temperatura para freír es demasiado baja. Deje que la unidad se precaliente o se recaliente hasta que alcance la temperatura deseada antes de usarla. Los alimentos o la freidora despiden olores desagradables • El aceite se deterioró. Cambie el aceite según sea necesario. • Los aceites usados absorben los olores de los alimentos. No fría postres con el aceite que usó para freír pescado. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 51 ­51 2013-06-25 5:34 PM Recetas Tiras de pollo fritas con salsa barbacoa • • • • • • • 2 lb de pechugas o tiras de pollo deshuesadas y sin piel 2.5 a 3.0 litros de aceite de canola para freír 3 huevos 1 taza de harina común 2 tazas de pan rallado panko 1 cucharadita de ajo en polvo 1 cucharadita de pimienta limón • 1/2 cucharadita de pimienta de cayena • 1/2 cucharadita de sal • 1/2 cucharadita de pimienta Adobo • 1 cuarto de suero de leche • 1/2 cucharada de sal • 1/2 cucharada de azúcar • 2 dientes de ajo pelados y triturados 1. 2. 3. 4. Precaliente el aceite a 340 ºF. Corte las pechugas de pollo en tiras largas y déjelas a un lado. Coloque la harina en la bolsa de plástico con cierre tamaño galón. Mezcle el suero de leche y los ingredientes del adobo en un tazón no reactivo grande. Mezcle bien. 5. Sumerja las tiras de pollo en el adobo, mezcle bien, cubra bien y refrigere durante al menos 4 horas o hasta 24 horas. 6. Bata los 3 huevos en un tazón poco profundo. 7. Agregue harina en otro recipiente. 8. Mida el panko en un recipiente para tartas o en un tazón poco profundo y sazone con ajo en polvo, pimienta limón, pimienta de cayena, sal y pimienta. 9. Coloque las tiras de pollo en la bolsa con harina y sacúdala bien para cubrirlas. Retírelas de la bolsa y sacuda el exceso de harina. 10. Coloque las tiras de pollo cubiertas con harina en los huevos batidos. 11. Rebose las tiras de pollo mojadas en huevo en el panko condimentado. 12. Con manoplas y pinzas resistentes al calor, coloque el pollo rebozado en la cesta para freír. 13. Fría durante 3 a 5 minutos y controle el proceso de cocción por la ventana de observación. 14. Dé vuelta el pollo con las pinzas. Deje cocinar durante otros 4 a 5 minutos hasta que esté cocido. 15. Siempre use la cesta para freír para retirar el pollo del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego, retire el pollo de la cesta para freír y colóquelo en un recipiente con servilletas de papel absorbente. 16. Sirva con su salsa barbacoa favorita. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 52 ­52 2013-06-25 5:34 PM Rosquillas OMG EZ • • • • 2.5 a 3.0 litros de aceite vegetal para freír 1 lata de 10 bizcochos refrigerados azúcar impalpable o mezcla de azúcar y canela miel 1. Precaliente el aceite a 340 ºF. La luz azul WORKING (En funcionamiento) se encenderá mientras la freidora calienta el aceite. 2. Divida la masa en bizcochos. Con un cortador de galletas*, haga un orificio en el centro de cada uno. 3. Cuando se apaga la luz azul WORKING (En funcionamiento), la freidora esté lista para ser utilizada. 4. Con manoplas y una cuchara de metal resistente al calor, coloque las 4 rosquillas en la cesta para freír. 5. Sumerja la cesta para freír en el aceite y coloque la tapa. 6. Cocine durante 2 a 3 minutos y controle el proceso de cocción por la ventana de observación. 7. Con manoplas y una cuchara de metal, dé vuelta las rosquillas. Deje cocinar durante otros 2 a 3 minutos hasta que estén cocidas. NOTA: Conserve todos los orificios restantes de la masa hasta el final y fríalos en otra tanda. 8. Siempre use la cesta para freír para retirar las rosquillas del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego, retire las rosquillas de la cesta para freír y colóquelas en un recipiente cubierto con servilletas de papel absorbente. 9. Ablande la miel en el microondas durante 10 segundos. Coloque las rosquillas fritas en una bandeja. Rocíe la parte superior de las rosquillas con miel, espolvoree azúcar impalpable o la mezcla de azúcar y canela. 10. Se recomienda consumirlas cuando están tibias. VARIACIONES: Rocíelas con miel y cúbralas con: coco confitado, grageas, chocolate rallado, chispas pequeñas, nueces picadas. 10 rosquillas. NOTA: Utilice la tapa de la botella de aceite o cualquier tapa redonda pequeña. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 53 ­53 2013-06-25 5:34 PM Garantía limitada de un año SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará cualquier producto que resultara defectuoso,o emitirá un reembolso sobre el producto durante el periodo de garantía. Cualquier reembolso al cliente será a valor prorrateado con base en el periodo restante de la garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al detal y no es transferible. Conserve el recibo original de compra ya que se requiere la prueba de compra para obtener la validación de la garantía.Las tiendas de ventas al detal que venden este producto no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía. EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas ni daños resultantes de cualquiera de los siguientes aspectos: uso negligente de este producto, uso de voltaje o corriente inadecuada, mantenimiento de rutina inadecuada, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje; reparación o alteraciónpor personas distintas del personal calificado de SENSIO Inc. La garantía tampoco cubre Actos de Dios,como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no será responsable de ningún daño inherente ni resultante causado por el incumplimientode ninguna garantía expresa o implícita. Excepto hasta el alcance prohibido por la ley vigente, cualquier garantía implícita de mercabilidad o conveniencia para un fin particular está limitada en tiempo a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños inherentes o resultantes o limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, y en consecuencia, puede que las limitaciones o las exclusiones estipuladas arriba no se apliquen a su caso. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar según el estado, la provincia y/o jurisdicción. CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA: Ud. Debe ponerse en contacto con el Servicio al cliente en el número: 1-866-832-4843. Un representante de Servicio al cliente tratará de resolver los problemas de garantía por teléfono. Si el Representante de servicio al cliente no logra resolver el problema, se le dará un número de caso y se le solicitará devolver el producto a SENSIO Inc. Coloque una etiqueta en el producto que incluye: su nombre, dirección, número de teléfono para contacto de día, número de caso y descripción del problema. También, incluya una copia de recibo de venta original. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de venta y envíelo (con envío y seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc.no asumirá ninguna responsabilidad respecto al producto devuelto durante el tránsito al Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. SO-307456_13401 BELLA 3.5L Deep Fryer IM.indd 54 ­54 2013-06-25 5:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Bella LARGE 3.5 L DEEP FRYER Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario