Ascaso Factory Fryer Electrical Fryer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario Freidora eléctrica
Electrical fryer
ascaso
ascaso
ISO 9001
Certificación Europea
Ascaso Factory SA
Energía, 39-41
Pol. Ind. Famadas / 08940 Cornellà
Barcelona / Spain
Tel. (34) 93 377 83 11
Fax (34) 93 377 93 47
www.ascaso.com
Gracias por haber adquirido un producto Con él podrá
obtener una fritura rápida y profesional. Su freidora ha sido diseñada
y construida aplicando las últimas innovaciones tecnológicas tanto
a nivel informático como de ingeniería, por lo que el resultado es un
producto de alta calidad, seguro y fiable.
INNOVA.
Introducción
ES Español
Thank you very much for purchasing an product. With it you
will be able to achieve a quick and professional frying. Your fryer has
been designed and manufactured by applying the latest technological
innovations both on computer and engineering levels. Therefore, the
result is a high quality, safe and reliable product.
INNOVA
Introduction
Merci d'avoir acquis un produit Avec lui, vous pourrez obtenir
une friture rapide et professionnelle. Votre friteuse a été conçue et
fabriquée en appliquant les dernières innovations technologiques, tant
en matière d'informatique que d'ingénierie. Le résultat est donc un
produit de premier choix, sûr et fiable.
INNOVA.
Introduction
EN English
F Français
Agradecemos-lhe que tenha adquirido um produto . Com ele,
poderá obter uma fritada rápida e profissional. A sua fritadeira foi
concebida e fabricada aplicando as últimas inovações tecnológicas,
tanto no nível informático como no da engenharia. Portanto, o
resultado é um produto de alta qualidade, seguro e fiável.
INNOVA
Introdução
P Português
Indice
Cuba y cuerpo en acero inoxidable.
Resistencia blindada en acero inoxidable.
Grifo de vaciado con dispositivo de seguridad (modelos 8 y 10 litros).
Cubas con fondo inclinado para su perfecto vaciado. (modelos 8 y 10
litros).
Zona fría donde se depositan los residuos sólidos, de esta manera no
se mezclan los sabores de los alimentos.
Termostato graduable hasta 220º C.
Termostato de seguridad interior.
Protector de resistencia.
Indicador max-min de nivel de aceite. (modelos 8 y 10 litros)
Cabezal extraíble del cuerpo para una fácil limpieza.
Cabezal equipado con micro de seguridad.
Interruptor general de seguridad.
Tapa cierre en acero inoxidable.
Características
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. S
8.
Características técnicas
Instalación / puesta en marcha
Recomendaciones en la fritura
Cambio de aceite
Limpieza y mantenimiento
Elementos de seguridad
eguridad
Declaración de conformidad CE
Características técnicas
* Litros
1
Modelo Potencia Voltaje
Cap.
cuba*
Cap.
aceite*
Grifo
vaciado
3000 W
3000+3000W
3500W
3500+3500W
4500W
4500+4500W
7000W
7000+7000W
6000W
6000+6000 W
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10 L TOP
10 L + 10 L TOP
10L trifásica
10L+10L trifásica
220V
220V
220V
220V
220V
220V
380V
380V
220V
220V
12
12+12
13
13+13
16
16
16
16+16
16+16
16+16
6
6+6
8
8+8
10
10
10
10+10
10+10
10+10
NO
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
F
ES
EN
PO
3
Quitar la tapa de la cuba de la freidora.
Comprobar que el grifo de vaciado esté perfectamente cerrado y
que el termostato de regulación está en posición 0.
Llenar la cubeta de aceite hasta el nivel máximo indicado. En la
freidora de 6 litros hasta la mitad de la cuba, (aproximadamente 3
litros). Conectar el aparato a la red eléctrica.
Pulsar el interruptor de
puesta en marcha.
Girar el mando del termostato
en el sentido de las agujas de un
reloj y colocarlo en la posición de
temperatura deseada. El piloto
de indicación de temperatura se
iluminará y permanecerá
encendido hasta que el aceite
alcance la temperatura indicada.
En este momento se apagará y
es cuando deben situar los
alimentos en la cesta,
procurando que no se
amontonen, e introducirla
lentamente en el aceite caliente.
Nunca se freirá con la tapa
puesta.
Transcurrido el tiempo de fritura
(ver tabla adjunta),
levantar la cesta y sacudirla
Funcionamiento (Fritura)
horizontalmente sin sacarla de la
cuba, a fin de evitar
salpicaduras. Sujetarla en el
asa del cabezal y dejar que
escurra el aceite.
Después del servicio, girar el
mando del termostato hasta la
posición 0. Cuando se
enfríe el aceite coloque la tapa
en la freidora.
Desconectar la freidora de la red.
Si la freidora no se está
utilizando pero se desea que
esté dispuesta en cualquier
momento, se regulará la
temperatura del termostato
a 100 º C. De esta forma, y sin
detrimento alguno para el aceite,
se tiene en pocos segundos la
freidora a punto de servicio.
2
4
3
5
9
6
5
4
Pescado
Calamar
Verduras
Carnes
Croquetas
Buñuelos
Pollo
Patata blanqueado
Patata dorado
Patata congelada
180º
190º
160º
165º
160º
190º
170º
180º
190º
190º
4 Min.
4 Min.
4 Min.
7 Min.
4 Min.
2 Min.
5 Min.
4 Min.
2 Min.
3 Min.
Para una buena fritura de
patatas, recomendamos
hacerlas en dos etapas,
blanquearlas durante 4
minutos, sacar la cesta,
dejarlas escurrir y, a
continuación volver a freírlas
durante 2 minutos para
dorarlas.
instantánea del agua contenida
en ellos podría provocar un
desbordamiento del aceite.
Se recomienda el uso de aceite
de grado bajo de acidez,
preferentemente de oliva,
debido a que se evapora en
menor cantidad, pudiéndose
también emplear mezclas
de aceite de oliva y girasol.
No se recomienda el uso de
aceite de soja por su bajo punto
de ebullición. No es conveniente
utilizar muchas veces el aceite ya
usado pues tiene un punto de
ignición reducido y es susceptible
a bruscas salpicaduras.
Cuando el aceite empiece a
adquirir un color marrón oscuro,
humee o produzca espuma
en abundancia, debe ser
sustituido íntegramente, en lugar
de añadir aceite nuevo.
El nivel de aceite no debe ser
inferior al mínimo. Con un nivel
muy bajo puede inflamar.
En la freidora de 6 litros la cesta
debe estar sumergida en aceite
como mínimo hasta la mitad.
5
7
8
Puesta en marcha
2
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
5
Cambio de aceite
Se recomienda que se realice con el aceite frío por el riesgo de
quemaduras.
4
5
Modelos 8-10 litros
O
__
Colocar un recipiente debajo del
grifo de vaciado.
Apretar hacia abajo y girar a la
vez el pomo del grifo en el
sentido que indica la flecha del
símbolo marcado en él.
Vaciar la cuba y limpiarla de los
residuos sólidos que puedan
quedar.
Para cerrar el grifo apretar hacia
abajo y girar a la vez el pomo en
el sentido que indica la flecha del
símbolo . Llenar la cuba de
aceite limpio.
Modelo de 6 litros
Con la freidora desconectada de
la red eléctrica y con el aceite
frío, desmontar el cabezal
desenroscando el pomo que
encontraremos en su parte
inferior. Una vez desmontado
éste de la cuba, sacarla de su
habitáculo tirando de ella hacia
arriba.
Vaciar el aceite y limpiar la cuba.
Volver a colocar la cuba y el
cabezal. Llenarla de
aceite limpio.
Limpieza y mantenimiento
Para proceder a la limpieza de la
freidora primero debemos
desconectarla de la red
eléctrica.
Si no queremos limpiar el interior
de la cuba, pasaremos un trapo
húmedo bien escurrido por toda
la freidora. No se debe mojar ni
sumergir en agua para su
limpieza.
Podemos limpiar la resistencia
con un cepillo con agua y
detergente, con la precaución
de no mojar el cabezal, después
la secaremos bien. No se deben
utilizar utensilios cortantes o con
puntas para su limpieza.
Para limpiar la cuba separaremos
el cabezal (FIG 1) desenroscando
el pomo que hay en la parte
inferior de éste, una vez hecho
esto vaciaremos el aceite (ver
punto 4).
Lavar la cuba con agua caliente y
detergente, aclarar con
abundante agua, secarla
con un trapo seco y volver a
montar el cabezal. (FIG 2)
6
Elementos de seguridad
Su freidora dispone de múltiples
elementos de seguridad :
Cable especial. Fabricado
según normas.
Grifo vaciado. Con sistema
de seguridad para que no se
pueda abrir por accidente.
Protector resistencia. Para
protegernos de posibles
quemaduras por contacto directo
con la resistencia.
Interruptor de seguridad . No
permite el funcionamiento de la
freidora si no lo conectamos.
Microinterruptor del cabezal.
-
-
-
-
-
Colocado en la base del cabezal.
Si separamos éste de la cuba
desconectará los componentes
eléctricos.
Termostato de seguridad interior.
En el interior del cabezal
(cumpliendo con la normativa
vigente).
Este termostato actuará (cortará
la energía a la resistencia) en
caso de avería del termostato de
regulación de temperatura,
evitando que prenda el aceite.
Si actúa debemos desconectar la
máquina y avisar al servicio
técnico.
-
1
7
2
10
11
10
7
Seguridad
No permitir que el aparato sea
manipulado por niños o personas
inexpertas.
No intervenir para trabajos de
limpieza o mantenimiento con la
clavija enchufada.
Para desconectar la freidora tirar
de la clavija nunca del cable.
Apagar y encender la freidora
mediante el interruptor y no
desconectándola directamente
de la red.
No manipular el aparato con las
manos o pies mojados o
húmedos.
No se debe transportar la
freidora ni proceder al vaciado de
la misma cuando el aceite esté
caliente.
No mojar ni sumergir en agua el
cabezal.
En caso que el aceite prenda,
nunca pruebe de apagarlo con
agua.
En caso de avería o mal
funcionamiento apagar el
aparato y desenchufarlo de la
red, no se debe intentar repararla
o intervenir directamente. Llamar
a su servicio técnico.
El no respetar estas
advertencias puede
comprometer la seguridad
tanto del aparato como del
usuario.
8
Declaración de Conformidad CE
INNOVA EQUIPMENT, declara que
el producto referido en esta
Declaración, es conforme a los
requisitos de la Directiva de 14
de junio 1989 sobre La
aproximación de las leyes de los
Estados Miembros con relación a
la maquinaria. (89/392/CEE)
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
Índice
Tankandbodyinstainlesssteelconstruction.
Armouredresistancemadeinstainlesssteel.
Safetyoilemptinesstap(8and10lmodels).
Tankswithinclinedbottomforperfectemptiness(8and10lmodels).
Coldareawheresolidresiduesarekept(foodflavoursdonotmix).
Adjustablethermostatupto220ºC.
Internalsafetythermostat.
Resistanceprotector.
Max-minoillevelindicator.(8Land10Lmodels)
Headremovablefrombodyforeasycleaning.
Headequippedwithsafetymicroswitch.
Safetygeneralswitch.
Tanklidinstainlesssteelconstruction.
1. Especificações técnicas
2. Instalação / arranque
3. Recomendações na fritada
4. Troca de óleo
5. Limpeza e manutenção
6. Elementos de segurança
7. Segurança
8. Declaração de Conformidade CE
Technical specifications
Technical specifications
* Litres
3000 W
3000+3000W
3500W
3500+3500W
4500W
4500+4500W
7000W
7000+7000W
6000W
6000+6000 W
1
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10 L TOP
10 L + 10 L TOP
10L 3-Phase
10L+10L 3-Phase
220V
220V
220V
220V
220V
220V
380V
380V
220V
220V
NO
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Modelo Potência Voltagem
Tank
cap.*
Oil
cap.*
Outlet
tap
12
12+12
13
13+13
16
16
16
16+16
16+16
16+16
6
6+6
8
8+8
10
10
10
10+10
10+10
10+10
F
ES
EN
PO
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10L TOP
10L+10L TOP
10L 3-Phase
10L+10L 3-Phase
196
196+196
227
227+227
227
227+227
227
227+227
227
227+227
100
100+100
100
100+100
100
100+100
100
100+100
100
100+100
231
231+231
236
236+236
290
290+290
290
290+290
290
290+290
260
520
260
520
260
520
260
520
260
520
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
Instalation
The fryer must be installed in a
flat and stable surface, at a
height which makes operation of
the machine comfortable and
safe.
The technician in charge of
installation must carefully read
this manual before operation of
the machine, which must be
carried out qualified staff, yet
respecting safety regulations in
force.
The machine operator must be a
responsible adult person.
Before connecting the fryer
power cord to the mains, be
sure of checking that the fryer
specifications correspond with
those of the power supply.
It is not recommended to use
cord extensions nor multiple
connectors.
2
3
4
5
7
8
9
2
1
6
Dimmensions and weights
Basket Fryer
DepthHeightWidth
1
Power cord
On-off safety switch
Temperature indicator light
Thermostat handle
Fryer lid
Basket support handle
4
Frying recommendations
Let all foods to be fried be
perfectly drained in order to avoid
water steam and splashes.
Do not fill the basket completely.
Introduction of big amount of
pieces of food to be fried
originates a remarkable froth
production in the oil, specially if
products have a high degree of
humidity.
Put the basket into the hot oil in
a slowly way to allow water
contained in foods evaporate,
avoiding eventual oil overflows.
Do not immerse foods in oil until
it has reached the right
temperature, as this would cause
oil cooling and water saturation
that may boil once the oil
reached frying temperature,
eventually causing oil overflows.
Frost food must be fried in small
quantities, as instant evaporation
of water contained in them may
cause oil overflows.
3
Remove the fryer's lid.
Check that emptiness tap is on and that
regulation thermostat is in “0” position.
Fill the tank with oil until reaching the maximum indicated level. In
case of 6l fryer until reaching half tank (3 litres approximately).
Connect the machine to the mains.
Push the ON-OFF switch to
turn the machine on.
Turn thermostat handle
clockwise and adjust it at the
desired temperature.
Temperature indicator light will
be on until the oil reaches the
desired temperature. The
moment the light is off is when
foods may be put in the basket
trying not to heap them up, then
putting the bag slowly into hot
oil.
Tank lid must never located on
its position during frying.
After frying time has finished (see
attached board), lift the basket
Frying procedures
and shake it horizontally
without taking it out of the tank
in order to avoid splashes. Hang
it on head support handle,
turn thermostat handle
counterclockwise to “0” position.
When oil is cold put the lid on
top of the fryer.
Disconnect the fryer from the
mains.
If the fryer is not being used but
it should be ready for immediate
use in any moment, thermostat
temperature must be adjusted to
100º C. In this way, and without
causing any damage to the oil,
the fryer will be perfectly ready
for use in just a few seconds.
2
4
3
9
6
5
4
180º
190º
160º
165º
160º
190º
170º
180º
190º
190º
4 Min.
4 Min.
4 Min.
7 Min.
4 Min.
2 Min.
5 Min.
4 Min.
2 Min.
3 Min.
For achieving excellent
“French fries”, we
recommend to have them
fried in two steps, first
whiten them during 4
minutes, lift the basket, let
them drain and then fry
them again during 2 minutes
for making them crunchy.
It is recommended the use of a
low acidity oil, preferably olive
because of its low evaporation
degree, being also possible to
use mixes of olive and sunflower
oils.
The use of soy oil is not
recommended because of its low
ebullition point.
It is not recommended to use oil
an excessive number of times, as
ignition point is reduced
considerably and it may cause
sudden splashes.
When the oil loses its original
colour turning into dark brown
colour, produces smoke or plenty
of froth, it must be entirely
replaced, instead of adding
additional new oil.
The added oil level must not be
below the minimum level. A very
low oil level may be inflammable.
On 6l model the basket must be
immersed at least half of the
level.
5
7
8
5
Fish
Calamari (squid)
Vegetables
Meat
Croquettes
Buns
Chicken
Potatoe whitened
Potatoe crunchy
Potatoe frosted
Operation
2
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
(FIG 1)
5
Oil replacement
It is recommended that oil replacement must be made with cold oil to
avoidburningrisk.
4
5
8-10l models
Put a container under emptiness
tap. Push down and at the same
time turn the tap handle on in
the direction indicated by the
arrow on the symbol marked
down.
Empty the tank and clean all
solid residues that may have
been accumulated on it. Push
down and at the same time turn
the tap handle off in the direction
indicated by the arrow on the
symbol .
Fill the tank with new oil.
O
__
6l model
With the fryer disconnected from
the mains and oil being cold,
disassemble the head by
unscrewing the handle on the
lower part of it. Once this is
removed from the tank, pull the
tank up from its location and
remove it.
Remove the oil from the tank.
Reassemble the tank and the
head.
Fill the tank with new oil.
Cleaning and maintenance
For carrying out the cleaning of
the fryer first disconnected the
machine from the mains in all
cases.
If cleaning of the internal part of
the tank is not desired, use a
moistened piece of cloth on all
surfaces of the fryer. It must
never become wet nor immersed
in water for its cleaning.
The resistance may be cleaned
with a brush moistened with
water and soap, with the
precaution of avoiding the head
to become wet, and it will be
carefully dried. Neither sharp nor
pointed tools must be used for
its cleaning.
For cleaning the tank
disassemble the head by
unscrewing the handle on the
lower part of it. Once this has
been carried out, empty it of oil
(see item no. 4).
Clean the tank with hot water
and soap, rinse it with abundant
water and dry it with a dry piece
of cloth, reassembling the head.
(FIG 1)
(FIG 2)
6
Safety elements
Your fryer is equipped with
several safety elements:
Power cord according to
standards.
Emptiness tap with a safety
system to avoids it may
accidentally turn on.
Resistance protector to avoid
eventual burning risk due to
direct contact with the
resistance.
Safety switch that ensures
that the fryer will not operate if
not turned on.
Head safety microswitch
located on its base. If
disassembled from the tank it will
automatically disconnect the
electrical components.
Safety thermostat located
inside the head according to
safety regulations.
This thermostat will cut off power
in case of temperature regulation
thermostat failure, avoiding that
the oil may become flammable.
Should this device operate
disconnect the machine from the
mains and contact your technical
service.
1
7
2
10
10
7
Safety
Do not allow children or
inexperienced people handle or
operate the machine.
Do not clean or make any
maintenance operation with the
power cord plugged to the
mains.
For disconnecting the machine
from the mains remove the plug
from the mains but not pulling
the power cord.
Turn the machine on and off by
using the safety switch and not
by disconnecting if from the
mains.
Do not operate the machine with
humid or wet hands or feet.
The fryer must not be moved
away nor emptied with hot oil
inside the tank.
Do not immerse the head in
water nor make it become wet.
In case of oil becoming
flammable never attempt to
extinguish it by using water.
In case of failure switch the
machine off and disconnect it
from the mains. No repairing
nor interventions should be
made directly on the machine.
Please contact your technical
service.
Not respecting such warnings
may affect the machine and
the operator's safety.
8
CE declaration of conformity
INNOVA EQUIPMENT declares
that the product this Declaration
refers to complies with the
requirements of the Directive of
14th June, 1989 on
approximation of legislations of
the Member States with regards
to Machines (89/392/EEC).
11
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
Table des matières
Cuve et corps en acier inoxydable.
Résistance blindée en acier inoxydable.
Robinet de vidange avec dispositif de sûreté (modèles 8 et 10 litres).
Cuves avec fond incliné pour une parfaite vidange (modèles 8 et 10
litres).
Zone froide où se déposent les résidus solides, ainsi les saveurs des
aliments ne se mélangent pas.
Thermostat graduable jusqu'à 220 ºC.
Thermostat de sûreté intérieure.
Protecteur de résistance.
Indicateur max-min de niveau d'huile (modèles 8 et 10 litres).
Tête extractible du corps pour un nettoyage aisé.
Tête équipée d'un micro de sûreté.
Interrupteur général de sûreté
Chapeau de fermeture en acier inoxydable.
Caractéristiques
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Caractéristiques techniques
Installation / mise en marche
Recommandations de friture
Changement d'huile
Nettoyage et entretien
Éléments de sécurité
Sécurité
Déclaration de conformité CE
Caractéristiques techniques
* Litres
3000 W
3000+3000W
3500W
3500+3500W
4500W
4500+4500W
7000W
7000+7000W
6000W
6000+6000 W
1
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10 L TOP
10 L + 10 L TOP
10L
10L+10L triphasée
triphasée
220V
220V
220V
220V
220V
220V
380V
380V
220V
220V
NO
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Modèle Puissance Voltage
Cap.
cube*
Cap
huile*
Robinet
vidange
12
12+12
13
13+13
16
16
16
16+16
16+16
16+16
6
6+6
8
8+8
10
10
10
10+10
10+10
10+10
F
ES
EN
PO
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10L TOP
10L+10L TOP
10L
10L+10L triphasée
triphasée
196
196+196
227
227+227
227
227+227
227
227+227
227
227+227
100
100+100
100
100+100
100
100+100
100
100+100
100
100+100
231
231+231
236
236+236
290
290+290
290
290+290
290
290+290
260
520
260
520
260
520
260
520
260
520
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
Installation
La friteuse doit être installée sur
une surface plate, stable et à
une hauteur appropriée de façon
à permettre un emploi commode
et sûr.
L'installateur devra lire
attentivement cette notice avant
d'installer l'appareil, installation
qui devra être effectuée par du
personnel qualifié en respectant
les normes de sécurité en
vigueur.
L'opérateur doit être une
personne adulte et responsable.
Avant de brancher le cordon
d'alimentation de la friteuse,
vérifier que les renseignements
qui y figurent correspondent bien
à ceux du secteur.
2
3
4
5
7
8
9
2
1
6
Dimensions et poids
Panier Friteuse
Prof.HauteurLargeur
1
Cordon secteur
Bouton de marche/arrêt
Lampe témoin de température
Pommeau thermostat
Couvercle friteuse
Anse appui panier
2
1
3
4
5
6
Robinet de vidange
Cuve
Pannier
Intern microinterrupteur de sécurité /
Intern Thermostat de sécurité
Protecteur résistance
10
Prof.HauteurLargeur
11
7
8
9
10
11
Installation électrique
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
4
Recommandations de friture
Bien rincer les aliments à frire
afin d'éviter la production de
vapeur d'eau et les
éclaboussures.
Ne pas remplir le panier
complètement. Le fait d'introduire
de grandes quantités d'aliments à
frire donne lieu à une forte
production de mousse dans
l'huile, surtout si le produit a un
degré d'humidité élevé.
Introduire lentement le panier
dans l'huile chaude afin de
permettre l'évaporation de l'eau
contenue dans les aliments, on
évitera ainsi que l'huile déborde.
Ne pas plonger les aliments dans
l'huile tant que celle-ci n'a pas
atteint la température adéquate,
car cela pourrait refroidir l'huile et
la saturer d'eau, qui, en arrivant
à la température de friture ferait
bouillir cette eau et pourrait
déborder.
La friture des aliments surgelés
doit se faire en petites quantités,
étant donné que l'évaporation
instantanée de l'eau qu'ils
3
Ôter le couvercle de la cuve de la friteuse.
Vérifier que le robinet de vidange est parfaitement fermé et que le
thermostat de réglage est sur la position 0.
Remplir le bac d'huile jusqu'au niveau maximal indiqué. Dans la
friteuse de 6 litres, la cuve doit être remplie jusqu'à la moitié (environ
3 litres). Brancher l'appareil sur le secteur. Connect the machine to
the mains.
Appuyer sur le bouton de mise
en marche.
Tourner le bouton du
thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la
température désirée. La lampe
témoin de température
s'allumera et restera allumée
jusqu'à ce que l'huile atteigne la
température indiquée. À ce
moment-là, elle s'éteindra et l'on
pourra mettre les aliments dans
le panier, en évitant de les
entasser, que l'on plongera
lentement dans l'huile chaude.
Ne jamais frire avec le couvercle
mis.
En fin de cuisson (voir table ci-
Mise en service (friture)
jointe), relever le panier et le
secouer horizontalement sans le
sortir de la cuve afin d'éviter des
éclaboussures. Le tenir par la
anse de la tête et laisser
l'huile s'égoutter.
Après usage, tourner le bouton
du thermostat jusqu'à la
position 0. Lorsque l'huile est
froide, mettre le couvercle sur
la friteuse. Débrancher la
friteuse.
Si l'on veut pouvoir utiliser la
friteuse à tout moment,
régler la température du
thermostat à 100 º C. Ainsi, la
friture sera à point en
quelques secondes et sans
que l'huile s'abîme.
2
4
3
9
6
5
4
180º
190º
160º
165º
160º
190º
170º
180º
190º
190º
4 Min.
4 Min.
4 Min.
7 Min.
4 Min.
2 Min.
5 Min.
4 Min.
2 Min.
3 Min.
Pour une bonne friture des
pommes de terre, nous
recommandons de le faire
en deux étapes : les blanchir
4 minutes, relever le panier,
les laisser s'égoutter puis les
remettre à frire 2 minutes
pour les dorer.
5
7
8
5
Poisson
Calmar
Légumes
Viandes
Croquettes
Beignets
Poulet
Patate blanchie
Patate dorée
Patate surgelée
contiennent pourrait provoquer
un débordement de l'huile.
Il est recommandé d'employer de
l'huile à faible degré d'acidité, de
préférence de l'huile d'olive,
celle-ci s'évaporant en moindre
quantité. On peut également
employer des mélanges
d'huile d'olive et de tournesol.
L'emploi d'huile de soja n'est pas
recommandé du fait de son faible
point d'ébullition.
Il ne convient pas d'utiliser
souvent l'huile usagée car elle a
un point d'ignition réduit et peut
provoquer de brusques
éclaboussures.
Si l'huile commence à prendre
une couleur marron foncé, fume
ou mousse abondamment, plutôt
que d'ajouter de l'huile nouvelle il
faut la remplacer complètement.
Le niveau d'huile ne doit pas être
inférieur au minimum. Avec un
niveau très bas, elle peut
s'enflammer.
Dans la friteuse de 6 litres, le
panier doit être submergé dans
l'huile au moins de moitié.
Mise en marche
2
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
5
Changement d'huile
4
5
Modèles 8-10 litres
O
__
Placer un récipient sous le
robinet de vidange.
Appuyez vers le bas tout en
tournant le robinet dans le sens
de la flèche du symbole
dont il est muni.
Vider la cuve et la nettoyer des
résidus solides restants.
Pour fermer le robinet, appuyer
vers le bas tout en tournant le
pommeau dans le sens
de la flèche du symbole .
Remplir la cuve d'huile propre.
Modèle de 6 litres
La friteuse étant débranchée du
secteur et l'huile froide,
démonter la tête en dévissant
le pommeau situé dans le bas.
Une fois celui-ci démonté,
enlever la cuve de son
logement en tirant vers le haut.
Vider l'huile et nettoyer la cuve.
Replacer la cuve et la tête. La
remplir d'huile propre.
Nettoyage et entretien
Pour procéder au nettoyage de la
friteuse, commencer par la
débrancher du secteur.
Si on ne veut pas nettoyer
l'intérieur de la cuve, on
passera un chiffon humide bien
essoré sur toute la friteuse. Elle
ne doit pas être mouillée ni
immergée dans de l'eau pour la
nettoyer.
On peut nettoyer la résistance à
l'eau et au détergent avec une
brosse, en prenant soin de ne
pas mouiller la tête. Ensuite, on
la séchera bien. Ne pas utiliser
d'ustensiles coupants ou munis
de points pour la nettoyer.
Pour nettoyer la cuve, on
séparera la tête en
dévissant le pommeau se
trouvant dans le bas. Une fois
que c'est fait, on videra l'huile
(voir point 4).
Laver la cuve à l'eau chaude avec
du détergent. Rincer à l'eau
abondamment. La sécher avec
un chiffon sec et remonter la
tête.
(FIG 1)
(FIG 2)
Votre friteuse dispose de
multiples éléments de sécurité :
Cordon spécial. Fabriqué selon
les normes.
Robinet de vidange. Muni d'un
système de sécurité afin qu'il ne
puisse pas s'ouvrir fortuitement.
Protecteur de résistance.
Prévu pour nous protéger
d'éventuelles brûlures
par contact direct avec la
résistance.
Interrupteur de sécurité. Non
connecté, il ne permet pas le
fonctionnement de la friteuse.
Microinterrupteur de la tête.
6
Éléments de sécurité
Placé à la base de la tête. Si on
le sépare de la cuve, les
composants électriques seront
déconnectés.
Thermostat de sécurité intérieure.
À l'intérieur de la tête (répond
aux normes en vigueur).
Ce thermostat agira (il coupera
l'énergie alimentant la résistance)
en cas de défaillance du
thermostat de réglage de la
température, évitant que l'huile
s'enflamme.
S'il agit, il faut débrancher la
machine et avertir le service
technique.
1
7
2
10
10
7
Sécurité
Ne pas laisser manipuler
l'appareil par des enfants
ou des personnes
inexpérimentées.
Ne pas faire de travaux de
nettoyage ou d'entretien lorsque
la fiche est branchée.
Pour débrancher la friteuse, tirer
sur la fiche jamais sur le cordon.
Éteindre et allumer la friteuse au
moyen du bouton de
marche/arrêt, et non en la
débranchant directement du
secteur.
Ne pas manipuler l'appareil avec
les mains ou les pieds mouillés
ou humides.
Il ne faut pas transporter la
friteuse ni procéder à sa vidange
lorsque l'huile est chaude.
Ne pas mouiller ni immerger la
tête dans l'eau.
Si l'huile prend feu, ne jamais
essayer de l'éteindre à l'eau.
En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement, éteindre
l'appareil et le débrancher du
secteur ; ne pas essayer de le
réparer ou d'intervenir
directement. Contacter votre
service technique.
Le non respect de ces
consignes peut compromettre
la sécurité de l'appareil
comme de l'utilisateur.
8
Déclaration de conformité CE
Nous, INNOVA EQUIPMENT,
déclarons que le produit auquel fait
référence cette déclaration est
conforme aux conditions de la
Directive du 14 juin 1989 sur
l'approche des lois des États
membres en ce qui concerne les
machines (89/392/CEE).
11
F
ES
EN
PO
F
ES
EN
PO
Table des matières
Reservatórioecarcaçaemaçoinoxidável.
Resistênciablindadaemaçoinoxidável.
Torneiradeesvaziamentocomdispositivodesegurança(mod.8e10l.).
Reservatórios com fundo inclinado para o seu perfeito esvaziamento
(mod.8e10l.).
Zona fria onde se depositam os resíduos sólidos, desta maneira não se
misturamossaboresdosalimentos.
Termostatoregulávelaté220ºC.
Termostatodesegurançainterior.
Protectorderesistência.
Indicadormax-mindeníveldeóleo(mod.8e10l.).
Paineldecomandosremovíveldacarcaçaparaumafácillimpeza.
Paineldecomandosequipadocommicrodesegurança.
Interruptorgeraldesegurança.
Tampadefechoemaçoinoxidável.
Características
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Caractéristiques techniques
Installation / mise en marche
Recommandations de friture
Changement d'huile
Nettoyage et entretien
Éléments de sécurité
Sécurité
Déclaration de conformité CE
Caractéristiques techniques
* Litros
3000 W
3000+3000W
3500W
3500+3500W
4500W
4500+4500W
7000W
7000+7000W
6000W
6000+6000 W
1
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10 L TOP
10 L + 10 L TOP
10L
10L+10L triphasée
triphasée
220V
220V
220V
220V
220V
220V
380V
380V
220V
220V
NO
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Modèle Puissance Voltage
Cap.
reserv.*
Cap
óleo*
Torneira
esvazia.
12
12+12
13
13+13
16
16
16
16+16
16+16
16+16
6
6+6
8
8+8
10
10
10
10+10
10+10
10+10
F
ES
EN
PO
6L
6L+6L
8L
8L+8L
10L
10L+10L
10L TOP
10L+10L TOP
10L
10L+10L triphasée
triphasée
196
196+196
227
227+227
227
227+227
227
227+227
227
227+227
100
100+100
100
100+100
100
100+100
100
100+100
100
100+100
231
231+231
236
236+236
290
290+290
290
290+290
290
290+290
260
520
260
520
260
520
260
520
260
520
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
A fritadeira deve ser instalada
sobre uma superfície plana,
estável e a uma altura adequada
que permita o seu uso com
conforto e segurança. O
instalador deve ler com atenção
este manual antes de realizar a
instalação do aparelho, que deve
ser efectuada por um técnico
qualificado conforme as normas
de segurança locais. O instalador
deve ser uma pessoa adulta e
responsável.
Antes de ligar o cabo de energia
da fritadeira, verificar que os
seus dados técnicos
correspondem aos da rede
eléctrica. Desaconselha-se a
utilização de extensões e
tomadas múltiplas.
2
3
4
5
7
8
9
2
1
6
Dimensões e pesos
Cesta Fritadeira
FundoAlturaLargura
1
Cabo de rede
Interruptor de arranque
Lâmpada-piloto indicadora
de temperatura
Regulador de termostato
Tampa da fritadeira
Asa de apoio da cesta
2
1
3
4
5
6
Torneira de esvaziamento
Reservatório
Cesta
Microinterruptor de segurança interno /
Termostato de segurança interno
Protector de resistência
10
FundoAlturaLargura
11
7
8
9
10
11
F
ES
EN
Instalação
Ligação eléctrica
PO
F
ES
EN
PO
4
Escorrer perfeitamente os
alimentos a fritar com o objectivo
de evitar o vapor de água e os
salpicos.
Não encher a cesta por
completo. A introdução de
grandes quantidades de
alimentos a fritar origina uma
forte produção de espuma no
óleo, sobretudo se o produto tem
um alto grau de humidade.
Introduzir devagar a cesta no
óleo quente para permitir a
evaporação da água que contêm
os alimentos, evitando que o
óleo transborde.
Não mergulhar os alimentos no
óleo até este atingir a
temperatura adequada, já que se
produziria um arrefecimento do
óleo e uma saturação de água
nele, que ao alcançar a
temperatura de fritada entraria
em ebulição, o que poderia fazer
com que o óleo transbordasse. A
fritada de alimentos congelados
deve fazer-se em quantidades
pequenas, já que a evaporação
3
Tirar a tampa do reservatório da fritadeira. Verificar que a torneira
de esvaziamento está perfeitamente fechada e que o termostato
de regulação se encontra em posição 0. Encher o reservatório de
óleo até ao nível máximo indicado. Na fritadeira de 6 litros até à
metade do reservatório (aproximadamente 3 litros). Ligar o aparelho à
rede eléctrica.
Carregue no interruptor de
arranque.
Girar o comando do termostato
no sentido dos ponteiros do
relógio e situá-lo na posição de
temperatura adequada.
A lâmpada-piloto de indicação
de temperatura iluminar-se-á e
ficará iluminada até o óleo atingir
a temperatura indicada. Neste
momento, desligar-se-á e é
então quando é que se devem
colocar os alimentos na cesta,
tentando que não se amontoem,
e introduzi-la devagar no óleo
quente.
Nunca se fritará com a tampa
colocada.
Decorrido o tempo de fritada (ver
quadro anexo), levantar a cesta
e sacudi-la horizontalmente
sen tirá-la do reservatório, a fim
de evitar salpicos. Segurá-la pela
asa do painel de comandos e
deixar que escorra o óleo. Depois
do uso, girar o comando do
termostato até à posição 0.
Quando arrefecido o óleo,
coloque a tampa na fritadeira.
Desligar a fritadeira da rede. Se a
fritadeira não se estiver a ser
utilizada, mas pretende-se tê-la
disponível a qualquer momento,
deverá regular-se a temperatura
do termostato a 100º C. Desta
forma, e sem qualquer
detrimento para o óleo, a
fritadeira estará em poucos
segundos pronta para o uso.
2
43
9
6
5
4
180º
190º
160º
165º
160º
190º
170º
180º
190º
190º
4 Min.
4 Min.
4 Min.
7 Min.
4 Min.
2 Min.
5 Min.
4 Min.
2 Min.
3 Min.
Para uma boa fritada de
batatas, recomendamos
fritá-las em duas etapas:
branqueá-las durante 4
minutos, tirar a cesta, deixá-
las escorrer e logo a seguir
voltar a fritá-las durante 2
minutos para alourarem.
5
7
8
5
Peixe
Lulas
Verduras
Carnes
Croquetes
Bolinhos
Frango
Batata, branquear
Batata, alourar
Batata congelada
instantânea da água contida
nelas poderia fazer com que o
óleo transbordasse.
Recomenda-se o uso de óleo de
grau baixo de acidez, de
preferência azeite, devido a que
se evapora em menor
quantidade, ainda que se podem
utilizar também misturas de
azeite e de óleo de girassol.
Não se recomenda o uso de óleo
de soja pelo seu baixo ponto de
ebulição. Não é conveniente
utilizar muitas vezes o óleo já
usado porque tem um ponto de
ignição reduzido e é passivo de
salpicos bruscos.
Quando o óleo começar a
adquirir uma cor castanho
obscura, fumegar ou produzir
espuma em abundância, deve
ser substituído integralmente, em
lugar de acrescentar óleo novo.
O nível de óleo não deve ser
inferior ao mínimo. Com um nível
muito baixo, pode inflamar-se.
Na fritadeira de 6 litros, a cesta
deve estar submergida em óleo
como mínimo até à metade.
2
F
ES
EN
Arranque
Funcionamento (fritada)
Recomendações de fritada
PO
F
ES
EN
PO
4
5
Modelos 8-10 litros
Colocar um recipiente sob a
torneira de esvaziamento.
Apertar para baixo e girar ao
mesmo tempo o manípulo da
torneira no sentido que indica a
seta do símbolo marcado nele.
Esvaziar o reservatório e limpá-la
dos resíduos sólidos que
puderem restar.
Para fechar a torneira, apertar
para baixo e girar ao mesmo
tempo o manípulo no sentido
que indica a seta do símbolo .
Encher o reservatório de óleo
limpo.
0
_
Modelode6litros
Com a fritadeira desligada da
rede eléctrica e com o óleo frio,
desmontar o painel de comandos
desenroscando a maçaneta que
encontraremos na sua parte
inferior. Quando desmontar do
reservatório, tirar esta do seu
cubículo puxando dela para
cima.
Esvaziar o óleo e limpar o
reservatório.
Recolocar o reservatório e o
painel de comandos.
Encher o reservatório de óleo
limpo.
Para proceder à limpeza da
fritadeira, em primeiro lugar
devemos desligá-la da rede
eléctrica.
Se não quisermos limpar o
interior do reservatório,
passaremos um pano húmido
bem escorrido por toda a
fritadeira. Não se deve molhar
nem submergir em água para a
sua limpeza.
Podemos limpar a resistência
com uma escova com água e
detergente, com a precaução de
não molhar o painel de
comandos. Logo a seguir, é
preciso secá-la bem. Para a sua
limpeza não se devem utilizar
utensílios cortantes ou com
pontas.
Para limparmos o reservatório,
separaremos o painel de
comandos (FIG. 1) a desenroscar
a maçaneta que há na parte
inferior deste; logo a seguir,
esvaziaremos o óleo (ver secção
4).
Lavar o reservatório com
abundante água quente e
detergente, passar por
abundante água, secá-la com
um pano seco e voltar a montar
o painel de comandos (FIG. 2).
(FIG 2)
Recomenda-sequeserealizecomoóleofriopeloriscodequeimaduras.
(FIG 1)
F
ES
EN
Troca de óleo Limpeza e manutenção
PO
F
ES
EN
PO
A sua fritadeira dispõe de
múltiplos elementos de
segurança:
Cabo especial . Fabricado
conforme normas.
Torneira de esvaziamento .
Com sistema de segurança para
que não se possa abrir por
acidente.
Protector da resistência . Para
protegermo-nos de possíveis
queimaduras por contacto
directo com a resistência.
Interruptor de segurança . Não
permite o funcionamento da
fritadeira se o não ligarmos.
Microinterruptor do painel de
F
ES
EN
6
comandos .
Colocado na base do painel de
comandos. Se separarmos o
painel de comandos do
reservatório, desligará os
componentes eléctricos.
Termostato de segurança interior
. No interior do painel de
comandos (de acordo com a
normativa em vigor).
Este termostato actuará
(desligará a energia à resistência)
em caso de avaria do termostato
de regulação da temperatura,
evitando que o óleo pegue fogo.
Se o termostato actuar, devemos
desligar o aparelho e contactar o
Serviço de Assistência Técnica.
1
7
2
10
10
7
Não permitir que o aparelho seja
manuseado por crianças ou
pessoasinexperientes.
Não realizar trabalhos de limpeza
ou de manutenção com a ficha
na tomada.
Para desligar a fritadeira, nunca
puxar do cabo mas da ficha.
Desligar e ligar a fritadeira
mediante o interruptor e não
desligando-a directamente da
rede.
Não manusear o aparelho com
as mãos ou os pés molhados ou
húmidos.
Não se deve transportar a
fritadeira nem proceder ao seu
esvaziamento quando o óleo
estiver quente.
Não molhar nem mergulhar em
água o painel de comandos.
Caso de o óleo pegar fogo,
nunca tente apagá-lo com água.
Em caso de avaria ou mal
funcionamento, desligar o
aparelho e tirar a ficha da
tomada; não se deve tentar fazer
consertos ou intervir
directamente. Contacte o seu
Serviço de Assistência Técnica.
Não respeitar estas
advertências pode
comprometer a segurança do
aparelho e do utilizador.
8
A INNOVA EQUIPMENT declara
que o produto referido nesta
Declaração está conforme aos
requisitos da Directiva de 14 de
Junho de 1989 sobre a
aproximação das leis dos
Estados Membros com relação à
maquinaria (89/392/CEE).
11
Elementos de segurança
Segurança
Declaração de Conformidade CE
PO
F
ES
EN
PO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ascaso Factory Fryer Electrical Fryer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para