Craftsman 900.11683, 90011683 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 900.11683 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
®
LIJADORA/PULIDORA MOUSE
Model 900.11683
-&PRECAUCION:
Antes de utilizar el producto,
lea este manual y cumpla con
todas sus normas de seguridad
e instrucciones de operacion.
Seguridad
Operacion
Mantenimiento
Lista de piezas
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.sears.com/craftsman
UN AI_O DE GARANTIA COMPLETA SOBRE LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman no le ofrece satisfaccion compteta dentro del a_o a partir
de la fecha de compra, DEVUPLVALA A LA SUCURSAL DE SEARS MA,S CERCANA
EN ESTADOS UNIDOS, y Sears la reemplazara sin cargo.
Siesta herramienta Craftsman se utiliza con fines comerciales o de alquiler, esta
garantia seaptica solo por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia te concede derechos legales especificos; pueden existir otros derechos
ue varian segun et estado.
;EARS, ROEBUCK AND CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
I_[o]]_i]_,."] [_::I_I::i--T_.!nH_"] e]::l[,?]_c-_llJ-'|le]',.le]
A
_BkADVERTENCIA: Lea y comprenda
todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de tas
instrucciones enumeradas debajo puede
provocar descarga etectrica, incendio o
da5os personates serios.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Mantenga el _rea de trabajo limpia y
bien iluminada. Los bancos de trabajo
abarrotados y las areas oscuras propician
accidentes.
No opere herramientas el_ctricas en
atmosferas explosivas, como
ambientes donde se encuentran
liquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas electricas originan
chispas que pueden encender el potvo o
los vapores.
Mantenga a espectadores, niSos y
visitantes alejados de la herramienta
el_ctrica en funcionamiento. Las
distracciones pueden provocar la perdida
de control.
SEGURIDAD ELC:CTRICA
Las herramientas con doble
aislamiento est&n equipadas con un
enchufe polarizado (una hoja es mbs
ancha que la otra). Este enchufe se
ajustar_ en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no se ajusta totalmente al
tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aun asi no se ajusta bien, busque un
electricista experto para que instale un
tomacorriente polarizado. No cambie
el enchufe de ninguna manera. Et dobte
aislamiento [] elimina la necesidad de un
cable de alimentacion trifilar de puesta a
tierra y de un sistema de puesta a tierra.
Evite el contacto corporal con
superficies puestas a tierra, como por
ejemplo tuberias, radiadores, rangos y
refrigeradores. Existe mayor riesgo de
descarga electrica si su cuerpo esta
puesto a tierra.
No exponga las herramientas
el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de
humedad. Si ingresa agua a una
herramienta etectrica, aumentara el
riesgo de descarga electrica.
No maltrate al cable. Nunca use el
cable para transportar las
herramientas ni tire del enchufe para
sacarlo del tomacorriente. Mantenga el
cable lejos del calor, aceite, bordes
afilados o piezas moviles. Reemplace
los cables dahados en forma
inmediata. Los cables da_ados
aumentan el riesgo de descarga etectrica.
Cuando utilice una herramienta
electrica en exteriores, utilice cables
de prolongacion para exteriores
marcados como "W-A" o "W". Estos
cables estan ctasificados para uso en
exteriores y reducen el riesgo de
descarga electrica.
SEGURIDAD PERSONAL
Permanezca alerta, controle Io que
est_ haciendo y utilice el sentido
comt_n cuando emplee una
herramienta el_ctrica. No utilice
herramientas si est_ cansado o bajo el
efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una
herramienta etectrica podria provocar
da5os personales graves.
Vistase apropiadamente. No use ropas
sueltas ni joyas. Sujete el cabello
largo. Mantenga el cabello, ropas y
guantes alejados de las piezas
10
moviles. Las ropas sueltas, joyas o el
cabello largo pueden ser atrapados en
las piezas moviles. Se deben evitar los
orificios de ventilaci6n, que cubren piezas
m6viles.
Evite el encendido por accidente.
Aseg_rese de que el interruptor est_
apagado antes de enchufar la
herramienta. Si transporta herramientas
con su dedo apoyado sobre et interruptor
o conecta una herramienta con el
interruptor en posici6n de encendido,
puede propiciar accidentes.
Retire las Ilaves de ajuste o de tuercas
antes de encender la herramienta. Una
Ilave de tuercas o ctavija que se deja
conectada a una pieza giratoria de la
herramienta podria provocar daSos
personales.
No se estire. Conserve el equilibrio
adecuado y mantengase parado
correctamente en todo momento. Et
equilibrio adecuado mientras se esta de
pie permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre
utilice proteccion para los ojos. Se
debe usar ma.scara para polvo, calzado
de seguridad antideslizante, casco, o
proteccion auditiva segt3n corresponda en
cada caso.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otra forma
prbctica para asegurar y sostener la
pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sostener et trabajo con ta mano
o contra el cuerpo no brinda la estabilidad
requerida y puede conducir a la perdida
del control.
No fuerce la herramienta. Utilice la
herramienta correcta para el trabajo
que realizar_. La herramienta correcta
hara el trabajo mejor y mas seguro a la
velocidad para ta que fue diseSada.
No utilice la herramienta si no puede
encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta que no
puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de
energia antes de realizar algdn ajuste,
cambiar accesorios o guardar la
herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen et riesgo
de encender la herramienta en forma
accidental.
Guarde las herramientas que no est_n
en uso fuera del alcance de los niSos y
11
de personas no entrenadas. Las
herramientas son peligrosas en las
manos de usuarios no entrenados.
Realice un mantenimiento cuidadoso
de las herramientas. Mantenga las
herramientas de corte afiladas y
limpias. Las herramientas con
mantenimiento adecuado, con los bordes
de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controtar.
Controle que no haya piezas moviles
mal alineadas o trabadas, piezas rotas
y toda otra situacion que pueda afectar
el funcionamiento de la herramienta. Si
encuentra daSos, haga reparar la
herramienta antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de
las herramientas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
Utilice solo accesorios recomendados
por el fabricante para el modelo que
posee. Los accesorios que pueden ser
aptos para una herramienta, pueden
convertirse en un factor de riesgo cuando
se los utiliza en otra herramienta.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento de la herramienta
debe ser realizado t_nicamente por
personal de reparaciones calificado. El
mantenimiento realizado por personal no
calificado puede provocar riesgo de
lesiones personales.
AI reparar una herramienta, solo utilice
piezas de repuesto id_nticas. Siga las
instrucciones de la seccion
Mantenimiento de este manual. Et uso
de piezas no autorizadas o et
incumptimiento de las instrucciones de
mantenimiento pueden crear un riesgo de
descarga etectrica o tesiones.
La etiqueta de su herramienta puede
incluir los siguientes simbotos.
V .............. voltios
A .............. amperios
Hz.............. hertz
W .............. va tios
min ............ minutos
,x, ............ corriente alterna
.... .......... corriente continua
no .............. velocidad sin carga
[] .............. Construccion Clase II
.............. terminal a tierra
A .............. simbolo de alerta
seguridad
•../min ........ revoluciones o
reciprocaciones por minuto
SIEMPRE UTILICE PROTECCI()N
PARA LOS OJOS.
Limpie su herramienta peri6dicamente.
_, PRECAUClON: Utitice la protecci6n
auditiva apropiada durante el uso. Bajo
ciertas condiciones y segt]n et periodo de
uso, el ruido provocado por este producto
puede contribuir a la perdida de audici6n.
Sostenga la herramienta por las
superficies de agarre aisladas cuando
realiza una operacion donde la
herramienta de corte puede tocar
cables el_ctricos escondidos o su
propio cable. Etcontacto con un cable
con corriente electrica hara que las partes
metD.licasexpuestas de la herramienta
tengan corriente y el operador sufra una
escarga electrica.
ADVERTENClA: Algunas particulas
originadas al lijar, aserrar, amolar,
taladrar y realizar otras actividades de
construccion contienen productos
quimicos que producen c_ncer, defectos
de nacimiento y otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de
estos productos quimicos son:
el plomo de tas pinturas de base plomo,
• la silice cristatina de tadriltos, cemento y
otros productos de mamposterfa y
el arsenico y cromo de ta madera con
tratamiento quimico. (CCA)
El riesgo derivado de estas exposiciones
varia segun la frecuencia con la que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir la
exposici6n a estos productos quimicos: se
recomienda trabajar en areas bien
ventiladas y usar equipos de seguridad
aprobados, como las m&scaras para potvo
especialmente dise5adas para filtrar las
particulas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con las
particulas de polvo originadas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar
demos actividades de la construccion.
Use indumentaria protectora y lave las
_reas expuestas con agua y jabon.
Evite que el potvo entre en la boca yen
los ojos o se deposite en la piel, para
impedir la absorci6n de productos
quimicos nocivos.
_,ADVERTENClA: El uso de esta
herramienta puede generar o dispersar
particulas de polvo, que pueden causar
lesiones respiratorias permanentes y
graves u otras lesiones. Use siempre
protecci6n respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y
Seguridad Ocupacionat de
EE.UU./Administraci6n de ta Salud y
Seguridad Ocupacional de EE.UU.)
apropiada para ta exposici6n al potvo. Aleje
las particulas de la cara y el cuerpo.
PRIMEROS AUXlLIOS INDICADOS PARA
COMPONENTES DE GEL
Si el get que contiene la agarradera queda
expuesto y toma contacto con ta piel, lave
con jab6n y agua; si toma contacto con los
ojos, enjuague con abundante agua. Si se
traga, busque atenci6n medica. Si necesita
la Hoja de datos de seguridad del material
(MSDS, por sus siglas en ingles), flame al
1-800-544-6986.
CABLES PROLONGADORES
Cuando utitice un cable protongador,
asegt3rese de que tenga ta capacidad para
conducir la corriente que su producto
exige. Un cable de menor capacidad
provocara una calda en el vottaje de ta
linea que producirD, perdida de potencia y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla
muestra ta medida correcta a utitizar segt]n
la Iongitud del cable y lacapacidad
nominal en amperios indicada en la ptaca.
En caso de duda, utitice el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor
es el nt]mero de calibre, mas grueso es el
cable.
Calibre mlnimo para cables prolongadores (AWG) en
herramientas de 120 VCA
Lon,qitud total del cable 0-25 26-50 51-100 105-150
Capacidad nominal en AWG AWG AWG AWG
amperios
Masde 0 18 16 16 14
No mas de 6
Masde 6 18 16 14 12
No mas de 10
Masde 10 16 16 14 12
No mas de 12
Mas de 12 14 12 No
No mas de 16 Recomendado
LIJADO DE PINTURA DE BASE PLOMO
NO SE RECOMIENDA lijar pintura de
base ptomo debido a la dificuttad para
controlar et polvo contaminado. Et peligro
mayor de envenenamiento por plomo es
para los ni5os y las mujeres
embarazadas.
12
Comoesdificitidentificarsiunapintura
contieneonoptomosinreatizaranalisis
quimicos,recomendamostomarlas
siguientesprecaucionesallijarcualquier
pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
Ningun nifio o mujer embarazada debe
ingresar at area de trabajo donde se esta
lijando la pintura hasta que se haya
terminado la limpieza final.
Todas tas personas que ingresan al area
de trabajo deben usar una mascara para
potvo o una mascarilla de respiracion. El
filtro se debe cambiar diariamente o toda
vez que el usuario tenga dificuttad para
respirar.
NOTA: Soto se deben usar aqueltas
mascaras para polvo apropiadas para
trabajar con potvo y vapores de pintura
de base ptomo. Las mascaras comunes
para pintar no ofrecen esta proteccion.
Consutte a su comerciante local sobre la
mascara apropiada (aprobada por
NIOSH).
NO SE DEBE COMER, BEBER O
FUMAR en et area de trabajo para evitar
ingerir particulas de pintura contaminada.
Los trabajadores se deben tavar y limpiar
ANTES de comer, beber o fumar. No se
deben dejar articutos para comer, beber
o fumar en et area de trabajo donde se
podria depositar potvo sobre ellos.
SEGURIDAD AMBIENTAL
La pintura debe ser retirada de forma tal
de reducir al minimo la cantidad de
polvo generado.
Las b.reas donde se realiza remocion de
pintura deben estar selladas con hojas
de pt&stico de 4 milesimas de pulgada
de espesor.
El lijado se deberia realizar de manera
de reducir los vestigios de polvo de
pintura fuera del &rea de trabajo.
LIMPIEZA Y ELIMINACION
Todas las superficies del area de trabajo
deben ser limpiadas cuidadosamente y
repasadas con aspiradora todos los dias
mientras dure el proyecto de tijado. Se
deben cambiar con frecuencia las botsas
de filtro de la aspiradora.
Las tetas plasticas del piso se deben
recoger y eliminar junto con cuatquier
resto de polvo u otros residuos det
lijado. Deben cotocarse en recipientes
de desperdicios seltados y eliminarse
por medio de los procedimientos
normales de recotecci6n de residuos.
Durante la limpieza, los nifios y las
13
mujeres embarazadas deben
mantenerse lejos del area de trabajo
inmediata.
Todos los juguetes, muebles lavabtes y
utensilios utilizados por los nifios deben
ser lavados cuidadosamente antes de
ser utitizados nuevamente.
MOTOR
Asegurese de que su suministro de
energia concuerde con Io marcado en la
ptaca. CA 120 vottios significa que su
herramienta funcionara con la energia
domestica estandar de 60 Hz. No haga
funcionar herramientas para corriente
alterna (CA) con corriente continua (CC).
Una capacidad nominal de 120 voltios
CA/CC significa que su herramienta
funcionara con energia esta.ndar de 60 HZ
CA o CC. Esta informacion esta impresa
en ta ptaca. Un vottaje menor producira
perdida de potencia y puede provocar
sobrecalentamiento. Todas las
herramientas Craftsman son probadas en
fabrica; siesta herramienta no funciona,
controte el suministro electrico.
A ADVERTENClA: Para reducir el riesgo
de lesiones personales graves, tea,
comprenda y siga todas las advertencias
de seguridad y tas instrucciones antes de
utilizar esta herramienta.
A ADVERTENClA: Para evitar el riesgo
de una descarga electrica, bajo ninguna
circunstancia este producto debe utilizarse
cerca del agua.
ADVERTENClA: Desconecte siempre
el producto de la fuente de energia antes
de realizar cualquiera de las siguientes
operaciones.
Contenido de la caja:
6- Hojas de lija: (2) grano 80, 120 y 240
4 -Atmohadiltas para pulir: (2) abrasivas,
(1) de lana de acero y (1) de espuma
12 - Puntas reversibles patentadas: (4)
grano 80, 120 y 240
8 - Puntas de almohaditlas para pulir: (4)
abrasivas, (2) de lana de acero y (2) de
espuma
3 - Puntas para lijado de detatles finos
grano 180
1 Dispositivo para detalles finos
Estuche
Interruptor de _
O Encendido/Apagado
/
Puntasadicionales
/
INTERRUPTOR
Para ENCENDER la herramienta, sujetela
como se observa en ta Figura 1y oprima
la parte del interruptor marcada con ta
letra 'T'. Para APAGAR ta herramienta,
oprima la parte del interruptor marcada
con ta letra "O".
uso
Tome ta herramienta como se observa en
la Figura 1y enciendata. Haga
movimientos amptios, barriendo la
superficie, dejando que ta lijadora haga el
trabajo. Una presion tigera es todo lo que
se requiere para lijar, pulir o restregar. La
presion excesiva hara mas lento el trabajo
y producira, resultados de inferior calidad.
Revise su trabajo con frecuencia, el
producto tiene ta capacidad de remover
material rapidamente.
LIJADO DE DETALLES FINOS
La herramienta viene equipada con una
base en forma de lb.grima tipo vetcro para
usar tanto en superficies ptanas de gran
tamafio como en sitios de dificil acceso o
esquinas.
MONTAJE DE LAS HOJAS DE LIJA O
DE LAS ALMOHADILLAS ( FIG. 2)
Desprenda las dos puntas romboidales
de la hoja de lija o de la almohadilla.
Sostenga la herramienta con la base
lijadora hacia arriba.
Coloque la hoja de tija o atmohadilla
sobre la base lijadora.
La punta romboidat se puede invertir o
reemptazar cuando esta desgastada.
Cuando ta parte delantera de la punta
se gasta, retirela de ta hoja, inviertala y
presionela nuevamente sobre la base
lijadora.
Cuando toda la punta se haya
desgastado, retirela de la base lijadora
y cotoque una punta nueva.
Punta de la base lijadora (Fig. 3)
Cuando ta punta de la base lijadora se
desgasta, se puede invertir o reemplazar.
Retire el tornillo.
Invierta o reemptace la punta de la base.
Cotoque y ajuste el tornillo.
Gire180 °
Base
/
Punta dela
base
Dispositivo para detalles finos
(Fig. 4)
Et dispositivo para detalles finos se usa
para lijar detatles delicados.
Quite et tornillo de la punta de ta base.
Retire et soporte romboidat de la punta de
la base tijadora.
Coloque el dispositivo para detalles finos
en la base lijadora.
Cotoque y ajuste et tornitlo.
Ajuste et papel de lija para detalles finos
al dispositivo.
14
O apel de.lija para
detalles flnos iSaOPuOnrttede
Dispositivo para
detalles finos
IMPORTANTE: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD det
producto, las reparaciones, et
mantenimiento y los ajustes deben
reatizarse en los Centros de Repuestos y
Reparaciones Sears.
Para limpiar la herramienta, solo utilice
jabon suave y un pa5o humedo. Nunca
permita que penetre liquido dentro de la
herramienta y nunca sumerja ninguna
parte de la herramienta en un tiquido.
ACCESSORIES
ACCESORIOS
La mayoria de los accesorios que se
recomiendan para utitizar con su
herramienta est&n disponibles a un costo
adicionat en la sucursal de Sears local.
La base tipo velcro, la punta de la base y
la base para detaltes finos son piezas
reemplazabtes. Cuando alguna de elias
se desgaste, comuniquese con et Centro
de Repuestos y Reparaciones Sears
local.
ACCESORIOS RECOMENDADOS
Modelo N°
Craftsman 28085
Craftsman 28088
Craftsman 28089
Craftsman 28095
Craftsman 28096
Craftsman 28097
Craftsman 28098
Craftsman 28076
Craftsman 28078
Black & Decker 74-581
Black & Decker 74-582
Black & Decker 74-580
Descripcion
Extraccion de potvo para papel de tija de grano 120
Extraccion de potvo para surtido de papeles de lija
Surtido de puntas para detatles finos
Papet de tija de grano 120
Papel de tija de grano 150
Papel de lija de grano 220
Surtido de papetes de tija
Surtido de papetes de tija tipo universal
Papet de tija de grano 120 (tipo universal)
Juego de almohadillas para putir
Juego de atmohaditlas para restregar
Juego de almohadillas para putir/lijar
TABLA DE USO DE ACCESORIOS
Accesorio
Papel de lija de grano mediano
Papel de lija de grano fino
Papel de lija de grano extrafino
Puntas para lijado de detalles finos
1lana para pulido / remocion de
pinturas y barnices OT
4 lanas para putido fino OT
Almohadilla de espuma color gris
Almohadilla no tejida color blanco
Almohadilla no tejida color rojo
Usos
Pintura / Barnizado / Eliminacion de oxido
Matizado y acabado de superficies
Lijado entre aplicacion de capas / Remocion
de material liviano
Esquinas / Sitios de dificil acceso
Putir metales / Remover barniz o uretano
Pulido fino, acabado satinado en ta pintura / barniz
/ uretano
Aplicar y quitar el putido
Fregado leve
Fregado intenso / Eliminacion de oxido
ESPECIFICACIONES
Tension de atimentacion:
Potencia nominal:
Consumo de corriente:
Frecuencia de operacion:
15
120V
67W
.6A
60Hz
/