Black & Decker MS800B TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Functional Description
A. Switch "ON"
B. Switch "OFF"
C. Dust Canister
D. Removable Pad Tip
E. Hook and Loop Sanding
Pad
O On Off Switch
Interrupteur
Interruptor de Encendido
Extra Tips
Pointes supplementaires
Puntas adicionales
O Rotate 180 °
Faire Tourner sur 180 °
Gire180 °
Pad Tip
Pointe detampon
Puntade la almohadilla
Sandpaper ...............
Papier abrasif
Papel de lija
]
Hook and Loop
Pad
Tampon
Almohadilla
O
DE LIJARDORA MOUSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cat,logo N° IVlS800
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consutta o algQn inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKAN DDECKER.COM/INSTANTANSWERS
para obtener respuestas instant&neas las 24 horas del dia.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Intemet, Ilame at 1-800-544-6986 de
lunes a viemes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para habtar con un agente.
Cuando Ilame, tenga a mano el nOmero de cat&logo.
INFORMACI6N CLAVE QUE DEBE CONOCER:
" No presione hacia abajo --deje que la lijadora realice el trabajo.
. No se recomienda utilizar este producto en muros de mamposteria de gran
extensi6n.
19
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se
relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS.
Los simbolos que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
ZkADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
_rovocar& la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
provocar& lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utitizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad.
Advertencias generales de seguridad para herramientas el6ctricas
zkADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumptimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas,
incendios o lesiones graves.
Conserve to,alas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino herramienta electrica incluidoen las advertencias hace referencia a
las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas
herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas).
1) Seguridad en el _rea de trabajo
a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el6ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niSos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) Seguridad el_ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe
adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes
no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de
descarga el6ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo
tuberias, radiaclores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
el6ctrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia o a condiciones de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de
descarga el6ctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el6ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados
o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de descarga
electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga eld_ctrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a
tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el#ctrica si
2O
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) UtiJice equipos de protecci6n personal. Siempre utiJice protecci6n para Jos
ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como
mascaras para polvo, calzado de segufidad antideslizante, cascos o protecci6n
auditiva, reducira las /esiones personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est6 en la
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energJa o paquete
de baterias, o antes de levantar o transportar Jaherramienta. Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
el6ctricas con el interruptor en la posici6n de encendido puede propiciar
accidentes.
d) Retire las ciavijas de ajuste o liaves de tuercas antes de encender Ja
herramienta el6ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar
lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equiJibrio adecuado y mant_ngase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta
el6ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabelJo, Jaropa y los guantes aJejados de las piezas en movimiento. Las ropas
ho/gadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para Jaconexi6n de accesorios con fines de
recolecci6n y extracci6n de poJvo, aseg_rese de que est6n conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta el6ctrica
a) No fuerce Ja herramienta el_ctrica. UtiJice la herramienta el6ctrica correcta
para el trabajo que realizar_. La herramienta electrica correcta hara el trabajo
mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue dise#ada.
b) No utilice la herramienta el6ctrica si no puede encenderJa o apagarJa con el
interruptor. Toda herramienta el6ctrica que no puede set controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe set reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energJa y/o el paquete de baterias
de Jaherramienta el6ctrica antes de reaJizar ajustes, cambiar accesorios o
aJmacenar herramientas el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender /a herramienta el_ctrica en forma accidental
d) Guarde las herramientas el6ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de
los niSos y no permite que otras personas no famiJiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son
peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas el6ctricas. ControJe que no haya piezas
m6viles real aJineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que
pueda afectar eJ funcionamJento de [as herramientas el6ctricas. SJencuentra
daSos, haga reparar la herramienta el6ctrica antes de utiJizarJa. Se producen
muchos accidentes a causa de las herram/entas electricas que carecen de un
mantenim/ento adecuado.
f) IVlantenga Jas herramientas de corte afiladas y Jimpias. Las herram/entas de
corte con mantenim/ento adecuado, con los bordes de corte afi/ados son menos
propensas a trabarse y son mas faci/es de contro/ar.
g) UtiJice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta Jas condiciones
de trabajo y el trabajo que debe reaJizarse. El uso de/a herramienta el_tr/ca para
operac/ones d/ferentes de aquellas para /as que fue d/se#ada podrfa or/g/nar una
s/tuac/6n pel/grosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones caJificada reaiice el mantenimiento de
su herramienta ei6ctrica y utiiice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
21
Normas de seguridad especificas
Sujete la herramienta el_ctrica por las superficies aislantes cuando realice una
operaci6n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al
hacer contacto con un cable "vivo", las partes met&licas de la herramienta se vuelven
"vivas" y pueden originar un choque al operador.
ZhAVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo
si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS:
Proteccidn para los ojos segdn la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
Proteccidn auditiva segdn/a norma ANSI S12.6 (S3.19)
Proteccidn respiratoria segdn las normas NIOSH/OSHA/MSHA
No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Ver Precauciones para el
lijado de pintura para mayor informaciSn antes de lijar pintura.
Limpie su herramienta peri6dicamente.
S|MBOLOS
La etiqueta de su herramienta puedeincluir los siguientes simbolos.
V.................... vottios
Hz.................. hertz
min ................. minutos
- - - ............... corriente directa
[] ................. Construcci6n Clase II
Z_ ............... simbolo de alerta
de seguridad
A ................. amperios
W ................. vatios
................ corriente alternante
no ................ velocidad sin carga
................ terminal a tierra
.../min ......... revoluciones u
oscitaciones por minuto
DESCRIPCI6N DE LAS FUNCIONES
A. Interruptor en la posici6n de "ENCENDIDO"
B. Interruptor en la posiciSn de "APAGADO"
C. Dep6sito de aserrin
D. Punta de la almohadilla desmontable
E. Almohadilta de lijado tipo velcro
Uso de cables de extension
AsegQrese que el cable de extensiSn est6 en buenas condiciones antes de usarlo. Utitice
siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta - esto es, el calibre
apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la
corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causar&
una caida en el vottaje de la linea resultando en p_rdida de potencia y sobrecalentamiento.
Consutte la tabta que sigue para conocer los calibre del cable.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
22
z_ADVERTENCIA: parte del polvo producido pot las herramientas el_ctricas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n, contiene
productos quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de
c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. AIgunos de estos
productos quimicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sitice cristalina de ladrittos, el cemento y otros productos de mamposteria, y
el ars6nico y et cromo de la madera con tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varia segOn tafrecuencia con la que se reatice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: trabaje en
&reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m&scaras
para polvo especialmente diseSadas para filtrar las particutas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente clel lijado, serrado,
esmerilado y taladrado el_ctricos, asi como de otras actividades del sector de la
construcci6n. Lleve ropa protectora y lave con agua y jab6n las zonas expuestas.
Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede
favorecer la absorci6n de productos quimicos petigrosos.
ZLADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io
cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de
lesi6n. Siempre use protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la
exposici6n al potvo. Dirija las particutas en direcci6n opuesta a su cara y cuerpo.
AAdvertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras
UTILICE SIEMPRE PROTECCION RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA.
Limpie su herramienta peri6dicamente.
Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes
Lijado
Lijado de pinturas con base de plomo
NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificuttad para
controtar el potvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para
niSos y mujeres embarazadas.
Ya que es dificit identificar si una pintura contiene ptomo o no sin efectuar un an&lisis
quimico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije
cuatquier tipo de pintura:
Seguridad personal
No permita que entren al &rea de trabajo ni5os ni mujeres embarazadas cuando lije
pintura hasta que haya terminado de asear el tugar.
Se recomienda el uso de m&scaras o respiradores para todas las personas que entren
al &rea de trabajo. El fittro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga
dificultad para respirar.
NOTA: S61odeben utitizarse mascaras adecuadas para trabajo con potvo y vapores
de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protecci6n. Vea a su
distribuidor de herramienta local para conseguir la m&scara adecuada.
NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir particulas de pintura
contaminadas. Los usuarios deber&.n lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o
fumar. No deben dejarse articutos para comer beber o fumar en el &rea de trabajo donde
el polvo se asentaria en ellos.
Seguridad ambiental
La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
Se deben sellar las &reas en que se remueve pintura con I&minas de pl&stico de 4 mils. de
espesor.
El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona
de trabajo.
23
limpieza y desecho
Todas las superficies en el &rea de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia
diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras
deben cambiarse frecuentemente.
Las l&minas de pt&stico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura.
Deben depositarse en recept&culos seltados y deben desecharse a trav6s de los
procedimientos de recolecci6n de basura normales. Durante la limpieza, nifios y mujeres
embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.
Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensitios usados por nifios deben lavarse a
conciencia antes de volver a utilizarse.
Motor
Aseg0rese que su alimentaci6n de corriente concuerde con ta sefiatada en ta placa de
identificaci6n. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente dom6stica est&ndar
a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente altema con corriente continua. Una
especificaci6n de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionar& con corriente
alterna est&ndar a 60 Hz o con corriente continua, esta informaci6n est& impresa en la
placa de identificaci6n. Voltajes menores causar&n p6rdida de potencia y pueden producir
sobrecalentamiento, todas las herramientas Black & Decker se prueban en la f&brica; si
esta herramienta no funciona, revise la alimentaci6n de corriente.
Instrucciones de operaci6n
z_ ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personates graves, lea, comprenda y
siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear
esta herramienta.
Interruptor
Para ENCENDER la herramienta, suj6tela como se observa en ta Figura 1 y oprima
la parte del interruptor marcada 'T'. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del
interruptor marcada "O".
OsPueracion (Fig. 1)
jete el producto como se observa en la Figura 1 y enci6ndato. NOTA: No apoye los
dedos sobre la platina durante el uso. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie,
dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presi6n ligera es todo 1oque se requiere para
lijar, pulir o taltar. La presi6n excesiva harb. m&s lento el trabajo y producir& resuttados
con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover
material r&pidamente.
z_ PRECAUClON: Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.
z_ ADVERTENClA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de
cualquiera de las siguientes operaciones.
Lijado de detalle
Su herramienta viene equipada con una base en forma de I_.grima para usar en
superficies planas de gran tamafio y en sitios de dificil acceso o esquinas.
Las puntas de almohaditla podrian desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las
almohadillas est&n disefiadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.
Montaje del papel de lija (Fig. 2)
Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.
Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.
Coloque el papel de lija sobre la base.
La punta adiamantada se puede porter al rev6s y reemplazarse si est& desgastada.
Cuando la parte frontal de la punta est& desgastada, despr6ndata de la hoja, invi6rtala y
col6quela otra vez sobre la base para lijar apticando presi6n.
Cuando toda la punta se haya desgastado, quitela de la base y monte una punta nueva.
Punta de la base para lijar ( fig. 3)
Cuando la base para lijar est&.desgastada se puede porter al rev_s o reemplazar.
Invierta o reemplace la parte desgastada.
Dispositivo para detalles finos (Fig. 4)
El dispositivo para detaltes finos se usa para lijar detaltes delicados.
Retire el tornitto.
Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
Cotoque el dispositivo para detaltes finos en la base lijadora.
24
Coloqueyajusteeltornillo.
Alineeelpapeldelijaconelaccesoriomanual.
Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)
Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrias.
Retire el tornillo.
Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.
Coloque y ajuste el tornilto.
C6rno colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)
Elija el perfit de piezas para lijadoras de contomos m_.s adecuado para su aplicaci6n.
Coloque un extremo de la pieza de lijado de contorno dentro de la escotadura ubicada en
el extremo delantero del soporte.
Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido
seco en el lugar.
Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, ernp_jela hacia adelante y lue_LO_
empuje el extrerno trasero hacia afuera de/sujetador de perfiles (fi urg_a_.
C6rno colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de
contornos (Figura 8)
Atinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.
Presione la hoja de lija en ta pieza para lijadora de contomos, asegur&ndose
de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfit.
Extracci6n del polvo (figura 9)
Para vaciar el dep6sito de aserrin:
El dep6sito de aserrin debe vaciarse cada 10 minutos de lijado.
Sostenga la lijadora, tome el dep6sito de recotecci6n de potvo y h_.lelo para extraerlo de
la lijadora.
Retire la tapa del dep6sito y sacuda o golpee suavemente el dep6sito y la tapa para
vaciarlo.
Vuelva a colocar la tapa y empuje con firmeza el dep6sito para insertarlo nuevamente en
jx_ lijadora- .
PRECAUClON: Peligro para las vias respiratorias. Nunca opere esta herramienta
para lijar madera sin que el dep6sito de aserrin est6 en su lugar. El polvo que se
produce al lijar puede crear un peligro de inhalaci6n.
z_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los
revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una
combusti6n espont&.nea dentro del dep6sito de aserrin de la lijadora o en algQn otro lugar y
ocasionar un incendio. Para reducir este riesgo, vacie el dep6sito regularmente y siga
estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.
Z_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. At trabajar sobre superficies de metal, no utilice
el dep6sito de aserrin ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice gafas
de seguridad y una m&scara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utitice la lijadora
para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies hOmedas.
banda de lijado y de su lijadora de banda est_n apuntando en la misma direcci6n. Empuje
la palanca hacia atr&s para tensar la banda de lijado. Z_ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, aseg_rese de que la banda est6
instalada con las flechas en la direcci6n de rotaci6n correcta. Si la banda est& mal
instalada, desenredarla puede provocar una condici6n de riesgo.
Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que
se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
en ningQn liquido.
IlVlPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados pot centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utiticen partes de
repuesto id_nticas.
25
HayunavarJedaddeaccesoriosMouse@disponiblesauncostoadicJonal.LosIJstadospuedenvariar
segunelcomerciominorista.Nota:UtJlJceunicamentepapeldelijaconorificJosconfiguradosdela
mJsmaformaqueenlabasedelalijadora.Elpapeldelijasinorificiosimpedir&queel polvo ingreseal
dep6sJto.
La base de Velcro® y las bases individuales son partes reemptazabtes. Si se desgastan,
contacte con el centro de servicio de su Iocalidad. Para mayor informaci6n Itame al:
1-800-544-6986.
z_ADVERTENCJA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con
esta herramienta puede ser peligroso.
Aplicaci6n / Matriz de accesorios
ACCESORIO
LIJA MEDIANA
LIJA FINA
LIJA EXTRA FINA
PUNTAS PARALIJADO DEDETALLE
FIBRA PARAPULIR/DESPINTAR GRISCLARO
APLICACIONES RECOMENDADAS / USOS
PINTURA / BARNIZ / REMOCION DE OXIDO
ACABADO DE SUPERFICIES
LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O BARNIZ
ESQUiNAS / SITIOS DE DIFJCIL ACCESO
PULIR METALES / REMOVER BARNIZ
O URETANO
FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO
ALMOHADILLA DE ESPONJA GRIS
ALMOHADILLA BLANCA NO TEJIDA
ALMOHADILLA ROJA NO TEJIDA
PULIDO FINO, ACABADO SATIN O PINTURA/
BARNIZ / URETANO
APLICAR Y REMOVER PULIMENTO
TALLADO LIGERO
TALLADO PESADO / REMOCION DE OXIDO
_La.s almoiqa._en venir en juegos disponibles donde se venden producto_
Mouse®. Para mayor informaci6n Ilame al: 1-800-544-6986.
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal attamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas
de repuesto originates de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black
& Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, flame al
1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos aSos por cualquier
defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o
reemptazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto alcomercio donde se adquiri6
(siempre y cuando setrate de un comercio participante). Las devoluciones deben reatizarse
conforme a la potitica de devoluci6n del comercio (generatmente, entre 30 y 90 dias
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio
acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el ptazo estabtecido.
La segunda opci6n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQn nuestro criterio.
Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detattan en la secci6n
"Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amariltas de laguia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales
especificos; usted puede tenet otros derechos que pueden variar segQnel estado o ta
provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no est&.diseSado para uso comercial.
AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en
Am@ica Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consultar
la informaci6n de la garantia especifica det pals que viene en el empaque, Itamar a la
compadia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
26
Problema Causa posible Soluci6n posible
• La unidad no enciende. Cable • Enchufe el cargador en un
desenchufado, tomacorriente que funcione.
• Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si
repetidamente el producto hace que el
fusible del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y haga que le
realicen mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker o en un
centro de servicio autorizado.)
• El interruptor • Reinicie el interruptor autom&tico.
autom&tico est& Si repetidamente el producto hace que
activado, el fusible del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y haga que le
realicen mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker o en un
centro de servicio autorizado.)
• Interruptor o cable • Haga reparar el cable o el interruptor
dadado, en un centro de mantenimiento
Black & Decker o en un centro de
mantenimiento autorizado.
• La herramienta no • Los orificios del • Utilice papel de lija Mouse® con la
recolecta el polvo, papel de tija no est&n configuraci6n de orificios adecuada.
atineados.
Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.
blackanddecker.com para conocer la ubicaci6n del centro de mantenimiento m&s
cercano o Ilame a la linea de ayuda de BLACK & DECKER al 1=800=544=6986
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en
herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01
Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancOn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A.
de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebta
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A.
de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black
& Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones
Industriales Robles, S.A.
de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de
Htas. y Refacciones de
Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos
Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de
Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez
Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de
Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No.
12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hern_ndez Martinez
Jeanette
Prolongaci6n Corregidora
Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCAMDADES LLAIVIE AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
27
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. - No. de factura
PRODUCT INFOIVIATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 5 Modelo Serial Number. No. de serie
Name Nombre Last Name. Apeflido
Address Direcci6n
City Ciudad State. Estado
Postal Code CSdigo Postal Country. Pais
Telephone No. Tel_fono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales
empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para et cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos seSalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados
a partir de ta fecha de recepci6n del mismo en nuestros talteres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales.
Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
Yea "Herramientas _ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
el_ctricas (Tools-Electric)" SEOCI@N COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
- P_ginas arnarillas - _r_.l_!_ 05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
para Servicio y ventas 01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. MS800 Form No. 90590030
Copyright © 2012 Black & Decker
July 2012
Printed in China
28

Transcripción de documentos

Functional Description A. Switch "ON" B. Switch "OFF" C. Dust Canister D. Removable Pad Tip E. Hook and Loop Sanding Pad O On Off Switch Interrupteur Interruptor de Encendido Extra Tips Pointes supplementaires Puntas adicionales ] O Rotate 180 ° Faire Tourner sur 180 ° Gire180 ° Pad Tip Pointe de tampon Punta de la almohadilla Sandpaper ............... Papier abrasif Papel de lija Hook and Loop Pad Tampon Almohadilla O DE LIJARDORA MOUSE MANUAL DE INSTRUCCIONES Cat,logo N° IVlS800 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consutta o algQn inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKAN DDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instant&neas las 24 horas del dia. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Intemet, Ilame at 1-800-544-6986 de lunes a viemes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para habtar con un agente. Cuando Ilame, tenga a mano el nOmero de cat&logo. INFORMACI6N CLAVE QUE DEBE CONOCER: " No presione hacia abajo --deje que la lijadora realice el trabajo. . No se recomienda utilizar este producto en muros de mamposteria de gran extensi6n. 19 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. ZkADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, _rovocar& la muerte o lesiones graves. PRECAUCION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utitizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. Advertencias generales de seguridad para herramientas el6ctricas zkADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumptimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el6ctricas, incendios o lesiones graves. Conserve to,alas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El termino herramienta electrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas). 1) Seguridad en el _rea de trabajo a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas el6ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los niSos y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control 2) Seguridad el_ctrica a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga el6ctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como pot ejemplo tuberias, radiaclores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga el6ctrica si su cuerpo esta puesto a tierra. c) No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga el6ctrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el6ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica. e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eld_ctrica. f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido com_n cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el#ctrica si 2O b) c) d) e) f) g) esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. UtiJice equipos de protecci6n personal. Siempre utiJice protecci6n para Jos ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como mascaras para polvo, calzado de segufidad antideslizante, cascos o protecci6n auditiva, reducira las /esiones personales. Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est6 en la posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energJa o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar Ja herramienta. Transportar herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el6ctricas con el interruptor en la posici6n de encendido puede propiciar accidentes. Retire las ciavijas de ajuste o liaves de tuercas antes de encender Ja herramienta el6ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones personales. No se estire. Conserve el equiJibrio adecuado y mant_ngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el6ctrica en situaciones inesperadas. Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabelJo, Ja ropa y los guantes aJejados de las piezas en movimiento. Las ropas ho/gadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Si se suministran dispositivos para Jaconexi6n de accesorios con fines de recolecci6n y extracci6n de poJvo, aseg_rese de que est6n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta el6ctrica a) No fuerce Ja herramienta el_ctrica. UtiJice la herramienta el6ctrica correcta para el trabajo que realizar_. La herramienta electrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue dise#ada. b) No utilice la herramienta el6ctrica si no puede encenderJa o apagarJa con el interruptor. Toda herramienta el6ctrica que no puede set controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe set reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energJa y/o el paquete de baterias de Ja herramienta el6ctrica antes de reaJizar ajustes, cambiar accesorios o aJmacenar herramientas el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender /a herramienta el_ctrica en forma accidental d) Guarde las herramientas el6ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de los niSos y no permite que otras personas no famiJiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas el6ctricas. ControJe que no haya piezas m6viles real aJineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar eJ funcionamJento de [as herramientas el6ctricas. SJ encuentra daSos, haga reparar la herramienta el6ctrica antes de utiJizarJa. Se producen muchos accidentes a causa de las herram/entas electricas que carecen de un mantenim/ento adecuado. f) IVlantenga Jas herramientas de corte afiladas y Jimpias. Las herram/entas de corte con mantenim/ento adecuado, con los bordes de corte afi/ados son menos propensas a trabarse y son mas faci/es de contro/ar. g) UtiJice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta Jas condiciones de trabajo y el trabajo que debe reaJizarse. El uso de/a herramienta el_tr/ca para operac/ones d/ferentes de aquellas para /as que fue d/se#ada podrfa or/g/nar una s/tuac/6n pel/grosa. 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones caJificada reaiice el mantenimiento su herramienta ei6ctrica y utiiice piezas de repuesto id_nticas solamente. garantizara la seguridad de la herramienta electrica. 21 de Esto Normas de seguridad especificas • Sujete la herramienta el_ctrica por las superficies aislantes cuando realice una operaci6n en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable "vivo", las partes met&licas de la herramienta se vuelven "vivas" y pueden originar un choque al operador. ZhAVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambi_n m_scaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Proteccidn para los ojos segdn la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) • Proteccidn auditiva segdn/a norma ANSI S12.6 (S3.19) Proteccidn respiratoria segdn las normas NIOSH/OSHA/MSHA • No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Ver Precauciones para el lijado de pintura para mayor informaciSn antes de lijar pintura. • Limpie su herramienta peri6dicamente. S|MBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. V .................... vottios Hz .................. hertz min ................. minutos - - - ............... corriente directa [] ................. Construcci6n Clase II Z_ ............... simbolo de alerta de seguridad DESCRIPCI6N A ................. amperios W ................. vatios ................ corriente alternante no ................ velocidad sin carga ................ terminal a tierra .../min ......... revoluciones u oscitaciones por minuto DE LAS FUNCIONES A. Interruptor en la posici6n de "ENCENDIDO" B. Interruptor en la posiciSn de "APAGADO" C. Dep6sito de aserrin D. Punta de la almohadilla desmontable E. Almohadilta de lijado tipo velcro Uso de cables de extension AsegQrese que el cable de extensiSn est6 en buenas condiciones antes de usarlo. Utitice siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta - esto es, el calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causar& una caida en el vottaje de la linea resultando en p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. Consutte la tabta que sigue para conocer los calibre del cable. Volts 120V Calibre minimo para cables de extensi6n Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) 0-50 240V (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m) Amperaje M&sde 0 6 10 12 No m&sde 6 10 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 22 American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda z_ADVERTENCIA: parte del polvo producido pot las herramientas el_ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcci6n, contiene productos quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. AIgunos de estos productos quimicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la sitice cristalina de ladrittos, el cemento y otros productos de mamposteria, y • el ars6nico y et cromo de la madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia segOn ta frecuencia con la que se reatice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos: trabaje en &reas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las m&scaras para polvo especialmente diseSadas para filtrar las particutas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente clel lijado, serrado, esmerilado y taladrado el_ctricos, asi como de otras actividades del sector de la construcci6n. Lleve ropa protectora y lave con agua y jab6n las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorci6n de productos quimicos petigrosos. ZLADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesi6n. Siempre use protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposici6n al potvo. Dirija las particutas en direcci6n opuesta a su cara y cuerpo. AAdvertencias e instrucciones de seguridad: • UTILICE SIEMPRE PROTECCION RESPIRATORIA • Limpie su herramienta peri6dicamente. Otras advertencias Lijado Lijado de pinturas Lijadoras Y VISUAL ADECUADA. e instrucciones de seguridad importantes con base de plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificuttad para controtar el potvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niSos y mujeres embarazadas. Ya que es dificit identificar si una pintura contiene ptomo o no sin efectuar un an&lisis quimico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cuatquier tipo de pintura: Seguridad personal • No permita que entren al &rea de trabajo ni5os ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el tugar. • Se recomienda el uso de m&scaras o respiradores para todas las personas que entren al &rea de trabajo. El fittro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar. NOTA: S61o deben utitizarse mascaras adecuadas para trabajo con potvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protecci6n. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la m&scara adecuada. • NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir particulas de pintura contaminadas. Los usuarios deber&.n lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse articutos para comer beber o fumar en el &rea de trabajo donde el polvo se asentaria en ellos. Seguridad ambiental • La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo. • Se deben sellar las &reas en que se remueve pintura con I&minas de pl&stico de 4 mils. de espesor. • El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo. 23 limpieza y desecho • Todas las superficies en el &rea de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente. • Las l&minas de pt&stico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en recept&culos seltados y deben desecharse a trav6s de los procedimientos de recolecci6n de basura normales. Durante la limpieza, nifios y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata. • Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensitios usados por nifios deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse. Motor Aseg0rese que su alimentaci6n de corriente concuerde con ta sefiatada en ta placa de identificaci6n. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente dom6stica est&ndar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente altema con corriente continua. Una especificaci6n de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionar& con corriente alterna est&ndar a 60 Hz o con corriente continua, esta informaci6n est& impresa en la placa de identificaci6n. Voltajes menores causar&n p6rdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento, todas las herramientas Black & Decker se prueban en la f&brica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentaci6n de corriente. Instrucciones de operaci6n z_ ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personates graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta. Interruptor Para ENCENDER la herramienta, suj6tela como se observa en ta Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada 'T'. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada "O". OsPueracion (Fig. 1) jete el producto como se observa en la Figura 1 y enci6ndato. NOTA: No apoye los dedos sobre la platina durante el uso. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presi6n ligera es todo 1oque se requiere para lijar, pulir o taltar. La presi6n excesiva harb. m&s lento el trabajo y producir& resuttados con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover material r&pidamente. z_ PRECAUClON: Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua. z_ ADVERTENClA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones. Lijado de detalle Su herramienta viene equipada con una base en forma de I_.grima para usar en superficies planas de gran tamafio y en sitios de dificil acceso o esquinas. Las puntas de almohaditla podrian desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las almohadillas est&n disefiadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada. Montaje del papel de lija (Fig. 2) • Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija. • Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba. • Coloque el papel de lija sobre la base. La punta adiamantada se puede porter al rev6s y reemplazarse si est& desgastada. • Cuando la parte frontal de la punta est& desgastada, despr6ndata de la hoja, invi6rtala y col6quela otra vez sobre la base para lijar apticando presi6n. • Cuando toda la punta se haya desgastado, quitela de la base y monte una punta nueva. Punta de la base para lijar ( fig. 3) Cuando la base para lijar est&.desgastada se puede porter al rev_s o reemplazar. • Invierta o reemplace la parte desgastada. Dispositivo para detalles finos (Fig. 4) El dispositivo para detaltes finos se usa para lijar detaltes delicados. • Retire el tornitto. • Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora. • Cotoque el dispositivo para detaltes finos en la base lijadora. 24 • Coloque yajusteeltornillo. • Alinee elpapeldelijaconelaccesorio manual. Dispositivo • • • • • sujetador para contornos (Figura 5) Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrias. Retire el tornillo. Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora. Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora. Coloque y ajuste el tornilto. C6rno colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7) • Elija el perfit de piezas para lijadoras de contomos m_.s adecuado para su aplicaci6n. • Coloque un extremo de la pieza de lijado de contorno dentro de la escotadura ubicada en el extremo delantero del soporte. • Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido seco en el lugar. • Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, ernp_jela hacia adelante y lue_LO_ empuje el extrerno trasero hacia afuera de/sujetador de perfiles (fi urg_a_. C6rno colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras contornos (Figura de 8) • Atinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos. • Presione la hoja de lija en ta pieza para lijadora de contomos, asegur&ndose de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfit. Extracci6n del polvo (figura 9) Para vaciar el dep6sito de aserrin: • El dep6sito de aserrin debe vaciarse cada 10 minutos de lijado. • Sostenga la lijadora, tome el dep6sito de recotecci6n de potvo y h_.lelo para extraerlo de la lijadora. • Retire la tapa del dep6sito y sacuda o golpee suavemente el dep6sito y la tapa para vaciarlo. • Vuelva a colocar la tapa y empuje con firmeza el dep6sito para insertarlo nuevamente en jx_ lijadora. PRECAUClON: Peligro para las vias respiratorias. Nunca opere esta herramienta para lijar madera sin que el dep6sito de aserrin est6 en su lugar. El polvo que se produce al lijar puede crear un peligro de inhalaci6n. z_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combusti6n espont&.nea dentro del dep6sito de aserrin de la lijadora o en algQn otro lugar y ocasionar un incendio. Para reducir este riesgo, vacie el dep6sito regularmente y siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento. Z_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. At trabajar sobre superficies de metal, no utilice el dep6sito de aserrin ni una aspiradora debido a que se originan chispas. Utilice gafas de seguridad y una m&scara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utitice la lijadora para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies hOmedas. banda de lijado y de su lijadora de banda est_n apuntando en la misma direcci6n. Empuje la palanca hacia atr&s para tensar la banda de lijado. Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, aseg_rese de que la banda est6 instalada con las flechas en la direcci6n de rotaci6n correcta. Si la banda est& mal instalada, desenredarla puede provocar una condici6n de riesgo. Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn liquido. IlVlPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados pot centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utiticen partes de repuesto id_nticas. 25 Hayuna varJedad deaccesorios Mouse@ disponibles auncosto adicJonal. LosIJstados pueden variar segun elcomercio minorista. Nota: UtJlJce unicamente papel delijaconorificJos configurados dela mJsma forma queen labase delalijadora. Elpapel delijasinorificios impedir& queel polvo ingreseal dep6sJto. La base de Velcro® y las bases individuales son partes reemptazabtes. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de su Iocalidad. Para mayor informaci6n Itame al: 1-800-544-6986. z_ADVERTENCJA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. Aplicaci6n / Matriz de accesorios ACCESORIO APLICACIONES RECOMENDADAS / USOS PINTURA / BARNIZ / REMOCION DE OXIDO LIJA MEDIANA LIJA FINA ACABADO DE SUPERFICIES LIJA EXTRA FINA LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O BARNIZ PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE ESQUiNAS / SITIOS DE DIFJCIL ACCESO FIBRA PARA PULIR/DESPINTAR GRIS CLARO PULIR METALES / REMOVER BARNIZ O URETANO FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO ALMOHADILLA ALMOHADILLA ALMOHADILLA DE ESPONJA GRIS BLANCA NO TEJIDA ROJA NO TEJIDA PULIDO FINO, ACABADO SATIN O PINTURA/ BARNIZ / URETANO APLICAR Y REMOVER PULIMENTO TALLADO LIGERO TALLADO PESADO / REMOCION DE OXIDO _La.s almoiqa._en venir en juegos disponibles donde se venden producto_ Mouse®. Para mayor informaci6n Ilame al: 1-800-544-6986. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, flame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos aSos por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben reatizarse conforme a la potitica de devoluci6n del comercio (generatmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el ptazo estabtecido. La segunda opci6n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detattan en la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amariltas de la guia telef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tenet otros derechos que pueden variar segQn el estado o ta provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est&.diseSado para uso comercial. AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en Am@ica Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica det pals que viene en el empaque, Itamar a la compadia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. 26 Problema • La unidad no enciende. Causa posible • Cable desenchufado, • Fusible quemado. • El interruptor autom&tico est& activado, • Interruptor o cable dadado, • La herramienta no recolecta el polvo, Soluci6n posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • Reinicie el interruptor autom&tico. Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. • Utilice papel de lija Mouse® con la configuraci6n de orificios adecuada. • Los orificios del papel de tija no est&n atineados. Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www. blackanddecker.com para conocer la ubicaci6n del centro de mantenimiento m&s cercano o Ilame a la linea de ayuda de BLACK & DECKER al 1=800=544=6986 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en Representaciones Fernando Gonz_lez herramientas, Industriales Robles, S.A. Armenta S.A. de C.V. de C.V. Bolivia No. 605 Tezozomoc No. 89 SOper Manzana 69 MZ.01 Col. Felipe Carrillo Puerto Lote 30 Col. La Preciosa Cd. Madero, Tampico Distrito Federal (Av. Torcasita) Tel. 01 833 221 34 50 Cot. Puerto Ju&rez Tel. 55 61 86 82 Perfiles y Herramientas de CancOn, Quintana Roo Gpo. Comercial de Morelia Tel. 01 998 884 72 27 Htas. y Refacciones de Gertrudis Bocanegra No. 898 Ferre Pat de Puebla, S.A. Occidente, S.A. de C.V. Col. Ventura Puente de C.V. Av. La Paz No. 1779 Morelia, Michoac&n 16 de Septiembre No. 6149 Col. Americana, S. Juar_z Tel. 01 443 313 85 50 Col. El Cerrito Guadalajara, Jalisco Enrique Robles Tel. 01 33 38 25 69 78 Puebla, Puebta Av. de la Solidaridad No. Tel. 01 222 264 12 12 Herramientas y Equipos 12713 Profesionales Ferre Pat de Puebla, S.A. Col. La Pradera Av. Col6n 2915 Ote. de C.V. Col. Francisco I. Madero Irapuato, Guanajuato Ej6rcito Mexicano No. 15 Tel. 01 462 626 67 39 Monterrey, Nvo. Le6n Col. Ejido lro. de Mayo Tel. 01 81 83 54 60 06 Hern_ndez Martinez Boca del Rio, Veracruz Jeanette Tel. 01 229 167 89 89 Htas. Port,tiles de Prolongaci6n Corregidora Chihuahua, Servicio de Fabrica Black Nte. No. 1104 S.A. de C.V. & Decker, Col. Arboledas Av. Universidad No. 2903 S.A. de C.V. Queretaro, Qro. Cot. Fracc. Universidad L&zaro Cardenas No. 18 Tel. 01 442 245 25 80 Chihuahua, Chihuahua Col. Obrera Tel. 01 614 413 64 04 Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 PARA OTRAS LOCAMDADES LLAIVIE AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. 27 • GARANTiA BLACK . SOLAMENTE & DECKER PARA • BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOIVIATION • IDENTIFICACION Cat. No. • Catalogo Invoice No. - No. de factura DEL PRODUCTO 5 Modelo Name • Nombre Serial Number. Last Name. No. de serie Apeflido Address • Direcci6n City • Ciudad State. Postal Code • CSdigo Postal Country. Telephone Estado Pais • No. Tel_fono 2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falta debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para et cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios diversos seSalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de ta fecha de recepci6n del mismo en nuestros talteres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales. Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa5a. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las Iomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Yea "Herramientas _ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 el_ctricas (Tools-Electric)" SEOCI@N COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. - P_ginas arnarillas _r_.l_!_ 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 para Servicio y ventas 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. MS800 Form No. 90590030 Copyright © 2012 Black & Decker 28 July 2012 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker MS800B TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para