Craftsman 900.116500 Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
@
Esmeriladora angular
de 102 mm (4 pulg.)
No. modelo 900.116500
AADVERTENCIA:
Antes de usar este producto,
lea este manual y siga sus
Reglas de seguridad e
Instrucciones de
funcionamiento
Seguridad
Operacibn
Mantenimiento
Lista de piezas
Espa_ol
Sears, Roebuck y Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.sears.com/craftsman
10
Im]F-'(e']Z..f-'1_v_!'-'11m]=lI-'_ _..."]_N=lz..llal'_,ImIo]z..f_,V_,1_[e'IIJI_,I;..!
[e']':1_-'I _ItIIF-'_[,._"]
GARANTJA COMPLETA POR UN ANO PARA LA ESMERILADORA ANGULAR
CRAFTSMAN
Siesta esmeriladora angular Craftsman falla debido a defectos en materiales o mano de
obra dentro del afio siguiente a la fecha de compra, Sears to reemplazar& sin costo alguno.
Siesta esmeriladora angular se utitiza con fines comerciales o de renta, esta garantia
aptica L_nicamente durante 90 dias a partir de la fecha de compra.
SERVICIO DE GARANTIA
Para obtener un reemplazo bajo esta garantia, devuelva la esmeriladora angular a su
tienda Sears mas cercana en los Estados Unidos.
Esta garantia aplica s61o mientras la esmeriladora angular sea utilizada en los Estados
Unidos.
Esta garantia te da derechos legales especificos ademas de los cuales puede tenet
otros, los cuales varian entre estados.
SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
Ir,,l=[_"] le]=l[.,."]_e"lllJr,,lleT_,le][e']=l_l=lz/_,lll=[.,."]
A ADVERTENCIA: Lea todas las
instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse alas instrucciones siguientes
puede set causa de choque electrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantenga el area de trabajo limpia y
bien iluminada. Las bancadas
desordenadas y las zonas oscuras
propician los accidentes.
No opere herramientas electricas en
atmosferas explosivas, como en
presencia de liquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas
electricas producen chispas que pueden
originar ta ignici6n del polvo o los
vapores.
Mientras opere una herramienta
electrica, mantenga lejos a los
observadores, niSos y visitantes. Las
distracciones pueden ocasionar que
pierda el control.
Seguridad Electrica
Las herramientas con doble
aislamiento estan equipadas con una
clavija polarizada (una pata es mas
ancha que la otra). Esta clavija se
acoplara a un enchufe polarizado de
una sola manera. Si la clavija no se
acopla al contacto, inviertala. Si at)n
asi no se ajusta, comuniquese con un
electricista cualificado para que
instale un enchufe polarizado
apropiado. Nunca cambie la ctavija. Et
doble aislamiento [] elimina la
necesidad de cables con tres hitos y
sistemas de suministro electrico con
11
conexi6natierra.S6toesapticablealas
herramientasdeClaseII.
Evite el contacto del cuerpo con
superficies conectadas a tierra, tales
como tuberias, radiadores, registros y
refrigeradores. El riesgo de choque
electrico aumenta si su cuerpo hace
tierra.
No exponga las herramientas
electricas a la Iluvia o a condiciones
de mucha humedad. Si entra agua en
una herramienta electrica, aumenta el
riesgo de choque electrico.
No maltrate el cable. Nunca tome el
cable para transportar la herramienta
ni para desconectarla del enchufe.
Mantenga el cable alejado de las
fuentes de calor, el aceite, las orillas
afiladas o las piezas en movimiento.
Gamble inmediatamente los cables
da_ados. Los cables da_ados
aumentan el peligro de choque electrico.
Cuando opere una herramienta
electrica a la intemperie, utilice una
extension marcada "W-A.)" o "W".
Estas extensiones estan ctasiflcadas
para uso a la intemperie y para reducir
el riesgo de choque electrico.
Seguridad personal
AI utilizar una herramienta electrica,
este atento, concentrese en Io que
hace y aplique el sentido comun. No
utilice la herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o farmacos. Mientras
se utitizan herramientas electricas, basta
un instante de distracci6n para sufrir
lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa
suelta ni joyas. Recojase el cabello
largo. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes apartados de las piezas
en movimiento. Las pares m6viles
pueden atrapar tas prendas de vestir
sueltas, tas joyas y el cabello.
Evite puestas en marcha
accidentales. AsegL_rese de que el
interruptor este apagado antes de
enchufar la maquina. Transportar las
herramientas con el dedo sobre el
interruptor o enchufartas con el
interruptor encendido favorece los
accidentes.
Antes de poner en marcha la
herramienta, retire las Ilaves de
ajuste. Una ltave que se deje en una
pieza giratoria de la herramienta puede
provocar tesiones.
No ponga en peligro su estabilidad.
Mantengase siempre bien apoyado y
equilibrado. Un buen apoyo y equitibrio
permiten controtar mejor la herramienta
si se produce algt_n imprevisto.
Utilice el equipo de seguridad. Lleve
siempre lentes protectores. Cuando
sea adecuado, tambien se debe usar
mascaritta antipotvo, zapatos de suela
antideslizante, casco o protectores
auditivos.
12
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otro elemento
adecuado para sujetar y apoyar la
pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sujetar ta pieza con la mano o
contra el cuerpo es inestable y facilita
la perdida de control.
No fuerce la herramienta. Emplee la
herramienta correcta para cada
aplicacion. La herramienta correcta
hace el trabajo mejor y mas seguro
dentro del rango para el que ha sido
diseSada.
No utilice la herramienta si el
interruptor no la enciende y apaga.
Cualquier herramienta que no pueda
controlarse con el interruptor es
peligrosa y se debe reparar.
Desconecte la clavija del enchufe
antes de proceder a cualquier ajuste,
cambiar un accesorio o guardar la
herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo
de poner en marcha la herramienta
accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde las
herramientas fuera del alcance de
los niSos o de cualquier persona no
capacitada. Las herramientas son
peligrosas en manos de usuarios no
capacitados.
Guide las herramientas. Conserve
las herramientas de corte afiladas y
limpias. Unas herramientas
adecuadamente cuidadas y con los
bordes de corte afilados se atascan
menos y son mas faciles de controlar.
Compruebe si las piezas moviles se
desalinean o atascan, si hay alguna
pieza rota o cualquier otra
circunstancia que pueda afectar la
operacion de la herramienta. Si la
herramienta esta daSada, hagala
reparar antes de usarla. Muchos
accidentes los provocan unas
herramientasmalcuidadas.
Utilice unicamente los accesorios
recomendados por el fabricante para
su modelo. Un mismo accesorio
puede ser adecuado para una
herramienta, pero peligroso si se usa
en otra.
Servicio
El servicio a la herramienta solo
deber ser realizado por personal de
reparacion calificado. Si el servicio o
mantenimiento es realizado por
personal no calificado, podria resultar
en riesgo de tesi6n.
Cuando se repare una herramienta,
solo se deben usar repuestos
originales. Siga las instrucciones en
la seccion de mantenimiento de este
manual. El uso de repuestos no
autorizados o el incumplimiento de tas
instrucciones de mantenimiento pueden
crear un riesgo de descarga electrica o
lesi6n.
NORMAS ESPECiFICAS DE SEGURIDAD
Use siempre el protector debido con
el disco de esmerilado. Un protector
protege al operador de los fragmentos
que se desprendan del disco. Coloque
siempre el protector de modo que ta
mayor parte posible del disco expuesto
quede apuntando en direcci6n opuesta
a usted.
Los accesorios deben estar
clasificados por Io menos para la
velocidad recomendada en la etiqueta
de advertencia de la herramienta. Si
funcionan a velocidades superiores a la
prevista, los discos y otros accesorios
pueden salir despedidos y provocar
lesiones.
Sujete la herramienta por las
superficies aislantes si Ileva a cabo
una operacion en que la herramienta
pueda tocar un conductor oculto o su
propio cable. El contacto con un
conductor activo provocara que las
piezas metaticas de la herramienta
conduzcan electricidad y que el
operador reciba una descarga electrica.
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Utilice siempre proteccion ocular.
Mantenga los protectores en su
sitio.
Use solo aquellos accesorios que
tengan una velocidad maxima de
operaci6n al menos tan alta como ta
velocidad especificada en la advertencia
de ta etiqueta de ta herramienta.
Antes de utilizarlo, revise el
accesorio recomendado para
confirmar que no tenga trizaduras o
fallas. Si tuviera alguna trizadura o
falta, descarte el accesorio. Et accesorio
deberia tambien ser revisado siempre
que se piense que ta herramienta
pudiera haberse caido.
Cuando arranque la herramienta
(con un disco o escobilla nuevo o de
reemplazo instalado), sostenga la
herramienta en un area bien protegida
y dejela andar por un minuto. Si el
disco o ta escobitta tiene una trizadura
o falta no detectada, deberia romperse
o separarse en menos de un minuto.
Nunca arranque la herramienta si hay
alguna persona parada en linea con el
accesorio. Esto inctuye al operador.
Durante la operacion, evite hacer
rebotar el disco o tratarlo
bruscamente. Si esto ocurre, detenga
la herramienta y revise el disco.
Utilice siempre los protectores con
los discos de esmeritado y las escobiltas
de metal. Coloque siempre el protector
de modo que la mayor parte posible del
disco expuesto quede apuntando en
direcci6n opuesta a usted.
Limpie su herramienta peri6dicamente.
No use discos abrasivos Tipo 1o de
diamante sin la guarda apropiada.
Siempre dirija ta corriente de chispas
originada al esmeritar tejos de
materiales inflamables.
_ADVERTENCIA: Parte del polvo
generado al lijar, serrar, esmeritar y
taladrar, asi como al realizar otras
actividades del sector de ta
construcci6n, contienen productos
quimicos que pueden producir cancer,
defectos congenitos u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas
substancias quimicas son:
ptomo procedente de pinturas a base
de plomo,
6xido de siticio cristalino procedente
de tadriltos, cemento y otros
productos de mamposteria, y
arsenico y cromo procedentes de
madera tratada quimicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones
que usted enfrente varia en funci6n de ta
frecuencia con que se realice este tipo de
13
trabajo.Parareducirtaexposici6naesas
sustanciasquimicas:trabajeenunazona
bienventitadayttevandoequiposde
seguridadaprobados,comomascarittas
antipolvoespecialmentediseSadaspara
filtrarparticulasmicrosc6picas.
Evite el contacto prolongado con el
polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado electricos,
asi como de otras actividades del
sector de la construccion. Lleve
ropa protectora y lave con agua y
jabon las zonas expuestas. Si
permite que el polvo se introduzca en
la boca u ojos o quede sobre la piel,
puede favorecer la absorci6n de
productos quimicos peligrosos.
_ ABVERTENCIA: El uso de esta
herramienta puede generar o
dispersar polvo Io cual puede
causar lesiones respiratorias serias
y permanentes y otros tipos de
lesion. Siempre use proteccion
respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA para la exposicion al
polvo. Dirija las particulas en
direccion opuesta a su cara y
cuerpo.
_, PRECAUCION: Utilice una
proteccion auditiva apropiada
durante el uso. En determinadas
condiciones y con utitizaciones
prolongadas, el ruido generado por
este producto puede favorecer la
perdida de audici6n.
La etiqueta de ta herramienta puede
incluir los siguientes simbolos:
V...................voltios
A................amperios
Hz................hertzios
W ................vatios
min ..............minutos
'_ ..............corriente altema
.... ............corriente directa
no ................velocidad sincarga
[] ................construcci6n de ClaseII
G ................terminal con conexi6n a
tierra
..............sfmbolo de alerta
seguridad
.../min .......... revoluciones o
reciprocaciones por
minuto
CABLES DE EXTENSION
Cuando use un cable de extensi6n,
asegQrese de usar uno de un calibre
suficiente como para cargar con la
corriente que requerira su producto. Un
cable de menor calibre causara una
caida en el vottaje de ta linea lo que
resultara en perdida de potencia y
sobrecalentamiento.
El siguiente cuadro muestra el tamaSo
correcto a utilizar, dependiendo del largo
del cable y el amperaje nominal. Si tiene
dudas sobre cuat calibre usar, use un
calibre mayor. Mientras menor el nQmero
del calibre, mayor la capacidad del cable.
Calibre minimo para juegos de cables
Voltios Largo total del cable en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30.4 30,4-60.9 60.9-91,4
Amperaje Nominal
Mas No mas American Wire Gage
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 -10 18 16 14 12
10 -12 16 16 14 12
12 -16 14 12 No Recomendado
MOTOR
AsegQrese de que su alimentaci6n
electrica sea la requerida en la placa
nominal. 120 voltios de corriente alterna
s61osigniflca que su herramienta operara
con la potencia domestica estandar de
60 Hz. No opere herramientas de
corriente alterna en corriente direct&
Una especificaci6n de 120 voltios AC/DC
significa que su herramienta operara en
60 Hz estandar de potencia en corriente
alterna o corriente direct& Esta
informaci6n esta impresa en la placa
nominal. Un voltaje menor causara
perdida de potencia y puede resultar en
sobrecalentamiento. Todas tas herramientas
Craftsman han sido probadas en la
fabrica; siesta herramienta no funciona,
revise la alimentaci6n electrica.
[o]_=l_0]_] _I
MANGO AUXILIAR (FIG. 1)
Su esmeritadora viene con un mango
auxitiar y puede ser atorniltada en
cualquiera de los dos tados de la caja
protectora de la esmeritadora. Este
mango DEBERiA SER UTILIZADO EN
TODO MOMENTO para mantener el
control total de la herramienta. AJUSTE
FIRMEMENTE.
14
ARRANQUE Y DETENCION DE LA
HERRAMIENTA
Para arrancar ta herramienta, deslice el
conmutador de encendido y apagado
hacia adelante Para una operaci6n
continua, destice el conmutador
completamente hacia adelante y presione
el extremo delantero hacia abajo Para
detener ta herramienta, suelte el
conmutador de encendido y apagado
Para detener la herramienta durante su
operaci6n en modalidad continua,
presione ta parte posterior del conmutador
NOTA: No encienda o apague ta
herramienta cuando esta este bajo
condiciones de carga Permita a la
esmeriladora alcanzar su velocidad
completa antes de tocar ta superficie a ser
esmeritada Levante ta herramienta de la
superficie antes de apagarla.
PRECAUClON: Permita a la herramienta
detenerse antes de ponerla a un lado.
SOBRECARGA
La sobrecarga causara dafios al motor de
su esmeritadora angular. Esto puede
suceder si su esmeritadora angular es
sujeta a uso pesado durante periodos
largos de tiempo. Bajo ninguna circunstancia
intente ejercer demasiada presi6n sobre
su esmeritadora angular con el prop6sito
de acelerar su trabajo. Los accesorios
que son abrasivos operan con mayor
eficiencia cuando se ejerce una presi6n
ligera, asi evitando ta disminuci6n de ta
velocidad de su esmeriladora angular.
INSTALACION DEL PROTECTOR DEL
DISCO (FIG. 2)
Apague y desenchufe la herramienta
NUNCA ESIMIERILE O ESCOBILLE SI EL
PROTECTOR NO ESTA EN SU SITIO.
Coloque ta esmeritadora angular sobre
una mesa con el eje (1) hacia arriba
Coloque ta arandela del resorte (2) sobre
el eje y ubiquelo sobre el borde (3)
Coloque el protector en la herramienta
como se muestra
Coloque ta arandela (4) sobre el eje con
las protuberancias mirando hacia el
protector AsegQrese que los tornitlos (5)
esten ajustados y que el protector (6)
pueda ser rotado
O
INSTALACION DE DISCOS DE CENTRO
HUNDIDO (FIG. 3, 4, 5, 6)
ague y desenchufe ta herramienta
PRECAUCION: Nunca use ningQn
disco de esmeritado sin el protector adecuado
1)AsegQrese que el protector este bien
puesto Coloque ta arandela interior (1)
en el eje (2) como se muestra (Fig 3)
AsegQrese que este ubicado sobre
ambas superficies planas
1
2 )Coloque el disco de esmeritado (1 en
el eje (2) y ta arandela interior (3)
como se muestra (Fig 4)
0
15
3.)Coloque ta arandela exterior roscada
(4) asegurandose que este mirando
en direcci6n correcta para el tipo de
disco instalado. Para discos de
esmeritado gruesos (Fig. 5), la arandela
(4) se instala con la parte elevada
mirando hacia el disco. Para discos de
esmeritado finos, la arandela (4) se
instala con la parte interior mirando en
direcci6n opuesta al disco.
4.)Presione el bot6n de bloqueo del eje y
gire el eje hasta que se bloquee. Con el
bot6n de bloqueo presionado, ajuste ta
arandela exterior con la ltave inglesa
como to muestra la Fig. 6. Los discos
con cubo no requieren arandelas de
montaje y pueden ser ajustados con
llaves estandar.
0
5.)Cuando use un disco con centro
hundido, sostenga la herramienta de
modo que exista un angulo de
aproximadamente 30° entre el disco y
el material de trabajo.
AADVERTENCIA: Revise ta velocidad
nominal del disco de centro hundido.
Nunca use un disco que tenga una
velocidad nominal menor que ta de la
placa nominal de ta herramienta.
Nota: Los discos de tijado con aletas
son considerados como discos de
esmeritado y deben ser usados con los
protectores.
INSTALACION DE ESCOBILLAS
METALICAS
Las escobitlas metalicas encopadas se
atornitlan directamente en el eje de la
maquina sin necesidad de utitizar
pestaSas. Cuando use escobiltas
metaticas, insertelas en el eje firmemente
con la mano. El protector se puede sacar
para escobillar con escobillas metalicas
ptanas.
ESMERILADO DE BORDES
El esmeritado de bordes puede hacerse
con discos de centro hundido Tipo 27,
diseSados especificamente con este
prop6sito. Estos discos se encuentran
disponibles localmente. No deben ser
sujetos a presi6n lateral.
-& PRECAUCION: Los discos utitizados
para el esmerilado de bordes pueden
romperse si se doblan o tuercen
mientras son usados para trabajo de
corte o esmeritado profundo. Para
reducir el riesgo de tesiones graves,
restrinja el uso de estos discos a cortes
poco profundos y muescas (menores a
13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El
lado abierto del protector debe estar
puesto en direcci6n opuesta al operador.
REMOCION DEL PROTECTOR DEL
DISCO (FIG. 7 PARA LIJADO)
Apague y desenchufe la herramienta.
NOTA: Para evitar perder el control, no
deje la herramienta a un lado hasta que
el accesorio no haya dejado de girar
totalmente.
Como to muestra la Fig. 7, coloque ta
esmeriladora sobre una mesa, con el eje
hacia arriba. Use un atornittador para
quitar los 3 tornittos (1). Quite la pestaSa
(2), el protector (3) y ta arandela del
resorte (4). Atmacene estas piezas con
mucho cuidado.
16
PRECAUCIONES A TOMAR CUANDO
LIJE PINTURA
1. El tijado de pinturas con base de
plomo NO SE RECOMIENDA debido a
la dificultad de control del polvo
contaminado. El envenenamiento por
plomo es mas peligroso para nifios y
mujeres embarazadas.
2. Ya que es dificit identificar si una
pintura contiene plomo o no, sin antes
hacer un anatisis quimico, te
recomendamos que se tomen las
siguientes precauciones cuando lije
cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
1. Ningt_n nifio o mujer embarazada
deberia entrar al area de trabajo donde
se esta tijando ta pintura hasta que se
termine de limpiar el area.
2. Toda persona que entre al area de
trabajo debe usar una mascara
antipolvo o respirador. El fittro deberia
ser reemplazado a diario o cuando el
usuario tenga dificultades para respirar.
NOTA: Solo se deberian utilizar
aquellas mascaras antipolvo
adecuadas para el trabajo con
polvo y gases de pinturas de
plomo. Las mascaras regulares
para pintar no ofrecen esta
protection. Visite su distribuidor de
ferreteria local para obtener la
mascara NIOSH correcta.
SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL
1. La pintura debe ser quitada de tal
manera que se minimice la cantidad
de polvo generada.
2. Aquellas areas en las que se esta
quitando pintura deberian ser seltadas
con laminas de plastico de 4 mm de
grosor.
3. El lijado deberia hacerse de modo que
se reduzca la cantidad de polvo de
pintura que se lleve afuera.
INSTALACION DE DISCOS ABRASIVOS
Apague y desenchufe la herramienta.
Use un disco abrasivo con una
almohaditta de respaldo cuando lije
con su esmeriladora angular.
1. Quite el protector.
2. Cotoque ta pestafia (ta almohadilla de
respaldo y el disco abrasivo se
venden por separado) y ta pestafia
exterior en el eje, como 1omuestra la
Figura 8. La Figura 8A muestra c6mo
instalar un disco abrasivo con una
almohadilla de respaldo de goma.
0
17
3. Ajuste el disco abrasivo como to
muestra la Figura 9, presionando el
bot6n de bloqueo del eje y girando el
disco abrasivo a mano.
PARA USAR LA ESMERILADORA
-4,ADVERTENCIA: Utilice siempre
proteccion ocular cuando opere esta
maquina herramienta.
Sostenga la esmeritadora angular con
una mano en el cuerpo y ta otra
firmemente agarrada del mango lateral,
como 1o muestra la Figura 10.
Coloquesiempreelprotectordemodo
quetamayorparteposibledeldisco
expuestoquedeapuntandoen
direcci6nopuestaausted.
Estepreparadoparalaltuviade
chispasquesegeneraracuandoel
discotoqueelmetal.
Ejerzaunapresi6nligerasobrelos
discosabrasivosparaunaoperaci6n
eficiente.Siempujademasiado,
disminuiralavelocidadlocualpodria
resultarensobrecargaydafiodelmotor.
Usecautelacuandotrabajeen
esquinasyaqueelcontactoconla
superficieintersectadapodriahacer
quetaesmeritadorasalteosetuerza.
Paracontrolarmejortaherramienta,
quitarmejorelmaterialyminimizarla
sobrecarga,mantengaunanguloentre
eldiscoylasuperficiedetrabajo(Fig.
11y12)deaproximadamente30°
cuandoesmeriley10°-15°cuandolije.
O
generalmente se acumulan en las
superficies interiores y pueden crear
peligro de choque electrico si no se
limpian.
Use s6to un jab6n suave y patio hL_medo
par timpiar el exterior de ta herramienta..
Jamas permita que te entre tiquido a la
herramienta; nunca sumerja ninguna
parte de ta herramienta.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deberan ser
realizados por Centros de Servicio Sears
para garantizar ta SEGURIDAD y
FIABILIDAD del producto.
LUBRICACION
Las herramientas Sears Craftsman vienen
debidamente tubricadas de fabrica y estan
listas para usarse. Las herramientas
deben lubricarse en forma regular, todos
los afios, dependiendo del uso. (Aquellas
herramientas utitizadas para trabajos
pesados o expuestas a calor podrian
requerir una lubricaci6n mas frecuente.)
Esta lubricaci6n deberia s61oser intentada
por especialistas capacitados en la
reparaci6n de herramientas como los que
encontrara en los Centros de Servicio
Sears o en otras organizaciones de
servicio calificadas.
ACCESORIOS
Use s6to accesorios Craftsman con su
herramienta. Podra comprar estos
accesorios en su tienda Sears o Centro
de Servicio Sears local.
_, ATENCION: El uso de accesorios no
vendidos por Sears puede ser peligroso y
causar lesiones o dafios a la herramienta.
hif-'1_ii3_lhill3_il_i ,_
LIMPIEZA
Como procedimiento de mantenimiento
necesario, limpie el polvo y la arenitta
acumulada en la caja protectora del motor
con aire comprimido.
PRECAUCION: El polvo y ta arenitla
provenientes del esmerilado de metal
18

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones @ Esmeriladora angular de 102 mm (4 pulg.) No. modelo 900.116500 AADVERTENCIA: • Seguridad Antes de usar este producto, lea este manual y siga sus Reglas de seguridad e Instrucciones de funcionamiento • Operacibn Sears, Roebuck • Mantenimiento • Lista de piezas • Espa_ol y Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman 10 IL 60179 EE.UU. Im]F-'(e']Z..f-'1_v_!'-'11m]=l I-'_ _..."]_N=lz..llal'_,ImIo]z..f_,V_,1_[e'IIJI_,I;..! [e']':1_-'I _ItIIF-'_ [,._"] GARANTJA COMPLETA POR UN ANO PARA LA ESMERILADORA ANGULAR CRAFTSMAN Siesta esmeriladora angular Craftsman falla debido a defectos en materiales o mano de obra dentro del afio siguiente a la fecha de compra, Sears to reemplazar& sin costo alguno. Siesta esmeriladora angular se utitiza con fines comerciales o de renta, esta garantia aptica L_nicamente durante 90 dias a partir de la fecha de compra. SERVICIO DE GARANTIA Para obtener un reemplazo bajo esta garantia, devuelva la esmeriladora angular a su tienda Sears mas cercana en los Estados Unidos. Esta garantia aplica s61o mientras la esmeriladora angular sea utilizada en los Estados Unidos. Esta garantia te da derechos legales especificos ademas de los cuales puede tenet otros, los cuales varian entre estados. SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN Ir,,l=[_"] ESTATES, IL 60179 le]=l[.,."]_e"lllJr,,lleT_,le][e']=l_l=lz/_,lll=[.,."] A ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse alas instrucciones siguientes puede set causa de choque electrico, incendio o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES electrica, mantenga lejos a los observadores, niSos y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. Seguridad Electrica • Las herramientas con doble aislamiento estan equipadas con una clavija polarizada (una pata es mas ancha que la otra). Esta clavija se acoplara a un enchufe polarizado de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviertala. Si at)n asi no se ajusta, comuniquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe polarizado apropiado. Nunca cambie la ctavija. Et doble aislamiento [] elimina la necesidad de cables con tres hitos y sistemas de suministro electrico con Area de trabajo • Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras propician los accidentes. • No opere herramientas electricas en atmosferas explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas electricas producen chispas que pueden originar ta ignici6n del polvo o los vapores. • Mientras opere una herramienta 11 conexi6n atierra.S6toesapticable alas herramientas deClaseII. • • • • Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberias, radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque electrico aumenta si su cuerpo hace tierra. No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de mucha humedad. Si entra agua en una herramienta electrica, aumenta el riesgo de choque electrico. No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Gamble inmediatamente los cables da_ados. Los cables da_ados aumentan el peligro de choque electrico. Cuando opere una herramienta electrica a la intemperie, utilice una extension marcada "W-A.)" o "W". Estas extensiones estan ctasiflcadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choque electrico. provocar tesiones. No ponga en peligro su estabilidad. Mantengase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equitibrio permiten controtar mejor la herramienta si se produce algt_n imprevisto. Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, tambien se debe usar mascaritta antipotvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos. Uso y cuidados de la herramienta • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar ta pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la perdida de control. • No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicacion. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y mas seguro dentro del rango para el que ha sido diseSada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar. • Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. • Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niSos o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. • Guide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos y son mas faciles de controlar. • Compruebe si las piezas moviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operacion de la herramienta. Si la herramienta esta daSada, hagala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas Seguridad personal • AI utilizar una herramienta electrica, este atento, concentrese en Io que hace y aplique el sentido comun. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o farmacos. Mientras se utitizan herramientas electricas, basta un instante de distracci6n para sufrir lesiones graves. • Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recojase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las pares m6viles pueden atrapar tas prendas de vestir sueltas, tas joyas y el cabello. • Evite puestas en marcha accidentales. AsegL_rese de que el interruptor este apagado antes de enchufar la maquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufartas con el interruptor encendido favorece los accidentes. • Antes de poner en marcha la herramienta, retire las Ilaves de ajuste. Una ltave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede 12 herramientas malcuidadas. operaci6n al menos tan alta como ta velocidad especificada en la advertencia de ta etiqueta de ta herramienta. • Antes de utilizarlo, revise el accesorio recomendado para confirmar que no tenga trizaduras o fallas. Si tuviera alguna trizadura o falta, descarte el accesorio. Et accesorio deberia tambien ser revisado siempre que se piense que ta herramienta pudiera haberse caido. • Cuando arranque la herramienta (con un disco o escobilla nuevo o de reemplazo instalado), sostenga la herramienta en un area bien protegida y dejela andar por un minuto. Si el disco o ta escobitta tiene una trizadura o falta no detectada, deberia romperse o separarse en menos de un minuto. Nunca arranque la herramienta si hay alguna persona parada en linea con el accesorio. Esto inctuye al operador. • Durante la operacion, evite hacer rebotar el disco o tratarlo bruscamente. Si esto ocurre, detenga la herramienta y revise el disco. • Utilice siempre los protectores con los discos de esmeritado y las escobiltas de metal. Coloque siempre el protector de modo que la mayor parte posible del disco expuesto quede apuntando en direcci6n opuesta a usted. • Limpie su herramienta peri6dicamente. • No use discos abrasivos Tipo 1 o de diamante sin la guarda apropiada. • Siempre dirija ta corriente de chispas originada al esmeritar tejos de materiales inflamables. • _ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmeritar y taladrar, asi como al realizar otras actividades del sector de ta construcci6n, contienen productos quimicos que pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias quimicas son: • ptomo procedente de pinturas a base de plomo, • 6xido de siticio cristalino procedente de tadriltos, cemento y otros productos de mamposteria, y • arsenico y cromo procedentes de madera tratada quimicamente (CCA). El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varia en funci6n de ta frecuencia con que se realice este tipo de Utilice unicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. Servicio • El servicio a la herramienta solo deber ser realizado por personal de reparacion calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podria resultar en riesgo de tesi6n. • Cuando se repare una herramienta, solo se deben usar repuestos originales. Siga las instrucciones en la seccion de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de tas instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga electrica o lesi6n. NORMAS ESPECiFICAS • • • DE SEGURIDAD Use siempre el protector debido con el disco de esmerilado. Un protector protege al operador de los fragmentos que se desprendan del disco. Coloque siempre el protector de modo que ta mayor parte posible del disco expuesto quede apuntando en direcci6n opuesta a usted. Los accesorios deben estar clasificados por Io menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones. Sujete la herramienta por las superficies aislantes si Ileva a cabo una operacion en que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con un conductor activo provocara que las piezas metaticas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga electrica. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES • Utilice siempre proteccion ocular. • Mantenga los protectores en su sitio. • Use solo aquellos accesorios que tengan una velocidad maxima de 13 trabajo. Parareducirtaexposici6n aesas sustancias quimicas: trabajeenunazona bienventitada y ttevando equipos de seguridad aprobados, comomascarittas antipolvo especialmente diseSadas para filtrarparticulas microsc6picas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado electricos, asi como de otras actividades del sector de la construccion. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorci6n de productos quimicos peligrosos. • _ ABVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesion. Siempre use proteccion respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicion al polvo. Dirija las particulas en direccion opuesta a su cara y cuerpo. • _, PRECAUCION: Utilice una proteccion auditiva apropiada durante el uso. En determinadas condiciones y con utitizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la perdida de audici6n. • La etiqueta de ta herramienta puede incluir los siguientes simbolos: V...................voltios A................amperios Hz ................hertzios W ................vatios min ..............minutos '_ ..............corriente altema .... ............corriente directa no ................velocidad sin carga [] ................construcci6n de Clase II CABLES DE EXTENSION Cuando use un cable de extensi6n, asegQrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerira su producto. Un cable de menor calibre causara una caida en el vottaje de ta linea lo que resultara en perdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaSo correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cuat calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el nQmero del calibre, mayor la capacidad del cable. Voltios 120V 240V Calibre minimo para juegos de cables Largo total del cable en metros 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 0-15,2 15,2-30.4 30,4-60.9 60.9-91,4 Amperaje Nominal Mas No mas de de 0 -6 18 6 -10 18 10 -12 16 12 -16 14 American 16 16 16 12 Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No Recomendado MOTOR AsegQrese de que su alimentaci6n electrica sea la requerida en la placa nominal. 120 voltios de corriente alterna s61o signiflca que su herramienta operara con la potencia domestica estandar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna en corriente direct& Una especificaci6n de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta operara en 60 Hz estandar de potencia en corriente alterna o corriente direct& Esta informaci6n esta impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causara perdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas tas herramientas Craftsman han sido probadas en la fabrica; siesta herramienta no funciona, revise la alimentaci6n electrica. [o]_=l_0]_] G ................terminal con conexi6n a tierra ..............sfmbolo de alerta seguridad .../min .......... revoluciones o reciprocaciones por minuto _I MANGO AUXILIAR (FIG. 1) Su esmeritadora viene con un mango auxitiar y puede ser atorniltada en cualquiera de los dos tados de la caja protectora de la esmeritadora. Este mango DEBERiA SER UTILIZADO EN TODO MOMENTO para mantener el control total de la herramienta. AJUSTE FIRMEMENTE. 14 ARRANQUE Y DETENCION DE LA HERRAMIENTA Para arrancar ta herramienta, deslice el conmutador de encendido y apagado hacia adelante Para una operaci6n continua, destice el conmutador completamente hacia adelante y presione el extremo delantero hacia abajo Para detener ta herramienta, suelte el conmutador de encendido y apagado Para detener la herramienta durante su operaci6n en modalidad continua, presione ta parte posterior del conmutador O NOTA: No encienda o apague ta herramienta cuando esta este bajo condiciones de carga Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes de tocar ta superficie a ser esmeritada Levante ta herramienta de la superficie antes de apagarla. PRECAUClON: Permita a la herramienta detenerse antes de ponerla a un lado. INSTALACION DE DISCOS DE CENTRO HUNDIDO (FIG. 3, 4, 5, 6) ague y desenchufe ta herramienta PRECAUCION: Nunca use ningQn disco de esmeritado sin el protector adecuado 1)AsegQrese que el protector este bien puesto Coloque ta arandela interior (1) en el eje (2) como se muestra (Fig 3) AsegQrese que este ubicado sobre ambas superficies planas SOBRECARGA La sobrecarga causara dafios al motor de su esmeritadora angular. Esto puede suceder si su esmeritadora angular es sujeta a uso pesado durante periodos largos de tiempo. Bajo ninguna circunstancia intente ejercer demasiada presi6n sobre su esmeritadora angular con el prop6sito de acelerar su trabajo. Los accesorios que son abrasivos operan con mayor eficiencia cuando se ejerce una presi6n ligera, asi evitando ta disminuci6n de ta velocidad de su esmeriladora angular. 1 2 )Coloque el disco de esmeritado (1 en el eje (2) y ta arandela interior (3) como se muestra (Fig 4) INSTALACION DEL PROTECTOR DEL DISCO (FIG. 2) Apague y desenchufe la herramienta NUNCA ESIMIERILE O ESCOBILLE SI EL PROTECTOR NO ESTA EN SU SITIO. • Coloque ta esmeritadora angular sobre una mesa con el eje (1) hacia arriba • Coloque ta arandela del resorte (2) sobre el eje y ubiquelo sobre el borde (3) • Coloque el protector en la herramienta como se muestra • Coloque ta arandela (4) sobre el eje con las protuberancias mirando hacia el protector AsegQrese que los tornitlos (5) esten ajustados y que el protector (6) pueda ser rotado 0 15 3.)Coloque ta arandela exterior roscada (4) asegurandose que este mirando en direcci6n correcta para el tipo de disco instalado. Para discos de esmeritado gruesos (Fig. 5), la arandela (4) se instala con la parte elevada mirando hacia el disco. Para discos de esmeritado finos, la arandela (4) se instala con la parte interior mirando en direcci6n opuesta al disco. para escobillar con escobillas metalicas ptanas. ESMERILADO DE BORDES El esmeritado de bordes puede hacerse con discos de centro hundido Tipo 27, diseSados especificamente con este prop6sito. Estos discos se encuentran disponibles localmente. No deben ser sujetos a presi6n lateral. -& PRECAUCION: Los discos utitizados para el esmerilado de bordes pueden romperse si se doblan o tuercen mientras son usados para trabajo de corte o esmeritado profundo. Para reducir el riesgo de tesiones graves, restrinja el uso de estos discos a cortes poco profundos y muescas (menores a 13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El lado abierto del protector debe estar puesto en direcci6n opuesta al operador. 4.)Presione el bot6n de bloqueo del eje y gire el eje hasta que se bloquee. Con el bot6n de bloqueo presionado, ajuste ta arandela exterior con la ltave inglesa como to muestra la Fig. 6. Los discos con cubo no requieren arandelas de montaje y pueden ser ajustados con llaves estandar. REMOCION DEL PROTECTOR DISCO (FIG. 7 PARA LIJADO) Apague y desenchufe DEL la herramienta. NOTA: Para evitar perder el control, no deje la herramienta a un lado hasta que el accesorio no haya dejado de girar totalmente. 0 Como to muestra la Fig. 7, coloque ta esmeriladora sobre una mesa, con el eje hacia arriba. Use un atornittador para quitar los 3 tornittos (1). Quite la pestaSa (2), el protector (3) y ta arandela del resorte (4). Atmacene estas piezas con mucho cuidado. 5.)Cuando use un disco con centro hundido, sostenga la herramienta de modo que exista un angulo de aproximadamente 30° entre el disco y el material de trabajo. AADVERTENCIA: Revise ta velocidad nominal del disco de centro hundido. Nunca use un disco que tenga una velocidad nominal menor que ta de la placa nominal de ta herramienta. Nota: Los discos de tijado con aletas son considerados como discos de esmeritado y deben ser usados con los protectores. INSTALACION DE ESCOBILLAS METALICAS Las escobitlas metalicas encopadas se atornitlan directamente en el eje de la maquina sin necesidad de utitizar pestaSas. Cuando use escobiltas metaticas, insertelas en el eje firmemente con la mano. El protector se puede sacar 16 PRECAUCIONES LIJE PINTURA A TOMAR CUANDO Figura 8. La Figura 8A muestra c6mo instalar un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo de goma. 1. El tijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es mas peligroso para nifios y mujeres embarazadas. 2. Ya que es dificit identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un anatisis quimico, te recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier pintura: SEGURIDAD PERSONAL 0 1. Ningt_n nifio o mujer embarazada deberia entrar al area de trabajo donde se esta tijando ta pintura hasta que se termine de limpiar el area. 2. Toda persona que entre al area de trabajo debe usar una mascara antipolvo o respirador. El fittro deberia ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultades para respirar. NOTA: Solo se deberian utilizar aquellas mascaras antipolvo adecuadas para el trabajo con polvo y gases de pinturas de plomo. Las mascaras regulares para pintar no ofrecen esta protection. Visite su distribuidor de ferreteria local para obtener la mascara NIOSH correcta. SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL 3. Ajuste el disco abrasivo como to muestra la Figura 9, presionando el bot6n de bloqueo del eje y girando el disco abrasivo a mano. 1. La pintura debe ser quitada de tal manera que se minimice la cantidad de polvo generada. 2. Aquellas areas en las que se esta quitando pintura deberian ser seltadas con laminas de plastico de 4 mm de grosor. 3. El lijado deberia hacerse de modo que se reduzca la cantidad de polvo de pintura que se lleve afuera. INSTALACION DE DISCOS ABRASIVOS Apague y desenchufe la herramienta. Use un disco abrasivo con una almohaditta de respaldo cuando lije con su esmeriladora angular. 1. Quite el protector. 2. Cotoque ta pestafia (ta almohadilla de respaldo y el disco abrasivo se venden por separado) y ta pestafia exterior en el eje, como 1o muestra la PARA USAR LA ESMERILADORA -4,ADVERTENCIA: Utilice siempre proteccion ocular cuando opere esta maquina herramienta. • Sostenga la esmeritadora angular con una mano en el cuerpo y ta otra firmemente agarrada del mango lateral, como 1o muestra la Figura 10. 17 • Coloque siempre elprotector demodo quetamayor parteposible deldisco expuesto quedeapuntando en direcci6n opuesta a usted. • Estepreparado paralaltuviade chispas quesegenerara cuando el discotoqueelmetal. • Ejerza unapresi6n ligerasobrelos discos abrasivos paraunaoperaci6n eficiente. Siempuja demasiado, disminuira lavelocidad locualpodria resultar ensobrecarga ydafiodelmotor. • Usecautela cuando trabaje en esquinas yaqueelcontacto conla superficie intersectada podriahacer quetaesmeritadora salteo setuerza. • Paracontrolar mejortaherramienta, quitarmejorelmaterial yminimizar la sobrecarga, mantenga unangulo entre eldiscoy lasuperficie detrabajo(Fig. 11y 12)deaproximadamente 30° cuando esmerile y 10°-15 °cuando lije. O hif-'1_ ii3_lhill3_il_i ,_ LIMPIEZA Como procedimiento de mantenimiento necesario, limpie el polvo y la arenitta acumulada en la caja protectora del motor con aire comprimido. PRECAUCION: El polvo y ta arenitla provenientes del esmerilado de metal 18 generalmente se acumulan en las superficies interiores y pueden crear peligro de choque electrico si no se limpian. Use s6to un jab6n suave y patio hL_medo par timpiar el exterior de ta herramienta.. Jamas permita que te entre tiquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de ta herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberan ser realizados por Centros de Servicio Sears para garantizar ta SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto. LUBRICACION Las herramientas Sears Craftsman vienen debidamente tubricadas de fabrica y estan listas para usarse. Las herramientas deben lubricarse en forma regular, todos los afios, dependiendo del uso. (Aquellas herramientas utitizadas para trabajos pesados o expuestas a calor podrian requerir una lubricaci6n mas frecuente.) Esta lubricaci6n deberia s61oser intentada por especialistas capacitados en la reparaci6n de herramientas como los que encontrara en los Centros de Servicio Sears o en otras organizaciones de servicio calificadas. ACCESORIOS Use s6to accesorios Craftsman con su herramienta. Podra comprar estos accesorios en su tienda Sears o Centro de Servicio Sears local. _, ATENCION: El uso de accesorios no vendidos por Sears puede ser peligroso y causar lesiones o dafios a la herramienta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman 900.116500 Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas