Craftsman 172.11502 Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
BOTON DESEGURO DE LA
_._ INTERRUPTORDESLIZABLE
.-MANGO AUXILIAR
DISCO
GUARDA DELDISCO
GARANTfA COMPLETA POR UNA ANO EN LA ESMERILADORA ANGULAR
CRAFTSMAN
Si esta Esmeriladora Angu'lar Craftsman falla debido a defectos en materiales o mano de
obra dentro del ago siguiente a la fecha de compra, Sears la reemplazar& sin cargo
alguno.
SERVICIO EN GARANT(A
Para obtener un cambio bajo esta garantfa, envfe la esmeriladora angular a la tienda
Sears m_.s cercana a usted en los Estados Unidos.
Esta garantfa se aplica _nicamente mientras la esmeriladora angular se utilice en los
Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos especfficos, y usted pudiera tener otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
SEARS ROEBUCK & CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
A ADVERTENCIA: Lea y comprenda
todas las instrucciones. No seguir todas
las instrucciones enlistadas a continuaci6n
puede resultar en choque electrico,
incendio y(o) lesiones personales de
gravedad.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
° Conserve su _rea de trabajo limpia y
bien iluminada. Las bancas
amontonadas y las zonas oscuras
propician los accidentes.
No opere herramientas el_ctricas en
atmbsferas explosivas, corno en
presencia de Iiquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas
el6ctricas producen chispas que pueden
originar la ignici6n de los polvos o los
vapores.
Conserve a observadores, ni_os y
visitantes alejados mientras opera
una herramienta el6ctrica. Las
distracciones pueden ocasionar que
pierda el control.
10
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble
aislamiento est_n equipadas con una
clavija polarizada (con una pata m_s
ancha que la otra.) Esta clavija se
acoplar_ Onicamente en una toma de
corriente polarizada de una manera.
Si la clavija no se acopla al contacto,
invi6rtala. Si at3n asf no se ajusta,
comunfquese con un electricista
calificado para que le instalen una toma
de corriente polarizada apropiada. El
doble [] aislamientoeliminala necesidad
de cablescontreshilosy sistemasde
alimentaci6nconconexi6natierra.
, Evite el contacto corporal con
superficies aterrizadas tales como
tuberfas, radiadores, hornos y
refrigeradores. Hay un gran riesgo de
choque el_ctrico si su cuerpo hace
tierra.
No exponga las herramientas
el_ctricas a la Iluvia o a condiciones
de mucha humedad. El agua que se
introduce en las herramientas aumenta
el riesgo de descargas el6ctricas.
° No maltrate el cable. Nunca tome el
cable para transportar una
herramienta ni para desconectarla de
la toma de corriente. Consdrvelo
alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas m6viles. Cambie
inmediatamente los cables da_ados.
Los cables da_ados aumentan el riesgo
de choque electrico.
Cuando opere una herramienta
el6ctrica a la intemperie, utilice una
extensi6n marcada "W-A" o "W".
Estas extensiones estan clasificadas
para uso a la intemperie y para reducir
el riesgo de choques el6ctricos.
SEGURIDAD PERSONAL
° Est_ alerta, conc_ntrese en Io que
estd haciendo. Recurra al sentido
comt_n cuando opere una
herramienta el_ctrica. No opere
ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de desatenci6n mientras se
operan herramientas electricas puede
ocasionar lesiones graves.
° Vfstase de manera adecuada. No
tenga puestas ropas o artfculos de
joyerfa flojos. Cubra su cabello si Io
tiene largo. Conserve su cabello, sus
ropas y guantes alejados de las
piezas m6viles. Las piezas de vestir
flojas, las joyas y el cabello largo
pueden resultar atrapados por las piezas
m6viles.
, Evite el encendido accidental.
Asegerese que el interruptor est6 en
posici6n de apagado antes de
conectar. Sostener una herramienta con
el dedo en el interruptor o conectarla sin
fijarse si el interruptor estA en posici6n
de encendido propicia los accidentes.
° Retire las Ilaves de ajuste antes de
encender la herramienta. Una Ilave
que se deja en una pieza giratoria puede
ocasionar lesiones personales.
° No se sobreextienda. Conserve
siempre los pies bien apoyados, al
igual que el equilibrio. La posici6n
correcta de los pies y el equilibrio
permiten controlar mejor la herramienta
en situaciones inesperadas.
° Utilice equipo de seguridad. Siempre
utilice protecci6n en los ojos. Se
deben utilizar mascarillas contra polvo,
zapatos antiderrapantes, casco o
protectores para los ofdos para tener las
condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA
HERRAMIENTA
° Utilice prensas u otros medios
pr_cticos para asegurar y apoyar la
pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sujetar las piezas con la mano
o contra su cuerpo es inestable y puede
originar la p6rdida de control.
° No fuerce la herramienta, utilice la
herramienta apropiada para su
aplicaci6n. La herramienta apropiada
hard el trabajo mejor y de manera m&s
segura bajo las especificaciones para
las que se dise56.
No utilice la herramienta si el
interruptor no enciende y apaga.
Cualquier herramienta que no pueda
controlarse por medio del interruptores
peligrosa y debe reemplazarse.
° Desconecte la clavija de la toma de
corriente antes de hacer cualquier
ajuste, cambio de accesorios o de
guardar la herramienta. Tales medidas
de seguridad preventivas reducir_.n el
riesgo de que la herramienta se
encienda accidentalmente.
Guarde las herramientas fuera del
alcance de los niSos y de otras
personas no capacitadas. Las
herramientas son peligrosas en manos
de personas no capacitadas.
° Cuide sus herramientas. Conserve las
herramientas de corte afiladas y
limpias. Las herramientas que reciben
un mantenimiento adecuado, con piezas
de corte afiladas, diffcilmente se atascan
y son m#,s faciles de controlar.
° Verifique la alineaci6n de las piezas
m6viles, busque fracturas en las
piezas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la
operaci6n de las herramientas. Siesta
11
daSada,Ilevesuherramientaaservicio
antesde usarladenuevo.Muchos
accidentessedebena herramientascon
mantenimientopobre.
o Solamenteuse accesorios que el
fabricante recomiende para su
modelo de herramienta. Los
accesorios que est_n diseSados para
una herramienta, pueden volverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
* El servicio a las herramientas Io debe
efectuar t3nicamente personal
calificado. El servicio o mantenimiento
realizado por personal no calificado
puede originarriesgos de lesiones.
* Cuando efectt3e servicio a una
herramienta, utilice Onicamente
refacciones id_nticas. Siga las
instrucciones de la secci6n de
Mantenimiento de este manual. El
empleo de piezas no autorizadas o no
seguir las instruccionesde
mantenimiento puede originar riegos de
choque el_ctrico o lesiones.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
- Utilice siempre la guarda apropiada
con la piedra de esmeril. La guarda
protege al operador de fregmentos de la
piedra.
Los accesorios deben estar
clasificados para por Io menos la
velocidad recomendada en la etiqueta
de advertencia. Los discos y otros
accesorios que funcionan a velocidades
mayores a la especificada pueden salir
despedidos y causar lesiones.
Sujete la herramienta por las
superficies aislantes cuando efect_e
una operaci6n en que la herramienta
de corte pueda hacer contacto con
cableados ocultos o con su porpio
cable. El contacto con un cable "vivo"
hasra que las superficies metAlicas
expuestas de la herramienta "viva" y
descarguen al operador.
REGLAS ADIClONALES DE
SEGURIDAD
. SIEMPRE UTILICE PROTECClON
PARA LOS OJOS.
CONSERVE LAS GUARDAS EN SU
SITIO.
Utilice 0nicamente piedras de esmeril
cuya velocidad m_.xima de operaci6n
12
sea por Io menos tan lata como las
"RPM sin carga" (No load RPM)
marcadas en la placa de identificaci6n
de la herramienta.
* Antes de utilizar la unidad, inspecciones
los accesorios recomendados en busca
de cuarteaduras o fallas. Si tales fallas
son evidentes, descarte el accesorio.
Debe revisar el accesorio siempre que
piense que la herramienta se haya
cafdo.
, Cuando encienda la herramienta (con
un disco nuevo o de repuesto) sujete la
herramienta en un Area bien protegida y
deje que funcione durante un minuto.'
Nunca encienda la herramienta con una
persona parada en Ifnea con el disco.
Esto incluye al propio operador.
, Durante la operaci6n, evite que el disco
rebote y evite tambi6n tratarlo mal. Si
esto ocurre, apague la herramienta y
revise la piedra.
* SIEMPRE UTILICE GUARDAS con
piedras de centro hendido o piedra s de
copa.
,_Limpie su herramienta peri6dicamente.
PRECAUCION: Algunos tipos de
madera contienen sustancias t6xicas
como el arsenato c_prico de cromo (CCA)
que pueden ser t6xicas. Cuando lije estos
materiales debe tener cuidado para evitar
la inhalaci6n de estas sustancias y el
contacto con la piel.
PRECAUCION: El empleo de esta
herramienta puede generar polvo con
contenido de productos qufmicos que se
sabe que pueden producir cancer,
defectos cong6nitos y otros daSos
reproductivos.
CABLES DE EXTENSION
Cuando utilice una extensi6n, asegQrese
que tenga el calibre suficiente para
conducir la corriente que su herramienta
necesita. Una extensi6n con calibre menor
al necesario causarA una cafda en el
voltaje de la i(nea, resultando en p6rdida
de potencia y sobrecalentamiento. La
tabla siguiente muestra el calibre correcto
para usarse, de acuerdo con la Iongitud
de la extensi6n y el amperaje en la placa
de identificaci6n. Si tiene dudas, utilice el
calibre siguiente. Mientras menor sea el
n_mer0 del calibre, mayor serA la
capacidad del cable.
Calibre mfnimo para cordones de extensi6n
Volts Longitud total del cord6n en metros
120V 0-7.62 7.63-1524 1525-30.48 30.49-45.72
240V 0-1524 1525-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44
AMPERAJE
Mas No m&s
de de
0 -6 18
6 -10 18
10 -12 16
12 -16 14
Calbre del cord6n
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No Recomendado
La etiqueta de su herramienta puede incluir
los siguientes simbolos.
V .............. volts
A .............. amperes
Hz ............ hertz
W .............. watts
min ............ minutos
_, ............ corriente alterna
.......... corriente directa
no.............. velocidad sin cargo
[] .............. construcci6n clase II
0 .............. erminales de conexi6n a
tierre
/k ............ simbolo de alerta
seguridad
.../min ...... revoluciones o
reciprocaciones por
minuto
MOTOR
Asegerese que la alimentaci6n de
corriente concuerda con la marcada en la
placa de identificaci6n de ia herramienta.
Una marca de 120 volts, 50/60 Hz, o 120
volts AC significa que la herramienta est,.
diseSada para operar con corriente
dom6stica est_.ndar de 120 volts.
Disminuciones en el voltaje mayores a!
10% causaran perdida de potencia y
sobrecalentamiento. Todas las
herramientas Craftsman se prueban en la
fa.brica, si esta herramienta no funciona,
verifique la alimentaci6n de corriente.
0= m A 0
MANGO AUXILIAR (FIG. 1)
Hemos provisto su herramienta con un
mango auxiliar, para su comodidad. El
mango se puede atornillar de cualquier
lado de la caja de engranes, y DEBE
UTILIZARSE SIEMPRE para conservar el
control completo de la herramienta.
INTERRUPTOR (FIG. 2)
Para encender la esmeriladora, empuje el,
bot6n deslizable. Para asegurar el
interruptor en posici6n de operaci6n
continua, deslice el bot6n hacia adelante
y despu_s hacia abajo hasta que se fije
en la posici6n de operaci6n continua.
Para apagar la herramienta, presione la
parte posterior del interruptor deslizable.
El resorte har_. que el interruptor regrese
a la posici6n de apagado.
/
AJUSTE DE LA GUARDA (FIG. 3)
Apague y desconecte la her'ramienta.
NUNCA OPERE LA ESMERILADORA SIN
QUE LA GUARDA ESTE EN SU SITIO.
Ajuste la guarda para proteger sus manos
y para dirigir los desechos resultantes del
esmerilado. Afloje el tornillo de sujeci6n.
Coloque la guarda en el _.ngulo que se
requiera. Siempre apriete el tornillo de
sujeci6n.
ESMERILADO CON RUEDAS DE
CENTRO HENDIDO (FIGS. 4,5,6,7)
Se pueden emplear ruedas de esmerilar
con centro hendido para la remoci6n
moderada de metal en superficies planas
o contorneadas.
_, PRECAUClON: Nunca utilice ruedas
de esmerilar de centro realzado sin la
guarda apropiada.
PARA INSTALAR LAS RUEDAS DE
CENTRO HENDIDO
1. Aseg_rese que la herramienta este
desconectada de la alimentaci6n de
corriente y el interruptor este en
posici6n de APAGADO.
2. Verifique que el dispositivo de
guarda se encuentra bien montado
sobre la coraza.
3. Coloque la arandela de respaldo en
la flecha de la herramienta, como se
observa en la fig. 4.
13
.
,
°
°
Verifique los Ifmites velocidad de la
piedra de centro hendido. Nunca
utilice una rueda de menor velocidad
que la seSalada en la placa de
identificaci6n de la herramienta.
Coloque la rueda de esmerilar de
centro hendido en la flecha de la
unidad, como se muestra er_ la figura
5.
I
La Figura 6 muestra las dos
posiciones que se utilizan para
montar ambos tipos de discos, para
esmerilado y para corte. Para los
discos de esmeril, la arandela (B)se
acomoda con la parte realzada de
cara al disco. Para los discos de
corte, la arandela (B) se acomoda
con la parte interior hacia el lado
opuesto al disco.
Oprima el bot6n del seguro de la
flecha como se observa en la Figura
7 y gire la flecha hasta que quede
asegurada. Conservando el bot6n del
seguro de la flecha oprimido, apriete
la arandela exterior con la Ilave de
horquilla que se le proporciona.
Cuando utilice discos de centro
hendido, sujete la herramienta de
manera que se produzca un _.ngulo
de aproximadamente 15 ° entre el
disco y la superficie de trabajo.
14
REMOCION DE LA GUARDA
(SOLAMENTE PARA LIJAR)
APAGUE Y DESCONECTE LA
HERRAMIENTA.
1. Retire el tornillo de sujeci6n y los tres
tornillos de retenci6n como se observa en
la Figura 8.
PRECAUClONES PARA LIJAR PINTURA
1. NO SE RECOMIENDA el lijado de
pintura con base de plomo, por la
dificultad para controlar el po.vo
contaminado. Los niSos y las
mujeres embarazadas son las
personas con mayor peligro de sufrir
envenenamiento por plomo.
2. Ya que es diffcil identificar si una
pintura contiene plomo sin un
ana.iisis qufmico, recomendamos
seguir las precauciones que siguen
cuando se lije cualquier tipo de
pintura.
SEGURIDAD PERSONAL
1. No deben tener acceso al &rea de
trabajo niSos ni mujeres
embarazadas hasta que esta se
encuentre perfectamente limpia.
2. Todas las personas que ingresen en
el &rea de trabajo debera.n utilizar
mascara contra polvo o un
respirador. El filtro deber&
reemplazarse diariamente o en el
momento en que el usuario perciba
dificultad para respirar a trav_s del
dispositivo.
NOTA: $61o deben emplearse
ma.scaras contra polvo adecuadas
para vapores y polvos originados en
pintura que contiene plomo. Las
m_scaras ordinarias para pintar no
ofrecen _sta protecci6n. Consulte a
sudistribuidorlocalde ferreterfapara
quele recomiendeel equipo
adecuado.
SEGURIDADAMBIENTAL
1. La pinturadeberemoversede
maneraque seminimicela cantidad
generadadepolvo.
2. Sedebensellarlos accesosalas
&reasen dondese est&removiendo
pinturaconhojasde pl_.sticocuyo
espesormfnimoseade 4 mils.
3. Ellijadosedeberealizarde manera
quese reduzcalasalidade polvode
pinturafueradel_.reade trabajo.
INSTALACIONDEDISCOSABRASlVOS
APAGUEY DESCONECTELA
HERRAMIENTA.
Utiliceundiscoabrasivocon la basede
respaldoparalijarconsu esmeriladora
angular.
1. Retirela guarda
2. Coloquela arandela,la basede
respaldo,el discoabrasivoy la
arandelaexterioren laflecha,como
se ilustraen lafigura 9.
,
Apriete el disco abrasivo como se
observa en la figura 10.
i
RECOMENDAClONES PARA SUS
PROYECTOS
° Sujete su esmeriladora angular con una
mano en el cuerpo y la otra mano firme
alrededor del mango lateral, como se
muestra en la Figura 11.
* Coloque siempre la guarda de manera
que la parte expuesta del disco quede
opuesta a usted.
° Prep_.rese para las chispas que se
originan al hacer contacto el disco con el
metal.
. Cuando esmerile, conserve siempre el
_.ngulo correcto (15 °) entre el disco y la
superficie de trabajo, como se ilustra en
la Figura 12. Esto aumenta la cantidad
de material removido del disco y evita
_sobrecargas innecesarias.
PRECAUCION! Siempre utilice
protecci6n en los ojos para operar esta
herramienta.
SOBRECARGA
La sobrecarga dafia el motor de su
esmeriladora angular. Esto puede ocurrir
si usted somete su esmeriladora a trabajo
pesado por periodos prolongados. Bajo
ninguna circunstancia intente ejercer
mucha presi6n sobre su esmeriladora
angular para agilizar su trabajo. Los
discos abrasivos operan de manera mas
eficiente al ejercer presi6n ligera, evitando
asf la cafda en la velocidad de su
esmeriladora.
, O
MANTENIMIENTO DE LA
HERRAMIENTA
LIMPIEZA: Un procedimiento
indispensable de mantenimiento de su
unidad es la eliminaci6n, con regularidad,
del polvo y las rebabas que se acur0ulan
en la coraza de la herramienta mediante
sopleteado con aire comprimido. A
menudo se acumulan en la superficie
interior de 6sta polvo y partfculas
met_.licas que crean el peligro de choque
electrico, por Io que es necesaria su
eliminaci6n frecuente.
Utilice _nicamente jab6n suave y un trapo
15

Transcripción de documentos

_._ INTERRUPTORDESLIZABLE BOTON DE SEGURO DE LA .-MANGO AUXILIAR DISCO GUARDA DELDISCO GARANTfA COMPLETA POR UNA ANO EN LA ESMERILADORA ANGULAR CRAFTSMAN Si esta Esmeriladora obra dentro Angu'lar del ago siguiente Craftsman falla debido a la fecha de compra, a defectos Sears en materiales la reemplazar& o mano de sin cargo alguno. SERVICIO EN GARANT(A Para obtener un cambio bajo esta garantfa, Sears m_.s cercana a usted en los Estados Esta garantfa se aplica Estados Unidos. _nicamente mientras Esta garantfa le otorga derechos especfficos, pueden variar de estado a estado. SEARS ROEBUCK & CO., DEPT. 817WA, envfe la esmeriladora Unidos. la esmeriladora y usted pudiera HOFFMAN A ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enlistadas a continuaci6n • • producen chispas otros derechos que IL 60179 ocasionar que ELECTRICA Las herramientas con doble aislamiento est_n equipadas con una clavija polarizada (con una pata m_s ancha que la otra.) Esta clavija se acoplar_ Onicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, invi6rtala. Si at3n asf no se ajusta, comunfquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El limpia y amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes. No opere herramientas el_ctricas en atmbsferas explosivas, corno en presencia de Iiquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas el6ctricas ESTATES, SEGURIDAD DE TRABAJO Conserve su _rea de trabajo bien iluminada. Las bancas tener se utilice en los distracciones pueden pierda el control. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ° angular a la tienda originar la ignici6n de los polvos o los vapores. Conserve a observadores, ni_os y visitantes alejados mientras opera una herramienta el6ctrica. Las puede resultar en choque electrico, incendio y(o) lesiones personales de gravedad. AREA angular que pueden 10 doble [] aislamientoeliminala necesidad de cablescontres hilosy sistemasde alimentaci6ncon conexi6na tierra. , Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como • tuberfas, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque el_ctrico si su cuerpo hace tierra. No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones encender ° ° de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta ° el riesgo de descargas el6ctricas. No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla la toma de corriente. Consdrvelo de ° • ° PERSONAL ° operan herramientas electricas ocasionar lesiones graves. Vfstase de manera adecuada. , tenga puestas ropas o artfculos de joyerfa flojos. Cubra su cabello si Io tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas m6viles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas m6viles. Evite el encendido accidental. DE LA • herramienta apropiada para su aplicaci6n. La herramienta apropiada hard el trabajo mejor y de manera m&s segura bajo las especificaciones para las que se dise56. No utilice la herramienta si el • interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse. Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducir_.n el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente. Guarde las herramientas fuera del ° alcance de los niSos y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. Cuide sus herramientas. Conserve las ° puede No Asegerese que el interruptor est6 en posici6n de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con ° siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posici6n correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protecci6n en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los ofdos para tener las condiciones apropiadas. ° Est_ alerta, conc_ntrese en Io que estd haciendo. Recurra al sentido comt_n cuando opere una herramienta el_ctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatenci6n mientras se puede Utilice prensas u otros medios pr_cticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la p6rdida de control. No fuerce la herramienta, utilice la para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques el6ctricos. SEGURIDAD Una Ilave que se deja en una pieza giratoria ocasionar lesiones personales. No se sobreextienda. Conserve USO Y CUIDADOS HERRAMIENTA alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas m6viles. Cambie inmediatamente los cables da_ados. Los cables da_ados aumentan el riesgo de choque electrico. Cuando opere una herramienta el6ctrica a la intemperie, utilice una extensi6n marcada "W-A" o "W". Estas extensiones estan clasificadas la herramienta. ° el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor estA en posici6n de encendido propicia los accidentes. Retire las Ilaves de ajuste antes de 11 herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, diffcilmente se atascan y son m#,s faciles de controlar. Verifique la alineaci6n de las piezas m6viles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operaci6n de las herramientas. Siesta daSada,Ilevesu herramientaa servicio antesde usarlade nuevo.Muchos accidentesse debena herramientascon mantenimientopobre. o Solamente use accesorios que el sea por Io menos tan lata como las "RPM sin carga" (No load RPM) marcadas en la placa de identificaci6n de la herramienta. fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que est_n diseSados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra. SERVICIO * El servicio a las herramientas Io debe efectuar t3nicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones. * Cuando efectt3e servicio a una herramienta, utilice Onicamente refacciones id_nticas. Siga las instrucciones de la secci6n de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instruccionesde mantenimiento puede originar riegos de choque el_ctrico o lesiones. REGLAS ESPECIFICAS SEGURIDAD - • PRECAUCION: • Utilice 0nicamente piedras de esmeril cuya velocidad m_.xima de operaci6n o piedra s de El empleo de esta herramienta puede generar polvo con contenido de productos qufmicos que se sabe que pueden producir cancer, defectos cong6nitos y otros daSos reproductivos. CABLES DE EXTENSION Cuando utilice una extensi6n, asegQrese que tenga el calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta necesita. Una extensi6n con calibre menor al necesario causarA una cafda en el voltaje de la i(nea, resultando en p6rdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo con la Iongitud de la extensi6n y el amperaje en la placa de identificaci6n. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el n_mer0 del calibre, mayor serA la capacidad del cable. PROTECClON LAS GUARDAS de centro hendido como el arsenato c_prico de cromo (CCA) que pueden ser t6xicas. Cuando lije estos materiales debe tener cuidado para evitar la inhalaci6n de estas sustancias y el contacto con la piel. DE CONSERVE SITIO. persona parada en Ifnea con el disco. Esto incluye al propio operador. Durante la operaci6n, evite que el disco rebote y evite tambi6n tratarlo mal. Si esto ocurre, apague la herramienta y revise la piedra. SIEMPRE UTILICE GUARDAS con ,_Limpie su herramienta peri6dicamente. PRECAUCION: Algunos tipos de madera contienen sustancias t6xicas hasra que las superficies metAlicas expuestas de la herramienta "viva" y descarguen al operador. • Cuando encienda la herramienta (con un disco nuevo o de repuesto) sujete la herramienta en un Area bien protegida y deje que funcione durante un minuto.' Nunca encienda la herramienta con una piedras copa. clasificados para por Io menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia. Los discos y otros accesorios que funcionan a velocidades mayores a la especificada pueden salir despedidos y causar lesiones. Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando efect_e una operaci6n en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su porpio cable. El contacto con un cable "vivo" SIEMPRE UTILICE PARA LOS OJOS. , * DE . Antes de utilizar la unidad, inspecciones los accesorios recomendados en busca de cuarteaduras o fallas. Si tales fallas son evidentes, descarte el accesorio. Debe revisar el accesorio siempre que piense que la herramienta se haya cafdo. , Utilice siempre la guarda apropiada con la piedra de esmeril. La guarda protege al operador de fregmentos de la piedra. Los accesorios deben estar REGLAS ADIClONALES SEGURIDAD * EN SU 12 Calibre mfnimo para cordones de extensi6n Volts Longitud total del cord6n en metros 120V 0-7.62 7.63-1524 1525-30.48 30.49-45.72 240V 0-1524 1525-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44 AMPERAJE Mas No m&s Calbre del cord6n de de 0 -6 18 16 16 14 6 -10 18 16 14 12 10 -12 16 16 14 12 12 No Recomendado 12 -16 14 INTERRUPTOR (FIG. 2) Para encender la esmeriladora, empuje el, bot6n deslizable. Para asegurar el interruptor en posici6n de operaci6n continua, deslice el bot6n hacia adelante y despu_s hacia abajo hasta que se fije en la posici6n de operaci6n continua. Para apagar la herramienta, presione la parte posterior del interruptor deslizable. El resorte har_. que el interruptor regrese a la posici6n de apagado. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. V .............. volts A .............. amperes Hz ............ hertz W .............. watts min ............ minutos _, ............ corriente alterna .......... corriente directa / AJUSTE Apague NUNCA QUE LA no .............. velocidad sin cargo [] .............. construcci6n clase II 0 .............. erminales de conexi6n a tierre /k ............ simbolo de alerta Ajuste la guarda para proteger sus manos y para dirigir los desechos resultantes del esmerilado. Afloje el tornillo de sujeci6n. Coloque la guarda en el _.ngulo que se requiera. Siempre apriete el tornillo de sujeci6n. seguridad ...... revoluciones o .../min DE LA GUARDA (FIG. 3) y desconecte la her'ramienta. OPERE LA ESMERILADORA SIN GUARDA ESTE EN SU SITIO. reciprocaciones por minuto MOTOR Asegerese que la alimentaci6n de corriente concuerda con la marcada en la placa de identificaci6n de ia herramienta. Una marca de 120 volts, 50/60 Hz, o 120 volts AC significa que la herramienta est,. diseSada para operar con corriente dom6stica est_.ndar de 120 volts. CENTRO Disminuciones en el voltaje mayores a! 10% causaran perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las _, PRECAUClON: ESMERILADO DE 4,5,6,7) Nunca utilice ruedas de esmerilar de centro realzado guarda apropiada. PARA INSTALAR CENTRO 1. m A (FIGS. Se pueden emplear ruedas de esmerilar con centro hendido para la remoci6n moderada de metal en superficies planas o contorneadas. herramientas Craftsman se prueban en la fa.brica, si esta herramienta no funciona, verifique la alimentaci6n de corriente. 0= CON RUEDAS HENDIDO 0 MANGO AUXILIAR (FIG. 1) Hemos provisto su herramienta con un mango auxiliar, para su comodidad. El mango se puede atornillar de cualquier lado de la caja de engranes, y DEBE UTILIZARSE SIEMPRE para conservar el control completo de la herramienta. 2. 3. 13 LAS RUEDAS sin la DE HENDIDO Aseg_rese que la herramienta este desconectada de la alimentaci6n de corriente y el interruptor este en posici6n de APAGADO. Verifique que el dispositivo de guarda se encuentra bien montado sobre la coraza. Coloque la arandela de respaldo en la flecha de la herramienta, como se observa en la fig. 4. . Verifique los If mites velocidad de la piedra de centro hendido. Nunca utilice una rueda de menor velocidad que la seSalada en la placa de identificaci6n de la herramienta. , REMOCION DE LA GUARDA (SOLAMENTE PARA LIJAR) APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA. Coloque la rueda de esmerilar de centro hendido en la flecha de la unidad, 5. como se muestra er_ la figura 1. Retire el tornillo de sujeci6n y los tres tornillos de retenci6n como se observa en la Figura 8. I ° La Figura 6 muestra las dos posiciones que se utilizan para montar ambos tipos de discos, para esmerilado y para corte. Para los discos de esmeril, la arandela (B)se acomoda con la parte realzada de cara al disco. Para los discos de PRECAUClONES 1. corte, la arandela (B) se acomoda con la parte interior hacia el lado opuesto al disco. ° PARA LIJAR PINTURA NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura con base de plomo, por la dificultad para controlar el po.vo contaminado. Los niSos y las mujeres embarazadas son las personas con mayor peligro de sufrir envenenamiento por plomo. 2. Ya que es diffcil identificar si una pintura contiene plomo sin un ana.iisis qufmico, recomendamos seguir las precauciones que siguen cuando se lije cualquier tipo de pintura. SEGURIDAD PERSONAL 1. No deben tener acceso al &rea de Oprima el bot6n del seguro de la flecha como se observa en la Figura 7 y gire la flecha hasta que quede asegurada. Conservando el bot6n del seguro de la flecha oprimido, apriete la arandela exterior con la Ilave de horquilla que se le proporciona. Cuando utilice discos de centro hendido, sujete la herramienta de manera que se produzca un _.ngulo de aproximadamente 15 ° entre el disco y la superficie de trabajo. 14 2. trabajo niSos ni mujeres embarazadas hasta que esta se encuentre perfectamente limpia. Todas las personas que ingresen en el &rea de trabajo debera.n utilizar mascara contra polvo o un respirador. El filtro deber& reemplazarse diariamente o en el momento en que el usuario perciba dificultad para respirar a trav_s del dispositivo. NOTA: $61o deben emplearse ma.scaras contra polvo adecuadas para vapores y polvos originados en pintura que contiene plomo. Las m_scaras ordinarias para pintar no ofrecen _sta protecci6n. Consulte a su distribuidorlocal de ferreterfa para que le recomiendeel equipo adecuado. SEGURIDADAMBIENTAL 1. La pintura debe removersede maneraque se minimicela cantidad generadade polvo. 2. Se deben sellar los accesosalas &reasen donde se est&removiendo pintura con hojas de pl_.sticocuyo espesor mfnimosea de 4 mils. 3. El lijado se debe realizarde manera que se reduzcala salida de polvo de pinturafuera del _.reade trabajo. INSTALACIONDE DISCOSABRASlVOS APAGUEY DESCONECTELA HERRAMIENTA. Utilice un disco•abrasivocon la basede respaldopara lijar con su esmeriladora angular. 1. Retire la guarda 2. Coloque la arandela,la base de respaldo,el disco abrasivoy la arandelaexterioren la flecha, como se ilustraen la figura 9. * Coloque siempre la guarda que la parte expuesta del opuesta a usted. ° Prep_.rese para las chispas originan al hacer contacto metal. de manera disco quede que se el disco con el . Cuando esmerile, conserve siempre el _.ngulo correcto (15 °) entre el disco y la superficie de trabajo, como se ilustra en la Figura 12. Esto aumenta la cantidad de material removido del disco y evita _sobrecargas innecesarias. PRECAUCION! Siempre utilice protecci6n en los ojos para operar esta herramienta. SOBRECARGA , Apriete el disco abrasivo observa en la figura 10. La sobrecarga dafia el motor de su esmeriladora angular. Esto puede ocurrir si usted somete su esmeriladora a trabajo pesado por periodos prolongados. Bajo ninguna circunstancia intente ejercer mucha presi6n sobre su esmeriladora angular para agilizar su trabajo. Los discos abrasivos operan de manera mas eficiente al ejercer presi6n ligera, evitando asf la cafda en la velocidad de su esmeriladora. como se , i MANTENIMIENTO HERRAMIENTA O DE LA LIMPIEZA: Un procedimiento indispensable de mantenimiento de su unidad es la eliminaci6n, con regularidad, del polvo y las rebabas que se acur0ulan en la coraza de la herramienta mediante RECOMENDAClONES PARA sopleteado con aire comprimido. A menudo se acumulan en la superficie interior de 6sta polvo y partfculas met_.licas que crean el peligro de choque electrico, por Io que es necesaria su eliminaci6n frecuente. SUS PROYECTOS ° Sujete su esmeriladora mano en el cuerpo y alrededor del mango muestra en la Figura angular con una la otra mano firme lateral, como se 11. • Utilice 15 _nicamente jab6n suave y un trapo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Craftsman 172.11502 Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas