HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Document Capture Workstation series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP ScanJet Enterprise 8500 fn1
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2015 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna información
contenida en este documento debe
considerarse como una garantía adicional. HP
no será responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales contenidos en este
documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc.
registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para
realizar copias legales de contenidos o con
autorización del propietario de los derechos.
No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto ............................................................................................................. 1
Características del producto .................................................................................................................................. 2
Vista frontal ........................................................................................................................................................... 4
Vista posterior ....................................................................................................................................................... 4
Modo de reposo ..................................................................................................................................................... 6
Función de apagado automático ........................................................................................................................... 7
2 Panel de control ............................................................................................................................................ 9
Disposición del panel de control ......................................................................................................................... 10
Interpretación de las luces de estado del panel de control ................................................................................ 11
Mensajes del panel de control ............................................................................................................................. 12
Pantalla Inicio ...................................................................................................................................................... 13
Botones de la pantalla táctil ............................................................................................................................... 14
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................... 15
3 Administración: Configuración del producto .................................................................................................. 17
Utilidades compatibles con Windows ................................................................................................................. 18
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 18
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 18
Software HP Digital Sending (HP DSS) .............................................................................................. 18
Protocolos de red compatibles ........................................................................................................................... 19
Protocolos de correo electrónico compatibles ................................................................................................... 21
Configuración básica mediante el menú Administración ................................................................................... 22
Desplazamiento por el menú Administración .................................................................................. 22
Menús Jetdirect ............................................................................................................... 23
Configuración de los ajustes de idioma ............................................................................................ 28
Configuración de los ajustes de hora ................................................................................................ 29
Asignación de dirección IP ................................................................................................................. 30
Establecimiento y configuración de los ajustes de correo electrónico mediante el Asistente
de configuración de correo electrónico ............................................................................................ 30
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .......................... 31
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .......................... 31
ESWW iii
Desactivar protocolos de red (opcional) ........................................................................................... 32
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex ..................................................... 32
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado ............................................................................ 33
Visualice o cambie la configuración de red ....................................................................................... 33
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador ........................................................ 33
Configuración de las opciones de correo electrónico ....................................................................... 34
Configuración del almacenamiento en carpetas de red ................................................................... 34
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint .......................................................................... 35
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB ......................................... 35
Configure conjuntos rápidos ............................................................................................................. 36
Configure ajustes generales de seguridad ....................................................................................... 36
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso ............................................................... 36
Configuración adicional mediante el servidor Web incorporado ....................................................................... 38
4 Administración: Gestión del producto ........................................................................................................... 39
Uso de páginas de información ........................................................................................................................... 40
Utilice el servidor Web incorporado .................................................................................................................... 41
Cómo abrir el servidor Web incorporado .......................................................................................... 41
Opciones del servidor Web integrado ............................................................................................... 41
Use el software HP Web Jetadmin ...................................................................................................................... 43
Seguridad de control de envío digital ................................................................................................................. 44
Autenticación de red ......................................................................................................................... 44
Correo electrónico seguro ................................................................................................................. 44
Restricción de acceso al software .................................................................................................... 44
Características de seguridad ............................................................................................................................... 45
Seguridad del servidor Web incorporado ......................................................................................... 45
Gestión de archivos de trabajo temporales ...................................................................................... 45
Borrado de almacenamiento seguro ................................................................................................ 46
Datos afectados .............................................................................................................. 46
Borrado de archivos seguro .............................................................................................................. 46
Borrado de disco seguro ................................................................................................................... 46
Discos duros seguros de alto rendimiento HP .................................................................................. 47
Gestión de certificados ...................................................................................................................... 47
Carga de un certificado ................................................................................................... 47
Carga de una lista de revocación de certificados (CRL) ................................................. 47
Autenticación y autorización ............................................................................................................ 48
Configuración de energía ..................................................................................................................................... 49
Actualización del firmware .................................................................................................................................. 50
Copia de seguridad de los datos del producto .................................................................................................... 51
Restauración de los datos del producto ............................................................................................................. 52
iv ESWW
5 Carga de originales ...................................................................................................................................... 53
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) ................................................................................. 54
Consejos para cargar documentos ................................................................................................... 54
Consejos para cargar documentos de distintos tamaños ................................................................ 55
Cómo cargar documentos ................................................................................................................. 55
Uso del cristal del escáner ................................................................................................................................... 58
6 Explorar y enviar documentos ...................................................................................................................... 59
Inicio de sesión .................................................................................................................................................... 59
Nuevas características del escáner ..................................................................................................................... 60
Vista preliminar de un documento escaneado ................................................................................................... 61
Uso de la pantalla Vista preliminar de la imagen ............................................................................. 61
Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos .............................................................. 63
Uso de la libreta de direcciones ........................................................................................................ 63
Creación de una lista de destinatarios ........................................................................... 63
Uso de la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos compartidos ....... 63
Cómo agregar entradas a la libreta de direcciones Contactos
personales o Contactos compartidos .......................................................... 64
Eliminación de entradas de la libreta de direcciones Contactos
personales .................................................................................................... 64
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico .................................................................................... 64
Envio de documentos ........................................................................................................................ 65
Envío de un documento .................................................................................................. 65
Uso de la función auto completar .................................................................................. 65
Envío de un documento escaneado por fax ........................................................................................................ 67
Uso de la pantalla Enviar fax ............................................................................................................ 67
Enviar un fax ...................................................................................................................................... 68
Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB ................................................................................ 69
Guardar en en sitio de SharePoint ....................................................................................................................... 70
Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos rápidos ........................................................ 71
Escaneado a un destino de flujo de trabajo ........................................................................................................ 72
7 Mantenga el producto .................................................................................................................................. 73
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner ............................................................................... 74
Limpieza de la pantalla táctil .............................................................................................................................. 74
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD) ...................................................................................................................... 74
Limpieza de los rodillos ....................................................................................................................................... 78
8 Sustitución e instalación de componentes ..................................................................................................... 81
Sustitución de los rodillos ................................................................................................................................... 82
ESWW v
Sustituya el panel de separación ........................................................................................................................ 86
Sustituya el panel frontal .................................................................................................................................... 90
Sustitución del teclado ........................................................................................................................................ 93
Sustitución de la unidad de disco duro ............................................................................................................... 95
Instalación de una tarjeta Jetdirect .................................................................................................................... 98
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware ............................................................ 100
9 Solución de problemas ............................................................................................................................... 103
Errores de escaneado ........................................................................................................................................ 103
Consejos básicos de solución de problemas ..................................................................................................... 105
Problemas de instalación .................................................................................................................................. 106
Problemas de inicialización o de hardware ...................................................................................................... 106
Comprobación de la conexión Ethernet ......................................................................................... 106
Comprobación de la alimentación del producto ............................................................................ 107
Restablecimiento del producto ...................................................................................................... 107
El producto se ha detenido o apagado ............................................................................................................. 108
El producto muestra un mensaje de “pausa” en la pantalla táctil ................................................ 108
He recibido un correo electrónico en el que se sala que el producto se ha apagado ................ 108
Problemas de alimentación del papel .............................................................................................................. 109
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel ............ 109
Digitalización de originales frágiles ............................................................................................... 109
El papel no se introduce en el producto ......................................................................................... 109
Los originales se enrollan en la bandeja de salida de documentos ............................................... 110
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada ............................................................... 110
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos ................................................................ 110
Un elemento cargado en la bandeja de entrada de documentos se atasca una y otra vez .......... 110
Eliminación de atascos del recorrido del papel .............................................................................. 110
El producto ha dejado de funcionar correctamente ......................................................................................... 112
Solución de problemas de correo electrónico .................................................................................................. 113
Validación de la dirección de la puerta de enlace SMTP ................................................................ 113
Validación de la dirección de la puerta de enlace LDAP ................................................................. 113
Solucione los problemas de red ........................................................................................................................ 114
Restauración de la configuración de fábrica .................................................................................................... 115
Contacto con la asistencia técnica de HP .......................................................................................................... 115
10 Especificaciones y garantía ...................................................................................................................... 117
Especificaciones del producto ........................................................................................................................... 118
Especificaciones del alimentador de documentos ........................................................................................... 118
Especificaciones medioambientales ................................................................................................................. 118
Certificado de volatilidad .................................................................................................................................. 119
Memoria volátil ............................................................................................................................... 119
vi ESWW
Memoria no volátil .......................................................................................................................... 119
Memoria de la unidad de disco duro ............................................................................................... 119
Número de modelo reglamentario ................................................................................................................... 120
Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente ............................................................. 121
Protección del medio ambiente ...................................................................................................... 121
Generación de ozono ...................................................................................................................... 121
Consumo de energía ....................................................................................................................... 122
Consumo de tóner ........................................................................................................................... 122
Consumo de papel ........................................................................................................................... 122
Plásticos .......................................................................................................................................... 122
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................................... 122
Papel ................................................................................................................................................ 123
Restricciones de materiales ............................................................................................................ 123
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ....................................... 123
Reciclaje de hardware electrónico .................................................................................................. 124
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil .................................................................... 124
Sustancias químicas ........................................................................................................................ 124
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la
Unión Europea ................................................................................................................................. 124
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) ................ 124
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y
copiadoras ....................................................................................................................................... 125
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ................................................. 125
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ...................................................... 125
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............................................. 125
Tabla de substancias (China) .......................................................................................................... 126
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ............................................................. 126
EPEAT .............................................................................................................................................. 126
Información adicional ..................................................................................................................... 126
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 128
Reino Unido, Irlanda y Malta ........................................................................................................... 130
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ...................................................................................... 130
Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................................................................................................... 131
Italia ................................................................................................................................................. 132
España ............................................................................................................................................. 132
Dinamarca ....................................................................................................................................... 133
Noruega ........................................................................................................................................... 133
Suecia .............................................................................................................................................. 133
Portugal ........................................................................................................................................... 134
Grecia y Chipre ................................................................................................................................. 134
Hungría ............................................................................................................................................ 134
ESWW vii
República Checa .............................................................................................................................. 135
Eslovaquia ....................................................................................................................................... 135
Polonia ............................................................................................................................................ 135
Bulgaria ........................................................................................................................................... 136
Rumanía .......................................................................................................................................... 136
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 136
Finlandia .......................................................................................................................................... 137
Eslovenia ......................................................................................................................................... 137
Croacia ............................................................................................................................................. 137
Letonia ............................................................................................................................................. 137
Lituania ............................................................................................................................................ 138
Estonia ............................................................................................................................................. 138
Índice ........................................................................................................................................................... 139
viii ESWW
1 Información básica sobre el producto
Esta guía del usuario explica lo que hay que saber sobre el uso del producto.
Características del producto
Vista frontal
Vista posterior
Modo de reposo
Función de apagado automático
ESWW 1
Características del producto
Tabla 1-1 Características
Resolución 600 píxeles por pulgada (ppp)
Memoria
1792 MB de RAM (memoria de acceso aleatorio)
512 MB en el formateador
1024 MB en el escáner
Redes 256 en Jetdirect Inside (JDI)
Tecnología de memoria mejorada (MEt), que comprime automáticamente datos para utilizar la
memoria RAM de manera más eficaz
Interfaz de usuario
Panel de control a todo color HP Easy Select
Servidor Web incorporado (EWS) para configurar el producto y obtener acceso al servicio de
asistencia
Manejo del papel
Alimentador de documentos: puede contener hasta 100 hojas de papel.
Escaneado a doble cara: el alimentador de documentos dispone de una unidad dúplex
automática para escanear documentos a doble cara.
Supresión de páginas en blanco: suprime las páginas en blanco de los documentos escaneados
(funciona mejor con páginas blancas o de colores claros).
Bandeja de salida estándar: La bandeja de salida está situada cerca de la parte inferior del
producto.
HP Precision Feed con tecnologías de proceso de recogida en varias fases, separación avanzada
y recogida inteligente, manipulación de pilas mixtas y detección ultrasónica de alimentación a
doble cara.
Conectividad
Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para Jetdirect Inside (JDI)
Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO)
Conexión USB 2.0 cubierta para dispositivos de almacenamiento portátiles con formato FAT.
El Administrador debe habilitar este puerto USB antes de poder utilizarlo.
NOTA: No se admite la conexión mediante USB de discos duros externos.
Software HP Digital Sending (DSS) opcional.
Bolsillo de integración de hardware.
Características
medioambientales
Configuración de tiempo de reposo ahorra energía ya que provoca que el escáner pase del modo
predeterminado al Modo Reposo tras 15 minutos de inactividad.
Alto contenido de componentes y materiales reciclables
Reconocido por ENERGY STAR
®
Características de seguridad
Borrado de disco seguro
Borrado de almacenamiento seguro
Borrado de archivos seguro
Autenticación
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Tabla 1-1 Características (continuación)
Autenticación del código de acceso de usuario
Windows (Kerberos y NTLM)
LDAP
Jetdirect Inside (JDI)
IPsec
Protección con contraseña
SSL
TLS
SNMPv3
Autenticación 802.1x
IPP a través de TLS
Comunicación segura entre el producto y los servidores de red
Seguridad IPsec (hardware)
Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Escaneado y envío
Modos para formatos de texto, gráficos y mezcla de ambos
OCR incorporado
Función de interrupción del trabajo
Animaciones del panel de control (por ejemplo, recuperación de atascos)
Escaneado y envío a correo electrónico, fax, carpeta de red y dispositivo USB
Libreta de direcciones para correo electrónico y fax
Envío a fax digital (fax de Internet y fax LAN)
Recuperación de contactos de un directorio de red (LDAP)
Exploración automática a doble cara
ESWW Características del producto 3
Vista frontal
PRECAUCIÓN: Si necesita mover el producto, levántelo siempre por la base. No utilice el teclado para
levantarlo.
1 Botón de alimentación
2Teclado
3 Conector USB cubierto para dispositivos de almacenamiento portátiles con formato FAT
4 Paquete de integración de hardware cubierto
5Panel de control
6 Atasco de papel
7 Alimentador automático de documentos (AAD)
8 Bandeja de salida del AAD
9 Bandeja de entrada del AAD
10 Indicador LED de detección/carga de documentos
11 Guías del papel
Vista posterior
1 Conector de cable
2 Conjunto de la bandeja del panel trasero
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
3 Ranura para tarjetas EIO
4 LED de estado del formateador (ambos de color verde; en condiciones normales, el LED de la izquierda está fijo y el
derecho parpadea)
5 Puerto Ethernet
6 Puerto host USB (bajo la etiqueta que puede retirar el usuario)
7 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
ESWW Vista posterior 5
Modo de reposo
El escáner pasará al modo de reposo tras 15 minutos de inactividad. Para salir del modo de reposo, haga una
de estas acciones:
Pulse cualquier botón
Toque la pantalla táctil
Levante la tapa del escáner de superficie plana
Conectar un dispositivo USB
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Función de apagado automático
Este producto está equipado con una función de seguridad que protege del sobrecalentamiento debido a una
ranura de ventilación bloqueada o a un fallo del ventilador.
En ciertas circunstancias, la pantalla táctil mostrará un mensaje de “pausa” durante 12 minutos antes
de iniciar el apagado.
Si el producto detecta que el ventilador falla (causando el sobrecalentamiento de la unidad), el producto
se apagará automáticamente. Si esto ocurre, el producto enviará un correo electrónico para notificar al
usuario actual (si el usuario ha iniciado sesión) y al administrador del cierre.
ESWW Función de apagado automático 7
8 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 Panel de control
Disposición del panel de control
Interpretación de las luces de estado del panel de control
Mensajes del panel de control
Pantalla Inicio
Botones de la pantalla táctil
Sistema de ayuda del panel de control
ESWW 9
Disposición del panel de control
El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado
y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
1 Pantalla táctil Use la pantalla táctil para acceder a las distintas funciones del producto.
2
Control de ajuste del brillo de la
pantalla táctil
Use este control para aumentar o reducir el brillo de la pantalla táctil.
3
Botón Restablecer Restablece la configuración de trabajos de fábrica o los valores
predeterminados definidos por el usuario.
4
LED Preparado EL LED Preparado indica que el producto está preparado para empezar a
procesar cualquier trabajo.
5
LED Datos El LED Datos indica que el producto está recibiendo datos.
6
LED Atención El LED Atención indica que el producto se encuentra en un estado que requiere
una intervención.
7
Botón Iniciar Inicia el envío digital (al correo electrónico o fax, por ejemplo), o reanuda un
trabajo que se haya interrumpido.
8
Botón Detener Detiene el trabajo activo y se abre la pantalla Estado del trabajo.
9
Botón Reposo Si el producto permanece inactivo durante mucho tiempo, entra
automáticamente en el modo de reposo. Para poner el producto en el modo de
reposo o volver a activarlo, pulse el botón Reposo.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Interpretación de las luces de estado del panel de control
El producto dispone de seis LED en el panel de control que indican el estado del producto. En la tabla
siguiente se explica la forma de interpretar dichos LED.
Comportamiento del LED Descripción
Todos los LED están apagados. El producto está apagado.
El LED Reposo
está encendido. El escáner está en el modo de reposo (ahorro de energía).
El LED Reposo
está parpadeando. El escáner está accediendo al modo de reposo o saliendo de este.
El LED Reposo
está apagado. El escáner no está en el modo de reposo, no está accediendo a éste ni saliendo de este
(encendido o apagado).
El LED Alimentación
está
encendido.
El producto está encendido.
El LED Alimentación
está
parpadeando.
El adaptador de CA está conectado al producto, y el producto está apagado.
El LED Alimentación
está apagado. La fuente de alimentación no está proporcionando corriente al producto.
El LED Preparado
está encendido. El producto está en línea y acepta la entrada de documentos.
El LED Preparado
está
parpadeando.
El producto ha puesto en pausa una solicitud o ha detenido la recepción de la entrada de
documentos.
El LED Preparado
está apagado. El producto está en pausa y no acepta la entrada de documentos. Esto puede deberse a que
se ha interrumpido el producto de forma deliberada, o bien a que el producto se encuentra en
estado de error.
El LED Datos
está encendido. El producto tiene datos en el almacenamiento temporal que ha terminado de procesar y está
esperando para transmitir más datos, o bien el producto está en pausa. Cuando el LED
Atención parpadea al mismo tiempo, existe un error y hay datos que esperan su
procesamiento.
El LED Datos
está parpadeando. El producto está recibiendo o procesando datos.
El LED Datos
está apagado. El producto no tiene datos que procesar.
El LED Atención
está encendido. Se ha producido un error crítico en el producto, cuya naturaleza se indica en la pantalla.
El LED Atención
está parpadeando
rápidamente.
El producto ha encontrado un error que requiere la intervención del usuario, como un atasco
en el alimentador automático de documentos.
El LED Atención
está apagado. No hay ninguna situación de error.
NOTA: El estado y las situaciones de error se muestran en la pantalla.
ESWW Interpretación de las luces de estado del panel de control 11
Mensajes del panel de control
El producto proporciona una sólida funcionalidad de mensajes del panel de control. Cuando en el panel de
control del producto aparezca un mensaje, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para resolver la
incidencia. Si en el producto aparece un mensaje de “Error” o de “Atención”, y no se muestra ningún paso
para resolver la incidencia, apague el producto y enciéndalo de nuevo. Si sigue experimentando problemas,
póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
Para obtener más información sobre las advertencias que aparecen en la línea de estado, toque el botón de
advertencia.
Para obtener más información acerca de una serie de temas, toque el botón Ayuda situado en la esquina
superior derecha de la pantalla de inicio.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Pantalla Inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
1 Funciones Según sea la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
Fax
Correo electr.
Estado del trabajo
Almacenamiento en carpeta de red
Almacenamiento en USB
Conjuntos rápidos
Flujo de trabajo
Administración
Servicio
2 Línea de estado del
producto
La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto. En esta área
aparecen varios botones, dependiendo del estado actual.
3 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
4Barra de
desplazamiento
Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de
funciones disponibles.
5 Registro/Cerrar sesión Toque uno de estos botones para iniciar o cerrar sesión en el producto. Cuando cierre la sesión, el
producto restablecerá la configuración predeterminada de todas las opciones.
6 Botón Dirección de red Toque el botón Dirección de red para obtener información sobre la conexión de red.
7 Botón Idioma Toque el botón Idioma para abrir la pantalla Idioma y cambie el idioma de visualización de la
pantalla táctil.
8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y la hora actuales. Puede seleccionar el formato en el que desea que el
producto muestre la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 horas o el de 24 horas.
ESWW Pantalla Inicio 13
Botones de la pantalla táctil
La pantalla táctil proporciona información acerca del estado del producto. En esta área pueden aparecer
varios botones.
Botón Inicio. Toque este botón para ir a la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla.
Botón Iniciar. Toque este botón para iniciar la acción de la función que desee utilizar.
NOTA: El nombre de este botón cambia en cada función. Por ejemplo, en la función de fax digital, el botón se
denomina Enviar fax.
Botón de error. Este botón aparece siempre que se produce un error en el producto que requiera atención para
poder continuar el funcionamiento. Toque el botón de error para ver un mensaje con una descripción del error.
El mensaje también contiene instrucciones sobre cómo resolver el problema.
Botón de advertencia. Este botón aparece cuando el producto tiene un problema, aunque pueda seguir
funcionando. Toque el botón de advertencia para ver un mensaje con una descripción del problema. El mensaje
también contiene instrucciones sobre cómo resolver el problema.
Botón Ayuda. Toque este botón para abrir el sistema de ayuda en línea incorporado.
Botón Idioma. Toque este botón para abrir la pantalla Idioma y configure el idioma de visualización de la
pantalla táctil.
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error o Advertencia para abrir un mensaje
que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control 15
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 Administración: Configuración del producto
Será necesario que un administrador de red configure el producto para poder utilizarlo en la red y poder
utilizar las funciones de escaneado a correo electrónico y otros destinos. Puede acceder a los ajustes de
configuración desde el servidor Web incorporado, con el software HP Web Jetadmin o desde el panel de
control.
Utilidades compatibles con Windows
Protocolos de red compatibles
Protocolos de correo electrónico compatibles
Configuración básica mediante el menú Administración
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado
Configuración adicional mediante el servidor Web incorporado
ESWW 17
Utilidades compatibles con Windows
HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado
Software HP Digital Sending (HP DSS)
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que le
ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los productos
y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la supervisión proactiva, la
solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre los productos de impresión e
imágenes.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host
compatibles, visite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host de HP Web
Jetadmin mediante un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer) para
acceder a HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre
las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft
Internet Explorer o Mozilla Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el producto que puede utilizar cualquier usuario con un
equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial
en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor
Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones del navegador. (Para localizar
la dirección IP, toque el botón Dirección de red en la pantalla de inicio).
Software HP Digital Sending (HP DSS)
Puede instalar el software opcional HP Digital Sending Software. Este software se ejecuta como un servicio
en un servidor de red y permite que varios productos envíen trabajos a través del servidor. No es necesario
instalar ningún software o controlador en los equipos de usuarios individuales. Para obtener más
información acerca de las versiones compatibles de HP DSS y de la forma de comprar el software, vaya a
www.hp.com/go/dss.
18 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Protocolos de red compatibles
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, el protocolo de red más utilizado y reconocido.
Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Las siguientes tablas enumeran los servicios de red y
protocolos compatibles.
Tabla 3-1 Descubrimiento de dispositivos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
Protocolo de descubrimiento de dispositivos que se utiliza para
encontrar y configurar dispositivos de red. Se utiliza sobre todo
en programas de Microsoft.
Tabla 3-2 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia
de hipertexto)
Permite la comunicación entre los navegadores Web y el servidor
Web incorporado.
EWS (servidor Web incorporado) Le permite gestionar el producto a través de un navegador Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo simple
de administración de red)
Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de productos. Se
admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II (base de datos de
información de administración) estándar.
LLMNR (resolución de nombres de multidifusión local de enlace) Especifica si el producto responde a las solicitudes LLMNR a
través de IPv4 e IPv6.
Configuración TFTP Utilice TFTP para descargar un archivo de configuración que
contenga parámetros de configuración adicionales, como
configuraciones SNMP o no predeterminadas, para Jetdirect
Inside (JDI).
Tabla 3-3 direccionamiento IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts)
Para la asignación automática de direcciones IPv4 e IPv6. El
servidor DHCP le proporciona al producto una dirección IP. Por
norma general, no se necesita la intervención de ningún usuario
para que el producto obtenga una dirección IP desde un
servidor DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap) Para la asignación automática de la dirección IP. El servidor
BOOTP le aporta al producto la dirección IP. Requiere que el
administrador introduzca la dirección de hardware MAC de un
producto en el servidor BOOTP para que el producto obtenga una
dirección IP del servidor.
Auto IP Para la asignación automática de la dirección IP. Si no hay ni
servidor DHCP ni servidor BOOTP, el producto utiliza este servicio
para generar una dirección IP única.
Manual Para la asignación manual de la dirección IP. Es necesario que el
administrador asigne manualmente una dirección IP estática.
ESWW Protocolos de red compatibles 19
Tabla 3-4 Características de seguridad
Nombre del servicio Descripción
IPsec/Firewall Proporciona seguridad en el nivel de la red en las redes IPv4 e
IPv6. Un firewall proporciona un simple control del tráfico IP.
IPsec proporciona protección adicional a través de los protocolos
de autenticación y cifrado.
SNMP v3 Emplea un modelo de seguridad basado en el usuario para SNMP
v3 que proporciona autenticación de usuario y privacidad de
datos a través del cifrado.
Lista de control de acceso (ACL) Especifica los sistemas host individuales o redes a los que se
permite acceder al servidor y el producto de red acoplado.
SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y
garantizar la privacidad e integridad de datos entre las
aplicaciones de servidor y cliente.
Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del simple
control del tráfico IP hacia y desde el producto. Este protocolo
permite disfrutar de autenticación y cifrado y ofrece la posibilidad
de contar con múltiples configuraciones.
20 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Protocolos de correo electrónico compatibles
El producto admite los protocolos SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) y LDAP (Lightweight Directory Access
Protocol).
SMTP
SMTP constituye un conjunto de reglas que definen la interacción entre los programas que envían y
reciben correo electrónico. Para que el producto envíe documentos por correo electrónico, es preciso
que esté conectado a una red LAN que tenga acceso a un servidor de correo electrónico que admita el
protocolo SMTP. El servidor SMTP debe contar con un acceso válido a Internet.
Si utiliza una conexión de LAN, póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener la
dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP. Si se conecta mediante una conexión DSL o una
conexión por cable, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet para obtener la
dirección IP del servidor SMTP.
LDAP
El LDAP se utiliza para acceder a una base de datos de información. Cuando el producto utiliza LDAP,
busca en una lista general de direcciones de correo electrónico. Cuando el usuario comienza a escribir la
dirección de correo electrónico, LDAP utiliza la característica auto completar, que facilita una lista de
direcciones de correo electrónico que coinciden con los caracteres escritos. A medida que agrega
caracteres, la lista de direcciones de correo electrónico que coinciden se acorta.
El producto admite LDAP pero no se necesita una conexión con un servidor LDAP para enviar trabajos
por correo electrónico.
NOTA: Si necesita modificar la configuración LDAP, deberá hacerlo desde el servidor Web incorporado.
ESWW Protocolos de correo electrónico compatibles 21
Configuración básica mediante el menú Administración
Puede utilizar la aplicación Configuración inicial para completar este subconjunto de tareas de configuración
si no ha deshabilitado Configuración inicial en la pantalla de inicio: configurar ajustes de idioma, configurar
formato de fecha y hora, configurar fecha y hora y acceder al Asistente de configuración de correo
electrónico.
Desplazamiento por el menú Administración
Configuración de los ajustes de idioma
Configuración de los ajustes de hora
Asignación de dirección IP
Establecimiento y configuración de los ajustes de correo electrónico mediante el Asistente de
configuración de correo electrónico
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Desactivar protocolos de red (opcional)
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex
Desplazamiento por el menú Administración
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga
que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta característica.
El menú Administración dispone de varios submenús que puede usar para realizar algunas tareas de
configuración. (Use el servidor Web incorporado para configurar todas las opciones). Toque el nombre de un
menú para expandir la estructura. Un signo (+) al lado del nombre del menú significa que el menú contiene
submenús. Continúe abriendo la estructura hasta que llegue a la opción que desee configurar. Para volver al
nivel anterior, toque el botón Atrás
.
NOTA: El botón Atrás
no está disponible en todas las pantallas.
Para salir del menú Administración, toque el botón Inicio de la esquina superior izquierda de la pantalla.
El producto dispone de una Ayuda incorporada que explica todas las funciones disponibles a través de los
menús. Puede acceder a la Ayuda situada en la parte derecha de la pantalla táctil desde varios menús.
La tabla que aparece en esta sección proporciona información general acerca de cada menú. Para obtener
información sobre entradas concretas de cada menú, consulte la Ayuda incorporada.
Tabla 3-5 Menús Administración
Elemento de menú Descripción
Informes Utilice este menú para ver los informes y las páginas de información que se almacenan
internamente en el producto.
Configuración general Utilice este menú para configurar las opciones de tiempo y período de inactividad antes de que el
producto pase al modo de reposo.
Configuración del escaneado/
envío digital
Utilice este menú para configurar las opciones de correo electrónico, almacenamiento en USB,
almacenamiento en carpetas de red y de servicio de envío digital.
22 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-5 Menús Administración (continuación)
Elemento de menú Descripción
Configuración de fax Utilice este menú para configurar las opciones de envío de fax.
Configuración de pantalla Utilice este menú para configurar los ajustes de comportamiento del dispositivo y de visualización
básicos (sonido de pulsación de teclas, idioma en pantalla, visualización del botón de dirección de
red, tiempo de espera de inactividad del escáner, etc.).
Configuración de red Utilice este menú para configurar las opciones de tiempo de espera para E/S y para acceder al menú
Jetdirect.
Solución de problemas Este menú sirve para ayudar a la resolución de problemas. Las opciones disponibles incluyen el
acceso a los registros de eventos y pruebas de diagnóstico, capacidad para recuperar datos de
diagnóstico y capacidad de generar datos de depuración.
Menús Jetdirect
Administración > Configuración de red > Menú JetDirect incorporado
Tabla 3-6 Menús Jetdirect
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Información Imprimir informe seg. : imprimir el informe de seguridad.
No (predeterminado): no imprimir el informe de
seguridad.
TCP/IP Activar Activado (predeterminado): activar el protocolo TCP/IP.
Desactivado: desactivar el protocolo TCP/IP.
Nombre de host Cadena alfanumérica de hasta 32 caracteres que se
utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece
en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre
de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx
corresponde a los últimos seis dígitos de la dirección del
hardware de la LAN (MAC).
Configuración IPV4 Config. método Especifica el método con el que se configurarán los
parámetros TCP/IPv4 en el servidor HP Jetdirect.
Bootp: utilice BOOTP (protocolo Bootstrap) para la
configuración automática desde un servidor BOOTP.
DHCP: utilice DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol) para la configuración automática de un
servidor DHCP. Si se selecciona y existe una
concesión DHCP, los menús Liberar DHCP y Renovar DHCP
estarán disponibles para establecer las opciones de
concesión DHCP.
IP auto: utilice el direccionamiento IPv4 local de vínculo
automático. Se asigna automáticamente una dirección
con el formato 169.254.x.x.
Manual: utilice el menú Configuración manual para
configurar los parámetros TCP/IPv4.
ESWW Configuración básica mediante el menú Administración 23
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
IP predeterminada Especifique la dirección IP en su valor predeterminado
cuando el servidor Jetdirect no pueda obtener una
dirección IP de la red durante una nueva
configuración TCP/IP forzada (por ejemplo, cuando se
configure manualmente para utilizar BOOTP o DHCP).
IP auto: se establece una dirección IP local de vínculo
169.254.x.x.
Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192,
compatible con productos anteriores de HP Jetdirect.
Liberar DHCP Este menú aparece si el elemento Config. método se
configuró con el valor DHCP y si existe una
concesión DHCP para el servidor Jetdirect.
: se publican la concesión DHCP actual y la dirección IP
concedida.
No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP
actual.
Renovar DHCP Este menú aparece si el elemento Config. método se
configuró con el valor DHCP y si existe una
concesión DHCP para el servidor Jetdirect.
: el servidor Jetdirect solicita la renovación de la
concesión DHCP actual.
No (predeterminado): el servidor Jetdirect no solicita la
renovación de la concesión DHCP.
Configuración manual (Disponible únicamente si el elemento Config. método
está configurado con el valor Manual). Configure los
parámetros directamente en el panel de control:
Dirección IP: dirección IP (n.n.n.n) exclusiva del producto,
donde n es un valor de 0 a 255.
Máscara de subred: máscara de subred del producto
(m.m.m.m), donde m es un valor de 0 a 255.
Servidor Syslog: dirección IP del servidor syslog utilizado
para recibir y registrar mensajes de syslog.
Pasarela predeterminada: dirección IP de la puerta de
enlace o direccionador utilizado para las comunicaciones
con otras redes.
Intervalo de espera: período de tiempo en segundos tras
el que se cierra una conexión de datos TCP inactiva (el
valor predeterminado es 270 segundos; con 0 se
desactiva el tiempo de espera).
DNS primaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor DNS
primario.
DNS secundario Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS
(Domain Name System) secundario.
24 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Configuración IPV6 Activar Utilice este elemento para activar o desactivar la
operación IPv6 en el servidor.
Activado (predeterminado): IPv6 se activa.
Desactivado: IPv6 se desactiva.
Dirección Introduzca la dirección del servidor, una dirección de
nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que utilice la
sintaxis hexadecimal de dos puntos.
Manual Utilice este elemento para establecer manualmente las
direcciones IPv6 en el servidor.
Activar: seleccione este elemento y elija Activado para
activar la configuración manual, o elija Desactivado para
desactivarla.
Dirección: utilice este elemento para entrar una dirección
de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que utilice la
sintaxis hexadecimal en dos puntos.
Directiva DHCPv6 Direccionador especificado: el método de configuración
automática con estado que se va a utilizar con el servidor
Jetdirect viene determinado por un direccionador. El
direccionador especifica si el servidor Jetdirect obtiene su
dirección, la información de configuración o ambos de un
servidor DHCPv6.
Direccionador no disponible (predeterminado): si no hay
disponible un direccionador, el servidor Jetdirect debe
intentar obtener su configuración con estado de un
servidor DHCPv6.
Siempre: tanto si hay disponible un direccionador como si
no, el servidor Jetdirect siempre intenta obtener su
configuración con estado de un servidor DHCPv6.
DNS primaria Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS primario que debe utilizar el
servidor Jetdirect.
DNS secundario Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS secundario que debe utilizar el
servidor Jetdirect.
Servidor proxy Especifica el servidor proxy que van a utilizar las
aplicaciones integradas en el producto. Normalmente los
clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso
a Internet. Almacena en caché paginas web y proporciona
un grado de seguridad de Internet para dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy, escriba su
dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre
puede tener un máximo de 255 octetos.
En algunas redes, puede que necesite ponerse en
contacto con su proveedor de servicios independientes
(ISP) para obtener la dirección del servidor proxy.
ESWW Configuración básica mediante el menú Administración 25
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Puerto de proxy Escriba el número de puerto usado por el servidor proxy
para la asistencia a clientes. El número de puerto
identifica el puerto reservado para la actividad del proxy
en la red, y puede ser un valor de 1 a 65535.
Intervalo de espera El periodo de tiempo, en segundos, después del cual una
conexión de datos TCP inactiva se cierra, y puede ser un
valor entre 0 y 3600 (el predeterminado es 270
segundos, 0 desactiva el tiempo de espera).
Seguridad Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el servidor
Web incorporado aceptará la comunicación sólo
con HTTPS (HTTP seguro) o tanto con HTTP como
con HTTPS.
HTTPS obligatorio: para una comunicación cifrada y
segura, sólo se acepta el acceso HTTPS. El servidor
Jetdirect aparecerá como sitio seguro.
HTTPS opcional (predeterminado): se permite el acceso a
través de HTTP o HTTPS.
IPSec Especifique el estado de IPsec en el servidor Jetdirect.
Mantener: el estado de IPSec o del firewall sigue siendo el
mismo que el configurado actualmente.
Desactivar (predeterminado): se desactiva la operación
IPSec o del firewall en el servidor Jetdirect.
802.1X Restablecer los ajustes de 802.1X a los valores
predeterminados de fábrica.
Restab.: Restablecer los ajustes de 802.1X a los valores
predeterminados de fábrica.
Mantener (predeterminado): Conservar los ajustes de
802.1X actuales.
Agente de avisos Seleccione las preferencias del agente de avisos.
Activar(predeterminado): Activar el agente de anuncios.
Desactivar: Desactivar el agente de anuncios.
Restablecer configuración
de seguridad
Especifique si la configuración de seguridad actual del
servidor Jetdirect se guardará o se restablecerá a la
configuración predeterminada de fábrica.
: la configuración de seguridad se restablece a los
valores predeterminados de fábrica.
No (predeterminado): se mantiene la configuración de
seguridad actual.
Diagnóstico Pruebas incorp. Prueba HW de LAN : Ejecutar una prueba de hardware de la LAN.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de
hardware de la LAN.
26 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Prueba de HTTP Sí: Ejecutar una prueba de HTTP.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de HTTP.
Prueba de SNMP : Ejecutar una prueba de SNMP.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de SNMP.
Prueba ruta datos : Ejecutar una prueba de ruta de datos.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de ruta de
datos.
Seleccionar todas las
pruebas
: Seleccionar todas las pruebas.
No (predeterminado): No seleccionar todas las pruebas.
Hora de ejecución (M) Ajustar el retraso de la hora, en minutos, para la
realización de la prueba. Si hace clic en Ejecutar, las
pruebas seleccionadas se realizarán después de este
intervalo. Los valores válidos son de 0–24, el
predeterminado es 1.
Ejecutar : Realizar las pruebas seleccionadas.
No (predeterminado): No realizar las pruebas
seleccionadas.
Prueba de ping Tipo de dest Seleccionar el tipo de destino para esta prueba.
IPV4 (predeterminado)
IPV6
IPv4 de dest Introducir la dirección IP para el destino IPv4.
IPv6 de dest Introducir la dirección IP para el destino IPv6.
Tamaño de paquete Especificar el tamaño del paquete para esta prueba. Los
valores válidos son de 64–2048, el predeterminado es
64.
Tiempo de espera Ajustar el valor de tiempo de espera para esta prueba.
Los valores válidos son de 1–100, el predeterminado es
1.
Recuento Ajustar el valor de recuento para esta prueba. Los valores
válidos son de 0 –100, el predeterminado es 4.
Result. impresión : Imprimir los resultados de la prueba.
No (predeterminado): No imprimir los resultados de la
prueba.
Ejecutar : Realizar las pruebas seleccionadas.
No (predeterminado): No realizar las pruebas
seleccionadas.
Resultados de ping Paquetes transmitidos Número de paquetes enviados. Los valores válidos son de
0–65535.
ESWW Configuración básica mediante el menú Administración 27
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción
Paquetes recibidos Número de paquetes recibidos. Los valores válidos son de
0–65535.
Porcentaje de pérdida Porcentaje de pérdida. Los valores válidos son de 0–100.
RTT mín. Los valores válidos son de 0–4096.
RTT máx. Los valores válidos son de 0–4096.
RTT medio Los valores válidos son de 0–4096.
Ping en curso
No
Actualizar
No
Vel enlace El modo de comunicación y la velocidad de transferencia
del servidor Jetdirect deben coincidir con los de la red. La
configuración disponible depende del producto y del
servidor Jetdirect instalado. Seleccione una de las
siguientes opciones de configuración de transferencia:
PRECAUCIÓN: Si cambia la configuración de velocidad
de transferencia, puede que se pierda la comunicación de
red con el servidor Jetdirect y con el producto de red.
Automático (predeterminado): el servidor Jetdirect utiliza
la negociación automática para configurarse con el
máximo modo de comunicación y velocidad de
transferencia permitidos. Si falla la negociación
automática, se establece el valor 100TX Media o 10T
Media en función de la velocidad de transferencia
detectada del puerto del concentrador/conmutador. (No
es válida una selección 1000T semidúplex).
10T Media: 10 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex.
10T Completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex
completo.
100TX Media: 100 Mbps, funcionamiento tipo
semidúplex.
100TX Completa: 100 Mbps, funcionamiento duplex
completo.
100TX Automática: limita la negociación automática a
una velocidad de transferencia máxima de 100 Mbps.
1000T Full: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo.
Configuración de los ajustes de idioma
Para configurar los ajustes de idioma, siga los siguientes pasos:
28 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración de
pantalla y, a continuación, toque la opción Configuración de idioma.
2. En Idioma, toque el idioma en el que desea visualizar el panel de control.
3. En Diseño de teclado, toque el diseño del teclado para el teclado de la pantalla táctil y, a continuación,
toque Guardar.
NOTA: El idioma que seleccione puede afectar a la organización de las teclas del teclado de la pantalla
táctil. Tenga en cuenta también que es posible que haya más de un diseño de teclado para un idioma
específico.
NOTA: También es posible configurar los ajustes de idioma si toca el botón Idioma en la pantalla de
inicio.
Configuración de los ajustes de hora
Para configurar los ajustes de hora, siga los siguientes pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración
general y, a continuación, toque la opción Configuración de fecha/hora.
2. Ajuste la fecha y la hora.
a. Toque Fecha/Hora.
b. Toque el botón adecuado y utilice la flecha para ajustar el valor deseado de día, mes y año.
c. Toque el botón adecuado y utilice la flecha para ajustar el valor deseado de hora; toque el botón
AM/PM para cambiar el valor.
NOTA: Toque Ajustar horario de verano si fuera necesario.
d. Toque el botón de zona horaria adecuado.
e. Toque Guardar.
NOTA: Para cambiar el formato de fecha y hora, toque Formato de fecha/hora en la pantalla
Configuración de fecha/hora.
3. Configurar el ajuste del temporizador de reposo.
a. En la pantalla Configuración general, toque Configuración de energía y, a continuación, toque
Configuración de tiempo de reposo.
b. Toque el cuadro junto a Modo Reposo/Desact auto tras para seleccionarlo y, a continuación, utilice
el teclado emergente para ajustar el valor en minutos.
c. Seleccione la acción adecuada para Wake/Auto On a estos eventos.
d. Toque Guardar.
NOTA: También puede configurar la función Programa de reposo desde la pantalla Configuración
de energía.
ESWW Configuración básica mediante el menú Administración 29
Asignación de dirección IP
Si la red utiliza un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP), la dirección IP se puede asignar de
manera automática. En caso contrario, debe asignar una dirección IP manualmente.
Para utilizar DHCP y asignar la dirección IP automáticamente, siga estos pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción Configuración de
red, toque la opción Menú JetDirect incorporado, toque la opción TCP/IP, toque la opción
Configuración IPV4 y, a continuación, toque la opción Config. método.
2. Toque DHCP.
3. Toque Guardar.
Para asignar manualmente una dirección IP:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción Configuración inicial,
toque la opción Redes y E/S, toque la opción Menú Jetdirect, toque la opción TCP/IP, toque la opción
Configuración IPV4 y, a continuación, toque la opción Config. método.
2. Toque Manual y, a continuación, toque Guardar.
3. En la pantalla Configuración IPv4, toque Configuración manual y, a continuación, toque Dirección IP.
4. Toque el campo de entrada de la primera dirección IP y utilice el teclado para introducir la primera parte
de la dirección IP.
5. Introduzca las partes restantes de la dirección IP y, a continuación, toque Guardar.
Establecimiento y configuración de los ajustes de correo electrónico mediante el
Asistente de configuración de correo electrónico
Asegúrese de que tiene una conexión a Internet que funciona antes de realizar este procedimiento.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción Configuración del
escaneado/envío digital, toque la opción Configuración de correo electrónico y, a continuación, toque
Asistente de configuración de correo electrónico.
NOTA: También puede utilizar la Configuración inicial si está aún activada (toque el botón
Administración, toque la opción Configuración inicial y, a continuación, toque la opción Asistente de
configuración de correo electrónico).
2. Seleccione una opción de servidor SMTP y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla; toque
Siguiente mientras completa cada pantalla en el asistente.
3. Toque Finalizar en la pantalla del asistente final para completar la configuración y cerrar el asistente.
También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para configurar la libreta de direcciones con LDAP
(Lightweight Directory Access Protocol [Protocolo ligero de acceso a directorios]).
30 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
1. Haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en Control de acceso y, a continuación, haga clic en el enlace
Instalación para LDAP.
2. Siga las instrucciones en pantalla para establecer y configurar LDAP.
NOTA: Debe seleccionar la casilla Activar registro de LDAP (en Instalación) para activar este método
de registro.
3. Cuando haya finalizado la configuración, haga clic en Aceptar.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Además de usar el servidor Web incorporado, puede usar los menús del panel de control para configurar la
dirección IPv4, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración de red,
toque la opción Menú Jetdirect, toque la opción TCP/IP, toque la opción Configuración IPV4, toque la
opción Config. método y, a continuación, toque la opción Manual.
2. Toque la opción que desee configurar manualmente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para cambiar manualmente la configuración.
3. Toque el botón Volver
para volver a la página de configuración de IPv4.
4. En la página de configuración de IPv4, toque Configuración manual y, a continuación, toque la opción
que desee ajustar manualmente y siga las instrucciones en pantalla para cambiar los parámetros de la
opción.
5. Toque el botón Volver
varias veces hasta volver a Menú JetDirect incorporado.
6. Toque la opción Vel enlace.
7. Toque una de las opciones siguientes.
Configuración Descripción
Automático El producto se configura automáticamente con el máximo modo de comunicación y
velocidad de transferencia permitidos en la red.
10T Media 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T Completa 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Media 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completa 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Automática Limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de 100
Mbps
1000T Full 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
8. Toque el botón Guardar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Además de usar el servidor Web incorporado, puede usar los menús del panel de control para establecer una
dirección IPv6.
ESWW Configuración básica mediante el menú Administración 31
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración de red,
toque la opción Menú Jetdirect, toque la opción TCP/IP, toque la opción Configuración IPV6, toque la
opción Dirección, toque la opción Configuración manual y, a continuación, toque la opción the Activar.
2. Toque la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3. Toque la opción Dirección y, a continuación, toque el campo de introducción de datos.
4. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Guardar.
Desactivar protocolos de red (opcional)
Todos los protocolos de red compatibles están activados de forma predeterminada. Si desactiva los
protocolos no utilizados, obtendrá las siguientes ventajas:
Disminuye el tráfico de red generado por el producto.
En la página de configuración sólo se suministra información pertinente.
Permite que el panel de control del producto pueda mostrar mensajes de error y advertencias
específicos del protocolo.
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex
El modo de comunicación y la velocidad de transferencia del producto deben coincidir con los de la red. En la
mayoría de los casos, se debe dejar el producto en el modo automático. Los cambios incorrectos en la
configuración de velocidad de transferencia y dúplex pueden impedir que el producto se comunique con otros
dispositivos de red. Si necesita realizar cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración de red
y, a continuación, toque la opción Menú Jetdirect.
2. Toque la flecha hacia abajo hasta que se muestre la opción Vel enlace.
3. Toque el botón Guardar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
32 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado (EWS) está disponible
automáticamente.
Para iniciar el EWS, abra el navegador Web en el equipo e introduzca la dirección IP del producto. Para
localizar la dirección IP o el nombre de host, toque el botón Dirección de red en la pantalla de inicio en el
panel de control del producto.
Visualice o cambie la configuración de red
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador
Configuración de las opciones de correo electrónico
Configuración del almacenamiento en carpetas de red
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB
Configure conjuntos rápidos
Configure ajustes generales de seguridad
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso
Visualice o cambie la configuración de red
Puede usar el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo
necesite.
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador
Utilice el servidor Web incorporado para establecer una contraseña de administrador o cambiar una
existente. Una vez establecida la contraseña, deberá introducirla para poder acceder y cambiar la
configuración.
1. Abra el servidor Web incorporado y haga clic en la ficha Redes.
2. En el panel izquierdo, haga clic en la opción Autorización.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña.
Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
3. Escriba la nueva contraseña en los cuadros Contraseña y Confirmar contraseña.
4. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
NOTA: También puede establecer una contraseña de administrador local en la opción Seguridad general de
la ficha Seguridad. Una vez establecida la contraseña, deberá introducirla para poder cambiar la
configuración dentro del servidor Web incorporado.
ESWW Configuración básica mediante el servidor Web incorporado 33
Configuración de las opciones de correo electrónico
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración de correo electrónico.
4. Seleccione Activar envío a correo electrónico y haga clic en Añadir, siga el asistente de SMTP para
rellenar los campos obligatorios y cualquier campo adicional que desee y, a continuación, haga clic en el
botón Aplicar.
SUGERENCIA: Debe especificar un servidor saliente SMTP y rellenar el campo De:. Consulte la Ayuda
del servidor Web incorporado para obtener más información.
5. Para añadir direcciones a la libreta de direcciones, haga clic en la entrada Libreta de direcciones en el
panel de navegación izquierdo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez que haya configurado las opciones de correo electrónico, envíese a sí mismo un correo electrónico
con la función de envío digital. Si recibe el correo electrónico, habrá configurado la función de envío digital
correctamente.
Si no lo recibe, lleve a cabo estas acciones para solucionar los posibles problemas:
Compruebe el SMTP y la dirección para asegurarse de que los ha escrito correctamente.
Acceda a la página de configuración. Cerciórese de que la dirección de la puerta de enlace SMTP es
correcta.
Asegúrese de que la red está funcionando correctamente. Envíese a usted mismo un correo electrónico
desde un equipo. Si recibe el correo electrónico, la red está funcionando correctamente. Si no recibe el
correo electrónico, póngase en contacto con el administrador de red o proveedor de servicios Internet
(ISP).
Configuración del almacenamiento en carpetas de red
Antes de configurar las carpetas de red, establezca las carpetas como compartidas. Para ello, siga las
instrucciones del sistema operativo de la red.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración del almacenamiento en
carpetas de red.
4. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en carpetas de red.
NOTA: Si selecciona Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el
panel de control en la lista desplegable Configuración de autenticación, el usuario con el que haya
iniciado sesión debe poseer permisos de escritura en la carpeta de red especificada.
5. Establezca la configuración predeterminada que desee para todas las carpetas y haga clic en el botón
Aplicar.
6. Para especificar las carpetas de red en la que desee guardar los documentos, haga clic en el botón
Añadir en la sección Conjuntos rápidos y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
34 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint
Antes de completar este procedimiento, la carpeta de destino donde desee guardar los archivos digitalizados
debe existir en el sitio de SharePoint y, además, debe poseer permisos de escritura en la carpeta de destino.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Guardar en SharePoint.
4. Active la casilla Activar Digitalizar a SharePoint y, a continuación, haga clic en Añadir.
5. En la primera pantalla del asistente de configuración rápida, escriba un título y una descripción para la
configuración rápida de "Digitalizar a SharePoint", seleccione el botón de ubicación para la
configuración rápida y las opciones de interacción del usuario en el panel de control y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Configuración de destino de SharePoint, haga clic Añadir para crear un destino
de "Digitalizar a SharePoint" y, a continuación, siga las instrucciones de la parte superior del cuadro de
diálogo Configuración de destino de SharePoint.
a. Mediante el explorador, navegue hasta la carpeta de destino de las digitalizaciones de SharePoint,
copie la ruta de destino, péguela en el campo Ruta SharePoint del cuadro de diálogo "Agregar ruta
de acceso a SharePoint" y complete el resto de campos del cuadro de diálogo como desee.
NOTA: Si selecciona Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en
el panel de control en la lista desplegable Configuración de autenticación, el usuario con el que
haya iniciado sesión debe poseer permisos de escritura en la carpeta de red especificada.
Compruebe que el campo Dominio de Windows (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
contenga un nombre de dominio completo.
Seleccione Generar URL corta para eliminar los caracteres extraños del nombre de la ruta de
acceso.
b. Cuando haya terminado de configurar las opciones de SharePoint, haga clic en Aceptar y, a
continuación, en Siguiente.
c. Complete el resto de los cuadros de diálogo del asistente de configuración rápida (haga clic en
Siguiente para avanzar hasta el cuadro de diálogo siguiente).
d. Cuando llegue al cuadro de diálogo Resumen, haga clic en Finalizar para completar la
configuración.
Cuando haya creado la configuración rápida de "Guardar en SharePoint", podrá digitalizar al destino en
SharePoint mediante la configuración rápida, directamente desde la pantalla principal o bien mediante el
botón Conjuntos rápidos de la pantalla principal.
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración del almacenamiento
en USB.
ESWW Configuración básica mediante el servidor Web incorporado 35
4. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en USB.
5. Establezca la configuración predeterminada que desee.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
Configure conjuntos rápidos
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha General.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración de conjuntos rápidos.
4. Haga clic en el botón Añadir y, a continuación, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla en el
asistente de conjunto rápido.
5. Cuando termine, haga clic en el botón Aplicar.
SUGERENCIA: También puede configurar Conjuntos rápidos en otras páginas de configuración en el servidor
Web incorporado.
Configure ajustes generales de seguridad
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Seguridad general.
3. Escriba una contraseña nueva, y a continuación, vuelva a escribir la contraseña para verificarla.
4. Seleccione Activar Host USB plug and play si desea habilitar el puerto USB cubierto en la parte
delantera del producto.
5. Haga clic en Aplicar.
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso
Completar cada paso puede llevarle a varias pantallas.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Especifique y configure el método de seguridad que desea utilizar (LDAP o Windows).
a. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Control de acceso.
b. En Activar y configurar métodos de registro, haga clic en Instalación para configurar el método
de registro deseado (LDAP o Windows).
c. Siga las instrucciones en pantalla en la pantalla de configuración del método de registro
seleccionado; cuando la configuración haya finalizado, haga clic en Aceptar.
3. En Directivas de registro y permisos en la pantalla Control de acceso, ajuste la configuración de acceso
a las funciones de los dispositivos para cada nivel de usuario y, a continuación, seleccione una opción
Administrar conjuntos de permisos....
4. En Relaciones entre usuarios o grupos de red y permisos del dispositivo, seleccione el permiso
predeterminado ajustado para cada tipo de signo en el método.
36 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
5. (Opcional): En Cuentas de usuario de dispositivo, configure cuentas de usuario individuales si no está
utilizando usuarios y grupos para garantizar el acceso a los dispositivos.
6. Cuando se hayan finalizado todos los ajustes de seguridad de control de acceso, haga clic en Aplicar.
7. Seleccione un modo de borrado de archivos para borrar archivos de trabajo temporales.
a. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Proteger datos almacenados.
b. En Gestionar archivos de trabajos temporales, seleccione el método para borrar archivos de
trabajo temporales y, a continuación, haga clic en Aplicar.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Seguridad general.
3. Escriba una contraseña nueva, y a continuación, vuelva a escribir la contraseña para verificarla.
4. Seleccione Activar Host USB plug and play si desea habilitar el puerto USB cubierto en la parte
delantera del producto.
5. Haga clic en Aplicar.
ESWW Configuración básica mediante el servidor Web incorporado 37
Configuración adicional mediante el servidor Web incorporado
La siguiente tabla identifica las opciones de configuración disponibles desde el servidor Web incorporado
(EWS). Si desea obtener más información acerca de las opciones específicas, consulte la Ayuda de EWS.
Tabla 3-7 Opciones de configuración de servidor Web incorporado
Ficha EWS opciones
Escaneado/Envío digital Libreta de direcciones, Configuración de correo electrónico,
Configuración del almacenamiento en carpetas de red,
Configuración del almacenamiento en USB, OXPd: Flujo de
trabajo, Configuración del software Digital Sending
Fax Configuración de envío de fax, Marcados rápidos
Redes
Configuración (Configuración TCP/IP, Configuración de
red, Seleccionar idioma)
Seguridad (Config, Autorización, Protocolos de
administración, Autentificación 802.1X, IP/Sec Firewall)
Diagnóstico (Estadísticas de red, Info protocolo, Página
de configuración)
38 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
4 Administración: Gestión del producto
En esta sección se muestra información acerca de cómo cuidar y mantener el producto.
Uso de páginas de información
Utilice el servidor Web incorporado
Use el software HP Web Jetadmin
Seguridad de control de envío digital
Características de seguridad
Configuración de energía
Actualización del firmware
Copia de seguridad de los datos del producto
Restauración de los datos del producto
Limpiar el producto con cierta frecuencia ayuda a garantizar escaneados de alta calidad. El nivel de cuidado
necesario depende de varios factores, como el nivel de uso y el entorno. Debe realizar una limpieza rutinaria
según sea necesario.
PRECAUCIÓN: Antes de colocar un elemento en el alimentador de documentos, asegúrese de que el
elemento no contiene pegamento húmedo, líquido de corrección u otras sustancias que se puedan transferir
al interior del producto.
Asegúrese de que no haya ondulaciones, arrugas, grapas, clips ni cualquier otro material adherido. Las hojas
no deben estar pegadas entre sí.
ESWW 39
Uso de páginas de información
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración y, a continuación, toque la opción Informes para
ver páginas que proporcionan información sobre el dispositivo y su estado y configuración actuales.
2. Toque la opción de la página de información que desea ver y, a continuación, toque Ver.
Páginas Configuración/Estado
Diagrama de menús de administración
Pág. configuración actual
Página de configuración
Página de directorio del archivo
Página de estado de servicios Web
Página de uso
Informes de fax
Lista de números de marcado rápido
40 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Utilice el servidor Web incorporado
Cuando el HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 está conectado a la red, puede usar el servidor Web incorporado
para ver la información sobre el estado, cambiar la configuración y gestionar el producto desde el equipo.
Para utilizar el servidor Web incorporado, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 5.01 o posterior, o
Netscape 6.2 o posterior para Windows, Mac OS y Linux (sólo Netscape). Se requiere Netscape Navigator 4.7
para HP-UX 10 y HP-UX 11.
El servidor Web incorporado funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. No es
necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado está disponible automáticamente.
NOTA: Algunas opciones del Servidor Web Integrado solo están disponibles para el administrador de red y
algunos ajustes pueden requerir el uso de contraseña.
Puede usar el servidor Web incorporado sin conectarse a Internet; sin embargo, algunas funciones no estarán
disponibles.
Cómo abrir el servidor Web incorporado
Opciones del servidor Web integrado
Cómo abrir el servidor Web incorporado
1. En un navegador Web compatible del que disponga en su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de
host del producto en el campo de dirección/URL. Para localizar la dirección IP o el nombre de host, toque
el botón Dirección de red en la pantalla de inicio.
NOTA: Después de acceder a la dirección URL, puede crear un marcador para poder volver a ella
rápidamente en un futuro.
2. El servidor Web incorporado tiene siete fichas que contienen la configuración e información sobre el
producto: Información, General, Escaneado/Envío digital, Fax, Solución de problemas, Seguridad y
Redes. Haga clic en la ficha que desee ver.
Opciones del servidor Web integrado
En la tabla siguiente se describen los tipos de información que puede obtener o las tareas que puede realizar
a través de las fichas del servidor Web incorporado. Las opciones que aparecen en cada ficha pueden cambiar
al actualizar el firmware, por lo tanto, consulte la Ayuda del servidor Web incorporado para obtener
información pormenorizada acerca de las fichas y sus opciones.
NOTA: Cada una de las fichas también incluye enlaces a los sitios Web HP Instant Support y Asistencia del
producto.
Tab opciones
Información La ficha Información proporciona acceso a información acerca del estado de funcionamiento
del producto, opciones de configuración, registros de eventos y estadísticas de uso.
ESWW Utilice el servidor Web incorporado 41
Tab opciones
General La ficha General proporciona acceso al menú Administración del panel de control. Las
opciones de esta ficha también le permiten inscribirse para recibir alertas de correo
electrónico e información sobre la configuración y el uso de los consumibles, registrar
información del dispositivo, configurar las opciones de idioma, fecha y hora, etc.
NOTA: La pestaña General puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en
una red, consulte siempre al administrador del sistema antes de realizar cualquier cambio en
la configuración de esta pestaña.
Escaneado/Envío digital La ficha Escaneado/Envío digital le permite configurar las opciones de correo electrónico,
almacenamiento en USB, almacenamiento en carpetas de red y de software de envío digital así
como rellenar una libreta de direcciones y establecer conexión con servicios de flujo de
trabajo.
NOTA: Si el producto está configurado para usar el software opcional HP Digital Sending
Software, las opciones de estas fichas no estarán disponibles. En su lugar, toda la
configuración de envío digital se realiza desde el software HP Digital Sending.
Fax La ficha Fax le permite configurar las opciones de envío de fax y marcado rápido.
Solución de problemas La ficha Solución de problemas le permite acceder a informes y registros de dispositivo,
localizar e instalar nuevo firmware y restablecer los ajustes del dispositivo a los valores
predeterminados de fábrica.
NOTA: Para actualizar el firmware es necesario establecer una contraseña de administrador
en el área Seguridad general de la ficha Seguridad.
Seguridad La ficha Seguridad le permite configurar las opciones de seguridad general, control de acceso
y protección de datos almacenados, así como gestionar certificados.
Redes La ficha Redes le permite cambiar la configuración de red desde el equipo cuando el producto
y el equipo están conectados a una red basada en IP.
NOTA: La pestaña Redes puede protegerse con contraseña.
42 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Use el software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una solución de software basada en web para la instalación, supervisión y solución de
problemas de forma remota de periféricos conectados a la red. La gestión es proactiva y permite que los
administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios. Descargue
este software gratuito de gestión mejorada en
www.hp.com/go/webjetadmin.
Se pueden instalar complementos en HP Web Jetadmin para ofrecer compatibilidad con funciones específicas
de un producto. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando haya nuevos
complementos disponibles. En la página Actualización de producto, siga las instrucciones para conectarse
automáticamente al sitio Web de HP e instalar los últimos complementos correspondientes a su producto.
NOTA: Los examinadores deben tener Java™activado.
ESWW Use el software HP Web Jetadmin 43
Seguridad de control de envío digital
El producto se ha diseñado teniendo en cuenta la seguridad. Incluye una gran variedad de características que
funcionan para proteger la seguridad del proceso de envío digital.
Autenticación de red
La característica de seguridad más básica del producto es su capacidad para solicitar el inicio de sesión de red
para que un usuario pueda usar las funciones de envío digital. Esto impide a los usuarios no autorizados
acceder al producto y enviar documentos. Además, el producto es compatible con distintos métodos de
autenticación que ofrecen un alto nivel de cifrado y seguridad.
Correo electrónico seguro
Además de la opción de correo electrónico seguro en este escáner, un número de distribuidores de software
de terceros ofrece servicios para entregar correos electrónicos seguros. La característica de correo
electrónico secundario se ha diseñado para que funcione con uno de esos programas de software de otros
fabricantes, y está destinada a aquellos usuarios que necesitan una medida adicional en cuanto a la
seguridad de datos.
Restricción de acceso al software
Para mantener la seguridad del producto, también debe restringir el acceso a programas de software que se
puedan usar para configurar el producto.
También puede establecer una contraseña de administrador local mediante la opción Seguridad general de
la ficha Seguridad del servidor Web incorporado (EWS) para impedir el acceso a las fichas de configuración
del dispositivo. Una vez establecida la contraseña, los usuarios podrán ver únicamente la ficha Información
del EWS.
44 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Características de seguridad
El producto cuenta con las siguientes características de seguridad.
Seguridad del servidor Web incorporado
Gestión de archivos de trabajo temporales
Borrado de almacenamiento seguro
Borrado de archivos seguro
Borrado de disco seguro
Discos duros seguros de alto rendimiento HP
Gestión de certificados
Autenticación y autorización
Seguridad del servidor Web incorporado
Asigne una contraseña para limitar el acceso al servidor Web incorporado, de modo que los usuarios no
autorizados no puedan modificar la configuración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Seguridad.
3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el enlace Seguridad general.
4. Escriba la contraseña en el cuadro Nueva contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro Verifique la
contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Gestión de archivos de trabajo temporales
Para especificar la forma en la que el producto gestiona los archivos de trabajo temporales que se crean
cuando se inicia el escáner, siga estos pasos.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en el enlace
Proteger datos almacenados.
2. En Administración de archivos de trabajo temporales, seleccione un modo de borrado de archivos.
Borrado rápido no seguro. Se trata de una función simple para borrar tablas de archivos. Si bien
se elimina el acceso al archivo, los datos permanecen en el disco hasta que se sobrescriban en
sucesivas operaciones de almacenamiento de datos. Es el modo más rápido. Borrado rápido no
seguro es el modo de borrado predeterminado.
Borrado rápido seguro. Se elimina el acceso al archivo y se sobrescriben los datos con un patrón
de caracteres idéntico y fijo. Aunque es más lento que el borrado rápido no seguro, se sobrescriben
todos los datos. El modo Borrado rápido seguro cumple los requisitos de la norma 5220-22.M del
Ministerio de Defensa de EE. UU. en materia de borrado de soportes de disco.
Borrado desinfectante seguro. Es parecido al modo Borrado rápido seguro pero, por añadidura,
los datos se sobrescriben varias veces mediante un algoritmo para evitar remanentes de datos.
Este modo afecta al rendimiento. El borrado desinfectante seguro cumple los estándares de
ESWW Características de seguridad 45
borrado de soportes de disco que se especifican en la publicación especial 800-88 "Guidelines for
Media Sanitation" (indicaciones para la desinfección de soportes) del NIST, y la matriz actualizada
de desinfección y borrado del DSS del ministerio de defensa de EE. UU.
3. Haga clic en Aplicar.
Borrado de almacenamiento seguro
Use la opción Borrado de almacenamiento seguro del servidor Web incorporado para proteger los datos
eliminados del acceso no autorizado en la unidad de disco duro del producto. La opción Borrado de
almacenamiento seguro ofrece dos tipos de borrado seguro, ambos cumplen las normativas para la
desinfección de soportes de la publicación especial 800–88 del NIST de EE. UU.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en la opción Proteger datos
almacenados y, a continuación, haga clic en el botón Borrar opciones.
2. Seleccione una opción de borrado de almacenamiento.
Borrado rápido seguro. Se elimina el acceso al archivo y los datos se sobrescriben una vez con un
patrón fijo de caracteres idénticos.
Borrado desinfectante seguro. Este nivel es parecido a Borrado rápido seguro pero los datos se
sobrescriben tres veces. Esto afecta al rendimiento.
3. Haga clic en el botón Borrar.
Datos afectados
Los datos a los que afecta (cubiertos por) esta función de Borrado de almacenamiento seguro incluyen
archivos de fax almacenados, trabajos almacenados y datos de aplicaciones de HP y otros fabricantes.
Esta función no afecta a los datos almacenados en la memoria RAM no volátil (NVRAM) del producto, de
tipo flash, la cual se emplea para almacenar la configuración predeterminada, los recuentos de páginas y
otros datos similares. Tampoco afecta a los datos almacenados en discos RAM del sistema (si se usa alguno)
ni a los que se guardan en la memoria RAM flash de inicio del sistema.
Borrado de archivos seguro
Al cambiar el modo Borrado de archivos seguro, no se sobrescriben los datos anteriores del disco ni se
procede a la desinfección inmediata del disco completo. Al cambiar el modo Borrado de archivos seguro,
varía la forma en la que, en lo sucesivo, el producto limpia los datos temporales de los trabajos.
Borrado de disco seguro
Borrado de disco seguro borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro. Si dispone de
una unidad de disco duro cifrada, esta función también desbloquea la unidad de disco duro cifrada y permite,
por lo tanto, que cualquier dispositivo pueda leer la unidad.
¡ADVERTENCIA! Use esta opción únicamente al final de la vida útil del producto, Puesto que Borrado de
disco seguro borra de manera permanente todos los datos (incluido el sistema operativo del producto), el
producto no se iniciará.
Tendrá que acceder a la función Borrado de disco seguro desde la opción de herramientas administrativas en
el menú de arranque del producto. Para acceder al menú de arranque, pulse el botón de alimentación para
apagar el producto, mantenga pulsada la tecla Escape del teclado y, a continuación, pulse el botón de
46 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
alimentación para encender el producto a la vez que mantiene pulsada la tecla Escape hasta que aparezca el
menú de arranque.
Discos duros seguros de alto rendimiento HP
Este producto es compatible con discos duros cifrados que se pueden instalar en la ranura EIO, en la placa del
formateador o en ambas ubicaciones. El único disco duro cifrado compatible es el disco que viene integrado
en el producto. Los discos duros cifrados proporcionan cifrado basado en hardware para que pueda
almacenar con seguridad datos de escaneado confidenciales, sin perjudicar el rendimiento del producto. Los
discos duros cifrados utilizan la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES, del inglés Advanced
Encryption Standard) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Gestión de certificados
El producto incorpora un certificado autofirmado, que permite el cifrado y un nivel razonable de confianza en
las comunicaciones a través de la red con entidades como el servidor LDAP (comunicaciones que pueden
incluir nombres de usuario y contraseñas). Sin embargo, algunas redes necesitan certificados seguros. En ese
caso, puede que necesite instalar un certificado de la autoridad emisora de certificados de red.
El administrador de certificados también le permite cargar listas de revocación de certificados (CRL).
Carga de un certificado
1. En un navegador Web, abra el servidor Web incorporado. Para ello, introduzca la dirección IP del
producto.
2. En la página principal del servidor web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación,
seleccione la entrada Gestión de certificados.
NOTA: Si la página Gestión de certificados no está disponible, actualice el firmware del producto.
3. En Instalar certificado, haga clic en Examinar... para localizar el certificado que desea cargar.
NOTA: Podrá encontrar los certificados en la ubicación donde los creó el administrador de red. Si el
certificado seleccionado está protegido con contraseña, deberá especificar la contraseña del
certificado.
4. Haga clic en Importar para importar el certificado. El certificado aparecerá en la lista de certificados una
vez que se haya cargado.
Carga de una lista de revocación de certificados (CRL)
1. En un navegador Web, abra el servidor Web incorporado. Para ello, introduzca la dirección IP del
producto.
2. En la página principal del EWS, haga clic en la entrada Seguridad y, a continuación, seleccione la entrada
Gestión de certificados.
NOTA: Si la página Gestión de certificados no está disponible, actualice el firmware del producto.
3. En Instalar certificado, haga clic en Examinar... para localizar la lista CRL que desea cargar.
4. Haga clic en Importar para importar la CRL. La CRL aparecerá en la lista de revocación de certificados
una vez que se haya cargado.
ESWW Características de seguridad 47
Autenticación y autorización
Puede asegurar el acceso a diversas secciones del menú del panel de control si establece contraseñas. Estas
contraseñas se pueden crear de forma local en el producto, o bien se pueden obtener de la red si configura la
información de servidor de Windows o LDAP.
Para establecer esta configuración mediante el servidor Web incorporado, siga estos pasos.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en el enlace
Control de acceso.
2. Configure las opciones de control de acceso.
Activar y configurar métodos de registro. Esta sección permite al administrador establecer la
configuración de red de Windows o LDAP. El producto usa esta configuración para obtener
información del usuario desde el servidor.
Directivas de registro y permisos. Esta sección permite al administrador gestionar los permisos
del producto. De forma predeterminada, el producto es compatible con los conjuntos de permisos
de invitado, administrador y usuario. El administrador puede añadir conjuntos de permisos y
puede configurar qué métodos de inicio de sesión se utilizarán para las aplicaciones del panel de
control.
Relaciones entre usuarios o grupos de red y permisos del dispositivo. Esta sección permite al
administrador seleccionar el conjunto de permisos predeterminado para los métodos de inicio de
sesión en Windows y LDAP.
Cuentas de usuario de dispositivo. Esta sección permite al administrador establecer códigos de
acceso de usuario.
48 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Configuración de energía
Para administrar la configuración de energía del producto mediante el servidor Web incorporado, siga estos
pasos:
1. Inicie el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha General y, a continuación, seleccione Configuración de energía.
3. En Programa de reposo, haga clic en Añadir para abrir la ventana Programa de reposo.
a. Siga las instrucciones en pantalla para definir un evento programado de reposo semanal o más
prolongado.
b. Haga clic en Aplicar para guardar el evento programado de reposo.
4. En Configuración de tiempo de reposo en el diálogo Configuración de energía, haga clic en Modo
Reposo/Desact auto tras, introduzca el número de minutos de actividad tras los cuales desea que el
escáner acceda al modo de reposo y, a continuación, haga clic en Aplicar
NOTA: También puede ajustar la configuración de energía desde la pantalla de inicio del panel de control.
Toque Administración, toque Configuración general y después toque Configuración de energía.
ESWW Configuración de energía 49
Actualización del firmware
NOTA: Debe tener la contraseña de administrador local para finalizar esta tarea.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración, toque el botón Informes y, a continuación, toque
el botón Páginas Configuración/Estado.
NOTA: Marque la opción Página de configuración; el informe indica el número de revisión del firmware
actual.
2. Visite www.hp.com/support, busque el producto que desee y, a continuación, localice el enlace de
descarga para comprobar si está disponible una versión de firmware más reciente.
3. Copie el archivo del nuevo firmware en un dispositivo de almacenamiento USB; luego conecte éste en el
conector USB situado junto al panel de control.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar el dispositivo de almacenamiento USB conectado en el conector
correspondiente hasta que todas las actualizaciones se hayan instalado, el producto se haya reiniciado
y la pantalla de inicio se muestre en la pantalla táctil.
4. En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo y, a continuación, toque el botón
Actualización de firmware USB.
5. Toque Paquete de Actualización de firmware y, a continuación, toque el botón Actualizar.
El proceso de actualización puede tardar unos minutos.
6. Cuando se le solicite, toque el botón para reiniciar el producto.
Después de una actualización de firmare, el producto puede tardar unos 20 minutos en iniciarse.
7. Si es necesario, repita los dos pasos anteriores para instalar una segunda actualización.
NOTA: También puede actualizar el firmware mediante el servidor Web incorporado. Inicie el servidor Web
incorporado, haga clic en la ficha General, haga clic en Actualización de firmware en el panel de navegación
izquierdo y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para descargar una actualización del firmware
directamente en el producto.
50 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Copia de seguridad de los datos del producto
HP recomienda realizar copias de seguridad rutinarias programadas como práctica habitual.
Para realizar copias de seguridad de datos almacenados en el producto, siga estos pasos:
1. Inicie el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la ficha General y, a continuación, seleccione Copia de seguridad y restaurar.
3. En Copia de seguridad/restauración, seleccione Copia de seguridad y, a continuación, proporcione la
carpeta UNC en la que se almacenará el archivo de copia de seguridad.
NOTA: Si la carpeta de copia de seguridad está cifrada, debe introducir la clave de cifrado en el campo
Clave de codificación en Configuración de autenticación.
4. En Configuración de autenticación, introduzca el dominio de Windows, nombre de usuario y
contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar para crear el archivo de copia de seguridad.
Un indicador de progreso indica el estado de la operación de copia de seguridad.
NOTA: También puede realizar copias de seguridad de los datos desde la pantalla de inicio del panel de
control. Toque Mantenimiento del dispositivo, toque Copia de seguridad/restauración y después toque Copia
de seguridad de datos.
ESWW Copia de seguridad de los datos del producto 51
Restauración de los datos del producto
Para restaurar los datos del producto del que se ha realizado la copia de seguridad, siga estos pasos:
1. Inicie el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la ficha General y, a continuación, seleccione Copia de seguridad y restaurar.
3. En Copia de seguridad/restauración, seleccione Restaurar y, a continuación, indique el nombre
completo de la ruta del archivo que desea restaurar.
NOTA: Si la carpeta de copia de seguridad está cifrada, debe introducir la clave de cifrado en el campo
Clave de codificación en Configuración de autenticación.
4. En Configuración de autenticación, introduzca el dominio de Windows, nombre de usuario y
contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar para restaurar el archivo de copia de seguridad.
Un indicador de progreso indica el estado de la operación de restauración. El producto se reiniciará
automáticamente cuando finalice la operación de restauración.
NOTA: También puede restaurar datos a los que se han realizado copias de seguridad desde la pantalla de
inicio del panel de control. Toque Mantenimiento del dispositivo, toque Copia de seguridad/restauración y
después toque Restaurar datos.
52 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
5 Carga de originales
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
Uso del cristal del escáner
ESWW 53
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes
secciones.
Consejos para cargar documentos
Consejos para cargar documentos de distintos tamaños
Cómo cargar documentos
Consejos para cargar documentos
La capacidad máxima del alimentador de documentos y la bandeja de salida varía en función del tamaño
de papel y el peso. La capacidad máxima para papeles de 75g/m
2
(20 libras, el peso estándar para la
mayoría de papeles de impresión y fotocopia) es de 100 hojas. La capacidad máxima será inferior para
papeles de mayor grosor.
El alimentador automático de documentos (AAD) admite los siguientes tipos de papel:
Anchura Largo Peso (o grosor)
Existencias estándar (una página) 68-216 mm 148-864 mm
49-120 g/m
2
Existencias estándar (varias páginas) 68-216 mm 148-356 mm
49-120 g/m
2
Digitalizar los siguientes tipos de documentos con el AAD puede provocar atascos de papel o daños en
los propios documentos. Para digitalizar estos documentos, utilice el cristal del escáner en lugar del
AAD.
Documentos arrugados o doblados Documentos plegados
Documentos rotos Documentos con clips o grapas
Papel carbón Papel recubierto
Papel extremadamente delgado,
translúcido
Papel con notas adhesivas o marcas
añadidas
Fotografías Transparencias para proyección en
pantalla
Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como
pegamento o líquido corrector
Alise todos los pliegues y dobleces que haya en sus documentos antes de colocarlos en el alimentador.
Si el borde delantero de un documento está plegado o doblado, puede causar un atasco de papel.
Al cargar papel de un tamaño inferior a 148 mm de anchura, coloque el borde largo de la página
paralelo a las guías del papel.
54 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
Para digitalizar documentos frágiles (como fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco
peso), coloque el documento hacia abajo en el cristal del escáner.
Asegúrese de que la compuerta existente en el alimentador de documentos esté cerrada de manera
segura. Para cerrar correctamente la compuerta, haga presión hasta que oiga un clic.
Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Asegúrese de que las guías del papel tocan
los bordes del original. Si existe algún espacio libre entre las guías del papel y los bordes de los
documentos, la imagen digitalizada podría salir inclinada.
Cuando se coloca una pila de documentos en el alimentador de documentos, introdúzcala suavemente.
No deje la pila en el alimentador.
SUGERENCIA: El indicador LED de detección/carga de documentos de la parte vacía de la bandeja de
entrada del alimentador de documentos se enciende cuando los documentos se han colocado
correctamente.
Cargue siempre pilas de documentos del mismo tamaño para evitar sesgados. Sin embargo, si debe
cargar pilas de diferentes tamaños de papel, centre todos los documentos en la pila por el ancho antes
de introducirlos en el alimentador de documentos.
Limpie de los rodillos de digitalización si están visiblemente sucios o si, después de digitalizar un
documento, éste presenta escritura de lápiz.
Consejos para cargar documentos de distintos tamaños
Puede cargar el alimentador de documentos con grupos de documentos que tengan anchuras y longitudes
diferentes. Si el documento incluye páginas de distintos tamaños, escanéelo tal y como se describe a
continuación.
Si los documentos tienen la misma anchura pero distintas longitudes (los tamaños Legal y Carta, por
ejemplo), puede escanearlos como un único trabajo. Los elementos escaneados tendrán la misma
longitud que los elementos originales en el documento.
Si desea evitar el sesgado y asegurarse de que cada elemento escaneado tenga la misma anchura y
longitud que el original, use la función Creación de trabajo. Cada segmento de la creación de trabajo
debe tener documentos de la misma anchura y longitud.
Cómo cargar documentos
1. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar demasiado las
guías, lo que puede restringir la alimentación de papel.
ESWW Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) 55
Cuando digitalice originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las guías
del papel estén bien ajustadas a los bordes del original.
2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre sí. Hojee el borde que
estará apuntando hacia el alimentador en una dirección y, a continuación, hojee ese mismo borde en la
dirección opuesta.
3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la superficie de la mesa.
Gire la pila 90 grados y repita la acción.
56 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
4. Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas hacia arriba, con la
parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador.
Para obtener los mejores resultados, no deje caer la pila en el alimentador y no golpee el borde superior
de la pila una vez que la haya colocado en el alimentador de documentos.
SUGERENCIA: No cargue documentos con el borde delantero doblado o desgastado. Cuando inicie la
digitalización, seleccione un perfil cuya selección de carga de página coincida con el borde que esté
cargando primero para garantizar que el escáner refleja la orientación del documento original.
5. Compruebe que las guías del papel están alineadas con los bordes de la pila.
ESWW Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) 57
Uso del cristal del escáner
Coloque los documentos que no cumplan con las especificaciones del alimentador automático de
documentos (AAD) directamente en el cristal de escáner.
Tamaño mínimo: No existe un tamaño mínimo
Tamaño máximo: 216 x 356 mm
NOTA: No toda la extensión del cristal del escáner se encuentra en el área activa de formación de
imágenes, así que asegúrese de situar sus originales como se indica en la señal de referencia situada en el
borde del cristal del escáner.
Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner, tal como indican la señal de referencia. Para
páginas en horizontal, coloque la página hacia abajo con el extremo superior de la página apuntando hacia la
parte trasera del producto.
SUGERENCIA: Para digitalizar varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes sobre el cristal del
escáner con una separación de al menos 6 mm entre cada una de ellas.
58 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
6 Explorar y enviar documentos
Inicio de sesión
Nuevas características del escáner
Vista preliminar de un documento escaneado
Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos
Envío de un documento escaneado por fax
Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB
Guardar en en sitio de SharePoint
Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos rápidos
Escaneado a un destino de flujo de trabajo
Inicio de sesión
En función de la forma en la que el administrador haya configurado los privilegios de acceso, puede que sea
necesario iniciar sesión para poder usar el producto, así como para acceder a las funciones del mismo. El
acceso que haya configurado el administrador puede limitar el número de funciones que tenga a su
disposición.
1. Toque el botón Registro.
2. Rellene los campos obligatorios y toque el botón Aceptar.
ESWW Inicio de sesión 59
Nuevas características del escáner
Enderezar automáticamente (corrección de inclinación automática): Utilice esta característica para
enderezar automáticamente la imagen escaneada cuando las páginas se inclinen durante el escaneado.
Tono automático
Opciones de recorte: Use esta característica para especificar un método de recorte automático del
escaneo para su envío digital.
No recortar no recorta el escaneado.
Recortar a papel recorta el escaneado al borde del documento que se está escaneando a través
del alimentador automático de documentos, basándose en el tamaño del documento original
especificado.
Recortar a contenido recorta la imagen al área rectangular más pequeña posible que tiene
contenido detectable.
Borrar borde: Utilice esta característica para eliminar manchas (como bordes negros o marcas de
grapas) limpiando los bordes especificados de las imágenes especificadas a la medida especificada.
Creación de trabajo: Utilice esta característica para dividir un trabajo complejo en segmentos más
pequeños (por ejemplo, al escanear un documento que tiene más páginas que las que el alimentador de
documentos puede retener, o al escanear páginas de diferentes tamaños en un trabajo).
Recuperar de USB: Utilice esta característica para recuperar los siguientes tipos de archivo de un
dispositivo USB insertado: .PDF, .PRN, .PCL, .PS, CHT.
Enviar documento a una impresora de red: Utilice esta característica para enviar el archivo de salida a
una impresora de red especificada.
Escanear documento a un sitio de Sharepoint: Utilice esta característica para enviar el archivo de
salida a un destino de SharePoint.
60 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
Vista preliminar de un documento escaneado
Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones en la pantalla Vista preliminar de la imagen.
1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio.
2 Botón Iniciar Toque este botón para escanear el documento y enviarlo al
destino especificado.
3 Botón Ayuda Toque este botón para ver la ayuda del panel de control.
4 Botón Cancelar
trabajo
Toque este botón para cancelar los cambios y volver a la pantalla
anterior.
5 Campo de control de
páginas
Introduzca el número de la página que desee ver.
6 Botón Zoom Toque este botón para ver la vista preliminar ampliada.
7 Botón Ver Toque este botón para cambiar entre la vista de una sola página o
varias páginas, y acceder a más opciones.
8 Botón Adjuntar páginas Toque este botón para adjuntar un documento recién escaneado
al final del documento en la vista preliminar.
9 Botón Mover páginas Toque este botón para mover una o varias páginas que haya
seleccionado.
10 Botón Girar páginas Toque este botón para girar el documento escaneado en el
sentido de las agujas del reloj en incrementos de 90 grados.
11 Botón Eliminar páginas Toque este botón para eliminar una o varias páginas que haya
seleccionado.
Uso de la pantalla Vista preliminar de la imagen
Puede mostrar la vista preliminar de un documento y ajustar determinadas opciones de trabajo antes de
enviar el documento escaneado. La pantalla Vista preliminar de la imagen está disponible para todos los
destinos de escaneado, pero no todas las opciones de trabajo del documento están disponibles para todos
los destinos de escaneado.
ESWW Vista preliminar de un documento escaneado 61
1. En una pantalla de escaneado, toque el botón Vista preliminar.
2. Para aumentar la ampliación (únicamente para ver mejor el documento), toque el botón Zoom. Tóquelo
de nuevo para volver a la ampliación original. Para ver secciones de la página ampliada que pueden
estar fuera de la pantalla, coloque el dedo en la imagen y arrástrela.
3. Para mostrar una vista de varias páginas del documento escaneado y mover, adjuntar, eliminar o girar
páginas, toque el botón Ver.
4. Cuando termine de realizar los cambios, toque el botón Iniciar para guardar los cambios y enviar el
documento escaneado, o el botón Cancelar trabajo para cancelar los cambios y volver a la pantalla
anterior.
Adjuntar páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque el botón Adjuntar páginas.
3. En el cuadro de diálogo Adjuntar páginas nuevas, toque el botón Escanear. Las páginas se adjuntan al
final del documento.
Mover páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque las páginas que desee mover. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla. Para
seleccionar páginas consecutivas, toque la primera y la última página del grupo que desee.
3. Toque el botón Mover páginas.
4. Toque el icono de insertar en el lugar al que desee mover las páginas.
Girar páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque las páginas que desee girar. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla. Para
seleccionar páginas consecutivas, toque la primera y la última página del grupo que desee.
3. Toque el botón Girar páginas. Cada vez que lo toca, la página gira en el sentido de las agujas del reloj, en
incrementos de 90 grados.
Eliminar páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque las páginas que desee eliminar. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla.
3. Toque el botón Eliminar páginas.
62 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
Envío de un documento escaneado a uno o más correos
electrónicos
La función de correo electrónico ofrece las siguientes ventajas:
Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, ahorrando tiempo y costes de entrega.
Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos formatos
manipulables por el destinatario.
Para utilizar la característica de correo electrónico, el producto debe estar conectado a una red de área
local SMTP válida con acceso a Internet.
Uso de la libreta de direcciones
Puede enviar correos electrónicos a una lista de destinatarios por medio de la función de libreta de
direcciones. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información sobre la
configuración de las listas de direcciones.
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para crear una libreta de direcciones y
administrarla. Puede usar la libreta de direcciones del EWS para agregar, editar o eliminar direcciones
individuales o listas de distribución.
Creación de una lista de destinatarios
1. En la pantalla de inicio, toque el menú Correo electr..
2. Toque el campo Para: y, a continuación, introduzca las direcciones de correo electrónico de los
destinatarios. Para separar varias entradas, use punto y coma o pulse Intro en el teclado.
SUGERENCIA: También puede usar la libreta de direcciones para introducir las direcciones de correo
electrónico. Para obtener más información, consulte la Ayuda incorporada.
3. Los nombres de la lista de destinatarios se ubican en la línea de texto de la pantalla de teclado. Para
añadir un destinatario que no se encuentra en la libreta de direcciones, escriba la dirección de correo
electrónico.
4. Toque el botón Aceptar.
5. Si es necesario, termine de introducir la información en los campos CC:, CCO:, Asunto: y Mensaje: en la
pantalla Enviar correo electrónico. Para comprobar la lista de destinatarios, toque la flecha hacia abajo
en la línea de texto Para:.
6. Toque el botón Iniciar.
Uso de la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos compartidos
Use la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos compartidos para almacenar direcciones de
correo electrónico utilizadas con frecuencia y para insertarlas en los campos De:, Para:, CC: o CCO:.
Para abrir una libreta de direcciones, toque el botón Libreta de direcciones
y, a continuación, seleccione la
entrada adecuada.
ESWW Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos 63
Cómo agregar entradas a la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos compartidos
1. Toque el botón de agregar
.
2. Toque el campo Nombre y escriba un nombre para la entrada nueva.
El nombre es el alias para esa entrada.
3. Escriba la dirección de correo electrónico de la nueva entrada, rellene cualquier otro campo opcional y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
Eliminación de entradas de la libreta de direcciones Contactos personales
Puede eliminar entradas que ya no utilice.
NOTA: Para cambiar una entrada, resalte el texto que desee modificar y escriba el texto nuevo.
1. Toque la entrada que desee eliminar de la libreta de direcciones Contactos personales.
2. Toque el botón Eliminar
de la esquina inferior derecha.
3. En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece, toque el botón Eliminar para eliminar la entrada, o
toque el botón Cancelar para volver a la pantalla Libreta de direcciones.
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico
Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Correo electr..
1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio.
2 Botón Enviar correo electrónico Toque este botón para escanear el documento y enviar un correo electrónico con ese
archivo escaneado a las direcciones de correo electrónico especificadas.
3 Botón Advertencias/errores Este botón sólo aparece cuando hay un error o advertencia en el área de la línea de
estado. Tóquelo para abrir una pantalla emergente que le ayudará a resolver el error o la
advertencia.
4 Botón Ayuda Toque este botón para ver la ayuda del panel de control.
5 Botón Vista preliminar Toque este botón para mostrar una vista preliminar que pueda modificar antes de enviar
el documento escaneado.
64 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
6 Barra de desplazamiento Utilice la barra de desplazamiento para ver y configurar los campos CC:, CCO:, Mensaje: y
Nombre de archivo:. Toque cualquiera de estos campos y añada la información necesaria.
7 Botones Libreta de direcciones Toque estos botones para usar la libreta de direcciones y rellenar los campos Para:, CC: o
CCO:.
8 Botón Más opciones Toque este botón para cambiar determinada configuración de correo electrónico para el
trabajo de escaneado actual.
9Campo Nombre de archivo: Toque este campo y escriba el nombre del documento escaneado.
10 Campo Asunto: Toque este campo y escriba el título del asunto.
11 Campo CC: Toque este campo y escriba las direcciones de correo electrónico de las personas
secundarias que desee que reciban el documento escaneado.
12 Campo Para: Toque este campo y escriba las direcciones de correo electrónico de las personas
principales que desee que reciban el documento escaneado.
13 Campo De: Toque este campo y escriba su dirección de correo electrónico. Este campo se rellena con
una dirección predeterminada si el administrador del sistema ha configurado el producto
para que lo haga.
Envio de documentos
El producto escanea tanto originales en blanco y negro como en color. Puede utilizar la configuración
predeterminada o cambiar las preferencias de escaneado y los formatos de archivo.
SUGERENCIA: Puede realizar estas tareas para un documento de una sola página si coloca el documento
boca abajo en el cristal de escaneado.
Envío de un documento
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Correo electr..
3. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
4. Rellene los campos De: y Para:. Desplácese hacia abajo y rellene los campos CC:, CCO: y Mensaje:, si
procede. Puede que aparezca su nombre de usuario u otra información predeterminada en el campo
De:. Si es así, es posible que no pueda cambiarlo.
5. (Opcional) Toque el botón Más opciones para cambiar la configuración del documento que va a enviar
(por ejemplo, el tamaño original del documento). Si va a enviar un documento a doble cara, debe
seleccionar Caras y una opción con un original de dos caras. Para obtener información acerca de otras
funciones disponibles, consulte la Ayuda incorporada.
6. Toque el botón Iniciar para iniciar el envío.
7. Cuando termine, retire el documento original de la bandeja de salida.
Uso de la función auto completar
Cuando escriba caracteres en los campos Para:, CC: o De: en la pantalla Enviar correo electrónico, se activa
la función auto completar. A medida que escribe la dirección o el nombre determinado, el producto busca
automáticamente en la lista de la libreta de direcciones y completa la dirección o el nombre con la primera
cadena coincidente. Puede seleccionar ese nombre si pulsa Intro en el teclado, o puede seguir escribiendo el
nombre hasta que la función auto completar encuentre la entrada correcta. Si introduce un caracter que no
ESWW Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos 65
coincide con ninguna entrada de la libreta, el texto de auto completar desaparece del visor para indicar que
está escribiendo una dirección que no figura en la lista de direcciones.
66 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
Envío de un documento escaneado por fax
Uso de la pantalla Enviar fax
Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar fax.
1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio.
2 Botón Enviar fax Toque este botón para escanear el documento y enviarlo por fax a los números de fax que
se indiquen.
3 Botón Errores/advertencias Este botón aparece únicamente cuando aparece un error o una advertencia en el área de la
línea de estado. Tóquelo para abrir una pantalla emergente que le ayudará a solucionar la
causa del error o la advertencia.
4 Botón Ayuda Toque este botón para ver la Ayuda del panel de control.
5 Botón Vista preliminar Toque este botón para mostrar una vista preliminar que pueda modificar antes de enviar
el documento escaneado por fax.
6Campo Código de marcado
rápido
Toque este botón para introducir directamente un código de marcado rápido.
7 Botón Buscar Toque este botón para buscar un código de marcado rápido por el nombre.
8 Botón Marcados rápidos Toque este botón para editar los códigos de marcado rápido.
9 Barra de desplazamiento Utilice la barra de desplazamiento para ver más entradas.
10 Lista Marcados con botón rápido Toque un botón de esta área para agregar el número de fax a la lista Destinatarios del fax.
11 Botón Más opciones Toque este botón para cambiar determinadas opciones de configuración de fax para el
trabajo de escaneado actual.
12 Botón Detalles Toque este botón para mostrar más información acerca del número de fax resaltado en la
lista Destinatarios del fax.
13 Botón Eliminar Toque este botón para eliminar el número de fax resaltado de la lista Destinatarios del
fax.
14 Lista Destinatarios del fax Enumera los números que ha seleccionado como destinatarios del documento escaneado.
15 Botón Añadir número de fax Toque este botón para añadir el número de fax del campo Número de fax: a la lista
Destinatarios del fax.
ESWW Envío de un documento escaneado por fax 67
16 Campo Número de fax: Toque este campo e introduzca el número de fax.
17 Botón Eliminar carácter Toque este botón para retroceder un espacio y eliminar números del campo mero de
fax:.
Enviar un fax
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el menú Fax.
3. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
4. Especifique los números de fax con uno o los dos métodos siguientes:
Uso del campo Número
de fax:
Introduzca el número de fax.
(Opcional) Introduzca otros números de fax separados por punto y coma.
Uso de un código de
marcado rápido
En la pantalla Enviar fax, toque un código de la lista Marcados con botón rápido.
5. (Opcional) Toque el botón Más opciones para cambiar la configuración del documento que va a enviar.
Para obtener información acerca de funciones disponibles, consulte la Ayuda incorporada.
6. Toque el botón Iniciar para iniciar el envío.
68 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB
Si el administrador del sistema ha activado esta función, el producto puede escanear un archivo y guardarlo
en un dispositivo de almacenamiento USB o en una carpeta de red. Los sistemas operativos compatibles con
los destinos de carpeta son Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Si va a guardar el documento en un dispositivo de almacenamiento USB, inserte éste en el conector USB
situado junto al panel de control.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Almacenamiento en carpeta de red o Almacenamiento en USB.
4. En la lista de carpetas, toque la carpeta en la que desea guardar el documento.
5. Seleccione un conjunto rápido o toque el campo Nombre de archivo: y, a continuación, escriba el nombre
del archivo.
6. Toque el botón Más opciones para cambiar la configuración del documento que va a enviar.
7. Toque el botón Iniciar.
NOTA: Las opciones adicionales son las mismas que las opciones de correo electrónico.
ESWW Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB 69
Guardar en en sitio de SharePoint
Si el administrador del sistema autoriza esta función, el producto podrá digitalizar un documento y guardarlo
en un sitio de SharePoint.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Guardar en SharePoint.
3. Seleccione una configuración rápida de SharePoint existente.
SUGERENCIA: Puede acceder a las configuraciones rápidas de SharePoint desde la pantalla principal, o
bien mediante el botón Conjuntos rápidos en la pantalla principal, según como se haya configurado la
opción de Guardar en SharePoint.
4. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
5. Si fuera necesario, presione el botón Iniciar en el panel de control para iniciar la digitalización.
NOTA: La configuración rápida de digitalización a SharePoint puede configurarse para que se inicie
automáticamente al seleccionar la opción SharePoint.
70 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos
rápidos
Si el administrador del sistema ha activado esta función, el producto puede escanear un archivo con la
configuración predeterminada para números de fax, destinatarios de correo electrónico, carpetas de red o
dispositivos de almacenamiento USB.
En función de la forma en la que el administrador haya configurado los Conjuntos rápidos, también puede
tocar el botón Conjuntos rápidos en la pantalla de inicio para mostrar una lista de Conjuntos rápidos
disponibles.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque un botón Conjuntos rápidos. Aquellos botones Conjuntos rápidos que
tengan un icono Iniciar pequeño sobre ellos, comienzan a escanear cuando toca dichos iconos.
3. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
4. Si se muestra una pantalla de envío del documento escaneado a correo electrónico, fax o carpeta de
red, rellene los campos y, a continuación, toque el botón Iniciar.
ESWW Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos rápidos 71
Escaneado a un destino de flujo de trabajo
NOTA: Esta función del producto se ofrece a través del software Digital Sending Software opcional.
Si el administrador del sistema ha activado la función de flujo de procesos, podrá explorar un documento y
enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo. Un destino del flujo de procesos permite enviar
información adicional con el documento explorado a una ubicación especificada de la red o a un servidor FTP.
El visor del panel de control le pedirá información específica. El administrador del sistema también puede
designar una impresora como destino del flujo de trabajo, lo que permite escanear un documento y, a
continuación, enviarlo directamente a la impresora de red para su impresión.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque un botón de flujo de trabajo.
3. Complete los campos. Los campos varían en función de la forma en la que el administrador haya
configurado el flujo de trabajo.
4. Toque el botón Iniciar.
72 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
7 Mantenga el producto
En esta sección se muestra información acerca de cómo mantener el producto.
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
Limpieza de la pantalla táctil
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD)
Limpieza de los rodillos
ESWW 73
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
Puede comprar piezas de mantenimiento para el producto.
1. Vaya al sitio Web de piezas de producto HP en
www.hp.com/buy/parts.
2. Seleccione su idioma y, a continuación, haga clic en la flecha.
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas dactilares o polvo. Limpie la
pantalla táctil con cuidado con un paño limpio, humedecido en agua y que no deje pelusa.
PRECAUCIÓN: Use agua únicamente. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la pantalla
táctil. No vierta ni aplique con un pulverizador agua directamente en la pantalla táctil.
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la
parte trasera del dúplex del alimentador automático de
documentos (AAD)
El cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del AAD deben limpiarse
regularmente o en cuanto aparezcan rayas en la imagen.
Para ello, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del escáner.
74 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
3. Limpie el cristal del escáner y la banda de digitalización con un paño suave sin pelusa humedecido con
un limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiacristales para limpiar el cristal del escáner y la banda de
digitalización. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno
ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. No utilice alcohol isopropílico, ya
que podría dejar rayas en el cristal.
No rocíe el limpiacristales directamente sobre el cristal del escáner o la banda de digitalización. Si se
aplica demasiado limpiacristales, éste puede filtrarse por debajo del cristal del escáner o la banda de
digitalización y dañar el producto.
4. Seque el cristal con un paño seco, suave y que no deje pelusa.
ESWW Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD)
75
5. Cierre la tapa del escáner y levante la bandeja de entrada del escáner hasta que quede perpendicular al
producto.
6. Pulse las lengüetas de la parte trasera del dúplex del AAD para soltarlo y, a continuación, estire para
extraer la parte trasera del dúplex del AAD de su alojamiento.
76 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
7. Limpie la barra de escaneado del AAD con un paño suave sin pelusa y humedecido con agua caliente.
8. Seque la parte trasera del dúplex del AAD con un paño suave sin pelusa y, a continuación, deslice el
componente a su alojamiento hasta que encaje en su sitio.
9. Baje la bandeja de entrada del escáner hasta su posición y vuelva a conectar la fuente de alimentación
al producto.
10. Pulse el botón de alimentación para encender el producto.
ESWW Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD)
77
Limpieza de los rodillos
Los rodillos se deben limpiar en los casos siguientes:
Se producen atascos de documentos frecuentemente.
El producto no empuja las páginas hacia la trayectoria del papel.
Las imágenes digitalizadas aparecen oscuras.
Digitaliza frecuentemente alguno de los siguientes tipos de documentos: papel recubierto , documentos
tratados químicamente (como por ejemplo papel autocopiativo), documentos con una elevada cantidad
de carbonato de calcio, documentos escritos a lápiz, documentos en los que el tóner no se ha fundido.
Para limpiar los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
78 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
4. Cierre la compuerta del AAD y vuelva a conectar la fuente de alimentación al producto.
5. Pulse el botón de alimentación para encender el producto y luego actualice su historial de
mantenimiento.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo.
b. Toque el botón Limpiar los rodillos.
c. Desplácese por el procedimiento de mantenimiento en línea y toque el botón Procedimiento de
mantenimiento completo.
d. Toque Aceptar para registrar la actividad de mantenimiento y restablezca los contadores a cero.
ESWW Limpieza de los rodillos 79
80 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
8 Sustitución e instalación de componentes
Esta sección ofrece información sobre cómo sustituir e instalar componentes del producto.
Sustitución de los rodillos
Sustituya el panel de separación
Sustituya el panel frontal
Sustitución del teclado
Sustitución de la unidad de disco duro
Instalación de una tarjeta Jetdirect
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware
En la web hay disponibles animaciones que le guiarán a lo largo de diversas tareas de mantenimiento. Para
consultar las animaciones y la información sobre piezas más recientes, visite
www.hp.com/support y busque
su producto.
ESWW 81
Sustitución de los rodillos
Los rodillos se deben sustituir en los casos siguientes:
Cuando el cuadro de diálogo Se recomienda mantenimiento indica que se debe realizar un
mantenimiento.
Si se producen atascos de documentos frecuentemente y la limpieza de los rodillos no ayuda.
SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y sustitución
de los rodillos (visite
www.hp.com/support y busque su producto).
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Para solicitar el kit de
sustitución, vaya a
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El kit de sustitución de rodillos es un consumible y no está cubierto por la garantía ni por los
contratos de servicio estándar.
Para sustituir los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
82 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
3. Deslice el dedo por detrás de la lengüeta de la puerta del conjunto de rodillos y tire suavemente hacia
adelante y hacia abajo para abrir la puerta.
ESWW Sustitución de los rodillos 83
4. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, deslice el conjunto de rodillos
hacia la izquierda para soltarlo de la carcasa.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos
podría afectar a su rendimiento.
NOTA: Es posible que note una ligera resistencia al deslizar el conjunto de rodillos.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no presionar hacia abajo las lengüetas de alineación o la lengüeta de
la derecha del conjunto de rodillos.
5. Extraiga el conjunto de rodillos y apártelo.
84 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
6. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, inserte el nuevo conjunto de
rodillos en la carcasa y deslícelo hacia la derecha hasta que se fije firmemente.
7. Cierre la puerta del conjunto de rodillos, asegurándose de que el seguro se fija firmemente.
NOTA: HP le recomienda que sustituya los rodillos cada 100.000 digitalizaciones.
Después de sustituir los rodillos, sustituya el panel de separación y, a continuación, registre la actividad de
mantenimiento.
ESWW Sustitución de los rodillos 85
Sustituya el panel de separación
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Sustituya el panel de separación
siempre que sustituya los rodillos. Para solicitar el kit de sustitución del rodillo, vaya a
www.hp.com/buy/
parts.
SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y sustitución
del panel de separación (visite
www.hp.com/support y busque su producto).
Siga estos pasos para sustituir el panel de separación:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Pulse hacia adelante (hacia la parte posterior del AAD) en el seguro del panel de separación para soltar
el panel de separación.
86 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
4. Levante el componente del panel de separación, sáquelo de su alojamiento y apártelo.
SUGERENCIA: Resulta más fácil si se baja la bandeja de salida.
PRECAUCIÓN: No toque el panel directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría
afectar a su rendimiento.
5. Deslice el borde posterior del nuevo componente del panel de separación en su alojamiento,
asegurándose de que el muelle inferior del panel no se doble.
ESWW Sustituya el panel de separación 87
6. Presione hacia abajo en la parte frontal del componente del panel de separación hasta que oiga un clic,
que indica que el panel se ha fijado firmemente.
SUGERENCIA: Con cuidado de no tocar el panel directamente con los dedos, presione hacia abajo en el
panel y suéltelo, asegurándose de que vuelve hacia arriba. Esto indica que el muelle inferior del panel
se halla en la posición correcta.
7. Cierre la compuerta del AAD, vuelva a conectar la fuente de alimentación al producto y, a continuación,
enciéndalo.
8. Actualice el historial de mantenimiento del producto.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
b. Toque el botón Gestionar consumibles, toque la opción Restablecer consumibles y, a continuación,
toque la opción Kit del alimentador de documentos nuevo.
88 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
c. Desplácese por el procedimiento de mantenimiento en línea y toque el botón Procedimiento de
mantenimiento completo.
d. Toque Aceptar para registrar la actividad de mantenimiento y restablezca los contadores a cero.
NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100 000 digitalizaciones.
ESWW Sustituya el panel de separación 89
Sustituya el panel frontal
SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y sustitución
del panel frontal (visite
www.hp.com/support y busque su producto).
Para sustituir el panel frontal, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Localice las muescas de la parte inferior del panel de control, ejerza presión en la posición indicada y, a
continuación, levante suavemente el panel para soltarlo.
4. Dé la vuelta al panel frontal, sosténgalo firmemente con una mano, desconecte el cable de cinta (1) y, a
continuación, tire suavemente del cable de cinta a través de la sujeción de cables (2).
90 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
5. Sin soltar el panel frontal y manteniéndolo en posición invertida, desconecte su cable y deje a un lado el
panel.
6. Conecte el nuevo panel frontal al cable del panel frontal.
7. Pase cuidadosamente el cable de cinta a través de la sujeción de cables (1) y conecte el cable de cinta
(2).
ESWW Sustituya el panel frontal 91
8. Dé la vuelta al panel frontal para que la pantalla táctil quede orientada hacia arriba, coloque el panel
frontal alineado con el bisel (1) y ejerza presión hacia abajo en el panel frontal para colocarlo en su
posición (2).
9. Cierre la tapa del escáner, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el
producto.
92 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
Sustitución del teclado
Puede solicitar teclados en varios idiomas como accesorios.
Para sustituir el teclado, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Retire el teclado.
a. Deslice las cuatro pestañas deslizantes hacia la parte delantera del producto y suelte el teclado
(1). A continuación, levante cuidadosamente el teclado, apartándolo del bastidor (2).
b. Presione cuidadosamente el conector del cable para soltar el cable del teclado y, a continuación,
deje el teclado a un lado.
3. Inserte el nuevo teclado.
a. Conecte el cable del teclado nuevo
ESWW Sustitución del teclado 93
b. Coloque el nuevo teclado sobre el bastidor de forma que las pestañas fijadas del teclado queden
alineadas con las ranuras del bastidor (1). Presione suavemente el teclado sobre el bastidor (2) y,
a continuación, presione las pestañas deslizantes hacia adentro para fijar el teclado (3).
4. Vuelva a conectar tanto el cable de alimentación al producto y, a continuación, botón de alimentación
para encender el producto.
94 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
Sustitución de la unidad de disco duro
HP recomienda realizar copias de seguridad rutinarias programadas como práctica habitual. Realizar copias
de seguridad rutinarias minimizará la pérdida de datos en caso de fallo de la unidad de disco duro.
Para sustituir la unidad de disco duro, siga estos pasos.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1), desconecte la alimentación del producto (2)
y, a continuación, desconecte el cable Ethernet (3).
Si lo utiliza, extraiga el bloqueo de seguridad tipo cable (en ocasiones denominado “bloqueo
Kensington”).
2. Suelte los dos tornillos de ajuste manual que fijan el conjunto de la bandeja del panel posterior al
producto (1) y, a continuación, deslice el conjunto de la bandeja para sacarlo de la carcasa.
Es posible que encuentre resistencia mientras desliza el conjunto de la bandeja.
ESWW Sustitución de la unidad de disco duro 95
3. Levante cuidadosamente la palanca del riel de la unidad que está situada en el borde delantero
izquierdo del disco duro (1). Deslice la unidad hacia adelante (2) y, a continuación, desconecte el cable
del disco duro.
4. Levante la unidad de disco duro para extraerla del conjunto de la bandeja y deje el disco duro a un lado.
5. Quite los rieles de plástico negro de la unidad que acaba de sacar y colóqueselos a la nueva unidad.
96 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
6. Deslice el nuevo disco duro en su carcasa hasta que encaje en su sitio (asegurándose de que las espigas
situadas en el lateral de los rieles de la unidad encajan en la ranura de su carcasa) y, a continuación,
conecte el cable con la unidad.
NOTA: Asegúrese de meter el cable de la unidad en la sujeción de cables.
7. Deslice el conjunto de la bandeja del panel posterior en su lugar (con cuidado de no pisar los cables),
asegúrese de que el conjunto de la bandeja está colocado firmemente contra el chasis y, a continuación,
apriete los tornillos.
8. Vuelva a conectar la alimentación y los cables Ethernet y, de manera opcional, el bloqueo de seguridad
tipo cable y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el producto.
ESWW Sustitución de la unidad de disco duro 97
Instalación de una tarjeta Jetdirect
Para instalar una tarjeta Jetdirect, siga estos pasos.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1), desconecte la alimentación del producto (2)
y, a continuación, desconecte el cable Ethernet (3).
2. Afloje los dos tornillos que fijan la placa de la cubierta de la tarjeta Jetdirect a la parte posterior del
producto (1); a continuación, retire la placa de la cubierta (2) y déjela a un lado.
3. Saque la tarjeta Jetdirect de repuesto de su paquete e inserte la tarjeta en el saliente cara arriba de la
ranura correspondiente, tal como se muestra.
a. Alinee la tarjeta con los rieles guía de la ranura.
b. Presione con firmeza la tarjeta para encajarla en la ranura hasta que quede en su posición (2), a
continuación, fije la tarjeta con los tornillos de la placa de la tarjeta (1).
98 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
4. Conecte el cable Ethernet al formateador (1), vuelva a conectar la alimentación (2) y, a continuación,
pulse el botón de alimentación para encender el producto (3).
ESWW Instalación de una tarjeta Jetdirect 99
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de
hardware
Puede instalar un accesorio HP que se puede adquirir por separado (por ejemplo, un lector de proximidad, un
lector de huellas dactilares o un lector de tarjetas magnéticas) en el bolsillo de integración de hardware
integrado (HIP).
NOTA: En este procedimiento se describe la instalación de un lector de tarjetas de proximidad. Los pasos
identificados como si es necesario es posible que no se apliquen a otros accesorios HIP. Consulte siempre las
instrucciones de instalación suministradas con el accesorio.
Para instalar un accesorio en el HIP, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1) y desconecte el cable de alimentación (2).
2. Inserte el borde de una tarjeta de crédito en la ranura de la parte superior de la tapa del HIP y extraiga la
cubierta; deje la cubierta a un lado.
3. Extraiga el accesorio HIP del embalaje e instálelo en el HIP.
a. Conecte el cable USB del accesorio en el conector en el lateral izquierdo de la carcasa del HIP.
100 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
b. Conecte el cable USB al conector del cable en el accesorio (1) y, a continuación, conecte el conector
a tierra a la barra de conexión a tierra en el accesorio si fuera necesario (2).
NOTA: Los conectores que se muestran son para un lector de tarjetas de proximidad. El conector
del cable para el accesorio puede ser ligeramente diferente, y es posible que no incluya un
conector a tierra.
ESWW Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware 101
c. Alinee las espigas en la parte inferior del accesorio con los conectores en el HIP, inserte el
accesorio en el HIP y, a continuación, empuje hacia abajo con suavidad para encajar el accesorio en
su lugar.
4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el
producto.
102 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
9 Solución de problemas
En esta sección se indican soluciones para problemas habituales del producto.
Errores de escaneado
Consejos básicos de solución de problemas
Problemas de instalación
Problemas de inicialización o de hardware
El producto se ha detenido o apagado
Problemas de alimentación del papel
El producto ha dejado de funcionar correctamente
Solución de problemas de correo electrónico
Solucione los problemas de red
Restauración de la configuración de fábrica
Contacto con la asistencia técnica de HP
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la ayuda del programa de
digitalización de HP que esté utilizando.
Errores de escaneado
Siga las instrucciones que se muestran y, si procede, los vídeos para solucionar un error.
Error Descripción
AAD vacío No se ha detectado ningún documento en el alimentador de documentos.
Fallo en la calibración automática Se produjo un fallo de hardware cuando el producto intentaba calibrarse antes de escanear.
Error de comunicación Se ha producido un error de comunicación del escáner.
Error de ventilador El ventilador del producto ha fallado.
Error de hardware Se ha producido una avería del hardware.
Compuerta abierta La compuerta del alimentador de documentos está abierta o no se ha cerrado correctamente.
Error de lámpara La lámpara del producto ha fallado.
ESWW Errores de escaneado 103
Error Descripción
Error de recogida El producto ha detectado un error de recogida de página del alimentador de documentos (por
ejemplo, no ha pasado ninguna página por el producto).
Error de recogida múltiple El producto ha detectado un error de alimentación de varias páginas.
Error en el sensor de recogida
múltiple
El sensor de papel de recogida múltiple del producto ha fallado.
Atasco de papel El producto ha detectado un atasco de papel en el alimentador de documentos.
104 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Consejos básicos de solución de problemas
Cuestiones sencillas, como suciedad en el cristal del escáner o cables sueltos, pueden provocar que el
producto produzca escaneados borrosos, se comporte de manera inesperada o deje de funcionar. Compruebe
siempre los siguientes elementos cuando se halle ante problemas de digitalización.
Si las digitalizaciones son borrosas, revise si la banda de digitalización de la parte izquierda del cristal
del escáner está sucia o tiene manchas. Si es así, limpie la banda de digitalización.
Si digitaliza un documento que será analizado con el reconocimiento óptico de caracteres (OCR),
asegúrese de que el documento original es lo suficientemente nítido para ser analizado.
Asegúrese de que los cables Ethernet y de alimentación están bien conectados en sus respectivos
conectores situados en la parte posterior del producto, y de que el cable de alimentación está
enchufado en una toma de corriente eléctrica o protector de sobretensión que funcione.
Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector
de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido,
es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, póngase en contacto
con
www.hp.com/support.
Asegúrese de que los dos LED de estado de los dos formateadores (situados en el conjunto de la
bandeja del panel trasero) están en verde (uno debería estar fijo y el otro parpadeante). Esto indica que
el formateador funciona correctamente.
Asegúrese de que los botones del producto están habilitados.
Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación, pulse el
botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
Asegúrese de que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) esté cerrada.
Compruebe que el producto está conectado con la LAN y que está configurado correctamente para usar
la red.
Si sigue teniendo problemas, puede que el firmware o los controladores asociados no estén actualizados o
estén dañados. Vaya a
www.hp.com/support para encontrar actualizaciones de firmware y de controlador
para su producto.
ESWW Consejos básicos de solución de problemas 105
Problemas de instalación
Tipo de cable Acción
Cable de la fuente de
alimentación
El cable de la fuente de alimentación conecta el producto con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación está bien conectado al producto.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre la fuente de
alimentación y una toma de corriente eléctrica o un protector de sobretensión que funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector
de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación,
pulse el botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
Cable Ethernet Asegúrese de que el cable Ethernet esté firmemente conectado entre el producto y un direccionador
de red, una toma para cable Ethernet o un interruptor para Ethernet.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas de Ethernet, vaya a
www.hp.com/
support, seleccione el país o la región y, a continuación, use la herramienta de búsqueda para
localizar los temas relativos a la solución de problemas de Ethernet o redes.
Problemas de inicialización o de hardware
Comprobación de la conexión Ethernet
Comprobación de la alimentación del producto
Restablecimiento del producto
Comprobación de la conexión Ethernet
1. Asegúrese de que el cable Ethernet esté firmemente conectado entre el producto y un direccionador,
una toma para cable Ethernet o un interruptor para Ethernet.
2. Si el cable Ethernet está conectado a un direccionador de red o interruptor para Ethernet, pruebe a
conectarlo en un puerto diferente del direccionador o interruptor.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación, pulse el
botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
106 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la alimentación del producto
El cable de la fuente de alimentación conecta el producto con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre el producto y una toma de
corriente eléctrica que funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de
sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector
de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido,
es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, póngase en contacto
con
www.hp.com/support.
Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, siga los pasos siguientes:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación y luego encienda el producto.
Restablecimiento del producto
Si recibe un mensaje de error similar a Error al inicializar el escáner o No se ha encontrado el escáner al
intentar utilizar el producto, deberá restablecerlo.
Para reiniciar el producto, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación y pulse el botón de alimentación.
ESWW Problemas de inicialización o de hardware 107
El producto se ha detenido o apagado
El producto muestra un mensaje de “pausa” en la pantalla táctil
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el producto se ha apagado
El producto muestra un mensaje de “pausa” en la pantalla táctil
El producto ha detectado sobrecalentamiento en el disco duro y se apagará automáticamente después de
mostrar el mensaje de “pausa” durante 12 minutos.
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el producto se ha apagado
El producto ha detectado sobrecalentamiento en el disco duro debido a un fallo del ventilador. El producto se
ha apagado automáticamente para proteger los datos de la unidad.
108 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de alimentación del papel
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel
Digitalización de originales frágiles
El papel no se introduce en el producto
Los originales se enrollan en la bandeja de salida de documentos
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Un elemento cargado en la bandeja de entrada de documentos se atasca una y otra vez
Eliminación de atascos del recorrido del papel
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de
papel
Compruebe que todos los rodillos están colocados y que tanto las puertas de los rodillos como la
compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) están cerradas.
Si parece que las hojas se están torciendo a medida que se introducen en la trayectoria del papel,
compruebe las imágenes digitalizadas en el software para asegurarse de que no están torcidas.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel
para centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente.
Asegúrese de que la pila de papel está recta y que las guías están contra la pila de papel.
El alimentador de documentos o la bandeja de salida pueden contener más del número máximo de
páginas. Cargue menos hojas en el alimentador de documentos y retire hojas de la bandeja de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie el recorrido del papel para ayudar a reducir errores de alimentación. Si sigue habiendo errores de
alimentación, limpie los rodillos. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya los rodillos.
Digitalización de originales frágiles
Para digitalizar de forma segura originales frágiles (fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco
peso) coloque los originales en el cristal del escáner. No utilice el alimentador automático de documentos
(AAD).
El papel no se introduce en el producto
Vuelva a cargar las páginas en el alimentador de documentos y asegúrese de que hacen contacto con los
rodillos.
Es posible que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) no esté perfectamente
cerrada. Abra la compuerta del AAD y, a continuación, ciérrela presionándola firmemente.
Puede que exista algún problema con el hardware del producto. Siga este procedimiento para probar el
producto:
ESWW Problemas de alimentación del papel 109
1. Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada al producto y a una toma de
corriente eléctrica o a un protector de sobretensión que funcione. Compruebe que el indicador LED
verde de la fuente de alimentación esté encendido para verificar si la fuente de alimentación funciona.
2. Si la fuente de alimentación está conectada a un protector de sobretensión, asegúrese de que éste está
enchufado a una toma de corriente y se encuentra encendido.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
4. Espere 30 segundos.
5. Vuelva a conectar el cable de alimentación con el producto y pulse el botón de alimentación.
6. Intente repetir la digitalización.
Los originales se enrollan en la bandeja de salida de documentos
Cuando el clima es muy seco, los originales con poco peso, como los impresos en papel autocopiativo, se
puede enrollar en la bandeja de salida. Para minimizar este problema, alise los bordes enrollados de los
originales antes de colocarlos en el alimentador de documentos. Si no puede hacerlo, asegúrese de que los
bordes están hacia abajo al colocar los originales en el alimentador de documentos.
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
De forma predeterminada, el software puede digitalizar sustratos de hasta 356 mm de longitud. En las
páginas de mayor tamaño, el final del documento no se incluye en la imagen digitalizada.
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Después de cada paso, vuelva a intentar la digitalización para ver si han desaparecido las rayas o los
arañazos. Si no desaparecen, pruebe con el paso siguiente. Para obtener información sobre la limpieza del
producto, consulte la sección Cuidado y mantenimiento.
Asegúrese de que los originales no están sucios ni arrugados.
Limpie la banda de digitalización que se encuentra a la izquierda del cristal del escáner.
Limpie los rodillos manualmente.
Un elemento cargado en la bandeja de entrada de documentos se atasca una y otra
vez
El elemento puede no cumplir las pautas de originales aceptables.
Puede que en el elemento original haya grapas o cinta adhesiva que deben retirarse.
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del original.
Eliminación de atascos del recorrido del papel
Para eliminar un atasco de papel:
1. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
110 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Retire los originales o cualquier obstrucción de la trayectoria del papel.
SUGERENCIA: Utilice la rueda verde de la izquierda de la compuerta abierta para avanzar
manualmente los originales a través de la trayectoria del papel.
3. Retire la parte trasera del dúplex del AAD, retire la suciedad y vuelva a colocar el componente en su
alojamiento hasta que encaje en su sitio.
4. Cierre la tapa del AAD hasta que encaje en su sitio.
5. Vuelva a cargar los originales sin digitalizar en el alimentador de documentos.
6. Reanude la digitalización.
Si se producen atascos de manera repetida, asegúrese de que la puerta de la tapa está completamente
cerrada.
ESWW Problemas de alimentación del papel 111
El producto ha dejado de funcionar correctamente
Si el producto deja de escanear, siga estos pasos. Después de realizar cada paso, realice un escaneado para
ver si el producto funciona. Si el problema continúa, siga con el paso siguiente.
1. Un cable puede estar suelto. Asegúrese de que el cable Ethernet, el de la fuente de alimentación y el de
la alimentación están conectados correctamente.
2. Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
a. Compruebe que el LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
b. Si el LED verde no está encendido, asegúrese de que hay alimentación en la toma de corriente o el
protector de sobretensión, que el cable de la fuente de alimentación esté enchufado y que el cable
de alimentación esté conectado firmemente a la fuente de alimentación y al producto.
c. Si la toma o el protector recibe alimentación pero el LED verde sigue sin estar encendido, es
posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite
www.hp.com/
support.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación, pulse el
botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
112 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de correo electrónico
Si no puede enviar mensajes de correo electrónico mediante la función de envío digital, tendrá que volver a
configurar la dirección de la puerta de enlace SMTP o la puerta de enlace LDAP. Muestre una página de
configuración para buscar las direcciones de la puerta de enlace SMTP y LDAP actuales. Utilice los siguientes
procedimientos para comprobar si las direcciones de la puerta de enlace SMTP y LDAP son válidas.
Validación de la dirección de la puerta de enlace SMTP
NOTA: Este procedimiento corresponde a sistemas operativos Windows.
1. Abra un indicador de MS-DOS: seleccione Inicio, Ejecutar y escriba cmd.
2. Escriba telnet seguido de la dirección de la puerta de enlace SMTP y, después el número 25, que es el
puerto con el que se está comunicando el producto. Por ejemplo, escriba telnet
123.123.123.123 25 donde "123.123.123.123" es la dirección de la pasarela SMTP.
3. Pulse Intro. Si la puerta de enlace de SMTP no es válida, la respuesta contendrá el mensaje No se
puede abrir una conexión al host en el puerto 25: Error en la conexión.
4. Si la dirección de la puerta de enlace SMTP no es válida, póngase en contacto con el administrador de
red.
Validación de la dirección de la puerta de enlace LDAP
NOTA: Este procedimiento corresponde a sistemas operativos Windows.
1. Abra el Explorador de Windows. En la barra de direcciones, escriba LDAP:// seguido de la dirección de
puerta de enlace LDAP. Por ejemplo, escriba LDAP://12.12.12.12 donde "12.12.12.12" es la
dirección de la puerta de enlace LDAP.
2. Pulse Intro. Si la dirección de la puerta de enlace LDAP es válida, se abre el cuadro de diálogo Buscar
personas.
3. Si la dirección de la puerta de enlace LDAP no fuera válida, póngase en contacto con el administrador de
red.
ESWW Solución de problemas de correo electrónico 113
Solucione los problemas de red
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red.
Antes de comenzar, consulte las páginas de información.
Si no puede conectarse a la red después de comprobar estos elementos, vaya a
www.hp.com/support.
1. ¿Están los cables de alimentación y de la fuente de alimentación bien conectados? ¿Está encendido el
producto?
2. ¿Están conectados correctamente los cables de la red?
Asegúrese de que el producto está conectado a la red a través del puerto y el cable adecuados.
Compruebe cada conexión de cable para asegurarse de que está bien conectado en el lugar correcto. Si
el problema persiste, pruebe con un cable o puerto diferente en el concentrador o transceptor.
3. ¿Los parámetros de velocidad de transferencia y modo dúplex están configurados correctamente?
HP recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada).
4. ¿Puede ejecutar un comando "ping" en el producto a través de su dirección IP?
Envíe un “ping” al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo:
ping 192.168.45.39
Verifique los tiempos de ida y vuelta de“ping".
Si el comando “ping” funciona con el producto, verifique si la dirección IP del producto configurada en el
equipo es correcta. Si es correcta, elimine el producto y agréguelo otra vez.
De lo contrario, verifique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la red, el
producto y el equipo están configurados para el mismo tipo de red.
5. ¿Se han agregado aplicaciones de software a la red?
Asegúrese de que son compatibles y de que están instalados correctamente.
6. ¿Está activado el protocolo?
Utilice el servidor Web incorporado para comprobar el estado de los protocolos.
7. ¿Aparece el producto en HP Web Jetadmin u otra aplicación de gestión de redes?
Compruebe la configuración de red en la pantalla correspondiente.
Compruebe la configuración de red del producto a través del panel de control.
114 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Restauración de la configuración de fábrica
Para restaurar los ajustes de fábrica, siga los siguientes pasos:
1. Toque el botón Administración, toque el botón Configuración general y, a continuación, toque el botón
Restaurar parámetros de fábrica.
2. Toque los botones correspondientes a los subsistemas que desee restablecer a la configuración de
fábrica y, después, toque el botón Restab..
Contacto con la asistencia técnica de HP
Para obtener información de contacto de asistencia, acceda a www.hp.com/support.
ESWW Restauración de la configuración de fábrica 115
116 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 Especificaciones y garantía
Esta sección contiene información sobre normativas y las especificaciones de producto del producto.
Especificaciones del producto
Especificaciones del alimentador de documentos
Especificaciones medioambientales
Certificado de volatilidad
Número de modelo reglamentario
Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente
Declaración de garantía limitada de HP
ESWW 117
Especificaciones del producto
Nombre Descripción
Tipo de escáner Escáner plano con alimentador automático de documentos (AAD)
Tamaño Ancho: 570 mm, Profundidad: 434,6 mm, Altura: 206,6 mm
Peso 19,1 kg
Elemento de digitalización Dispositivo acoplado en carga (CCD)
Resolución óptica Hardware de 600 x 600 ppp
Especificaciones de red
Ethernet de 10/100/Gigabit
IPSec (protocolos de cifrado y autenticación)
Asignación de direcciones IPv4 y IPv6
Alimentación de CA
Entrada de CA de la fuente de alimentación: 100–240 V~, 50/60 Hz, 2600 mA
Salida de CC de la fuente de alimentación: 32 Vcc, 5625 mA, 180 W
Consumo de energía SI desea obtener más información sobre el consumo de energía, consulte
www.hp.com/support.
Requisitos del sistema Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, diríjase a
www.hp.com, seleccione su
país/región, busque el modelo del producto y busque en la hoja de datos.
Especificaciones del alimentador de documentos
Nombre Descripción
Capacidad de las bandejas de
papel
100 hojas de 75 g/m
2
Tamaño mínimo del papel 68 x 148 mm
Tamaño máximo del papel 216 x 864 mm
Peso mínimo del papel
49 g/m
2
Peso máximo del papel
120 g/m
2
Especificaciones medioambientales
Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento del producto: de 10° a 35 °C
Almacenamiento: de -40° a 65 °C
Humedad relativa Funcionamiento del producto: de 10% a 80% sin condensaciónde 10° a 35 °C
Almacenamiento: más de 90% a de 0° a 65 °C
NOTA: En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del producto HP aparezca
ligeramente distorsionada.
118 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
NOTA: HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que
se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como
REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). En
www.hp.com/go/
reach encontrará un informe químico sobre este producto.
Certificado de volatilidad
Esta declaración explica la volatilidad de los datos del cliente almacenados en la memoria y las indicaciones
sobre la forma de borrar con seguridad los datos del dispositivo.
Memoria volátil
El producto utiliza una memoria volátil (1792 MB) para almacenar los datos del cliente durante el proceso de
escaneado. Cuando apaga el producto, esta memoria volátil se borra.
Memoria no volátil
El producto utiliza memoria flash no volátil (2 MB) para almacenar los datos de control del sistema y la
configuración de preferencias del usuario. La memoria no volátil no almacena ningún dato de escaneado del
cliente. Para borrar la memoria no volátil y restablecerla a la configuración de fábrica, utilice el servidor Web
incorporado.
SUGERENCIA: También puede borrar la memoria no volátil desde la pantalla de inicio del panel de control
(toque Administración, toque Configuración general y, a continuación, toque Restaurar parámetros de
fábrica).
Memoria de la unidad de disco duro
El producto contiene una unidad de disco duro cifrada (160 GB o más) que conserva los datos aunque apague
el producto, incluidos los trabajos del cliente y datos temporales como datos de escaneado o archivos de fax
almacenados. Para borrar los datos con seguridad, inicie el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha
Seguridad, haga clic en la entrada Proteger datos almacenados situada en el panel izquierdo, haga clic en el
botón Borrar opciones y, a continuación, seleccione la opción Borrado desinfectante seguro.
NOTA: Si borra la unidad mediante Borrado desinfectante seguro, no podrá utilizar la unidad en ningún
dispositivo (por ejemplo, otro escáner u ordenador) hasta que vuelva a formatear la unidad.
La función Borrado desinfectante seguro cumple los estándares de borrado de soportes de disco que se
especifican en la publicación especial 800-88 "Guidelines for Media Sanitation" (indicaciones para la
desinfección de soportes) del NIST, y la matriz actualizada de desinfección y borrado del DSS del ministerio
de defensa de EE. UU.
ESWW Certificado de volatilidad 119
Número de modelo reglamentario
Para la identificación reglamentaria, a su producto se le ha asignado un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para este producto es el FCLSD-0901. Este número de modelo
reglamentario no debe confundirse con el nombre comercial (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) o el número de
producto (L2717A). Encontrará más información sobre el producto en el archivo regulatory_supplement.pdf
incluido en la documentación del producto.
120 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Programa de gestión de productos que respetan el medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Generación de ozono
Consumo de energía
Consumo de tóner
Consumo de papel
Plásticos
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Papel
Restricciones de materiales
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India)
Reciclaje de hardware electrónico
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil
Sustancias químicas
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India)
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania)
Tabla de substancias (China)
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
EPEAT
Información adicional
Protección del medio ambiente
El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medioambiente. Este producto está diseñado
con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medioambiente.
Generación de ozono
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un método comúnmente
reconocido* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de exposición de modelos de
oficina genéricos”**, HP es capaz de determinar que, en la actualidad, no existe ninguna cantidad apreciable
ESWW Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente 121
de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del
aire en interiores.
* Método de prueba para la determinación de emisiones procedentes de los dispositivos generadores de
copias impresas con respecto a la obtención de la etiqueta medioambiental para galardonar a los
dispositivos de oficina con función de impresión; RAL-UZ 171 – BAM Julio de 2012
** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 32 metros
cúbicos con una tasa de ventilación de 0,72 cambios de aire por hora con consumibles de impresión de HP
Consumo de energía
El uso de energía desciende de forma significativa en el modo preparado, de reposo o desactivado, que
ahorra recursos naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión
y formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR
®
han sido aceptados en las
especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de Protección
Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho.
HP no recomienda utilizar la función EconoMode todo el tiempo. Si utiliza EconoMode de forma constante, la
vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la
calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión.
Consumo de papel
La función de impresión dúplex (manual o automática) y la posibilidad de imprimir varias páginas por hoja
pueden reducir el consumo de papel y la consiguiente necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico
se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Los consumibles originales de HP están diseñados teniendo en cuenta el medio ambiente. HP contribuye a la
conservación de los recursos y del papel para imprimir. Y al acabar, facilita el reciclaje, que resulta
completamente gratuito
1
.
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias
fases, donde los materiales se separan y se refinan para utilizarlos como material sin procesar en nuevos
122 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
cartuchos originales HP y productos cotidianos. Los cartuchos de HP originales que se devuelven a través de
HP Planet Partners no van a parar nunca a un vertedero, y HP nunca rellena ni revende cartuchos HP
originales.
Para participar en el programa de devolución y reciclaje de HP Planet Partners, visite
www.hp.com/
recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus consumibles de
impresión de HP. En todos los paquetes nuevos de cartuchos de impresión de HP LaserJet, encontrará la
información y las instrucciones del programa en varios idiomas.
1
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
Papel
Este producto admite papel reciclado y papel liviano (EcoFFICIENT™) si el papel cumple con las
recomendaciones de la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de medios de impresión de la
familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado y papel liviano
(EcoFFICIENT™), de acuerdo con EN12281:2002.
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una pila que puede requerir un tratamiento especial al final de su vida útil.
HP ScanJet Enterprise 8500 fn1
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 2,4 g
Ubicación En el formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto con
las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India)
Este símbolo significa que no se debe desechar el producto con el resto de residuos domésticos. El usuario
deberá proteger la salud humana y del medio ambiente transportando el equipo usado al punto de recogida
destinado al reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información,
póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte:
www.hp.com/recycle.
ESWW Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente 123
Reciclaje de hardware electrónico
HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información
sobre reciclaje, consulte:
www.hp.com/recycle.
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora
estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda
que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto,
o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções
previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº
1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre sustancias
químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión
de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en
modo de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA
(China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A)设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下关闭,并将插源插座断
您可以使用再生,以减少源耗
124 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para
impresoras, faxes y copiadoras
根据印机、打印机真机能源效率标识实规则本打印机具有能效标签 根据印机、打印机
真机能效限及能效等“GB21521”)决定并算得出该标上所示的能效等 TEC(典
能耗)
1. 能效等
能效等三个等,等 1 能效最高 根据型和打印速度准决定能效限定
2. 能效信息
2.1 LaserJet 打印机和高性能墨打印机
典型能耗
典型能耗是正常运 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗量。 此数据表示为每周千瓦
(kWh)
标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登装置中所有配置的代表性配置定而得。 因此
本特定品型号的实际能耗可能与标签上所
示的
数据不同。
关规格的详细信息, GB21521 准的当前版本。
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India)
This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 1057
ESWW Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente 125
Tabla de substancias (China)
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con
sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en:
www.hp.com/go/msds.
EPEAT
Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una
clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más
respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a
www.epeat.net. Para
obtener información sobre los productos de HP registrados por EPEAT, vaya a
www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
126 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Visite www.hp.com/go/environment.
Además, visite
www.hp.com/recycle.
ESWW Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente 127
Declaración de garantía limitada de HP
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Garantía limitada de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y
accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP
procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los
productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la
fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano
de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el
período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus
instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si,
tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se
reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados,
(b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o
uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e)
preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE
SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN,
ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos
países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía
limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un
estado a otro, de una provincia a otra o de un país/una región a otro país/otra región.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de
asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía
que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones
del producto para hacer que funcione en un país/una región en el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones
legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN
LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS,
AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones,
estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo
que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
128 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 129
Reino Unido, Irlanda y Malta
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (
www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (
http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (
www.hp.com/go/eu-
legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your
eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the
HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(
www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
130 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (
www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (
http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch
nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich
an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Bélgica, Francia y Luxemburgo
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez
au titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits
en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (
www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (
http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit
de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 131
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des
droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente.
Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant
que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées
au consommateur (
www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti
spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla
Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i
clienti (
www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
(
www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
132 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog
påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes
ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (
www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske
Forbrugercentres websted (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (
www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (
http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å
kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till
det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas
eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk:
Lagstadgad garanti för konsumenter (
www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 133
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de
tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma
alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do
consumidor (
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada
HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγ
γύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθοιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγ
γύηση HP
. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (
www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης
εγγύησης δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói
szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező
eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-
e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak
(
www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A
fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
134 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a
jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákon
záruka spotřebitele (
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci
omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je
spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa
(
www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej
dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w
związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w
żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (
www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (
http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru
co do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji
HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 135
Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP.
Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на
гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената г
аранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки
това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права.
Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от О
граничената
га
ранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
(
www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на
Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна
гаранция.
Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului
nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (
www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa
site-ul Centrul European al Consumatorilor (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri
în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Bélgica y Países Bajos
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres
van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is
als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan
conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren
een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de
consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg
voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (
www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
136 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de
verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(
www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe
izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev
za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z
zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino
pravno jamstvo (
www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali
proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati
na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(
www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara
(
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili
pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 137
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz
pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam,
tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (
www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa
vietni (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar
jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir
neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė
vartotojo garantija (
www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
svetainėje (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused
ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet
leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (
www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (
http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid
või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
138 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Índice
A
AAD
cargar papel 54
limpiar doble fondo 74
actualización de firmware 50
ADF
capacidad 2
Administración, menú, panel de
control 22
alimentador de documentos
carga de papel 55
consejos sobre la carga 54
Almacenamiento en carpeta 69
Almacenamiento en USB 69
apagado automático 7
asistencia al cliente 115
asistencia técnica 115
atascos
solución de problemas 110
autenticación y autorización 48
ayuda, panel de control 15
ayuda en pantalla, panel de control
15
B
banda de digitalización, limpiar 74
bandeja de salida
ubicación 4
bandeja de salida estándar
ubicación 4
bandejas
ubicación 4
baterías incluidas 123
bolsillo de integración de hardware
100
Borrado de almacenamiento
seguro 46
Borrado de disco seguro 46
Botón Ayuda, pantalla táctil del panel
de control 14
Botón de advertencia, pantalla táctil
del panel de control 14
Botón de error, pantalla táctil del
panel de control 14
Botón Detener 10
botones, panel de control
pantalla táctil 14
ubicación 10
Botón Iniciar 10
Botón Iniciar, pantalla táctil del panel
de control 14
Botón Inicio, pantalla táctil del panel
de control 14
Botón Me 10
Botón Reposo 10
Botón Restablecer 10
C
capacidad
ADF 2
características, nuevas 60
borrar bordes 60
creación de trabajo 60
enderezado automático 60
enviar documento a impresora de
red 60
escanear a sitio de Sharepoint
60
opciones de recorte 60
tono automático 60
características de conectividad 2
características de seguridad 2
características medioambientales 2
carga de documentos
consejos para documentos de
distintos tamaños 55
carpetas
envío 69
carpetas de red
configuración 34
escaneado a 69
cartuchos
reciclaje 122
cartuchos de tóner
reciclaje 122
certificado de volatilidad
memoria volátil 119
Certificado de volatilidad
memoria de la unidad de disco
duro 119
conectividad 2
conector de LAN 2
conexión 59
configuración
carpetas de red 34
Conjuntos rápidos 36
dispositivo de almacenamiento
USB 35
configuración, restauración 115
Configuración del almacenamiento en
carpetas de red 34
configuración de la velocidad de
transferencia 28
configuración TCP/IP 23
configurar
guardar en SharePoint 35
configure el producto
mediante Administración menú
22
mediante el servidor Web
incorporado 33, 38
Conjuntos rápidos 71
configuración 36
conmutador de alimentación,
ubicación 4
ESWW
Índice 139
conmutador de encendido/apagado,
ubicación 4
consumibles
reciclaje 122
solicitud 74
contraseña 33
contraseña de administrador 33
contraseñas 44
correo electrónico
acerca de 63
auto completar, función 66
compatibilidad LDAP 21
compatibilidad SMTP 21
configuración del panel de
control 64
configuración del servidor Web
incorporado 42
envío de documentos 65
libretas de direcciones 63
listas de destinatarios 63
seguridad 44
solución de problemas 113
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
cristal del escáner
carga de originales 58
CRL 47
cubiertas, ubicación 4
D
desactivación
protocolos de red 32
descubrimiento de dispositivos 19
desecho, final de vida útil 123
digitalización
elementos frágiles 109
originales en papel 55
problemas de alimentación 109
direccionamiento IP 19
dirección IP 31
discos duros 47
dispositivo de almacenamiento USB
configuración 35
dispositivo de almacenamiento USB,
almacenamiento en 69
documentos
consejos para documentos de
distintos tamaños 55
E
elementos frágiles, digitalización
109
eliminación de residuos 123
envío a correo electrónico
acerca de 63
compatibilidad LDAP 21
compatibilidad SMTP 21
configuración 64
configuración del panel de
control 64
configuración del servidor Web
incorporado 42
envío de documentos 65
libretas de direcciones 63
listas de destinatarios 63
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
envío a fax 68
envío al flujo de trabajo 72
envío digital
acerca de 63
carpetas 69
compatibilidad LDAP 21
compatibilidad SMTP 21
configuración del panel de
control 64, 67
configuración del servidor Web
incorporado 41, 42
dispositivo de almacenamiento
USB 69
envío de documentos 65
flujo de trabajo 72
libretas de direcciones 63
listas de destinatarios 63
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
envío por correo electrónico
envío de documentos 65
errores de alimentación
solución de problemas 109
escaneado
a carpeta de red 69
a correo electrónico 63
a fax 68
a USB 69
características 3
uso de Conjuntos rápidos 71
vista preliminar 61
escaneado a carpeta 69
escaneado a correo electrónico
acerca de 63
compatibilidad LDAP 21
compatibilidad SMTP 21
configuración del servidor Web
incorporado 42
envío de documentos 65
libretas de direcciones 63
listas de destinatarios 63
validación de las direcciones
113
escaneado a flujo de trabajo 72
escáner, limpiar el cristal 74
especificaciones
alimentador de documentos
118
ambientales 118
producto 118
especificaciones de
almacenamiento 118
Especificaciones de humedad 118
especificaciones del entorno de
funcionamiento 118
Especificaciones de temperatura
118
es
p
ecificaciones
medioambientales 118
estado
Inicio, pantalla, panel de
control 13
EWS
Escaneado/Envío digital ficha
42
funciones 41
General ficha 42
Información ficha 41
opciones 41
Redes ficha 42
Seguridad ficha 42
Explorer, versiones compatibles
servidor Web incorporado 41
F
fábrica, restauración de la
configuración 115
fax, configuración 67
ficha Escaneado/Envío digital,
servidor Web incorporado 42
ficha General, servidor Web
incorporado 42
140 Índice ESWW
ficha Información, servidor Web
incorporado 41
ficha Redes, servidor Web
incorporado 42
ficha Seguridad, servidor Web
incorporado 42
final de vida útil, desecho 123
firmware, actualización 50
flujo de trabajo, envío a 72
FTP, envío a 72
G
garantía
producto 128
gestión
EWS 41
gestión de archivos de trabajo
temporales 45
gestión de la red 33
guardar en SharePoint
configurar 35
Guardar en SharePoint 35
H
hoja de datos sobre seguridad de los
materiales (MSDS) 126
HP Web Jetadmin 18, 43
I
imágenes cortadas
solución de problemas 110
incluye 2
información sobre el producto 1
Inicio, pantalla, panel de control 13
inicio de sesión 59
instalación
solución de problemas 106
instalación de componentes 81
instalación de una tarjeta Jetdirect
98
interfaz de usuario 2
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor Web incorporado 41
introducción de varias páginas 109
J
Jetadmin, HP Web 18, 43
L
libretas de direcciones, correo
electrónico
adición de direcciones 63
auto completar, función 66
compatibilidad LDAP 21
importación 42
listas de destinatarios 63
listas de destinatarios, creación
63
libretas de direcciones de correo
electrónico
eliminación de direcciones 64
limpiar
AAD 74
banda de digitalización 74
cristal del escáner 74
limpieza
pantalla táctil 74
rodillos 78
lista de revocación de certificados
47
listas de destinatarios 63
luces
panel de control 10
luz Atención
ubicación 10
luz Datos
ubicación 10
luz Preparado
ubicación 10
M
manejo del papel 2
mantenga el producto 73
mantenimiento
limpieza de los rodillos 78
mantenimiento del producto 73
máscara de subred 31
materiales, restricciones 123
memoria 2
memoria, unidad de disco duro 119
mensajes de error
panel de control 12
menús, panel de control
Administración 22
mercurio, producto sin 123
Modo de reposo 6
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor Web incorporado 41
nuevas características 60
borrar bordes 60
creación de trabajo 60
enderezado automático 60
enviar documento a impresora de
red 60
escanear a sitio de Sharepoint
60
opciones de recorte 60
tono automático 60
P
páginas de información 40
panel de control
Administración, menú 22
ayuda 15
bo
to
nes 10
botones de la pantalla táctil 14
diseño 10
Inicio, pantalla 13
limpieza de la pantalla táctil 74
luces 10
pantalla de correo electrónico
64
pantalla de fax 67
seguridad 44
ubicación 4
panel de separación
sustitución 86
panel frontal
sustitución 90
pantalla táctil, limpieza 74
papel
atascos 110
errores de alimentación 109
no hay alimentación 109
solución de problemas 109
pasarela, configuración del valor
predeterminado 31
pasarela predeterminada,
configuración 31
piezas
solicitud 82, 93
problemas de alimentación 109
problemas de alimentación del
papel 109
ESWW Índice 141
producto
apagado automático 7
especificaciones 118
modo de reposo 6
restablecimiento 107
producto, configure
mediante Administración menú
22
mediante el servidor Web
incorporado 33, 38
producto, restablecimiento 107
programa de gestión
medioambiental 121
protocolos, red 19
puertas de enlace
validación de las direcciones
113
puertos
incluidos 2
puertos de interfaz
incluidos 2
R
rayas de luz
solución de problemas 110
reciclaje 122
hardware electrónico 124
reciclaje de hardware, Brasil 124
reciclaje de hardware electrónico
124
red
configuración, cambiar 33
configuración, visualizar 33
redes
características de conectividad
2
configuración 17
configuración de velocidad de
transferencia 28
configuración TCP/IP 23
desactivación de protocolos 32
descubrimiento de dispositivos
19
dirección IP 19, 31
HP Web Jetadmin 43
máscara de subred 31
pasarela predeterminada 31
protocolos compatibles 19
servidores SMTP 21
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
requisitos del navegador
servidor Web incorporado 41
requisitos del navegador Web
servidor Web incorporado 41
requisitos del sistema
servidor Web incorporado 41
resolución 2
restauración de la configuración de
fábrica 115
rodillos
limpieza 78
sustitución 82
rodillos alimentadores
sustitución 82
S
seguridad 44, 45
acceso al software 44
autenticación y autorización 48
Borrado de almacenamiento
seguro 46
Borrado de disco seguro 46
carga de certificados 47
carga de una lista de revocación
de certificados 47
certificados 47
configuración del servidor Web
incorporado 42
disco duro cifrado 47
EWS 45
gestión de archivos de trabajo
temporales 45
gestión de certificados 47
servidores LDAP
conexión a 21
configuración del servidor Web
incorporado 42
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
servidores SMTP
conexión a 21
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
servidor HP Jetdirect
configuración 23
servidor Jetdirect
configuración 23
servidor Web incorporado 18
asignación de una contraseña
45
Escaneado/Envío digital ficha
42
funciones 41
General ficha 42
Información ficha 41
opciones 41
Redes ficha 42
Seguridad ficha 42
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 43
piezas de repuesto 82, 93
solicitud de consumibles 74
sof
tw
are
desinstalación y reinstalación
112
HP Web Jetadmin 18
restricción del acceso 44
servidor Web incorporado 18
Software HP Digital Sending
(HP DSS) 18
Software HP Digital Sending
(HP DSS) 18
solicitud
consumibles 74
kit de sustitución de rodillos 82
solución
problemas de red 114
solución de problemas
apagado automático 7
atascos 110
botón de error, pantalla táctil del
panel de control 14
comprobación de la
alimentación 107
consejos básicos 105
correo electrónico 113
digitalización de elementos
frágiles 109
direcciones de la puerta de
enlace 113
elementos frágiles 109
errores de alimentación 109
funcionamiento detenido 112
imágenes cortadas 110
instalación 106
mensajes del panel de control
12
142 Índice ESWW
no hay alimentación de papel
109
problemas de alimentación 109
problemas de red 114
producto apagado 108
rayas de luz 110
restablecimiento del producto
107
“pausa” mensaje 108
soporte
atascos 110
errores de alimentación 109
no hay alimentación 109
solución de problemas 109
supresión de páginas en blanco 2
sustitución
panel frontal 90
rodillos 82
sustitución de la unidad de disco
duro 95
sustitución del teclado 93
sustitución e instalación de
componentes 81
sustituir
panel de separación 86
T
tarjeta Jetdirect, instalación 98
tarjetas Ethernet 2
TCP/IP, configuración manual de los
parámetros 31
teclado 93
teclas, panel de control
pantalla táctil 14
ubicación 10
U
unidad de disco duro, sustitución
95
V
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 113
visor gráfico, panel de control 10
Vista preliminar de la imagen 61
uso 61
vista preliminar de un documento
escaneado 61
W
web, sitios
hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 126
ESWW Índice 143
144 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Document Capture Workstation series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario