HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Document Capture Workstation series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP Digital Sender Flow 8500 fn1
Guía del usuario
Copyright y licencia
© 2013 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Está prohibida la reproducción, adaptación
o traducción sin permiso previo por escrito,
excepto por lo que permitan las leyes del
copyright.
La información contenida aquí está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para los productos y
servicios de HP se exponen en las
declaraciones de garantía expresa que se
adjuntan a dichos productos y servicios. No
se debe interpretar que la información
contenida en el presente documento
constituye una garantía adicional. HP no
será responsable de los errores u omisiones
técnicos o de edición que incluya el
presente documento.
Créditos de marcas comerciales
ENERGY STAR es una marca de servicio
registrada en EE.UU. de la Agencia para la
Protección del Medio Ambiente de Estados
Unidos.
Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
Edición 1, 4/2013
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto ............................................................................... 1
Características del producto ...................................................................................................... 1
Vista frontal ............................................................................................................................. 3
Vista posterior ......................................................................................................................... 4
Modo de reposo ...................................................................................................................... 4
Función de apagado automático ............................................................................................... 5
2 Panel de control ............................................................................................................... 7
Disposición del panel de control ................................................................................................ 7
Interpretación de las luces de estado del panel de control ............................................................. 9
Mensajes del panel de control ................................................................................................. 10
Pantalla Inicio ........................................................................................................................ 10
Botones de la pantalla táctil .................................................................................................... 11
Sistema de ayuda del panel de control ..................................................................................... 11
3 Administración: Configuración del producto .................................................................... 13
Utilidades compatibles con Windows ....................................................................................... 13
HP Web Jetadmin ................................................................................................... 13
Servidor Web incorporado ...................................................................................... 13
Software HP Digital Sending (HP DSS) ....................................................................... 14
Protocolos de red compatibles ................................................................................................. 14
Protocolos de correo electrónico compatibles ............................................................................ 15
Configuración básica mediante el menú Administración ............................................................. 16
Desplazamiento por el menú Administración .............................................................. 17
Menús Jetdirect ........................................................................................ 17
Configuración de los ajustes de idioma ..................................................................... 25
Configuración de los ajustes de hora ......................................................................... 25
Asignación de dirección IP ....................................................................................... 26
Establecimiento y configuración de los ajustes de correo electrónico mediante el
Asistente de configuración de correo electrónico ........................................................ 26
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ............ 27
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ............ 28
Desactivar protocolos de red (opcional) ..................................................................... 28
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex ................................... 28
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado ..................................................... 28
Visualice o cambie la configuración de red ................................................................ 29
ESWW iii
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador ....................................... 29
Configuración de las opciones de correo electrónico ................................................... 29
Configuración del almacenamiento en carpetas de red ............................................... 30
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint ..................................................... 31
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB ......................... 32
Configure conjuntos rápidos ..................................................................................... 32
Configure ajustes generales de seguridad .................................................................. 32
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso ............................................ 33
Configuración adicional mediante el servidor Web incorporado ................................................. 33
4 Administración: Gestión del producto .............................................................................. 35
Uso de páginas de información ............................................................................................... 35
Uso del servidor Web incorporado .......................................................................................... 36
Cómo abrir el servidor Web incorporado .................................................................. 36
Opciones del servidor Web integrado ....................................................................... 36
Uso del software HP Web Jetadmin .......................................................................................... 37
Seguridad de control de envío digital ....................................................................................... 38
Autenticación de red ............................................................................................... 38
Correo electrónico seguro ........................................................................................ 38
Restricción de acceso al software .............................................................................. 38
Características de seguridad ................................................................................................... 38
Seguridad del servidor Web incorporado .................................................................. 39
Gestión de archivos de trabajo temporales ................................................................ 39
Borrado de almacenamiento seguro .......................................................................... 39
Datos afectados ....................................................................................... 40
Borrado de archivos seguro ..................................................................................... 40
Borrado de disco seguro .......................................................................................... 40
discos duros seguros de alto rendimiento HP .............................................................. 40
Gestión de certificados ............................................................................................ 41
Carga de un certificado ............................................................................ 41
Carga de una lista de revocación de certificados (CRL) ................................ 41
Autenticación y autorización .................................................................................... 42
Configuración de energía ....................................................................................................... 42
Actualización del firmware ...................................................................................................... 43
Copia de seguridad de los datos del producto .......................................................................... 43
Restauración de los datos del producto ..................................................................................... 44
5 Carga de originales ........................................................................................................ 45
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) ............................................................ 45
Consejos para cargar documentos ............................................................................ 45
Consejos para cargar documentos de distintos tamaños .............................................. 46
iv ESWW
Cómo cargar documentos ........................................................................................ 47
Uso del cristal del escáner ...................................................................................................... 48
6 Explorar y enviar documentos ........................................................................................ 51
Inicio de sesión ...................................................................................................................... 51
Nuevas características del escáner ........................................................................................... 51
Vista preliminar de un documento escaneado ............................................................................ 52
Uso de la pantalla Vista preliminar de la imagen ........................................................ 53
Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos ........................................... 54
Uso de la libreta de direcciones ................................................................................ 54
Creación de una lista de destinatarios ........................................................ 54
Uso de la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos
compartidos ............................................................................................ 55
Cómo agregar entradas a la libreta de direcciones Contactos
personales o Contactos compartidos ............................................ 55
Eliminación de entradas de la libreta de direcciones Contactos
personales ................................................................................ 55
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico .............................................................. 55
Envio de documentos ............................................................................................... 57
Envío de un documento ............................................................................. 57
Uso de la función auto completar ............................................................... 57
Envío de un documento escaneado por fax ............................................................................... 57
Uso de la pantalla Enviar fax ................................................................................... 57
Enviar un fax .......................................................................................................... 59
Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB .......................................................... 59
Guardar en en sitio de SharePoint ........................................................................................... 60
Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos rápidos ....................................... 60
Escaneado a un destino de flujo de trabajo ............................................................................... 60
7 Mantenga el producto .................................................................................................... 63
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner ............................................................ 63
Limpieza de la pantalla táctil ................................................................................................... 63
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del
alimentador automático de documentos (AAD) .......................................................................... 63
Limpieza de los rodillos .......................................................................................................... 66
8 Sustitución e instalación de componentes ........................................................................ 69
Sustitución de los rodillos ........................................................................................................ 69
Sustituya el panel de separación .............................................................................................. 72
Sustituya el panel frontal ......................................................................................................... 76
Sustitución del teclado ............................................................................................................ 78
ESWW v
Sustitución de la unidad de disco duro ..................................................................................... 80
Instalación de una tarjeta Jetdirect ........................................................................................... 83
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware .......................................... 84
9 Solución de problemas ................................................................................................... 87
Errores de escaneado ............................................................................................................. 87
Consejos básicos de solución de problemas .............................................................................. 88
Problemas de instalación ........................................................................................................ 89
Problemas de inicialización o de hardware ............................................................................... 89
Comprobación de la conexión Ethernet ..................................................................... 89
Comprobación de la alimentación del producto .......................................................... 90
Restablecimiento del producto .................................................................................. 90
El producto se ha detenido o apagado ..................................................................................... 90
El producto muestra un mensaje de "pausa" en la pantalla táctil ................................... 90
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el producto se ha apagado ... 91
Problemas de alimentación del papel ....................................................................................... 91
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel .. 91
Digitalización de originales frágiles .......................................................................... 92
El papel no se introduce en el producto ..................................................................... 92
Los originales se enrollan en la bandeja de salida de documentos ................................ 92
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada .............................................. 92
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos ............................................... 93
Un elemento cargado en la bandeja de entrada de documentos se atasca una y otra
vez ........................................................................................................................ 93
Eliminación de atascos del recorrido del papel ........................................................... 93
El producto ha dejado de funcionar correctamente .................................................................... 94
Solución de problemas de correo electrónico ............................................................................ 94
Validación de la dirección de la puerta de enlace SMTP ............................................. 95
Validación de la dirección de la puerta de enlace LDAP .............................................. 95
Solucione los problemas de red ............................................................................................... 95
Restauración de la configuración de fábrica .............................................................................. 96
Póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP ............................................................ 96
10 Especificaciones y garantía ........................................................................................... 97
Especificaciones del producto .................................................................................................. 97
Especificaciones del alimentador de documentos ....................................................................... 97
Especificaciones medioambientales .......................................................................................... 98
Certificado de volatilidad ........................................................................................................ 98
Memoria volátil ....................................................................................................... 98
Memoria no volátil .................................................................................................. 98
Memoria de la unidad de disco duro ........................................................................ 99
vi ESWW
Número de modelo reglamentario ........................................................................................... 99
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ............................................... 99
Protección del medio ambiente ................................................................................. 99
Plásticos ................................................................................................................. 99
Información sobre energía ....................................................................................... 99
Uso restringido de materiales ................................................................................. 100
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea .. 101
Sustancias químicas .............................................................................................. 101
Información adicional ............................................................................................ 101
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............................................................... 101
Índice ............................................................................................................................... 103
ESWW vii
viii ESWW
1 Información básica sobre el
producto
Esta guía del usuario explica lo que hay que saber sobre el uso del producto.
Características del producto
Vista frontal
Vista posterior
Modo de reposo
Función de apagado automático
Características del producto
Tabla 1-1 Características
Resolución 600 píxeles por pulgada (ppp)
Memoria
1792 MB de RAM (memoria de acceso aleatorio)
512 MB en el formateador
1024 MB en el escáner
Redes 256 en Jetdirect Inside (JDI)
Tecnología de memoria mejorada (MEt), que comprime automáticamente datos para
utilizar la memoria RAM de manera más eficaz
Interfaz de usuario
Panel de control a todo color HPEasy Select
Servidor Web incorporado (EWS) para configurar el producto y obtener acceso al
servicio de asistencia
Manejo del papel
Alimentador de documentos: puede contener hasta 100 hojas de papel.
Escaneado a doble cara: el alimentador de documentos dispone de una unidad
dúplex automática para escanear documentos a doble cara.
Supresión de páginas en blanco: suprime las páginas en blanco de los documentos
escaneados (funciona mejor con páginas blancas o de colores claros).
Bandeja de salida estándar: La bandeja de salida está situada cerca de la parte
inferior del producto.
HP Precision Feed con tecnologías de proceso de recogida en varias fases, separación
avanzada y recogida inteligente, manipulación de pilas mixtas y detección ultrasónica de
alimentación a doble cara.
ESWW
Características del producto
1
Tabla 1-1 Características (continuación)
Conectividad
Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para Jetdirect Inside (JDI)
Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO)
Conexión USB 2.0 cubierta para dispositivos de almacenamiento portátiles con formato
FAT.
El Administrador debe habilitar este puerto USB antes de poder utilizarlo.
NOTA: No se admite la conexión mediante USB de discos duros externos.
HP Digital Sending Software (DSS) opcional.
Bolsillo de integración de hardware.
Características
medioambientales
Configuración de tiempo de reposo ahorra energía ya que provoca que el escáner pase
del modo predeterminado al Modo Reposo tras 15 minutos de inactividad.
Alto contenido de componentes y materiales reciclables
Reconocido por ENERGY STAR
®
Características de
seguridad
Borrado de disco seguro
Borrado de almacenamiento seguro
Borrado de archivos seguro
Autenticación
Autenticación del código de acceso de usuario
Windows (Kerberos y NTLM)
LDAP
Jetdirect Inside (JDI)
IPsec
Protección con contraseña
SSL
TLS
SNMPv3
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Tabla 1-1 Características (continuación)
Autenticación 802.1x
IPP a través de TLS
Comunicación segura entre el producto y los servidores de red
Seguridad IPsec (hardware)
Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Escaneado y envío
Modos para formatos de texto, gráficos y mezcla de ambos
OCR incorporado
Función de interrupción de trabajos
Animaciones del panel de control (por ejemplo, recuperación de atascos)
Digitalización y envío a correo electrónico, fax, carpeta de red, dispositivo USB y
SharePoint
Libreta de direcciones para correo electrónico y fax
Envío a fax digital (fax de Internet y fax LAN)
Recuperación de contactos de un directorio de red (LDAP)
Digitalización automática dúplex (a doble cara)
Vista frontal
PRECAUCIÓN: Si necesita mover el producto, levántelo siempre por la base. No utilice el teclado
para levantarlo.
1 Botón de alimentación
2 Teclado
3 Conector USB cubierto para dispositivos de almacenamiento portátiles con formato FAT
4 Paquete de integración de hardware cubierto
ESWW
Vista frontal
3
5 Panel de control
6 Atasco de papel
7 Alimentador automático de documentos (AAD)
8 Bandeja de salida del AAD
9 Bandeja de entrada del AAD
10 Indicador LED de detección/carga de documentos
11 Guías del papel
Vista posterior
1 Conector de cable
2 Conjunto de la bandeja del panel trasero
3 Ranura para tarjetas EIO
4 LED de estado del formateador (ambos de color verde; en condiciones normales, el LED de la izquierda está fijo
y el derecho parpadea)
5 Puerto Ethernet
6 Puerto host USB (bajo la etiqueta que puede retirar el usuario)
7 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
Modo de reposo
El escáner pasará al modo de reposo tras 15 minutos de inactividad. Para salir del modo de reposo,
haga una de estas acciones:
Pulse cualquier botón
Toque la pantalla táctil
Levante la tapa del escáner de superficie plana
Conectar un dispositivo USB
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Función de apagado automático
Este producto está equipado con una función de seguridad que protege del sobrecalentamiento debido
a una ranura de ventilación bloqueada o a un fallo del ventilador.
En ciertas circunstancias, la pantalla táctil mostrará un mensaje de "pausa" durante 12 minutos
antes de iniciar el apagado.
Si el producto detecta que el ventilador falla (causando el sobrecalentamiento de la unidad), el
producto se apagará automáticamente. Si esto ocurre, el producto enviará un correo electrónico
para notificar al usuario actual (si el usuario ha iniciado sesión) y al administrador del cierre.
ESWW
Función de apagado automático
5
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 Panel de control
Disposición del panel de control
Interpretación de las luces de estado del panel de control
Mensajes del panel de control
Pantalla Inicio
Botones de la pantalla táctil
Sistema de ayuda del panel de control
Disposición del panel de control
El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un
teclado y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
1 Pantalla táctil Use la pantalla táctil para acceder a las distintas funciones del producto.
2
Control de ajuste del brillo de
la pantalla táctil
Use este control para aumentar o reducir el brillo de la pantalla táctil.
3
Botón Restablecer Restablece la configuración de trabajos de fábrica o los valores
predeterminados definidos por el usuario.
4
LED Preparado EL LED Preparado indica que el producto está preparado para empezar a
procesar cualquier trabajo.
5
LED Datos El LED Datos indica que el producto está recibiendo datos.
6
LED Atención El LED Atención indica que el producto se encuentra en un estado que
requiere una intervención.
ESWW
Disposición del panel de control
7
7 Botón Iniciar Inicia el envío digital (al correo electrónico o fax, por ejemplo), o reanuda
un trabajo que se haya interrumpido.
8
Botón Detener Detiene el trabajo activo y se abre la pantalla Estado del trabajo.
9
Botón Reposo Si el producto permanece inactivo durante mucho tiempo, entra
automáticamente en el modo de reposo. Para poner el producto en el
modo de reposo o volver a activarlo, pulse el botón Reposo.
8 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Interpretación de las luces de estado del panel de
control
El producto dispone de seis LED en el panel de control que indican el estado del producto. En la tabla
siguiente se explica la forma de interpretar dichos LED.
Comportamiento del LED Descripción
Todos los LED están apagados. El producto está apagado.
El LED Reposo
está encendido. El escáner está en el modo de reposo (ahorro de energía).
El LED de reposo
está
parpadeando.
El escáner está accediendo al modo de reposo o saliendo de este.
El LED de reposo
está apagado. El escáner no está en el modo de reposo, no está accediendo a éste ni saliendo de este
(encendido o apagado).
El LED Alimentación
está
encendido.
El producto está encendido.
El LED Alimentación
está
parpadeando.
El adaptador de CA está conectado al producto, y el producto está apagado.
El LED Alimentación
está
apagado.
La fuente de alimentación no está proporcionando corriente al producto.
El LED Preparado
está
encendido.
El producto está en línea y acepta la entrada de documentos.
El LED Preparado
está
parpadeando.
El producto ha puesto en pausa una solicitud o ha detenido la recepción de la entrada
de documentos.
El LED Preparado
está apagado. El producto está en pausa y no acepta la entrada de documentos. Esto puede deberse
a que se ha interrumpido el producto de forma deliberada, o bien a que el producto se
encuentra en estado de error.
El LED Datos
está encendido. El producto tiene datos en el almacenamiento temporal que ha terminado de procesar y
está esperando para transmitir más datos, o bien el producto está en pausa. Cuando
el LED Atención parpadea al mismo tiempo, existe un error y hay datos que esperan su
procesamiento.
El LED Datos
está parpadeando. El producto está recibiendo o procesando datos.
El LED Datos
está apagado. El producto no tiene datos que procesar.
El LED Atención
está encendido. Se ha producido un error crítico en el producto, cuya naturaleza se indica en la
pantalla.
El LED Atención
está
parpadeando rápidamente.
El producto ha encontrado un error que requiere la intervención del usuario, como un
atasco en el alimentador automático de documentos.
El LED Atención
está apagado. No hay ninguna situación de error.
NOTA: El estado y las situaciones de error se muestran en la pantalla.
ESWW
Interpretación de las luces de estado del panel de control
9
Mensajes del panel de control
El producto proporciona una sólida funcionalidad de mensajes del panel de control. Cuando en el
panel de control del producto aparezca un mensaje, siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para resolver la incidencia. Si en el producto aparece un mensaje de "Error" o de
"Atención", y no se muestra ningún paso para resolver la incidencia, apague el producto y
enciéndalo de nuevo. Si sigue experimentando problemas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP.
Para obtener más información sobre las advertencias que aparecen en la línea de estado, toque el
botón de advertencia.
Para obtener más información acerca de una serie de temas, toque el botón Ayuda situado en la
esquina superior derecha de la pantalla de inicio.
Pantalla Inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
1 Funciones Según sea la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden
incluir los siguientes elementos:
Fax
Correo electr.
Estado del trabajo
Almacenamiento en carpeta de red
Almacenamiento en USB
Conjuntos rápidos
Flujo de trabajo
Administración
Servicio
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
2 Línea de estado del
producto
La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto. En esta
área aparecen varios botones, dependiendo del estado actual.
3 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
4 Barra de
desplazamiento
Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de
funciones disponibles.
5 Registro/Cerrar sesión Toque uno de estos botones para iniciar o cerrar sesión en el producto. Cuando cierre la
sesión, el producto restablecerá la configuración predeterminada de todas las opciones.
6 Botón Dirección de red Toque el botón Dirección de red para obtener información sobre la conexión de red.
7 Botón Idioma Toque el botón Idioma para abrir la pantalla Idioma y cambie el idioma de visualización de
la pantalla táctil.
8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y la hora actuales. Puede seleccionar el formato en el que desea que
el producto muestre la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 horas o el de 24 horas.
Botones de la pantalla táctil
La pantalla táctil proporciona información acerca del estado del producto. En esta área pueden
aparecer varios botones.
Botón Inicio. Toque este botón para ir a la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla.
Botón Iniciar. Toque este botón para iniciar la acción de la función que desee utilizar.
NOTA: El nombre de este botón cambia en cada función. Por ejemplo, en la función de fax digital, el
botón se denomina Enviar fax.
Botón de error. Este botón aparece siempre que se produce un error en el producto que requiera
atención para poder continuar el funcionamiento. Toque el botón de error para ver un mensaje con una
descripción del error. El mensaje también contiene instrucciones sobre cómo resolver el problema.
Botón de advertencia. Este botón aparece cuando el producto tiene un problema, aunque pueda
seguir funcionando. Toque el botón de advertencia para ver un mensaje con una descripción del
problema. El mensaje también contiene instrucciones sobre cómo resolver el problema.
Botón Ayuda. Toque este botón para abrir el sistema de ayuda en línea incorporado.
Botón Idioma. Toque este botón para abrir la pantalla Idioma y configure el idioma de visualización de
la pantalla táctil.
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir
el sistema de Ayuda, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos.
Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
ESWW
Botones de la pantalla táctil
11
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema
que explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error o Advertencia para abrir un
mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a
resolver el problema.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 Administración: Configuración del
producto
Será necesario que un administrador de red configure el producto para poder utilizarlo en la red y
poder utilizar las funciones de digitalización a correo electrónico y otros destinos. Puede acceder a los
ajustes de configuración desde el servidor Web incorporado, con el software HP Web Jetadmin o
desde el panel de control.
Utilidades compatibles con Windows
Protocolos de red compatibles
Protocolos de correo electrónico compatibles
Configuración básica mediante el menú Administración
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado
Configuración adicional mediante el servidor Web incorporado
Utilidades compatibles con Windows
HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado
Software HP Digital Sending (HP DSS)
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que
le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los
productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la
supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre
los productos de impresión e imágenes.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de
sistemas host compatibles, visite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host
de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet
Explorer) para acceder a HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador
Web, como Microsoft Internet Explorer o Mozilla Firefox.
ESWW
Utilidades compatibles con Windows
13
El servidor Web incorporado reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el producto que puede utilizar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la barra de
direcciones del navegador. (Para localizar la dirección IP, toque el botón Dirección de red en la
pantalla de inicio).
Software HP Digital Sending (HP DSS)
Puede instalar el software opcional HP Digital Sending Software. Este software se ejecuta como un
servicio en un servidor de red y permite que varios productos envíen trabajos a través del servidor. No
es necesario instalar ningún software o controlador en los equipos de usuarios individuales. Para
obtener más información acerca de las versiones compatibles de HP DSS y de la forma de comprar el
software, visite
www.hp.com/go/dss.
Protocolos de red compatibles
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, el protocolo de red más utilizado y
reconocido. Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Las siguientes tablas enumeran los
servicios de red y protocolos compatibles.
Tabla 3-1 Descubrimiento de dispositivos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
Protocolo de descubrimiento de dispositivos que se utiliza
para encontrar y configurar dispositivos de red. Se utiliza
sobre todo en programas de Microsoft.
Tabla 3-2 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia
de hipertexto)
Permite la comunicación entre los navegadores Web y el
servidor Web incorporado.
EWS (servidor Web incorporado) Le permite gestionar el producto a través de un navegador
Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo
simple de administración de red)
Utilizado por aplicaciones de red para la gestión de
productos. Se admiten SNMP v1, SNMP v3 y objetos MIB-II
(base de datos de información de administración) estándar.
LLMNR (resolución de nombres de multidifusión local de
enlace)
Especifica si el producto responde a las solicitudes LLMNR a
través de IPv4 e IPv6.
Configuración TFTP Utilice TFTP para descargar un archivo de configuración que
contenga parámetros de configuración adicionales, como
configuraciones SNMP o no predeterminadas, para Jetdirect
Inside (JDI).
14 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-3 direccionamiento IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts)
Para la asignación automática de direcciones IPv4 e IPv6. El
servidor DHCP le proporciona al producto una dirección IP.
Por norma general, no se necesita la intervención de ningún
usuario para que el producto obtenga una dirección IP desde
un servidor DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap) Para la asignación automática de la dirección IP. El servidor
BOOTP le aporta al producto la dirección IP. Requiere que el
administrador introduzca la dirección de hardware MAC de
un producto en el servidor BOOTP para que el producto
obtenga una dirección IP del servidor.
Auto IP Para la asignación automática de la dirección IP. Si no hay ni
servidor DHCP ni servidor BOOTP, el producto utiliza este
servicio para generar una dirección IP única.
Manual Para la asignación manual de la dirección IP. Es necesario
que el administrador asigne manualmente una dirección IP
estática.
Tabla 3-4 Características de seguridad
Nombre del servicio Descripción
IPsec/Firewall Proporciona seguridad en el nivel de la red en las redes IPv4
e IPv6. Un firewall proporciona un simple control del tráfico
IP. IPsec proporciona protección adicional a través de los
protocolos de autenticación y cifrado.
SNMP v3 Emplea un modelo de seguridad basado en el usuario para
SNMP v3 que proporciona autenticación de usuario y
privacidad de datos a través del cifrado.
Lista de control de acceso (ACL) Especifica los sistemas host individuales o redes a los que se
permite acceder al servidor y el producto de red acoplado.
SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y
garantizar la privacidad e integridad de datos entre las
aplicaciones de servidor y cliente.
Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del
simple control del tráfico IP hacia y desde el producto. Este
protocolo permite disfrutar de autenticación y cifrado y ofrece
la posibilidad de contar con múltiples configuraciones.
Protocolos de correo electrónico compatibles
El producto admite los protocolos SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) y LDAP (Lightweight Directory
Access Protocol).
ESWW
Protocolos de correo electrónico compatibles
15
SMTP
SMTP constituye un conjunto de reglas que definen la interacción entre los programas que envían
y reciben correo electrónico. Para que el producto envíe documentos por correo electrónico, es
preciso que esté conectado a una red LAN que tenga acceso a un servidor de correo electrónico
que admita el protocolo SMTP. El servidor SMTP debe contar con un acceso válido a Internet.
Si utiliza una conexión de LAN, póngase en contacto con el administrador del sistema para
obtener la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP. Si se conecta mediante una
conexión DSL o una conexión por cable, póngase en contacto con el proveedor de servicios de
Internet para obtener la dirección IP del servidor SMTP.
LDAP
El LDAP se utiliza para acceder a una base de datos de información. Cuando el producto
utiliza LDAP, busca en una lista general de direcciones de correo electrónico. Cuando el usuario
comienza a escribir la dirección de correo electrónico, LDAP utiliza la característica auto
completar, que facilita una lista de direcciones de correo electrónico que coinciden con los
caracteres escritos. A medida que agrega caracteres, la lista de direcciones de correo electrónico
que coinciden se acorta.
El producto admite LDAP pero no se necesita una conexión con un servidor LDAP para enviar
trabajos por correo electrónico.
NOTA: Si necesita modificar la configuración LDAP, deberá hacerlo desde el servidor Web
incorporado.
Configuración básica mediante el menú
Administración
Puede utilizar la aplicación Configuración inicial para completar este subconjunto de tareas de
configuración si no ha deshabilitado Configuración inicial en la pantalla de inicio: configurar ajustes
de idioma, configurar formato de fecha y hora, configurar fecha y hora y acceder al Asistente de
configuración de correo electrónico.
Desplazamiento por el menú Administración
Configuración de los ajustes de idioma
Configuración de los ajustes de hora
Asignación de dirección IP
Establecimiento y configuración de los ajustes de correo electrónico mediante el Asistente de
configuración de correo electrónico
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Desactivar protocolos de red (opcional)
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex
16 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Desplazamiento por el menú Administración
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración para abrir la estructura de menús. Es posible
que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta característica.
El menú Administración dispone de varios submenús que puede usar para realizar algunas tareas de
configuración. (Use el servidor Web incorporado para configurar todas las opciones). Toque el
nombre de un menú para expandir la estructura. Un signo (+) al lado del nombre del menú significa
que el menú contiene submenús. Continúe abriendo la estructura hasta que llegue a la opción que
desee configurar. Para volver al nivel anterior, toque el botón Atrás
.
NOTA: El botón Atrás no está disponible en todas las pantallas.
Para salir del menú Administración, toque el botón Inicio de la esquina superior izquierda de la
pantalla.
El producto dispone de una Ayuda incorporada que explica todas las funciones disponibles a través
de los menús. Puede acceder a la Ayuda situada en la parte derecha de la pantalla táctil desde varios
menús.
La tabla que aparece en esta sección proporciona información general acerca de cada menú. Para
obtener información sobre entradas concretas de cada menú, consulte la Ayuda incorporada.
Tabla 3-5 Menús Administración
Elemento de menú Descripción
Informes Utilice este menú para ver los informes y las páginas de información que se almacenan
internamente en el producto.
Configuración general Utilice este menú para configurar las opciones de tiempo y período de inactividad antes de
que el producto pase al modo de reposo.
Configuración del
escaneado/envío digital
Utilice este menú para configurar las opciones de correo electrónico, almacenamiento
en USB, almacenamiento en carpetas de red y de servicio de envío digital.
Configuración de fax Utilice este menú para configurar las opciones de envío de fax.
Configuración de pantalla Utilice este menú para configurar los ajustes de comportamiento del dispositivo y de
visualización básicos (sonido de pulsación de teclas, idioma en pantalla, visualización del
botón de dirección de red, tiempo de espera de inactividad del escáner, etc.).
Configuración de red Utilice este menú para configurar las opciones de tiempo de espera para E/S y para acceder
al menú Jetdirect.
Solución de problemas Este menú sirve para ayudar a la resolución de problemas. Las opciones disponibles incluyen
el acceso a los registros de eventos y pruebas de diagnóstico, capacidad para recuperar
datos de diagnóstico y capacidad de generar datos de depuración.
Menús Jetdirect
Administración > Configuración de red > Menú Jetdirect incorporado
ESWW
Configuración básica mediante el menú Administración
17
Tabla 3-6 Menús Jetdirect
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Información Imprimir informe seg. : imprimir el informe de seguridad.
No (predeterminado): no imprimir el informe de
seguridad.
TCP/IP Activar Activado (predeterminado): activar el protocolo TCP/
IP.
Desactivado: desactivar el protocolo TCP/IP.
Nombre de host Cadena alfanumérica de hasta 32 caracteres que se
utiliza para identificar el dispositivo. El nombre
aparece en la página de configuración de
HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es
NPIxxxxxx, donde xxxxxx corresponde a los últimos
seis dígitos de la dirección del hardware de la LAN
(MAC).
Configuración IPV4 Config. método Especifica el método con el que se configurarán los
parámetros TCP/IPv4 en el servidor HP Jetdirect.
Bootp: utilice BOOTP (protocolo Bootstrap) para la
configuración automática desde un servidor BOOTP.
DHCP: utilice DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol) para la configuración automática de un
servidor DHCP. Si se selecciona y existe una
concesión DHCP, los menús Liberar DHCP y
Renovar DHCP estarán disponibles para establecer las
opciones de concesión DHCP.
IP auto: utilice el direccionamiento IPv4 local de
vínculo automático. Se asigna automáticamente una
dirección con el formato 169.254.x.x.
Manual: utilice el menú Configuración manual para
configurar los parámetros TCP/IPv4.
IP predeterminada Especifique la dirección IP en su valor predeterminado
cuando el servidor Jetdirect no pueda obtener una
dirección IP de la red durante una nueva
configuración TCP/IP forzada (por ejemplo, cuando
se configure manualmente para utilizar BOOTP
o DHCP).
IP auto: se establece una dirección IP local de vínculo
169.254.x.x.
Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192,
compatible con productos anteriores de HP Jetdirect.
18 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Liberar DHCP Este menú aparece si el elemento Config. método se
configuró con el valor DHCP y si existe una
concesión DHCP para el servidor Jetdirect.
: se publican la concesión DHCP actual y la
dirección IP concedida.
No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP
actual.
Renovar DHCP Este menú aparece si el elemento Config. método se
configuró con el valor DHCP y si existe una
concesión DHCP para el servidor Jetdirect.
: el servidor Jetdirect solicita la renovación de la
concesión DHCP actual.
No (predeterminado): el servidor Jetdirect no solicita
la renovación de la concesión DHCP.
Configuración manual (Disponible únicamente si el elemento Config. método
está configurado con el valor Manual). Configure los
parámetros directamente en el panel de control:
Dirección IP: dirección IP (n.n.n.n) exclusiva del
producto, donde n es un valor de 0 a 255.
Máscara de subred: máscara de subred del producto
(m.m.m.m), donde m es un valor de 0 a 255.
Servidor Syslog: dirección IP del servidor syslog
utilizado para recibir y registrar mensajes de syslog.
Pasarela predeterminada: dirección IP de la puerta de
enlace o direccionador utilizado para las
comunicaciones con otras redes.
Intervalo de espera: período de tiempo en segundos
tras el que se cierra una conexión de datos TCP
inactiva (el valor predeterminado es 270 segundos;
con 0 se desactiva el tiempo de espera).
DNS primaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un
servidor DNS primario.
DNS secundario Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS
(Domain Name System) secundario.
Configuración IPV6 Activar Utilice este elemento para activar o desactivar la
operación IPv6 en el servidor.
Activado (predeterminado): IPv6 se activa.
Desactivado: IPv6 se desactiva.
Dirección Introduzca la dirección del servidor, una dirección de
nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que utilice la
sintaxis hexadecimal de dos puntos.
ESWW
Configuración básica mediante el menú Administración
19
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Manual Utilice este elemento para establecer manualmente las
direcciones IPv6 en el servidor.
Activar: seleccione este elemento y elija Activado
para activar la configuración manual, o elija
Desactivado para desactivarla.
Dirección: utilice este elemento para entrar una
dirección de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales
que utilice la sintaxis hexadecimal en dos puntos.
Directiva DHCPv6 Direccionador especificado: el método de
configuración automática con estado que se va a
utilizar con el servidor Jetdirect viene determinado por
un direccionador. El direccionador especifica si el
servidor Jetdirect obtiene su dirección, la información
de configuración o ambos de un servidor DHCPv6.
Direccionador no disponible (predeterminado): si no
hay disponible un direccionador, el servidor Jetdirect
debe intentar obtener su configuración con estado de
un servidor DHCPv6.
Siempre: tanto si hay disponible un direccionador
como si no, el servidor Jetdirect siempre intenta
obtener su configuración con estado de un
servidor DHCPv6.
DNS primaria Utilice este elemento para especificar una
dirección IPv6 para un servidor DNS primario que
debe utilizar el servidor Jetdirect.
DNS secundario Utilice este elemento para especificar una
dirección IPv6 para un servidor DNS secundario que
debe utilizar el servidor Jetdirect.
Servidor proxy Especifica el servidor proxy que van a utilizar las
aplicaciones integradas en el producto. Normalmente
los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el
acceso a Internet. Almacena en caché paginas web y
proporciona un grado de seguridad de Internet para
dichos clientes.
Para especificar un servidor proxy, escriba su
dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El
nombre puede tener un máximo de 255 octetos.
En algunas redes, puede que necesite ponerse en
contacto con su proveedor de servicios independientes
(ISP) para obtener la dirección del servidor proxy.
Puerto de proxy Escriba el número de puerto usado por el servidor
proxy para la asistencia a clientes. El número de
puerto identifica el puerto reservado para la actividad
del proxy en la red, y puede ser un valor de 1 a
65535.
20 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Intervalo de espera El periodo de tiempo, en segundos, después del cual
una conexión de datos TCP inactiva se cierra, y puede
ser un valor entre 0 y 3600 (el predeterminado es
270 segundos, 0 desactiva el tiempo de espera).
Seguridad Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el
servidor Web incorporado aceptará la comunicación
sólo con HTTPS (HTTP seguro) o tanto con HTTP como
con HTTPS.
HTTPS obligatorio: para una comunicación cifrada y
segura, sólo se acepta el acceso HTTPS. El servidor
Jetdirect aparecerá como sitio seguro.
HTTPS opcional (predeterminado): se permite el
acceso a través de HTTP o HTTPS.
IPSec Especifique el estado de IPsec en el servidor Jetdirect.
Mantener: el estado de IPSec o del firewall sigue
siendo el mismo que el configurado actualmente.
Desactivar (predeterminado): se desactiva la
operación IPSec o del firewall en el servidor Jetdirect.
802.1X Restablecer los ajustes de 802.1X a los valores
predeterminados de fábrica.
Restab.: Restablecer los ajustes de 802.1X a los
valores predeterminados de fábrica.
Mantener (predeterminado): Conservar los ajustes de
802.1X actuales.
Agente de avisos Seleccione las preferencias del agente de avisos.
Activar(predeterminado): Activar el agente de
anuncios.
Desactivar: Desactivar el agente de anuncios.
Restablecer configuración
de seguridad
Especifique si la configuración de seguridad actual
del servidor Jetdirect se guardará o se restablecerá a
la configuración predeterminada de fábrica.
: la configuración de seguridad se restablece a los
valores predeterminados de fábrica.
No (predeterminado): se mantiene la configuración de
seguridad actual.
Diagnóstico Pruebas incorp. Prueba HW de LAN : Ejecutar una prueba de hardware de la LAN.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de
hardware de la LAN.
ESWW
Configuración básica mediante el menú Administración
21
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Prueba de HTTP : Ejecutar una prueba de HTTP.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de
HTTP.
Prueba de SNMP : Ejecutar una prueba de SNMP.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de
SNMP.
Prueba ruta datos : Ejecutar una prueba de ruta de datos.
No (predeterminado): No ejecutar una prueba de ruta
de datos.
Seleccionar todas las
pruebas
: Seleccionar todas las pruebas.
No (predeterminado): No seleccionar todas las
pruebas.
Tiempo ejecu. (H) Ajustar el retraso de tiempo, en horas, para la
realización de la prueba. Si hace clic en Ejecutar, las
pruebas seleccionadas se realizarán después de este
intervalo. Los valores válidos son de 0 a 24, el
predeterminado es 1.
Ejecutar : Realizar las pruebas seleccionadas.
No (predeterminado): No realizar las pruebas
seleccionadas.
Prueba de ping Tipo de dest Seleccionar el tipo de destino para esta prueba.
IPV4 (predeterminado)
IPV6
IPv4 de dest Introducir la dirección IP para el destino IPv4.
IPv6 de dest Introducir la dirección IP para el destino IPv6.
Tamaño de paquete Especificar el tamaño del paquete para esta prueba.
Los valores válidos son de 64 a 2048, el
predeterminado es 64.
Tiempo de espera Ajustar el valor de tiempo de espera para esta
prueba. Los valores válidos son de 1 a 100, el
predeterminado es 1.
Recuento Ajustar el valor de recuento para esta prueba. Los
valores válidos son de 0 a 100, el predeterminado es
4.
Result. impresión : Imprimir los resultados de la prueba.
No (predeterminado): No imprimir los resultados de la
prueba.
22 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Ejecutar : Realizar las pruebas seleccionadas.
No (predeterminado): No realizar las pruebas
seleccionadas.
Resultados de ping Paquetes transmitidos Número de paquetes enviados. Los valores válidos
son de 0 a 65535.
Paquetes recibidos Número de paquetes recibidos. Los valores válidos
son de 0 a 65535.
Porcentaje de pérdida Porcentaje de pérdida. Los valores válidos son de 0 a
100.
RTT mín. Los valores válidos son de 0 a 4096.
RTT máx. Los valores válidos son de 0 a 4096.
RTT medio Los valores válidos son de 0 a 4096.
Ping en curso
No
ESWW
Configuración básica mediante el menú Administración
23
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación)
Elemento de menú Elemento de
submenú
Elemento de
submenú
Valores y descripción
Actualizar
No
Vel enlace El modo de comunicación y la velocidad de
transferencia del servidor Jetdirect deben coincidir con
los de la red. La configuración disponible depende
del producto y del servidor Jetdirect instalado.
Seleccione una de las siguientes opciones de
configuración de transferencia:
PRECAUCIÓN: Si cambia la configuración de
velocidad de transferencia, puede que se pierda la
comunicación de red con el servidor Jetdirect y con el
producto de red.
Automático (predeterminado): el servidor Jetdirect
utiliza la negociación automática para configurarse
con el máximo modo de comunicación y velocidad de
transferencia permitidos. Si falla la negociación
automática, se establece el valor 100TX Media o 10T
Media en función de la velocidad de transferencia
detectada del puerto del concentrador/conmutador.
(No es válida una selección 1000T semidúplex).
10T Media: 10 Mbps, funcionamiento tipo
semidúplex.
10T Completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex
completo.
100TX Media: 100 Mbps, funcionamiento tipo
semidúplex.
100TX Completa: 100 Mbps, funcionamiento duplex
completo.
100TX Automática: limita la negociación automática
a una velocidad de transferencia máxima de
100 Mbps.
1000T Full: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex
completo.
24 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Configuración de los ajustes de idioma
Para configurar los ajustes de idioma, siga los siguientes pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el meConfiguración
de pantalla y, a continuación, toque la opción Configuración de idioma.
2. En Idioma, toque el idioma en el que desea visualizar el panel de control.
3. En Diseño de teclado, toque el diseño del teclado para el teclado de la pantalla táctil y, a
continuación, toque Guardar.
NOTA: El idioma que seleccione puede afectar a la organización de las teclas del teclado de
la pantalla táctil. Tenga en cuenta también que es posible que haya más de un diseño de teclado
para un idioma específico.
NOTA: También es posible configurar los ajustes de idioma si toca el botón Idioma en la pantalla
de inicio.
Configuración de los ajustes de hora
Para configurar los ajustes de hora, siga los siguientes pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el meConfiguración
general y, a continuación, toque la opción Configuración de fecha/hora.
2. Ajuste la fecha y la hora.
a. Toque Fecha/Hora.
b. Toque el botón adecuado y utilice la flecha para ajustar el valor deseado de día, mes y año.
c. Toque el botón adecuado y utilice la flecha para ajustar el valor deseado de hora; toque el
botón AM/PM para cambiar el valor.
NOTA: Toque Ajustar horario de verano si fuera necesario.
d. Toque el botón de zona horaria adecuado.
e. Toque Guardar.
NOTA: Para cambiar el formato de fecha y hora, toque Formato de fecha/hora en la pantalla
Configuración de fecha/hora.
3. Configurar el ajuste del temporizador de reposo.
a. En la pantalla Configuración general, toque Configuración de energía y, a continuación,
toque Configuración de tiempo de reposo.
b. Toque el cuadro Minutos para seleccionarlo y, a continuación, utilice el teclado emergente
para ajustar el valor en minutos.
c. Seleccione la acción adecuada para Wake/Auto On a estos eventos.
d. Toque Aceptar y, a continuación, Guardar.
NOTA: También puede configurar la función Programa de reposo desde la pantalla
Configuración de energía.
ESWW
Configuración básica mediante el menú Administración
25
Asignación de dirección IP
Si la red utiliza un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP), la dirección IP se puede
asignar de manera automática. En caso contrario, deberá asignar una dirección IP manualmente.
Para utilizar DHCP y asignar la dirección IP automáticamente, siga estos pasos:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción
Configuración de red, toque la opción Menú Jetdirect incorporado, toque la opción TCP/IP, toque
la opción Configuración IPV4 y, a continuación, toque la opción Config. método.
2. Toque DHCP.
3. Toque Guardar.
Para asignar manualmente una dirección IP:
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción
Configuración de red, toque la opción Menú Jetdirect incorporado, toque la opción TCP/IP, toque
la opción Configuración IPV4 y, a continuación, toque la opción Config. método.
2. Toque Manual y, a continuación, toque Guardar.
3. En la pantalla Configuración IPv4, toque Configuración manual y, a continuación, toque
Dirección IP.
4. Toque el campo de entrada de la primera dirección IP y utilice el teclado para introducir la
primera parte de la dirección IP.
5. Introduzca las partes restantes de la dirección IP y, a continuación, toque Guardar.
Establecimiento y configuración de los ajustes de correo electrónico
mediante el Asistente de configuración de correo electrónico
Asegúrese de que tiene una conexión a Internet que funciona antes de realizar este procedimiento.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción
Configuración del escaneado/envío digital, toque la opción Configuración de correo electrónico
y, a continuación, toque Asistente de configuración de correo electrónico.
NOTA: También puede utilizar la Configuración inicial si está aún activada (toque el botón
Administración, toque la opción Configuración inicial y, a continuación, toque la opción Asistente
de configuración de correo electrónico).
2. Seleccione una opción de servidor SMTP y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla;
toque Siguiente mientras completa cada pantalla en el asistente.
3. Toque Finalizar en la pantalla del asistente final para completar la configuración y cerrar el
asistente.
26 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para configurar la libreta de direcciones
con LDAP (Lightweight Directory Access Protocol [Protocolo ligero de acceso a directorios]).
1. Haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en Control de acceso y, a continuación, haga clic
en el enlace Instalación para LDAP.
2. Siga las instrucciones en pantalla para establecer y configurar LDAP.
NOTA: Debe seleccionar la casilla Activar registro de LDAP (en Instalación) para activar
este método de registro.
3. Cuando haya finalizado la configuración, haga clic en Aceptar.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el
panel de control
Además de usar el servidor Web incorporado, puede usar los menús del panel de control para
configurar la dirección IPv4, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el meConfiguración
de red, toque la opción Menú Jetdirect incorporado, toque la opción TCP/IP, toque la opción
Configuración IPV4 y, finalmente, toque la opción Config. método.
2. Toque Manual y, a continuación, Guardar.
3. Toque el botón Volver
para volver a la página de configuración de IPv4.
4. En la página de configuración de IPv4, toque Configuración manual y, a continuación, toque la
opción que desee ajustar manualmente y siga las instrucciones en pantalla para cambiar los
parámetros de la opción.
5. Toque el botón Volver
varias veces hasta volver a Menú Jetdirect incorporado.
6. Toque la opción Vel enlace.
7. Toque una de las opciones siguientes.
Configuración Descripción
Automático El producto se configura automáticamente con el máximo modo de
comunicación y velocidad de transferencia permitidos en la red.
10T Media 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T Completa 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Media 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completa 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Automática Limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de
100 Mbps
1000T Full 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
8. Toque el botón Guardar.
ESWW
Configuración básica mediante el menú Administración
27
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el
panel de control
Además de usar el servidor Web incorporado, puede usar los menús del panel de control para
establecer una dirección IPv6.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el meConfiguración
de red, toque la opción Menú Jetdirect incorporado, toque la opción TCP/IP, toque la opción
Configuración IPV6, toque la opción Dirección, toque la opción Configuración manual y, a
continuación, toque la opción Activar.
2. Toque la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3. Toque la opción Dirección y, a continuación, toque el campo de introducción de datos.
4. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Guardar.
Desactivar protocolos de red (opcional)
Todos los protocolos de red compatibles están activados de forma predeterminada. Si desactiva los
protocolos no utilizados, obtendrá las siguientes ventajas:
Disminuye el tráfico de red generado por el producto.
En la página de configuración sólo se suministra información pertinente.
Permite que el panel de control del producto pueda mostrar mensajes de error y advertencias
específicos del protocolo.
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex
El modo de comunicación y la velocidad de transferencia del producto deben coincidir con los de la
red. En la mayoría de los casos, se debe dejar el producto en el modo automático. Los cambios
incorrectos en la configuración de velocidad de transferencia y dúplex pueden impedir que el producto
se comunique con otros dispositivos de red. Si necesita realizar cambios, utilice el panel de control del
producto.
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda.
Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el meConfiguración
de red y, a continuación, toque la opción Menú Jetdirect.
2. Toque la flecha hacia abajo hasta que se muestre la opción Vel enlace.
3. Toque el botón Guardar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
Configuración básica mediante el servidor Web
incorporado
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado (EWS) está disponible
automáticamente.
28 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Para iniciar el EWS, abra el navegador Web en el equipo e introduzca la dirección IP del producto.
Para localizar la dirección IP o el nombre de host, toque el botón Dirección de red en la pantalla de
inicio en el panel de control del producto.
Visualice o cambie la configuración de red
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador
Configuración de las opciones de correo electrónico
Configuración del almacenamiento en carpetas de red
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB
Configure conjuntos rápidos
Configure ajustes generales de seguridad
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso
Visualice o cambie la configuración de red
Puede usar el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador
Utilice el servidor Web incorporado para establecer una contraseña de administrador o cambiar una
existente. Una vez establecida la contraseña, deberá introducirla para poder acceder y cambiar la
configuración.
1. Abra el servidor Web incorporado y haga clic en la ficha Redes.
2. En el panel izquierdo, haga clic en la opción Autorización.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
3. Escriba la nueva contraseña en los cuadros Contraseña y Confirmar contraseña.
4. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
NOTA: También puede establecer una contraseña de administrador local en la opción Seguridad
general de la ficha Seguridad. Una vez establecida la contraseña, deberá introducirla para poder
cambiar la configuración dentro del servidor Web incorporado.
Configuración de las opciones de correo electrónico
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
ESWW
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado
29
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración de correo
electrónico.
4. Seleccione Activar envío a correo electrónico y haga clic en Añadir, siga el asistente de
SMTP para rellenar los campos obligatorios y cualquier campo adicional que desee y, a
continuación, haga clic en el botón Aplicar.
SUGERENCIA: Debe especificar un servidor saliente SMTP y rellenar el campo De:. Consulte
la Ayuda del servidor Web incorporado para obtener más información.
5. Para añadir direcciones a la libreta de direcciones, haga clic en la entrada Libreta de
direcciones en el panel de navegación izquierdo y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Una vez que haya configurado las opciones de correo electrónico, envíese a sí mismo un correo
electrónico con la función de envío digital. Si recibe el correo electrónico, habrá configurado la
función de envío digital correctamente.
Si no lo recibe, lleve a cabo estas acciones para solucionar los posibles problemas:
Compruebe el SMTP y la dirección para asegurarse de que los ha escrito correctamente.
Acceda a la página de configuración. Cerciórese de que la dirección de la puerta de
enlace SMTP es correcta.
Asegúrese de que la red está funcionando correctamente. Envíese a usted mismo un correo
electrónico desde un equipo. Si recibe el correo electrónico, la red está funcionando
correctamente. Si no recibe el correo electrónico, póngase en contacto con el administrador de
red o proveedor de servicios Internet (ISP).
Configuración del almacenamiento en carpetas de red
Antes de configurar las carpetas de red, establezca las carpetas como compartidas. Para ello, siga las
instrucciones del sistema operativo de la red.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración del
almacenamiento en carpetas de red.
4. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en carpetas de red.
NOTA: Si selecciona Usar credenciales de usuario para conectarse después de
iniciar sesión en el panel de control en la lista desplegable Configuración de
autenticación, el usuario con el que haya iniciado sesión debe poseer permisos de escritura en
la carpeta de red especificada.
5. Establezca la configuración predeterminada que desee para todas las carpetas y haga clic en el
botón Aplicar.
6. Para especificar las carpetas de red en la que desee guardar los documentos, haga clic en el
botón Añadir en la sección Conjuntos rápidos y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
30 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint
Antes de completar este procedimiento, la carpeta de destino donde desee guardar los archivos
digitalizados debe existir en el sitio de SharePoint y, además, debe poseer permisos de escritura en la
carpeta de destino.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Guardar en SharePoint.
4. Active la casilla Activar Digitalizar a SharePoint y, a continuación, haga clic en Añadir.
5. En la primera pantalla del asistente de configuración rápida, escriba un título y una descripción
para la configuración rápida de "Digitalizar a SharePoint", seleccione el botón de ubicación
para la configuración rápida y las opciones de interacción del usuario en el panel de control y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Configuración de destino de SharePoint, haga clic Añadir para crear
un destino de "Digitalizar a SharePoint" y, a continuación, siga las instrucciones de la parte
superior del cuadro de diálogo Configuración de destino de SharePoint.
a. Mediante el explorador, navegue hasta la carpeta de destino de las digitalizaciones de
SharePoint, copie la ruta de destino, péguela en el campo Ruta SharePoint del cuadro de
diálogo "Agregar ruta de acceso a SharePoint" y complete el resto de campos del cuadro de
diálogo como desee.
NOTA: Si selecciona Usar credenciales de usuario para conectarse después de
iniciar sesión en el panel de control en la lista desplegable Configuración de
autenticación, el usuario con el que haya iniciado sesión debe poseer permisos de
escritura en la carpeta de red especificada.
Compruebe que el campo Dominio de Windows (distingue entre mayúsculas y
minúsculas) contenga un nombre de dominio completo.
Seleccione Generar URL corta para eliminar los caracteres extraños del nombre de
la ruta de acceso.
b. Cuando haya terminado de configurar las opciones de SharePoint, haga clic en Aceptar y,
a continuación, en Siguiente.
c. Complete el resto de los cuadros de diálogo del asistente de configuración rápida (haga clic
en Siguiente para avanzar hasta el cuadro de diálogo siguiente).
d. Cuando llegue al cuadro de diálogo Resumen, haga clic en Finalizar para completar la
configuración.
Cuando haya creado la configuración rápida de "Guardar en SharePoint", podrá digitalizar al
destino en SharePoint mediante la configuración rápida, directamente desde la pantalla principal o
bien mediante el botón Conjuntos rápidos de la pantalla principal.
ESWW
Configuración básica mediante el servidor Web incorporado
31
Configuración de las opciones del dispositivo de
almacenamiento USB
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración del
almacenamiento en USB.
4. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en USB.
5. Establezca la configuración predeterminada que desee.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
Configure conjuntos rápidos
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha General.
3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración de conjuntos
rápidos.
4. Haga clic en el botón Añadir y, a continuación, siga las instrucciones que aparecerán en
pantalla en el asistente de conjunto rápido.
5. Cuando termine, haga clic en el botón Aplicar.
SUGERENCIA: También puede configurar Conjuntos rápidos en otras páginas de configuración en
el servidor Web incorporado.
Configure ajustes generales de seguridad
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Seguridad general.
3. Escriba una contraseña nueva, y a continuación, vuelva a escribir la contraseña para verificarla.
4. Seleccione Activar Host USB plug and play si desea habilitar el puerto USB cubierto en la
parte delantera del producto.
5. Haga clic en Aplicar.
32 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso
Completar cada paso puede llevarle a varias pantallas.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Especifique y configure el método de seguridad que desea utilizar (LDAP o Windows).
a. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Control de acceso.
b. En Activar y configurar métodos de registro, haga clic en Instalación para
configurar el método de registro deseado (LDAP o Windows).
c. Siga las instrucciones en pantalla en la pantalla de configuración del método de registro
seleccionado; cuando la configuración haya finalizado, haga clic en Aceptar.
3. En Directivas de registro y permisos en la pantalla Control de acceso, ajuste la
configuración de acceso a las funciones de los dispositivos para cada nivel de usuario y, a
continuación, seleccione una opción Administrar conjuntos de permisos....
4. En Relaciones entre usuarios o grupos de red y permisos del dispositivo, seleccione
el permiso predeterminado ajustado para cada tipo de signo en el método.
5. (Opcional): En Cuentas de usuario de dispositivo, configure cuentas de usuario
individuales si no está utilizando usuarios y grupos para garantizar el acceso a los dispositivos.
6. Cuando se hayan finalizado todos los ajustes de seguridad de control de acceso, haga clic en
Aplicar.
7. Seleccione un modo de borrado de archivos para borrar archivos de trabajo temporales.
a. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Proteger datos
almacenados.
b. En Gestionar archivos de trabajos temporales, seleccione el método para borrar
archivos de trabajo temporales y, a continuación, haga clic en Aplicar.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Seguridad general.
3. Escriba una contraseña nueva, y a continuación, vuelva a escribir la contraseña para verificarla.
4. Seleccione Activar Host USB plug and play si desea habilitar el puerto USB cubierto en la
parte delantera del producto.
5. Haga clic en Aplicar.
Configuración adicional mediante el servidor Web
incorporado
La siguiente tabla identifica las opciones de configuración disponibles desde el servidor Web
incorporado (EWS). Si desea obtener más información acerca de las opciones específicas, consulte la
Ayuda de EWS.
ESWW
Configuración adicional mediante el servidor Web incorporado
33
Tabla 3-7 Opciones de configuración de servidor Web incorporado
Ficha EWS opciones
Escaneado/Envío digital Libreta de direcciones, Configuración de correo
electrónico, Configuración del almacenamiento en
carpetas de red, Configuración del almacenamiento
en USB, OXPd: Flujo de trabajo, Configuración del
software Digital Sending
Fax Configuración de envío de fax, Marcados rápidos
Redes
Configuración (Configuración TCP/IP,
Configuración de red, Seleccionar idioma)
Seguridad (Config, Autorización, Protocolos de
administración, Autentificación 802.1X, IP/Sec
Firewall)
Diagnóstico (Estadísticas de red, Info protocolo,
Página de configuración)
34 Capítulo 3 Administración: Configuración del producto ESWW
4 Administración: Gestión del
producto
En esta sección se muestra información acerca de cómo cuidar y mantener el producto.
Uso de páginas de información
Uso del servidor Web incorporado
Uso del software HP Web Jetadmin
Seguridad de control de envío digital
Características de seguridad
Configuración de energía
Actualización del firmware
Copia de seguridad de los datos del producto
Restauración de los datos del producto
Limpiar el producto con cierta frecuencia ayuda a garantizar escaneados de alta calidad. El nivel de
cuidado necesario depende de varios factores, como el nivel de uso y el entorno. Debe realizar una
limpieza rutinaria según sea necesario.
PRECAUCIÓN: Antes de colocar un elemento en el alimentador de documentos, asegúrese de que
el elemento no contiene pegamento húmedo, líquido de corrección u otras sustancias que se puedan
transferir al interior del producto.
Asegúrese de que no haya ondulaciones, arrugas, grapas, clips ni cualquier otro material adherido.
Las hojas no deben estar pegadas entre sí.
Uso de páginas de información
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración y, a continuación, toque la opción
Informes para ver páginas que proporcionan información sobre el dispositivo y su estado y
configuración actuales.
2. Toque la opción de la página de información que desea ver y, a continuación, toque Ver.
Páginas Configuración/Estado
Diagrama de menús de administración
Pág. configuración actual
Página de configuración
Página de directorio del archivo
ESWW
Uso de páginas de información
35
Página de estado de servicios Web
Página de uso
Informes de fax
Lista de números de marcado rápido
Uso del servidor Web incorporado
Cuando el HP Digital Sender Flow 8500 fn1 está conectado a la red, puede usar el servidor Web
incorporado para ver la información sobre el estado, cambiar la configuración y gestionar el producto
desde el equipo.
Para utilizar el servidor Web incorporado, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 5.01 o
posterior, o Netscape 6.2 o posterior para Windows, Mac OS y Linux (sólo Netscape). Se requiere
Netscape Navigator 4.7 para HP-UX 10 y HP-UX 11.
El servidor Web incorporado funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. No
es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado está disponible
automáticamente.
NOTA: Algunas opciones del Servidor Web Integrado solo están disponibles para el administrador
de red y algunos ajustes pueden requerir el uso de contraseña.
Puede usar el servidor Web incorporado sin conectarse a Internet; sin embargo, algunas funciones no
estarán disponibles.
Cómo abrir el servidor Web incorporado
Opciones del servidor Web integrado
Cómo abrir el servidor Web incorporado
1. En un navegador Web compatible del que disponga en su equipo, escriba la dirección IP o el
nombre de host del producto en el campo de dirección/URL. Para localizar la dirección IP o el
nombre de host, toque el botón Dirección de red en la pantalla de inicio.
NOTA: Después de acceder a la dirección URL, puede crear un marcador para poder volver a
ella rápidamente en un futuro.
2. El servidor Web incorporado tiene siete fichas que contienen la configuración e información
sobre el producto: Información, General, Escaneado/Envío digital, Fax, Solución de
problemas, Seguridad y Redes. Haga clic en la ficha que desee ver.
Opciones del servidor Web integrado
En la tabla siguiente se describen los tipos de información que puede obtener o las tareas que puede
realizar a través de las fichas del servidor Web incorporado. Las opciones que aparecen en cada
ficha pueden cambiar al actualizar el firmware, por lo tanto, consulte la Ayuda del servidor Web
incorporado para obtener información pormenorizada acerca de las fichas y sus opciones.
36 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
NOTA: Cada una de las fichas también incluye enlaces a los sitios Web HP Instant Support y
Asistencia del producto.
Tab opciones
Información La ficha Información proporciona acceso a información acerca del estado de
funcionamiento del producto, opciones de configuración, registros de eventos y
estadísticas de uso.
General La ficha General proporciona acceso al menú Administración del panel de control. Las
opciones de esta ficha también le permiten inscribirse para recibir alertas de correo
electrónico e información sobre la configuración y el uso de los consumibles, registrar
información del dispositivo, configurar las opciones de idioma, fecha y hora, etc.
NOTA: La pestaña General puede protegerse con contraseña. Si el producto se
encuentra en una red, consulte siempre al administrador del sistema antes de realizar
cualquier cambio en la configuración de esta pestaña.
Escaneado/Envío digital La ficha Escaneado/Envío digital le permite configurar las opciones de correo
electrónico, almacenamiento en USB, almacenamiento en carpetas de red y de software
de envío digital así como rellenar una libreta de direcciones y establecer conexión con
servicios de flujo de trabajo.
NOTA: Si el producto está configurado para usar el software opcional HP Digital
Sending Software, las opciones de estas fichas no estarán disponibles. En su lugar, toda
la configuración de envío digital se realiza desde el software HP Digital Sending.
Fax La ficha Fax le permite configurar las opciones de envío de fax y marcado rápido.
Solución de problemas La ficha Solución de problemas le permite acceder a informes y registros de
dispositivo, localizar e instalar nuevo firmware y restablecer los ajustes del dispositivo a
los valores predeterminados de fábrica.
NOTA: Para actualizar el firmware es necesario establecer una contraseña de
administrador en el área Seguridad general de la ficha Seguridad.
Seguridad La ficha Seguridad le permite configurar las opciones de seguridad general, control de
acceso y protección de datos almacenados, así como gestionar certificados.
Redes La ficha Redes le permite cambiar la configuración de red desde el equipo cuando el
producto y el equipo están conectados a una red basada en IP.
NOTA: La pestaña Redes puede protegerse con contraseña.
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web para instalar, supervisar y solucionar
problemas de periféricos conectados a la red de forma remota. La gestión es proactiva y permite que
los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que estos afecten a los usuarios.
Descargue este software gratuito de gestión mejorada en
www.hp.com/go/webjetadmin.
Se pueden instalar complementos en HP Web Jetadmin para ofrecer compatibilidad con funciones
específicas de un producto. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando
haya nuevos complementos disponibles. En la página Actualización de producto, siga las
instrucciones para conectarse automáticamente al sitio Web de HP e instalar los últimos complementos
correspondientes a su producto.
ESWW
Uso del software HP Web Jetadmin
37
NOTA: Los navegadores deben ser compatibles con Java™.
Seguridad de control de envío digital
El producto se ha diseñado teniendo en cuenta la seguridad. Incluye una gran variedad de
características que funcionan para proteger la seguridad del proceso de envío digital.
Autenticación de red
La característica de seguridad más básica del producto es su capacidad para solicitar el inicio de
sesión de red para que un usuario pueda usar las funciones de envío digital. Esto impide a los usuarios
no autorizados acceder al producto y enviar documentos. Además, el producto es compatible con
distintos métodos de autenticación que ofrecen un alto nivel de cifrado y seguridad.
Correo electrónico seguro
Además de la opción de correo electrónico seguro en este escáner, un número de distribuidores de
software de terceros ofrece servicios para entregar correos electrónicos seguros. La característica de
correo electrónico secundario se ha diseñado para que funcione con uno de esos programas de
software de otros fabricantes, y está destinada a aquellos usuarios que necesitan una medida
adicional en cuanto a la seguridad de datos.
Restricción de acceso al software
Para mantener la seguridad del producto, también debe restringir el acceso a programas de software
que se puedan usar para configurar el producto.
También puede establecer una contraseña de administrador local mediante la opción Seguridad
general de la ficha Seguridad del servidor Web incorporado (EWS) para impedir el acceso a las
fichas de configuración del dispositivo. Una vez establecida la contraseña, los usuarios podrán ver
únicamente la ficha Información del EWS.
Características de seguridad
El producto cuenta con las siguientes características de seguridad.
Seguridad del servidor Web incorporado
Gestión de archivos de trabajo temporales
Borrado de almacenamiento seguro
Borrado de archivos seguro
Borrado de disco seguro
discos duros seguros de alto rendimiento HP
Gestión de certificados
Autenticación y autorización
38 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Seguridad del servidor Web incorporado
Asigne una contraseña para limitar el acceso al servidor Web incorporado, de modo que los usuarios
no autorizados no puedan modificar la configuración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha Seguridad.
3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el enlace Seguridad general.
4. Escriba la contraseña en el cuadro Nueva contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro
Verifique la contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Gestión de archivos de trabajo temporales
Para especificar la forma en la que el producto gestiona los archivos de trabajo temporales que se
crean cuando se inicia el escáner, siga estos pasos.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic
en el enlace Proteger datos almacenados.
2. En Administración de archivos de trabajo temporales, seleccione un modo de borrado
de archivos.
Borrado rápido no seguro. Se trata de una función simple para borrar tablas de
archivos. Si bien se elimina el acceso al archivo, los datos permanecen en el disco hasta que
se sobrescriban en sucesivas operaciones de almacenamiento de datos. Es el modo más
rápido. Borrado rápido no seguro es el modo de borrado predeterminado.
Borrado rápido seguro. Se elimina el acceso al archivo y se sobrescriben los datos con
un patrón de caracteres idéntico y fijo. Aunque es más lento que el borrado rápido no
seguro, se sobrescriben todos los datos. El modo Borrado rápido seguro cumple los
requisitos de la norma 5220-22.M del Ministerio de Defensa de EE. UU. en materia de
borrado de soportes de disco.
Borrado desinfectante seguro. Es parecido al modo Borrado rápido seguro pero, por
añadidura, los datos se sobrescriben varias veces mediante un algoritmo para evitar
remanentes de datos. Este modo afecta al rendimiento. El borrado desinfectante seguro
cumple los estándares de borrado de soportes de disco que se especifican en la publicación
especial 800-88 "Guidelines for Media Sanitation" (indicaciones para la desinfección de
soportes) del NIST, y la matriz actualizada de desinfección y borrado del DSS del ministerio
de defensa de EE. UU.
3. Haga clic en Aplicar.
Borrado de almacenamiento seguro
Use la opción Borrado de almacenamiento seguro del servidor Web incorporado para
proteger los datos eliminados del acceso no autorizado en la unidad de disco duro del producto. La
opción Borrado de almacenamiento seguro ofrece dos tipos de borrado seguro, ambos
ESWW
Características de seguridad
39
cumplen las normativas para la desinfección de soportes de la publicación especial 800–88 del NIST
de EE. UU.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en la opción
Proteger datos almacenados y, a continuación, haga clic en el botón Borrar opciones.
2. Seleccione una opción de borrado de almacenamiento.
Borrado rápido seguro. Se elimina el acceso al archivo y los datos se sobrescriben una
vez con un patrón fijo de caracteres idénticos.
Borrado desinfectante seguro. Este nivel es parecido a Borrado rápido seguro
pero los datos se sobrescriben tres veces. Esto afecta al rendimiento.
3. Haga clic en el botón Borrar.
Datos afectados
Los datos a los que afecta (cubiertos por) esta función de Borrado de almacenamiento seguro
incluyen archivos de fax almacenados, trabajos almacenados y datos de aplicaciones de HP y otros
fabricantes.
Esta función no afecta a los datos almacenados en la memoria RAM no volátil (NVRAM) del producto,
de tipo flash, la cual se emplea para almacenar la configuración predeterminada, los recuentos de
páginas y otros datos similares. Tampoco afecta a los datos almacenados en discos RAM del sistema
(si se usa alguno) ni a los que se guardan en la memoria RAM flash de inicio del sistema.
Borrado de archivos seguro
Al cambiar el modo Borrado de archivos seguro, no se sobrescriben los datos anteriores del
disco ni se procede a la desinfección inmediata del disco completo. Al cambiar el modo Borrado de
archivos seguro, varía la forma en la que, en lo sucesivo, el producto limpia los datos temporales
de los trabajos.
Borrado de disco seguro
Borrado de disco seguro borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro. Si
dispone de una unidad de disco duro cifrada, esta función también desbloquea la unidad de disco
duro cifrada y permite, por lo tanto, que cualquier dispositivo pueda leer la unidad.
¡ADVERTENCIA! Use esta opción únicamente al final de la vida útil del producto, Puesto que
Borrado de disco seguro borra de manera permanente todos los datos (incluido el sistema operativo
del producto), el producto no se iniciará.
Tendrá que acceder a la función Borrado de disco seguro desde la opción de herramientas
administrativas en el menú de arranque del producto. Para acceder al menú de arranque, pulse el
botón de alimentación para apagar el producto, mantenga pulsada la tecla Escape del teclado y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para encender el producto a la vez que mantiene
pulsada la tecla Escape hasta que aparezca el menú de arranque.
discos duros seguros de alto rendimiento HP
Este producto es compatible con discos duros cifrados que se pueden instalar en la ranura EIO, en la
placa del formateador o en ambas ubicaciones. El único disco duro cifrado compatible es el disco que
40 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
viene integrado en el producto. Los discos duros cifrados proporcionan cifrado basado en hardware
para que pueda almacenar con seguridad datos de escaneado confidenciales, sin perjudicar el
rendimiento del producto. Los discos duros cifrados utilizan la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES, del inglés Advanced Encryption Standard) con versátiles características de ahorro de
tiempo y una sólida funcionalidad.
Gestión de certificados
El producto incorpora un certificado autofirmado, que permite el cifrado y un nivel razonable de
confianza en las comunicaciones a través de la red con entidades como el servidor LDAP
(comunicaciones que pueden incluir nombres de usuario y contraseñas). Sin embargo, algunas redes
necesitan certificados seguros. En ese caso, puede que necesite instalar un certificado de la autoridad
emisora de certificados de red.
El administrador de certificados también le permite cargar listas de revocación de certificados (CRL).
Carga de un certificado
1. En un navegador Web, abra el servidor Web incorporado. Para ello, introduzca la dirección IP
del producto.
2. En la página principal del servidor web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a
continuación, seleccione la entrada Gestión de certificados.
NOTA: Si la página Gestión de certificados no está disponible, actualice el firmware del
producto.
3. En Instalar certificado, haga clic en Examinar... para localizar el certificado que desea
cargar.
NOTA: Podrá encontrar los certificados en la ubicación donde los creó el administrador de red.
Si el certificado seleccionado está protegido con contraseña, deberá especificar la contraseña del
certificado.
4. Haga clic en Importar para importar el certificado. El certificado aparecerá en la lista de
certificados una vez que se haya cargado.
Carga de una lista de revocación de certificados (CRL)
1. En un navegador Web, abra el servidor Web incorporado. Para ello, introduzca la dirección IP
del producto.
2. En la página principal del EWS, haga clic en la entrada Seguridad y, a continuación,
seleccione la entrada Gestión de certificados.
NOTA: Si la página Gestión de certificados no está disponible, actualice el firmware del
producto.
3. En Instalar certificado, haga clic en Examinar... para localizar la lista CRL que desea
cargar.
4. Haga clic en Importar para importar la CRL. La CRL aparecerá en la lista de revocación de
certificados una vez que se haya cargado.
ESWW
Características de seguridad
41
Autenticación y autorización
Puede asegurar el acceso a diversas secciones del menú del panel de control si establece contraseñas.
Estas contraseñas se pueden crear de forma local en el producto, o bien se pueden obtener de la red
si configura la información de servidor de Windows o LDAP.
Para establecer esta configuración mediante el servidor Web incorporado, siga estos pasos.
1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic
en el enlace Control de acceso.
2. Configure las opciones de control de acceso.
Activar y configurar métodos de registro. Esta sección permite al administrador
establecer la configuración de red de Windows o LDAP. El producto usa esta configuración
para obtener información del usuario desde el servidor.
Directivas de registro y permisos. Esta sección permite al administrador gestionar los
permisos del producto. De forma predeterminada, el producto es compatible con los
conjuntos de permisos de invitado, administrador y usuario. El administrador puede añadir
conjuntos de permisos y puede configurar qué métodos de inicio de sesión se utilizarán para
las aplicaciones del panel de control.
Relaciones entre usuarios o grupos de red y permisos del dispositivo. Esta
sección permite al administrador seleccionar el conjunto de permisos predeterminado para
los métodos de inicio de sesión en Windows y LDAP.
Cuentas de usuario de dispositivo. Esta sección permite al administrador establecer
códigos de acceso de usuario.
Configuración de energía
Para administrar la configuración de energía del producto mediante el servidor Web incorporado,
siga estos pasos:
1. Inicie el servidor Web incorporado.
2. Haga clic en la ficha General y, a continuación, seleccione Configuración de energía.
3. En Programa de reposo, haga clic en Añadir para abrir la ventana Programa de reposo.
a. Siga las instrucciones en pantalla para definir un evento programado de reposo semanal o
más prolongado.
b. Haga clic en Aplicar para guardar el evento programado de reposo.
4. En Configuración de tiempo de reposo en el diálogo Configuración de energía, haga
clic en Modo Reposo/Desact auto tras, introduzca el número de minutos de actividad tras los
cuales desea que el escáner acceda al modo de reposo y, a continuación, haga clic en Aplicar
NOTA: También puede ajustar la configuración de energía desde la pantalla de inicio del panel de
control. Toque Administración, toque Configuración general y después toque Configuración de
energía.
42 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
Actualización del firmware
NOTA: Debe tener la contraseña de administrador local para finalizar esta tarea.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración, toque el botón Informes y, a continuación,
toque el botón Páginas Configuración/Estado.
NOTA: Marque la opción Página de configuración; el informe indica el número de revisión del
firmware actual.
2. Visite www.hp.com/support, busque el producto que desee y, a continuación, localice el enlace
de descarga para comprobar si está disponible una versión de firmware más reciente.
3. Copie el archivo del nuevo firmware en un dispositivo de almacenamiento USB; luego conecte
éste en el conector USB situado junto al panel de control.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar el dispositivo de almacenamiento USB conectado en el
conector correspondiente hasta que todas las actualizaciones se hayan instalado, el producto se
haya reiniciado y la pantalla de inicio se muestre en la pantalla táctil.
4. En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo y, a continuación, toque el
botón Actualización de firmware USB.
5. Toque Paquete de Actualización de firmware y, a continuación, toque el botón Actualizar.
El proceso de actualización puede tardar unos minutos.
6. Cuando se le solicite, toque el botón para reiniciar el producto.
Después de una actualización de firmare, el producto puede tardar unos 20 minutos en iniciarse.
7. Si es necesario, repita los dos pasos anteriores para instalar una segunda actualización.
NOTA: También puede actualizar el firmware mediante el servidor Web incorporado. Inicie el
servidor Web incorporado, haga clic en la ficha General, haga clic en Actualización de
firmware en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla
para descargar una actualización del firmware directamente en el producto.
Copia de seguridad de los datos del producto
HP recomienda realizar copias de seguridad rutinarias programadas como práctica habitual.
Para realizar copias de seguridad de datos almacenados en el producto, siga estos pasos:
1. Inicie el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la ficha General y, a continuación, seleccione Copia de seguridad y
restaurar.
ESWW
Actualización del firmware
43
3. En Copia de seguridad/restauración, seleccione Copia de seguridad y, a continuación,
proporcione la carpeta UNC en la que se almacenará el archivo de copia de seguridad.
NOTA: Si la carpeta de copia de seguridad está cifrada, debe introducir la clave de cifrado en
el campo Clave de codificación en Configuración de autenticación.
4. En Configuración de autenticación, introduzca el dominio de Windows, nombre de usuario
y contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar para crear el archivo de copia de
seguridad.
Un indicador de progreso indica el estado de la operación de copia de seguridad.
NOTA: También puede realizar copias de seguridad de los datos desde la pantalla de inicio del
panel de control. Toque Mantenimiento del dispositivo, toque Copia de seguridad/restauración y
después toque Copia de seguridad de datos.
Restauración de los datos del producto
Para restaurar los datos del producto del que se ha realizado la copia de seguridad, siga estos pasos:
1. Inicie el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la ficha General y, a continuación, seleccione Copia de seguridad y
restaurar.
3. En Copia de seguridad/restauración, seleccione Restaurar y, a continuación, indique el
nombre completo de la ruta del archivo que desea restaurar.
NOTA: Si la carpeta de copia de seguridad está cifrada, debe introducir la clave de cifrado en
el campo Clave de codificación en Configuración de autenticación.
4. En Configuración de autenticación, introduzca el dominio de Windows, nombre de usuario
y contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar para restaurar el archivo de copia de
seguridad.
Un indicador de progreso indica el estado de la operación de restauración. El producto se reiniciará
automáticamente cuando finalice la operación de restauración.
NOTA: También puede restaurar datos a los que se han realizado copias de seguridad desde la
pantalla de inicio del panel de control. Toque Mantenimiento del dispositivo, toque Copia de
seguridad/restauración y después toque Restaurar datos.
44 Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW
5 Carga de originales
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
Uso del cristal del escáner
Utilizar el alimentador automático de documentos
(AAD)
Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes
secciones.
Consejos para cargar documentos
Consejos para cargar documentos de distintos tamaños
Cómo cargar documentos
Consejos para cargar documentos
La capacidad máxima del alimentador de documentos y la bandeja de salida varía en función
del tamaño de papel y el peso. La capacidad máxima para papeles de 75g/m
2
(20 libras, el
peso estándar para la mayoría de papeles de impresión y fotocopia) es de 100 hojas. La
capacidad máxima será inferior para papeles de mayor grosor.
El alimentador automático de documentos (AAD) admite los siguientes tipos de papel:
Anchura Largo Peso (o grosor)
Existencias estándar (una página) 68-216 mm 148-864 mm
49-120 g/m
2
Existencias estándar (varias páginas) 68-216 mm 148-356 mm
49-120 g/m
2
Digitalizar los siguientes tipos de documentos con el AAD puede provocar atascos de papel o
daños en los propios documentos. Para digitalizar estos documentos, utilice el cristal del escáner
en lugar del AAD.
Documentos arrugados o doblados Documentos plegados
Documentos rotos Documentos con clips o grapas
Papel carbón Papel recubierto
ESWW
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
45
Papel extremadamente delgado,
translúcido
Papel con notas adhesivas o marcas
añadidas
Fotografías Transparencias para proyección en
pantalla
Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como
pegamento o líquido corrector
Alise todos los pliegues y dobleces que haya en sus documentos antes de colocarlos en el
alimentador. Si el borde delantero de un documento está plegado o doblado, puede causar un
atasco de papel.
Al cargar papel de un tamaño inferior a 148 mm de anchura, coloque el borde largo de la
página paralelo a las guías del papel.
Para digitalizar documentos frágiles (como fotos o documentos en papel arrugado o con muy
poco peso), coloque el documento hacia abajo en el cristal del escáner.
Asegúrese de que la compuerta existente en el alimentador de documentos esté cerrada de
manera segura. Para cerrar correctamente la compuerta, haga presión hasta que oiga un clic.
Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Asegúrese de que las guías del papel
tocan los bordes del original. Si existe algún espacio libre entre las guías del papel y los bordes
de los documentos, la imagen digitalizada podría salir inclinada.
Cuando se coloca una pila de documentos en el alimentador de documentos, introdúzcala
suavemente. No deje la pila en el alimentador.
SUGERENCIA: El indicador LED de detección/carga de documentos de la parte vacía de la
bandeja de entrada del alimentador de documentos se enciende cuando los documentos se han
colocado correctamente.
Cargue siempre pilas de documentos del mismo tamaño para evitar sesgados. Sin embargo, si
debe cargar pilas de diferentes tamaños de papel, centre todos los documentos en la pila por el
ancho antes de introducirlos en el alimentador de documentos.
Limpie de los rodillos de digitalización si están visiblemente sucios o si, después de digitalizar un
documento, éste presenta escritura de lápiz.
Consejos para cargar documentos de distintos tamaños
Puede cargar el alimentador de documentos con grupos de documentos que tengan anchuras y
longitudes diferentes. Si el documento incluye páginas de distintos tamaños, escanéelo tal y como se
describe a continuación.
Si los documentos tienen la misma anchura pero distintas longitudes (los tamaños Legal y Carta,
por ejemplo), puede escanearlos como un único trabajo. Los elementos escaneados tendrán la
misma longitud que los elementos originales en el documento.
Si desea evitar el sesgado y asegurarse de que cada elemento escaneado tenga la misma
anchura y longitud que el original, use la función Creación de trabajo. Cada segmento de la
creación de trabajo debe tener documentos de la misma anchura y longitud.
46 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
Cómo cargar documentos
1. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar
demasiado las guías, lo que puede restringir la alimentación de papel.
Cuando digitalice originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las
guías del papel estén bien ajustadas a los bordes del original.
2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre sí. Hojee el
borde que estará apuntando hacia el alimentador en una dirección y, a continuación, hojee ese
mismo borde en la dirección opuesta.
3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la superficie de la
mesa. Gire la pila 90 grados y repita la acción.
ESWW
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
47
4. Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas hacia
arriba, con la parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador.
Para obtener los mejores resultados, no deje caer la pila en el alimentador y no golpee el borde
superior de la pila una vez que la haya colocado en el alimentador de documentos.
SUGERENCIA: No cargue documentos con el borde delantero doblado o desgastado. Cuando
inicie la digitalización, seleccione un perfil cuya selección de carga de página coincida con el
borde que esté cargando primero para garantizar que el escáner refleja la orientación del
documento original.
5. Compruebe que las guías del papel están alineadas con los bordes de la pila.
Uso del cristal del escáner
Coloque los documentos que no cumplan con las especificaciones del alimentador automático de
documentos (AAD) directamente en el cristal de escáner.
Tamaño mínimo: No existe un tamaño mínimo
Tamaño máximo: 216 x 356 mm
NOTA: No toda la extensión del cristal del escáner se encuentra en el área activa de formación de
imágenes, así que asegúrese de situar sus originales como se indica en la señal de referencia situada
en el borde del cristal del escáner.
Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner, tal como indican la señal de referencia.
Para páginas en horizontal, coloque la página hacia abajo con el extremo superior de la página
apuntando hacia la parte trasera del producto.
48 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
SUGERENCIA: Para digitalizar varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes sobre el
cristal del escáner con una separación de al menos 6 mm entre cada una de ellas.
ESWW
Uso del cristal del escáner
49
50 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
6 Explorar y enviar documentos
Inicio de sesión
Nuevas características del escáner
Vista preliminar de un documento escaneado
Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos
Envío de un documento escaneado por fax
Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB
Guardar en en sitio de SharePoint
Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos rápidos
Escaneado a un destino de flujo de trabajo
Inicio de sesión
En función de la forma en la que el administrador haya configurado los privilegios de acceso, puede
que sea necesario iniciar sesión para poder usar el producto, así como para acceder a las funciones
del mismo. El acceso que haya configurado el administrador puede limitar el número de funciones que
tenga a su disposición.
1. Toque el botón Registro.
2. Rellene los campos obligatorios y toque el botón Aceptar.
Nuevas características del escáner
Enderezar automáticamente (corrección de inclinación automática): Utilice esta
característica para enderezar automáticamente la imagen escaneada cuando las páginas se
inclinen durante el escaneado.
Tono automático
Opciones de recorte: Use esta característica para especificar un método de recorte
automático del escaneo para su envío digital.
No recortar no recorta el escaneado.
Recortar a papel recorta el escaneado al borde del documento que se está escaneando a
través del alimentador automático de documentos, basándose en el tamaño del documento
original especificado.
Recortar a contenido recorta la imagen al área rectangular más pequeña posible que
tiene contenido detectable.
ESWW
Inicio de sesión
51
Borrar borde: Utilice esta característica para eliminar manchas (como bordes negros o marcas
de grapas) limpiando los bordes especificados de las imágenes especificadas a la medida
especificada.
Creación de trabajo: Utilice esta característica para dividir un trabajo complejo en segmentos
más pequeños (por ejemplo, al escanear un documento que tiene más páginas que las que el
alimentador de documentos puede retener, o al escanear páginas de diferentes tamaños en un
trabajo).
Recuperar de USB: Utilice esta característica para recuperar los siguientes tipos de archivo de
un dispositivo USB insertado: .PDF, .PRN, .PCL, .PS, CHT.
Enviar documento a una impresora de red: Utilice esta característica para enviar el
archivo de salida a una impresora de red especificada.
Digitalizar documento a un sitio de SharePoint: Utilice esta característica para enviar el
archivo de salida a un destino de SharePoint.
Vista preliminar de un documento escaneado
Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones en la pantalla Vista preliminar de la
imagen.
1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio.
2 Botón Iniciar Toque este botón para escanear el documento y enviarlo al
destino especificado.
3 Botón Ayuda Toque este botón para ver la ayuda del panel de control.
4 Botón Cancelar
trabajo
Toque este botón para cancelar los cambios y volver a la
pantalla anterior.
5 Campo de control
de páginas
Introduzca el número de la página que desee ver.
6 Botón Zoom Toque este botón para ver la vista preliminar ampliada.
7 Botón Ver Toque este botón para cambiar entre la vista de una sola
página o varias páginas, y acceder a más opciones.
52 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
8 Botón Adjuntar páginas Toque este botón para adjuntar un documento recién
escaneado al final del documento en la vista preliminar.
9 Botón Mover páginas Toque este botón para mover una o varias páginas que haya
seleccionado.
10 Botón Girar páginas Toque este botón para girar el documento escaneado en el
sentido de las agujas del reloj en incrementos de 90 grados.
11 Botón Eliminar páginas Toque este botón para eliminar una o varias páginas que
haya seleccionado.
Uso de la pantalla Vista preliminar de la imagen
Puede mostrar la vista preliminar de un documento y ajustar determinadas opciones de trabajo antes
de enviar el documento escaneado. La pantalla Vista preliminar de la imagen está disponible para
todos los destinos de escaneado, pero no todas las opciones de trabajo del documento están
disponibles para todos los destinos de escaneado.
1. En una pantalla de escaneado, toque el botón Vista preliminar.
2. Para aumentar la ampliación (únicamente para ver mejor el documento), toque el botón Zoom.
Tóquelo de nuevo para volver a la ampliación original. Para ver secciones de la página
ampliada que pueden estar fuera de la pantalla, coloque el dedo en la imagen y arrástrela.
3. Para mostrar una vista de varias páginas del documento escaneado y mover, adjuntar, eliminar o
girar páginas, toque el botón Ver.
4. Cuando termine de realizar los cambios, toque el botón Iniciar para guardar los cambios y enviar
el documento escaneado, o el botón Cancelar trabajo para cancelar los cambios y volver a la
pantalla anterior.
Adjuntar páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque el botón Adjuntar páginas.
3. En el cuadro de diálogo Adjuntar páginas nuevas, toque el botón Escanear. Las páginas se
adjuntan al final del documento.
Mover páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque las páginas que desee mover. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla.
Para seleccionar páginas consecutivas, toque la primera y la última página del grupo que desee.
3. Toque el botón Mover páginas.
4. Toque el icono de insertar en el lugar al que desee mover las páginas.
ESWW
Vista preliminar de un documento escaneado
53
Girar páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque las páginas que desee girar. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla.
Para seleccionar páginas consecutivas, toque la primera y la última página del grupo que desee.
3. Toque el botón Girar páginas. Cada vez que lo toca, la página gira en el sentido de las agujas
del reloj, en incrementos de 90 grados.
Eliminar páginas
1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver.
2. Toque las páginas que desee eliminar. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla.
3. Toque el botón Eliminar páginas.
Envío de un documento escaneado a uno o más
correos electrónicos
La función de correo electrónico ofrece las siguientes ventajas:
Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, ahorrando tiempo y costes de
entrega.
Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos
formatos manipulables por el destinatario.
Para utilizar la característica de correo electrónico, el producto debe estar conectado a una red de
área local SMTP válida con acceso a Internet.
Uso de la libreta de direcciones
Puede enviar correos electrónicos a una lista de destinatarios por medio de la función de libreta de
direcciones. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información sobre la
configuración de las listas de direcciones.
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para crear una libreta de
direcciones y administrarla. Puede usar la libreta de direcciones del EWS para agregar, editar o
eliminar direcciones individuales o listas de distribución.
Creación de una lista de destinatarios
1. En la pantalla de inicio, toque el menú Correo electr..
2. Toque el campo Para: y, a continuación, introduzca las direcciones de correo electrónico de los
destinatarios. Para separar varias entradas, use punto y coma o pulse Intro en el teclado.
SUGERENCIA: También puede usar la libreta de direcciones para introducir las direcciones de
correo electrónico. Para obtener más información, consulte la Ayuda incorporada.
54 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
3. Los nombres de la lista de destinatarios se ubican en la línea de texto de la pantalla de teclado.
Para añadir un destinatario que no se encuentra en la libreta de direcciones, escriba la dirección
de correo electrónico.
4. Toque el botón Aceptar.
5. Si es necesario, termine de introducir la información en los campos CC:, CCO:, Asunto: y
Mensaje: en la pantalla Enviar correo electrónico. Para comprobar la lista de destinatarios, toque
la flecha hacia abajo en la línea de texto Para:.
6. Toque el botón Iniciar.
Uso de la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos compartidos
Use la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos compartidos para almacenar
direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia y para insertarlas en los campos De:,
Para:, CC: o CCO:.
Para abrir una libreta de direcciones, toque el botón Libreta de direcciones
y, a continuación,
seleccione la entrada adecuada.
Cómo agregar entradas a la libreta de direcciones Contactos personales o Contactos
compartidos
1. Toque el botón de agregar
.
2. Toque el campo Nombre y escriba un nombre para la entrada nueva.
El nombre es el alias para esa entrada.
3. Escriba la dirección de correo electrónico de la nueva entrada, rellene cualquier otro campo
opcional y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Eliminación de entradas de la libreta de direcciones Contactos personales
Puede eliminar entradas que ya no utilice.
NOTA: Para cambiar una entrada, resalte el texto que desee modificar y escriba el texto nuevo.
1. Toque la entrada que desee eliminar de la libreta de direcciones Contactos personales.
2. Toque el botón Eliminar
de la esquina inferior derecha.
3. En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece, toque el botón Eliminar para eliminar la
entrada, o toque el botón Cancelar para volver a la pantalla Libreta de direcciones.
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico
Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Correo electr..
ESWW
Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos
55
1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio.
2Botón Enviar correo
electrónico
Toque este botón para escanear el documento y enviar un correo electrónico con ese
archivo escaneado a las direcciones de correo electrónico especificadas.
3 Botón Advertencias/errores Este botón sólo aparece cuando hay un error o advertencia en el área de la línea de
estado. Tóquelo para abrir una pantalla emergente que le ayudará a resolver el
error o la advertencia.
4 Botón Ayuda Toque este botón para ver la ayuda del panel de control.
5Botón Vista preliminar Toque este botón para mostrar una vista preliminar que pueda modificar antes de
enviar el documento escaneado.
6 Barra de desplazamiento Utilice la barra de desplazamiento para ver y configurar los campos CC:, CCO:,
Mensaje: y Nombre de archivo:. Toque cualquiera de estos campos y añada la
información necesaria.
7 Botones Libreta de direcciones Toque estos botones para usar la libreta de direcciones y rellenar los campos Para:,
CC: o CCO:.
8Botón Más opciones Toque este botón para cambiar determinada configuración de correo electrónico
para el trabajo de escaneado actual.
9 Campo Nombre de archivo: Toque este campo y escriba el nombre del documento escaneado.
10 Campo Asunto: Toque este campo y escriba el título del asunto.
11 Campo CC: Toque este campo y escriba las direcciones de correo electrónico de las personas
secundarias que desee que reciban el documento escaneado.
12 Campo Para: Toque este campo y escriba las direcciones de correo electrónico de las personas
principales que desee que reciban el documento escaneado.
13 Campo De: Toque este campo y escriba su dirección de correo electrónico. Este campo se
rellena con una dirección predeterminada si el administrador del sistema ha
configurado el producto para que lo haga.
56 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
Envio de documentos
El producto escanea tanto originales en blanco y negro como en color. Puede utilizar la configuración
predeterminada o cambiar las preferencias de escaneado y los formatos de archivo.
SUGERENCIA: Puede realizar estas tareas para un documento de una sola página si coloca el
documento boca abajo en el cristal de escaneado.
Envío de un documento
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Correo electr..
3. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
4. Rellene los campos De: y Para:. Desplácese hacia abajo y rellene los campos CC:, CCO: y
Mensaje:, si procede. Puede que aparezca su nombre de usuario u otra información
predeterminada en el campo De:. Si es así, es posible que no pueda cambiarlo.
5. (Opcional) Toque el botón Más opciones para cambiar la configuración del documento que va a
enviar (por ejemplo, el tamaño original del documento). Si va a enviar un documento a doble
cara, debe seleccionar Caras y una opción con un original de dos caras. Para obtener
información acerca de otras funciones disponibles, consulte la Ayuda incorporada.
6. Toque el botón Iniciar para iniciar el envío.
7. Cuando termine, retire el documento original de la bandeja de salida.
Uso de la función auto completar
Cuando escriba caracteres en los campos Para:, CC: o De: en la pantalla Enviar correo electrónico, se
activará la función auto completar. A medida que escribe la dirección o el nombre determinado, el
producto busca automáticamente en la lista de la libreta de direcciones y completa la dirección o el
nombre con la primera cadena coincidente. Puede seleccionar ese nombre si pulsa Intro en el teclado,
o puede seguir escribiendo el nombre hasta que la función auto completar encuentre la entrada
correcta. Si introduce un caracter que no coincide con ninguna entrada de la libreta, el texto de auto
completar desaparece del visor para indicar que está escribiendo una dirección que no figura en la
lista de direcciones.
Envío de un documento escaneado por fax
Uso de la pantalla Enviar fax
Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar fax.
ESWW
Envío de un documento escaneado por fax
57
1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio.
2 Botón Enviar fax Toque este botón para escanear el documento y enviarlo por fax a los números de
fax que se indiquen.
3 Botón Errores/advertencias Este botón aparece únicamente cuando aparece un error o una advertencia en el
área de la línea de estado. Tóquelo para abrir una pantalla emergente que le
ayudará a solucionar la causa del error o la advertencia.
4 Botón Ayuda Toque este botón para ver la Ayuda del panel de control.
5 Botón Vista preliminar Toque este botón para mostrar una vista preliminar que pueda modificar antes de
enviar el documento escaneado por fax.
6 Campo Código de marcado
rápido
Toque este botón para introducir directamente un código de marcado rápido.
7 Botón Buscar Toque este botón para buscar un código de marcado rápido por el nombre.
8 Botón Marcados rápidos Toque este botón para editar los códigos de marcado rápido.
9 Barra de desplazamiento Utilice la barra de desplazamiento para ver más entradas.
10 Lista Marcados con botón
rápido
Toque un botón de esta área para agregar el número de fax a la lista Destinatarios
del fax.
11 Botón Más opciones Toque este botón para cambiar determinadas opciones de configuración de fax para
el trabajo de escaneado actual.
12 Botón Detalles Toque este botón para mostrar más información acerca del número de fax resaltado
en la lista Destinatarios del fax.
13 Botón Eliminar Toque este botón para eliminar el número de fax resaltado de la lista Destinatarios
del fax.
14 Lista Destinatarios del fax Enumera los números que ha seleccionado como destinatarios del documento
escaneado.
15 Botón Añadir número de fax Toque este botón para añadir el número de fax del campo Número de fax: a la lista
Destinatarios del fax.
58 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
16 Campo Número de fax: Toque este campo e introduzca el número de fax.
17 Botón Eliminar carácter Toque este botón para retroceder un espacio y eliminar números del campo Número
de fax:.
Enviar un fax
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el menú Fax.
3. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
4. Especifique los números de fax con uno o los dos métodos siguientes:
Uso del campo
Número de fax:
Introduzca el número de fax.
(Opcional) Introduzca otros números de fax separados por punto y coma.
Uso de un código de
marcado rápido
En la pantalla Enviar fax, toque un código de la lista Marcados con botón rápido.
5. (Opcional) Toque el botón Más opciones para cambiar la configuración del documento que va a
enviar. Para obtener información acerca de funciones disponibles, consulte la Ayuda
incorporada.
6. Toque el botón Iniciar para iniciar el envío.
Almacenamiento en una carpeta de red o
dispositivo USB
Si el administrador del sistema ha activado esta función, el producto puede digitalizar un archivo y
guardarlo en un dispositivo de almacenamiento USB o en una carpeta de red. Los sistemas operativos
compatibles con los destinos de carpeta son Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y
Windows Server 2008.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. Si va a guardar el documento en un dispositivo de almacenamiento USB, inserte éste en el
conector USB situado junto al panel de control.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Almacenamiento en carpeta de red o Almacenamiento
en USB.
4. En la lista de carpetas, toque la carpeta en la que desea guardar el documento.
5. Seleccione un conjunto rápido o toque el campo Nombre de archivo: y, a continuación, escriba
el nombre del archivo.
6. Toque el botón Más opciones para cambiar la configuración del documento que va a enviar.
7. Toque el botón Iniciar.
NOTA: Las opciones adicionales son las mismas que las opciones de correo electrónico.
ESWW
Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB
59
Guardar en en sitio de SharePoint
Si el administrador del sistema autoriza esta función, el producto podrá digitalizar un documento y
guardarlo en un sitio de SharePoint.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Guardar en SharePoint.
3. Seleccione una configuración rápida de SharePoint existente.
SUGERENCIA: Puede acceder a las configuraciones rápidas de SharePoint desde la pantalla
principal, o bien mediante el botón Conjuntos rápidos en la pantalla principal, según como se
haya configurado la opción de Guardar en SharePoint.
4. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
5. Si fuera necesario, presione el botón Iniciar en el panel de control para iniciar la digitalización.
NOTA: La configuración rápida de digitalización a SharePoint puede configurarse para que se
inicie automáticamente al seleccionar la opción SharePoint.
Envío o almacenamiento de un documento mediante
Conjuntos rápidos
Si el administrador del sistema ha activado esta función, el producto puede escanear un archivo con la
configuración predeterminada para números de fax, destinatarios de correo electrónico, carpetas de
red o dispositivos de almacenamiento USB.
En función de la forma en la que el administrador haya configurado los Conjuntos rápidos, también
puede tocar el botón Conjuntos rápidos en la pantalla de inicio para mostrar una lista de Conjuntos
rápidos disponibles.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque un botón Conjuntos rápidos. Aquellos botones Conjuntos rápidos
que tengan un icono Iniciar pequeño sobre ellos, comienzan a escanear cuando toca dichos
iconos.
3. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña.
4. Si se muestra una pantalla de envío del documento escaneado a correo electrónico, fax o carpeta
de red, rellene los campos y, a continuación, toque el botón Iniciar.
Escaneado a un destino de flujo de trabajo
NOTA: Esta función del producto se ofrece a través del software Digital Sending Software opcional.
Si el administrador del sistema ha activado la función de flujo de procesos, podrá explorar un
documento y enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo. Un destino del flujo de procesos
permite enviar información adicional con el documento explorado a una ubicación especificada de la
red o a un servidor FTP. El visor del panel de control le pedirá información específica. El administrador
del sistema también puede designar una impresora como destino del flujo de trabajo, lo que permite
60 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
escanear un documento y, a continuación, enviarlo directamente a la impresora de red para su
impresión.
1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque un botón de flujo de trabajo.
3. Complete los campos. Los campos varían en función de la forma en la que el administrador haya
configurado el flujo de trabajo.
4. Toque el botón Iniciar.
ESWW
Escaneado a un destino de flujo de trabajo
61
62 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
7 Mantenga el producto
En esta sección se muestra información acerca de cómo mantener el producto.
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
Limpieza de la pantalla táctil
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del
alimentador automático de documentos (AAD)
Limpieza de los rodillos
Solicitud de suministros para mantenimiento y el
escáner
Puede comprar piezas de mantenimiento para el producto.
1. Vaya al sitio Web de piezas de producto HP en
www.hp.com/buy/parts.
2. Seleccione su idioma y, a continuación, haga clic en la flecha.
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas dactilares o polvo.
Limpie la pantalla táctil con cuidado con un paño limpio, humedecido en agua y que no deje pelusa.
PRECAUCIÓN: Use agua únicamente. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la
pantalla táctil. No vierta ni aplique con un pulverizador agua directamente en la pantalla táctil.
Limpieza del cristal del escáner, la banda de
digitalización y la parte trasera del dúplex del
alimentador automático de documentos (AAD)
El cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del AAD deben limpiarse
regularmente o en cuanto aparezcan rayas en la imagen.
Para ello, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del escáner.
ESWW
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
63
3. Limpie el cristal del escáner y la banda de digitalización con un paño suave sin pelusa
humedecido con un limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiacristales para limpiar el cristal del escáner y la banda
de digitalización. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona,
benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. No utilice
alcohol isopropílico, ya que podría dejar rayas en el cristal.
No rocíe el limpiacristales directamente sobre el cristal del escáner o la banda de digitalización.
Si se aplica demasiado limpiacristales, éste puede filtrarse por debajo del cristal del escáner o la
banda de digitalización y dañar el producto.
4. Seque el cristal con un paño seco, suave y que no deje pelusa.
64 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
5. Cierre la tapa del escáner y levante la bandeja de entrada del escáner hasta que quede
perpendicular al producto.
6. Pulse las lengüetas de la parte trasera del dúplex del ADF para soltarlo (1) y, a continuación,
estire para extraer la parte trasera del dúplex del ADF de su alojamiento (2).
ESWW
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del
alimentador automático de documentos (AAD)
65
7. Limpie las dos franjas de digitalización (una blanca y otra negra) en la parte trasera del dúplex
del ADF (1) y la franja del interior de la caja de la parte trasera del dúplex del ADF (2) con un
paño suave, sin pelusa y humedecido con agua templada.
8. Seque las franjas de digitalización con un paño seco, suave y sin pelusa y, a continuación,
deslice el componente a su alojamiento hasta que encaje en su sitio.
9. Baje la bandeja de entrada del escáner hasta su posición y vuelva a conectar la fuente de
alimentación al producto.
10. Pulse el botón de alimentación para encender el producto.
Limpieza de los rodillos
Los rodillos se deben limpiar en los casos siguientes:
Se producen atascos de documentos frecuentemente.
El producto no empuja las páginas hacia la trayectoria del papel.
Las imágenes digitalizadas aparecen oscuras.
Digitaliza frecuentemente alguno de los siguientes tipos de documentos: papel recubierto ,
documentos tratados químicamente (como por ejemplo papel autocopiativo), documentos con una
elevada cantidad de carbonato de calcio, documentos escritos a lápiz, documentos en los que el
tóner no se ha fundido.
66 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
Para limpiar los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel
de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua
caliente.
4. Cierre la compuerta del AAD y vuelva a conectar la fuente de alimentación al producto.
5. Pulse el botón de alimentación para encender el producto y luego actualice su historial de
mantenimiento.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo.
b. Toque el botón Limpiar los rodillos.
c. Desplácese por el procedimiento de mantenimiento en línea y toque el botón Procedimiento
de mantenimiento completo.
d. Toque Aceptar para registrar la actividad de mantenimiento y restablezca los contadores a
cero.
ESWW
Limpieza de los rodillos
67
68 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
8 Sustitución e instalación de
componentes
Esta sección ofrece información sobre cómo sustituir e instalar componentes del producto.
Sustitución de los rodillos
Sustituya el panel de separación
Sustituya el panel frontal
Sustitución del teclado
Sustitución de la unidad de disco duro
Instalación de una tarjeta Jetdirect
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware
En la web hay disponibles animaciones que le guiarán a lo largo de diversas tareas de mantenimiento.
Para consultar las animaciones y la información sobre piezas más recientes, visite
www.hp.com/
support y busque su producto.
Sustitución de los rodillos
Los rodillos se deben sustituir en los casos siguientes:
Cuando aparezca el mensaje Conjunto de alimentador de documentos bajo en la línea
de estado de la pantalla principal (aparecerá un botón de advertencia en la parte derecha de la
línea de estado).
Si se producen atascos de documentos frecuentemente y la limpieza de los rodillos no ayuda.
SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y
sustitución de los rodillos (visite
www.hp.com/support y busque su producto).
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Sustituya el panel de
separación siempre que sustituya los rodillos. Para solicitar el kit de sustitución, vaya a
www.hp.com/
buy/parts.
NOTA: El kit de sustitución de rodillos es un consumible y no está cubierto por la garantía ni por los
contratos de servicio estándar.
Para sustituir los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
ESWW
Sustitución de los rodillos
69
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Deslice el dedo por detrás de la lengüeta de la puerta del conjunto de rodillos y tire suavemente
hacia adelante y hacia abajo para abrir la puerta.
70 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
4. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, deslice el conjunto de
rodillos hacia la izquierda para soltarlo de la carcasa.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos directamente con los dedos, puesto que la grasa de los
dedos podría afectar a su rendimiento.
NOTA: Es posible que note una ligera resistencia al deslizar el conjunto de rodillos.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no presionar hacia abajo las lengüetas de alineación (1) o
la lengüeta de la derecha del conjunto de rodillos (2).
5. Extraiga el conjunto de rodillos y apártelo.
ESWW
Sustitución de los rodillos
71
6. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, inserte el nuevo conjunto
de rodillos en la carcasa y deslícelo hacia la derecha hasta que se fije firmemente.
7. Cierre la puerta del conjunto de rodillos; para ello, presione con fuerza hasta que se escuche un
clic (esto indica que la lengüeta ha encajado correctamente).
NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100.000 digitalizaciones.
Después de sustituir los rodillos, sustituya el panel de separación y, a continuación, registre la
actividad de mantenimiento.
Sustituya el panel de separación
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Sustituya el panel de
separación siempre que sustituya los rodillos. Para solicitar el kit de sustitución del rodillo, vaya a
www.hp.com/buy/parts.
SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y
sustitución del panel de separación (visite
www.hp.com/support y busque su producto).
Siga estos pasos para sustituir el panel de separación:
1. Compruebe que el escáner está apagado y que el cable de alimentación está desconectado.
72 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Levante la bandeja de entrada del ADF (1) y, a continuación, empuje la lengüeta del panel de
separación para soltarlo de su posición de bloqueo (2).
ESWW
Sustituya el panel de separación
73
4. Levante el componente del panel de separación, sáquelo de su alojamiento y apártelo.
SUGERENCIA: Resulta más fácil si se baja la bandeja de salida.
PRECAUCIÓN: No toque el panel directamente con los dedos, puesto que la grasa de los
dedos podría afectar a su rendimiento.
5. Deslice el borde posterior del nuevo componente del panel de separación en su alojamiento,
asegurándose de que el muelle inferior del panel no se doble.
74 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
6. Presione hacia abajo en la parte frontal del componente del panel de separación hasta que oiga
un clic, que indica que el panel se ha fijado firmemente.
SUGERENCIA: Con cuidado de no tocar el panel directamente con los dedos, presione hacia
abajo en el panel y suéltelo, asegurándose de que vuelve hacia arriba. Esto indica que el muelle
inferior del panel se halla en la posición correcta.
7. Cierre la compuerta del AAD, vuelva a conectar la fuente de alimentación al producto y, a
continuación, enciéndalo.
8. Actualice el historial de mantenimiento del producto.
a. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
b. Toque el botón Gestionar consumibles, toque la opción Restablecer consumibles y, a
continuación, toque la opción Kit del alimentador de documentos nuevo.
ESWW
Sustituya el panel de separación
75
c. Desplácese por el procedimiento de mantenimiento en línea y toque el botón Procedimiento
de mantenimiento completo.
d. Toque Aceptar para registrar la actividad de mantenimiento y restablezca los contadores a
cero.
NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100 000 digitalizaciones.
Sustituya el panel frontal
SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y
sustitución del panel frontal (visite
www.hp.com/support y busque su producto).
Para sustituir el panel frontal, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Localice las muescas de la parte inferior del panel de control, ejerza presión en la posición
indicada y, a continuación, levante suavemente el panel para soltarlo.
4. Dé la vuelta al panel frontal, sosténgalo firmemente con una mano, desconecte el cable de cinta
(1) y, a continuación, tire suavemente del cable de cinta a través de la sujeción de cables (2).
76 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
5. Sin soltar el panel frontal y manteniéndolo en posición invertida, desconecte su cable y deje a un
lado el panel.
6. Conecte el nuevo panel frontal al cable del panel frontal.
7. Pase cuidadosamente el cable de cinta a través de la sujeción de cables (1) y conecte el cable de
cinta (2).
ESWW
Sustituya el panel frontal
77
8. Dé la vuelta al panel frontal para que la pantalla táctil quede orientada hacia arriba, coloque el
panel frontal alineado con el bisel (1) y ejerza presión hacia abajo en el panel frontal para
colocarlo en su posición (2).
9. Cierre la tapa del escáner, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación,
encienda el producto.
Sustitución del teclado
Puede solicitar teclados en varios idiomas como accesorios.
Para sustituir el teclado, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Retire el teclado.
a. Deslice las cuatro pestañas deslizantes hacia la parte delantera del producto y suelte el
teclado (1). A continuación, levante cuidadosamente el teclado, apartándolo del bastidor
(2).
78 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
b. Presione cuidadosamente el conector del cable para soltar el cable del teclado y, a
continuación, deje el teclado a un lado.
3. Inserte el nuevo teclado.
a. Conecte el cable del teclado nuevo
ESWW
Sustitución del teclado
79
b. Coloque el nuevo teclado sobre el bastidor de forma que las pestañas fijadas del teclado
queden alineadas con las ranuras del bastidor (1). Presione suavemente el teclado sobre el
bastidor (2) y, a continuación, presione las pestañas deslizantes hacia adentro para fijar el
teclado (3).
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación al producto y, a continuación, presione el botón de
encendido para encender el producto.
Sustitución de la unidad de disco duro
HP recomienda realizar copias de seguridad rutinarias programadas como práctica habitual. Realizar
copias de seguridad rutinarias minimizará la pérdida de datos en caso de fallo de la unidad de disco
duro.
Para sustituir la unidad de disco duro, siga estos pasos.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1), desconecte la alimentación del
producto (2) y, a continuación, desconecte el cable Ethernet (3).
En caso de utilizarlo, retire el cable de seguridad (en ocasiones denominado “bloqueo
Kensington”).
80 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
2. Suelte los dos tornillos de ajuste manual que fijan el conjunto de la bandeja del panel posterior al
producto (1) y, a continuación, deslice el conjunto de la bandeja para sacarlo de la carcasa.
Es posible que encuentre resistencia mientras desliza el conjunto de la bandeja.
3. Levante cuidadosamente la palanca del riel de la unidad que está situada en el borde delantero
izquierdo del disco duro (1). Deslice la unidad hacia adelante (2) y, a continuación, desconecte
el cable del disco duro.
4. Levante la unidad de disco duro para extraerla del conjunto de la bandeja y deje el disco duro a
un lado.
ESWW
Sustitución de la unidad de disco duro
81
5. Quite los rieles de plástico negro de la unidad que acaba de sacar y colóqueselos a la nueva
unidad.
6. Deslice el nuevo disco duro en su carcasa hasta que encaje en su sitio (asegurándose de que las
espigas situadas en el lateral de los rieles de la unidad encajan en la ranura de su carcasa) y, a
continuación, conecte el cable con la unidad.
NOTA: Asegúrese de meter el cable de la unidad en la sujeción de cables.
7. Deslice el conjunto de la bandeja del panel posterior en su lugar (con cuidado de no pisar los
cables), asegúrese de que el conjunto de la bandeja está colocado firmemente contra el chasis y,
a continuación, apriete los tornillos.
8. Vuelva a conectar la alimentación y los cables Ethernet y, de manera opcional, el bloqueo de
seguridad tipo cable y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el
producto.
82 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
Instalación de una tarjeta Jetdirect
Para instalar una tarjeta Jetdirect, siga estos pasos.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1), desconecte la alimentación del
producto (2) y, a continuación, desconecte el cable Ethernet (3).
2. Afloje los dos tornillos que fijan la placa de la cubierta de la tarjeta Jetdirect a la parte posterior
del producto (1); a continuación, retire la placa de la cubierta (2) y déjela a un lado.
3. Saque la tarjeta Jetdirect de repuesto de su paquete e inserte la tarjeta en el saliente cara arriba
de la ranura correspondiente, tal como se muestra.
a. Alinee la tarjeta con los rieles guía de la ranura.
b. Presione con firmeza la tarjeta para encajarla en la ranura hasta que quede en su posición
(2), a continuación, fije la tarjeta con los tornillos de la placa de la tarjeta (1).
ESWW
Instalación de una tarjeta Jetdirect
83
4. Conecte el cable Ethernet al formateador (1), vuelva a conectar la alimentación (2) y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para encender el producto (3).
Instalación de un accesorio en el bolsillo de
integración de hardware
Puede instalar un accesorio HP que se puede adquirir por separado (por ejemplo, un lector de
proximidad, un lector de huellas dactilares o un lector de tarjetas magnéticas) en el bolsillo de
integración de hardware integrado (HIP).
NOTA: En este procedimiento se describe la instalación de un lector de tarjetas de proximidad. Los
pasos identificados como si es necesario es posible que no se apliquen a otros accesorios HIP.
Consulte siempre las instrucciones de instalación suministradas con el accesorio.
Para instalar un accesorio en el HIP, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1) y desconecte el cable de alimentación
(2).
84 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
2. Inserte el borde de una tarjeta de crédito en la ranura de la parte superior de la tapa del HIP y
extraiga la cubierta; deje la cubierta a un lado.
3. Extraiga el accesorio HIP del embalaje e instálelo en el HIP.
a. Conecte el cable USB del accesorio en el conector en el lateral izquierdo de la carcasa del
HIP.
b. Conecte el cable USB al conector del cable en el accesorio (1) y, a continuación, conecte el
conector a tierra a la barra de conexión a tierra en el accesorio si fuera necesario (2).
NOTA: Los conectores que se muestran son para un lector de tarjetas de proximidad. El
conector del cable para el accesorio puede ser ligeramente diferente, y es posible que no
incluya un conector a tierra.
ESWW
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware
85
c. Alinee las espigas en la parte inferior del accesorio con los conectores en el HIP, inserte el
accesorio en el HIP y, a continuación, empuje hacia abajo con suavidad para encajar el
accesorio en su lugar.
4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
86 Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW
9 Solución de problemas
En esta sección se indican soluciones para problemas habituales del producto.
Errores de escaneado
Consejos básicos de solución de problemas
Problemas de instalación
Problemas de inicialización o de hardware
El producto se ha detenido o apagado
Problemas de alimentación del papel
El producto ha dejado de funcionar correctamente
Solución de problemas de correo electrónico
Solucione los problemas de red
Restauración de la configuración de fábrica
Póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la ayuda del programa de
digitalización de HP que esté utilizando.
Errores de escaneado
Siga las instrucciones que se muestran y, si procede, los vídeos para solucionar un error.
Error Descripción
AAD vacío No se ha detectado ningún documento en el alimentador de documentos.
Fallo en la calibración
automática
Se produjo un fallo de hardware cuando el producto intentaba calibrarse antes de
escanear.
Error de comunicación Se ha producido un error de comunicación del escáner.
Error de ventilador El ventilador del producto ha fallado.
Error de hardware Se ha producido una avería del hardware.
Compuerta abierta La compuerta del alimentador de documentos está abierta o no se ha cerrado
correctamente.
Error de lámpara La lámpara del producto ha fallado.
Error de recogida El producto ha detectado un error de recogida de página del alimentador de
documentos (por ejemplo, no ha pasado ninguna página por el producto).
Error de recogida múltiple El producto ha detectado un error de alimentación de varias páginas.
ESWW
Errores de escaneado
87
Error Descripción
Error en el sensor de recogida
múltiple
El sensor de papel de recogida múltiple del producto ha fallado.
Atasco de papel El producto ha detectado un atasco de papel en el alimentador de documentos.
Consejos básicos de solución de problemas
Cuestiones sencillas, como suciedad en el cristal del escáner o cables sueltos, pueden provocar que el
producto produzca escaneados borrosos, se comporte de manera inesperada o deje de funcionar.
Compruebe siempre los siguientes elementos cuando se halle ante problemas de digitalización.
Si las digitalizaciones son borrosas, revise si la banda de digitalización de la parte izquierda del
cristal del escáner está sucia o tiene manchas. Si es así, limpie la banda de digitalización.
Si digitaliza un documento que será analizado con el reconocimiento óptico de caracteres (OCR),
asegúrese de que el documento original es lo suficientemente nítido para ser analizado.
Asegúrese de que los cables Ethernet y de alimentación están bien conectados en sus respectivos
conectores situados en la parte posterior del producto, y de que el cable de alimentación es
enchufado en una toma de corriente eléctrica o protector de sobretensión que funcione.
Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el
protector de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe
alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar
encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con
www.hp.com/support.
Asegúrese de que los dos LED de estado de los dos formateadores (situados en el conjunto de la
bandeja del panel trasero) están en verde (uno debería estar fijo y el otro parpadeante). Esto
indica que el formateador funciona correctamente.
Asegúrese de que los botones del producto están habilitados.
Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación,
pulse el botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
Asegúrese de que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) esté cerrada.
Compruebe que el producto está conectado con la LAN y que está configurado correctamente
para usar la red.
Si sigue teniendo problemas, puede que el firmware o los controladores asociados no estén
actualizados o estén dañados. Vaya a
www.hp.com/support para encontrar actualizaciones de
firmware y de controlador para su producto.
88 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Problemas de instalación
Tipo de cable Acción
Cable de la fuente de
alimentación
El cable de la fuente de alimentación conecta el producto con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación está bien conectado al producto.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre la fuente de
alimentación y una toma de corriente eléctrica o un protector de sobretensión que
funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el
protector de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a
continuación, pulse el botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
Cable Ethernet Asegúrese de que el cable Ethernet esté firmemente conectado entre el producto y un
direccionador de red, una toma para cable Ethernet o un interruptor para Ethernet.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas de Ethernet, vaya a
www.hp.com/support, seleccione el país o la región y, a continuación, use la herramienta de
búsqueda para localizar los temas relativos a la solución de problemas de Ethernet o
redes.
Problemas de inicialización o de hardware
Comprobación de la conexión Ethernet
Comprobación de la alimentación del producto
Restablecimiento del producto
Comprobación de la conexión Ethernet
1. Asegúrese de que el cable Ethernet esté firmemente conectado entre el producto y un
direccionador, una toma para cable Ethernet o un interruptor para Ethernet.
2. Si el cable Ethernet está conectado a un direccionador de red o interruptor para Ethernet, pruebe
a conectarlo en un puerto diferente del direccionador o interruptor.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación,
pulse el botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
ESWW
Problemas de instalación
89
Comprobación de la alimentación del producto
El cable de la fuente de alimentación conecta el producto con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre el producto y una
toma de corriente eléctrica que funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de
sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el
protector de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe
alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar
encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con
www.hp.com/support.
Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, siga los pasos siguientes:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación y luego encienda el producto.
Restablecimiento del producto
Si recibe un mensaje de error similar a Error al inicializar el escáner o No se ha encontrado
el escáner al intentar utilizar el producto, deberá restablecerlo.
Para reiniciar el producto, siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación y pulse el botón de alimentación.
El producto se ha detenido o apagado
El producto muestra un mensaje de "pausa" en la pantalla táctil
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el producto se ha apagado
El producto muestra un mensaje de "pausa" en la pantalla táctil
El producto ha detectado sobrecalentamiento en el disco duro y se apagará automáticamente después
de mostrar el mensaje de "pausa" durante 12 minutos.
90 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el
producto se ha apagado
El producto ha detectado sobrecalentamiento en el disco duro debido a un fallo del ventilador. El
producto se ha apagado automáticamente para proteger los datos de la unidad.
Problemas de alimentación del papel
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel
Digitalización de originales frágiles
El papel no se introduce en el producto
Los originales se enrollan en la bandeja de salida de documentos
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Un elemento cargado en la bandeja de entrada de documentos se atasca una y otra vez
Eliminación de atascos del recorrido del papel
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación
o atascos de papel
Compruebe que todos los rodillos están colocados y que tanto las puertas de los rodillos como la
compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) están cerradas.
Si parece que las hojas se están torciendo a medida que se introducen en la trayectoria del
papel, compruebe las imágenes digitalizadas en el software para asegurarse de que no están
torcidas.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del
papel para centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente.
Asegúrese de que la pila de papel está recta y que las guías están contra la pila de papel.
El alimentador de documentos o la bandeja de salida pueden contener más del número máximo
de páginas. Cargue menos hojas en el alimentador de documentos y retire hojas de la bandeja
de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del
papel.
Limpie el recorrido del papel para ayudar a reducir errores de alimentación. Si sigue habiendo
errores de alimentación, limpie los rodillos. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya
los rodillos.
ESWW
Problemas de alimentación del papel
91
Digitalización de originales frágiles
Para digitalizar de forma segura originales frágiles (fotos o documentos en papel arrugado o con muy
poco peso) coloque los originales en el cristal del escáner. No utilice el alimentador automático de
documentos (AAD).
El papel no se introduce en el producto
Vuelva a cargar las páginas en el alimentador de documentos y asegúrese de que hacen contacto con
los rodillos.
Es posible que la compuerta del alimentador autotico de documentos (AAD) no esté perfectamente
cerrada. Abra la compuerta del AAD y, a continuación, ciérrela presionándola firmemente.
Puede que exista algún problema con el hardware del producto. Siga este procedimiento para probar
el producto:
1. Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada al producto y a una
toma de corriente eléctrica o a un protector de sobretensión que funcione. Compruebe que el
indicador LED verde de la fuente de alimentación esté encendido para verificar si la fuente de
alimentación funciona.
2. Si la fuente de alimentación está conectada a un protector de sobretensión, asegúrese de que éste
está enchufado a una toma de corriente y se encuentra encendido.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
4. Espere 30 segundos.
5. Vuelva a conectar el cable de alimentación con el producto y pulse el botón de alimentación.
6. Intente repetir la digitalización.
Los originales se enrollan en la bandeja de salida de documentos
Cuando el clima es muy seco, los originales con poco peso, como los impresos en papel
autocopiativo, se puede enrollar en la bandeja de salida. Para minimizar este problema, alise los
bordes enrollados de los originales antes de colocarlos en el alimentador de documentos. Si no puede
hacerlo, asegúrese de que los bordes están hacia abajo al colocar los originales en el alimentador de
documentos.
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
De forma predeterminada, el software puede digitalizar sustratos de hasta 356 mm de longitud. En las
páginas de mayor tamaño, el final del documento no se incluye en la imagen digitalizada.
92 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Después de cada paso, vuelva a intentar la digitalización para ver si han desaparecido las rayas o los
arañazos. Si no desaparecen, pruebe con el paso siguiente. Para obtener información sobre la
limpieza del producto, consulte la sección Cuidado y mantenimiento.
Asegúrese de que los originales no están sucios ni arrugados.
Limpie la banda de digitalización que se encuentra a la izquierda del cristal del escáner.
Limpie los rodillos manualmente.
Un elemento cargado en la bandeja de entrada de documentos se
atasca una y otra vez
El elemento puede no cumplir las pautas de originales aceptables.
Puede que en el elemento original haya grapas o cinta adhesiva que deben retirarse.
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del original.
Eliminación de atascos del recorrido del papel
Para eliminar un atasco de papel:
1. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
2. Retire los originales o cualquier obstrucción de la trayectoria del papel.
SUGERENCIA: Utilice la rueda verde de la izquierda de la compuerta abierta para avanzar
manualmente los originales a través de la trayectoria del papel.
ESWW
Problemas de alimentación del papel
93
3. Retire la parte trasera del dúplex del AAD, retire la suciedad y vuelva a colocar el componente en
su alojamiento hasta que encaje en su sitio.
4. Cierre la tapa del AAD hasta que encaje en su sitio.
5. Vuelva a cargar los originales sin digitalizar en el alimentador de documentos.
6. Reanude la digitalización.
Si se producen atascos de manera repetida, asegúrese de que la puerta de la tapa está
completamente cerrada.
El producto ha dejado de funcionar correctamente
Si el producto deja de escanear, siga estos pasos. Después de realizar cada paso, realice un
escaneado para ver si el producto funciona. Si el problema continúa, siga con el paso siguiente.
1. Un cable puede estar suelto. Asegúrese de que el cable Ethernet, el de la fuente de alimentación
y el de la alimentación están conectados correctamente.
2. Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
a. Compruebe que el LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
b. Si el LED verde no está encendido, asegúrese de que hay alimentación en la toma de
corriente o el protector de sobretensión, que el cable de la fuente de alimentación esté
enchufado y que el cable de alimentación esté conectado firmemente a la fuente de
alimentación y al producto.
c. Si la toma o el protector recibe alimentación pero el LED verde sigue sin estar encendido, es
posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite
www.hp.com/support.
3. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación,
pulse el botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
Solución de problemas de correo electrónico
Si no puede enviar mensajes de correo electrónico mediante la función de envío digital, tendrá que
volver a configurar la dirección de la puerta de enlace SMTP o la puerta de enlace LDAP. Muestre una
página de configuración para buscar las direcciones de la puerta de enlace SMTP y LDAP actuales.
94 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Utilice los siguientes procedimientos para comprobar si las direcciones de la puerta de enlace SMTP
y LDAP son válidas.
Validación de la dirección de la puerta de enlace SMTP
NOTA: Este procedimiento corresponde a sistemas operativos Windows.
1. Abra un indicador de MS-DOS: seleccione Inicio, Ejecutar y escriba cmd.
2. Escriba telnet seguido de la dirección de la puerta de enlace SMTP y, después el número 25,
que es el puerto con el que se está comunicando el producto. Por ejemplo, escriba telnet
123.123.123.123 25 donde "123.123.123.123" es la dirección de la pasarela SMTP.
3.
Pulse Intro. Si la puerta de enlace de SMTP no es válida, la respuesta contendrá el mensaje No
se puede abrir una conexión al host en el puerto 25: Error en la
conexión.
4. Si la dirección de la puerta de enlace SMTP no es válida, póngase en contacto con el
administrador de red.
Validación de la dirección de la puerta de enlace LDAP
NOTA: Este procedimiento corresponde a sistemas operativos Windows.
1. Abra el Explorador de Windows. En la barra de direcciones, escriba LDAP:// seguido de la
dirección de puerta de enlace LDAP. Por ejemplo, escriba LDAP://12.12.12.12 donde
"12.12.12.12" es la dirección de la puerta de enlace LDAP.
2. Pulse Intro. Si la dirección de la puerta de enlace LDAP es válida, se abre el cuadro de diálogo
Buscar personas.
3. Si la dirección de la puerta de enlace LDAP no fuera válida, póngase en contacto con el
administrador de red.
Solucione los problemas de red
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la
red. Antes de comenzar, consulte las páginas de información.
Si no puede conectarse a la red después de comprobar estos elementos, vaya a
www.hp.com/
support.
1. ¿Están los cables de alimentación y de la fuente de alimentación bien conectados? ¿Está
encendido el producto?
2. ¿Están conectados correctamente los cables de la red?
Asegúrese de que el producto está conectado a la red a través del puerto y el cable adecuados.
Compruebe cada conexión de cable para asegurarse de que está bien conectado en el lugar
correcto. Si el problema persiste, pruebe con un cable o puerto diferente en el concentrador o
transceptor.
ESWW
Solucione los problemas de red
95
3. ¿Los parámetros de velocidad de transferencia y modo dúplex están configurados correctamente?
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración
predeterminada).
4. ¿Puede ejecutar un comando "ping" en el producto a través de su dirección IP?
Envíe un “ping” al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo:
ping 192.168.45.39
Verifique los tiempos de ida y vuelta de“ping".
Si el comando “ping” funciona con el producto, verifique si la dirección IP del producto
configurada en el equipo es correcta. Si es correcta, elimine el producto y agréguelo otra vez.
De lo contrario, verifique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la
red, el producto y el equipo están configurados para el mismo tipo de red.
5. ¿Se han agregado aplicaciones de software a la red?
Asegúrese de que son compatibles y de que están instalados correctamente.
6. ¿Está activado el protocolo?
Utilice el servidor Web incorporado para comprobar el estado de los protocolos.
7. ¿Aparece el producto en HP Web Jetadmin u otra aplicación de gestión de redes?
Compruebe la configuración de red en la pantalla correspondiente.
Compruebe la configuración de red del producto a través del panel de control.
Restauración de la configuración de fábrica
Para restaurar los ajustes de fábrica, siga los siguientes pasos:
1. Toque el botón Administración, toque el botón Configuración general y, a continuación, toque el
botón Restaurar parámetros de fábrica.
2. Toque los botones correspondientes a los subsistemas que desee restablecer a la configuración de
fábrica y, después, toque el botón Restab..
Póngase en contacto con el servicio de asistencia
de HP
Para obtener información de contacto de asistencia, acceda a www.hp.com/support.
96 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10 Especificaciones y garantía
Esta sección contiene información sobre normativas y las especificaciones de producto del producto.
Especificaciones del producto
Especificaciones del alimentador de documentos
Especificaciones medioambientales
Certificado de volatilidad
Número de modelo reglamentario
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Especificaciones del producto
Nombre Descripción
Tipo de escáner Escáner plano con alimentador automático de documentos (AAD)
Tamaño Ancho: 570 mm, Profundidad: 434.6 mm , altura: 206,6 mm
Peso 19,1 kg
Elemento de digitalización Dispositivo acoplado en carga (CCD)
Resolución óptica Hardware de 600 x 600 ppp
Especificaciones de red
Ethernet de 10/100/Gigabit
IPSec (protocolos de cifrado y autenticación)
Asignación de direcciones IPv4 y IPv6
Alimentación de CA
Entrada de CA de la fuente de alimentación: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, 2600 mA
Salida de CC de la fuente de alimentación: 32 Vcc, 5625 mA, 180 W
Consumo de energía SI desea obtener más información sobre el consumo de energía, consulte
www.hp.com/support.
Requisitos del sistema Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, diríjase a
www.hp.com, seleccione
su país/región, busque el modelo del producto y busque en la hoja de datos.
Especificaciones del alimentador de documentos
Nombre Descripción
Capacidad de las
bandejas de papel
100 hojas de 75 g/m
2
ESWW
Especificaciones del producto
97
Nombre Descripción
Tamaño mínimo del papel 68 x 148 mm
Tamaño máximo del papel 216 x 864 mm
Peso mínimo del papel
49 g/m
2
Peso máximo del papel
120 g/m
2
Especificaciones medioambientales
Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento del producto: de 10 a 35 °C
Almacenamiento: de -40 a 65 °C
Humedad relativa Funcionamiento del producto: del 10 % al 80 % sin condensación de 10 a 35 °C
Almacenamiento: hasta el 90 % entre de 0 a 65 °C
NOTA: En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del producto HP
aparezca ligeramente distorsionada.
NOTA: HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias
químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos
legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo
Europeo). En
www.hp.com/go/reach encontrará un informe químico sobre este producto.
Certificado de volatilidad
Esta declaración explica la volatilidad de los datos del cliente almacenados en la memoria y las
indicaciones sobre la forma de borrar con seguridad los datos del dispositivo.
Memoria volátil
El producto utiliza una memoria volátil (1792 MB) para almacenar los datos del cliente durante el
proceso de escaneado. Cuando apaga el producto, esta memoria volátil se borra.
Memoria no volátil
El producto utiliza memoria flash no volátil (2 MB) para almacenar los datos de control del sistema y la
configuración de preferencias del usuario. La memoria no volátil no almacena ningún dato de
escaneado del cliente. Para borrar la memoria no volátil y restablecerla a la configuración de fábrica,
utilice el servidor Web incorporado.
SUGERENCIA: También puede borrar la memoria no volátil desde la pantalla de inicio del panel de
control (toque Administración, toque Configuración general y, a continuación, toque Restaurar
parámetros de fábrica).
98 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Memoria de la unidad de disco duro
El producto contiene una unidad de disco duro cifrada (160 GB o más) que conserva los datos aunque
apague el producto, incluidos los trabajos del cliente y datos temporales como datos de escaneado o
archivos de fax almacenados. Para borrar los datos con seguridad, inicie el servidor Web
incorporado, haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en la entrada Proteger datos
almacenados situada en el panel izquierdo, haga clic en el botón Borrar opciones y, a
continuación, seleccione la opción Borrado desinfectante seguro.
NOTA: Si borra la unidad mediante Borrado desinfectante seguro, no podrá utilizar la unidad
en ningún dispositivo (por ejemplo, otro escáner u ordenador) hasta que vuelva a formatear la unidad.
La función Borrado desinfectante seguro cumple los estándares de borrado de soportes de disco
que se especifican en la publicación especial 800-88 "Guidelines for Media Sanitation" (indicaciones
para la desinfección de soportes) del NIST, y la matriz actualizada de desinfección y borrado del DSS
del ministerio de defensa de EE. UU.
Número de modelo reglamentario
Para la identificación reglamentaria, a su producto se le ha asignado un número de modelo
reglamentario. El número reglamentario de modelo para este producto es el FCLSD-0901. Este número
de modelo reglamentario no debe confundirse con el nombre comercial (HP Digital Sender Flow 8500
fn1) o el número de producto (L2719A). Encontrará más información sobre el producto en el archivo
regulatory_supplement.pdf incluido en la documentación del producto.
Programa de apoyo a productos que respetan el
medio ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Información sobre energía
El uso de energía desciende de forma significativa en el Modo preparado o de reposo, que ahorra
recursos naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión y
digitalización de Hewlett-Packard con el logotipo ENERGY STAR® han sido homologados según las
especificaciones ENERGY STAR de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos para
equipos de digitalización. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR:
ESWW
Número de modelo reglamentario
99
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR en:
http://www.hp.com/go/energystar
Uso restringido de materiales
Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden precisar un tratamiento especial
cuando se agote su vida útil: pila de botón.
La pila del reloj a tiempo real o la pila de botón de este producto puede contener perclorato, y es
posible que necesite una manipulación especial a la hora de su reciclaje o desecho en California.
(Vaya a
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate). Las pilas que contiene este producto o que
Hewlett-Packard suministra para este incluyen lo siguiente:
HP Digital Sender Flow 8500 fn1
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 2,4 g
Ubicación En el formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
100 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de
la Unión Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las
piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde
puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el
servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE,
nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre
sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-
Packard
HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Estación de trabajo de captura de documentos
Modelo Asia/Pacífico América Europa/Oriente Medio/
África
8500 fn1 1 año 1 año 1 año
1. HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware, los accesorios y los suministros de
HP estarán exentos de defectos materiales y de fabricación a partir de la fecha de compra durante el
periodo indicado anteriormente. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos
durante el periodo de garantía, HP, a su entera discreción, podrá optar por reparar o sustituir los
ESWW
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
101
productos que resulten ser defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento
equivalente al de los productos nuevos.
2. HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha
de compra, durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en materiales y de fabricación,
siempre y cuando se instale y se utilice correctamente. Si HP recibe un aviso informándole de la
existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus
instrucciones de programación debido a tales defectos.
3. HP no garantiza que los productos HP funcionarán ininterrumpidamente o sin errores. Si HP fuese
incapaz de reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado
garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del precio de compra previa devolución del
producto.
4. Los productos HP pueden incluir piezas remanufacturadas cuyo funcionamiento sea equivalente al
de las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas solo ocasionalmente.
5. La garantía no cubre defectos ocasionados por (a) mantenimiento o calibración incorrectos o
inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modificación
no autorizada o uso incorrecto, (d) utilización fuera de las especificaciones ambientales publicadas del
producto, o (e) preparación o mantenimiento incorrecto del lugar de instalación.
6. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS
ANTERIORES SON EXCLUSIVAS, Y NO SE OFRECEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, YA
SEAN ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O TÁCITAS. ASIMISMO, HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten
que se limite la duración de una garantía determinada y, por tanto, es posible que la siguiente
limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere derechos legales
específicos, y también podrán corresponderle otros derechos que varían según cada país/región,
estado o provincia.
7. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región donde HP cuente con recursos de
asistencia para este producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio de
garantía que usted reciba podrá variar de acuerdo con las normas locales. HP no modificará la forma,
adecuación o función del producto para que pueda funcionar en un país/región en el que no es
previsto su funcionamiento por razones legales o reglamentarias.
8. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS
INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SE HARÁN
RESPONSABLES HP O SUS PROVEEDORES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, FORTUITOS, CONSECUENTES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS)
O DE OTRO TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE ESTÉN BASADOS EN CONTRATO,
NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA JURÍDICA. Algunos países/regiones, estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes y, por tanto, es posible que la
anterior limitación o exclusión no tenga aplicación en su caso.
9. EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA
CONTENIDOS EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE
SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO A USTED.
102 Capítulo 10 Especificaciones y garantía ESWW
Índice
A
AAD
cargar papel 45
limpiar doble fondo 63
actualización de firmware 43
ADF
capacidad 1
Administración, menú, panel de
control 17
alimentador de documentos
carga de papel 47
consejos sobre la carga 45
Almacenamiento en carpeta 59
apagado automático 5
asistencia al cliente 96
asistencia técnica 96
atascos
solución de problemas 93
autenticación y autorización 42
ayuda, panel de control 11
ayuda en pantalla, panel de
control 11
B
banda de digitalización, limpiar
63
bandeja de salida
ubicación 3
bandeja de salida estándar
ubicación 3
bandejas
ubicación 3
bolsillo de integración de
hardware 84
Borrado de almacenamiento
seguro 39
Borrado de disco seguro 40
Botón Ayuda, pantalla táctil del
panel de control 11
Botón de advertencia, pantalla
táctil del panel de control 11
Botón de error, pantalla táctil del
panel de control 11
Botón Detener 7
botones, panel de control
pantalla táctil 11
ubicación 7
Botón Iniciar 7
Botón Iniciar, pantalla táctil del
panel de control 11
Botón Inicio, pantalla táctil del
panel de control 11
Botón Menú 7
Botón Reposo 7
Botón Restablecer 7
C
capacidad
ADF 1
características, nuevas 51
borrar bordes 52
creación de trabajo 52
digitalizar a sitio de
SharePoint 52
enderezado automático 51
enviar documento a impresora
de red 52
opciones de recorte 51
tono automático 51
características de conectividad 2
características de seguridad 1, 2
características medioambientales
1
carga de documentos
consejos para documentos de
distintos tamaños 46
carpetas
envío 59
carpetas de red
configuración 30
digitalización a 59
certificado de volatilidad
memoria volátil 98
Certificado de volatilidad
memoria de la unidad de disco
duro 99
conectividad 1
conector de LAN 2
conexión 51
configuración
carpetas de red 30
Conjuntos rápidos 32
dispositivo de almacenamiento
USB 32
configuración, restauración 96
Configuración del almacenamiento
en carpetas de red 30
configuración de la velocidad de
transferencia 24
configuración TCP/IP 17, 18
configurar
guardar en SharePoint 31
configure el producto
mediante Administración
menú 16
mediante el servidor Web
incorporado 28, 33
Conjuntos rápidos 60
configuración 32
conmutador de alimentación,
ubicación 3
conmutador de encendido/
apagado, ubicación 3
consumibles
solicitud 63
contraseña 29
contraseña de administrador 29
contraseñas
3
8
correo electrónico
acerca de 54
auto completar, función 57
compatibilidad LDAP 16
compatibilidad SMTP 16
configuración del panel de
control 55
configuración del servidor Web
incorporado 37
envío de documentos 57
libretas de direcciones 54, 55
listas de destinatarios 54
seguridad 38
ESWW
Índice
103
solución de problemas 95
validación de las direcciones de
la puerta de enlace 95
cristal del escáner
carga de originales 48
CRL 41
cubiertas, ubicación 3
D
declaraciones reglamentarias
programa de apoyo a
productos que respetan el
medio ambiente 99
desactivación
protocolos de red 28
descubrimiento de dispositivos 14
desecho al final de la vida útil
100
digitalización
a carpeta de red 59
a USB 59
elementos frágiles 92
originales en papel 47
problemas de alimentación 91
digitalizar a carpeta 59
direccionamiento IP 15
dirección IP 27, 28
discos duros 40
dispositivo de almacenamiento USB
configuración 32
dispositivo de almacenamiento
USB, almacenamiento en 59
documentos
consejos para documentos de
distintos tamaños 46
E
elementos frágiles, digitalización
92
envío a correo electrónico
acerca de 54
compatibilidad LDAP 16
compatibilidad SMTP 16
configuración 55
configuración del panel de
control 55
configuración del servidor Web
incorporado 37
envío de documentos 57
libretas de direcciones 54, 55
listas de destinatarios 54
validación de las direcciones de
la puerta de enlace 95
envío a fax 59
envío al flujo de trabajo 61
envío digital
acerca de 54
carpetas 59
compatibilidad LDAP 16
compatibilidad SMTP 16
configuración del panel de
control 55, 57
configuración del servidor Web
incorporado 37
dispositivo de almacenamiento
USB 59
envío de documentos 57
flujo de trabajo 61
libretas de direcciones 54, 55
listas de destinatarios 54
validación de las direcciones de
la puerta de enlace 95
envío por correo electrónico
envío de documentos 57
errores de alimentación
solución de problemas 91
escaneado
a correo electrónico 54
a fax 59
características 3
uso de Conjuntos rápidos 60
vista preliminar 52
escaneado a correo electrónico
acerca de 54
compatibilidad LDAP 16
compatibilidad SMTP 16
configuración del servidor Web
incorporado 37
envío de documentos 57
libretas de direcciones 54, 55
listas de destinatarios 54
validación de las direcciones
95
escaneado a flujo de trabajo 61
escáner, limpiar el cristal 63
especificaciones
alimentador de documentos
97
ambientales 98
producto 97
especificaciones de
almacenamiento 98
Especificaciones de humedad 98
especificaciones del entorno de
funcionamiento 98
Especificaciones de temperatura
98
especificaciones
medioambientales 98
estado
Inicio, pantalla, panel de
control 10
EWS
Escaneado/Envío digital ficha
37
funciones
3
6
General ficha 37
Información ficha 37
opciones 36
Redes ficha 37
Seguridad ficha 37
Explorer, versiones compatibles
servidor Web incorporado 36
F
fábrica, restauración de la
configuración 96
fax, configuración 57
ficha Escaneado/Envío digital,
servidor Web incorporado 37
ficha General, servidor Web
incorporado 37
ficha Información, servidor Web
incorporado 37
ficha Redes, servidor Web
incorporado 37
ficha Seguridad, servidor Web
incorporado 37
final de la vida útil, desecho 100
firmware, actualización 43
flujo de trabajo, envío a 61
FTP, envío a 61
G
gestión
EWS 36
gestión de archivos de trabajo
temporales 39
gestión de la red 29
104 Índice ESWW
guardar en SharePoint
configurar 31
Guardar en SharePoint 31
Guardar en USB 59
H
HP Web Jetadmin 13, 37
I
imágenes cortadas
solución de problemas 92
incluye 1
información sobre el producto 1
Inicio, pantalla, panel de control
10
inicio de sesión 51
instalación
solución de problemas 89
instalación de componentes 69
instalación de una
tarjeta Jetdirect 83
interfaz de usuario 1
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor Web incorporado 36
introducción de varias páginas
91
J
Jetadmin, HP Web 13, 37
L
libretas de direcciones, correo
electrónico
adición de direcciones 55
auto completar, función 57
compatibilidad LDAP 16
importación 37
listas de destinatarios 54
listas de destinatarios,
creación 54
libretas de direcciones de correo
electrónico
eliminación de direcciones 55
limpiar
AAD 63
banda de digitalización 63
cristal del escáner 63
limpieza
pantalla táctil 63
rodillos 66
lista de revocación de
certificados 41
listas de destinatarios 54
luces
panel de control 7
luz Atención
ubicación 7
luz Datos
ubicación 7
luz Preparado
ubicación 7
M
manejo del papel 1
mantenga el producto 63
mantenimiento
limpieza de los rodillos 66
mantenimiento del producto 63
máscara de subred 27
memoria 1
memoria, unidad de disco duro
99
mensajes de error
panel de control 10
menús, panel de control
Administración 17
Modo de reposo 4
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor Web incorporado 36
nuevas características 51
borrar bordes 52
creación de trabajo 52
digitalizar a sitio de
SharePoint 52
enderezado automático 51
enviar documento a impresora
de red 52
opciones de recorte 51
tono automático 51
P
páginas de información 35
panel de control
Administración, menú 17
ayuda 11
botones 7
botones de la pantalla táctil
11
diseño 7
Inicio, pantalla 10
limpieza de la pantalla táctil
63
luces 7
pantalla de correo electrónico
55
pantalla de fax 57
seguridad 38
ubicación 3
panel de separación
sustitución 72
panel frontal
sustitución 76
pantalla táctil, l
i
mpieza 63
papel
atascos 93
errores de alimentación 91
no hay alimentación 91
solución de problemas 91
pasarela, configuración del valor
predeterminado 27
pasarela predeterminada,
configuración 27
piezas
solicitud 69, 78
pilas incluidas 100
problemas de alimentación 91
problemas de alimentación del
papel 91
producto
apagado automático 5
especificaciones 97
modo de reposo 4
restablecimiento 90
producto, configure
mediante Administración
menú 16
mediante el servidor Web
incorporado 28, 33
producto, restablecimiento 90
productos con mercurio 100
programa de apoyo a productos
que respetan el medio
ambiente 99
protocolos, red 14
puertas de enlace
validación de las direcciones
95
ESWW
Índice
105
puertos
incluidos 2
puertos de interfaz
incluidos 2
R
rayas de luz
solución de problemas 93
red
configuración, cambiar 29
configuración, visualizar 29
redes
características de
conectividad 2
configuración 13
configuración de velocidad de
transferencia 24
configuración TCP/IP 17, 18
desactivación de protocolos
28
descubrimiento de
dispositivos 14
dirección IP 15, 27, 28
HP Web Jetadmin 37
máscara de subred 27
pasarela predeterminada 27
protocolos compatibles 14
servidores SMTP 16
validación de las direcciones de
la puerta de enlace 95
requisitos del navegador
servidor Web incorporado 36
requisitos del navegador Web
servidor Web incorporado 36
requisitos del sistema
servidor Web incorporado 36
resolución 1
restauración de la configuración de
fábrica 96
rodillos
limpieza 66
sustitución 69
rodillos alimentadores
sustitución 69
S
seguridad 38
acceso al software 38
autenticación y autorización
42
Borrado de almacenamiento
seguro 39
Borrado de disco seguro 40
carga de certificados 41
carga de una lista de
revocación de certificados
41
certificados 41
configuración del servidor Web
incorporado 37
disco duro cifrado 40
EWS 39
gestión de archivos de trabajo
temporales 39
gestión de certificados 41
servidores LDAP
conexión a 16
configuración del servidor Web
incorporado 37
validación de las direcciones de
la puerta de enlace 95
servidores SMTP
conexión a 16
validación de las direcciones de
la puerta de enlace 95
servidor HP Jetdirect
configuración 17, 18
servidor Jetdirect
configuración 17, 18
servidor Web incorporado 13
asignación de una contraseña
39
Escaneado/Envío digital ficha
37
funciones 36
General ficha 37
Información ficha 37
opciones 36
Redes ficha 37
Seguridad ficha 37
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga
37
piezas de repuesto 69, 78
solicitud de consumibles 63
software
desinstalación y reinstalación
94
HP Digital Sending Software
(HP DSS) 14
HP Web Jetadmin 13
restricción del acceso 38
servidor Web incorporado 13
Software HP Digital Sending
(HP DSS) 14
solicitud
consumibles 63
kit de sustitución de rodillos
69
solución
problemas de red 95
solución de problemas
ap
ag
ado automático 5
atascos 93
botón de error, pantalla táctil
del panel de control 11
comprobación de la
alimentación 90
consejos básicos 88
correo electrónico 95
digitalización de elementos
frágiles 92
direcciones de la puerta de
enlace 95
elementos frágiles 92
errores de alimentación 91
funcionamiento detenido 94
imágenes cortadas 92
instalación 89
mensaje de "pausa" 90
mensajes del panel de control
10
no hay alimentación de papel
91
problemas de alimentación 91
problemas de red 95
producto apagado 91
rayas de luz 93
restablecimiento del producto
90
soporte
atascos 93
errores de alimentación 91
no hay alimentación 91
solución de problemas 91
supresión de páginas en blanco 1
sustitución
panel frontal 76
rodillos 69
106 Índice ESWW
sustitución de la unidad de disco
duro 80
sustitución del teclado 78
sustitución e instalación de
componentes 69
sustituir
panel de separación 72
T
tarjeta Jetdirect, instalación 83
tarjetas Ethernet 2
TCP/IP, configuración manual de
los parámetros 27, 28
teclado 78
teclas, panel de control
pantalla táctil 11
ubicación 7
U
unidad de disco duro, sustitución
80
Unión Europea, eliminación de
residuos 101
uso restringido de materiales 100
V
validación de las direcciones de la
puerta de enlace 95
visor gráfico, panel de control 7
Vista preliminar de la imagen 52
uso 53
vista preliminar de un documento
escaneado 52
ESWW
Índice
107
108 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Document Capture Workstation series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario