ASROCK Asrock H110 Información del Producto

Tipo
Información del Producto

Este manual también es adecuado para

Version 1.0
Published June 2017
Copyright©2017 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
1
English
H110 Pro BTC+
Motherboard Layout
ATXPWR1
Intel
H110
CMOS
Battery
LAN
AUD IO
COD EC
1
HD_ AUD IO 1
COM 1
1
USB_ 5_6
1
HDLE D RESE T
PLED PWRBTN
PANEL 1
1
CLRM OS2
1
PCIE2_1
RoHS
H110 Pro BTC+
ATX1 2V1
Top:
RJ-4 5
USB 2.0
T: USB 3
B: USB4
USB 2 .0
T: US B1
B: USB2
Top:
LIN E IN
Cen te r:
FRO NT
Bot to m:
MIC IN
CPU _FAN1
CHA _FA N1
PCI E_ PW R1
Front USB 3.0
TPMS 1
1
Super
I/O
DDR4_B 1 (64 bit, 288 -pin mo d ule)
DDR4_A 1 (64 bit, 288 -pin mo d ule)
PCI Express 3.0
BIOS
ROM
PCIE1
PCIE3_1
PCIE4_1
PCIE3
PCIE5_1
PCIE4
PCIE6_1
PCIE5
PCIE7_1
PCIE6
PCIE1_1
PCIE2
PCI E_ PW R2
SATA3 _2
SATA3 _3
SATA3 _0
SATA3 _1
CHA _FAN2
1
LPT1
USB 3_3 _4
1
1
SPK_ CI1
PS2
Keybo ard
PS2
Mouse
DVI1
USB 3 .0
T: US B1
B: USB2
M2_1
SATA_ POW 1
2
English
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
4 ATX Power Connector (ATXPWR1)
5 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
6 TPM Header (TPMS1)
7 SATA3 Connector (SATA3_1)
8 SATA3 Connector (SATA3_0)
9 SATA3 Connector (SATA3_3)
10 SATA3 Connector (SATA3_2)
11 Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
12 Clear CMOS Jumper (CLRMOS2)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 USB 2.0 Header (USB_5_6)
15 USB 3.0 Header (USB3_3_4)
16 Print Port Header (LPT1)
17 COM Port Header (COM1)
18 SATA Power Connector (SATA_POW1)
19 PCIe Power Connector (PCIE_PWR2)
20 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
21 PCIe Power Connector (PCIE_PWR1)
22 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
3
English
H110 Pro BTC+
1 2
3
4
5810 9 7
6
I/O Panel
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 6 USB 2.0 Port (USB_34)
2 LAN RJ-45 Port* 7 USB 3.0 Ports (USB3_1_2)
3 Line In (Light Blue)** 8 USB 2.0 Port (USB_12)
4 Front Speaker (Lime)** 9 DVI-D Port
5 Microphone (Pink)** 10 PS/2 Keyboard Port
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Port
4
English
** To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-
channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Ports in 7.1-channel Conguration:
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out
Lime (Rear panel) Front Speaker Out
Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel) Side Speaker Out
5
English
H110 Pro BTC+
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H110 Pro BTC+ motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRocks
commitment to quality and endurance.
1.1 Package Contents
•
ASRock H110 Pro BTC+ Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock H110 Pro BTC+ Quick Installation Guide
•
ASRock H110 Pro BTC+ Support CD
•
1 x I/O Panel Shield
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x Screw for M.2 Socket (Optional
Because the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the updated version will be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please visit our website for specic information about the model
you are using. You may nd the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s
website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
6
English
1.2 Specications
Platform
•
ATX Form Factor
•
Solid Capacitor design
CPU
•
Supports 7
th
and 6
th
Generation Intel® Core
TM
i7/i5/i3/
Pentiu/Celeron® Processors (Socket 1151)
•
Supports CPU up to 91W
•
Digi Power design
•
8 Power Phase design
•
Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
Chipset
•
Intel® H110
Memory
•
Dual Channel DDR4 Memory Technology
•
2 x DDR4 DIMM Slots
•
Supports DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered memory*
* 7
th
Gen Intel® CPU supports DDR4 up to 2400; 6th Gen Intel®
CPU supports DDR4 up to 2133.
•
Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non-
ECC mode)
•
Max. capacity of system memory: 32GB
•
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15μ Gold Contact in DIMM Slots
Expansion
Slot
•
1 x PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE2: x16 mode)*
* Supports NVMe SSD as boot disk
•
12 x PCI Express 2.0 x1 Slots
Graphics
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
can be supported only with processors which are GPU
integrated.
•
Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
HWAEncode/Decode: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (For
7
th
Gen Intel® CPU)
7
English
H110 Pro BTC+
•
HWA Encode/Decode: VP8 , HEVC 8b; GPU/SWEncode/
Decode: VP9, HEVC 10b (For 6
th
Gen Intel® CPU)
•
Max. shared memory 1024MB
* e size of maximum shared memory may vary from dierent
operating systems.
•
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
•
Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•
Supports HDCP with DVI-D Port
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
Port
Audio
•
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
•
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
LAN
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN (Supported on Black PCIe Slots
only)
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
Rear Panel
I/O
•
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x DVI-D Port
•
4 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
2 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
•
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
8
English
Storage
•
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
Hot Plug*
* If M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will
be disabled.
•
1 x M.2 Socket, supports M Key type 2230/2242/2260/2280
M.2 SATA3 6.0 Gb/s module
Connector
•
1 x Print Port Header
•
1 x COM Port Header
•
1 x TPM Header
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
•
2 x Chassis Fan Connectors (4-pin)
•
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
2 x PCIe Power Connectors
•
1 x SATA Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
1 x USB 2.0 Header (Supports 2 USB 2.0 ports) (Supports
ESD Protection)
•
1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
ESD Protection)
BIOS
Feature
•
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 5.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU, DRAM, PCH 1.05V Voltage multi-adjustment
Hardware
Monitor
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
CPU temperature)
•
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
9
English
H110 Pro BTC+
OS
•
Microso® Windows® 10 64-bit (For 7
th
Gen Intel® CPU)
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-
bit (For 6
th
Gen Intel® CPU)
* To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with
xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to
page 142 or more detailed instructions.
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRocks
website for details: http://www.asrock.com
Certica-
tions
•
FCC, CE
* For detailed product information, please visit our website:
http://www.asrock.com
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
third-party overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be done
at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
10
English
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
•
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
•
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
•
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
in the bag that comes with the components.
•
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
Chapter 2 Installation
11
English
H110 Pro BTC+
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on
the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise,
the CPU will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before installing the CPU.
1
2
A
B
12
English
4
5
3
13
English
H110 Pro BTC+
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cover must be placed
if you wish to return the motherboard for aer service.
14
English
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
CPU_
FAN
15
English
H110 Pro BTC+
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides two 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to
the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect
orientation.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same
brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one memory
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
16
English
1
2
3
17
English
H110 Pro BTC+
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 13 PCI Express slots on the motherboard.
PCIe slots:
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE1_1/PCIE1/PCIE2_1/PCIE3_1/PCIE3/PCIE4_1/PCIE4/PCIE5_1/PCIE5/
PCIE6_1/PCIE6/PCIE7_1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width
graphics cards.
Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the
expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start
the installation.
1. Please connect the SATA power connector and PCIe power connectors to the power
supply when three graphics cards are installed on this motherboard.
2. 12V power supply can only provide 1.2A current in the white PCIe slots.
18
English
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(CLRMOS2)
(see p.1, No. 12)
CLRMOS2 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRMOS2 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Clear CMOSDefault
19
English
H110 Pro BTC+
2.6 Onboard Headers and Connectors
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, No. 13)
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
Chassis Intrusion and
Speaker Header
(7-pin SPK_CI1)
(see p.1, No. 11)
Please connect the
chassis intrusion and the
chassis speaker to this
header.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Power Switch):
Connect to the power switch on the chassis front panel. You may congure the way to
turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart
the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (System Power LED):
Connect to the power status indicator on the chassis front panel. e LED is on when
the system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state.
e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Hard Drive Activity LED):
Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when
the hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc.
When connecting your chassis front panel module to this header, make sure the wire
assignments and the pin assignments are matched correctly.
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
20
English
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_0:
see p.1, No. 8)
(SATA3_1:
see p.1, No. 7)
(SATA3_2:
see p.1, No. 10)
(SATA3_3:
see p.1, No. 9)
ese four SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
If M2_1 is occupied by a
SATA-type M.2 device,
SATA3_0 will be disabled.
SATA Power Connector
(SATA_POW1)
(see p.1, No. 18)
Please connect this
connector to the
power supply when
three graphics cards
are installed on this
motherboard.
USB 2.0 Header
(9-pin USB_5_6)
(see p.1, No. 14)
ere is one header on
this motherboard. is
USB 2.0 header can
support two ports.
USB 3.0 Header
(19-pin USB3_3_4)
(see p.1, No. 15)
ere is one header on
this motherboard. is
USB 3.0 header can
support two ports.
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 20)
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
21
English
H110 Pro BTC+
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must
support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and
chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adjust “Recording Volume”.
Chassis Fan Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 5)
(4-pin CHA_FAN2)
(see p.1, No. 22)
Please connect fan cables
to the fan connector and
match the black wire to
the ground pin.
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
is motherboard pro-
vides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 4)
is motherboard pro-
vides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
13.
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
is motherboard pro-
vides an 8-pin ATX 12V
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
22
English
PCIe Power Connectors
(4-pin PCIE_PWR1)
(see p.1, No. 21)
(4-pin PCIE_PWR2)
(see p.1, No. 19)
Please connect these
connectors to the
power supply when
three graphics cards
are installed on this
motherboard. Please refer
to page 23 for PCIe Power
Connector Installation
Guide.
Serial Port Header
(9-pin COM1)
(see p.1, No. 17)
is COM1 header
supports a serial port
module.
TPM Header
(17-pin TPMS1)
(see p.1, No. 6)
is connector supports Trusted
Platform Module (TPM) system,
which can securely store keys,
digital certicates, passwords,
and data. A TPM system also
helps enhance network security,
protects digital identities, and
ensures platform integrity.
Print Port Header
(25-pin LPT1)
(see p.1, No. 16)
is is an interface
for print port cable
that allows convenient
connection of printer
devices.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
23
English
H110 Pro BTC+
2.7 PCIe Power Connector Installation Guide
e two extra 4-pin power connectors on this motherboard oer more power for your graph-
ics cards. ey provide stable voltages and greatly reduce the risks of burning your mother-
board or graphics cards.
When more than three graphics cards are installed, be sure to install the PSUs 4-pin
power cables to the 4-pin power connectors (PCIE_PWR) on your
motherboard; otherwise, the cards may be damaged.
Please MUST install TWO PSUs 4-pin power cables to your MB’s TWO 4-pin power
connectors. Plug one of the PSU's 4-pin power connector ( ) to the 4-pin power
connector closer to the PCIe x16 slot ( PCIE_PWR1) .
en plug another PSU's 4-pin power connector ( ) to the other 4-pin power connector (
PCIE_PWR2) .
If your PSU only provides ONE, then please MUST install it to the 4-pin power connector (PCIE_
PWR1) closer to the PCIe x16 slot.
Important: Besides the two PCIe power connectors, please connect the SATA power connector
as well when you install more then three graphics cards. Make sure all the connected power
connectors (4-pin, 24-pin and SATA) are on the same PSU; otherwise, the motherboard may
be damaged.
*e diagrams shown here are for reference only. Please refer to the user manual that comes
with your motherboard for the accurate location of the 4-pin power connectors.
A
B
1
A
B
1
2
2
24
English
2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket
(M2_1) supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module.
* Please be noted that if M2_1 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_0 will be
disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
3
2
4
5
BCD
E
A
1
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
No. 1 2 3 4
Nut Location A B C D
PCB Length 3cm 4.2cm 6cm 8cm
Module Type Type2230 Type 2242 Type2260 Type 2280
25
English
H110 Pro BTC+
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
e stando is placed at the nut
location A by default. Skip Step 3
and 4 and go straight to Step 5 if you
are going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
BCD
E
A
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
the nut to be used. Hand tighten the
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Align and gently insert the M.2
(NGFF) SSD module into the M.2
slot. Please be aware that the M.2
(NGFF) SSD module only ts in one
orientation.
BC
A
ABC
BCD
A
26
English
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw
as this might damage the module.
M.2_SSD (NGFF) Module Support List
NUT1NUT2
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for
details: http://www.asrock.com
Vendor Interface P/N
ADATA SATA ADATA - AXNS381E-128GM-B
Crucial SATA Crucial-CT240M500SSD4-240GB
EZLINK SATA EZLINK P51B-80-120GB
Intel SATA INTEL 540S-SSDSCKKW240H6-240GB
Kingston SATA Kingston-RBU-SNS8400S3 / 180GD
Kingston SATA Kingston SM2280S3G2/120G - Win8.1
LITEON SATA LITEON LJH-256V2G-256GB (2260)
PLEXTOR SATA PLEXTOR PX-128M7VG-128GB
PLEXTOR SATA PLEXTOR PX-128M6G-2260-128GB
SanDisk SATA SanDisk-SD6SN1M-128G
SanDisk SATA SanDisk X400-SD8SN8U-128G
SanDisk SATA Sandisk Z400s-SD8SNAT-128G-1122
Transcend SATA Transcend TS256GMTS800-256GB
Transcend SATA Transcend TS64GMTS400-64GB
V-Color SATA V-Color 120G
V-Color SATA V-Color 240G
WD SATA WD BLUE WDS100T1B0B-00AS40
WD SATA WD GREEN WDS240G1G0B-00RC30
27
H110 Pro BTC+
Deutsch
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock H110 Pro BTC+ entschieden haben – ein
zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das
ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
1.1 Lieferumfang
•
ASRock H110 Pro BTC+ – Motherboard (ATX-Formfaktor)
•
ASRock H110 Pro BTC+-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock H110 Pro BTC+-Support-CD
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
1 x Schraube für M.2-Sockel (optional)
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden.
Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte
Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie
technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Web-
seite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie
eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite:
ASRock-Website http://www.asrock.com.
28
Deutsch
1.2 Technische Daten
Plattform
•
ATX-Formfaktor
•
Feststoondensator-Design
Prozessor
•
Unterstützt Intel®-Core
TM
-i7/i5/i3/Pentium®/Celeron®-
Prozessoren der 7. und 6. Generation (Sockeö 1151)
•
Unterstützt CPU bis 91 W
•
Digi Power design
•
8-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
Chipsatz
•
Intel® H110
Speicher
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
2 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
Unterstützt ungepuerten DDR4-2400/2133-Non-ECC-
Speicher*
* Intel®-Prozessor der 7. Generation unterstützt DDR4 bis 2400;
Intel®-Prozessor der 6. Generation unterstützt DDR4 bis 2133.
•
Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-
ECC-Modus)
•
Systemspeicher, max. Kapazität: 32 GB
•
Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
Erweiter-
ungssteck-
platz
•
1 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplatz (PCIE2:x16-Modus)*
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
•
12 x PCI-Express-2.0-x1-Steckplatz
Grakkarte
•
Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA-
Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die
GPU-integriert sind.
•
Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-
2 Full HW Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
HWA encodieren/decodieren: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
(bei Intel®-Prozessor der 7. Generation)
29
H110 Pro BTC+
Deutsch
•
HWA encodieren/decodieren: VP8, HEVC 8b; GPU/SW
encodieren/decodieren: VP9, HEVC 10b (bei Intel®-Prozessor
der 6. Generation)
•
Max. geteilter Speicher 1024 MB
* Die Größe des maximalen Freigabespeichers kann je nach
Betriebssystem variieren.
•
Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
•
Unterstützt beschleunigte Mediencodecs: HEVC, VP8, VP9
•
Unterstützt HDCP mit DVI-D-Port
•
Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D-Port
Audio
•
7.1-Kanal-HD-Audio (Realtek ALC887-Audiocodec)
* Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD-
Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über
den Audiotreiber aktivieren.
•
Unterstützt Überspannungsschutz
•
ELNA-Audiokondensatoren
LAN
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Unterstützt Wake-On-LAN (nur an schwarzen PCIe-Steck-
plätzen unterstützt)
•
Unterstützt Schutz gegen Blitzschlag/elektrostatische Entladung
•
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
Rückblende,
E/A
•
1 x PS/2-Mausanschluss
•
1 x PS/2-Tastaturanschluss
•
1 x DVI-D-Port
•
4 x USB-2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung)
•
2 x USB-3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung)
•
1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
Geschwindigkeit-LED)
•
HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
Mikrofon
30
Deutsch
Speicher
•
4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI
und Hot-Plugging*
* Wenn M2_1 durch ein SATA-Typ-M.2-Gerät belegt ist, wird
SATA3_0 deaktiviert.
•
1 x M.2-Sockel, unterstützt M-Key-2230/2242/2260/2280-M.2-
SATA-III-6,0-Gb/s-Modul
Anschluss
•
1 x Druckerport-Anschlussleiste
•
1 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer
maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
•
2 x Gehäuselüeranschlüsse (4-polig)
•
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
2 x PCIe-Netzanschlüsse
•
1 x SATA-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
1 x USB 2.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 2.0-Ports) (unter-
stützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
•
1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.0-Ports) (unter-
stützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
BIOS-
Funktion
•
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
grascher Benutzerschnittstellen
•
ACPI 5.0-konforme Aufweckereignisse
•
SMBIOS 2.7-Unterstützung
•
CPU, DRAM, PCH 1,05 V / Mehrfachspannungsanpassung
Hardware
überwachung
•
CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•
CPU-/Gehäuselüertachometer
•
Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur)
•
CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•
Gehäuse-oen-Erkennung
•
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
31
H110 Pro BTC+
Deutsch
Betriebssys-
tem
•
Microso® Windows® 10, 64 Bit (nur bei Intel®-Prozessor der 7.
Generation)
•
Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64
Bit (nur bei Intel®-Prozessor der 6. Generation)
* Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein modi-
ziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISO-Datei
benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 142.
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entneh-
men Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
Zertizierun-
gen
•
FCC, CE
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-
Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung
von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden
sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar
Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und
eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche
Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
32
Deutsch
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen. Wenn keine Jumper-
Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS2)
(siehe S. 1, Nr. 12)
CLRMOS2 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS2 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-
Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor
der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und
Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
33
H110 Pro BTC+
Deutsch
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-
Taste und Systemstatusanzeige
am Gehäuse entsprechend der
nachstehenden Pinbelegung mit
dieser Stileiste. Beachten Sie
vor Anschließen der Kabel die
positiven und negativen Kontakte.
Gehäuseeingris- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_CI1)
(siehe S. 1, Nr. 11)
Bitte verbinden Sie Gehäu-
seeingrisvorrichtung und
den Gehäuselautsprecher
mit dieser Stileiste.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Ab-
schaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezu-
stand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder
ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-
LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese
Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-
Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an
diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
DUMMY
34
Deutsch
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_0:
siehe S. 1, Nr. 8)
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 7)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 10)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 9)
Diese vier SATA-III-
Anschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für interne
Speichergeräte mit einer Da
tenübertragungsgeschwin
digkeit bis 6,0 Gb/s. Wenn
M2_1 durch ein SATA-Typ-
M.2-Gerät belegt ist, wird
SATA3_0 deaktiviert.
SATA-Netzanschluss
(SATA_POW1)
(siehe S. 1, Nr. 18)
Bitte verbinden Sie diesen
Anschluss mit dem Netzteil,
wenn drei Grakkarten an diesem
Motherboard installiert sind.
USB 2.0-Stileiste
(9-polig, USB_5_6)
(siehe S. 1, Nr. 14)
Es gibt eine Stileiste an
diesem Motherboard.
Diese USB 2.0-Stileiste
unterstützt zwei Ports.
USB 3.0-Stileiste
(19-polig, USB3_3_4)
(siehe S. 1, Nr. 15)
Es gibt eine Stileiste an
diesem Motherboard.
Diese USB 3.0-Stileiste
unterstützt zwei Ports.
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
Diese Stileiste dient
dem Anschließen von
Audiogeräten an der
Frontblende.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
35
H110 Pro BTC+
Deutsch
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss
dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die
Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen
sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes
Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuselüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 5)
(4-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 22)
Bitte verbinden Sie das
Lüerkabel mit dem
Lüeranschluss; der
schwarze Draht gehört
zum Erdungskontakt.
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie
einen 3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten, verbinden
Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 4)
Dieses Motherboard bietet
einen 24-poligen ATX-Netzan-
schluss. Bitte schließen Sie es
zur Nutzung eines 20-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt
1 und Kontakt 13 an.
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-12-V-Net-
zanschluss. Bitte schließen Sie
es zur Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt
1 und Kontakt 5 an.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
36
Deutsch
PCIe-Netzanschlüsse
(4-polig, PCIE_PWR1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
(4-polig, PCIE_PWR2)
(siehe S. 1, Nr. 19)
Bitte verbinden Sie diese
Anschlüsse mit dem Netzteil,
wenn drei Grakkarten an
diesem Motherboard installiert
sind. Bitte beachten Sie für
Installationsanweisungen zum
PCIe-Stromanschluss Seite XX.
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 17)
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 6)
Dieser Anschluss unterstützt das
Trusted Platform Module- (TPM)
System, das Schlüssel, digitale
Zertikate, Kennwörter und
Daten sicher auewahren kann.
Ein TPM-System hil zudem bei
der Stärkung der Netzwerksicher-
heit, schützt digitale Identitäten
und gewährleistet die Plattform-
integrität.
Druckanschluss-
Stileiste
(25-polig, LPT1)
(siehe S. 1, Nr. 16)
Diese Schnittstelle ist für
Druckerkabel vorgesehen
und ermöglicht bequemes
Anschließen von
Druckern.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
37
H110 Pro BTC+
Français
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H110 Pro BTC+, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué
par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une
carte mère de conception robuste aux performances élevées.
1.1 Contenu de l’emballage
•
Carte mère ASRock H110 Pro BTC+ (facteur de forme ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock H110 Pro BTC+
•
CD d’assistance ASRock H110 Pro BTC+
•
1 x panneau de protection E/S
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x vis pour socket M.2 (Optionnel)
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notica-
tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère,
veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La
liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponi-
ble sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
38
Français
1.2 Spécications
Plateforme
•
Facteur de forme ATX
•
Conception à condensateurs solides
Processeur
•
Prend en charge les 7
ème
et 6
ème
Générations de processeurs
Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•
Prend en charge les unités centrales jusquà 91W
•
Digi Power design
•
Alimentation à 8 phases
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
Chipset
•
Intel® H110
Mémoire
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
2 x fentes DIMM DDR4
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4
2400/2133*
* 7
ème
Génération de CPU Intel® prend en charge DDR4 jusqu'à
2400 ; la 6ème Génération de CPU Intel® prend en charge DDR4
jusqu'à 2133.
•
Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC
(fonctionne en mode non-ECC)
•
Capacité max. de la mémoire système : 32Go
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
Fente
d’expansion
•
1 x fente PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2:mode x16)*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disque de démarrage
•
12 x fentes PCI Express 2.0 x1
Graphiques
•
La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
•
Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
Codage/Décodage HWA : VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
(Pour la 7
ème
Génération de CPU Intel®)
39
H110 Pro BTC+
Français
•
Codage/Décodage HWA : VP8 , HEVC 8b ; Codage/Décodage
GPU/SW : VP9, HEVC 10b (Pour la 6
ème
Génération de CPU
Intel®)
•
Mémoire partagée max. 1024 Mo
* La taille de la mémoire partagée maximale peut varier selon les
diérents systèmes d'exploitation.
•
Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
•
Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
VP8, VP9
•
Prend en charge HDCP via port DVI-D
•
Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via port
DVI-D
Audio
•
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC887)
*Pour congurer laudio 7.1 CH HD, il est nécessaire dutiliser un
module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction
audio multicanal via le pilote audio.
•
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
Réseau
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge Wake-On-LAN (uniquement sur les emplace-
ments Black PCIe)
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
électrostatiques
•
Prend en charge la fonction déconomie dénergie Ethernet
802.3az
•
Prend en charge PXE
Connectique
du panneau
arrière
•
1 x port souris PS/2
•
1 x port clavier PS/2
•
1 x port DVI-D
•
4 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
électrostatiques)
•
2 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
électrostatiques)
•
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
microphone
40
Français
Stockage
•
4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles avec les fonctions
NCQ, AHCI et «Hot Plug»*
* Si M2_1 est occupé par un périphérique M.2 type SATA,
SATA3_0 est désactivé.
•
1 x socket M.2, prend en charge les modules M.2 SATA3 6,0
Gb/s type 2230/2242/2260/2280 touche M
Connecteur
•
1 x embase pour port d’impression
•
1 x embase pour port COM
•
1 x embase TPM
•
1 x prise DEL dalimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un
ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
•
2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (4 broches)
•
1 x connecteur dalimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur dalimentation 12V 8 broches
•
2 x connecteurs dalimentation PCIe
•
1 x connecteur dalimentation SATA
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
1 x embase USB 2.0 (2 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
contre les décharges électrostatiques)
•
1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge) (Protection
contre les décharges électrostatiques)
Caractéris-
tiques du
BIOS
•
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
multilingue
•
Compatible ACPI 5.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V
Surveillance
du matériel
•
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage automatique
de la vitesse du ventilateur du châssis daprès la température du
processeur)
•
Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
châssis
•
Détection CHÂSSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension dalimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
41
H110 Pro BTC+
Français
Système
d’exploitation
•
Microso® Windows® 10 64 bits (Pour la 7
ème
Génération de
CPU Intel®)
•
Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64
bits (Pour la 6
ème
Génération de CPU Intel®)
* Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec
les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à
la page 142 pour des instructions plus détaillées.
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site
Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
Certications
•
FCC, CE
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que lovercloking présente certains risques, incluant des modi-
cations du BIOS, lapplication d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils
d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par
ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. Loverclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être
tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par loverclocking.
42
Français
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-
circuité». Si le capuchon du cavalier nest pas installé sur les broches, le cavalier est
«ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
«court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS2)
(voir p.1, No. 12)
CLRMOS2 vous permet deacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres
du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et
débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon
de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS2 pendant 5
secondes. Toutefois, neacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le
BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS,
vous devez tout dabord redémarrer le système, puis léteindre avant de procéder à
l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et
prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
43
H110 Pro BTC+
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 13)
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin détat
du système présents sur le châssis
sur cette embase en respectant
la conguration des broches
illustrée ci-dessous. Repérez les
broches positive et négative avant
de brancher les câbles.
Prise DEL dalimentation
et emplacement sur châssis
(SPK_CI1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 11)
Veuillez brancher
l'emplacement sur le
châssis et le haut-parleur
du châssis sur ce
connecteur.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton dalimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez
congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à laide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitialisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pour redémarrer lordinateur en cas de plantage ou de dysfonc-
tionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin détat de lalimentation du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en
mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors
tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED dactivité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le
LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de
panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton
de réinitialisation, LED dalimentation, LED dactivité du disque dur, haut-parleur etc.
Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez
à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez
JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de
cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
DUMMY
44
Français
Connecteurs Serial ATA3
(SATA3_0:
voir p.1, No. 8)
(SATA3_1:
voir p.1, No. 7)
(SATA3_2:
voir p.1, No. 10)
(SATA3_3:
voir p.1, No. 9)
Ces quatre connecteurs SATA3
sont compatibles avec les câbles
de données SATA pour les
appareils de stockage internes
avec un taux de transfert
maximal de 6,0 Go/s. Si M2_1
est occupé par un périphérique
M.2 type SATA, SATA3_0 est
désactivé.
Connecteur SATA
(SATA_POW1)
(voir p.1, No. 18)
Veuillez brancher ce
connecteur à l'alimentation
électrique lorsque trois cartes
graphiques sont installées sur
cette carte mère.
Embase USB 2.0
(USB_5_6 à 9 broches)
(voir p.1, No. 14)
Cette carte mère comprend
un connecteur. Cette
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embase USB 3.0
(USB3_3_4 à 19 broches)
(voir p.1, No. 15)
Cette carte mère comprend
un connecteur. Cette
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 20)
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
45
H110 Pro BTC+
Français
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
1. Laudio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la
che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonc-
tionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans
le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur lembase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est
inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez longlet «FrontMic» du panneau de con-
trôle Realtek et réglez le paramètre «Volume denregistrement».
Connecteurs du ventila-
teur du châssis
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 5)
(CHA_FAN2 à 4
broches)
(voir p.1, No. 22)
Veuillez brancher les
câbles du ventilateur sur le
connecteur du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
Connecteur du
ventilateur du
processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur
de processeur (Quiet Fan) à 4
broches. Si vous envisagez de
connecter un ventilateur de
processeur à 3 broches, veuillez
le brancher sur la Broche 1-3.
Connecteur d’alimentation
ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 4)
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur dalimentation ATX
à 24 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20 broches,
veuillez eectuer les branche-
ments sur la Broche 1 et la
Broche 13.
Connecteur d’alimentation
ATX 12V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1, No. 1)
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur dalimentation
ATX 12V à 8 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX à
4 broches, veuillez eectuer les
branchements sur la Broche 1 et
la Broche 5.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
46
Français
Connecteurs
d’alimentation PCIe
(PCIE_PWR1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 21)
(PCIE_PWR2 à 4 broches)
(voir p.1, No. 19)
Veuillez brancher ces
connecteurs à l'alimentation
électrique lorsque trois cartes
graphiques sont installées
sur cette carte mère. Veuillez
consulter le Guide d'installation
des connecteurs d'alimentation
PCIe en page XX.
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 17)
Cette embase COM1 prend
en charge un module de
port série.
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 6)
Ce connecteur prend en charge un
module TPM (Trusted Platform
Module – Module de plateforme
sécurisée), qui permet de sauve-
garder clés, certicats numériques,
mots de passe et données en toute
sécurité. Le système TPM permet
également de renforcer la sécurité
du réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l’intégrité de la plateforme.
Embase de port
d’impression
(LPT1 à 25 broches)
(voir p.1, No. 16)
Il sagit d’une interface
pour le câble du port
d’impression qui permet
un branchement ai
des périphériques
d’impression.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
47
H110 Pro BTC+
Italiano
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock H110 Pro BTC+, una scheda
madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda
madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di
ASRock di orire sempre qualità e durata.
1.1 Contenuto della confezione
•
Scheda madre ASRock H110 Pro BTC+ (Form Factor ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock H110 Pro BTC+
•
CD di supporto ASRock H110 Pro BTC+
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
1 x viti per Socket M.2 (opzionali)
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile
sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa
scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello
attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di
CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
48
Italiano
1.2 Speciche
Piattaforma
•
Fattore di forma ATX
•
Design condensatore solido
CPU
•
Supporta processori Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celero
di 7
a
e 6
a
generazione (Socket 1151)
•
Supporto di CPU no a 91W
•
Digi Power design
•
Potenza a 8 fasi
•
Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
Chipset
•
Intel® H110
Memoria
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
2 x alloggi DIMM DDR4
•
Supporto di memoria DDR4 2400/2133 non-ECC, un-
buered*
* 7
a
Gen Intel® CPU supporta DDR4 no a 2400; 6a Gen Intel®
CPU supporta DDR4 no a 2133.
•
Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in
modalità non ECC)
•
Capacità max. della memoria di sistema: 32 GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
Alloggio
d’espansione
•
1 x Alloggio PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modalità x16)*
* Supporto di SSD NVMe come disco davvio
•
12 x alloggi PCI Express 2.0 x1
Graca
•
La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori
con GPU integrata.
•
Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2
Full HW Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
Codica/decodica HWA: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
(per 7
a
Gen Intel® CPU)
49
H110 Pro BTC+
Italiano
•
Codica/decodica HWA: VP8 , HEVC 8b; Codica/decodica
GPU/SW: VP9, HEVC 10b (per 6
a
Gen Intel® CPU)
•
Memoria condivisa max. 1.024MB
* Le dimensioni massime della memoria condivisa possono variare
tra i diversi sistemi operativi.
•
Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
•
Supporto accelerazione codec multimediale: HEVC, VP8, VP9
•
Supporto di HDCP con le porte DVI-D
•
Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p, riproduzione con porte
DVI-D
Audio
•
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC887)
* Per congurare laudio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un
modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio
multicanale tramite il driver audio.
•
Supporta protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
LAN
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporto di Wake-On-LAN (supportato solo su slot PCIe di
colore nero)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
I/O pannello
posteriore
•
1 x porta mouse PS/2
•
1 x porta tastiera PS/2
•
1 x porta DVI-D
•
4 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche)
•
2 x porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche)
•
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
50
Italiano
Archiviazione
•
4 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e Hot
Plug*
* Se M2_1 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA,
SATA3_0 sarà disabilitato.
•
1 x M.2 Socket, supporto modulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s tipo
2230/2242/2260/2280
Connettore
•
1 x connettore porta stampa
•
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore TPM
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza
massima di 1 A (12 W).
•
2 x connettori ventola chassis (4 pin)
•
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
2 x Connettori alimentazione PCIe
•
1 x Connettore alimentazione SATA
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
1 x connettore USB 2.0 (supporto di 2 porte USB 2.0) (supporto
protezione da scariche elettrostatiche)
•
1 x connettore USB 3.0 (supporto di 2 porte USB 3.0) (supporto
protezione da scariche elettrostatiche)
Funzionalità
BIOS
•
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.0
•
Supporto di SMBIOS 2.7
•
Regolazione tensione CPU, DRAM, PCH 1,05V
Hardware
Monitor
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
in base alla temperatura della CPU)
•
Ventola CPU/telaio con controllo di varie veloci
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
51
H110 Pro BTC+
Italiano
SO
•
Microso® Windows® 10 64-bit (per 7
th
Gen Intel® CPU)
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
(per 6
th
Gen Intel® CPU)
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione
modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare riferimen-
to a pagina 142 per altre istruzioni dettagliate.
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock
all’indirizzo:http://www.asrock.com
Certicazioni
•
FCC, CE
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa
la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied
Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può in-
uenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi
del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per
possibili danni provocati da overclocking.
52
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS
(CLRMOS2)
(vedere pag. 1, n. 12)
CLRMOS2 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare
i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e
scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un
cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS2 per 5 secondi.
Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario
azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il
sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della
CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati
solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSPredenito
53
H110 Pro BTC+
Italiano
1.4 Header e connettori sulla scheda
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione, l'interruttore
di reset e l'indicatore dello
stato del sistema sullo chassis
su questo header secondo la
seguente assegnazione dei pin.
Annotare i pin positivi e negativi
prima di collegare i cavi.
Collegamento altoparlante
e intrusione telaio
(SPK_CI1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
Collegare l’intrusione
telaio e laltoparlante a
questo collegamento.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un
normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il
LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il
sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova
nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è ac-
ceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pan-
nello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore
di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando
si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le
assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header
e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
54
Italiano
Connettori Serial ATA3
(SATA3_0:
vedere pag. 1, n. 8)
(SATA3_1:
vedere pag. 1, n. 7)
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 10)
(SATA3_3:
vedere pag.1, n. 9)
Questi quattro connettori
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
archiviazione interna, con una
velocità di trasferimento dati
no a 6,0 Gb/s. Se M2_1 è
occupato da un dispositivo M.2
di tipo SATA, SATA3_0 sarà
disabilitato.
Connettore alimentazione
SATA
(SATA_POW1)
(vedere pag. 1, n. 18)
Collegare questo connettore
all'alimentazione quando sulla
scheda madre sono installate
tre schede grache.
Header USB 2.0
(USB_5_6 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 14)
Su questa scheda madre
c’è un connettore. Questo
connettore USB 2.0 può
supportare due porte.
Header USB 3.0
(USB3_3_4 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
Su questa scheda madre
c’è un connettore. Questo
connettore USB 3.0 può
supportare due porte.
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
55
H110 Pro BTC+
Italiano
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello
sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni
presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteri-
ore seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di
controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola telaio
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 5)
(CHA_FAN2 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 22)
Collegare il cavo della
ventola al connettore della
ventola e far corrispondere
il lo nero al pin di terra.
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU (Ventola silenziosa)
a 4 pin. Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 4)
Questa scheda madre è dotata
di un connettore di alimentazi-
one ATX a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 20 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Connettore di
alimentazione ATX
da 12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX da 12 V a 8 pin. Per utiliz-
zare un'alimentazione ATX a 4
pin, collegarla lungo il pin 1 e il
pin 5.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
56
Italiano
Connettori alimentazione
PCIe
(PCIE_PWR1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 21)
(PCIE_PWR2 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
Collegare questi connettori
all'alimentazione quando sulla
scheda madre sono installate tre
schede grache. Fare riferimento
a pagina XX per la guida
ll'installazione del connettore
d'alimentazione PCIe.
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
Questo header COM1
supporta un modulo di
porta seriale.
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
Questo connettore supporta il
sistema Trusted Platform Module
(TPM), che può archiviare in
modo sicuro chiavi, certi-
cati digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della rete,
di proteggere identità digitali e
di garantire l'integrità della piat-
taforma.
Header porta di stampa
(LPT1 a 25 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
Si tratta di un'interfaccia
per il cavo della porta di
stampa che consente una
comoda connessione ai
dispositivi della stampante.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
57
H110 Pro BTC+
Español
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H110 Pro BTC+, una placa base able fabricada
según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con
un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
1.1 Contenido del paquete
•
Placa base ASRock H110 Pro BTC+ (factor de forma ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock H110 Pro BTC+
•
CD de soporte de ASRock H110 Pro BTC+
•
1 x escudo panel I/O
•
2 x cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x tornillo para socket M.2 (opcional)
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que
esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibili-
dad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
58
Español
1.2 Especicaciones
Plataforma
•
Factor de forma ATX
•
Diseño de condensador sólido
CPU
•
Admite la familia de procesadores Intel® Core
TM
i7/i5/i3/
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 7
ª
y 6
ª
generación
•
Admite CPU de hasta 91 W.
•
Digi Power design
•
Diseño de 8 fases de alimentación
•
Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.0
Conjunto de
chips
•
Intel® H110
Memoria
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
2 x ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 2400/2133 no ECC, sin búfer*
* CPU Intel® de 7
a
generación compatible con DDR4 de hasta 2400;
CPU Intel® de 6a generación compatible con DDR4 de hasta 2133.
•
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento
en modo no ECC)
•
Capacidad máxima de memoria del sistema: 32 GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•
Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
Ranura de
expansión
•
1 x ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)*
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de
arranque
•
12 x Ranuras PCI Express 2.0 x1
Grácos
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son
compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
•
Admite Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync
Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel®
Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
Codicación y descodicación HWA: VP8, HEVC 8b, VP9,
HEVC 10b (para CPU Intel® de la 7
ª
generación)
59
H110 Pro BTC+
Español
•
Codicación y descodicación HWA: VP8, HEVC 8b;
codicación y descodicación GPU/SW: VP9, HEVC 10b (para
CPU Intel® de la 6
ª
generación)
•
Memoria máxima compartida de 1.024MB
* El tamaño de memoria compartida máxima puede variar en
función de los sistemas operativos.
•
Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
•
Admite códecs multimedia acelerados: HEVC, VP8, VP9
•
Compatible con HDCP con puerto DVI-D
•
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puerto DVI-D
Audio
•
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC887)
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio
multicanal a través del controlador de audio.
•
Admite protección contra sobretensiones
•
Tapas de audio ELNA
LAN
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Admite la función Reactivación en LAN (solo se admite en las
ranuras PCIe negras)
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas
(ESD)
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
E/S en panel
posterior
•
1 x puerto de ratón PS/2
•
1 x puerto de teclado PS/2
•
1 x puerto DVI-D
•
4 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
electrostáticas)
•
2 x Puertos USB 3.0 (admite protección contra descargas
electrostáticas)
•
1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/
ENLACE y LED DE VELOCIDAD)
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
60
Español
Almacenami-
ento
•
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las
funciones NCQ, AHCI y Conexión en caliente*
* Si M2_1 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_0
se deshabilitará.
•
1 x Zócalo M.2, admite el módulo SATA3 6,0 Gb/s M.2 de tipo
2230/2242/2260/2280 con clave M
Conector
•
1 x Base de conexiones de puerto de impresión
•
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector TPM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 pines)
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la
CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
•
2 x conectores de ventilador del chasis (4 pines)
•
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x conector de alimentación de 12V de 8 pines
•
2 x conectores de alimentación PCIe
•
1 x conector de alimentación SATA
•
1 x conector de audio en el panel frontal
•
1 x base de conexiones USB 2.0 (admite 2 puertos USB 2.0).
Admite protección contra descargas electrostáticas.
•
1 x base de conexiones USB 3.0 (admite 2 puertos USB 3.0).
Admite protección contra descargas electrostáticas.
Función del
BIOS
•
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de
usuario multilingüe
•
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 5.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V
Monitor de
hardware
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de ve-
locidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
•
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore de CPU
61
H110 Pro BTC+
Español
SO
•
Microso® Windows® 10 64 bits (para CPU Intel® de la 7
a
)
•
Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64
bits (para CPU Intel® de la 6
a
generación)
* Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un
disco de instalación modicado con los controladores xHCI em-
paquetados en el archivo ISO. Consulte la página 142 para obtener
información más detallada.
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite
el sitio Web desde ASRock para obtener detalles:
http://www.asrock.com
Certica-
ciones
•
FCC y CE
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la veloci-
dad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad lib-
erada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento
de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y
dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted
debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados
por el aumento de la velocidad del reloj.
62
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS
(CLRMOS2)
(consulte la pág.1, Nº 12)
CLRMOS2 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2
y el pin3 en el CLRMOS2 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
63
H110 Pro BTC+
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 13)
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador del
estado del sistema del chasis a
los valores de este cabezal, según
los valores asignados a los pines
como se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son los pines
positivos y los negativos antes de
conectar los cables.
Cabezal de intrusión de
chasis y de altavoces
(SPK_CI1 de 7 contactos)
(consulte la pág.1, Nº 11)
Conecte la intrusión de
chasis y el altavoz del
chasis a este cabezal.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi-
cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED
parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED
se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indica-
dor LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so-
bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores
dañará de forma permanente la placa base.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
64
Español
Conectores Serie ATA3
(SATA3_0:
consulte la pág.1, N.º 8)
(SATA3_1:
consulte la pág.1, N.º 7)
(SATA3_2:
consulte la pág.1, N.º 10)
(SATA3_3:
consulte la pág.1, N.º 9)
Estos cuatro conectores SATA3
son compatibles con cables de
datos SATA para dispositivos
de almacenamiento interno con
una velocidad de transferencia
de datos de hasta 6,0 Gb/
s. Si M2_1 se ocupa con un
dispositivo M.2 de tipo SATA,
SATA3_0 se deshabilitará.
Conector de alimentación
SATA
(SATA_POW1)
(consulte la pág.1, Nº 18)
Enchufe este conector a la
fuente de alimentación cuando
haya instaladas tres tarjetas
grácas en esta placa base.
Cabezal USB 2.0
(USB_5_6 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 14)
Esta placa base tiene otra
base de conexiones. Cada
base de conexiones USB 2.0
admite dos puertos.
Cabezal USB 3.0
(USB3_3_4 de 19 pines)
(consulte la pág.1, Nº 15)
Esta placa base tiene otra
base de conexiones. Cada
base de conexiones USB 3.0
admite dos puertos.
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 20)
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
65
H110 Pro BTC+
Español
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA
para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en
nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es
necesario que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en
el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Conectores para el venti-
lador del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 5)
(CHA_FAN2 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 22)
Conecte el cable del
ventilador al conector del
ventilador y haga coincidir
el cable negro con el pin de
conexión a tierra.
Conector del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Esta placa base contiene un
conector de ventilador (venti-
lador silencioso) de CPU de 4
pines. Si tiene pensando conec-
tar un ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, Nº 4)
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX de
24 pines. Para utilizar una toma
de alimentación ATX de 20 pines,
conéctela en los Pines del 1 al 13.
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, Nº 1)
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 12V y 8 pines. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 4 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
66
Español
Conectores de
alimentación PCIe
(PCIE_PWR1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, Nº 21)
(PCIE_PWR2 de 4 pines)
(consulte la pág.1, Nº 19)
Enchufe estos conectores a la
fuente de alimentación cuando
haya instaladas tres tarjetas
grácas en esta placa base.
Consulte la página XX para la
guía de instalación del conector
de alimentación PCIe.
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 17)
Este cabezal COM1 admite
un módulo de puerto serie.
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, Nº 6)
Este conector es compatible con el
sistema Módulo de Plataforma Se-
gura (TPM, en inglés), que puede
almacenar de forma segura claves,
certicados digitales, contraseñas
y datos. Un sistema TPM también
ayuda a aumentar la seguridad
en la red, protege las identidades
digitales y garantiza la integridad
de la plataforma.
Cabezal de puerto de
impresión
(LPT1 de 25 pines)
(consulte la pág.1, Nº 16)
Ésta es una interfaz para
el cable del puerto de
impresión que permite
una cómoda conexión de
dispositivos de impresión.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
67
H110 Pro BTC+
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H110 Pro
BTC+, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта
материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается
надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в
отношении качества и долговечности.
1.1 Комплект поставки
•
Системная плата ASRock H110 Pro BTC+ (форм-фактор ATX)
•
Краткое руководство по установке ASRock H110 Pro BTC+
•
Диск с ПО для ASRock H110 Pro BTC+
•
1 x экран панели с портами ввода-вывода
•
2 x кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 x винт для слота M.2 (приобретаются отдельно)
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и
программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может
быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого
настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте
ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической
поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на
нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте
ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-
карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
68
Русский
1.2. Технические характеристики
Платформа
•
Форм-фактор ATX
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
ЦП
•
Поддерживаются процессоры Intel® Core
TM
7/i5/i3/
Pentium®/Celeron® (разъем 1151) 7-го и 6-го поколений.
•
Поддерживаются ЦП мощностью до 91Вт.
•
Digi Power design
•
Система питания 8
•
Поддерживается технология Intel® Turbo Boost 2.0
Чипсет
•
Intel® H110
Память
•
Двухканальная память DDR4
•
2 x гнезда DDR4 DIMM
•
Поддерживаются модули небуферизованной памяти
DDR4 2400/2133 без ECC.*
* ЦП Intel® 7-го поколения поддерживают память
DDR4 с частотой до 2400МГц; ЦП Intel® 6-го поколения
поддерживают память DDR4 с частотой до 2133МГц.
•
Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в
режиме, отличном от ЕСС)
•
Максимальный объем ОЗУ: 32ГБ
•
Поддерживается Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
Слот
расширения
•
1 x слот PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:режим x16)*
* Поддерживается в качестве загрузочного SSD-диск типа
NVMe
•
12 x слота PCI Express 2.0 x1
Графическая
подсистема
•
Встроенный видеоадаптер Intel® HD Graphics и выходы
VGA поддерживаются только при использовании ЦП со
встроенными графическими процессорами.
•
Поддерживаемые встроенные технологии визуализации
Intel® HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с полностью
аппаратным кодированием1 в форматах AVC, MVC (S3D)
и MPEG-2, Intel® InTru
TM
3D, технология Intel® Clear Video
HD, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
Программно-аппаратное кодирование-декодирование:
VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (для ЦП Intel® 7-го
поколения)
69
H110 Pro BTC+
Русский
•
Программно-аппаратное кодирование-декодирование:
VP8 , HEVC 8b. Кодирование-декодирование с помощью
графического процессора и программных средств: VP9,
HEVC 10b (для ЦП Intel® 6-го поколения)
•
Максимальный объем общей памяти 1024МБ
* Максимальный объем общей памяти зависит от
операционной системы.
•
На выходе DVI-D поддерживается максимальное
разрешение до 1920x1200 при частоте обновления 60Гц
•
Поддерживается ускорение медиакодеков: HEVC, VP8,
VP9
•
Поддержка функции защиты HDCP через порты DVI-D
•
Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray (BD)
через порты DVI-D
Звук
•
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек
Realtek ALC887)
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости
HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD
и активируйте функцию многоканального звука в
аудиодрайвере.
•
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
LAN
•
Gigabit Ethernet 10/100/1000 Мбит/с
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС (поддерживается
только для черных гнезд PCIe)
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
Порты ввода-
вывода на
задней панели
•
1 x порт PS/2 для мыши
•
1 x PS/2 для клавиатуры
•
1 порт DVI-D
•
4 x порта USB 2.0 (с защитой от электростатических
разрядов)
•
2 x порта USB 3.0 (с защитой от электростатических
разрядов)
•
1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
Соединение» и «Скорость»)
•
Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики /
микрофон
70
Русский
Запоминающие
устройства
•
4 x порта SATA3 6,0 Гбит/с, поддерживаются NCQ, AHCI
и «горячая» замена*
* Если слот M2_1 занят устройством М.2 типа SATA,
интерфейс SATA3_0 будет отключен.
•
1 слот M.2, поддерживает модуль M.2 SATA3 с ключом М
типа 2230/2242/2260/2280 со скоростью передачи данных
6,0Гбит/с
Разъемы
•
1 x колодка порта принтера
•
1 x колодка СОМ-порта
•
1 x колодка ТРМ
•
1 x колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и
динамика
•
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП
(4-контактный)
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает
вентилятор с потребляемым током не более 1А (12Вт).
•
2 x разъема для вентилятора корпуса (4-контактный)
•
1 x разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 x разъем питания 12 В, 8-контактный
•
2 x Разъемы питания PCIe
•
1 x Разъем питания SATA
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
1 x колодка USB 2.0 (2 порта USB 2.0 с защитой от
электростатических разрядов)
•
1 x колодка USB 3.0 (2 порта USB 3.0 с защитой от
электростатических разрядов)
Параметры
BIOS
•
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
графического интерфейса
•
Поддержка функций пробуждения по стандарту ACPI 5.0
•
Поддерживается SMBIOS 2.7.
•
Регулировка напряжений процессора, DRAM, PCH 1,05 В
Контроль
оборудования
•
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора охлаждения процессора / корпуса
•
Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/корпуса
(с автоматической регулировкой скорости вращения в
зависимости от температуры нагрева процессора)
•
Управление скоростью вращения вентилятора
охлаждения процессора/корпуса
•
Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: +12 В, +5 В, +3,3 В, Vcore ЦП
71
H110 Pro BTC+
Русский
Операционные
системы
•
Microso® Windows® 10 64-разрядная (для ЦП Intel® 7-го
поколения)
•
Microso® Windows® 10 64-разрядная / 8.1 64-разрядная/
7 32-разрядная/ 7 64-разрядная (для ЦП Intel® 6-го
поколения)
* Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный
установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в
файл ISO. Более подробные инструкции представлены на
стр. 142.
* Подробные сведения об обновлении драйвера для Win-
dows® 10 представлены на веб-сайте ASRock:
http://www.asrock.com
Сертификация
•
FCC, CE
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов
разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон
процессора может снизить стабильность системы или даже привести к
повреждению ее компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется
пользователем на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем
ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
72
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS
(CLRMOS2)
(см. стр. 1, № 12)
CLRMOS2 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и
обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS2 на
5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS.
При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS
сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом
настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по
умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
73
H110 Pro BTC+
Русский
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
плате
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(см. стр. 1,№ 13)
Подключите расположенные
на корпусе выключатель
питания, кнопку перезагрузки
и индикатор состояния
системы к этой колодке в
соответствии с распределением
контактов, приведенным ниже.
Перед подключением кабелей
определите положительный и
отрицательный контакты.
Колодка с разъемами
датчика вскрытия
корпуса и динамика
(7-контактный, SPK_
CI1)
(см. стр. 1, № 11)
Предназначена для
подключения датчика
вскрытия корпуса и
корпусного динамика.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если
он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели
корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда
система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система
находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного
на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск
выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя
панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный
индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик
и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте
провода к контактам.
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками
НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые
перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может
вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
74
Русский
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_0:
см. стр. 1, № 8)
(SATA3_1:
см. стр. 1, № 7)
(SATA3_2:
см. стр.1,№ 10)
(SATA3_3:
см. стр.1,№ 9)
Эти четыре разъема
SATA3 предназначены для
подключения кабелей SATA
внутренних запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до 6,0
Гбит/с. Если разъем M2_1
занят устройством М.2 типа
SATA, разъем SATA3_0 будет
отключен.
Разъем питания SATA
(SATA_POW1)
(см. стр. 1, № 18)
Этот разъем предназначен
для подключения к
источнику тока при
установке на материнскую
плату трех видеокарт.
Колодка USB 2.0
(9-контактная, USB_5_6)
(см. стр. 1, № 14)
На системной плате
размещена одна колодка.
Эта колодка USB 2.0
может поддерживать два
порта.
Колодка USB 3.0
(19-контактная,
USB3_3_4)
(см. стр. 1, № 15)
На системной плате
размещена одна колодка.
Эта колодка USB 3.0
может поддерживать два
порта.
Аудиоколодка передней
панели
(9-контактная,
HD_AUDIO1)
(см. стр. 1, № 20)
Эта колодка
предназначена
для подключения
аудиоустройств к
передней аудиопанели.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
75
H110 Pro BTC+
Русский
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания
разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса
поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в
этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic
панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume
ромкость записи).
Разъемы вентиляторов
корпуса
(4-контактный,
CHA_FAN1)
(см. стр. 1,№ 5)
(4-контактный,
CHA_FAN2)
(см. стр. 1,№ 22)
Предназначен для
подключения кабеля
разъема вентилятора и
подключения черного
провода к заземлению.
Разъем вентилятора
охлаждения
процессора
(4-контактный,
CPU_FAN1)
(см. стр. 1,№ 2)
Эта материнская плата снабжена
4-контактным разъемом для
малошумящего вентилятора
ЦП. Если вы собираетесь
подключить 3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте его к
контактам 1-3.
Разъем питания АТХ
(24-контактный,
ATXPWR1)
(см. стр. 1, № 4)
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ. Чтобы
использовать 20-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль контакта
1 и контакта 13.
Разъем питания
АТХ 12 В
(8-контактный,
ATX12B1)
(см. стр. 1, № 1)
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
12 В. Чтобы использовать
4-контактный разъем
питания ATX, подключите его
вдоль контакта 1 и контакта 5.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
76
Русский
Разъемы питания PCIe
(4-контактный PCIE_
PWR1)
(см. стр. 1, № 21)
(4-контактный PCIE_
PWR2)
(см. стр. 1, № 19)
Эти разъемы предназначены
для подключения к источнику
тока при установке на
материнскую плату трех
видеокарт. Руководство по
установке разъема питания
PCIe представлено на
странице ХХ.
Колодка
последовательного порта
(9-контактная, COM1)
(см. стр. 1, № 17)
Колодка COM1
поддерживает
подключение модуля
последовательного
порта.
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(см. стр. 1, № 6)
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы Trusted
Platform Module (TPM), которая
способна обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
Колодка порта принтера
(25-контактная, LPT1)
(см. стр. 1, № 16)
Это — интерфейс для
подключения кабеля
порта принтера,
обеспечивающий
удобное подключение
устройств печати.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
77
H110 Pro BTC+
Português
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H110 Pro BTC+, uma placa-mãe conável
produzida sob o controle de qualidade altamente consistente da ASRock. Esta placa
principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com
o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
1.1 Conteúdo da embalagem
•
Placa Mãe ASRock H110 Pro BTC+ (Fator de Forma ATX)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock H110 Pro BTC+
•
CD de Suporte do ASRock H110 Pro BTC+
•
1 x Painel de E/S
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Parafuso para Soquete M.2 (Opcional)
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o
conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da AS-
Rock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal,
visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando.
Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no
site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
78
Português
1.2 Especicações
Plataforma
•
Formato ATX
•
Design de condensador sólido
CPU
•
Suporta Processadores 7
ª
e 6
ª
Geração Intel® Core
TM
i7/i5/i3/
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151)
•
Suporta CPU até 91W
•
Digi Power design
•
Design com 8 fases de alimentação
•
Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
Chipset
•
Intel® H110
Memória
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
2 x Slots DIMM DDR4
•
Suporta memória DDR4 2400/2133, não ECC, sem memória
intermédia*
* 7
ª
Ger Intel® CPU suporta DDR4 2400 originalmente; 6
ª
Ger
Intel® CPU suporta DDR4 2133 por overclocking.
•
Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo
não-ECC)
•
Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB
•
Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•
Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
Slot de
expansão
•
1 x Slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)*
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
•
12 x Slots PCI Express 2.0 x1
Grácos
•
Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem
ser suportados com processadores com GPU integrada.
•
Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTru
TM
3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel®
Insider
TM
, Grácos Intel® HD
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
HWAEncode/Decode: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (Para
7
ª
Ger Intel® CPU)
79
H110 Pro BTC+
Português
•
Codicador/decodicador HWA: VP8 , HEVC 8b; Codicador/
decodicador GPU/SW: VP9, HEVC 10b (Para 6
ª
Ger Intel®
CPU)
•
Memória compartilhada máxima de 1.024MB
* O tamanho da memória compartilhada máxima pode variar de
diferentes sistemas operacionais.
•
Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
•
Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•
Suporta HDCP com Porta DVI-D
•
Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Porta
DVI-D
Áudio
•
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
Realtek ALC887)
*Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo
de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-
canal pelo driver de áudio.
•
Suporta Proteção de Sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
LAN
•
LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Suporta Wake-On-LAN (suportados nos Slots PCIe Traseiros
somente)
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
E/S do painel
posterior
•
1 x Porta PS/2 para mouse
•
1 x Porta PS/2 para Teclado
•
1 x Porta DVI-D
•
4 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
2 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
80
Português
Armazena-
mento
•
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI,
Conector a Quente*
* Se M2_1 é ocupado por um dispositivo tipo M2 SATA, SATA3_0
será desativado.
•
1 x Soquete M.2 , suporta módulo Chave tipo
2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6,0 Gb/s
Conector
•
1 x Suporte Porta Impressão
•
1 x Suporte porta COM
•
1 x Plataforma TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU
de alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
•
2 x Conectores da ventoinha do Gabinete (4 pinos)
•
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
2 x Conectores de energia PCIe
•
1 x Conector de energia SATA
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
1 x Plataforma USB 2.0 (Suporta 2 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD)
•
1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
Proteção ESD)
Funções da
BIOS
•
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporte SMBIOS 2.7
•
CPU, A DRAM, PCH multi-ajuste de tensão 1,05V
Monitor de
hardware
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta velocidade
da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
•
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
81
H110 Pro BTC+
Português
SO
•
Microso® Windows® 10 64-bit (Para 7
a
Ger Intel® CPU)
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
(Para 6
a
Ger Intel® CPU)
*Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação modicado
com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor consul-
tar a página 142 para mais instruções detalhadas.
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o
website da ASRock para mais detalhes:http://www.asrock.com
Certicações
•
FCC, CE
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste
das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização
de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade
do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele
deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos
causados pelo overclocking.
82
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do
jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de
jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos
pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS2)
(ver p.1, N.º 12)
CLRMOS2 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar
os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e
desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa
de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS2 por 5 segundos. No
entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você
precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá
primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor,
observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a
bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
83
H110 Pro BTC+
Português
1.4 Suportes e conectores onboard
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
Ligue o botão de alimentação,
o botão de reinicialização e o
indicador do estado do sistema
no chassi deste suporte, de
acordo com a descrição abaixo.
Observe os pinos positivos e
negativos antes de conectar os
cabos.
Intrusão do Chassi e
Cabeçote de Autofalante
(SPK_CI1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 11)
Conecte a instrusão do
chassi e autofalante do
chassia este cabeçote.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma
para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reiniciali-
zação para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará
aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o
sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema
estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará
aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel
frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização,
um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao
conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os
e os pinos correspondem de forma correta.
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers so-
bre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores
irá causar danos permanentes à placa-mãe.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
84
Português
Conectores série ATA3
(SATA3_0:
ver p.1, N.º 8)
(SATA3_1:
ver p.1, N.º 7)
(SATA3_2:
ver p.1, N.º 10)
(SATA3_3:
ver p.1, N.º 9)
Estes quatro conectores SATA3
suportam cabos de dados
SATA para dispositivos de
armazenamento interno com
uma taxa de transferência de
dados de até 6,0 Gb/s. Se M2_1
é ocupado por um dispositivo
tipo M.2 SATA, SATA3_0 será
desativado.
Conector de alimentação
SATA
(SATA_POW1)
(ver p.1, N.º 18)
Por favor conecte este conector
à fonte de alimentação quando
três placas são instaladas nesta
placa-mãe.
Suporte USB 2.0
(USB_5_6 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 14)
Há um cabeçote nesta
placa-mãe. Cada suporte
USB 2.0 pode ter duas
portas.
Suporte USB 3.0
(USB3_3_4 de 19 pinos)
(ver p.1, N.º 15)
Há um cabeçote nesta
placa-mãe. Cada suporte
USB 3.0 pode ter duas
portas.
Suporte de áudio do painel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 20)
Este suporte destina-se à
conexão dos dispositivos
de áudio no painel de
áudio frontal.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
85
H110 Pro BTC+
Português
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi
deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no
nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal
de acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa
ligá-los ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Conectores da Ventoinha
do Chassi
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 5)
(CHA_FAN2 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 22)
Ligue o cabo do ventilador
aos conectores do
ventilador e corresponda o
cabo preto com o pino de
ligação à terra.
Conector da Ventoinha
da CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 2)
Esta placa mãe inclui um conec-
tor de ventilador da CPU (Venti-
lador silencioso) de 4 pinos.
Se você pretende conectar um
ventilador da CPU de 3 pinos,
por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Conector de alimentação
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 4)
Esta placa-mãe inclui um conec-
tor de alimentação ATX de 24
pinos. Para utilizar uma fonte de
alimentação ATX de 20 pinos,
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(ver p.1, N.º 1)
Esta placa-mãe inclui um conec-
tor de alimentação de 12V ATX
de 8 pinos. Para utilizar uma
fonte de alimentação ATX de 4
pinos, introduza-a no Pino 1 e
Pino 5.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
86
Português
Conectores de Energia
PCIe
(PCIE_PWR1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 21)
(PCIE_PWR2 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 19)
Por favor conecte estes
conectores à fonte de
alimentação quando três placas
são instaladas nesta placa-mãe.
Por favor consulte a página
XX para Guia de Instalação do
Conector de Alimentação PCIe.
Suporte da porta serial
(COM1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 17)
Este suporte COM1 recebe
um módulo da porta serial.
Suporte TPM
(TPMS1 de 17 pinos)
(ver p.1, N.º 6)
Este conector suporta um sistema
com Módulo de Plataforma Con-
ável (TPM), que pode armazenar
com segurança chaves, certica-
dos digitais, senhas e dados. Um
sistema TPM também ajuda a
melhorar a segurança de rede, a
proteger identidades digitais e a
garantir a integridade da plata-
forma.
Suporte Porta Impressão
(LPT1 de 25 pinos)
(ver p.1, N.º 16)
Esta é uma interface para o
cabo da porta de impressão
que permite uma
conexão conveniente dos
dispositivos da impressora.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
87
H110 Pro BTC+
Türkçe
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock H110 Pro BTC+
ana kartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve
dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
1.1 Ambalaj İçeriği
•
ASRock H110 Pro BTC+ Ana Kartı (ATX Form Faktörü)
•
ASRock H110 Pro BTC+ Hızlı Kurulum Kılavuzu
•
ASRock H110 Pro BTC+ Destek CD'si
•
1 tane G/Ç Paneli Kalkanı
•
2 tane Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•
1 tane M.2 Yuvası için vida (İsteğe Bağlı)
Ana kart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun
içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu belgeler üzerinde
herhangi bir değişiklik yapılması durumunda, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim
yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır. Bu ana kartla ilgili olarak teknik
destek almak isterseniz, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi
ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve işlemci destek listesini de ASRock'ın web sitesinde
bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
88
Türkçe
1.2 Özellikler
Platform
•
ATX Form Faktörü
•
Yekpare Kapasitör tasarımı
İşlemci
•
7. ve 6. nesil Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celero
işlemcileri destekler (Yuva 1151)
•
91 W değerine kadar işlemci destekler
•
Digi Güç tasarımı
•
8 Güç Saası tasarımı
•
Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
Yonga kümesi
•
Intel® H110
Bellek
•
Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•
2 tane DDR4 DIMM Yuvası
•
DDR4 2400/2133 ECC olmayan, arabelleksiz bellek*
* 7. Nesil Intel® işlemci 2400'e kadar DDR4 destekler; 6. Nesil Intel®
işlemci 2133'e kadar DDR4 destekler.
•
ECC UDIMM bellek modüllerini destekler (ECC dışı modda
çalışır)
•
En fazla sistem belleği kapasitesi: 32 GB
•
Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 2.0 destekler
•
DIMM Yuvalarında 15 μ Altın Temas
Genişletme
Yuvası
•
1 tane PCI Express 3.0 x16 Yuva (PCIE2:x16 modu)*
* Önyükleme diski olarak NVMe SSD destekler
•
12 tane PCI Express 2.0 x1 Yuva
Grakler
•
Intel® HD Graphics Dâhilî Görselleri ile VGA çıktıları, yalnızca
GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir.
•
Intel® HD Graphics Yerleşik Görsellerini destekler: AVC, MVC
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel®
Net Video HD Teknolojisi, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
ile Intel® Quick Sync Video
•
Gen9 LP, DX11.3, DX12
•
HWA Kodlama/Kod Çözme: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b
(7. nesil Intel® işlemci için)
89
H110 Pro BTC+
Türkçe
•
HWA Kodlama/Kod Çözme: VP8 , HEVC 8b; GPU/SW
Kodlama/Kod Çözme: VP9, HEVC 10b (6. nesil Intel® işlemci
için)
•
En fazla paylaşılan bellek 1.024MB
* En fazla paylaşılan bellek boyutu işletim sistemlerine göre
değişiklik gösterebilir.
•
En fazla 1920x1200 @ 60 Hz çözünürlükle DVI-D destekler
•
Hızlandırılmış Medya Kodlayıcıları-Kod Çözücüleri Destekler
HEVC, VP8, VP9
•
DVI-D Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•
DVI-D Bağlantı noktasıyla Full HD 1080p Blu-ray (BD)
kayıttan yürütmeyi destekler
Ses
•
7.1 CH HD Ses (Realtek ALC887 Ses Kodlayıcı)
* 7.1 CH HD Ses yapılandırması için, bir HD ön panel ses
modülünün kullanılması ve çok kanallı ses özelliğinin ses sürücüsü
aracılığıyla etkinleştirilmesi gereklidir.
•
Aşırı Gerilim Korumasını destekler
•
ELNA Ses Kapakları
LAN
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Yerel Ağ Üzerinden Açma destekler (yalnızca siyah PCIe
yuvalarında desteklenir)
•
Yıldırım/ESD Korumasını destekler
•
Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•
PXE özelliğini destekler
Arka Panel
G/Ç
•
1 tane PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•
1 tane PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•
1 tane DVI-D Bağlantı Noktası
•
4 tane USB 2.0 Bağlantı Noktası (ESD Korumasını destekler)
•
2 tane USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Korumasını destekler)
•
1 tane RJ-45 LAN LED'e sahip Bağlantı Noktası (ACT/LINK
LED ve SPEED LED)
•
HD Ses Girişleri/Çıkışları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
90
Türkçe
Depolama
•
4 tane SATA3 6,0 Gb/sn Bağlayıcı, NCQ, AHCI ve Tak Çalıştır
destekler*
* M2_1 bir SATA tipi M.2 aygıtı tarafından kullanılıyorsa,
SATA3_0 devre dışı bırakılacaktır.
•
1 tane M.2 Yuvası, M Anahtar tipi 2230/2242/2260/2280 M.2
SATA3 6,0 Gb/sn modülünü destekler
Bağlayıcı
•
1 tane Yazdırma Bağlantı Noktası Bağlantısı
•
1 tane COM Bağlantı Noktası Bağlantısı
•
1 tane TPM Bağlantısı
•
1 tane Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı
•
1 tane İşlemci Fanı Bağlayıcı (4 pimli)
* İşlemci Fanı Bağlayıcı, en fazla 1 A (12 W) fan gücünde işlemci fanı
destekler.
•
2 tane Kasa Fanı Bağlayıcı (4 pimli)
•
1 tane 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•
1 tane 8 pim 12 V Güç Bağlayıcısı
•
2 tane PCIe Güç Bağlayıcı
•
1 tane SATA Güç Bağlayıcı
•
1 tane Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•
1 tane USB 2.0 Bağlantısı (2 USB 2.0 bağlantı noktasını destekler)
(ESD Korumasını destekler)
•
1 tane USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktasını destekler)
(ESD Korumasını destekler)
BIOS Özelliği
•
Çok dilli kullanıcı arayüzü desteğiyle AMI UEFI Legal BIOS
•
ACPI 5.0 Uyumlu uyandırma olayları
•
SMBIOS 2.7 Desteği
•
İşlemci, DRAM, PCH 1,05 V Voltaj çoklu ayarı
Donanım
Monitörü
•
İşlemci/Kasa sıcaklığı algılama
•
İşlemci/Kasa Fanı Devirölçer
•
İşlemci/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı
kasa fanı hızı)
•
İşlemci/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•
KASA AÇIK algılaması
•
Gerilim izleme: +12 V, +5 V, +3,3 V, İşlemci Vcore
91
H110 Pro BTC+
Türkçe
İşletim
Sistemi
•
Microso® Windows® 10 64 bit (7. nesil Intel® işlemci için)
•
Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit
(6. Nesil Intel® işlemci için)
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında
sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme
diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 142. sayfaya
başvurun.
* Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için
lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin:http://www.asrock.com
Onaylar
•
FCC, CE
* Detaylı ürün bilgisi için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojisinin uygulanması
veya üçüncü taraf hız aşırtma araçlarının kullanılması da dâhil olmak üzere tüm hız
aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin
dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşenlere ve aygıtlara zarar
verebilir. Bu, riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan
doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
92
Türkçe
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine
yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel
"Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı
teli kapağı bulunan 3 pimli bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli
(CLRMOS2)
(bkz. s.1, No. 12)
CLRMOS2, CMOS verilerini temizlemenizi sağlar. Sistem parametrelerini
temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisaya
kapatın ve güç kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra,
CLRMOS2 üzerindeki pin2 ve pin3'e 5 saniye boyunca kısa devre yaptırmak için
bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen
sonra temizlemeyin. BIOS'u güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz
gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde
yeniden kapatın. Şifre, tarih, saat ve varsayılan kullanıcı prolinin yalnızca CMOS
pili çıkarıldığında temizleneceğini lütfen unutmayın.
CMOS'u TemizleVarsayılan
93
H110 Pro BTC+
Türkçe
1.4 Yerleşik Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Sistem Paneli Bağlantısı
(9 pimli PANEL1)
(bkz. s.1, No. 13)
Güç anahtarını bağlayın, kasa
üzerindeki anahtar ile sistem
durumu belirtecini aşağıdaki
pim düzenine göre sıfırlayın.
Kabloları bağlarken pozitif ve
negatif pimlere dikkat edin.
Kasa Yetkisiz Erişim ve
Hoparlör Bağlantısı
(7 pimli SPK_CI1)
(bkz. s.1, No. 11)
tfen kasa yetkisiz erişim
ve kasa hoparlörünü bu
bağlantıya takın.
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sisteminizi kap-
atma şeklini yapılandırabilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde
yeniden başlatılamaması hâlinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı
yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku duru-
munda ya da kapalıyken (S5) LED ışık söner.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da
yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak
bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü etkinliği LED'i, hoparlör gibi
birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo
düzenlemeleri ve pim düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
Yerleşik bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu
bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ve
bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi ana karta kalıcı hasar verebilir.
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
94
Türkçe
Seri ATA3 Bağlayıcıları
(SATA3_0:
bkz. s.1, No. 8)
(SATA3_1:
bkz. s.1, No. 7)
(SATA3_2:
bkz. s.1, No. 10)
(SATA3_3:
bkz. s.1, No. 9)
Bu dört SATA3 bağlayıcısı,
veri aktarım hızı 6,0 Gb/sn'ye
kadar olan dâhilî depolama
aygıtları için tasarlanmış
SATA veri kablolarını
destekler. M2_1 bir SATA
tipi M.2 aygıtı tarafından
kullanılıyorsa, SATA3_0 devre
dışı bırakılacaktır.
SATA Güç Bağlayıcı
(SATA_POW1)
(bkz. s.1, No. 18)
Bu ana karta üç tane grak
kartı takıldığında lütfen bu
bağlayıcıyı güç kaynağına
bağlayın.
USB 2.0 Bağlantı
(9 pimli USB_5_6)
(bkz. s.1, No. 14)
Bu ana kartta bir bağlantı
vardır. Bu USB 2.0
bağlantısı, iki adet bağlantı
noktasını destekleyebilir.
USB 3.0 Bağlantı
(19 pimli USB3_3_4)
(bkz. s.1, No. 15)
Bu ana kartta bir bağlantı
vardır. Bu USB 3.0
bağlantısı, iki adet bağlantı
noktasını destekleyebilir.
Ön Panel Ses Bağlantısı
(9 pimli HD_AUDIO1)
(bkz. s.1, No. 20)
Bu bağlantı, ses aygıtlarının
ön ses paneline bağlanma
içindir.
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
95
H110 Pro BTC+
Türkçe
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler ancak bu işlevin düzgün
çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekme-
ktedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları
izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses
bağlantısına takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Toprağı (GND) Toprağa (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları
bağlamanıza gerek yoktur.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine
gidin ve “Kayıt Ses Düzeyi” ayarını yapın.
Kasa Fanı Bağlayıcıları
(4 pimli CHA_FAN1)
(bkz. s.1, No. 5)
(4 pimli CHA_FAN2)
(bkz. s.1, No. 22)
tfen fan kablosunu fan
konektörüne takın ve siyah
teli topraklama pimine
bağlayın.
İşlemci Fanı Bağlayıcı
(4 pimli CPU_FAN1)
(bkz. s.1, No. 2)
Bu ana kart, 4 pimli bir işlemci
fanı (Sessiz Fan) bağlayıcı sağlar.
3 pimli bir işlemci fanı bağlamak
isterseniz lütfen Pim 1-3'e
bağlayın.
ATX Güç Bağlayıcısı
(24 pimli ATXPWR1)
(bkz. s.1, No. 4)
Bu ana kart, 24 pimli ATX
güç bağlayıcısı sağlar. 20 pimli
ATX güç beslemesi kullanmak
için lütfen Pim 1 ve Pim 13'e
bağlayın.
ATX 12V Güç Bağlayıcısı
(8 pimli ATX12V1)
(bkz. s.1, No. 1)
Bu ana kart, 8 pimli ATX 12V
güç bağlayıcısı sağlar. 4 pimli
ATX güç beslemesi kullanmak
için lütfen Pim 1 ve Pim 5'e
bağlayın.
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
96
Türkçe
PCIe Güç Bağlayıcıları
(4 pimli PCIE_PWR1)
(bkz. s.1, No. 21)
(4 pimli PCIE_PWR2)
(bkz. s.1, No. 19)
Bu ana karta üç tane grak
kartı takıldığında lütfen bu
bağlayıcıları güç kaynağına
bağlayın. PCIe Güç Bağlayıcı
Kurulum Kılavuzu için lütfen
XX. sayfaya başvurun.
Seri Bağlantı Noktası
Bağlantısı
(9 pimli COM1)
(bkz. s.1, No. 17)
Bu COM1 bağlantısı seri
bağlantı noktası modülünü
destekler.
TPM Bağlantısı
(17 pimli TPMS1)
(bkz. s.1, No. 6)
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital
sertikalar, şifreler ve verileri
güvenli bir şekilde saklama özelliği
bulunan Güvenilir Platform
Modülü (TPM) sistemini destek-
ler. TPM sistemleri, aynı zamanda
ağ güvenliğinin artırılması, dijital
kimliklerin korunması ve platform
bütünlüğünün sağlanmasına da
yardımcı olur.
Yazdırma Bağlantı Noktası
Bağlantısı
(25 pimli LPT1)
(bkz. s.1, No. 16)
Bu, yazıcı aygıtların
uyumlu bir şekilde
takılmasını sağlayan bir
yazdırma bağlantı noktası
arabirimidir.
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
97
H110 Pro BTC+
한 국 어
1 개요
ASRock H110 Pro BTC+ 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는
ASRock 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 . 품질과
내구성에 대한 ASRock 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 .
1.1 포장 내용물
ASRock H110 Pro BTC+ 마더보드 (ATX 팩터 )
ASRock H110 Pro BTC+ 간편 설치 안내서
ASRock H110 Pro BTC+ 지원 CD
I/O 패널 실드 1
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 품목 )
M.2 소켓용 나사 1 ( 선택 품목 )
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 문서의
용은 예고 없이 변경될 있습니다 . 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전
ASRock 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 마더보드와 관련하여
기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한
구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU
목록도 찾을 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
98
한 국 어
1.2 규격
플랫폼
ATX 팩터
솔리드 콘덴서 구조
CPU
7 세대 6 세대 Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celero
로세서 ( 소켓 1151) 지원
최대 91W CPU 지원
Digi Power design
8 전원 위상 구조
Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원
칩세트
Intel® H110
메모리
듀얼 채널 DDR4 메모리 기술
DDR4 DIMM 슬롯 2
DDR4 2400/2133 ECC, 비버퍼링 메모리 지원 *
* 7 세대 Intel® CPU 최대 2400 까지 DDR4 지원하고 , 6
Intel® CPU 2133 까지 DDR4 지원합니다 .
ECC UDIMM 메모리 모듈 ( -ECC 모드에서 작동함 )
시스템 메모리 최대 용량 : 32GB
Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 지원
DIMM 슬롯에 15 µ Gold Contact 장착
확장 슬롯
PCI Express 3.0 x16 슬롯 1 (PCIE2:x16 모드 )*
* NVMe SSD 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원
PCI Express 2.0 x1 슬롯 12
그래픽
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 비주얼과 VGA 출력은 GPU
통합 프로세서로만 지원할 있습니다 .
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D)
MPEG-2 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video,
Intel® InTru
TM
3D, Intel® 클리어 비디오 HD 기술 , Intel®
Insider
TM
, Intel® HD 그래픽스
Gen9 LP, DX11.3, DX12
HWA 인코드 / 디코드 : VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b(7
Intel® CPU 경우 )
99
H110 Pro BTC+
한 국 어
HWA 인코드 / 디코드 : VP8 , HEVC 8b; GPU/SW 인코드 /
디코드 : VP9, HEVC 10b(6 세대 Intel® CPU 경우 )
최대 공유 메모리 1,024MB
* 최대 공유 메모리 크기는 운영 체제에 따라 다를 있습니
.
DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
가속화된 미디어 코덱 지원 : HEVC, VP8, VP9
DVI-D 포트를 이용한 HDCP 지원
DVI-D 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD) 재생
오디오
7.1 CH HD 오디오 (Realtek ALC887 오디오 코덱 )
* 7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화
해야 합니다 .
서비 보호 지원
ELNA 오디오
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel® I219V
Wake-On-LAN 지원 ( 검은색 PCIe 슬롯에서만 지원됨 )
번개 /ESD 보호 지원
절전형 이더넷 802.3az 지원
PXE 지원
후면 패널 I/O
PS/2 마우스 포트 1
PS/2 키보드 포트 1
DVI-D 포트 1
USB 2.0 포트 4 (ESD 보호 지원 )
USB 3.0 포트 2 (ESD 보호 지원 )
LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
HD 오디오 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
100
한 국 어
저장 장치
SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 4 , NCQ, AHCI 플러그
지원 *
* SATA- 타입 M.2 장치에서 M2_1 사용 중이면 , SATA3_0
비활성화됩니다 .
M.2 소켓 1 , M 타입 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3
6.0 Gb/s 모듈 지원
커넥터
인쇄 포트 헤더 1
COM 포트 헤더 1
TPM 헤더 1
섀시 침입 스피커 헤더 1
CPU 커넥터 (4 ) 1
* CPU 커넥터는 전력이 최대 1A(12W) CPU 팬을 지원
합니다 .
섀시 커넥터 2 (4 )
24 ATX 전원 커넥터 1
8 12V 전원 커넥터 1
PCIe 전원 커넥터 2
SATA 전원 커넥터 1
전면 패널 오디오 커넥터 1
USB 2.0 헤더 1 (USB 2.0 포트 2 지원 ) (ESD 보호 지원 )
USB 3.0 헤더 1 (USB 3.0 포트 2 지원 ) (ESD 보호 지원 )
BIOS 기능
다국어 GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
ACPI 5.0 준수 웨이크 이벤트
SMBIOS 2.7 지원
CPU, DRAM, PCH 1.05V, 전압 다중 조정
하드웨어
모니터
CPU/ 섀시 온도 감지
CPU/ 섀시 타코미터
CPU/ 섀시 저소음 (CPU 온도에 의한 섀시 속도 자동
조절 )
CPU/ 섀시 다중 속도 조절
케이스 열림 감지
전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
101
H110 Pro BTC+
한 국 어
OS
Microso® Windows® 10 64 비트 (7 세대 Intel® CPU 경우 )
Microso® Windows® 10 64 비트 /8.1 64 비트 /7 32 비트 /7 64
비트 (6 세대 Intel® CPU 경우 )
* Windows® 7 OS 설치하려면 , xHCI 드라이버를 ISO 파일에
포함시킨 수정된 설치 디스크가 필요합니다 . 자세한 사용법
142 페이지를 참조하십시오 .
* 업데이트된 Windows® 10 드라이브의 자세한 내용은 다음의
ASRock 웹사이트를 참조하십시오 . http://www.asrock.com
인증
FCC, CE
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 적용하거나 타업체
오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의
험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거
심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로
킹은 사용자 스스로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹
의해 발생할 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 .
102
한 국 어
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가
단락 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 단선됩니다 . 그림
3 점퍼를 보여주며 1 2 점퍼 캡을 씌울 단락됩니다 .
Clear CMOS 점퍼
(CLRMOS2)
(1 페이지 , 12 항목 참조 )
CLRMOS2 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스
파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원
드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 동안 기다린 점퍼 캡을 사용하여
CLRMOS2 2 3 5 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트
직후에는 CMOS 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS
지워야 경우 , 우선 시스템을 부팅한 바이오스 업데이트를 종료한
CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 ,
날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
103
H110 Pro BTC+
한 국 어
1.4 온보드 헤더 커넥터
시스템 패널 헤더
(9 PANEL1)
(1 페이지 , 13 항목 참조 )
섀시의 전원 스위치 , 리셋
위치 , 시스템 상태 표시등을
아래의 할당에 따라
더에 연결합니다 . 케이블을
연결하기 전에 양극 핀과 음극
핀을 기록합니다 .
섀시 침입 스피커 헤더
(7 SPK_CI1)
(1 페이지 , 11 항목 참조 )
섀시 침입 섀시 스피커를
헤더에 연결하십시오 .
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을
방법을 구성할 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작
수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때는
LED 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 계속 깜박
입니다 . 시스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED
있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 연결합니다 . 하드 드라이브가 데이
터를 읽거나 쓰고 있을 LED 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원
위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어
있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 헤더에 연결할 와이어 할당과 할당이
정확히 일치하는지 확인합니다 .
온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에
우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으
손상됩니다 .
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
DUMMY
104
한 국 어
시리얼 ATA3 커넥터
(SATA3_0:
1 페이지 , 8 항목 참조 )
(SATA3_1:
1 페이지 , 7 항목 참조 )
(SATA3_2:
1 페이지 , 10 항목 참조 )
(SATA3_3:
1 페이지 , 9 항목 참조 )
이들 개의 SATA3 커넥
터는 최대 6.0 Gb/s 데이
전송 속도를 제공하는
내부 저장 장치용 SATA
데이터 케이블을 지원합
니다 . SATA- 타입 M.2
치에서 M2_1 사용
이면 , SATA3_0 비활
성화됩니다 .
SATA 전원 커넥터
(SATA_POW1)
(1 페이지 , 18 항목 참조 )
마더보드에 그래픽 카드
개를 설치할 커넥터
전원 공급장치에 연결하
십시오 .
USB 2.0 헤더
(9 USB_5_6)
(1 페이지 , 14 항목 참조 )
마더보드에는 하나의
헤더가 있습니다 . USB
2.0 헤더는 포트 개를
지원할 있습니다 .
USB 3.0 헤더
(19 USB3_3_4)
(1 페이지 , 15 항목 참조 )
마더보드에는 하나의
헤더가 있습니다 . USB
3.0 헤더는 포트 개를
지원할 있습니다 .
전면 패널 오디오 헤더
(9 HD_AUDIO1)
(1 페이지 , 20 항목 참조 )
헤더는 오디오 장치를
전면 오디오 패널에 연결
하는 사용됩니다 .
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
105
H110 Pro BTC+
한 국 어
1.
고음질 오디오는 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이
어가 HDA 지원해야 합니다 . 설명서 섀시 설명서에 나와 있는 지침을
시스템을 설치하십시오 .
2.
AC97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오
헤더에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L 연결합니다 .
B. Audio_R (RIN) OUT2_R 연결하고 Audio_L (LIN) OUT2_L 연결합
니다 .
C. 접지 (GND) 접지 (GND) 연결합니다 .
D. MIC_RET OUT_RET HD 오디오 패널에만 사용됩니다 . AC97 오디오
패널용으로 연결할 필요가 없습니다 .
E. 전면 마이크를 활성화하려면 Realtek 제어판에서 FrontMic 탭으로 가서
Recording Volume( 녹음 볼륨 ) 조정합니다 .
섀시 커넥터
(4 CHA_FAN1)
(1 페이지 , 5 항목
참조 )
(4 CHA_FAN2)
(1 페이지 , 22 항목
참조 )
케이블을 커넥터에
연결하고 검은색 와이어를
접지핀에 연결하십시오 .
CPU 커넥터
(4 CPU_FAN1)
(1 페이지 , 2 항목
참조 )
마더보드에는 4 CPU
( 저소음 ) 커넥터가 탑재되
있습니다 . 3 CPU 팬을
연결하려는 경우 1-3
결하십시오 .
ATX 전원 커넥터
(24 ATXPWR1)
(1 페이지 , 4 항목
참조 )
마더보드에는 24 ATX
전원 커넥터가 탑재되어 있습
니다 . 20 ATX 전원공급장
치를 사용하려면 1 13
따라 연결하십시오 .
ATX 12V 전원 커넥터
(8 ATX12V1)
(1 페이지 , 1 항목
참조 )
마더보드에는 8 ATX
12V 전원 커넥터가 탑재되어
있습니다 . 4 ATX 전원공급
장치를 사용하려면 1
5 따라 연결하십시오 .
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
106
한 국 어
PCIe 전원 커넥터
(4 PCIE_PWR1)
(1 페이지 , 21 항목
참조 )
(4 PCIE_PWR2)
(1 페이지 , 19 항목
참조 )
마더보드에 그래픽 카드
개를 설치할 커넥터들을
전원 공급장치에 연결하십시
. PCIe 전원 커넥터 설치
법은 XX 페이지를 참조하십
시오 .
시리얼 포트 헤더
(9 COM1)
(1 페이지 , 17 항목
참조 )
COM1 헤더는 시리얼
포트 모듈을 지원합니다 .
TPM 헤더
(17 TPMS1)
(1 페이지 , 6 항목
참조 )
커넥터는 , 디지털 인증
, 암호 데이터를 안전하
보관할 있는 TPM(Trusted
Platform Module) 시스템을 지원
합니다 . TPM 시스템은 네트워
보안을 강화하고 , 디지털
원을 보호하며 플랫폼 무결성을
유지합니다 .
인쇄 포트 헤더
(25 LPT1)
(1 페이지 , 16 항목
참조 )
프린터 장치의 간편한
결을 가능하게 하는 인쇄
포트 케이블용 인터페이
스입니다 .
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
107
H110 Pro BTC+
日本語
1
ASRock H110 Pro BTC+
ASRock
1.1 パッケージの内容
ASRock H110 Pro BTC+ ATX
ASRock H110 Pro BTC+
ASRock H110 Pro BTC+ CD
1 x I/O
2 x ATA SATA
1 x M.2
BIOS
ASRock
ASRock VGA CPU
ASRock http://www.asrock.com.
108
日本語
1.2 仕様
ATX
CPU
7
6 I ntel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/
Celeron® 1151
91W CPU
Digi Power design
8
Intel® 2.0
Intel® H110
D DR4
2 x DDR4 DIMM
DDR4 2400/2133 ECC *
* 7 I ntel® CPU 2400 DDR4
6 I ntel® CPU 2133 DDR4
ECC UDIMM non-ECC
32GB
Intel® XMP 2.0
DIMM 15
1 x PCI Express 3.0 x16 PCIE2:x16 *
* NVMe SSD
12 x PCI Express 2.0 x1
Intel®HD VGA
GPU
Intel®HD AVC
MVC (S3D) MP EG-2 Full HW Encode1
Intel® Intel® InTru
TM
3D, Intel®
HD Intel® Insider
TM
, Intel® HD
Gen9 LP DX11.3 DX12
HWA / : VP8 HEVC 8b VP9 HEVC 10b
7 I ntel® CPU
109
H110 Pro BTC+
日本語
HWA / : VP8 HEVC 8b GPU/SW
/ : VP9 HEVC 10b 6 I ntel® CPU
1,024MB
*
DVI-D 1920x1200 @60Hz
: HEVC,
VP8, VP9
DVI-D HDCP
DVI-D Full HD 1080p Blu-ray (BD)
7.1 CH HD (Realtek ALC887 Audio Codec)
*7.1 CH HD HD
ELNA
LAN
LAN 10/100/1000 Mb/s
P HY Intel® I219V
Wake-On-LAN Black PCIe
/ ESD
802.3az
PXE
I/O
1 x PS/2
1 x PS/2
1 x DVI-D
4 x USB 2.0 ESD
2 x USB 3.0 ESD
LED 1 x RJ-45 LAN ACT/LINK LED SPEED
LED
HD : / /
110
日本語
4 x SATA3 6.0 Gb/s NCQ AHCI
*
* SATA M.2 M2_1
SATA3_0
1 x M.2 M Key 2230/2242/2260/2280 M.2
SATA3 6.0 Gb/s
1 x
1 x COM
1 x TPM
1 x
1 x CPU 4
* CPU 1A (12W ) CPU
2 x 4
1 x 24 ATX
1 x 8 12V
2 x PCIe
1 x SATA
1 x
1 x USB 2.0 2 USB 2.0
ESD
1 x USB 3.0 2 USB 3.0
ESD
BIOS
AMI UEFI Legal BIOS GUI
ACPI 5.0
SMBIOS 2.7
CPU DRAM PCH 1.05V
CPU/
CPU /
CPU/ CPU
CPU/
: +12V +5V +3.3V CPU Vcore
111
H110 Pro BTC+
日本語
OS
Microso® Windows® 10 64-bit 7 I ntel® CPU
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
6 I ntel® CPU
* Windows® 7 OS xHCI
ISO
142
* Windows® 10 ASRock
: http://www.asrock.com
FCC CE
* http://www.asrock.com
BIOS
112
日本語
1.3 ジャンパー設定
3
1 2
CMOS
(CLRMOS2)
p.1 No. 12
CLRMOS2 CMOS
15
CLRCMOS2 2 3 5 BIOS
CMOS BIOS
CMOS CMOS
CMOS
CMOS
113
H110 Pro BTC+
日本語
1.4 オンボードのヘッダーとコネクター
9 PANEL1
p.1 No. 13
7 SPK_CI1
p.1 No. 11
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN
RESET
PLED LED
LED S1/S3 LED
S4 S5
LED
HDLED LED
LED
LED
LED
LED
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
114
日本語
ATA3
(SATA3_0:
p.1 No. 8
(SATA3_1:
p.1 No. 7
(SATA3_2:
p.1 No. 10
(SATA3_3:
p.1 No. 9
4 SATA3
6.0 Gb/
SATA
SATA
M.2 M2_1
SATA3_0
SATA
(SATA_POW1)
p.1 No. 18
3
USB 2.0
9 USB_5_6
p.1 No. 14
1
USB 2.0
2
USB 3.0
19 USB3_3_4
p.1 No. 15
1
USB 3.0
2
9 HD_AUDIO1
p.1 No. 20
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
115
H110 Pro BTC+
日本語
1.
HDA
2.
AC97
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L
B. Audio_R (RIN) OUT2_R Audio_L (LIN) OUT2_L
C. (GND) (GND)
D. MIC_RET OUT_RET HD AC97
E. Realtek FrontMic
4 CHA_FAN1
p.1 No. 5
4 CHA_FAN2
p.1 No. 22
CPU
4 CPU_FAN1
p.1 No. 2
4
CPU
3
CPU
1-3
ATX
24 ATXPWR1
p.1 No. 4
24
ATX
20 ATX
1
13
ATX 12V
8 ATX12V1
p.1 No. 1
8
ATX12V
4 ATX
1 5
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
116
日本語
PCIe
4 PCIE_PWR1
p.1 No. 21
4 PCIE_PWR2
p.1 No. 19
3
PCIe
XX
9 COM1
p.1 No. 17
COM1
TPM
17 TPMS1
p.1 No. 6
TPM
TPM
25 LPT1
p.1 No. 16
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
117
H110 Pro BTC+
�简体中文
1 简介
感谢您购买华擎 H110 Pro BTC+ 主板,这是按照华擎一贯严格质量控制标准生产的
性能可靠的主板。它提供符合华擎质量和耐久性承诺的精良设计和卓越性能。
1.1 包装清单
华擎 H110 Pro BTC+ 主板(ATX 规格尺寸)
华擎 H110 Pro BTC+ 快速安装指南
华擎 H110 Pro BTC+ 支持光盘
1 x I/O 面板
2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购)
1 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)
由于主板规格和 BIOS 软件可能已更新,因此,本文档的内容可能会随时更改,
恕不另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上,我
们不会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站
以具体了解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU
持列表。华擎网站 http://www.asrock.com
118
�简体中文
1.2 规格
平台
ATX 规格尺寸
稳固的电容器设计
CPU
支持第 7
代和第 6 Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celero
处理器 (Socket 1151)
支持最高 91W CPU
Digi Power design
8 电源相设计
支持 Intel® Turbo Boost 2.0 技术
芯片集
Intel® H110
内存
双通道 DDR4 内存技术
2 x DDR4 DIMM
支持 DDR4 2400/2133 ECC,非缓冲内存 *
* 7 Intel® CPU 支持 DDR4 最高达 2400,第 6 Intel®
CPU 支持 DDR4 最高达 2133
支持 ECC UDIMM 内存模块(非 ECC 模式操作)
支持系统内存最大容量: 32GB
支持 Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
DIMM 插槽中 15μ 金触点
扩充槽
1 x PCI Express 3.0 x16 插槽(PCIE2x16 模式)*
* 支持 NVMe SSD 用作启动盘
12 x PCI Express 2.0 x1
图形
只有 GPU 集成的处理器才支持 Intel® HD Graphics 内置视
效和 VGA 输出。
支持 Intel® HD Graphics 内置视效 : Intel® 快速同步视频,采
AVCMVC (S3D) MPEG-2 Full HW Encode1Intel®
InTru
TM
3DIntel® Clear Video HD 技术、Intel® Insider
TM
Intel® HD Graphics
Gen9 LPDX11.3DX12
HWA 编码 / 解码 : VP8HEVC 8bVP9HEVC 10b
( 适用于第 7 Intel® CPU)
119
H110 Pro BTC+
�简体中文
HWA 编码 / 解码 : VP8 , HEVC 8b; GPU/SW 编码 / 解码 :
VP9, HEVC 10b ( 适用于第 6 Intel® CPU)
最大共享内存 1,024MB
* 最大共享内存大小视操作系统而定。
支持 DVI-D60Hz 时最大分辨率达 1920x1200
支持加速媒体编解码器: HEVC, VP8, VP9
通过 DVI-D 端口支持 HDCP
通过 DVI-D 端口支持全高清 1080p Blu-ray (BD) 播放。
音频
7.1 CH 高清音频 (Realtek ALC887 音频编解码器 )
* 要配置 7.1 CH 高清音频,需要使用高清前面板模块和通过
音频驱动程序启用多通道音频功能。
支持电涌保护
ELNA 音频电容
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel® I219V
支持网上唤醒 ( 仅在黑色 PCIe 插槽中支持 )
支持雷电 /ESD 保护
支持高能效以太网 802.3az
支持 PXE
后面板 I/O
1 x PS/2 鼠标端口
1 x PS/2 键盘端口
1 x DVI-D 端口
4 x USB 2.0 端口 ( 支持 ESD 保护 )
2 x USB 3.0 端口 ( 支持 ESD 保护 )
1 x RJ-45 LAN 端口,带 LEDACT/LINK LED SPEED
LED
高清音频插孔 : 线路输入 / 前扬声器 / 麦克风
120
�简体中文
存储
4 x SATA3 6.0 Gb/s 接口,支持 NCQAHCI 和热插拔 *
* 如果 M2_1 SATA M.2 设备占用,SATA3_0 将被禁用。
1 x M.2 接口,M Key 类型 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3
6.0 Gb/s 类型模块
接口
1 x 打印端口接脚
1 x COM 端口接头
1 x TPM 接脚
1 x 机箱侵入和扬声器接脚
1 x CPU 风扇接口 (4 )
* CPU 风扇接口支持最高 1A (12W) 功率的 CPU 风扇。
2 x 机箱风扇接口 (4 )
1 x 24 ATX 电源接口
1 x 8 12V 电源接口
2 x PCIe 电源接口
1 x SATA 电源接口
1 x 前面板音频接口
1 x USB 2.0 接脚(支持 2 USB 2.0 端口,支持 ESD 保护)
1 x USB 3.0 接脚(支持 2 USB 3.0 端口,支持 ESD 保护)
BIOS 功能
特点
AMI UEFI Legal BIOS,支持多语言 GUI
ACPI 5.0 兼容唤醒事件
SMBIOS 2.7 支持
CPUDRAM, PCH 1.05V 电压多次调整(Voltage Multi-
adjustment
硬件监控
CPU/ 机箱温度感测
CPU/ 机箱风扇转速计
CPU/ 机箱静音风扇(根据 CPU 温度自动调整机箱风扇速
度)
CPU/ 机箱风扇多种速度控制
CASE OPEN(机箱打开)检测
电压监控: +12V+5V+3.3VCPU Vcore
121
H110 Pro BTC+
�简体中文
操作系统
Microso® Windows® 10 64-bit ( 适用于第 7
Intel® CPU)
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
( 适用于第 6 Intel® CPU)
* 要安装 Windows® 7 OS,需要 xHCI 驱动程序已封装到 ISO
文件的经修改的安装盘。请参考第 142 页了解详情。
* 有关已更新的 Windows® 10 驱动程序,请访问华擎网站了解
详情 :http://www.asrock.com
认证
FCCCE
* 有关详细产品信息,请访问我们的网站: http://www.asrock.com
须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用自由超频技术
或使用第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件
和设备造成损坏。执行这项工作您应自担风险和自己承担费用。我们对由于超
频而造成的损坏概不负责。
122
�简体中文
1.3 跳线设置
此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 短接。如果这
些针脚上没有装跳线帽,跳线 开路。此图显示 3 针跳线,当跳线帽装在针
1 和针脚 2 上,它们短接
清除 CMOS 跳线
(CLRMOS2)
(见第 1 页,第 12 个)
CLRMOS2 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设
置,请关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将
CLRMOS2 上的针脚 2 和针脚 3 短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清
CMOS如果您需要在刚完 BIOS 更新后清除 CMOS则必须先启动系统,
并在关闭后再执行清除 CMOS 操作。请注意,密码、日期、时间和用户默认
配置文件只在卸下 CMOS 电池后才会被清除。
清除 CMOS默认
123
H110 Pro BTC+
�简体中文
1.4 板载接脚和接口
系统面板接脚
(9 PANEL1)
(见第 1 页, 13 个)
按照下面的针脚分配,将机
箱上的电源开关、重置开关
和系统状态指示灯连接到此
接脚。在连接线缆前请记下
正负针脚。
机箱侵入和扬声器接脚
(7 SPK_CI1)
(见第 1 页,第 11 个)
请将机箱侵入和机箱扬
声器连接到到此接脚。
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN(电源开关):
连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。
RESET(重置开关):
连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按
重置开关重新启动计算机。
PLED(系统电源 LED:
连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统
处在 S1/S3 睡眠状态时,此 LED 闪烁。系统处在 S4 睡眠状态或关机 (S5) 时,此
LED 熄灭。
HDLED(硬盘活动 LED:
连接到机箱前面板上的硬盘活动 LED 指示灯。硬盘正在读取或写入数据时,此
LED 亮起。
前面板设计根据机箱不同而有所差异。前面板模块主要包括电源开关、重置开
关、电源 LED、硬盘活动 LED 指示灯、扬声器等。将机箱前面板模块连接到此
接脚时,确保连线分配和针脚分配正确匹配。
板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到
这些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
DUMMY
124
�简体中文
串行 ATA3 接口
(SATA3_0:
见第 1 页, 8 个)
(SATA3_1:
见第 1 页, 7 个)
(SATA3_2:
见第 1 页,第 10 个)
(SATA3_3:
见第 1 页,第 9 个)
这四个 SATA3 接口支
持最高 6.0 Gb/s 数据传
输速率的内部存储设备
SATA 数据线。如果
M2_1 SATA M.2
备占用,SATA3_0 将被
禁用。
SATA 电源接口
(SATA_POW1)
(见第 1 页,第 18 个)
当此主板上安装有三个图
形卡时,请将此接口连接
到电源。
USB 2.0 接脚
9- USB_5_6
(见第 1 页,第 14 个)
此主板上有一个接脚。
USB 2.0 接脚支持两个
端口。
USB 3.0 接脚
(19 USB3_3_4)
(见第 1 页,第 15 个)
此主板上有一个接脚。
USB 3.0 接脚支持两个
端口。
前面板音频接脚
(9 HD_AUDIO1)
(见第 1 页,第 20 个)
此接脚用于将音频设备
连接到前音频面板。
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
125
H110 Pro BTC+
�简体中文
1.
高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。
请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。
2.
如果您使用 AC97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚:
A. Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L
B. Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L
C. 将接地端 (GND) 连接到接地端 (GND)
D. MIC_RET OUT_RET 只用于高清音频面板。您不需要针对 AC97 音频
面板连接它们。
E. 要启用前麦克风,请转到 Realtek 控制面板上的FrontMic(前麦克风)
选项卡,调整 Recording Volume(录音音量)。
机箱风扇接口
(4 CHA_FAN1)
(见第 1 页, 5 个)
(4 CHA_FAN2)
(见第 1 页, 22 个)
请将风扇线连接到风扇
接口并使黑线匹配接地
针脚。
CPU 风扇接口
(4 CPU_FAN1)
(见第 1 页, 2 个)
此主板提供 4 CPU 风扇(静
音风扇)接口。如果您打算连
3 CPU 风扇,请将它连
接到针脚 1-3
ATX 电源接口
(24 ATXPWR1)
(见第 1 页,第 4 个)
此主板提供 24 ATX 电源
接口。要使用 20 ATX
源,请沿针脚 1 和针脚 13
插接它。
ATX 12V 电源接口
(8 ATX12V1)
(见第 1 页,第 1 个)
此主板提供 8 ATX 12V
电源接口。要使用 4
ATX 电源,请沿针脚 1
针脚 5 插接它。
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
126
�简体中文
PCIe 电源接口
4- PCIE_PWR1
(见第 1 页,第 21 个)
4- PCIE_PWR2
(见第 1 页,第 19 个)
当此主板上安装有三个图形
卡时,请将这些接口连接到
电源。请参考 PCIe 电源接口
安装指南的第 XX 页。
串行端口接脚
(9 COM1)
(见第 1 页,第 17 个)
COM1 接脚支持串行
端口模块。
TPM 接脚
(17 TPMS1)
(见第 1 页,第 6 个)
此接口支持 Trusted Platform
Module(信任平台模块,
TPM)系统,可以安全地存储
密钥、数字证书、密码和数据。
TPM 系统也可以帮助增强网络
安全,保护数字身份和确保平
台完整性。
打印端口接脚
(25 LPT1)
(见第 1 页,第 16 个)
这是一个打印端口线缆
接口,通过它可以方便
地连接到打印机设备。
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
127
H110 Pro BTC+
�简体中文
电子信息产品污染控制标示
依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子
信息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露
产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或
对人身、财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板
上看见图一之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之
环保使用期限为 10 年。
图一
有毒有害物质或元素的名称及含量说明
若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格
及说明。
有害物质或元素
(Pb) (Cd) (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷电路板
及电子组件
外部信号连
接头及线材
部件名称
X O O O O O
X O O O O O
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定
的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准
规定的限量要求,然该部件仍符合欧盟指令 2002/95/EC 的规范。
备注 : 此产品所标示之环保使用年限,系指在一般正常使用状况下。
128
繁體中文
1 簡介
感謝您購買華擎 H110 Pro BTC+ 主機板,本主機板經華擎嚴格品管製作,是一套讓
人信賴的可靠產品。本產品採耐用設計所展現的優異效能,完全符合華擎對品質及
耐用度的承諾。
1.1 包裝內容
華擎 H110 Pro BTC+ 主機板(ATX 尺寸)
華擎 H110 Pro BTC+ 快速安裝指南
華擎 H110 Pro BTC+ 支援光碟
1 x I/O 面板外罩
2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用)
1 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)
由於主機板規格及 BIOS 軟體可能會更新,所以本文件內容如有變更,恕不另行
通知。如本文件有任何修改,可至華擎網站逕行取得更新版本,不另外通知。
若您需要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的
特定資訊。您也可以在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。華擎網站
http://www.asrock.com
129
H110 Pro BTC+
繁體中文
1.2 規格
平台
ATX 尺寸
固態電容設計
CPU
支援第 7 代與第 6 Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron®
處理器(插座 1151
支援最高 91W CPU
Digi Power design
8 電源相位設計
支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術
晶片組
Intel® H110
記憶體
雙通道 DDR4 記憶體技術
2 x DDR4 DIMM 插槽
支援 DDR4 2400/2133 ECC 無緩衝記憶體 *
* 7 Intel® CPU 支援最高 2400 DDR4;第 6 Intel® CPU
支援最高 2133 DDR4
支援 ECC UDIMM 記憶體模組 ( 於非 ECC 模式下運作 )
最大系統記憶體容量: 32GB
支援 Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
15μ 特厚鍍金插槽
擴充插槽
1 x PCI Express 3.0 x16 插槽 (PCIE2x16 模式 )*
* 支援 NVMe SSD 作為開機磁碟
12 x PCI Express 2.0 x1 插槽
顯示卡
僅限整合 GPU 的處理器才可支援 Intel® HD Graphics Built-
in Visuals VGA 輸出。
支援 Intel® HD Graphics Built-in Visuals 轉換 AVC
MVC (S3D) MPEG-2 Full HW Encode1 Intel® 高速影
像同步轉檔技術、Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear Video HD
TechnologyIntel® Insider
TM
Intel® HD Graphics
Gen9 LPDX11.3DX12
HWA 編碼 / 解碼: VP8HEVC 8bVP9HEVC 10b (
用於第 7 Intel® CPU)
130
繁體中文
HWA 編碼 / 解碼 VP8HEVC 8bGPU/SW 編碼 / 解碼
VP9HEVC 10b ( 適用於第 6 Intel® CPU)
最大共用記憶體 1024MB
* 最大共用記憶體的大小可能會隨著作業系統的不同而改變。
支援最高達 1920x1200 @ 60Hz 解析度的 DVI-D
支援加速媒體轉碼器: HEVC, VP8, VP9
支援含 DVI-D 連接埠的 HDCP
支援透過 DVI-D 連接埠的 Full HD 1080p 藍光 (BD) 播放
音訊
7.1 CH HD 音訊 (Realtek ALC887 音訊轉碼器 )
* 若要設定 7.1 CH HD 音訊,必須使用 HD 前面板音訊模組,
並透過音訊驅動程式啟用多聲道音訊功能。
支援突波保護
ELNA 音響級電容
LAN
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel® I219V
支援網路喚醒 ( 僅黑色 PCIe 插槽支援 )
支援雷擊/靜電保護
支援 Energy Ecient Ethernet 802.3az
支援 PXE
後面板 I/O
1 x PS/2 滑鼠連接埠
1 x PS/2 鍵盤連接埠
1 x DVI-D 連接埠
4 x USB 2.0 連接埠(支援靜電保護)
2 x USB 3.0 連接埠(支援靜電保護)
1 x RJ-45 LAN 連接埠,含 LEDACT/LINK LED SPEED
LED
HD 音訊插孔: 線路輸入/前置喇叭/麥克風
131
H110 Pro BTC+
繁體中文
儲存裝置
4 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭,支援 NCQAHCI 及「熱插拔」*
* M2_1 SATA 類型的 M.2 裝置佔用,將會停用
SATA3_0
1 x M.2 插座 , 支援 M Key 2230/2242/2260/2280 M.2
SATA3 6.0 Gb/s 模組
接頭
1 x 列印連接埠排針
1 x COM 連接埠排針
1 x TPM 排針
1 x 機殼防護排針
1 x CPU 風扇接頭 (4-pin)
* CPU 風扇接頭支援最高 1A (12W) 風扇功率的 CPU 風扇。
2 x 機殼風扇接頭 (4-pin)
1 x 24 pin ATX 電源接頭
1 x 8 pin 12V 電源接頭
2 x PCIe 電源接頭
1 x SATA 電源接頭
1 x 前面板音訊接頭
1 x USB 2.0 排針(支援 2 USB 2.0 連接埠)(支援靜電
保護)
1 x USB 3.0 排針(支援 2 USB 3.0 連接埠)(支援靜電
保護)
BIOS 功能
AMI UEFI Legal BIOS 含多語 GUI 支援
ACPI 5.0 符合喚醒自動開機
支援 SMBIOS 2.7
CPUDRAMPCH 1.05V 電壓多重調整
硬體監視器
CPU /機殼溫度感應
CPU /機殼風扇轉速計
CPU /機殼靜音風扇(依 CPU 溫度自動調整機殼風扇速
度)
CPU /機殼風扇多重速度控制
機殼開啟偵測
電壓監控: +12V+5V+3.3VCPU Vcore
132
繁體中文
作業系統
Microso® Windows® 10 64 位元 ( 適用於第 7 Intel® CPU)
Microso® Windows® 10 64 位元/ 8.1 64 位元/ 7 32 位元/
7 64 位元 ( 適用於第 6 Intel® CPU)
* 若要安裝 Windows® 7 作業系統,需要使用修改過的安裝光
碟(已將 xHCI 驅動程式封裝至 ISO 檔案)。如需詳細說明,
請查看第 142 頁。
* 關於最新 Windows® 10 驅動程式的詳細資訊,請瀏覽華擎網
站:http://www.asrock.com
認證
FCCCE
* 如需產品詳細資訊,請上我們的網站: http://www.asrock.com
請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、
採用自由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定
性,或者甚至會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成
本。我們對於因超頻所造成的可能損害概不負責。
133
H110 Pro BTC+
繁體中文
1.3 跳線設定
圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒
有跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。圖例顯示當 3-pin 跳線的跳線蓋套
pin1 pin2 時,這兩個針腳皆為「短路」。
清除 CMOS 跳線
(CLRMOS2)
(請參閱第 1 頁,編號 12
您可利用 CLRMOS2 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設
設定,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,
請使用跳線帽讓 CLRMOS2 上的 pin2 pin3 短路約 5 秒。不過,請不要在更
BIOS 後立即清除 CMOS。若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須
先重新啟動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。請注意,只有在取出
CMOS 電池時才會清除密碼、日期、時間及使用者預設設定檔。
清除 CMOS預設
134
繁體中文
1.4 板載排針及接頭
系統面板排針
(9-pin PANEL1)
(請參閱第 1 頁,
編號 13
請依照以下的針腳排列將機
殼上的電源開關、重設開關
及系統狀態指示燈連接至此
排針。在連接纜線之前請注
意正負針腳。
機殼防護排針
(7-pin SPK_CI1)
(請參閱第 1 頁,
編號 11
機殼防護排針連接至此
排針。
GND
RESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN ( 電源開關 ):
連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。
RESET ( 重設開關 ):
連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重
設開關即可重新啟動電腦。
PLED ( 系統電源 LED):
連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系
統進入 S1/S3 睡眠狀態時,LED 會持續閃爍。系統進入 S4 睡眠狀態或關機 (S5)
時,LED 會熄滅。
HDLED ( 硬碟活動 LED):
連接至機殼前面板上的硬碟活動 LED硬碟正在讀取或寫入資料時,LED 會亮起。
各機殼的前面板設計各有不同。前面板模組主要是由電源開關、重設開關、電源
LED硬碟活動 LED喇叭及其他裝置組成。將機殼前面板模組連接至此排針時,
請確定佈線及針腳指派皆正確相符。
板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽套
在排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。
1
+5V
DUMMY
SIGNAL
GND
DUMMY
SPEAKER
DUMMY
135
H110 Pro BTC+
繁體中文
Serial ATA3 接頭
(SATA3_0:
請參閱第 1 頁,編號 8
(SATA3_1:
請參閱第 1 頁,編號 7
(SATA3_2:
請參閱第 1 頁,編號 10
(SATA3_3:
請參閱第 1 頁,編號 9
這四組 SATA3 接頭皆支
援內部儲存裝置的 SATA
資料纜線,最高可達
6.0 Gb/s 資料傳輸率。
M2_1 SATA 類型的
M.2 裝置佔用,將會停用
SATA3_0
SATA 電源接頭
(SATA_POW1)
(請參閱第 1 頁,編號
18
在本主機板上安裝三張顯示
卡時,請將此接頭接至電源。
USB 2.0 排針
(9-pin USB_5_6)
(請參閱第 1 頁,編號
14
此主機板上有一個排針。
USB 2.0 排針皆可支援
兩個連接埠。
USB 3.0 排針
(19-pin USB3_3_4)
(請參閱第 1 頁,
編號 15
此主機板上有一個排針。
USB 3.0 排針皆可支援
兩個連接埠。
前面板音訊排針
(9-pin HD_AUDIO1)
(請參閱第 1 頁,
編號 20
本排針適用於連接音訊
裝置至前面板音訊。
1
ID
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
Vb us
In tA_P _D+
In tA_P _D-
GN D
In tA_P _SSTX +
In tA_P _SSTX -
GN D
In tA_P _SSRX +
In tA_P _ SSRX -
Vb us
In tA_P _ SSRX -
DUMMY
G ND
G ND
P+
P-
U SB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_0
SATA3_1
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GN D
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
136
繁體中文
1.
高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必須
支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。
2.
若您使用 AC97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針:
A. Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L
B. Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L
C. 將接地 (GND) 連接至接地 (GND)
D. MIC_RET OUT_RET 僅供 HD 音訊面板使用。您不需要在 AC97 音訊
面板上連接。
E. 若要啟動前側麥克風,請前往 Realtek 控制面板中的「FrontMic」標籤調整
「錄音音量」。
機殼風扇接頭
(4-pin CHA_FAN1)
(請參閱第 1 頁,
編號 5
(4-pin CHA_FAN2)
(請參閱第 1 頁,
編號 22
請將風扇纜線連接至風
扇接頭,並比對黑線及
接地針腳。
CPU 風扇接頭
(4-pin CPU_FAN1)
(請參閱第 1 頁,
編號 2
本主機板配備 4-Pin CPU 風扇
( 靜音風扇 ) 接頭。若您計畫
連接 3-Pin CPU 風扇,請接至
Pin 1-3
ATX 電源接頭
(24-pin ATXPWR1)
(請參閱第 1 頁,
編號 4
本主機板配備一組 24-pin
ATX 電源接頭。若要使用 20-
pin ATX 電源供應器,請插入
Pin 1 Pin 13
ATX 12V 電源接頭
(8-pin ATX12V1)
(請參閱第 1 頁,
編號 1
本主機板配備一組 8-pin ATX
12V 電源接頭。若要使用
4-pin ATX 電源供應器,請插
Pin 1 Pin 5
GND
FAN_VOLTAGE_CO NTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED _CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE_ CONTROL
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D_CONTROL
12
1
24
13
5
1
8
4
137
H110 Pro BTC+
繁體中文
PCIe 電源接頭
(4-pin PCIE_PWR1)
(請參閱第 1 頁,
編號 21
(4-pin PCIE_PWR2)
(請參閱第 1 頁,
編號 19
在本主機板上安裝三張顯示
卡時,請將這些接頭接至電
源。關於 PCIe 電源接頭安裝
指南,請參閱第 XX 頁。
序列連接埠排針
(9-pin COM1)
(請參閱第 1 頁,
編號 17
COM1 排針支援序列
連接埠模組。
TPM 排針
(17-pin TPMS1)
(請參閱第 1 頁,
編號 6
此接頭支援信賴平台模組
(TPM) 系統,可確保儲存金
鑰、數位憑證、密碼及資料
的安全。TPM 系統也能強化
網路安全、保護數位身分並
確定平台完整性。
列印連接埠排針
(25-pin LPT1)
(請參閱第 1 頁,
編號 16
這是供列印連接埠纜線
使用的介面,可方便印
表機裝置連線。
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
1
138
Bahasa Indonesia
Spesikasi
Platform
•
Bentuk dan Ukuran ATX
•
Desain Kapasitor Solid
CPU
•
Mendukung Prosesor Intel® Core
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celero
(Soket 1151) Generasi ke-7 dan ke-6
•
Mendukung CPU hingga 91W
•
Digi Power design
•
Desain 8 Fase Daya
•
Mendukung Teknologi Intel® Turbo Boost 2.0
Chipset
•
Intel® H110
Memori
•
Teknologi Memori DDR4 Dua Kanal
•
2 x Slot DIMM DDR4
•
Mendukung DDR4 2400/2133 non-ECC, memori tanpa buer*
* Generasi ke-7 untuk CPU Intel® mendukung DDR4 hingga 2400;
Generasi ke-6 untuk CPU Intel® CPU mendukung DDR4 hingga
2133.
•
Mendukung modul memori ECC UDIMM (berjalan dalam
mode non-ECC)
•
Kapasitas maksimum memori sistem: 32GB
•
Mendukung Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
15μ Bidang Kontak berwarna Emas di Slot DIMM
Slot Ekspansi
•
1 x Slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:x16 mode)*
* Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot
•
12 x Slot PCI Express 2.0 x1
Gras
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals dan output VGA hanya
didukung dengan prosesor yang terintegrasi GPU.
•
Mendukung Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick
Sync Video dengan AVC, MVC (S3D) dan MPEG-2 Full HW
Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear Video HD Technology,
Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
•
LP Generasi ke-9, DX11.3, DX12
•
Encode/Decode HWA: VP8, HEVC 8b, VP9, HEVC 10b (untuk
CPU Intel® Generasi ke-7)
139
H110 Pro BTC+
Bahasa Indonesia
•
Encode/Decode HWA: VP8, HEVC 8b; Encode/Decode GPU/
SW: VP9, HEVC 10b, (untuk CPU Intel® Generasi ke-6 )
•
Maksimum memori bersama 1.024MB
* Ukuran memori bersama maksimum bervariasi di berbagai
sistem operasi.
•
Mendukung DVI-D dengan resolusi maksimum hingga
1920x1200 @ 60Hz
•
Mendukung Codec Media Terakselerasi HEVC, VP8, VP9
•
Mendukung HDCP dengan Port DVI-D
•
Mendukung pemutaran Blu-ray (BD) 1080p Full HD dengan
Port DVI-D
Audio
•
Audio HD 7.1 CH (Realtek ALC887 Audio Codec)
* Untuk mengkongurasi Audio HD 7.1 CH, modul audio panel
depan HD harus digunakan dan tur audio multisaluran harus
diaktian melalui driver audio.
•
Mendukung Perlindungan dari Arus Pendek
•
ELNA Audio Caps
LAN
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Mendukung Wake-On-LAN (Hanya didukung pada Slot PCIe
Hitam)
•
Mendukung Perlindungan dari Petir/ESD
•
Mendukung Ethernet Hemat Energi 802.3az
•
Mendukung PXE
I/O Panel
Belakang
•
1 x Port Mouse PS/2
•
1 x Port Keyboard PS/2
•
1 x Port DVI-D
•
4 x Port USB 2.0 (Mendukung Perlindungan dari ESD)
•
2 x Port USB 3.0 (Mendukung Perlindungan dari ESD)
•
1 x Port LAN RJ-45 dengan LED (LED ACT/LINK dan LED
SPEED)
•
Soket Audio HD: Saluran Masuk/Speaker Depan/Mikrofon
140
Bahasa Indonesia
Penyimpanan
•
4 x Konektor SATA3 6,0 Gb/s, mendukung NCQ, AHCI, dan
Hot Plug*
* Jika M2_1 digunakan oleh perangkat SATA tipe M.2, maka
SATA3_0 akan dinonaktian.
•
1 x Soket M.2, mendukung modul tipe Kunci M
2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6,0 Gb/s
Konektor
•
1 x Header Port Printer
•
1 x Header Port COM
•
1 x Header TPM
•
1 x Intrusi Sasis dan Header Speaker
•
1 x Konektor Kipas CPU (4-pin)
* Konektor Kipas CPU mendukung kipas CPU dengan daya kipas
maksimum 1A (12W).
•
2 x Konektor kipas chassis (4-pin)
•
1 x Konektor Daya ATX 24 pin
•
1 x Konektor Daya 8 pin 12V
•
2 x Konektor Daya PCle
•
1 x Konektor Daya SATA
•
1 x Konektor Audio Panel Depan
•
1 x Header USB 2.0 (Mendukung 2 port USB 2.0) (Mendukung
Perlindungan dari ESD)
•
1 x Header USB 3.0 (Mendukung 2 port USB 3.0) (Mendukung
Perlindungan dari ESD)
Fitur BIOS
•
AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI multibahasa
•
ACPI 5.0 Kompatibel dengan aktivitas pengaktifan
•
Dukungan SMBIOS 2.7
•
Multipengatur Tegangan CPU, DRAM, PCH 1,05V
Monitor
Perangkat
Keras
•
Sensor suhu CPU/Sasis
•
Takometer Kipas CPU/Sasis
•
Kipas Hening CPU/Chassis (Penyesuaian otomatis kecepatan
kipas berdasarkan suhu CPU)
•
Kontrol multikecepatan Kipas CPU/Sasis
•
Deteksi CASE OPEN
•
Pemantauan voltase: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
141
H110 Pro BTC+
Bahasa Indonesia
OS
•
Microso® Windows® 10 64-bit (Untuk Intel® CPU Generasi ke-
7)
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
(Untuk CPU Intel® Generasi ke-6)
* Untuk menginstal OS Windows® 7, diperlukan disk instalan
termodikasi dengan driver xHCI dalam le ISO. Untuk petunjuk
lebih rinci, lihat halaman 142.
* Untuk info rinci tentang driver Windows® 10 terbaru, kunjungi
situs web ASRock: http://www.asrock.com
Sertikasi
•
FCC, CE
* Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com
Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengatu-
ran pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat
bantu overclocking pihak ketiga. Overclocking dapat mempengaruhi stabilitas sistem,
atau bahkan mengakibatkan kerusakan komponen dan perangkat sistem. Risiko dan
biaya apapun menjadi tanggungan Anda. Kami tidak bertanggung jawab atas kemung-
kinan kerusakan karena overclocking.
142
English
Enabling USB Ports for Window7 Installation
Intel® Braswell and Skylake has removed their support for the Enhanced Host
Controller Interface (EHCI – USB2.0) and only kept the eXtensible Host Controller
Interface (XHCI – USB3.0). Due to that fact that XHCI is not included in the
Windows 7 inbox drivers, users may nd it dicult to install Windows 7 operating
system because the USB ports on their motherboard won’t work. In order for the
USB ports to function properly, please create a Windows® 7 installation disk with
the Intel® USB 3.0 eXtensible Host Controller (xHCI) drivers packed into the ISO
le.
Requirements
•
A Windows® 7 installation disk or USB drive
•
USB 3.0 drivers (included in the ASRock Support CD or website)
•
A Windows® PC
•
Win7 USB Patcher (included in the ASRock Support CD or website)
Scenarios
You have an ODD and PS/2 ports:
If there is an optical disc drive, PS/2 ports and PS/2 Keyboard or mouse on your computer,
you can skip the instructions below and go ahead to install Windows® 7 OS.
You only have an ODD (For Intel Skylake platforms only):
If there is an optical disc drive but no PS/2 ports on your computer, please enable the “PS/2
Simulator” option in UEFI SETUP UTILITY > Advanced > USB Conguration, which
allows the USB port to function as a PS/2 port, and then you can install the Windows® 7
OS. Please set PS/S Simulator back to disabled aer the installation.
You’ve got nothing:
If you do not have an optical disc drive, please nd another computer and follow the
instructions below to create a new ISO le with the “Win7 USB Patcher”. en use the new
patched Windows® 7 installation USB drive to install Windows® 7 OS.
143
English
H110 Pro BTC+
Instructions
Step 1
Insert the Windows® 7 installation disk or USB drive to your system.
Step 2
Extract the tool (Win7 USB Patcher) and launch it.
Step 3
Select the “Win7 Folder” from Step1 by clicking the red circle as shown as the picture
below.
Step 4
Select the “USB Driver Folder” by clicking the red circle as shown as the picture below.
If you are using ASRock’s Support CD for the USB 3.0 driver, please select your CD-ROM.
144
English
Step 5
Select where to save the ISO le by pressing the red circle as shown as the picture below.
Step 6
If you want to burn the patched image to a CD, please check “Burn Image” and select “Target
Device to Burn”. If not, the patched ISO image will be exported to the destination selected
in Step5. en Press “Start” to proceed.
Step 7
Now you are able to install Windows® 7 on Braswell or Skylake with the new burned CD.
Or please use the patched ISO image to make an OS USB drive to install the OS.
Contact Information
If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome
to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer
for further information. For technical questions, please submit a support request
form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp
ASRock Incorporation
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District,
Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
ASRock EUROPE B.V.
Bijsterhuizen 11-11
6546 AR Nijmegen
e Netherlands
Phone: +31-24-345-44-33
Fax: +31-24-345-44-38
ASRock America, Inc.
13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710
U.S.A.
Phone: +1-909-590-8308
Fax: +1-909-590-1026
EC-Declaration of Conformity
For the following equipment:
Motherboard
(Product Name)
H110 Pro BTC+ / ASRock
(Model Designation / Trade Name)
ASRock Incorporation
(Manufacturer Name)
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
(Manufacturer Address)
is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the Council
Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and Safety Directive (2006/95/
EC), the following standards are applied:
EN 55022: 2006+A1:2007
EN 61000-3-2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2:2003
IEC 61000-4-2: 2008;
IEC 61000-4-3: 2010; IEC 61000-4-4: 2010;
IEC 61000-4-5: 2005; IEC 61000-4-6: 2008;
IEC 61000-4-8: 2009; IEC 61000-4-11: 2004;
EN 60950-1: 2005 + A1:2009
IEC 60950-1: 2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
e following manufacturer / importer or authorized representative established within
the EUT is responsible for this declaration:
ASRock EUROPE B.V.
(Company Name)
Bijsterhuizen 1111 6546 AR Nijmegen e Netherlands
(Company Address)
Person responsible for making this declaration:
(Name, Surname)
A.V.P
(Position / Title)
July 7, 2017
(Date)
P/N: 15G062043000AK V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

ASROCK Asrock H110 Información del Producto

Tipo
Información del Producto
Este manual también es adecuado para