CAME BX-243 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME BX-243 es una automatización diseñada para motorizar cancelas correderas en entornos residenciales y comunitarios, con un peso máximo de 300 kg y una longitud máxima de 8,5 m.

Este dispositivo ofrece un funcionamiento intensivo, con una velocidad máxima de 12m/min, y cuenta con un motorreductor electromecánico irreversible para garantizar la seguridad. Además, incluye una tarjeta electrónica con transformador y un soporte para la batería, proporcionando un funcionamiento fiable y eficiente.

CAME BX-243 es una automatización diseñada para motorizar cancelas correderas en entornos residenciales y comunitarios, con un peso máximo de 300 kg y una longitud máxima de 8,5 m.

Este dispositivo ofrece un funcionamiento intensivo, con una velocidad máxima de 12m/min, y cuenta con un motorreductor electromecánico irreversible para garantizar la seguridad. Además, incluye una tarjeta electrónica con transformador y un soporte para la batería, proporcionando un funcionamiento fiable y eficiente.

MANUAL DE INSTALACIÓN
BX-243
AUTOMATIZACIÓN
PARA CANCELAS CORREDERAS
FA00669-ES
Español
ES
Pág.
2
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
CONSIDERACIÓN PRELIMINAR
• EL PRODUCTO DEBERÁ DESTINARSE SÓLO AL USO PARA EL CUAL HA SIDO EXPRE-
SAMENTE DISEÑADO. CUALQUIER USO DIFERENTE SE DEBE CONSIDERAR PELIGRO-
SO. CAME S.P.A . NO SERÁ RESPONSABLE DEBIDO A DAÑOS CAUSADOS POR USOS
INAPROPIADOS E INDEBIDOS • CONSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS JUNTO A LOS
MANUALES DE INSTALACIÓN Y DE USO DE LOS COMPONENTES DE LA INSTALACIÓN
DE AUTOMATIZACIÓN.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
(VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN EXISTENTE: EN CASO DE EVALUACIÓN NEGATI-
VA, NO PROSEGUIR ANTES DE HABER PUESTO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD LA
INSTALACIÓN)
• CONTROLAR QUE LA PARTE A AUTOMATIZAR ESTÉ EN BUEN ESTADO MECÁNICO,
EQUILIBRADA, EN EJE Y QUE SE ABRA Y CIERRE CORRECTAMENTE. CERCIORARSE QUE
EXISTAN TOPES FÍSICOS DE PARADA • SI LA AUTOMATIZACIÓN SE TUVIERA QUE INS-
TALAR A UNA ALTURA INFERIOR DE 2,5 M DEL PAVIMENTO O DESDE OTRO NIVEL DE
ACCESO, VERIFICAR SI ES NECESARIA LA UTILIZACIÓN DE PROTECCIONES Y/O ADVER-
TENCIAS • EN CASO DE APERTURAS PEATONALES PRESENTES EN LAS HOJAS PARA
AUTOMATIZAR, DEBE EXISTIR UN SISTEMA DE BLOQUEO DE SU APERTURA DURANTE
EL MOVIMIENTO • CERCIORARSE QUE LA APERTURA DE LA HOJA AUTOMATIZADA NO
PROVOQUE ATASCAMIENTOS CON LAS PARTES FIJAS CIRCUNDANTES • NO MONTAR
LA AUTOMATIZACIÓN AL REVÉS O SOBRE ELEMENTOS QUE PUDIESEN PLEGARSE. SI
FUERA NECESARIO, AGREGAR REFUERZOS EN LOS PUNTOS DE FIJACIÓN • NO INS-
TALAR EN HOJAS QUE NO FUERAN PERFECTAMENTE HORIZONTALES • CONTROLAR
QUE EVENTUALES EQUIPOS DE RIEGO EXISTENTES NO MOJEN EL MOTORREDUCTOR
DESDE ABAJO.
INSTALACIÓN
• SEÑALAR Y DELIMITAR ADECUADAMENTE TODA LA OBRA PARA EVITAR ACCESOS
DE PERSONAS NO AUTORIZADAS AL ÁREA DE TRABAJO, ESPECIALMENTE MENORES
Y NIÑOS • PRESTAR MUCHA ATENCIÓN DURANTE LA MANIPULACIÓN DE AUTOMATI-
ZACIONES CON PESO SUPERIOR DE 20 KG. EN ESE CASO, ES NECESARIO UTILIZAR
INSTRUMENTOS PARA LA MANIPULACIÓN EN CONDICIONES DE SEGURIDAD • TODOS
LOS MANDOS DE APERTURA (PULSADORES, SELECTORES DE LLAVE, LECTORES MAG-
NÉTICOS, ETC.) DEBEN INSTALARSE A 1,85 M COMO MÍNIMO DEL PERÍMETRO DEL
ÁREA DE MANIOBRA DE LA PUERTA O DONDE NO PUEDAN SER ALCANZADOS DESDE
EL EXTERIOR A TRAVÉS DE LA MISMA. ADEMÁS, LOS MANDOS DIRECTOS (DE PULSA-
DOR , DE MEMBRANA, ETC.) DEBEN INSTALARSE A UNA ALTURA MÍNIMA DE 1,5 M Y
NO DEBEN SER ACCESIBLES AL PÚBLICO • TODOS LOS MANDOS EN LA MODALIDAD
“ACCIÓN MANTENIDA” DEBEN SER PUESTOS EN LUGARES DESDE LOS CUALES SEAN
PERFECTAMENTE VISIBLES LAS HOJAS EN MOVIMIENTO Y LAS CORRESPONDIENTES
ÁREAS DE TRÁNSITO O MANIOBRA • DONDE SEA NECESARIO, APLICAR UNA ETIQUE-
TA PERMANENTE QUE INDIQUE LA POSICIÓN DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO •
ANTES DE LA ENTREGA AL USUARIO, VERIFICAR SI LA INSTALACIÓN CUMPLE CON LA
NORMA EN 12453 (PRUEBAS DE IMPACTO), CERCIORARSE QUE LA AUTOMATIZACIÓN
HAYA SIDO REGULADA ADECUADAMENTE Y QUE LOS EQUIPOS DE SEGURIDAD, DE
PROTECCIÓN Y EL DESBLOQUEO MANUAL FUNCIONEN CORRECTAMENTE • DONDE
FUERA NECESARIO, APLICAR LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA (EJ. PLACA PUERTA)
EN UNA POSICIÓN VISIBLE .
INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA LOS USUARIOS
• MANTENER LIMPIA Y SIN OBSTRUCCIONES LAS ZONAS DE MANIOBRA DE LA PUER-
TA. CONTROLAR QUE NO HAYA VEGETACIÓN EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LAS FOTOCÉ-
LULAS Y QUE NO EXISTAN OBSTÁCULOS EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA AUTOMATIZA-
CIÓN • NO PERMITIR A LOS NIÑOS JUGAR CON LOS DISPOSITIVOS DE MANDO FIJOS
NI PERMANECER EN EL ÁREA DE MANIOBRA DE LA PUERTA. MANTENER ALEJADOS
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS LOS DISPOSITIVOS DE MANDO A DISTANCIA (EMISORES)
O CUALQUIER OTRO TIPO DE DISPOSITIVO DE MANDO PARA EVITAR QUE LA AUTOMA-
TIZACIÓN PUEDA ACCIONARSE INVOLUNTARIAMENTE • EL EQUIPO NO PUEDE SER
UTILIZADO POR PERSONAS (COMPRENDIDOS LOS NIÑOS) CUYA CAPACIDAD FÍSICA,
SENSORIAL O MENTAL SEAN REDUCIDAS O NO POSEAN EXPERIENCIA NI INSTRUC-
CIÓN, SALVO EN CASO QUE LAS MISMAS SEAN CONTROLADAS POR UNA PERSONA
RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES CONCERNIEN-
TES AL USO DEL EQUIPO • CONTROLAR FRECUENTEMENTE LA INSTALACIÓN PARA
VERIFICAR LA EXISTENCIA DE POSIBLES ANOMALÍAS Y DESGASTES O DAÑOS A LAS
ESTRUCTURAS MÓVILES, A LOS COMPONENTES DE LA AUTOMATIZACIÓN, A TODOS
LOS PUNTOS Y DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN, A LOS CABLES Y A LAS CONEXIONES
ACCESIBLES. MANTENER LUBRICADOS Y LIMPIOS LOS PUNTOS DE ARTICULACIÓN
(GOZNES) Y DE ROZAMIENTO (GUÍAS DE DESLIZAMIENTO) • EFECTUAR CONTROLES
FUNCIONALES A FOTOCÉLULAS Y BANDAS DE GOMA SENSIBLES DE SEGURIDAD
CADA SEIS MESES. PARA CONTROLAR QUE LAS FOTOCÉLULAS FUNCIONEN, PASAR
UN OBJETO DELANTE DE LAS MISMAS DURANTE EL CIERRE; SI LA AUTOMATIZACIÓN
INVIERTE EL SENTIDO DE MARCHA O SE BLOQUEA, LAS FOTOCÉLULAS FUNCIONAN
CORRECTAMENTE. ESTA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO QUE SE
EFECTUARÁ CON LA AUTOMATIZACIÓN BAJO TENSIÓN. GARANTIZAR LA LIMPIEZA DE
LAS FOTOCÉLULAS (UTILIZAR UN PAÑO LIGERAMENTE HUMEDECIDO CON AGUA; NO
USAR DISOLVENTES NI NINGÚN TIPO DE PRODUCTO QUÍMICO) • SI FUESE NECESARIO
EFECTUAR REPARACIONES O MODIFICACIONES A LOS EQUIPOS DE REGULACIÓN DE
LA INSTALACIÓN, DESBLOQUEAR LA AUTOMATIZACIÓN Y NO UTILIZARLA HASTA QUE
NO SE RESTABLEZCAN LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD • QUITAR LA ALIMENTA-
CIÓN ELÉCTRICA ANTES DE DESBLOQUEAR LA AUTOMATIZACIÓN PARA APERTURAS
MANUALES Y ANTES DE CUALQUIER OTRA OPERACIÓN (PARA EVITAR SITUACIONES
DE PELIGRO). CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES • SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ESTUVIESE DAÑADO, EL MISMO DEBE SUSTITUIRLO EL FABRICANTE A TRAVÉS DEL
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA O PERSONAS CUALIFICADAS, PARA EVITAR TODO
TIPO DE RIESGO • SE PROHÍBE AL USUARIO EFECTUAR OPERACIONES NO REQUERI-
DAS EXPRESAMENTE AL MISMO E INDICADAS EN LOS MANUALES. PARA REPARA-
CIONES, MODIFICACIONES DE LOS EQUIPOS DE REGULACIÓN O PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO, DIRIGIRSE A LA ASISTENCIA TÉCNICA •
ANOTAR LA EJECUCIÓN DE LAS VERIFICACIONES EN EL REGISTRO DE MANTENIMIEN-
TO PERIÓDICO.
INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA TODOS
• NO EFECTUAR OPERACIONES CERCA DE GOZNES U ÓRGANOS MECÁNICOS EN MO-
VIMIENTO • NO ENTRAR EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA AUTOMATIZACIÓN MIENTRAS
ESTÁ EN MOVIMIENTO • NO OPONERSE AL MOVIMIENTO DE LA AUTOMATIZACIÓN
PORQUE SE PODRÍAN CREAR SITUACIONES DE PELIGRO • PRESTAR MUCHA ATEN-
CIÓN A LOS PUNTOS PELIGROSOS; ESTOS DEBERÁN SEÑALARSE MEDIANTE PIC-
TOGRAMAS Y/O BANDAS AMARILLO- NEGRAS • DURANTE LA UTILIZACIÓN DE UN
SELECTOR O DE UN MANDO EN LA MODALIDAD ACCIÓN MANTENIDA, CONTROLAR
CONTINUAMENTE QUE NO HAYA PERSONAS EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA PARTES
EN MOVIMIENTO HASTA QUE NO SE SUELTE EL MANDO • LA PUERTA PODRÍA MO-
VERSE EN CUALQUIER MOMENTO • QUITAR SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
DURANTE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA O DE MANTENIMIENTO.
Peligro de aplastamiento manos
Peligro partes en tensión
Prohibición de tránsito durante la maniobra
¡PRECAUCIÓN!
importantes instrucciones de seguridad:
¡LEER ATENTAMENTE!
Peligro de aplastamiento de los pies
#
#
Pág.
3
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Leyenda de los símbolos
Este símbolo indica las partes que deben leerse detenidamente.
Este símbolo indica las partes que se refieren a la seguridad.
Este símbolo indica las informaciones destinadas al usuario final.
La automatización BX243 ha sido diseñada para motorizar cancelas correderas para uso residencial o para comunidades de propietarios.
Quedan prohibidos cualquier otro uso e instalación diferentes de los indicados en este manual.
Una parte de la automatización es de fundición de aluminio en cuyo interior opera el motorreductor electromecánico irreversible y otra parte es de
revestimiento plástico de ABS dentro de la cual se encuentra la tarjeta electrónica con el transformador y el soporte porta-baterías.
Para uso intensivo o condominial: peso máximo de la cancela 300 kg con longitud máxima 8,5 m.
MOTORREDUCTOR BX243
Alimentación cuadro: 230V AC 50/60Hz
Alimentación motor: 24V DC
Absorción: 7A máx.
Potencia: 170W
Relación de transmisión: 1/50
Empuje: 300N
Velocidad máx.: 12m/min máx.
Intermitencia trabajo: servicio intensivo
Grado de protección: IP54
Clase de aislamiento: I
Peso: 12kg
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Uso previsto
Condiciones de utilización
Límites de utilización
Automatización
Descripción
Datos técnicos
(mm)
1
3
5
8
7
9
6
10
4
2
6
Pág.
4
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
1) Tapa superior
2) Motor
3) Transformador
4) Tapa de acceso desbloqueo motorreductor
5) Placa de fijación
6) Tornillo de fijación
7) Tuerca y arandela de fijación
8) Tapa de protección tarjeta electrónica
9) Tarjeta electrónica ZN2
10)Soporte para tarjeta y porta-baterías
La instalación debe ser efectuada por parte de personal cualificado y experto y respetando las normativas vigentes.
Antes de instalar la automatización es necesario:
• Controlar que la cancela sea estable y que las ruedas de deslizamiento estén engrasadas y en buen estado.
• La guía del suelo debe estar correctamente fijada, completamente apoyada sobre la superficie y exenta de irregularidades que podrían obstaculizar
el movimiento de la cancela.
• Los patines-guía superiores no deben provocar rozamiento.
• Verificar que exista un tope de parada mecánico en fase de apertura y de cierre.
• Verificar que el punto de fijación del motorreductor esté en una zona protegida de golpes, que la superficie de fijación sea firme;
• Colocar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos, con seccionamiento de la
alimentación;
Verificar que las eventuales conexiones internas del contendedor (efectuadas para la continuidad del circuito de protección) cuenten con aisla-
miento suplementario respecto a las demás partes conductoras internas;
• Colocar tubos y canaletas adecuados para el pasaje de los cables eléctricos garantizando de esta manera la protección contra los eventuales
daños mecánicos.
Descripción de las piezas
Medidas
Instalación
Controlas preliminares
3
1
8
2
6
6
7
9
10
10
4
5
11
Pág.
5
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Nota: La evaluación de la sección de los cables con una longitud distinta de los datos indicados en la tabla, debe considerarse en función de
las absorciones efectivas de los dispositivos conectados, según las prescripciones indicadas por la normativa CEI EN 60204-1.
Para las conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), el dimensionamiento en la tabla debe reconsiderarse en fun-
ción de las absorciones y distancias efectivas.En caso de conexión de productos no contemplados en este manual tomar como referencia la
documentación que acompaña dichos productos.
Conexiones Tipo cable Longitud cable
1 < 10 m
Longitud cable
10 < 20 m
Longitud cable
20 < 30 m
Alimentación cuadro 230V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Lámpara 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Transmisores fotocélulas 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Receptores fotocélulas 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentación accesorios 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositivos de mando y seguridad 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Conexión para antena RG58 x. 10 m
1) Grupo BX246
2) Cremallera
3) Antena de recepción
4) Lámpara
5) Selector a llave
6) Fotocélulas de seguridad
7) Boca de paso
8) Topes de parada mecánica
9) Patines guía
10) Aleta fi nal de carrera
11) Banda sensible
Tipo de cables y espesores mínimos
Instalación tipo
Pág.
6
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
- Excavar un foso en el extremo de la cancela (véase cotas en el dibujo).
Predisponer los tubos corrugados necesarios para las conexiones provenientes de la boca de paso.
Nota: el número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
Las aplicaciones que siguen a continuación son sólo ejemplos, porqué el espacio para la fijación de la automatización y de los acceso-
rios varía en función de las dimensiones máximas ocupadas y por lo tanto es el instalador quien debe elegir la solución más idónea.
Boca de paso
- Preparar un encofrado más grande que la placa de anclaje y colocarlo en el foso. Dicho encofrado debe sobresalir 50 mm. desde el nivel del suelo.
Introducir una rejilla de hierro dentro del encofrado para armar el hormigón.
Preparar la placa de fi jación, introduciendo los tornillos en los agujeros y bloquearlos con arandelas y tuercas suministradas. Extraer las grapas
preformadas con un destornillador o una pinza.
- Colocar la placa arriba de la rejilla. ¡Atención! Los tubos deben pasar a través de los agujeros predispuestos.
Para la colocación de la placa respecto de la cremallera, respetar las medidas indicadas en el dibujo.
Llenar el encofrado con cemento y esperar por lo menos 24h hasta que se solidifi que.
Tuberías para el pasaje
de los cables eléctricos
Fijación placa y extensión del grupo
1)
2)
3)
4)
Pág.
7
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Quitar el encofrado (1), llenar con tierra el foso alrededor del bloque de cemento (2) y destornillar las tuercas y las arandelas de los tornillos (3).
La placa de fi jación debe estar limpia, perfectamente nivelada y con la rosca de los tornillos afuera de la superfi cie.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan aproximadamente unos 400 mm. (4).
- Quitar la tapa del motorreductor destornillando los tornillos laterales, perforar los pasacables con un destornillador o una tijera y colocar el
motorreductor sobre la placa. ¡Atención! Los cables eléctricos deben pasar dentro de los pasacables.
Pasacables
- Alzar el motorreductor de la base de fi jación 5÷10 mm operando con los pies roscados de acero para permitir las ulteriores regulaciones
eventuales entre piñón y cremallera.
Pies
Pág.
8
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
- Las siguientes ilustraciones para la fi jación de la cremallera son sólo ejemplos de aplicación. El instalador debe elegir la solución más adecuada.
Desbloquear el motorreductor (véase párrafo desbloqueo manual). Apoyar la cremallera en el piñón del motorreductor.
Soldar o fi jar la cremallera a la cancela a lo largo de toda su longitud.
Para ensamblar los módulos de la cremallera, utilizar un trozo de cremallera apoyando debajo del punto de la juntura y bloqueándolo con dos
abrazaderas (3).
Nota: si la cremallera está ya fi jada, regular directamente la distancia de acoplamiento piñón-cremallera.
Concluida la regulación, fi jar el grupo con arandelas y tuercas.
La tapa se coloca y fi ja después de haber efectuado las regulaciones y confi guraciones en la tarjeta electrónica.
- Abrir y cerrar la cancela manualmente y regular la distancia de acoplamiento piñón-cremallera mediante los pies roscados de acero (regulación
vertical) y los ojales (regulación horizontal). Esto evita que el peso de la cancela cargue sobre la automatización.
Distancia aco-
plamiento
Cremallera
Piñón
Pies
Ojal
Pág.
9
- Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Regulación de los finales de carrera
Regulación del fi nal de carrera en fase de apertura:
- Con el motorreductor desbloqueado, abrir completamente la cancela. Activar el microinterruptor en fase de apertura, girando la excéntrica
blanca en sentido horario. Fijar la excéntrica con el tornillo.
Regulación del fi nal de carrera en fase de cierre:
- Con el motorreductor desbloqueado, cerrar completamente la cancela. Activar el microinterruptor en fase de cierre, girando la excéntrica roja
en sentido antihorario. Fijar la excéntrica con el tornillo.
Desbloqueo manual del motorreductor
- Introducir la llave personalizada y girarla en sentido antihorario. Abrir la tapa y accionar la palanca de desbloqueo.
Microinterruptor de apertura
Excéntrica blanca
Microinterruptor de cierre
Excéntrica roja
MN
LN
017
26
ON
2
1345678910
L2T L1T
10 11 E1 1 2 3P 5 7 2 C1 C3 C7 C8 TS
+E
-
FC FA
F
PWR
LINE FUSE
1,6A -F
2
4
3
10
789
5
611
12
17 1314
15
16 1
Pág.
10
10 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
La tarjeta electrónica se alimenta con 230V AC en los bornes L-N, con
frecuencia máx 50/60Hz.
Los dispositivos de mando y los accesorios se alimentan con 24V.
¡Atención! Los accesorios no deben superar en total 37W.
La tarjeta cuenta con un dispositivo amperométrico que controla
constantemente el empuje del motor. Cuando la cancela encuentra
un obstáculo, el sensor amperométrico inmediatamente detecta una
sobrecarga en el empuje y modifi ca el movimiento de la cancela
invirtiendo su dirección:
- lo vuelve a abrir cuando se está cerrando(1);
- lo vuelve a cerrar cuando se está abriendo.
(1)Atención: después de 3 detecciones de un obstáculo consecutivas,
la cancela se para en fase de apertura y se excluye el cierre automático;
para retomar el movimiento es necesario apretar el pulsador de mando
o usar el emisor.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos, véase
tabla.
La tarjeta controla las siguientes funciones:
- Cierre automático después de un mando de apertura;
- pre-parpadeo de la luz intermitente;
- detección del obstáculo con la cancela parada en cualquier
punto;
- verifi cación constante del funcionamiento fotocélulas.
- apertura/cierre;
- apertura/cierre de acción mantenida;
- apertura parcial;
- stop total.
Después de la detección del obstáculo las fotocélulas provocan:
- la reapertura si la cancela se está cerrando;
- el stop parcial de la cancela si está en movimiento con el
sucesivo cierre automático (si la función ha sido seleccionada).
Después de la detección del obstáculo, los bordes sensibles provocan:
- la reapertura si la cancela se está cerrando;
- el recierre si la cancela se está abriendo.
Trimmer específi cos regulan:
- el tiempo de intervención del cierre automático;
- la apertura parcial;
- la sensibilidad de detección del dispositivo amperométrico, tanto
para la carrera normal como para la desaceleración;
- la velocidad tanto para la carrera normal como para la
desaceleración.
TABLA DE FUSIBLES
protección: fusible de:
Motor 8A-F
Tarjeta electrónica (línea) 1,6A-F
Accesorios 1.6A-F
Dispositivos de mando 1A-F
1) Caja de bornes de alimentación
2) Caja de bornes de fi nal de carrera
3) Caja de bornes del motor
4) Caja de bornes encoder
5) Fusible accesorios
6) Fusible tarjeta
7) Pulsador para la memorización del código
radio
8) Led de señalización código radio
9) Led de señalización alimentación 230V
10) Grupo Led de control y de señalización
11) Dip selección funciones
12) Conector para la tarjeta de radiofrecuencia
para el mando a distancia
13) Caja de bornes para la conexión de la
antena
14) Caja de bornes para la conexión de
accesorios y dispositivos de mando
15) Fusible motor
16) Fusible línea
17) Trimmer de regulaciones
Tarjeta electrónica
Descripción general
Componentes principales
COM
NC
NC
COM
-.
%&#&!&
-.
%&#&!&
  % 0 # # # # 43
,.
  % 0 # # # # 43
Pág.
11
11 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Motor 24V (DC) con
Encoder
Microinterruptor de
cierre
Motorreductor, final de carrera y encoder
Modificaciones de las co-
nexiones eléctricas para la
instalación a la derecha
Invertir las fases del
motorreductor (M-N) de
los fi nales de carrera
(FA-FC).
Anaranjado
Anaranjado
Blanco
Rojo
Blanco
Marrón
Verde
Rojo
Verde
Microinterruptor de
apertura
Descripción de las conexiones eléctricas ya predispuestas para la instalación a la izquierda
Bornes para la alimentación de los accesorios:
- a 24V AC normalmente;
- a 24V DC cuando intervienen las baterias de emergencia;
Potencia total permitida: 37W
Alimentación accesorios
Alimentación de230V (AC),
frecuencia 50/60 Hz
Terminal de cable de ojal con tornillo y arandela
para conexión a tierra
Bombilla testigo cancela abierta (Capacidad contacto: 24V
- 3W máx.)- Señala la posición de la cancela abierta, se apaga
cuando la cancela está cerrada.
Lámpara intermitente de movimiento (Capacidad contacto:
24V - 25W máx.) - Parpadea durante las fases de apertura y
cierre de la cancela.
Dispositivos de señalización
Conexiones eléctricas
  % 0 # # #
  % 0 # # # # 43
  % 0 # # #
Dir/DeltaS
R X
RX
T X
TX
  % 0 # # #
  % 0 # # #
Delta
R X
RX
T X
TX
Pág.
12
12 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Pulsador de stop (contacto n.c.)
- Pulsador de parada de la cancela. Excluye el cierre automático. Para retomar
el movimiento es necesario apretar el pulsador de mando o la tecla del emisor.
Selector de llave y/o pulsador para mandos (contacto N.O.) -
Mando de apertura y cierre de la cancela. Apretando el pulsador o
girando la llave del selector, la cancela invierte el movimiento o se para
en función de la selección efectuada en los dip-switch (véase seleccio-
nes funciones, dip 2 y 3).
Selector de llave y/o pulsador de apertura parcial (contacto N.O.)
- Apertura parcial de la cancela para el paso peatonal.
Dispositivos de mando
Dispositivos de seguridad
Contacto (N.C.) de «reapertura durante el cierre»
- Entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas de conformidad con
las normativas EN 12978. En fase de cierre de la cancela, la apertura del
contacto provoca la inversión del movimiento hasta la completa apertura de
la cancela.
Contacto (N.C.) de «stop parcial»
- Entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas de conformidad
con las normativas EN 12978. Parada de la cancela si está en movimiento y
ulterior cierre automático (si la función ha sido seleccionada).
Contacto (N.C.) de «reapertura durante el cierre»
Contacto (N.C.) de «stop parcial»
Fotocélulas
Fotocélulas
  % 0 # # # # 43
DF
  % 0 # # # # 43
#./.#
6 6 .#./#6
  % 0 # # # # 43
DF
  % 0 # # # # 43
6 6 .#./#6
#./.#
# ./ .## ./ .#
  % 0 # # # # 43
  % 0 # # # # 43
./
.#
#
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
DELTA DIR / DELTAS
Pág.
13
13 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Contacto (N.C.) de «reapertura durante
el cierre»
- Entrada para dispositivos de seguridad
tipo bordes sensibles, de conformidad con
las normativas EN 12978.
En fase de cierre de la cancela, la apertura
del contacto provoca la inversión del
movimiento hasta la completa apertura de
la cancela;
si no se utiliza, cortocircuitar el contacto
2-C7.
Contacto (N.C.) de «recierre durante la
apertura»
- Entrada para dispositivos de seguridad tipo
bordes sensibles, de conformidad con las
normativas EN 12978.
En fase de apertura de la cancela, la
apertura del contacto provoca la inversión
del movimiento hasta la completa cierre de
la cancela;
si no se utiliza, cortocircuitar el contacto
2-C8.
DF con tarjeta
de control de las
conexiones DFI
Con cada mando de apertura o de cierre, la tarjeta verifi ca la efi ciencia de las
fotocélulas. Una anomalía eventual de las fotocélulas se identifi cará mediante el
parpadeo delLed (PROG) en la tarjeta electrónica y anula
cualquier mando del emisor radio o del pulsador.
Conexión eléctrica para el funcionamiento del test de seguridad de las
fotocélulas:
- el emisor y el receptor, deben conectarse como se indica en el dibujo;
- seleccionar el dip 7 en ON para activar el funcionamiento del test.
IMPORTANTE:
Cuando se activa la función test de seguridad, los contactos n.c., si no se utilizan, se excluyen en sus relativos DIP (véase capítulo “selección
funciones”).
DF con tarjeta
de control de las
conexiones DFI
Conexión eléctrica para el funcionamiento del test de seguridad de las fotocélulas

072
Pág.
14
14 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
LISTA TRIMMER DE REGULACIONES:
- «ACT Regula el tiempo de espera en posición de apertura.
Transcurrido dicho tiempo, se efectúa automáticamente
una maniobra de cierre. El tiempo de espera puede
regularse desde 1 a 150 segundos.
- «PAR.OP Regula la apertura parcial de la cancela. Apretando el
pulsador de apertura parcial conectado en 2-3P, la
cancela efectúa una apertura que varía de acuerdo a la
longitud de la cancela.
- «SLOW S.» Regula la sensibilidad amperométrica que controla la fuerza
desarrollada
por el motor durante las desaceleraciones; si la fuerza
supera el nivel de regulación, el sistema interviene,
invirtiendo el sentido del movimiento.
- «RUN S.» Regula la sensibilidad amperométrica que controla la
fuerza desarrollada por el motor durante el movimiento;
si la fuerza supera el nivel de regulación, el sistema
interviene, invirtiendo el sentido del movimiento.
- «SLOW VRegula la velocidad de desaceleración en fi nal de carrera en
las fases de apertura y cierre de la cancela.
- «RUN V Regula la velocidad de movimiento de la cancela en las
fases de apertura y de cierre.
LISTA DE SEÑALIZACIÓN DE LOS LED DE CONTROL DE LOS
DISPOSITIVOS DE MANDO Y DE SEGURIDAD:
- «PROG» Led de color rojo. Normalmente apagado.
Durante el procedimiento de activación del emisor, se
enciende o parpadea.
- «PWR» Led de color verde. Normalmente encendido.
Señala que la alimentación de la tarjeta es correcta;
- « Led de color amarillo. Normalmente apagado.
Normalmente apagado.
Señala el accionamiento del pulsador de STOP TOTAL.
- «C1» Led de color amarillo. Normalmente apagado.
Señala la presencia de obstáculos entre las fotocélulas
(están conectadas en función de la REAPERTURA
DURANTE EL CIERRE).
- «C3» Led de color amarillo. Normalmente apagado.
Señala la presencia de obstáculos entre las fotocélulas
(están conectadas en función de STOP PARCIAL).
- «C6» Led de color amarillo. Normalmente apagado.
Señala la presencia de obstáculos detectados por
el bordo sensible (están conectadas en función a la
REAPERTURA DURANTE EL CIERRE).
- «C7» Led de color amarillo. Normalmente apagado.
Señala la presencia de obstáculos detectados del borde
sensible (están conectadas en función a la REAPERTURA
DURANTE EL CIERRE).
Led C7
Led 1
Led C1
Led C3
Led C6
Led PWRLed PROG
Regulaciones
Led de señalización
/.
 
072

/.
/.
 
072
/.
 
072
PROG
/.

072
Pág.
15
15 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
1 ON - Cierre automático - El temporizador de cierre automático se
activa con final de carrera en apertura. El tiempo preestablecido
es regulable y está condicionado de todas maneras, por la
eventual intervención de los dispositivos de seguridad y no se
activa después de un «stop» total de seguridad o por falta de
energía eléctrica.
2 ON - Función de "abre-stop-cierra-stop" con pulsador [2-7] y
emisor radio (con tarjeta radiofrecuencia conectada).
2 OFF - Función de "abre-cierra" con pulsador [2-7] y emisor radio
(con tarjeta radiofrecuencia conectada).
3 ON - Función de "sólo abre" con pulsador [2-7] y emisor radio (con
tarjeta radiofrecuencia conectada).
4 ON - Pre-parpadeo en las fases de apertura y de cierre - Después
de un mando de apertura o de cierre, la luz intermitente conectada
en[10-E1], parpadea durante 5 segundos antes de comenzar la
maniobra.
5 ON - Detección presencia de obstáculo - Con el motor parado
(cancela cerrada o después de un mando de stop total), impide
cualquier tipo de movimiento si los dispositivos de seguridad (ej.
fotocélulas) detectan un obstáculo.
6 ON - Acción mantenida - La cancela funciona teniendo apretado el
pulsador (un pulsador 2-3P para la apertura y uno 2-7 para el
cierre).
7 ON - Funcionamiento del test de seguridad de las fotocélulas
- Permite a la tarjeta, verificar la eficiencia de los dispositivos
de seguridad (fotocélulas) después de cada mando de apertura
o de cierre.
8 OFF - Stop total - Esta función para la cancela con la consiguiente
exclusión del eventual ciclo de cierre automático; para retomar
el movimiento es necesario accionar la botonera o el emisor.
Introducir el dispositivo de seguridad en [1-2]; si no se utiliza
seleccionar el dip en ON.
9 OFF - Reapertura en la fase de cierre - Si las fotocélulas detectan
un obstáculo durante el cierre de la cancela, se activa la inversión
de marcha hasta la completa apertura; conectar el dispositivo
de seguridad en los bornes [2-C1]; si no se utiliza seleccionar
el dip en ON.
10 OFF - Stop parcial - Parada de la cancela en presencia de un obstáculo
detectado por el dispositivo de seguridad. Eliminado el obstáculo,
la cancela queda parada o efectúa el cierre si está activada la
función de cierre automático. Conectar el dispositivo de seguridad
en el borne [2-C3]; si no se utiliza, seleccionar el dip en ON. si
no se utiliza seleccionar el dip en ON.
Confi guración de default
Selección de las funciones
Programación para memorizar el ajuste carrera y las desaceleraciones
Efectuar el ajuste de la carrera haciendo cumplir a la automatización una maniobra completa de apertura y una de cierre.
La tarjeta electrónica regula automáticamente el ajuste de la carrera con las desaceleraciones de apertura y cierre.
Memorizar el ajuste posicionando el dip 6 en ON y apretar la tecla PROG hasta cuando el led de señalización queda encendido.
Volver a posicionar el dip en OFF.
LED accesoDip 6 in ON Dip 6 in OFF
ON
2
134
72C1C3 C7 C8 TS
O
N
1
3
4
7 2
C
1
C3
C7
C
N
ON
2
1 345678910
10 11 E1 1 2 3P 5 7 2 C1 C3 C7 C8 TS
PWR
N
ON
2
1
3
4
5
6
7
8
9
1
0
10
11
E1
1
2
3P
5
7
2
C1
C3
C7
C8
TS
PWR
N
ON
2
1345678910
10 11 E1 1 2 3P 5 7 2 C1 C3 C7 C8 TS
PWR
N
ON
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
E1
1
2
3P
5
7
2
C1
C3
C7
C8
TS
PWR
ON
2
1345678910
FC FA
F
PWR
O
N
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
FC
FA
F
PWR
Pág.
16
16 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Activación del mando radio
Conectar el cable RG58 de la antena.
Cortar la tensión y, si presentes, desconectar las baterías.
Conectar la tarjeta AF en la tarjeta electrónica.
La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta AF solo cuando se vuelve a dar corriente a la automatización.
Mantener apretado el pulsador PROG en la tarjeta electrónica: el LED indicador parpadea.
Apretar una tecla del emisor para enviar el código: el LED queda encendido lo que indica que la memorización ha sido efectuada. Repetir
con otras eventuales teclas del emisor.
ON
2
1345678910
L2T L1T
FC FA
F
PWR
LINE FUSE
1,6A -F
E
Pág.
17
17 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Con dos motorreductores asociados, se puede mandar solo la apertura (con pulsador y/o radiomando): la cancela se cerrará solamente
con el cierre automático.
Coordinar la dirección de marcha de los motorreductores y , modifi cando la rotación del motor (invertir los cables en los
bornes FA-FC y M-N).
Efectuar todas las conexiones eléctricas
solo en la tarjeta de mando del motor .
Conexión de dos motorreductores asociados con un único mando
En vez las regulaciones y las funciones se tienen que efectuar en ambas tarjetas.
Conectar entre ellas las dos tarjetas, tal y como mostrado.
Poner en ON en ambas tarjetas los DIP 2 y 1 indicados.
Para abrir con mando radio, conectar un receptor externo (RExxx/RBExxx con relé en la modalidad MONOESTABLE) en los bornes 2-7
del motor .
Pág.
18
18 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Las operaciones periódicas a cargo del usuario son: limpieza de las platinas de las fotocélulas; control del correcto funciona-
miento de los dispositivos de seguridad; remoción de eventuales obstáculos para el correcto funcionamiento de la automatización.
Se aconseja un control periódico de la lubricación y el aflojamiento de los tornillos de fijación de la automatización.
-Para controlar la eficiencia de los dispositivos de seguridad, pasar un objeto delante de las fotocélulas durante el movimiento en la fase
de cierre. Si la automatización invierte el movimiento o se bloquea, las fotocélulas funcionan correctamente.
Esta es la única operación de mantenimiento que se efectúa con la cancela bajo tensión.
-Antes de cualquier operación de mantenimiento, quitar la tensión para evitar posibles situaciones de peligro causadas por movimientos
accidentales de la cancela.
-Para la limpieza de las fotocélulas, utilizar un paño ligeramente húmedo. No utilizar solventes ni otros productos químicos porqué
podrían arruinar los dispositivos.
-En caso de vibraciones anómalas y chirridos, lubricar los puntos de articulación con grasa como se indica en la figura a continuación.
- Cerciorarse que no haya vegetación en el radio de acción de las fotocélulas y que no existan obstáculos en el radio de acción de la
cancela.
Mantenimiento
Mantenimiento periódico
Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario (cada 6 meses)
Fecha Anotaciones Firma
Pág.
19
19 - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
MAL FUNCIONAMIENTO CAUSAS POSIBLES VERIFICACIONES Y SOLUCIONES
La cancela no se abre
ni se cierra
• Falta alimentación
• La puerta de desbloqueo abierta
• El motorreductor está desbloqueado
• El emisor tiene la batería descargada
• El emisor está roto
• El pulsador de stop está atascado o roto
El pulsador de apertura/cierre o el selector de llave están atascados
• Fotocélulas en stop parcial
• Verificar la presencia de red
• Bloquear le motorreductor
• Cambiar las pilas
• Contactar la asistencia
• Contactar la asistencia
• Contactar la asistencia
• Contactar la asistencia
La cancela se abre
pero no se cierra
• Las fotocélulas están estimuladas
• Borde sensible estimulado
• Cerciorarse que las fotocélulas
estén limpias y que funcionen
correctamente
• Contactar la asistencia
La cancela se cierra
pero no se abre
• Borde sensible estimulado • Contactar la asistencia
No funciona la
lámpara intermitente
• Bombilla quemada • Contactar la asistencia
Resolución de los inconvenientes
Mantenimiento extraordinario
La siguiente tabla se utilizará para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento,
efectuados por parte de empresas especializadas externas.
Nota: Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados.
Registro de mantenimiento extraordinario
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
www. came.com
www. came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Italiano
Italiano - Código manual:
FA00669-ES
FA00669-ES - ver.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A.
Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Disguase y eliminación
CAME S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y de conformidad con la norma UNI
EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la protección del medioambiente.
Les Rogamos que contribuyan a proteger el medio ambiente, protección que CAME considera una de las bases fundamentales del desarrollo
de sus estrategias operativas y de mercado, respetando estas breves indicaciones en materia de eliminación:
ELIMINACN DEL EMBALAJE
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son asimilables a los deshechos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin dificultad
efectuando la recogida diferenciada para el sucesivo reciclaje de dichos materiales.
Antes de operar es siempre conveniente verificar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
ELIMINACN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de estos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) son
asimilables a los desechos sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida
y la eliminación diferenciada en centros autorizados.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de radiomandos, etc.) podrían contener sustancias contaminantes.
Se deben quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas para la recuperación y el reciclado de los mismos.
Antes de operar es siempre conveniente verificar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Referencias normativas
El producto es conforme a las directivas de referencia vigentes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME BX-243 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME BX-243 es una automatización diseñada para motorizar cancelas correderas en entornos residenciales y comunitarios, con un peso máximo de 300 kg y una longitud máxima de 8,5 m.

Este dispositivo ofrece un funcionamiento intensivo, con una velocidad máxima de 12m/min, y cuenta con un motorreductor electromecánico irreversible para garantizar la seguridad. Además, incluye una tarjeta electrónica con transformador y un soporte para la batería, proporcionando un funcionamiento fiable y eficiente.