Suunto G3 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Suunto G3 es un sofisticado marcador para jugadores de golf que puede llevar un registro de sus resultados y los de su rival, memorizar estadísticas y elegir entre cuatro tipos de juegos: Scratch, Stroke, Stableford y Match Play. Proporciona resultados instantáneos, estadísticas del juego y compatibilidad con el software para PC Golf Manager para análisis a largo plazo.

Suunto G3 es un sofisticado marcador para jugadores de golf que puede llevar un registro de sus resultados y los de su rival, memorizar estadísticas y elegir entre cuatro tipos de juegos: Scratch, Stroke, Stableford y Match Play. Proporciona resultados instantáneos, estadísticas del juego y compatibilidad con el software para PC Golf Manager para análisis a largo plazo.

1
DATOS DE CONTACTO DE SERVICIO AL CLIENTE
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Canadá Tel. 1 (800) 776-7770
Centro de llamadas
para Europa Tel. +358 2 284 11 60
Preguntas relacionadas
con PC softwarehelp[email protected]
Sitio web de Suunto www.suunto.com
ES
2
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN .......................................................................................... 6
1.1 FUNCIONES DEL SUUNTO G3 ...................................................................6
2. INTRODUCCIÓN .......................................................................................... 8
2.1 PANTALLA Y BOTONES ..............................................................................8
2.2 USO DE SU SUUNTO G3 ............................................................................9
2.2.1 Modos y menús ..................................................................................9
2.2.2 Presión y presión larga .......................................................................9
2.2.3 Ajuste de las opciones .......................................................................9
2.3 BLOQUEO DE TECLAS .............................................................................11
2.4 OPCIONES INICIALES ...............................................................................11
2.4.1 Funciones predeterminadas .............................................................11
3. MODO TIME ............................................................................................... 12
3.1 MÉTODOS ABREVIADOS .........................................................................12
3.1.1 Cronógrafo .......................................................................................12
3.1.2 Hora dual ..........................................................................................13
3.2 ALARMA .....................................................................................................13
3.3 GENERAL ...................................................................................................14
3.3.1 Tonos ...............................................................................................14
3.3.2 Iconos ...............................................................................................14
3.3.3 Ajuste de la luz .................................................................................14
3.4 UNIT ............................................................................................................15
3
4. MODO GAME ............................................................................................. 16
4.1 USO DE SU SUUNTO G3 DURANTE EL JUEGO ....................................16
4.1.1 Selección del tipo de juego y del recorrido ......................................16
4.1.2 Inicio del juego .................................................................................17
4.1.3 Durante su ronda .............................................................................17
4.1.4 Después de su ronda .......................................................................17
4.2 STROKEPLAY ...........................................................................................17
4.3 STABLEFORD ...........................................................................................19
4.4 MATCH ....................................................................................................... 19
4.5 SCRATCH .................................................................................................. 20
4.6 ESTADÍSTICAS .........................................................................................20
4.6.1 Adición de castigos (Penalty) ..........................................................21
4.6.2 Abandonar el juego (Quit game) ...................................................... 21
4.6.3 Borrado de la información adicional (Erase) ....................................21
4.6.4 Abandonar el hoyo ...........................................................................21
4.6.5 Visualización de la hora y resultado actuales ..................................22
4.6.6 Juego de nueve hoyos .....................................................................22
5. MODO MEMORY ....................................................................................... 23
5.1 GAME .........................................................................................................23
5.2 COURSE ....................................................................................................24
5.2.1 Creación de un recorrido (Create) ...................................................24
5.2.2 Activación de un recorrido (Activate) ...............................................24
5.2.3 Edición de un recorrido (Edit) ..........................................................24
4
5.2.4 Visualización de un recorrido (View) ................................................25
5.2.5 Borrado de un recorrido (Erase) .......................................................25
5.3 STATS ........................................................................................................25
5.3.1 Visualización de las estadísticas del juego (View) ...........................25
5.3.2 Borrado de juegos (Erase) ...............................................................26
5.3.3 Borrado de todas las estadísticas del juego (Erase All) ...................26
5.4 HISTORY ....................................................................................................26
5.4.1 Visualización de la historia ...............................................................26
5.4.2 Restaurar los archivos de la historia (Reset) ...................................27
5.5 LISTA DE HCP ...........................................................................................27
6. SUUNTO GOLF MANAGER ....................................................................... 28
6.1 INSTALACIÓN ............................................................................................28
6.2 REQUISITOS DEL SISTEMA .....................................................................28
6.3 INTERFAZ PARA PC ..................................................................................29
6.4 FUNCIONES DEL SUUNTO GOLF MANAGER .........................................29
6.4.1 Ventana G-device (1) .......................................................................31
6.4.2 Ventana My Computer (2) ................................................................31
6.4.3 Ventana Main (3) ..............................................................................31
6.4.4 Ventana Properties (4) .....................................................................31
6.4.5 Ventana Suuntosports.com (5) .........................................................32
7. SUUNTOSPORTS.COM ............................................................................ 33
7.1 REQUISITOS DEL SISTEMA .....................................................................33
7.2 INTRODUCCIÓN ........................................................................................33
5
7.3 CATEGORÍAS DE SUUNTOSPORTS.COM .............................................34
7.3.1 MySuunto .........................................................................................34
7.3.2 Communities ....................................................................................34
7.3.3 Páginas específicas de deportes .....................................................35
8. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................ 36
8.1 CUIDADO DEL SUUNTO G3 .....................................................................36
8.2 RESISTENCIA AL AGUA ........................................................................... 36
8.3 CAMBIO DE LA BATERÍA .........................................................................37
9. DEFINICIONES Y NORMAS DE CÁLCULO .............................................. 40
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .......................................................... 44
11. TÉRMINOS Y CONDICIONES ................................................................ 45
11.1 COPYRIGHT ............................................................................................45
11.2 MARCAS REGISTRADAS .......................................................................45
11.3 CONFORMIDAD CE ................................................................................45
11.4 CONFORMIDAD CE 9001 .......................................................................45
12. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD .......................................................... 46
6
1. INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por adquirir un Suunto G3, el ordenador de muñeca diseñado para los
jugadores de golf!
El Suunto G3 es un sofisticado marcador que le permitirá llevar un registro de sus
resultados y los de su rival durante los partidos de golf. Además, el Suunto G3
memoriza sus estadísticas principales y las de su rival durante la ronda.
El Suunto G3 le permite elegir hasta cuatro tipos de juegos diferentes (Scratch,
Stroke, Stableford y Match Play) y actualizará automáticamente el líder durante la
ronda. Tras esto, podrá visualizar instantáneamente sus resultados y los de su rival y
las estadísticas de su juego. Y con el software para PC Golf Manager, podrá analizar
su rendimiento durante un largo periodo de tiempo para que le ayude a concentrarse
en las áreas de mejora más importantes.
1.1. FUNCIONES DEL SUUNTO G3
Modo Time
Hora, calendario, alarma, cronómetro con tiempos parciales y ajuste de opciones
de la unidad.
Modo Game
Tarjeta para 4 tipos de juegos diferentes (Strokeplay, Stableford, Match y Scratch).
Calcula sus resultados y los de su rival así como los resultados finales.
Registra los datos estadísticos (golpes en la calle, GIRs, estar arriba y abajo,
huidas de la arena, putts y castigos).
7
Modo Memory
Almacena sus diez recorridos favoritos (seleccionados desde el PC, almacena el
nombre del recorrido y la tarjeta).
Muestra los resultados y la historia de los juegos.
Calcula su hándicap para un recorrido dado basándose en su lista de hándicaps.
Software para PC
•Tarjeta.
Almacena los juegos.
Reproduce la historia y las gráficas del desarrollo de las estadísticas (GIR, FIR,
putts, etc.).
Base de datos de los recorridos (almacena en la memoria los datos de todos los
recorridos jugados).
SuuntoSports.com
Compare en línea los resultados de su juego con otros.
Descargue los nuevos datos de los recorridos en la base de datos personal de su
PC.
Comparta los mejores momentos de sus rondas con sus amigos del foro de golf.
8
2. INTRODUCCIÓN
Este capítulo le ayuda a iniciarse en el uso de su Suunto G3. Le muestra los botones
y le indica el modo de utilizar las funciones.
2.1. PANTALLA Y BOTONES
Cuando el Suunto G3 sale de fábrica, la pantalla va en blanco. La unidad se activa
cuando presione cualquiera de los botones.
START/DATA
STOP/BACK
UP
DOWN
ENTER
9
2.2. USO DE SU SUUNTO G3
Esta sección explica el modo de funcionamiento de la estructura de menús así como
el modo de ajuste de las diferentes opciones.
2.2.1. Modos y menús
1. Desplácese hasta el modo deseado con los botones UP o DOWN. El nombre del
nuevo modo aparece en pantalla durante un breve espacio de tiempo antes de que
se abra la pantalla principal. La barra indicadora que aparece a la izquierda de la
pantalla indica el modo que está activo.
2. Presione el botón ENTER para abrir el menú Set (Ajustar). Los tres elementos del
menú aparecen al mismo tiempo. El elemento del menú que se encuentra
actualmente activo y que, por tanto, se puede seleccionar, aparece en color
inverso. La barra que aparece a la derecha muestra el número de orden del
elemento del menú y le indica la cantidad de elementos que hay. Presione STOP/
BACK para salir del menú.
2.2.2. Presión y presión larga
START/DATA, STOP/BACK y ENTER pueden realizar funciones diferentes en
función del tiempo que emplee en presionarlos. La presión larga supone una presión
de más de 2 segundos. Este manual le indicará cuándo son necesarias las presiones
largas.
2.2.3. Ajuste de las opciones
Las siguientes series de figuras muestran el modo de definir la hora y la fecha.
NOTA: El ajuste de las demás opciones se realiza de igual forma.
10
presión corta
presión larga
11
2.3. BLOQUEO DE TECLAS
El bloqueo de teclas evita que presione los botones por accidente.
Para activar el bloqueo de teclas:
1. Pulse ENTER.
2. Presione START/DATA durante dos segundos. Los botones se bloquean y
aparece en la esquina superior derecha. Si intenta presionar un botón, aparecerá
el mensaje “
UNLOCK PRESS ENTER” (desbloqueo presionando enter).
Para desactivar el bloqueo de botones:
1. Pulse ENTER. Aparece el texto “
NOW PRESS START” (ahora presione start).
2. Presione START/DATA durante dos segundos.
2.4. OPCIONES INICIALES
De forma predeterminada, la unidad incluye un recorrido, 4 nombres de rivales y una
ronda. La historia de las estadísticas está a cero.
NOTA: Puede eliminar el juego predeterminado y la información del recorrido de la
memoria accediendo al modo Memory (Memoria) (consulte el capítulo. Modo
Memory). También puede editar y cambiar los rivales predeterminados con el
software del Suunto Golf Manager.
2.4.1. Funciones predeterminadas
Cuando reciba la unidad por primera vez, mostrará:
Strokeplay como el tipo de juego predeterminado.
1 ronda jugada en el Amer Sports Country Club (verá las estadísticas del juego en
la fecha 12:00/01.05)
Amer Golf Country Club como el recorrido activo.
4 rivales predeterminados. Más adelante puede añadir nuevos rivales con el
software para PC. (Puede tener hasta 5 rivales en la memoria al mismo tiempo.)
12
3. MODO TIME
En el modo Time podrá ver la hora actual, la fecha, la hora dual, la fecha actual y el
día de la semana. También puede ajustar las alarmas y las opciones de la unidad o
utilizarlo como cronómetro. El ajuste de la hora y la fecha ya se han visto en la
sección 2.2. Uso de su Suunto G3.
3.1. MÉTODOS ABREVIADOS
Puede seleccionar 4 funciones
diferentes para la fila inferior con
STOP/BACK.
3.1.1. Cronógrafo
Para usar el cronógrafo:
1.Seleccione el método abreviado del
cronógrafo con STOP/BACK.
2. Presione START/DATA para iniciar el cronógrafo. Si desea registrar un tiempo
intermedio, presione START/DATA de nuevo. El tiempo intermedio permanece en
la pantalla durante un momento y, a continuación, el Suunto G3 vuelve a mostrar el
tiempo de funcionamiento. El Suunto G3 puede almacenar hasta 30 tiempos
intermedios.
3. Presione STOP/BACK para detener el cronógrafo. Si ha registrado varios tiempos
intermedios, ahora podrá desplazarse por ellos con STOP/BACK.
4. Para restaurar el temporizador, realice una presión larga en STOP/BACK. (Si no
se ha reiniciado el cronógrafo, puede presionar START/DATA para reiniciar el
cronometrado desde el tiempo final.)
NOTA: Cuando haya usado el cronógrafo, no podrá seleccionar otros métodos
Fecha
Hora
Métodos abreviados
(Día, Segundos,
Hora dual, Cronómetro)
13
abreviados antes de restaurar el temporizador.
3.1.2. Hora dual
La hora dual permite disponer de otra hora en otra zona horaria si va de viaje.
Para ajustar la hora dual:
1. Seleccione Time en el menú Set.
1. Seleccione Dual time (Hora dual) en el menú Time (Hora).
2. Ajuste la hora.
3. Ajuste los minutos. Los segundos se sincronizan en base a la hora normal.
3.2. ALARMA
Puede configurar hasta tres alarmas independientes para recordarle, por ejemplo,
que debe asistir a una reunión o para despertarse a una hora específica. Cuando la
alarma está activada, aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Para ajustar una alarma:
1. Seleccione Alarm en el menú Set.
2. Seleccione una de las tres alarmas.
3. Cambie el estado de la alarma a On.
4. Ajuste la hora.
5. Ajuste los minutos.
6. Ajuste la fecha. (Si no ajusta la fecha, la alarma se activa, desde ese momento en
adelante, y cada día la alarma estará activa a esa hora.)
14
3.3. GENERAL
Con esta función puede ajustar los tonos, iconos y luz.
Para ajustar las opciones generales:
1. Seleccione General en el menú Set.
2. Seleccione una opción apropiada.
3. Ajuste la opción.
3.3.1. Tonos
Los tonos son los sonidos que indican que los botones se han presionado
correctamente. Los tonos se pueden activar y desactivar.
3.3.2. Iconos
Cuando la función Icons está activada y se desplaza hasta un modo, el icono del
modo aparece en la pantalla durante un breve espacio de tiempo antes de que se
abra la ventana principal. Cuando está desactivada, la pantalla se abre directamente.
3.3.3. Ajuste de la luz
Con la función Light puede ajustar la luz de la pantalla de su Suunto G3. Dispone de
tres posibles opciones:
Normal: La luz se enciende cuando presiona START/DATA durante más de 2
segundos o cuando una alarma está activada. La luz permanecerá encendida
durante 7 segundos tras la última presión de cualquiera de los botones.
Uso nocturno: La luz se enciende al presionar cualquiera de los botones.
Permanecerá encendida durante 7 segundos tras la última presión del botón.
Nota: El uso continuado de la luz de la pantalla reduce considerablemente la
duración de la batería.
Off: La luz no se enciende en absoluto.
15
3.4. UNIT
Con esta función puede definir los formatos de hora y fecha así como la unidad de
distancia que desea utilizar en su Suunto G3.
Hora: Formato de 12h o 24h.
Fecha: mm.dd (mes antes que el día), dd.mm (día antes que el mes) o sólo el día.
DIST (DISTANCIA): metros (m) o yardas (yd).
16
4. MODO GAME
El modo Game le permite conservar el
resultado durante una ronda de golf. También
puede conservar el resultado del juego de su
rival. Su Suunto G3 muestra los datos del líder
en todas las etapas del juego y almacena en
memoria hasta 5 de sus rivales favoritos.
El modo Game también le permite registrar los
datos estadísticos como los golpes en la calle
y los greens en reglamentos o castigos de su
propio juego de forma que más tarde pueda
ver su historia de juego.
4.1. USO DE SU SUUNTO G3 DURANTE EL JUEGO
Las secciones siguientes explican el modo de usar la unidad durante su ronda.
4.1.1. Selección del tipo de juego y del recorrido
1. Seleccione un tipo de juego: Scratch, Strokeplay, Stableford o Match. (El
predeterminado es Strokeplay.) Puede cambiar el tipo de juego en el modo
Memory.
2. Seleccione un recorrido si está jugando cualquier otro juego distinto de Scratch
(consulte la sección 5.2.2. Activación del recorrido). Si no ha configurado el
recorrido, consulte la sección 5.2.1. Creación de un recorrido.
Tipo de juego
Par del
recorrido
Recorrido
activo
17
4.1.2. Inicio del juego
1. En el modo Game, seleccione un rival de la lista. Puede editar o cambiar los rivales
en el Suunto Golf Manager.
2. Defina su hándicap y el de su rival. De este modo, el reloj indicará el líder en todas
las fases del juego.
3. Seleccione el hoyo en el que va a empezar. El hoyo de salida predeterminado es el
1.
4.1.3. Durante su ronda
1. Defina los golpes y putts totales para cada hoyo.
2. Defina las estadísticas (golpes en la calle, golpes en la arena, arriba y abajo,
huidas de la arena, etc.).
3. Defina el resultado de su rival.
NOTA: Puede abandonar el juego en cualquier momento durante la ronda (consulte
la sección 4.6.2.).
4.1.4. Después de su ronda
Después de la ronda, el Suunto G3 le preguntará si desea ver las estadísticas de la
ronda.
4.2. STROKEPLAY
Strokeplay es un formato duro e implacable. Es una verdadera prueba de sus
habilidades ya que cada golpe cuenta y no podrá recuperar la bola y moverla hasta el
siguiente hoyo ni confiar en los miembros de su equipo para que le ayuden.
La siguiente serie de figuras indica cómo utilizar su Suunto G3 durante su ronda
(sección 4.1.3.)
18
Dependiendo del recorrido, el juego termina automáticamente tras 9 o 18 hoyos
(consulte la sección 4.6.6).
NOTA: Mientras que el juego está en marcha, no podrá entrar en los modos Time o
Memory. Para ver la hora, realice una presión larga en ENTER en la pantalla de
introducción de resultados. (Consulte la sección 4.6.5. Visualización de la hora y
resultado actuales.)
NOTA: Si tiene que ajustar los resultados de los hoyos anteriores, desplácese hacia
atrás con STOP/BACK y ajuste los resultados del hoyo deseado. Vuelva a la pantalla
del hoyo actual aceptando los resultados con ENTER.
Muestra
los resultados de
los hoyos anteriores
19
4.3. STABLEFORD
Stableford es un formato popular ya que
permite a un sólo golfista realizar el recorrido
con sus propios méritos y, en el caso de un
hoyo malo, le permite recuperar la bola y
avanzar al siguiente hoyo. Esto puede
ayudarle a acelerar la ronda y a reducir su
frustración si no está jugando bien.
Después de cada hoyo, la unidad muestra el
estado actual del juego (golpes, puntos del
stableford) durante 10 segundos y, a continua-
ción, sigue funcionando automáticamente
hasta el siguiente hoyo.
4.4. MATCH
Match es un formato de competición en el que
puede jugar una ronda con la finalidad de ganar
hoyos individuales. Por ejemplo, en el hoyo 1,
si su resultado es 4 y el de su rival 5, habrá
ganado el hoyo. Match siempre es un juego de
dos jugadores.
La unidad le pedirá que confirme el ganador del
hoyo porque el número absoluto de golpes no
importa en realidad. Sin embargo, la unidad le
permite actualizar los golpes para conservar las
estadísticas.
5 = golpes
4 = puntos
Hoyos
ganados
20
NOTA: Después de cada hoyo, la unidad muestra el resultado actual durante 10
segundos y, a continuación, sigue funcionando automáticamente hasta el siguiente
hoyo.
4.5. SCRATCH
Scratch es un juego rápido y sencillo que le permite calcular con facilidad su
resultado y putts globales mientras juega en la calle (los putts se actualizan al
terminar el hoyo). No necesita detalles del recorrido y no ajusta los resultados para
los diferentes hándicaps.
4.6. ESTADÍSTICAS
Estas funciones no son específicas del juego y puede utilizarlas en cualquier tipo de
juego.
1. Mientras introduce resultados, presione START/DATA.
2. Seleccione la opción deseada de la lista y presione ENTER para memorizarla.
Fairway.
Bunker.
Up&down.
Sandsave.
NOTA: La unidad mostrará el mensaje ‘
INVALID SAND SAVE’ (huida de la arena no
válida) o ‘iNVALID UP&DOWN’ (arriba y abajo no válido) si su resultado está por encima
del par y ha memorizado un arriba y abajo o una huida de la arena para dicho hoyo.
21
4.6.1. Adición de castigos (Penalty)
Si desea memorizar un castigo, se abrirá una pantalla independiente en la que puede
elegir lo siguiente:
Water.
•Out.
•Drop.
•Rul viol.
NOTA: Sólo puede visualizar los castigos con el Suunto Golf Manager.
NOTA: El Suunto G3 no añade castigos automáticamente al recorrido final. Tiene
que añadir manualmente golpes adicionales al resultado total.
4.6.2. Abandonar el juego (Quit game)
Con esta función puede abandonar el juego cuando quiera. Si abandona el juego en
el primer hoyo, el juego no se guardará en la memoria.
4.6.3. Borrado de la información adicional (Erase)
Si ha introducido información para un hoyo específico que desee borrar, podrá utilizar
la función Erase. Cuando seleccione la función Erase, su Suunto G3 muestra una
lista de información adicional registrada para el hoyo. Ahora puede borrar la
información innecesaria.
4.6.4. Abandonar el hoyo
Puede abandonar un hoyo en mitad del juego seleccionando -- para los putts o para
el resultado total. Su Suunto G3 muestra el mensaje “
QUIT HOLE?” (¿abandonar
hoyo?). Confirme con ENTER.
22
4.6.5. Visualización de la hora y resultado actuales
4.6.6. Juego de nueve hoyos
Con el Suunto G3 puede participar en partidos de 9 y de 18 hoyos. En los de 18,
debe seguir jugando hasta que llegue al final. El Suunto G3 finalizará
automáticamente el partido tras el hoyo 18.
Puede jugar 9 hoyos en un recorrido de 18 abandonando el juego en el hoyo 10. Si
comienza en el 9, abandonará el juego en el hoyo 1. Si el recorrido sólo tiene 9
hoyos, el juego terminará automáticamente tras el hoyo 9.
presión corta
presión larga
23
5. MODO MEMORY
El modo Memory le da acceso a la
información almacenada en la memoria
de la unidad. Le permite visualizar las
estadísticas y la historia de los juegos
así como crear y actualizar información
de los recorridos. También calcula el
handicap del recorrido (CHCP) para un
recorrido dado
También puede seleccionar el tipo de
juego en el modo Memory.
5.1. GAME
Esta función le permite seleccionar el tipo de juego:
•Stroke
Stableford
•Match
•Scratch
Recorrido activo
Hándicap
del campo
Último resultado en
el recorrido activo
24
5.2. COURSE
Aquí puede crear, editar y visualizar recorridos así como borrarlos de la memoria de
la unidad.
5.2.1. Creación de un recorrido (Create)
Con esta función puede crear un nuevo recorrido de golf y almacenarlo en su Suunto
G3.
1. Seleccione Create en el menú Course.
2. Acceda al índice del recorrido (C.R) y al índice de pendiente desde la tarjeta del
recorrido.
3. Defina el PAR, la lista de golpes y la distancia para cada hoyo.
4. Para crear un recorrido de 9 hoyos, realice una presión larga en ENTER durante el
noveno hoyo, justo después de definir la distancia del hoyo.
NOTA: Si desea ajustar la información respecto a los hoyos anteriores, desplácese
hacia atrás con STOP/BACK.
NOTA: Si quiere abandonar el proceso de creación por algún motivo, realice una
presión larga en STOP/BACK durante más de dos segundos.
5.2.2. Activación de un recorrido (Activate)
Con esta función puede activar un recorrido que ya ha creado.
1. Seleccione un recorrido en el menú Course.
2. Seleccione Activate.
5.2.3. Edición de un recorrido (Edit)
Con esta función puede editar un recorrido que ya ha creado. Puede ajustar todos los
valores que haya introducido cuando haya creado el recorrido.
Si ajusta la lista de golpes de un determinado hoyo, debe volver a ajustar las listas de
25
todos los hoyos. De lo contrario, puede guardar los cambios realizando una presión
larga en ENTER.
5.2.4. Visualización de un recorrido (View)
Con esta función puede visualizar la información relativa a un recorrido que ya ha
creado.
1. Seleccione un recorrido en el menú Course.
2. Seleccione View.
3. Desplácese por las páginas de información con UP y DOWN.
4. Presione ENTER o STOP/BACK para detener la visualización de un recorrido.
5.2.5. Borrado de un recorrido (Erase)
Con esta función puede borrar un recorrido de la memoria.
1. Seleccione un recorrido en el menú Course.
2. Seleccione Erase. El Suunto G3 muestra el mensaje “
ERASE XXX?” (¿borrar xxx?).
3. Presione ENTER para borrar el recorrido o STOP/BACK si no desea borrarlo.
5.3. STATS
Con esta función puede visualizar y borrar las estadísticas del juego.
5.3.1. Visualización de las estadísticas del juego (View)
Con esta función puede visualizar las estadísticas de sus juegos anteriores.
1. Seleccione View en el menú Stats.
2. Selección de un juego.
3. Desplácese por las páginas de las estadísticas con UP y DOWN.
4. Presione ENTER para regresar al menú de selección.
26
5.3.2. Borrado de juegos (Erase)
Con esta función puede borrar de la memoria los juegos individuales.
1. Seleccione Erase en el menú Stats.
2. Selección de un juego. El Suunto G3 muestra el mensaje “
ERASE HH:MM/DD.MM?”
(¿borrar hh:mm/dd.mm?).
3. Presione ENTER para aceptar o STOP/BACK para regresar al menú.
5.3.3. Borrado de todas las estadísticas del juego (Erase All)
Con esta función puede borrar todas las estadísticas de todos los juegos
almacenados en la memoria.
1. Seleccione Erase all en el menú Stats. El Suunto G3 muestra el mensaje ‘
ERASE
ALL
GAMES?’(¿borrar todos los juegos?).
2. Presione ENTER para aceptar o STOP/BACK para regresar al menú.
5.4. HISTORY
Con esta función puede visualizar y restaurar la historia de las rondas jugadas.
5.4.1. Visualización de la historia
Aparecerá la siguiente información:
Juegos: Número de rondas jugadas.
Golpes: Número total de golpes.
Arriba y abajo: Total y porcentaje.
Huida de la arena: Total y porcentaje.
GIR: Total y porcentaje.
FIR: Total y porcentaje.
Putts: Total y promedio.
27
Presione ENTER o STOP/BACK para regresar al menú.
Consulte el capítulo 9 Definiciones y reglas de cálculo para obtener más información.
5.4.2. Restaurar los archivos de la historia (Reset)
1. Seleccione Reset en el menú History. El Suunto G3 muestra el mensaje ‘
RESET
DD
.MM.YY HISTORY?’ (¿restaurar historia de dd.mm..yy?) en el que la fecha se
refiere a la fecha en la que se restauró la historia anteriormente.
2. Presione ENTER para restaurar la historia o presione STOP/BACK si no desea
borrarlo.
5.5. LISTA DE HCP
Introduzca su lista de hándicaps para obtener el hándicap del recorrido ajustado para
el recorrido activo.
NOTA: La lista de hándicaps la elabora su club de golf cuando entrega sus tarjetas y
se expresa como un número tomado en un lugar decimal.
El hándicap del recorrido se calcula a partir de la lista de hándicaps y es básicamente
el número de golpes (compensación) que se obtiene comparándolo con el de un
jugador de primera (hándicap 0) en un recorrido específico.
Su Suunto G3 calcula el hándicap del recorrido ajustado que es su hándicap del
recorrido para los tees específicos desde los que está jugando.
28
6. SUUNTO GOLF MANAGER
El Suunto Golf Manager (SGM) es un programa de software diseñado para mejorar la
funcionalidad de su Suunto G9. Puede utilizarlo para transferir información como
resultados del juego desde la memoria de su Suunto G3. Cuando haya transferido
los datos, podrá organizar, visualizar y añadir información relacionada con total
facilidad.
El programa Suunto Golf Manager se incluye con su Suunto G3 en un CD-ROM.
Siempre podrá descargar la última versión en www.suunto.com o
www.suuntosports.com. Consulte regularmente si hay actualizaciones para obtener
las últimas características.
6.1. INSTALACIÓN
1. Introduzca el CD-ROM del Suunto Golf Manager en la unidad correspondiente.
2. Espere a que comience la instalación y siga las instrucciones.
NOTA: Si la instalación no comienza automáticamente, haga clic en Inicio -->
Ejecutar y escriba D:\setup.exe.
6.2. REQUISITOS DEL SISTEMA
Velocidad mínima de CPU 350 Mhz.
64 Mb de RAM.
40 Mb de disco duro disponible.
•Microsoft
®
Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows XP.
Resolución mínima: 1024 x 768.
29
6.3. INTERFAZ PARA PC
Con el cable de interfaz para PC puede transferir información entre el Suunto G3 y su
ordenador. El cable de interfaz se entrega en el mismo paquete que su Suunto G3.
6.4. FUNCIONES DEL SUUNTO GOLF MANAGER
La pantalla del Suunto Golf Manager se divide en cinco ventanas distintas. Estas
ventanas se muestran en la imagen siguiente y sus funciones se explican
brevemente a continuación. (Para obtener instrucciones más detalladas, consulte la
ayuda del Suunto Golf Manager.)
30
1
2
3
4
5
31
6.4.1. Ventana G-device (1)
En la ventana G-device (Dispositivo G) se establecen las conexiones entre el Suunto
G3 y el Suunto Golf Manager. Tras leer los datos, el Suunto Golf Manager muestra
los contenidos (recorridos, rondas y jugadores) de su Suunto G3.
Puede utilizar los iconos para restaurar el dispositivo, guardar las opciones y
transferir datos al Suunto Golf Manager. La transferencia también se realiza
arrastrando los archivos y soltándolos en las carpetas de nombres duplicados en la
ventana My Computer (Mi PC).
Conexión con su Suunto G3
1. Conecte el cable de datos entre su PC y su Suunto G3. El Suunto muestra el texto
SERIAL TRANSFER’ (transferencia serial).
2. Haga clic en Connect/Refresh (Conectar/Actualizar).
NOTA: Si mantiene su Suunto G3 conectado al cable de datos la duración de la
batería se reducirá considerablemente.
6.4.2. Ventana My Computer (2)
Esta ventana muestra el contenido del Suunto Golf Manager. Cuando haga clic en un
archivo, su información aparece en las ventanas Main (Principal) y Properties
(Propiedades). Puede transferir datos a su Suunto G3 arrastrando los archivos y
soltándolos en las carpetas de nombres duplicados de la ventana G3-device.
6.4.3. Ventana Main (3)
Esta ventana muestra las gráficas de las tarjetas, historia y tendencias.
6.4.4. Ventana Properties (4)
En esta ventana podrá visualizar y editar la información del elemento (jugador,
recorrido, etc.) que seleccione en la ventana My Computer.
32
6.4.5. Ventana Suuntosports.com (5)
Esta ventana muestra los datos que tiene en SuuntoSports.com. Tendrá que ser un
miembro registrado antes de poder añadir, editar y visualizar los datos. (Para obtener
más información sobre SuuntoSports.com, consulte el capítulo siguiente.)
33
7. SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com es una página de Internet para todos los usuarios de ordenadores
de muñeca Suunto. Aquí puede compartir experiencias y datos almacenados
utilizando su Suunto G3.
Como propietario de un Suunto G3, puede registrarse y tener acceso a los servicios
relacionados con el golf. Estos servicios le ayudarán a sacar el máximo rendimiento
de su golf y de su Suunto G3.
7.1. REQUISITOS DEL SISTEMA
Conexión a Internet (mínimo módem de 56k).
Internet Explorer 4.0 o posterior, Netscape 4.7x o posterior.
Resolución de pantalla: mínimo 800x600 (1024x768 recomendado).
7.2. INTRODUCCIÓN
Para unirse a SuuntoSports.com:
1. Conéctese a Internet y abra su navegador.
2. Vaya a www.suuntosports.com.
3. Haga clic en Register (Registro) para registrarse y registrar también su Suunto G3.
Más adelante, si lo desea, podrá cambiar y actualizar sus perfiles personales y de
equipo en la sección My Suunto (Mi Suunto). Una vez que se haya registrado,
entre en la página principal de Suuntosports.com que le introducirá en la estructura
del sitio y en los principios de funcionamiento.
NOTA: Lea la política de privacidad de SuuntoSports.com antes de registrarse.
NOTA: SuuntoSports.com se está desarrollando constantemente y su contenido está
sujeto a modificaciones.
34
7.3. CATEGORÍAS DE SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com incluye tres diferentes categorías para cada deporte: MySuunto
(MiSuunto), Communities (Comunidades) y páginas específicas de deportes.
7.3.1. MySuunto
MySuunto está destinada a sus propios datos. Aquí puede cargar sus resultados y
recorridos así como almacenar información sobre sí mismo y su unidad. Cuando
transfiera sus registros (por ejemplo, rondas jugadas) a MySuunto, éstos aparecerán
entre sus datos.
Puede decidir quien va a ver sus datos, así como publicar los resultados para
compararlos con los de sus rivales o con otros usuarios de Suunto G3.
MySuunto también incluye un calendario personal en el que podrá realizar
anotaciones de su entrenamiento.
7.3.2. Communities
En Communities, los usuarios del Suunto G3 podrán crear y mantener grupos de
usuarios. Por ejemplo, puede crear un grupo de usuarios con sus amigos y compartir
sus resultados y consejos así como planificar futuras rondas. También puede solicitar
su admisión a otros grupos.
Cada grupo posee su propia página de inicio en SuuntoSports.com. Esta página
puede usarse para cargar noticias, calendarios de grupos, tablones de anuncios, etc.
35
7.3.3. Páginas específicas de deportes
Cada categoría deportiva posee sus propias páginas específicas de deportes en
SuuntoSports.com. Estas páginas incluyen noticias específicas de deportes, tablones
de anuncios y grupos de discusión. Puede proponer enlaces relacionados con el golf
para que se añadan y cargar información sobre el golf y la equipación necesaria.
También puede publicar sus propios diarios de viaje y describir, recomendar y
comentar sus destinos de viaje.
36
8. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
8.1. CUIDADO DEL SUUNTO G3
Siga sólo las instrucciones especificadas de este manual. Nunca intente desmontar o
reparar su Suunto G3. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada
a la luz solar directa. Si no está utilizándolo, guárdelo en un lugar seco y limpio a
temperatura ambiente.
Limpie su Suunto G3 con un paño limpio y ligeramente húmedo (con agua caliente).
Puede aplicar jabón suave en las zonas con manchas persistentes. Evite exponer su
Suunto G3 a productos químicos fuertes como gasolina, disolventes, acetona,
alcohol, insecticidas, colas y pintura, pues pueden dañar las juntas, la caja y el
acabado.
8.2. RESISTENCIA AL AGUA
Suunto G3 está probado siguiendo el estándar 2281 de la ISO (organización
internacional para la estandarización, www.iso.ch). Esto significa que es resistente al
agua. Además del término ‘resistente al agua’, el Suunto G3 está marcado con una
indicación de una prueba de sobrepresión dada como una profundidad en metros
(100 m/330 pies). Esto, sin embargo, no corresponde a una profundidad dada sino
que se refiere a la sobrepresión con la que el agua actúa sobre el reloj.
Esto significa que no puede bucear a una profundidad de 100 m/330 pies con su
Suunto G3. La lluvia, ducha, natación y otras exposiciones normales al agua no
afectarán a su funcionamiento. Sin embargo, no presione los botones bajo el agua
bajo ninguna circunstancia.
NOTA: Los ordenadores de muñeca Suunto G3 no están indicados para el buceo.
37
8.3. CAMBIO DE LA BATERÍA
El Suunto G3 funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032. Su
duración aproximada es de 12 meses.
Dispone de un indicador de batería que se activa cuando todavía queda entre el 5 y
el 15 por ciento de su capacidad. Cuando esto ocurra, deberá cambiar la batería. No
obstante, un tiempo extremadamente frío activará el indicador de batería baja,
incluso cuando la capacidad de ésta aún sea elevada. Si el indicador de batería se
activa a temperaturas superiores a 10 °C (50 °F), cambie la batería.
NOTA: El uso continuado de la luz de la pantalla reduce considerablemente la
duración de la batería.
Puede sustituir las baterías por sí mismo siempre que lo haga correctamente para
evitar que entre agua en el compartimento de la batería o en el ordenador. Utilice
siempre el juego de baterías originales. (Se incluyen una nueva batería, una tapa de
la batería y una junta tórica.) Puede adquirir el juego de baterías en un distribuidor
oficial de Suunto.
NOTA: Cuando cambie la batería, sustituya también la tapa y la junta tórica. Nunca
utilice las antiguas.
NOTA: El cambio de batería es por su cuenta y riesgo. Suunto aconseja que cambie
las baterías en un servicio oficial de Suunto.
38
Para cambiar la batería:
1. En la parte posterior de su Suunto G3, inserte una moneda en la ranura situada en
la tapa del compartimento de la batería.
2. Gire la moneda en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se alinee
con la marca de posición abierta.
3. Retire la tapa del compartimento de la batería y de la junta tórica y deséchelas.
Asegúrese de que todas las superficies están secas y limpias.
4. Retire la batería vieja con cuidado.
5. Coloque la nueva batería en el compartimento bajo la tapa metálica con el lado
positivo hacia arriba.
6. Con la junta tórica en la posición correcta, vuelva a colocar la tapa del
compartimento de la batería y ciérrelo con una moneda girando en el sentido de
las agujas del reloj, hasta que quede alineado con la marca de posición cerrada.
No presione la tapa del compartimento de la batería mientas la gira con la moneda.
NOTA: Realice el cambio de la batería extremando el cuidado para asegurar que el
Suunto G3 sigue siendo resistente al agua. Si no realiza el recambio de la batería
prestando el cuidado necesario, la garantía perderá su validez.
39
ADVERTENCIA: Este producto Suunto contiene una pila de litio. Para reducir el
riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, realice cortocircuitos
externos ni cargue o tire las baterías al fuego o al agua. Sustitúyalas utilizando sólo
baterías especificadas por el fabricante. Recicle o deseche las baterías usadas de
forma apropiada.
40
9. DEFINICIONES Y NORMAS DE CÁLCULO
Este capítulo incluye las definiciones y fórmulas que su Suunto G3 utiliza para
calcular las estadísticas y resultados.
Hándicap del recorrido o del campo (CHCP)
Este es el hándicap del recorrido ajustado para el recorrido actual y el tee en el que
está jugando.
El CHCP se calcula a partir de su lista de hándicaps.
Fórmula:
CHCP = (LISTA DE NDICAPS DE LOS JUGADORES X ÍNDICE DE PENDIENTE) /113 + (ÍNDICE
DEL
RECORRIDO - PAR)
NOTA: En recorridos que tienen 9 hoyos, el par se multiplica por dos.
Índice del recorrido (C.R.)
Esto representa la dificultad de juego de un recorrido para jugadores de primera
(hándicap 0) bajo condiciones atmosféricas y de recorrido normal. El índice del
recorrido se utiliza para ajustar el hándicap del recorrido para un conjunto de tees
específicos.
Golpe en la calle (FIR)
Esto determina si su golpe de salida calló en la calle o no. Se registra sólo en hoyos
en los que el par es mayor que 3. (Con un par 3, el golpe de salida debería llegar al
green.)
Fórmula:
M
ARCAS DE LA CALLE / HOYOS EN LOS QUE LA CALLE ES POSIBLE.
41
Green reglamentario (GIR)
Esto determina su capacidad para jugar la calle en una cantidad de golpes regulada
dejando dos putts para jugar el par.
El GIR se registra automáticamente en todos los hoyos en los que la Fórmula:
GOLPES - PUTTS = PAR - 2 O MENOR / TODOS LOS HOYOS JUGADOS.
Lista de hándicaps
Este es el hándicap proporcionado por su club de golf cuando recibe su tarjeta. Se
expresa con un número tomado en un lugar decimal y representa su capacidad de
anotación potencial.
Resultado del juego del partido
El jugador con un hándicap elevado recibe la diferencia entre los hándicaps de
recorrido de los jugadores como compensación por los hoyos a los que tiene derecho
(determinado por la lista de golpes).
EJEMPLO: Si el hándicap del jugador A es 20 y el del B es 15, el jugador A recibe
una compensación de un golpe por los 5 hoyos más difíciles (lista de golpes 1 a 5).
El ganador es el que ha ganado más hoyos. El juego termina cuando el jugador con
el resultado más bajo no gana suficientes hoyos para empatar con el líder.
En este caso:
El resultado total del ganador es la diferencia del número de hoyos ganados por
ambos jugadores.
El resultado total del perdedor es el número de hoyos no terminados.
EJEMPLO: Si el jugador A es el líder por 3 puntos tras el hoyo 15 y gana el hoyo 16,
el juego termina. El resultado es de 4-2 a favor del jugador A. El resultado del
ganador siempre aparece en primer lugar.
Si el juego se interrumpe por algún motivo, el resultado para cada jugador es el
42
número de hoyos que han ganado.
EJEMPLO: Si el jugador A ha ganado 4 hoyos y el jugador B 3, el A gana el juego 4
a 3.
En el caso de que el juego termine en empate tras el hoyo 18, el resultado será 1 a 1.
Resultado de Stableford
Fórmula:
PUNTOS DE STABLEFORD = 2 + (PAR DEL HOYO + COMPENSACIÓN DEL HÁNDICAP -
GOLPES)
Huida de la arena
La huida de la arena determina que el jugador ha tenido éxito al recuperar una bola
desde un búnker y conseguir así el par.
NOTA: La huida de la arena tiene en cuenta todos los hoyos en los que ha hecho un
marca de búnker. Para conservar el porcentaje de huida de arena correcto, tendrá
que marcar también un búnker en los hoyos en los que no consiguió el par. De lo
contrario el porcentaje de huida de la arena indicará 100%.
La huida de la Arena no distingue el número de putts utilizados y así no determinará
si su huida de la arena se consiguió a partir de un búnker en green a menos que sólo
haya marcado intencionadamente búnkers en green.
Fórmula:
H
UIDA DE ARENA% = MARCAS DE HUIDA DE ARENA / (MERO DE HOYOS CON HUIDAS DE
ARENA
O MARCAS DE BÚNKER) X 100%
Índice de pendiente
Esto representa la relativa dificultad de un recorrido para un jugador que no sea de
primera.
43
Resultado de Strokeplay
Fórmula:
GOLPES NETOS = RESULTADO DEL HOYOCOMPENSACIÓN DEL HÁNDICAP
Arriba y abajo
Esto es posible si ha jugado el hoyo en el par, utilizado sólo 1 putt y el último golpe
tuvo lugar cerca del green.
Fórmula:
MARCAS DE ARRIBA Y ABAJO X 100 / NÚMERO DE HOYOS EN LOS QUE ERA POSIBLE ARRIBA
Y
ABAJO.
Arriba y abajo es posible si:
RESULTADO DEL HOYOPUTTS = PAR –1.
44
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Temperatura de funcionamiento de -20 C a + 50 C / de -5 F a 120 F.
Temperatura de almacenamiento de -30 C a +60 C / de -22 F a 140 F.
Peso: 60 gr.
Resistente al agua 100 m/330 pies.
Pantalla de cristal mineral.
Carcasa de aluminio.
Batería reemplazable por el usuario: CR2032.
Interfaz para PC con conector serial RS-232.
45
11. TÉRMINOS Y CONDICIONES
11.1. COPYRIGHT
Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy y están dirigidos
exclusivamente al uso de sus clientes para conocer y obtener información clave
sobre el funcionamiento de los productos Suunto G3. Su contenido no debe ser
usado o distribuido o comunicado para ningún otro propósito, ni ser desglosado o
reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy.
A pesar de que hemos puesto mucho empeño para que la información contenida en
este manual sea a la vez comprensible y precisa, no hay garantía de la precisión
expresada o implícita. Puesto que su contenido está sujeto a cambios en cualquier
momento sin previo aviso. La última versión de esta documentación está siempre
disponible para su descarga en www.suunto.com.
Copyright
©
Suunto Oy 4/2004
11.2. MARCAS REGISTRADAS
Suunto, Wristop Computer, Suunto G3, Replacing Luck, y sus correspondientes
logotipos son marcas comerciales registradas o no registradas de Suunto Oy.
Reservados todos los derechos.
11.3. CONFORMIDAD CE
El distintivo CE se utiliza para dar fe de la conformidad con la directiva EMC 89/336/
EEC de la Unión Europea.
11.4. CONFORMIDAD CE 9001
El Sistema de Garantía de Calidad de Suunto está certificado por Det Norske Veritas
para concordar con la ISO 9001 en todas las operaciones de SUUNTO Oy
(Certificado de Calidad Nº 96-HEL-AQ-220).
46
12. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto
Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin
cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende sólo al comprador original y sólo cubre fallos debidos a
materiales o fabricación defectuosos que han ocurrido durante su uso normal en el
período de garantía.
No cubre los daños o fallos causados por la batería, el recambio de la batería,
accidentes, uso incorrecto, negligencia, utilización incorrecta, alteración o
modificación del producto, a cualquier daño causado por el funcionamiento del
producto más allá de las especificaciones publicadas, o en cualquier causa no
cubierta en esta garantía.
No existen garantías especificadas excepto las mencionadas anteriormente.
El cliente puede ejercer su derecho a reparación con garantía contactando con el
Departamento de Servicio al Cliente de Suunto OY para obtener una autorización de
reparación. Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por
cualquier daño casual o emergente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de
este producto.
Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o
reclamaciones por terceras personas que puedan proceder del uso de este
instrumento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Suunto G3 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Suunto G3 es un sofisticado marcador para jugadores de golf que puede llevar un registro de sus resultados y los de su rival, memorizar estadísticas y elegir entre cuatro tipos de juegos: Scratch, Stroke, Stableford y Match Play. Proporciona resultados instantáneos, estadísticas del juego y compatibilidad con el software para PC Golf Manager para análisis a largo plazo.