Suunto T6 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ES
MANUAL DEL USUARIO
COPYRIGHT
Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Suunto t6 y sus correspondientes logotipos son
marcas comerciales registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados
todos los derechos.
A pesar de que hemos puesto todo el empeño para garantizar que la información
contenida en este manual sea a la vez completa y exacta, no ofrecemos ninguna
garantía expresa o implícita sobre su exactitud. Su contenido puede cambiar
en cualquier momento sin previo aviso.
DATOS DE CONTACTO DE ATENCION AL CLIENTE
Global Help Desk Tel. +358 2 284 11 60
Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124
Canada Tel. +1 (800) 776-7770
Sitio web de Suunto
www.suunto.com
2
ÍNDICE
1. INFORMACIÓN GENERAL ...................................................................................6
1.1. LISTA DE CONTROL ..................................................................................7
1.2. INTRODUCCIÓN .........................................................................................7
1.3. FUNCIONES DEL SUUNTO T6 ..................................................................8
1.4. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..................................................................9
1.5. GARANTÍA .................................................................................................10
1.6. RESISTENCIA AL AGUA ..........................................................................10
1.7. CAMBIO DE LA BATERÍA .........................................................................10
1.8. CAMBIO DE LA BATERÍA DE LA CORREA TRANSMISORA ..................13
1.9. CORREA TRANSMISORA DE LA FRECUENCIA CARDÍACA .................14
1.9.1. Activación de la correa transmisora de la frecuencia cardíaca .......14
1.9.2. Advertencias ....................................................................................15
1.10. SENSORES DE DISTANCIA Y DE VELOCIDAD INALÁMBRICOS .......15
1.10.1. Activación del sensor de distancia y velocidad inalámbrico ..........15
2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO T6 ..............................................................16
2.1. PANTALLA Y BOTONES ...........................................................................16
2.2. BLOQUEO DE TECLAS ............................................................................17
2.3. MENÚS ......................................................................................................18
2.3.1. Estructura básica de menús ............................................................19
2.3.2. Presión y presión larga ....................................................................19
2.3.3. Navegación por los menús ..............................................................20
3. MODOS ...............................................................................................................21
3.1. INFORMACIÓN GENERAL .......................................................................21
3.2. MODO TIME ..............................................................................................21
3
3.2.1. Pantalla principal ............................................................................21
3.2.2. Alarm ..............................................................................................22
3.2.3. Time ................................................................................................ 23
3.2.4. Date ................................................................................................25
3.2.5. General ...........................................................................................25
3.2.6. Units ................................................................................................28
3.3. MODO ALTI/BARO ...................................................................................34
3.3.1. Uso (Alti/Baro) ................................................................................34
3.3.2. Uso de Alti ......................................................................................35
3.3.3. Uso de Baro ....................................................................................36
3.3.4. Altitud de referencia y presión barométrica ....................................37
3.3.5. Memoria .......................................................................................... 39
3.4. TRAINING MODE .....................................................................................40
3.4.1. Cronógrafo ...................................................................................... 41
3.4.2. Connect ..........................................................................................42
3.4.3. Logbook ..........................................................................................43
3.4.4. Límites de la FC ..............................................................................45
3.4.5. Temporizadores .............................................................................. 46
3.4.6. History .............................................................................................50
3.4.7. Pair .................................................................................................51
3.5. MODO SPD/DST .......................................................................................53
3.5.1. Pantalla principal ............................................................................54
3.5.2. Connect ..........................................................................................54
3.5.3. Autolap ............................................................................................55
3.5.4. Distance intervals ...........................................................................56
4
3.5.5. Speed limits .....................................................................................57
3.5.6. Calibración del sensor de distancia y velocidad inalámbrico ..........58
3.5.7. Pair ..................................................................................................58
4. USO DEL SUUNTO T6 EN EL ENTRENAMIENTO ............................................59
4.1. SAQUE EL MÁXIMO PARTIDO DE SU ENTRENAMIENTO ....................59
4.2. EJEMPLO DE ENTRENAMIENTO ............................................................63
5. SUUNTO TRAINING MANAGER ........................................................................64
5.1. CARACTERÍSTICAS DEL SUUNTO TRAINING MANAGER ....................64
5.2. VENTANAS DEL SUUNTO TRAINING MANAGER ..................................66
5.2.1. Ventana t6 Device (1) ......................................................................67
5.2.2. Ventana My Training (2) ..................................................................67
5.2.3. Ventana Graph (3) ...........................................................................67
5.2.4. Ventana Properties (4) ....................................................................68
5.2.5. Ventana SuuntoSports.com (5) .......................................................68
5.3. SEGUIMIENTO DE SU PROGRESO DE ENTRENAMIENTO ..................69
5.4. REQUISITOS DEL SISTEMA ....................................................................71
5.5. INTERFAZ PARA PC .................................................................................71
5.6. INSTALACIÓN ...........................................................................................71
5.6.1. Instalación del Suunto Training Manager ........................................71
5.6.2. Instalación de los controladores USB para los instrumentos para
deportes Suunto ........................................................................................72
5.7. DESINSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES USB PARA LOS
INSTRUMENTOS PARA DEPORTES SUUNTO ............................................76
6. SUUNTOSPORTS.COM .....................................................................................77
6.1. INTRODUCCIÓN .......................................................................................77
5
6.2. SECCIONES .............................................................................................78
6.3. MY SUUNTO ............................................................................................. 79
6.4. COMMUNITIES .........................................................................................79
6.5. SPORTS FORUMS ...................................................................................80
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .....................................................................81
8. PROPIEDAD INTELECTUAL .............................................................................84
8.1. COPYRIGHT .............................................................................................84
8.2. MARCA REGISTRADA .............................................................................84
8.3. NOTIFICACIÓN DE PATENTE ................................................................84
9. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD ............................................................85
9.1. RESPONSABILIDAD DEL USUARIO .......................................................85
9.2. CONFORMIDAD CE .................................................................................85
9.3. ICES ..........................................................................................................85
9.4. CONFORMIDAD FCC ...............................................................................86
6
1. INFORMACIÓN GENERAL
Suunto t6 es su herramienta personal para obtener el mejor rendimiento en los
deportes. Mide el tiempo que transcurre entre sus pulsaciones con precisión de
milisegundos y lo registra para un análisis más concienzudo. El programa de
software para PC Suunto Training Manager utiliza los datos de la variación de la
frecuencia cardíaca para analizar el efecto de su entrenamiento y para calcular otros
parámetros corporales. Al relacionar esta información con su nivel físico actual,
el programa también indica la escala de carga de entrenamiento necesaria para los
obtener los diferentes efectos de entrenamiento.
La primera vez en condiciones de campo, el Suunto t6 le indica si su entrenamiento
mejora en realidad su estado y le ayuda a ajustar sus programas de entrenamiento
en consecuencia.
Cuando define el efecto destino para su entrenamiento, puede utilizar el software
para calcular el tiempo y la frecuencia cardíaca para alcanzarlo. Durante una sesión
de entrenamiento, el Suunto t6 le ayuda a alcanzar el objetivo ofreciéndole varias
funciones de control, como límites de la frecuencia cardíaca, frecuencia cardíaca
media a tiempo real y una pantalla personalizable de cronógrafo, tiempo de vuelta,
temporizador y altitud. Todas las versátiles funciones de tiempo, altímetro y diario
hacen del Suunto t6 un monitor de rendimiento perfecto para todo tipo de deportes a
todos los niveles de rendimiento.
El Suunto t6 puede actualizarse con diferentes accesorios inalámbricos, como
sensores de distancia y velocidad.
Estos accesorios ANT y la correa de frecuencia cardíaca del Suunto t6 se comunican
digitalmente en una frecuencia de radio de 2,4 GHz. Esto ofrece varias ventajas,
como capacidad de transmisión mejorada, transmisión bidireccional sin errores y un
7
alcance de 10 metros (33 pies). Los dispositivos de control de la frecuencia cardíaca
utilizan métodos de comunicación de baja frecuencia inductiva. Por consiguiente,
otras correas de frecuencia cardíaca no son compatibles con el Suunto t6.
NOTA: Lea este manual del usuario con atención y asegúrese de que comprende el
uso, las pantallas y las limitaciones de este instrumento antes de utilizarlo. Lea
también la guía ‘How not to rely on luck when optimizing the training effect’ para
aprender a obtener los mejores resultados del Suunto t6. Encontrará la guía en el CD
suministrado con el Suunto t6.
1.1. LISTA DE CONTROL
Asegúrese de que el paquete incluye los siguientes elementos:
Suunto t6.
Correa transmisora (compatible con la transmisión ANT de Suunto).
Cable de interfaz para PC.
CD que incluya el Suunto Training Manager, los Manuales del usuario del Suunto
t6 y la Guía de entrenamiento.
Guía del usuario del Suunto t6.
Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto con el distribuidor del que
adquirió el producto.
1.2. INTRODUCCIÓN
Para comenzar a utilizar su Suunto t6, siga estos sencillos pasos:
1. Colóquese la correa transmisora de FC y asegúrese de que quede cómoda y
confortable alrededor de su pecho.
2. Asegúrese de que los electrodos de la correa transmisora están ligeramente
mojados.
8
3. En el modo Training realice una presión larga en ALT/BACK para conectar el
Suunto t6 con la correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Espere la respuesta
que indique que la correa transmisora se ha encontrado.
4. Inicie su entrenamiento y active el cronógrafo en el modo Training presionando
START/STOP.
5. Almacene los tiempos de vuelta y parcial presionando UP/LAP.
6. Presione START/STOP para detener el cronógrafo.
7. Realice una presión larga en UP/LAP para restaurar el cronógrafo.
8. Descargue información de su entrenamiento en el Suunto Training Manager para
su análisis.
1.3. FUNCIONES DEL SUUNTO T6
El Suunto t6 presenta las funciones siguientes.
Modo Time
Hola, calendario, alarma, ajuste de unidades y ajustes generales.
Modo Alti/Baro
Altitud, velocidad vertical, ascenso y descenso acumulativo.
Temperatura, presión del aire y memoria del tiempo atmosférico.
Modo Training
Frecuencia cardíaca, cronógrafo con tiempos parciales, temporizador, diario y
otras funciones de control de funcionamiento.
Modo SPD/DST (sólo disponible cuando la unidad de muñeca está emparejada con
un sensor de distancia y velocidad externo).
Velocidad, distancia, tiempo de vuelta automático por distancia, entrenamiento a
intervalos por distancia, alarma de límite de velocidad.
9
Software para PC
Cargue y almacene los registros en su PC.
Siga el efecto del entrenamiento así como varios parámetros fisiológicos basados
en los datos del intervalo de la frecuencia cardíaca grabados.
Cree planes de entrenamiento y controle su progreso.
SuuntoSports.com
Cargue sus registros y publíquelos en Internet.
Comparta y compare sus experiencias de entrenamiento con los demás
deportistas.
Descargue planes de entrenamiento publicados por otros usuarios.
1.4. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siga sólo las instrucciones especificadas de este manual. Nunca intente desmontar o
reparar su Suunto t6. Proteja su Suunto t6 de choques, calor extremo y exposición
prolongada a la luz solar directa. Si no está utilizando su Suunto t6, guárdelo en un
lugar seco y limpio a temperatura ambiente.
El Suunto t6 se puede limpiar con un paño húmedo (con agua caliente). Puede
aplicar jabón suave en las zonas con manchas persistentes. Evite exponer su Suunto
t6 a productos químicos fuertes como gasolina, disolventes, acetona, alcohol,
insecticidas, colas y pintura, pues pueden dañar las juntas, la caja y el acabado.
Conserve el área que rodea al sensor libre de suciedad y arena. No inserte ningún
objeto en la apertura del sensor del instrumento.
10
1.5. GARANTÍA
Para obtener información sobre la garantía e instrucciones adicionales de
conservación y mantenimiento,
consulte el folleto separado "Garantía, conservación y mantenimiento - Ordenadores
de muñeca".
1.6. RESISTENCIA AL AGUA
Su Suunto t6 es resistente al agua hasta 100m/330 pies y la correa transmisora
hasta 20m/66 pies según la norma ISO 2281 (www.iso.ch). Esto significa que podrá
utilizar su Suunto t6 para nadar o para cualquier otro deporte acuático, pero no debe
utilizarlo para practicar ninguna modalidad de submarinismo.
Para mantener su resistencia al agua y asegurar que la garantía siga siendo válida,
le recomendamos encarecidamente que todos los servicios realizados al t6, excepto
el cambio de las baterías, sean realizados por personal del servicio autorizado de
Suunto.
NOTA: Nunca presione los botones mientras nade o en contacto con el agua.
Si pulsa los botones de forma deliberada o no intencionada cuando la unidad está
sumergida podrá ocasionar el funcionamiento defectuoso de la misma.
NOTA: Aunque el Suunto t6 y la correa transmisora sean resistentes al agua,
la señal de radio no funciona en el agua, lo que hace imposible la comunicación entre
el Suunto t6 y la correa transmisora.
1.7. CAMBIO DE LA BATERÍA
El Suunto t6 funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032. La vida de
la batería es de unos 12 meses en el modo Time o de 300 horas de transmisión de
frecuencia cardíaca a temperaturas de funcionamiento ideales.
11
Dispone de un indicador de batería que se activa cuando todavía queda entre el
5 y el 15 por ciento de su capacidad. Cuando esto ocurra, deberá cambiar la batería.
No obstante, un tiempo extremadamente frío activará el indicador de batería baja,
incluso cuando la capacidad de ésta aún sea elevada. Si el indicador de batería se
activa a temperaturas superiores a 10 °C (50 °F), cambie la batería.
NOTA: Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no aplaste, perfore ni tire las
baterías usadas al fuego o al agua. Sustitúyalas utilizando sólo baterías
especificadas por el fabricante. Recicle o deseche las baterías usadas de forma
apropiada.
12
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
Asegúrese de que haya comprado un kit de pila original de Suunto (que incluye una
pila y una cubierta para el compartimento de la pila, con una junta tórica montada)
antes de iniciar la sustitución de la pila.
1. Inserte una moneda o una moneda para apertura de compartimentos de pila en la
ranura o en los orificios situados en la cubierta del compartimento de pila de la
parte posterior de su dispositivo.
2. Gire la moneda en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede
alineada con la marca de posición. A continuación, levante la cubierta junto con la
moneda, hasta que la cubierta quede abierta.
3. Retire cuidadosamente la cubierta del compartimento de la pila y la pila gastada.
Evite dañar la placa de contactos.
4. Limpie cuidadosamente la superficie de sellado interior del compartimento de la
pila antes de colocar la nueva pila en el compartimento.
5. Coloque la nueva pila en el compartimento de la pila, con el lado positivo orientado
hacia arriba. Deslice la pila con suavidad por debajo de la placa de contacto,
asegurándose de no romper la placa de contacto o no doblarla más allá de su
posición.
6. Coloque la nueva cubierta para el compartimento de la pila sobre el
compartimento, haciendo coincidir la marca de posición de la cubierta con la
marca de posición abierta de la parte posterior de su dispositivo.
7. Haciendo uso de la moneda, presione con suavidad y gire la cubierta en el sentido
de las agujas del reloj, hasta que la marca de posición de la cubierta quede
alineada con la marca de posición cerrada de la parte posterior.
NOTA: Tras sustituir la pila, asegúrese de que el compartimento de la pila esté
cerrado correctamente. De esta forma, su dispositivo Suunto seguirá siendo estanco.
13
Una sustitución poco cuidadosa de la pila puede suponer la anulación de la garantía.
NOTA: El uso intensivo de la retroiluminación, especialmente en la configuración de
uso nocturno, reduce significativamente la vida útil de la pila.
1.8. CAMBIO DE LA BATERÍA DE LA CORREA TRANSMISORA
La correa transmisora funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032.
La vida media esperada de la batería de la correa transmisora es de 300 horas de
uso a temperaturas de funcionamiento ideales.
Si su Suunto t6 no recibe una señal cuando la correa transmisora esté activa, tendrá
que sustituir la batería.
Para cambiar la batería:
1. En la parte posterior de la correa transmisora, inserte una moneda en la ranura
situada en la tapa del compartimento de la batería.
2. Gire la moneda en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que esté
alineada con la marca de posición de apertura, o incluso un poco más abajo para
que la apertura resulte más fácil.
3. Retire la tapa del compartimento de la batería. Asegúrese de que la junta tórica y
todas las superficies están limpias y secas. No estire la junta tórica.
4. Retire con cuidado la batería vieja.
5. Coloque la nueva batería en el compartimento con el lado positivo hacia arriba.
14
NOTA: Suunto aconseja que cambie la tapa de la batería y la junta tórica al mismo
tiempo que cambia la batería a fin de asegurarse de que el transmisor se conserva
limpio y resistente al agua. Las tapas de recambio vienen con las baterías de
recambio.
NOTA: Las tapas de la batería de la correa transmisora y del ordenador de muñeca
no son intercambiables.
1.9. CORREA TRANSMISORA DE LA FRECUENCIA CARDÍACA
1.9.1. Activación de la correa transmisora de la frecuencia cardíaca
Para activar la correa transmisora:
1. Fije el transmisor a la cinta elástica.
2. Ajuste el largo de la cita hasta que quede cómoda y confortable. Asegure la cinta
alrededor de su pecho justo debajo de los músculos pectorales. Cierre la hebilla.
3. Eleve el transmisor un poco sobre su pecho y humedezca el área ranurada
alrededor de los electrodos, situada en la parte trasera del transmisor.
Los electrodos deben estar húmedos durante el ejercicio.
4. Verifique que las áreas humedecidas alrededor de los electrodos queden
firmemente colocadas contra la piel y que el logotipo esté en una posición central y
vertical.
5. Use el Suunto t6 como cualquier reloj normal.
6. En el modo Training realice una presión larga en ALT/BACK para conectar el
Suunto t6 con la correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Espere la respuesta
que indique que la correa transmisora se ha encontrado.
7. Active el cronógrafo en el modo Training.
NOTA: Es aconsejable que mantenga el transmisor en contacto directo con la piel
para asegurar una operación sin problemas.
15
1.9.2. Advertencias
Las personas con reguladores cardíacos (marcapasos) o desfibriladores, o las
personas que tienen algún otro tipo de aparato electrónico implantado, se deben
responsabilizar del uso de la correa transmisora. Antes de usar la correa
transmisora, recomendamos encarecidamente un examen, bajo supervisión médica,
de su forma física. Esto asegurará la seguridad y la fiabilidad del uso simultáneo del
regulador cardíaco y la correa transmisora.
El ejercicio siempre puede encerrar ciertos riesgos, especialmente en el caso de
personas sedentarias. Aconsejamos que consulte su médico antes de iniciar un
programa regular de ejercicio.
1.10. SENSORES DE DISTANCIA Y DE VELOCIDAD INALÁMBRICOS
Los sensores de distancia y de velocidad inalámbricos pueden adquirirse por
separado para actualizar su Suunto t6. Este manual incluye instrucciones
relacionadas con las funciones del Suunto t6 visibles sólo si éste se empareja con un
sensor de distancia y velocidad. Antes de utilizar el sensor de distancia y velocidad
inalámbrico, emparéjelo (consulte sección 3.4.7. Pair).
1.10.1.Activación del sensor de distancia y velocidad inalámbrico
Para obtener información sobre la activación del sensor de distancia y velocidad
inalámbrico, consulte el Guía del usuario.
16
2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO T6
2.1. PANTALLA Y BOTONES
17
2.2. BLOQUEO DE TECLAS
El bloqueo de teclas evita que presione los botones por accidente.
Para activar el bloqueo de teclas:
1. Presione ENTER.
2. Presione START/STOP durante dos segundos. Los botones se bloquean y el
símbolo de bloqueo de teclas aparece en la esquina superior derecha. Si intenta
presionar un botón, aparecerá el mensaje ‘
UNLOCK PRESS ENTER’ (desbloqueo
presionando enter).
Para desactivar el bloqueo de teclas:
1. Presione ENTER. Aparece el texto ‘
NOW PRESS START’ (ahora presione start).
2. Presione START/STOP durante dos segundos.
18
2.3. MENÚS
19
2.3.1. Estructura básica de menús
Cada uno de los menús está organizado en una jerarquía de modos. Cuando
selecciona un modo con UP/DOWN, primero aparece el icono del modo y, a
continuación, se abre su pantalla principal. Si el cronógrafo está activado, cambie de
modo con DOWN/LIGHT. Cuando se desplace desde un modo a otro con rapidez,
sólo los iconos de los modos aparecerán en pantalla. Si presiona ENTER en la
pantalla principal del modo, aparecerá el menú de dicho modo. Los menús incluyen
varias funciones y cada una de ellas incluye varias subfunciones u opciones.
2.3.2. Presión y presión larga
Los botones tienen funciones distintas dependiendo de la duración con la que se
presionan. ‘Presionar’ significa que el botón se presiona rápidamente, ’presión larga’
significa que el botón se presiona durante más de dos segundos. Si una función
requiere una presión larga, siempre se indicará.
20
2.3.3. Navegación por los menús
Para navegar por los menús:
1. Desplácese por los elementos de los menús con los botones UP/DOWN.
El nombre del nuevo modo aparece en pantalla durante un breve espacio de
tiempo antes de que se abra la pantalla principal. La barra indicadora que
aparece a la izquierda de la pantalla indica el modo que está activo.
2. Presione ENTER para abrir el menú seleccionado. Los tres elementos del
menú aparecen al mismo tiempo. El elemento del menú que se encuentra
actualmente activo y que, por tanto, se puede seleccionar, aparece en color
inverso.
3. Para avanzar en la jerarquía, seleccione un elemento de menú y presione
ENTER.
4. Para volver un paso atrás en la jerarquía, presione ALT/BACK. Recuerde que
si acaba de presionar ALT/BACK, los cambios realizados en el menú no se
guardarán. En primer lugar, tendrá que aceptar los cambios presionando
ENTER.
5. Para volver a la pantalla principal del modo activo, presione durante más de
2 segundos ENTER (guarda los cambios) o ALT/BACK (no guarda el último
cambio realizado).
21
3. MODOS
3.1. INFORMACIÓN GENERAL
El Suunto t6 dispone de cuatro modos distintos: TIME, ALTI/BARO, TRAINING y
SPD/DST. Puede alternar entre los modos con los botones UP/DOWN. Si el
cronógrafo está activado, cambie de modo con DOWN/LIGHT. El indicador de modo
que aparece a la izquierda de la pantalla indica el modo que está activo.
3.2. MODO TIME
El modo Time incluye las funciones normales de un reloj, como la hora, la fecha y la
alarma. En el modo Time puede definir las unidades de medida para los datos
mostrados en otros modos y ajustar los ajustes generales.
3.2.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Time, se abre la pantalla principal. Tiene tres filas.
La tercera fila muestra de forma
alternativa el día de la semana, los
segundos o un doble horario.
Cambie la información mostrada
con ALT/BACK.
22
3.2.2. Alarm
El reloj permite ajustar tres tipos de alarmas diferentes. Cuando la alarma se ha
definido, aparece el símbolo de la alarma en la pantalla.
Activación de las alarmas
Para activar una alarma:
1. En el menú Time, Alarm es el primer elemento del
menú. Presione ENTER para seleccionarlo.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y
presione ENTER.
3. Presione los botones UP o DOWN para cambiar el
estado de la alarma a On. Presione ENTER.
4. Ajuste la hora correcta con UP/DOWN y presione
ENTER.
5. Ajuste los minutos correctos con UP/DOWN y
presione ENTER. Ya ha ajustado la alarma y, a
continuación, vuelva al menú Alarm.
Si la hora se ajusta al formato de 12 horas, la letra A se
muestra para AM. PM no se indica por separado.
23
Desactivación de las alarmas
Para desactivar la alarma:
1. En el menú Time, Alarm es el primer elemento del menú. Presione ENTER para
seleccionarlo.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y presione ENTER.
La información de la alarma aparece en pantalla y el campo On/Off se activa.
3. Presione los botones UP o DOWN para cambiar el estado de la alarma a Off y
realice una presión larga en ENTER. El símbolo de la alarma desaparece de la
pantalla principal.
Apagado de las alarmas
Cuando escuche la alarma, puede apagarla presionando cualquiera de los botones
del Suunto t6. Si no presiona apaga la alarma, ésta se detendrá automáticamente al
cabo de 30 segundos.
3.2.3. Time
La hora actual aparece en pantalla en la segunda fila de la pantalla principal del
modo Time.
La hora dual permite disponer de otra hora, por ejemplo, otra zona horaria. La hora
dual puede aparecer como información adicional en la tercera fila de la pantalla
principal del modo Time. Desplácese hasta la hora dual con ALT/BACK.
24
Ajuste de la hora y de la hora dual
Para ajustar la hora y la hora dual:
1. En el menú Time, desplácese hasta Time y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Time o hasta Dual time y presione
ENTER.
3. Cambie la hora con UP/DOWN y presione ENTER.
4. Cambie los minutos con UP/DOWN y presione
ENTER. Si está ajustando la hora, los segundos se
activarán. Con la hora dual sólo podrá ajustar las horas
y los minutos. Los segundos se sincronizan desde el
ajuste de hora actual.
5. Presione DOWN hasta poner a cero los segundos.
Para ajustar segundos específicos, presione y
mantenga presionado el botón UP y los segundos
comenzarán a correr. Cuando los segundos estén
correctos, presione ENTER. Volverá al menú Time.
NOTA: Al ajustar los segundos de la hora, se actualizan
automáticamente en la hora dual también.
25
3.2.4. Date
La fecha actual aparece en pantalla en la primera fila de la pantalla principal del
modo Time. El día de la semana actual puede aparecer como información adicional
en la tercera fila de la pantalla principal del modo Time. Desplácese hasta el día de la
semana con ALT/BACK.
Ajuste de la fecha
Para ajustar la fecha:
1. En el menú Time, desplácese hasta Date y presione
ENTER.
2. Cambie el día con UP/DOWN y presione ENTER.
3. Cambie el mes con UP/DOWN y presione ENTER.
4. Cambie el año con UP/DOWN y presione ENTER.
Volverá al menú Time.
3.2.5. General
El menú General contiene varias opciones generales para su Suunto t6.
Ajuste de los tonos
Los tonos son los sonidos que indican que los botones se han presionado
correctamente. Los tonos se pueden activar y desactivar.
Para ajustar los tonos:
1. En el menú Time, desplácese hasta General y presione ENTER.
2. Desplácese hasta Tones y presione ENTER. Se activará el campo On/Off.
3. Cambie el campo a On o a Off con UP/DOWN y presione ENTER.
26
Ajuste de los iconos
Cuando la función Icons está activada y se desplaza hasta un modo, el icono del
modo aparece en la pantalla durante un breve espacio de tiempo antes de que se
abra la ventana principal. Cuando está desactivada, la pantalla se abre directamente.
Para ajustar los iconos:
1. En el menú Time, desplácese hasta General y
presione ENTER.
2. Desplácese hasta Iconos y presione ENTER. Se
activará el campo On/Off.
3. Cambie el campo a On o a Off con UP/DOWN y
presione ENTER.
Ajuste de la luz
Con la opción de luz puede ajustar la luz de la pantalla de su Suunto t6. Dispone de
tres posibles opciones:
Normal: La luz se enciende cuando presiona DOWN/LIGHT durante más de
2 segundos o cuando una alarma está activada. La luz permanecerá encendida
durante 6 segundos tras la última presión de cualquiera de los botones.
•Off: La luz no se enciende ni al presionar ningún botón ni durante la alarma.
27
Uso nocturno: La luz se enciende al presionar
cualquier a de los botones. Permanecerá encendida
durante 6 segundos tras la última presión del botón.
Para cambiar las opciones de luz:
1. En el menú Time, desplácese hasta General y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Light y presione ENTER. La opción
de luz actual aparece en color inverso.
3. Seleccione una opción de luz apropiada con UP/
DOWN y presione ENTER.
Sensor
Con esta función puede calibrar el sensor de presión del
aire de su Suunto t6. Normalmente, no es necesario para
esto, pero si un barómetro de referencia certificado verifica
que su Suunto t6 no muestra los valores correctos, puede
ajustar el desplazamiento con esta función.
Para cambiar las opciones del sensor:
1. En el menú Time, desplácese hasta General y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Sensor y presione ENTER.
La opción actual se muestra en pantalla.
3. Cambie las opciones del sensor con UP/DOWN y
presione ENTER.
NOTA: Puede volver a la calibración original seleccionando ‘
DEFAULT’ (por defecto)
como el valor de calibración del sensor.
28
3.2.6. Units
El menú Units incluye las unidades y los ajustes de formato que se utilizan con todas
las funciones del Suunto t6. Producen un efecto en el modo en el que se muestra la
información en los modos.
Ajuste del formato de la hora
El ajuste del formato de hora define el formato en el que se mostrará la hora.
Los formatos posibles son los siguientes:
12h: uso del formato horario de 12 horas (es decir,
1.57 pm).
24h: uso del formato horario de 24 horas (es decir,
13,57 pm).
Para cambiar el formato de la hora.
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Time es el primer elemento del menú. Presione
ENTER para seleccionarlo.
3. Ajuste el formato de hora deseada con UP/DOWN y
presione ENTER.
29
Ajuste del formato de fecha
El ajuste de fecha define el formato en el que se mostrará
la fecha. Los formatos posibles son los siguientes:
d.m: día antes del mes, p. ej. 22,3.
m.d: mes antes del día, p. ej. 3,22.
Día: sólo aparece el día, p. ej. 22.
Para cambiar el formato de fecha:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Date y presione ENTER.
3. Ajuste el formato de fecha deseada con UP/DOWN y presione ENTER.
Ajustes del formato de la frecuencia cardíaca
El ajuste del formato de la frecuencia cardíaca define el formato en el que se
mostrará la frecuencia cardíaca. Los formatos posibles son los siguientes:
Bpm: pulsaciones por minuto.
%: porcentaje de frecuencia cardíaca máxima. Puede
establecer su frecuencia cardíaca máxima para el
Suunto t6 utilizando el Suunto Training Manager.
Para cambiar el formato de la frecuencia cardíaca.
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Hr y presione ENTER.
3. Seleccione el formato Hr deseado con UP/DOWN y
presione ENTER.
30
Ajuste de la unidad de temperatura
El ajuste Temp (Temperatura) define la unidad en la que
se mostrará la temperatura. Las opciones son:
°C: Centígrados.
°F: Fahrenheit.
Para cambiar la unidad de temperatura:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Temp y presione ENTER.
3. Seleccione la unidad de temperatura deseada con UP/
DOWN y presione ENTER.
Ajuste de la unidad de presión barométrica
El ajuste Pres define la unidad en la que se mostrará la
presión barométrica. Los formatos posibles son los
siguientes:
hPa: hectopascal (por ejemplo, 1.013 hPa).
inHg: pulgadas de mercurio (por ejemplo, 29,90 inHg).
Para cambiar la unidad de presión barométrica:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Pres y presione ENTER.
3. Seleccione la unidad de presión deseada con UP/
DOWN y presione ENTER.
31
Ajuste de la unidad de altitud
El ajuste Elev define la unidad en la que se mostrará la
altitud. Las opciones son:
m: metros.
ft: pies.
Para cambiar la unidad de altitud:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Elev y presione ENTER.
3. Seleccione la unidad de altitud deseada con UP/
DOWN y presione ENTER.
Ajuste de la unidad de velocidad de ascenso/descenso
El ajuste de velocidad de ascenso/descenso define el formato en el que se mostrarán
las velocidades de ascenso y descenso. Los formatos posibles son los siguientes:
m/h: metros por hora.
m/min: metros por minuto.
m/s: metros por segundo.
ft/h: pies por hora.
ft/min: pies por minuto.
ft/s: pies por segundo.
Para cambiar la velocidad de ascenso/descenso:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Asc y presione ENTER. Se activará
el campo de la unidad de velocidad vertical.
3. Ajuste la unidad deseada con UP/DOWN y presione ENTER.
32
Ajuste de la unidad de distancia
El ajuste DST define el formato en el que se muestra la
distancia (si ya ha emparejado un sensor de distancia y
velocidad inalámbrico). Los formatos posibles son los
siguientes:
• km: kilómetros.
• mi: millas.
Para cambiar la unidad de distancia:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Dst y presione ENTER.
3. Ajuste la unidad de distancia deseada con UP/DOWN
y presione ENTER.
33
Ajuste de la unidad de velocidad
El ajuste SPD define el formato en el que se muestra la
velocidad (si ya ha emparejado un sensor de distancia y
velocidad inalámbrico). Los formatos posibles son los
siguientes:
km/h: kilómetros por hora.
mph: millas por hora.
min/: Bien minutos por kilómetro o minutos por milla en
función de la selección de la unidad de distancia.
Para cambiar la unidad de velocidad:
1. En el menú Time, desplácese hasta Units y presione
ENTER.
2. Desplácese hasta Spd y presione ENTER.
3. Ajuste la unidad de velocidad deseada con UP/DOWN y presione ENTER.
34
3.3. MODO ALTI/BARO
El modo Alti/Baro presenta dos pantallas alternativas: Altitud y parámetros relaciona-
dos en el uso Alti y los datos del tiempo atmosférico, como la presión atmosférica y la
temperatura, en el uso Baro. Con la selección Use, puede seleccionar si desea
utilizar este modo como altímetro o como estación atmosférica. El modo Alti/Baro
también incluye la referencia necesaria para relacionar el estado del tiempo atmo-
sférico actual con la altitud actual y la memoria del tiempo atmosférico.
3.3.1. Uso (Alti/Baro)
Con esta función, podrá ajustar su Suunto t6 para que muestre información
relacionada con la altitud o barométrica. También define si el diario de entrenamiento
registra un perfil de altitud o no.
Cuando el uso Alti está activo, el Suunto t6 asume que todos los cambios en la
presión barométrica se deben a cambios en la altitud. El diario en el modo Training
registra los datos de la altitud. Alti está destinado a medir la altitud siempre que esté
en movimiento. Sin embargo, ya que durante el día se pueden producir cambios
substanciales en la presión barométrica, debe comparar los cambios indicados por
su Suunto t6 con referencias conocidas. Si son muy diferentes entre sí, el motivo
será el cambio del tiempo atmosférico, por lo que deberá establecer un nuevo valor
de referencia tal y como se explica en la sección 3.3.4. Altitud de referencia y presión
barométrica. Una norma general consiste en que un cambio de altitud de 10 m. es
igual a 1,2 hPa en presión barométrica a nivel del mar y 0,5 hPa a 8.000 m.
Cuando el uso Baro está activo, el Suunto t6 asume que todos los cambios en la
presión barométrica se deben a cambios en el tiempo atmosférico. El diario de
entrenamiento no registra los datos de la altitud. El uso Baro es práctico para seguir y
predecir las tendencias del tiempo cuando se permanece en una altitud constante.
35
Para cambiar la opción Use:
1. En el menú Alti/Baro, desplácese hasta Use y presione ENTER.
2. Seleccione Alti o Baro con UP/DOWN y presione ENTER.
3.3.2. Uso de Alti
Cuando selecciona Alti, se abre la siguiente pantalla principal. Tiene tres filas:
Velocidad vertical:
La primera fila muestra la
velocidad vertical, es decir, lo
rápido que se mueve hacia
arriba o abajo en la dirección
vertical, en la unidad elegida.
Para obtener más información
sobre el ajuste de la unidad de
velocidad vertical, consulte la
sección 3.2.6. Units.
Altitud:
La segunda fila muestra la altitud a nivel del mar.
Métodos abreviados:
La tercera fila muestra alternativamente el ascenso, el descenso o la hora. Cambie la
información mostrada con ALT/BACK.
Ascenso: Muestra el ascenso total, es decir, el movimiento en vertical hacia arriba
durante un registro activo en la unidad elegida.
Descenso: Muestra el descenso total, es decir, el movimiento en vertical hacia
abajo durante un registro activo en la unidad elegida.
Hora: Muestra la hora actual.
36
3.3.3. Uso de Baro
Cuando selecciona Baro, se abre la siguiente pantalla principal. Tiene tres filas:
Temperatura:
La primera fila muestra la
temperatura en la unidad que
haya elegido.
Presión barométrica a nivel del
mar:
La segunda fila muestra la
presión barométrica a nivel del
mar en la unidad que haya
elegido.
Métodos abreviados:
La tercera fila muestra de forma alternativa la presión barométrica absoluta, la gráfica
de la presión barométrica o la hora. Cambie la información mostrada con ALT/BACK.
Presión barométrica absoluta (abs):Muestra la presión real en su ubicación
actual.
Gráfica de la presión barométrica: Muestra una presentación gráfica del
desarrollo de la presión barométrica a nivel del mar durante las últimas 6 horas en
intervalos de 15 minutos.
Hora: Muestra la hora actual.
NOTA: Si lleva su Suunto t6 en la muñeca, no se medirá correctamente la
temperatura exterior. Esto se produce porque el sensor está en contacto directo con
37
su piel. Tendrá que retirar el Suunto t6 de la temperatura de su cuerpo al menos
durante 15 minutos antes de que la medición de la temperatura exterior sea la
precisa. Al medir la temperatura del agua, no es necesario que retire el reloj de su
cuerpo durante tanto tiempo.
3.3.4. Altitud de referencia y presión barométrica
Para asegurarse de que el altímetro muestra lecturas correctas, en primer lugar
deberá ajustar una altitud de referencia precisa. Para ello, vaya a un lugar cuya
altitud ya haya comprobado, por ejemplo, con la ayuda de un mapa topográfico, y
ajuste la altitud de referencia para que coincida con la lectura del mapa.
Si no dispone de información precisa sobre la altitud, puede utilizar la presión
barométrica a nivel del mar como valor de referencia. El Suunto t6 tiene una altitud
de referencia establecida de fábrica que corresponde a la presión barométrica
estándar (1013 hPa/29,90inHg) a nivel del mar.
Ajuste de la altitud de referencia
Para ajustar la altitud de referencia:
1. En el menú Alti/Baro, desplácese hasta Refer y
presione ENTER.
2. Altitude es el primer elemento del menú. Presione
ENTER para seleccionarlo.
3. Cambie la altitud con UP/DOWN y presione ENTER.
38
Ajuste de la presión barométrica a nivel del mar
Para ajustar la presión barométrica a nivel del mar:
1. En el menú Alti/Baro, desplácese hasta Refer y
presione ENTER.
2. Seleccione Sea level (Nivel del mar) con UP/DOWN y
presione ENTER.
3. Cambie la presión con UP/DOWN y presione ENTER.
La presión barométrica a nivel del mar ya se ha
ajustado y, a continuación, vuelva al menú Reference.
39
3.3.5. Memoria
Con esta función podrá visualizar la información del tiempo atmosférico relativa a las
últimas 48 horas. Aparecerá la siguiente información:
Presión del aire máxima a nivel del mar, hora y día de la semana.
Presión del aire mínima a nivel del mar, hora y día de la semana.
Temperatura máxima, hora y día de la semana.
Temperatura mínima, hora y día de la semana.
La presión del aire y la temperatura a nivel del mar en relación con la hora en
intervalos de 1 hora durante las 6 últimas horas y, a continuación, en intervalos de
3 horas.
NOTA: Si la función Use se ha ajustado a Alti, el valor barométrico almacenado en la
memoria siempre será el mismo.
Para ver información del tiempo atmosférico:
1. En el menú Alti/Baro, desplácese hasta Memory y
presione ENTER.
2. Desplácese por la información con los botones UP/
DOWN.
3. Presione ENTER para dejar de visualizar la
información.
40
3.4. TRAINING MODE
El modo Training contiene las
funciones necesarias durante
una sesión de entrenamiento.
Muestra el cronógrafo y los datos
de la frecuencia cardíaca, ofrece
varias funciones de control para
alcanzar la intensidad de
entrenamiento ideal y registra
datos para su análisis posterior.
El diario ofrece una descripción
general de su rendimiento
durante las sesiones de entrenamiento individuales y la función de historia añade su
entrenamiento durante un largo periodo de tiempo.
Frecuencia cardíaca
La primera fila muestra su frecuencia cardíaca actual.
Cronógrafo
La segunda fila muestra el cronógrafo.
Métodos abreviados
La tercera fila muestra alternativamente 6 funciones diferentes. Cambie la
información mostrada con ALT/BACK.
Tiempo de vuelta/temporizador Muestra el tiempo de vuelta actual o el
temporizador.
Hora: Muestra la hora actual.
41
Media: Muestra la frecuencia cardíaca media desde el principio de la grabación o
vuelta.
Altitud: Muestra la altitud en las unidades seleccionadas.
Velocidad: Muestra la velocidad en las unidades seleccionadas (sólo si está
emparejado con un sensor de distancia y velocidad inalámbrico).
Distancia: Muestra la distancia desde el principio de la grabación o vuelta (sólo si
está emparejado con un sensor de distancia y velocidad inalámbrico).
NOTA: Si la altitud no es la correcta al comenzar el entrenamiento, cámbiela en el
modo Alti/Baro.
3.4.1. Cronógrafo
Con el cronógrafo puede cronometrar sus actividades y registrar los tiempos de
vuelta. Puede iniciar el cronógrafo, detenerlo y, a continuación, volver a iniciarlo sin
tener que reiniciarlo.
Para usar el cronógrafo:
1. Presione START/STOP para iniciar el cronógrafo.
2. Presione UP/LAP para almacenar los tiempos de vuelta y parciales.
3. Presione START/STOP para detener el cronógrafo.
4. Realice una presión larga en UP/LAP para restaurar el cronógrafo.
NOTA: Cuando el cronógrafo se ha detenido, el botón UP/LAP se utiliza para grabar
los tiempos de vuelta y el botón DOWN/LIGHT cambia entre los modos.
42
3.4.2. Connect
Connect es el primer elemento del menú Training. Presione ENTER y seleccione
Connect para conectar su Suunto t6 a la correa transmisora de frecuencia cardíaca o
a un sensor de distancia y velocidad inalámbrico. Su Suunto t6 muestra el mensaje
SEARCHING’ (buscando) mientras conecta con el dispositivo. Tras esto, el dispositivo
le informa del dispositivo que ha encontrado. Si la conexión falla, el Suunto t6
muestra el mensaje ‘
NO DEVICES FOUND’ (no se han encontrado dispositivos).
Asegúrese de que la correa transmisora de frecuencia cardíaca encaja
correctamente alrededor de su pecho y que el área de los electrodos está mojada o
que el sensor de distancia y velocidad inalámbrico está activado.
NOTA: También puede conectar su Suunto t6 a la correa transmisora de frecuencia
cardíaca o a un sensor de distancia y velocidad inalámbrico realizando una presión
larga en ALT/BACK en el modo Training.
43
3.4.3. Logbook
Con esta función puede visualizar y borrar la información del diario. La información
del diario se registra siempre que el cronógrafo se active en los modos Training y
Speed/Distance. La longitud máxima de un registro es de 99 horas.
Para ver la información del diario:
1. En el menú Training, desplácese hasta Logbook y
presione ENTER.
2. View es el primer elemento del menú. Presione
ENTER para seleccionarlo.
3. Desplácese hasta la fecha deseada con los botones
UP/DOWN y presione ENTER.
4. Desplácese por la información con los botones UP/
DOWN.
La información aparece en el siguiente orden:
Duración total y número de vueltas.
Frecuencia cardíaca media.
Frecuencia cardíaca mínima y máxima.
Frecuencia cardíaca dentro de los límites establecidos y del tiempo transcurrido.
Frecuencia cardíaca sobre el límite más alto y el tiempo transcurrido.
Frecuencia cardíaca por debajo del límite más bajo y el tiempo transcurrido.
Distancia y velocidad (si está emparejado y conectado a un sensor de distancia y
velocidad inalámbrico).
Ascenso acumulativo y velocidad de ascenso media.
Descenso acumulativo y velocidad de descenso media.
Altitud más elevada y tiempo de registro correspondiente.
Altitud más baja y tiempo de registro correspondiente.
44
La información sobre tiempos parciales y de vuelta aparece en el orden siguiente:
Número de vuelta, tiempo parcial y tiempo de vuelta.
Frecuencia cardíaca y frecuencia cardíaca media.
Distancia y velocidad (si está emparejado y conectado a un sensor de distancia y
velocidad inalámbrico).
Altitud actual y ascenso y descenso acumulativo.
Para borrar la información del diario:
1. En el menú Training, desplácese hasta Logbook y presione ENTER.
2. Desplácese hasta Erase con UP/DOWN y presione ENTER.
3. Seleccione el archivo a eliminar y presione ENTER.
4. Confirme la eliminación del archivo presionando ENTER de nuevo. Presione ALT/
BACK para regresar sin aceptar la eliminación del archivo.
El contenido de un registro depende de la selección Alti/Baro y de los sensores que
se han conectado a su Suunto t6 cuando inicie el cronógrafo. Esto le permite
registrar diferentes combinaciones de información en el registro.
Las posibilidades son:
sólo tiempos de vuelta.
tiempos de vuelta e información de frecuencia cardíaca.
tiempos de vuelta y perfil de altitud.
tiempos de vuelta, información de frecuencia cardíaca y perfil de altitud.
con el sensor de distancia y velocidad inalámbrico opcional, todo lo anterior,
además de la información de distancia y velocidad.
NOTA: Para comprobar la memoria disponible para su registro, desplácese hasta el
Loogbook en el menú Training y presione ENTER. La capacidad de memoria
disponible se muestra en la fila inferior.
45
NOTA: Cuando el cronógrafo está activado, no podrá ver ni eliminar los registros.
3.4.4. Límites de la FC
Con esta función puede establecer los límites para la zona de frecuencia cardíaca
elegida y recibir una alarma para que le notifique cuando la frecuencia cardíaca ha
sobrepasado o no los límites establecidos. Puede activar o desactivar los límites de
la FC realizando una presión larga en ENTER en los modos principales. Si los límites
de frecuencia cardíaca están activos, el número aparece en el lado derecho de la
pantalla del modo Training. Consulte el capítulo 4 para obtener más información
sobre alarmas y límites.
Señal de límite bajo: - - - - - -
Señal de límite alto: -------------
Para ajustar los límites:
1. En el menú Training, desplácese hasta Hr Limits y
presione ENTER.
2. Presione UP/DOWN para seleccionar On y presione
ENTER.
3. Defina el límite alto deseado con UP/DOWN y
presione ENTER.
4. Defina el límite bajo deseado con UP/DOWN y
presione ENTER.
NOTA: El límite de frecuencia cardíaca máximo es de
240 y el mínimo de 30. El límite máximo no puede ser
inferior al mínimo y viceversa. Si la frecuencia máxima
avanza por encima de 240, continúa desde la frecuencia
mínima en adelante.
46
NOTA: En el registro, la sesión de entrenamiento se divide en diferentes zonas
según los límites de frecuencia cardíaca independientemente de que la alarma de
límite esté activada o no.
3.4.5. Temporizadores
La función del temporizador le permite crear y seguir diferentes temporizadores en
intervalos durante el entrenamiento, calentamiento y cuenta atrás para comenzar.
Consulte el capítulo 4 para obtener más información sobre los temporizadores.
NOTA: Si tiene activado un temporizador o la función de vuelta automática, el Suunto
t6 almacena la información en el registro de acuerdo con la configuración que estaba
vigente en el momento de activar el cronómetro. Si ajusta la configuración tras la
activación del cronómetro, el Suunto t6 seguirá usando la configuración anterior. La
nueva configuración sólo se aplicará tras poner a cero el cronómetro y ponerlo en
marcha de nuevo.
Intervalos de tiempo
El temporizador de intervalos le permite establecer y seguir los diferentes intervalos
de tiempo. Esta función resulta útil en intervalos de tiempo existentes entre los
periodos de actividad y descanso. Además de alertarle en intervalos de tiempo
seleccionados, su Suunto t6 registra información de la vuelta para cada intervalo. Si
los intervalos de tiempo están activos, el número aparece en el lado derecho de
la pantalla del modo Training.
47
Para establecer el temporizador de intervalos:
1. En el menú Training, desplácese hasta Timers y
presione ENTER.
2. Interval es el primer elemento del menú. Presione
ENTER para seleccionarlo.
3. Presione UP/DOWN para seleccionar On y presione
ENTER.
4. Ajuste el número de rondas con UP/DOWN y presione
ENTER.
5. Defina el tiempo del intervalo para el intervalo 1.
Establezca los minutos con UP/DOWN y presione
ENTER. Ajuste los segundos con UP/DOWN y
presione ENTER.
6. Repita el segundo intervalo. Ya ha ajustado los inter-
valos y, a continuación, vuelva al menú Training.
NOTA: Puede definir el intervalo 1 para que le alerte en un rango que esté entre 0,05
y 59,59. Para el intervalo 2, el rango se encuentra entre 0,00 y 59,59.
NOTA: Después de que el temporizador alcance el cero para el intervalo 1, su
Suunto t6 cambia al intervalo 2 automáticamente e inicia la cuenta atrás del intervalo.
Si el intervalo 2 se define en cero, volverá a la cuenta atrás para el intervalo 1.
NOTA: Si las rondas del temporizador de intervalos se definen en “- -”, el
temporizador se ejecutará de forma continua, siempre y cuando el cronógrafo siga
funcionando.
48
Calentamiento
El temporizador de calentamiento se inicia tras activar el cronógrafo. Cuando el
tiempo de calentamiento termina, suena una señal, la información de vuelta se
registra y se inicia el intervalo de tiempo, si está activado. Si el calentamiento está
activo, el número aparece en el lado derecho de la pantalla del modo Training.
Para establecer el temporizador de calentamiento:
1. En el menú Training, desplácese hasta Timers y
presione ENTER.
2. Desplácese hasta Warm-Up con UP/DOWN y presione
ENTER.
3. Presione UP/DOWN para seleccionar On y presione
ENTER.
4. Defina los minutos con UP/DOWN y presione ENTER.
5. Ajuste los segundos con UP/DOWN y presione
ENTER.
NOTA: Puede definir el calentamiento para que le alerte
en un rango que esté entre 0,00 y 59,59.
49
Cuenta atrás
La cuenta atrás funciona como un temporizador de salida. Mide el tiempo restante
hasta que llega a cero, le alerta al llegar al principio e inicia el temporizador/registro
automáticamente. Si la cuenta atrás está activa, el número aparece en el lado
derecho de la pantalla del modo Training.
Para establecer el temporizador de cuenta atrás:
1. En el menú Training, desplácese hasta Timers y
presione ENTER.
2. Desplácese hasta Countd con UP/DOWN y presione
ENTER.
3. Presione UP/DOWN para seleccionar On y presione
ENTER.
4. Defina los minutos con UP/DOWN y presione ENTER.
5. Ajuste los segundos con UP/DOWN y presione
ENTER.
NOTA: Puede definir la cuenta atrás para que le alerte en
un rango que esté entre 0,00 y 59,59.
50
3.4.6. History
History es una acumulación de varios registros. Con esta función, podrá visualizar y
reiniciar la información de la historia almacenada en la memoria del Suunto t6. La fila
inferior de la pantalla History muestra la fecha en la que dicha función se reinició la
última vez.
Para ver la información de la historia:
1. En el menú Training, desplácese hasta History y
presione ENTER.
2. View es el primer elemento del menú. Selecciónelo
presionando ENTER.
3. Desplácese por la información con los botones UP/
DOWN.
La información aparece en el siguiente orden:
Total frecuencia cardíaca sobre el límite inferior.
Fc dentro (límites inferiores): Frecuencia cardíaca
dentro de los límites de la frecuencia cardíaca inferiores.
Fc dentro (límites superiores): Frecuencia cardíaca dentro de los límites de la
frecuencia cardíaca superiores.
Fc sobre: Frecuencia cardíaca sobre el límite de la frecuencia cardíaca
establecido en los límites de frecuencia cardíaca de la historia.
Distancia en las unidades seleccionadas (si está emparejado con un sensor de
distancia y velocidad inalámbrico).
Ascenso: Ascenso total en las unidades seleccionadas.
Descenso: Descenso total en las unidades seleccionadas.
Punto alto: Punto medido más alto y fecha.
51
NOTA: Los límites de la frecuencia cardíaca de la historia se utilizan para mostrar el
tiempo empleado dentro de cada zona de frecuencia cardíaca de la historia. No se
utilizan como alarmas, como los límites de frecuencia cardíaca descritos en la
sección 3.4.2. Estos límites de frecuencia cardíaca de la historia pueden ser
diferentes de aquellos por la zona de entrenamiento de destino de una única sesión
de entrenamiento. Se definen con el software para PC Suunto Training Manager en
los ajustes del t6 en la ficha History de la ventana Properties.
Para reiniciar la información de la historia:
1. En el menú Training, desplácese hasta History y presione ENTER.
2. Seleccione Reset. Su Suunto t6 muestra el mensaje ‘
RESET HISTORY?’ (¿reiniciar
historia?).
3. Presione ENTER para reiniciar la historia. Presione ALT/BACK para regresar sin
reiniciar la historia.
3.4.7. Pair
Con esta función puede emparejar el Suunto t6 con la correa transmisora, un sensor
de distancia y velocidad inalámbrico o ambos.
Correa transmisora
Para emparejar la correa transmisora:
1. Retire la batería de la correa transmisora.
2. Provoque un cortocircuito de las placas metálicas – y + en el compartimento de las
baterías conectándolas a un instrumento metálico.
3. Seleccione Pair en el menú Training de su Suunto t6.
4. Seleccione Hr belt. Aparece el mensaje ‘
TURN ON NEW DEVICE’ (active nuevo
dispositivo).
52
5. Introduzca la batería en su compartimento y espere el aviso de confirmación.
En unos 30 segundos, aparecerá uno de estos dos mensajes ‘
PAIRING COMPLETE
(emparejamiento completo), o si éste ha fallado ‘
NO DEVICES FOUND’ (no se han
encontrado dispositivos).
6. Si el emparejamiento tiene éxito, cierre la tapa del compartimento de la batería.
Si el emparejamiento falla y no se encuentran dispositivos, retire la batería y repita
los pasos 2 al 6.
La extracción de la batería, el cortocircuito de la correa transmisora y la devolución
de la batería activan la transmisión de ID de la correa transmisora.
NOTA: La correa transmisora ya está emparejada con el dispositivo cuando éste sale
de fábrica. Sin embargo, si utiliza otro dispositivo o correa transmisora o si encuentra
problemas con la medición de la frecuencia cardíaca, tendrá que emparejarlos de
nuevo.
Sensor de distancia y de velocidad inalámbrico
Para emparejar el sensor de distancia y velocidad inalámbrico:
1. Seleccione Pair en el menú Training.
2. Seleccione en la lista el sensor inalámbrico de velocidad y distancia que desea
acoplar. Aparece el mensaje ‘
TURN ON NEW DEVICE’ (active nuevo dispositivo).
3. Active el sensor de distancia y velocidad inalámbrico. En unos 30 segundos,
aparecerá uno de estos dos mensajes ‘
PAIRING COMPLETE’ (emparejamiento
completo), o si éste ha fallado ‘
NO DEVICES FOUND’ (no se han encontrado
dispositivos).
53
3.5. MODO SPD/DST
El modo Speed/Distance
estará disponible cuando
empareje su Suunto t6 con
un sensor de distancia y
velocidad inalámbrico.
Estos sensores están
diseñados, por ejemplo,
para practicar jogging y
ciclismo y estarán dis-
ponibles en su distribuidor
de Suunto.
Este modo muestra información de la velocidad y distancia de su actividad y le ofrece
una combinación de herramientas de entrenamiento basadas en la distancia. Puede,
por ejemplo, establecer los límites de la alarma para su paso o velocidad deseada,
registrar los tiempos de vuelta a distancias regulares y definir los ciclos de ejercicio y
recuperación de entrenamiento en intervalos por distancia.
El uso del cronógrafo es idéntico está sincronizado con el cronógrafo usado en el
modo Training. Cuando el cronógrafo se ha detenido, el botón UP/LAP se dedica
para tomar los tiempos de vuelta y el botón DOWN/LIGHT cambia entre los modos.
54
3.5.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Speed/Distance, se abre la pantalla principal. Tiene tres filas.
Velocidad
La primera fila muestra su velocidad actual.
Distancia
La segunda fila muestra la distancia.
Métodos abreviados: Puede seleccionar 5 funciones diferentes a mostrar en la fila
inferior con ALT/BACK.
Velocidad media: Velocidad media desde el principio de la grabación o de la
vuelta.
Distancia de vuelta.
Hora.
Frecuencia cardíaca: Muestra la frecuencia cardíaca si la correa transmisora está
en uso.
Cronógrafo.
3.5.2. Connect
Connect es el primer elemento del menú SPD/DST. Consulte la sección 3.4.2 para
obtener más información sobre la conexión de su correa transmisora de frecuencia
cardíaca y sensor de distancia y velocidad inalámbrico.
NOTA: También puede conectar su Suunto t6 a la correa transmisora de frecuencia
cardíaca o a un sensor de distancia y velocidad inalámbrico realizando una presión
larga en ALT/BACK en el modo SPD/DST.
55
3.5.3. Autolap
Con esta función puede hacer que el Suunto t6 registre
tiempos de vuelta automáticamente estableciendo la
distancia de la vuelta. Tras iniciar el cronógrafo,
el Suunto t6 alerta y registra los tiempos de vuelta y otros
datos tras cada vuelta completada. Si Autolap está
activa, el número aparece en el lado derecho de la
pantalla del modo SPD/DST. Consulte el capítulo 4 para
obtener más información sobre las autovueltas.
Para ajustar la autovuelta:
1. En el menú de velocidad y distancia, desplácese hasta
Autolap y presione ENTER.
2. Seleccione On con UP/DOWN y presione ENTER.
3. Ajuste la distancia de vuelta con UP/DOWN y presione ENTER.
NOTA: Puede definir Autolap para que le alerte en un rango que esté entre 0,0 y
99,9.
NOTA: Si tiene activado un temporizador o la función de vuelta automática, el Suunto
t6 almacena la información en el registro de acuerdo con la configuración que estaba
vigente en el momento de activar el cronómetro. Si ajusta la configuración tras la
activación del cronómetro, el Suunto t6 seguirá usando la configuración anterior. La
nueva configuración sólo se aplicará tras poner a cero el cronómetro y ponerlo en
marcha de nuevo.
56
3.5.4. Distance intervals
Con esta función puede definir los intervalos de distancia
para el entrenamiento en intervalos. Tras iniciar el
cronógrafo, el Suunto t6 alerta y registra los tiempos de
vuelta y otros datos tras cada intervalo completado. Si los
intervalos de distancia están activos, el número
aparece en el lado derecho de la pantalla del modo SPD/
DST. Consulte el capítulo 4 para obtener más
información sobre los intervalos de distancia.
Para establecer los intervalos de distancia:
1. En el menú de Speed/Distance, desplácese hasta
Interval y presione ENTER.
1. Presione UP/DOWN para seleccionar On. Presione ENTER.
2. Establezca el primer intervalo con UP/DOWN y presione ENTER.
3. Establezca el segundo intervalo y así en adelante.
NOTA:
Puede definir el intervalo de distancia 1 para que le alerte en un rango que esté
entre 0,1 y 9,9. Para el intervalo de distancia 2, el rango se encuentra entre 0,0 y 9,9.
NOTA: Tras completar el intervalo de distancia 1, su Suunto t6 cambia
automáticamente al intervalo de distancia 2. Si el intervalo de distancia 2 se define en
cero, volverá al intervalo de distancia 1.
NOTA: Si tiene activado un temporizador o la función de vuelta automática, el Suunto
t6 almacena la información en el registro de acuerdo con la configuración que estaba
vigente en el momento de activar el cronómetro. Si ajusta la configuración tras la
activación del cronómetro, el Suunto t6 seguirá usando la configuración anterior. La
nueva configuración sólo se aplicará tras poner a cero el cronómetro y ponerlo en
marcha de nuevo.
57
3.5.5. Speed limits
Con esta función puede establecer los límites de velocidad para que le avisen
cuando los sobrepase o no. Si los límites de velocidad están activos, el número
aparece en el lado derecho de la pantalla del modo SPD/DST. Consulte el capítulo 4
para obtener más información sobre los límites de velocidad.
Para ajustar los límites de velocidad:
1. En el menú de Speed/Distance, desplácese hasta Spd
Lim y presione ENTER.
2. Presione UP/DOWN para seleccionar On. Presione
ENTER.
3. Defina el límite alto con UP/DOWN y presione ENTER.
4. Defina el límite bajo con UP/DOWN y presione
ENTER.
NOTA: Los límites de la frecuencia cardíaca y los límites
de velocidad no se pueden utilizar al mismo tiempo.
El Suunto t6 le alerta en función de los límites activados
en último lugar. Si realiza una presión larga en ENTER,
se activan y desactivan los límites.
NOTA: Puede definir los límites de velocidad para que le
alerte en un rango que esté entre 2,0 y 150.
58
3.5.6. Calibración del sensor de distancia y velocidad inalámbrico
Para calibrar el sensor de distancia y velocidad
inalámbrico, cubra en primer lugar una distancia
conocida utilizando el cronógrafo. A continuación,
complete los pasos siguientes:
1. En el menú de Speed/Distance, desplácese hasta
Calibrate y presione ENTER.
2. Presione UP/DOWN para seleccionar el sensor
inalámbrico de velocidad y distancia que desea
calibrar y presione ENTER.
3. Presione UP/DOWN para seleccionar Calibrate.
4. Establezca la distancia cubierta con UP/DOWN.
5. Presione ENTER para finalizar la calibración.
El dispositivo calcula y muestra el factor de calibración
en la segunda fila de la pantalla.
De forma alternativa, puede proporcionar el factor de
calibración manualmente desplazándose con los botones
UP/DOWN.
Para obtener información sobre la calibración del sensor
de distancia y velocidad inalámbrico, consulte el guía del
usuario del sensor de distancia y velocidad inalámbrico.
3.5.7. Pair
Esta función es idéntica a la función Pair descrita en sección 3.4.7. Pair.
59
4. USO DEL SUUNTO T6 EN EL ENTRENAMIENTO
4.1. SAQUE EL MÁXIMO PARTIDO DE SU ENTRENAMIENTO
Esta sección describe las diferentes posibilidades y métodos para utilizar su Suunto
t6 en el entrenamiento y por tanto, cómo sacar el máximo partido de su rendimiento.
Uso de la frecuencia cardíaca y de los límites de velocidad en el entrenamiento
El Suunto t6 le ayuda a permanecer dentro de la frecuencia cardíaca y zonas de
velocidad deseadas durante su entrenamiento. Siempre que su frecuencia cardíaca
o velocidad caiga o supere los límites de la zona establecidos, su Suunto t6 le alerta,
facilitándole el aprovechamiento de todas las ventajas de su entrenamiento.
El Suunto t6 le alerta siempre que su frecuencia cardíaca o velocidad se salgan de la
zona preestablecida mediante señales de alarma:
Señal de límite bajo: - - - - - -
Señal de límite alto: -------------
El límite actualmente activo y en uso se identifica mediante un número que aparece
en el lado derecho de la pantalla:
Número para los límites de la frecuencia cardíaca.
Número para los límites de la velocidad.
NOTA: Los límites de la frecuencia cardíaca y los límites de velocidad no pueden
estar activos al mismo tiempo. Cuando un límite está activado, el otro permanece
desconectado. Si realiza una presión larga en ENTER se activa el último límite
activo.
60
Uso de la frecuencia cardíaca media en el entrenamiento
En el modo Training, la frecuencia cardíaca media a tiempo real de la vuelta actual
puede mostrarse en la fila inferior. Puede utilizar la calculadora de efecto de
entrenamiento del software Suunto Training Manager para definir la hora y la
frecuencia cardíaca media necesaria para el efecto de entrenamiento fisiológico.
Si entrena cerca de la frecuencia cardíaca media calculada dentro del tiempo total de
destino, alcanzará el efecto de entrenamiento deseado de la mejor forma posible.
La frecuencia cardíaca media también es una medida útil durante el entrenamiento
en el que los niveles de frecuencia cardíaca varían mucho, como si montara en
bicicleta por un terreno accidentado. En estos casos, los límites de la zona de destino
son menos prácticos que el entrenamiento de la frecuencia cardíaca media.
Inicio de su entrenamiento y cronógrafo
Puede iniciar su entrenamiento:
Presionando START/STOP en los modos Training o SPD/DST y activando así el
cronógrafo.
Utilizando la función de cuenta atrás, que al alcanzar cero inicia el cronógrafo y el
registro automáticamente.
Si la función Countdown está activa, el número aparece en el lado derecho de la
pantalla.
Posibilidades de entrenamiento
Puede sacar el máximo partido de su entrenamiento eligiendo el método de
entrenamiento más apropiado en su Suunto t6. El uso de los intervalos de distancia o
tiempo y los límites de frecuencia cardíaca pueden contribuir considerablemente a la
eficacia global de su entrenamiento.
61
La figura siguiente ilustra las diferentes posibilidades de entrenamiento. Observe que
sólo puede activar un método de entrenamiento cada vez.
62
Los números que aparecen en la figura siguiente corresponden a los números
mostrados en la parte derecha de pantalla e indican el intervalo o límite activo en
uso:
Warm-up está destinada a distinguir un periodo de calentamiento independiente
al principio del entrenamiento. Los datos medidos durante el calentamiento se
almacenan en la memoria. El Suunto t6 le ofrece la posibilidad de iniciar su sesión de
entrenamiento con un calentamiento y pase al entrenamiento normal o
entrenamiento de intervalo de tiempo.
Time intervals puede utilizarse para realizar entrenamientos en intervalos.
Autolap puede utilizarse para grabar vueltas de distancia preestablecidas
automáticamente.
Distance intervals puede utilizarse para realizar entrenamientos en intervalos en
función de la distancia.
NOTA: Si tiene activado un temporizador o la función de vuelta automática, el
Suunto t6 almacena la información en el registro de acuerdo con la configuración que
estaba vigente en el momento de activar el cronómetro. Si ajusta la configuración
tras la activación del cronómetro, el Suunto t6 seguirá usando la configuración
anterior. La nueva configuración sólo se aplicará tras poner a cero el cronómetro y
ponerlo en marcha de nuevo.
63
4.2. EJEMPLO DE ENTRENAMIENTO
Ejemplo: Carmen Corredora
Carmen Corredora está a punto de iniciar su entrenamiento en intervalos utilizando
los límites de la frecuencia cardíaca establecidos. Comienza estableciendo y
activando los intervalos y los límites de la frecuencia cardíaca apropiados en el modo
Training de su Suunto t6.
Se coloca la correa transmisora de frecuencia cardíaca, asegurándose de que la
correa está bien apretada y comprueba que los electrodos están húmedos.
Realizando una presión larga en ALT/BACK en el modo Training o SDP/DST, conecta
la correa transmisora de frecuencia cardíaca con su Suunto t6.
En el modo Training o SPD/DST, comprueba el cronógrafo y lo reinicia realizando
una presión larga en el botón UP/LAP. Tras esto, presiona el botón START/STOP
que activa el cronógrafo y el temporizador de intervalos, momento en el que inicia su
entrenamiento.
Los límites de la frecuencia cardíaca le alertan durante su entrenamiento, siempre
que su frecuencia cardíaca sea demasiado lenta o rápida.
Tras completar cada intervalo, el temporizador de intervalos le avisa y su Suunto t6
muestra y almacena información de la vuelta. A continuación, Carmen presiona
START/STOP para detener el cronógrafo y detener la grabación del registro.
Luego, en su casa, descarga su entrenamiento en el Suunto Training Manager,
donde puede evaluar la eficacia de su entrenamiento.
64
5. SUUNTO TRAINING MANAGER
El Suunto Training Manager es un software diseñado para aquellos atletas que
deseen mejorar la funcionalidad de su ordenador de muñeca Suunto t6. El análisis
de la frecuencia cardíaca del software se basa en el modelo de cálculo desarrollado
por Firstbeat Technologies Ltd. Puede utilizar el Suunto Training Manager para
transferir información, como registros de entrenamiento, desde la memoria del
Suunto t6. Cuando haya transferido los datos, podrá visualizarlos y organizarlos con
facilidad, diseñar programas y sesiones de entrenamiento y enviarlos a Internet así
como añadirlos al calendario.
Siempre podrá descargar la última versión del Suunto Training Manager en
www.suunto.com o www.suuntosports.com. Consulte regularmente si hay
actualizaciones para obtener las últimas características.
NOTA: Los títulos y vistas pueden ser distintos en función de la versión de software
utilizada.
5.1. CARACTERÍSTICAS DEL SUUNTO TRAINING MANAGER
El Suunto Training Manager ofrece las siguientes características:
Análisis de entrenamiento
El Suunto Training Manager mide hasta siete parámetros corporales a partir de su
sesión de entrenamiento:
Frecuencia cardíaca.
EPOC*.
Efecto de entrenamiento (EPOC relacionado con la capacidad personal).
Volumen de ventilación.
Índice respiratorio.
65
Consumo de oxígeno (VO
2
).
Consumo de energía.
Otros gráficos de rendimiento incluyen:
Altitud.
Velocidad (con sensor de distancia y velocidad inalámbrico adicional).
*EPOC = el consumo de oxígeno en exceso posterior al ejercicio es una medida de carga de
entrenamiento acumulada. Recibe una escala de EPOC personal para sus niveles de
entrenamiento en función de su altura, peso, edad, sexto, si es fumador o no y nivel de actividad.
NOTA: Para obtener más información sobre las características y parámetros de
Suunto Training Manager, consulte la Suunto Training Guidebook disponible en el CD
del Suunto t6.
Estadísticas de entrenamiento
El Suunto Training Manager le permite gestionar sus registros y planes de
entrenamiento:
Descargar registros de su Suunto t6.
Crear, exportar o importar planes de entrenamiento.
Conectar son suuntosports.com para intercambiar datos de entrenamiento.
Exportar e importar registros de entrenamiento para intercambiar datos por correo
electrónico.
NOTA: Cuando cree un nuevo perfil, el Suunto Training Manager le pedirá sus
parámetros básicos personales. Si define sus parámetros personales, como la
frecuencia cardíaca máxima y de descanso, en la ficha Personal del usuario en la
ventana Propiedades, obtendrá unos resultados más precisos. Recuerde también
actualizar sus parámetros personales en el Suunto Training Manager, siempre que
cambien.
66
5.2. VENTANAS DEL SUUNTO TRAINING MANAGER
La pantalla del Suunto Training Manager se divide en cinco ventanas distintas. Estas
ventanas están marcadas en la figura siguiente y sus funciones se explican
brevemente en las secciones siguientes. Para obtener instrucciones más detalladas,
consulte la ayuda del Suunto Training Manager.
67
5.2.1. Ventana t6 Device (1)
La ventana t6 Device muestra el contenido de su Suunto t6. En esta ventana se
establecen las conexiones entre el Suunto t6 y el Suunto Training Manager. Tras la
lectura de los datos, el Suunto Training Manager muestra los registros almacenados
en el dispositivo en la ventana t6 Device. Puede transferir los registros desde el
Suunto Training Manager o desde SuuntoSports.com arrastrándolos y soltándolos en
las carpetas apropiadas o con ayuda del icono Transfer selected logs.
5.2.2. Ventana My Training (2)
La ventana My Training muestra el contenido de su Suunto Training Manager en una
vista de árbol o de calendario. Puede seleccionar la vista apropiada en la barra de
menús o con los botones.
Cuando haga clic en un archivo, su información aparece en las ventanas Graph y
Properties.
Puede transferir datos desde su Suunto t6 o desde y hacia SuuntoSports.com
arrastrando los archivos y soltándolos en las carpetas apropiadas.
También puede añadir elementos (sesiones, programas de entrenamiento y registros
manuales) haciendo clic con el botón derecho en una carpeta apropiada y
seleccionando el tipo de elemento que desea añadir.
De igual forma, puede eliminar elementos de la lista haciendo clic con el botón
derecho en la ventana My Training y seleccionando Eliminar.
5.2.3. Ventana Graph (3)
La ventana Graph muestra varios registros en forma de gráficos y resúmenes de
registros. Pueden mostrarse diversos gráficos analíticos en función de sus opciones
en la ventana My Training. Puede elegir uno o varios archivos de registro en la vista
de árbol o de calendario.
68
5.2.4. Ventana Properties (4)
La ventana Properties muestra datos seleccionados en la ventana My Training con
más detalle.
En esta ventana podrá visualizar y editar la información del elemento seleccionado
en la ventana My Training. Puede visualizar y editar seis tipos de elementos:
•User.
Log (ver en figura anterior).
Folder.
Plans (para sesiones de entrenamiento individuales).
Training program (combinación de varios planes).
t6 settings.
5.2.5. Ventana SuuntoSports.com (5)
La ventana SuuntoSports.com muestra sus datos almacenados en
SuuntoSports.com.
En esta ventana podrá establecer la conexión con el sitio web SuuntoSports.com.
Una vez conectado, esta ventana muestra las carpetas siguientes:
My logs: Contiene los registros almacenados en SuuntoSports.com.
My training programs: Contiene los programas de entrenamiento almacenados en
SuuntoSports.com.
Published logs: Contiene todos los registros de su Suunto t6 publicados en
SuuntoSports.com.
Published training programs: Contiene todos los programas de entrenamiento de
su Suunto t6 publicados en SuuntoSports.com.
Puede visualizar registros y programas de entrenamiento así como transferirlos
desde el Suunto Training Manager.
69
5.3. SEGUIMIENTO DE SU PROGRESO DE ENTRENAMIENTO
70
El Suunto Training Manager le ofrece una descripción detallada de su progreso de
entrenamiento.
Para abrir la descripción del entrenamiento:
1. Seleccione un periodo de tiempo en la vista de calendario.
2. Presione el botón Training Effect en la ventana Graph.
La ventana Graph muestra la longitud de sus sesiones de entrenamiento y sus
valores de EPOC correlacionados con el nivel de efecto del entrenamiento.
Este formato le da la siguiente información del entrenamiento:
Variation: Realiza el entrenamiento incluyendo sesiones a diferentes niveles de
EPOC y con diferentes longitudes.
Rest: Realice un descanso tras sesiones de entrenamiento duras o periodos de
entrenamiento intenso para permitir que se recupere su cuerpo.
Overtraining: ¿Se encuentra su entrenamiento al nivel correcto para evitar el
entrenamiento excesivo? Por ejemplo, sus sesiones no aparecen en gráficas en
los niveles más altos de EPOC.
Para obtener más información sobre la creación de un programa de entrenamiento,
consulte las instrucciones en la guía de entrenamiento que se incluye en el CD-ROM
de su Suunto t6.
71
5.4. REQUISITOS DEL SISTEMA
Velocidad mínima de CPU 500 Mhz.
64 MB de RAM (recomendados 128 MB).
80 Mb de disco duro disponible.
Microsoft Windows 98, Windows 2000, Windows XP/Vista.
Resolución mínima: 1024 x 768.
5.5. INTERFAZ PARA PC
Con el cable de interfaz para PC puede transferir información entre el Suunto t6 y su
ordenador. El cable de interfaz se entrega en el mismo paquete que su Suunto t6. El
cable de interfaz para PC se conecta al puerto USB de su ordenador y el otro
extremo con los clips a su Suunto t6 con tres puntos de conexión.
5.6. INSTALACIÓN
Para poder utilizar el Suunto Training Manager tendrá que instalar tanto el software
del Suunto Training Manager como los controladores USB Suunto apropiados.
5.6.1. Instalación del Suunto Training Manager
Para instalar el Suunto Training Manager:
1. Introduzca el CD-ROM del Suunto Training Manager en la unidad correspondiente.
2. Espere a que comience la instalación y siga las instrucciones.
NOTA: Si la instalación no comienza automáticamente, haga clic en Inicio -->
Ejecutar y escriba D:\setup.exe.
72
5.6.2. Instalación de los controladores USB para los instrumentos
para deportes Suunto
Estas instrucciones suponen que está instalando controladores para instrumentos
para deportes Suunto en un sistema limpio, es decir que no contienen ningún
controlador de los mencionados. Si este no es el caso, desinstale los controladores
antiguos antes de comenzar la instalación. Consulte la sección 5.7 Desinstalación de
los controladores USB para instrumentos para deportes Suunto para obtener más
información.
WINDOWS 98
La instalación se divide en dos partes. En primer lugar, instale los controladores para
el instrumento Suunto y, a continuación, para el puerto serie virtual USB.
Para instalar el instrumento para deportes Suunto:
1. Los controladores se ubican en el CD-ROM de instalación. Introduzca el CD-ROM
en su ordenador.
2. Conecte el cable de interfaz para PC al puerto USB de su ordenador. Se activa el
Asistente para agregar nuevo hardware.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo (se recomienda) y haga
clic en Siguiente.
5. Seleccione Especificar una ubicación y seleccione la carpeta de controladores en
el CD-ROM de instalación. Haga clic en Siguiente. El controlador aparece en la
pantalla.
6. Haga clic en Siguiente para instalar el controlador.
7. Haga clic en Finalizar para terminar la primera parte de la instalación y pase a la
instalación del puerto serie.
73
Para instalar el puerto serie USB:
Debe hacer esto justo después de que la instalación del instrumento para deportes
Suunto haya terminado y tome un par de segundos. No interrumpa la instalación
antes de que ambas partes de la instalación hayan terminado.
Una vez terminada la instalación del puerto serie, compruebe que todo está
funcionando.
Seleccione Inicio - Configuración - Panel de control - Sistema - Administrador de
dispositivos. A continuación, seleccione Ver dispositivos por conexión.
El dispositivo debe haberse instalado como Suunto USB Serial Port (COMx), junto al
instrumento para deportes Suunto.
WINDOWS 2000
La instalación se divide en dos partes. En primer lugar, instale los controladores para
el instrumento Suunto y, a continuación, para el puerto serie virtual USB.
Para instalar el instrumento para deportes Suunto:
1. Los controladores se ubican en el CD-ROM de instalación. Introduzca el CD-ROM
en su ordenador.
2. Conecte el cable de interfaz para PC al puerto USB de su ordenador. Se activa el
Asistente para hardware nuevo encontrado.
3. Haga clic en Siguiente. Aparece la ventana para la instalación de controladores de
dispositivos de hardware.
4. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo (recomendado) y haga
clic en Siguiente. Aparece la ventana de búsqueda de archivos del controlador.
5. Seleccione Especificar una ubicación y seleccione la carpeta de controladores en
el CD-ROM de instalación. Haga clic en Siguiente. Se abre la ventana de
resultados de búsqueda de los archivos del controlador.
74
6. Haga clic en Siguiente para instalar el controlador encontrado.
7. Haga clic en Finalizar para terminar la primera parte de la instalación y pase a la
instalación del puerto serie.
Para instalar el puerto serie USB:
Esto debe seguir automáticamente una vez que se haya completado la instalación
del instrumento para deportes Suunto. Repita los pasos 3 a 6 hasta instalar el puerto
serie USB. A continuación, haga clic en Finalizar para cerrar el asistente. No
interrumpa la instalación antes de que ambas partes de la instalación hayan
terminado.
Una vez terminada la instalación del puerto serie, compruebe que todo está
funcionando. Seleccione Inicio - Configuración - Panel de control - Sistema -
Hardware - Administrador de dispositivos. A continuación, seleccione Ver
dispositivos por conexión.
El dispositivo debe haberse instalado como Suunto USB Serial Port (COMx), junto al
instrumento para deportes Suunto.
WINDOWS XP/VISTA
La instalación se divide en dos partes. En primer lugar, instale los controladores para
el instrumento Suunto y, a continuación, para el puerto serie virtual USB.
Para instalar el instrumento para deportes Suunto:
1. Los controladores se ubican en el CD-ROM de instalación. Introduzca el CD-ROM
en su ordenador.
2. Conecte el cable de interfaz para PC al puerto USB de su ordenador. Se activa el
Asistente para hardware nuevo encontrado.
3. Aparece la ventana para la instalación de controladores de dispositivos de
hardware.
75
4. Seleccione Instalar automáticamente el software (recomendado) y haga clic en
Siguiente.
Aparece la ventana de búsqueda de archivos del controlador.
5. Puede que aparezca un aviso de instalación de hardware: El instrumento para
deportes Suunto no ha pasado la prueba de logotipo de Windows para verificar su
compatibilidad con Windows XP/Vista. Si es así, haga clic en Continuar de todas
formas.
6. Haga clic en Finalizar para terminar la primera parte de la instalación y pase a la
instalación del puerto USB.
Para instalar el puerto serie USB:
Esto debe seguir automáticamente una vez que se haya completado la instalación
del instrumento para deportes Suunto. Repita los pasos 3 a 6 hasta instalar el puerto
serie USB. A continuación, haga clic en Finalizar para cerrar el asistente. No
interrumpa la instalación antes de que ambas partes de la instalación hayan
terminado.
Una vez terminada la instalación del puerto serie, compruebe que todo está
funcionando. Seleccione Inicio – Configuración - Panel de control - Sistema -
Hardware – Administrador de dispositivos. A continuación, seleccione Ver -
Dispositivos por conexión.
El dispositivo debe haberse instalado como Suunto USB Serial Port (COMx), junto al
instrumento para deportes Suunto.
76
5.7. DESINSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES USB
PARA LOS INSTRUMENTOS PARA DEPORTES SUUNTO
Windows 98, Windows 2000 y Windows XP/Vista
Para desinstalar los controladores del instrumento para deportes Suunto:
1. Seleccione Inicio – Configuración - Panel de control – Agregar o quitar programas.
Una ventana que muestra los programas instalados actualmente se abre.
2. Seleccione Suunto USB Drivers y, a continuación, haga clic en Agregar o quitar
(en Windows 98) o Cambiar o quitar programas (en Windows 2000 y Windows XP/
Vista). Esta acción mostrará la pantalla del desinstalador de Suunto, que le
preguntará si desea eliminar los controladores.
3. Seleccione Continuar para finalizar la desinstalación.
77
6. SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com es una comunidad de Internet para todos los usuarios de
instrumentos para deportes de Suunto. Se trata de un servicio que añade una nueva
dimensión a su deporte y al modo en el que se utilizan los instrumentos para
deportes. En SuuntoSports.com podrá compartir sus mejores experiencias y los
datos medidos durante sus actividades con otros usuarios. Puede comparar su
rendimiento con otros usuarios de Suunto y aprender de sus actividades.
SuuntoSports.com es gratuito y está abierto a todos los deportistas. Sin embargo,
para poder enviar sus datos a SuuntoSports.com, necesitará un instrumento para
deportes Suunto. También necesitará un programa para PC que se le entregará con
el producto y que le permitirá transmitir los datos desde su PC a SuuntoSports.com.
Antes de convertirse en un miembro registrado, también puede conectarse como
usuario invitado para comprobar lo que le ofrece SuuntoSports.com.
6.1. INTRODUCCIÓN
Para unirse a SuuntoSports.com:
1. Instale el Suunto Training Manager y asegúrese de que su ordenador está
conectado a Internet.
2. Haga clic en SuuntoSports.com en la ventana
SuuntoSports.com, ubicada en la esquina inferior izquierda del Suunto Training
Manager.
3. Haga clic en para abrir la página de registro de
SuuntoSports.com.
78
4. Haga clic en Register y siga las instrucciones para convertirse en miembro y
registrar su Suunto t6. Una vez se haya registrado, entre en la página principal de
Suuntosports.com que le introducirá en la estructura del sitio y en los principios
de funcionamiento. Si fuera necesario, podrá actualizar sus perfiles personales y
de equipo en la sección My Suunto (Mi Suunto).
También podrá escribir SuuntoSports.com directamente en www.suuntosports.com.
NOTA: SuuntoSports.com se está desarrollando constantemente y su contenido está
sujeto a modificaciones.
NOTA: Lea la política de privacidad de SuuntoSports.com.
6.2. SECCIONES
SuuntoSports.com incluye tres secciones para los diferentes niveles de privacidad.
My Suunto es su área personal a la que otros usuarios no tendrán acceso,
Communities (Comunidades) incluye funciones para grupos y Sports Forums (Foros
de deportes) contiene información publicada por los miembros para todos los
visitantes de SuuntoSports.com. Esta es una breve descripción de las funciones y las
actividades principales de SuuntoSports.com. Para saber más sobre ellas, visite la
página, pruébelas y, si fuera necesario, utilice las instrucciones detalladas que
encontrará en la ayuda. Dicha ayuda está disponible en cada página y el icono que la
identifica se encuentra en la parte derecha de la barra que divide la pantalla.
La información publicada en SuuntoSports.com contiene vínculos internos que le
ayudarán en su navegación dentro de la página. Por ejemplo, si encuentra la
descripción de un recurso, podrá seguir los vínculos y ver la información personal del
remitente de los datos del recurso, los registros y los informes de viajes relacionados
con el recurso.
79
SuuntoSports.com proporciona varias posibilidades para buscar información en el
sitio web. Puede buscar grupos, miembros, recursos, registros o simplemente
introducir sus propias palabras clave para encontrar lo que necesita.
6.3. MY SUUNTO
My Suunto contiene su información personal. Puede escribir una presentación de sí
mismo para los demás miembros, registrar su ordenador de muñeca, enumerar sus
actividades deportivas y gestionar su perfil como miembro. Cuando cargue los
registros o los programas de entrenamiento de su Suunto t6 en SuuntoSports.com
con el Suunto Training Manager, éstos aparecerán en la página principal de My
Suunto. Podrá decidir si desea que sus registros o programas de entrenamiento sean
públicos para todos los miembros, para grupos limitados o guardarlos sólo para su
propio uso. En My Suunto, también podrá comparar sus registros o programas de
entrenamiento con los de otros usuarios.
La sección My Suunto contiene un calendario de eventos personal que le ayudará a
planificar sus actividades y a mantener un diario de su entrenamiento, desarrollo y
lugares favoritos.
6.4. COMMUNITIES
Las Communities son lugares de reunión para pequeños grupos de los miembros de
SuuntoSports.com. En la sección Communities, podrá crear y gestionar
comunidades y buscar otras comunidades. Por ejemplo, podrá crear una comunidad
para todos sus amigos con intereses parecidos y compartir sus registros y
resultados, así como comentar y planificar actividades. La información publicada en
una comunidad sólo estará visible para los miembros de la comunidad. Las
comunidades pueden ser abiertas o cerradas. Para participar en las actividades de
80
una comunidad cerrada, primero tendrá que ser invitado o tendrá que solicitar su
admisión y que se la acepten.
Todas las comunidades poseen su propia página de inicio que enumera las últimas
actividades del grupo como noticias, comentarios, eventos y registros recientes. Los
miembros de la comunidad también pueden utilizar los calendarios y los tablones de
anuncios específicos de los grupos, crear sus propias listas de vínculos y actividades
de grupos. Todos los usuarios registrados de SuuntoSports.com pasan a ser
automáticamente miembros del Mundo de la comunidad de SuuntoSports.
6.5. SPORTS FORUMS
Los usuarios de Suunto son activos en muchos deportes diferentes.
SuuntoSports.com posee varios Sports Forums (foros de deportes) que recopilan
información para informar e inspiran a los participantes de estas actividades. Todos
los foros incluyen noticias, tablones de anuncios, calendarios de eventos, listados de
clasificaciones y comentarios de cada deporte específico. En los foros podrá sugerir
vínculos a páginas web relacionadas con deportes, intercambiar programas de
entrenamiento y leer informes sobre viajes escritos por otros miembros.
Los foros de deportes muestran interesantes lugares y recursos relacionados con los
diferentes deportes. Puede ordenar los recursos y sugerir sus favoritos. También
puede ver los listados de clasificaciones en la base de datos de SuuntoSports.com
siguiendo sus propios criterios, por ejemplo, los miembros que han visitado los
lugares más altos, recopilado la ascensión más vertical o publicado el mayor número
de registros, las comunidades con más miembros, etc.
81
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
General
Temperatura de funcionamiento: de –20 a +60°C / de -5 a +140°F.
Temperatura de almacenamiento: de –20 a +60°C / de -22 a +140°F.
Peso: 56 gr.
Resistente al agua a 100 m / 330 pies (norma ISO 2281).
Batería reemplazable por el usuario: CR2032.
Compatible con determinados dispositivos Suunto ANT inalámbricos.
Capacidad de la memoria de 128 kB, corresponde a 100.000 intervalos de
frecuencia cardíaca + otros datos grabados (aproximadamente 14 horas a una
frecuencia cardíaca de 120 ppm).
Los intervalos de grabación para la altitud y la velocidad (medidos sólo con un
accesorio opcional) 2 seg. / 10 seg.
Termómetro
Rango de la pantalla: de -20°C a +60°C / de –5 a +140°F.
Resolución: 1°C / 3 ºF.
Presión del aire.
Rango de la pantalla: de 300 a -1100 hPa / de 8,90 a -32,50 InHg.
Resolución 1 hPa / 0,01 InHg.
Altitud
Rango de pantalla: de -500 a -9.000 m / de -1.600 a -29.995 pies.
Resolución: 1 m / 3 pies.
82
Reloj del calendario
Resolución 1 seg.
Programado hasta 2.099.
Cronógrafo
Rango del cronógrafo 99 horas.
Rango del tiempo de vuelta 99 horas.
Tiempos de vuelta / parciales 100/reg.
Resolución 0,1 seg.
FC
Rango de pantalla de 30 a - 240 ppm.
Valores mínimo y máximo:
Límites de la FC: mín. 30 ppm, máx. 240 ppm.
Historia de los límites de la FC (definidos con el Suunto Training Manager):
mín. 30 ppm, máx. 240 ppm.
FC máxima por porcentaje (definida con el Suunto Training Manager):
máx. 240 ppm.
Temporizador
Valores mínimo y máximo:
Intervalo 1: mín. 0,05 máx. 59,59.
Intervalo 2: mín. 0,00 máx. 59,59.
Calentamiento: mín. 0,00 máx. 59,59.
Cuenta atrás: mín. 0,00 máx. 59,59.
83
SPD/DST
Valores mínimo y máximo:
Límites de velocidad: mín. 2,0 máx. 150.
Autovuelta: mín. 0,0 máx. 99,9.
Intervalo de distancia 1: mín. 0,1 máx. 9,9.
Intervalo de distancia 2: mín. 0,0 máx. 9,9.
Correa transmisora
Resistencia al agua: 20 m / 66 pies.
Peso: 61gr.
Frecuencia: 2,465 GHz compatible con Suunto ANT.
Rango de transmisión: hasta 10 metros.
Batería reemplazable por el usuario CR2032.
84
8. PROPIEDAD INTELECTUAL
8.1. COPYRIGHT
Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy y están dirigidos
exclusivamente al uso de sus clientes para conocer y obtener información clave
sobre el funcionamiento de los productos Suunto t6.
Su contenido no debe ser usado o distribuido o comunicado para ningún otro
propósito, ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy.
A pesar de que hemos puesto mucho empeño para que la información contenida en
este manual sea a la vez comprensible y precisa, no hay garantía de la precisión
expresada o implícita. Puesto que su contenido está sujeto a cambios en cualquier
momento sin previo aviso. La última versión de esta documentación está siempre
disponible para su descarga en www.suunto.com.
8.2. MARCA REGISTRADA
Suunto, Wristop Computer, Suunto t6, Replacing Luck, sus correspondientes
logotipos y otros nombres y marcas registradas de marcas Suunto son marcas
comerciales registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los
derechos. Firstbeat & Analyzed by Firstbeat son marcas comerciales registradas o
no registradas de Firstbeat Technologies Ltd. Reservados todos los derechos.
8.3. NOTIFICACIÓN DE PATENTE
Este producto está protegido por las aplicaciones de las patentes WO2004016173 y
WO03099114.
85
9. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD
9.1. RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
Este instrumento está destinado exclusivamente al uso recreacional. El t6 no debe
sustituir a instrumentos de medición que requieran precisión profesional o industrial y
no se debe utilizar para hacer mediciones si practica caída libre, ala delta, parapente,
vuelo en helicóptero o en avioneta.
9.2. CONFORMIDAD CE
El distintivo CE se utiliza para dar fe de la conformidad con las directivas EMC 89/
336/EEC y 99/5/EEC de la Unión Europea.
9.3. ICES
Este aparato digital de clase [B] cumple la norma canadiense ICES-003.
86
9.4. CONFORMIDAD FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los límites de la FCC para dispositivos
digitales de la clase B. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia
de radio y, si no se instala o usa de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar
interferencias en las comunicaciones de radio. No existe garantía de que dicha
interferencia no tenga lugar en un momento determinado. Si este equipo ocasiona
interferencias a otro equipo, intente solucionar el problema reubicando el equipo.
Consulte con un distribuidor autorizado de Suunto o con otro técnico cualificado si el
problema no se soluciona. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Las reparaciones deben realizarse por personal autorizado de Suunto.
Las reparaciones no autorizadas anularán la garantía.
Verificado para cumplir con las normas de FCC.
Para uso casero o empresarial.
ADVERTENCIA de FCC: Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Suunto Oy podrían anular su autoridad para manipular este
dispositivo según las normas de FCC.
Suunto Oy 6/2004, 11/2004, 8/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Suunto T6 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario