Suunto S6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
GUIDE DE L'UTILISATEUR
COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS
Suunto Oy Tél. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124
Canada Tél. 1 (800) 776-7770
Centres d'appels en Europe Tél. +358 2 284 11 60
Site Web Suunto www.suunto.com
FR
2
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN GENERAL ........................................................................................5
1.1. Lista de control .....................................................................................5
1.2. Cuidado y mantenimiento ......................................................................5
1.3. Resistencia al agua ..............................................................................6
1.4. Cambio de la pila ...................................................................................6
1.5. Servicio de posventa............................................................................9
1.6. Registro de garantia en linea ................................................................9
2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO S6 ....................................................................10
2.1. Pantalla ................................................................................................10
2.1.1. Símbolos de modo ..................................................................10
2.1.2. Símbolos de función............................................................... 11
2.2. Botones...............................................................................................12
2.2.1. Presiones cortas y largas .....................................................12
2.2.2. Botón Start..............................................................................12
2.2.3. Botón Stop/CL ........................................................................13
2.2.4. Botón Suunto .........................................................................13
2.2.5. Botones de flecha..................................................................14
2.2.6. Botón Lock (Bloqueo) ............................................................14
2.3. Menús ................................................................................................15
2.3.1. Estructura básica de menús..................................................15
2.3.2. Desplazamiento por los menús .............................................16
3. MODOS ................................................................................................17
3.1. Información general ............................................................................17
4
3.5.5. Alarms (Alarmas)...................................................................48
3.5.6. Reminder (Recordatorio) .......................................................49
3.6. Modo SkiChrono ..................................................................................51
3.6.1. Pantalla principal ....................................................................51
3.6.2. Memory (Memoria) .................................................................54
3.6.3. Altitude (Altitud) .....................................................................58
3.6.4. Use (Uso) ...............................................................................58
4. EJEMPLOS DE USO DEL SUUNTO S6 ...................................................................59
4.1. Un día de esquí/snowboard normal ...................................................59
4.2. Día de esquí/snowboard con medición de velocidad ........................60
4.3. Entrenamiento en un curso.................................................................61
5. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES .......................................................................63
5.1. Datasnake ...........................................................................................63
5.1.1. Transferencia de datos .........................................................63
5.1.2. Suunto Ski Manager ...............................................................64
5.2. Suuntosports.com ..............................................................................67
5.2.1. Requisitos del sistema ...........................................................67
5.2.2. Secciones de SuuntoSports.com ..........................................67
5.2.3. Cómo unirse ...........................................................................70
6. DATOS TÉCNICOS .................................................................................................71
7. COPYRIGHT Y MARCA REGISTRADA ..................................................................72
8. CE ............................................................................................................72
9. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD ...........................................................................73
10. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO .........................................................................74
5
1. INFORMACIÓN GENERAL
El ordenador de muñeca Suunto S6 es un instrumento electrónico seguro de alta
precisión diseñado para su uso recreativo.
NOTA: No debe utilizar el Suunto S6 para realizar mediciones que requieran
precisión industrial o profesional, ni para practicar caída libre, ala delta y parapente
o si vuela en helicóptero o en pequeños aviones.
1.1. LISTA DE CONTROL
Una vez adquirido este instrumento, asegúrese de que la caja incluye los siguientes
elementos:
Suunto S6
Cable de interfaz datasnake
CD con el software Suunto Ski Manager
Guía del usuario del Suunto S6
Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto con el distribuidor del que
adquirió el producto.
1.2. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado del Suunto S6
Siga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca intente desmontar
o reparar su Suunto S6. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada
a la luz solar directa. Evite frotar el Suunto S6 contra superficies rugosas ya que
éstas podrían arañar la esfera. Si no va a ser utilizado, guárdelo en un lugar seco,
limpio y a temperatura ambiente.
6
Después de su uso o de la exposición al agua salada, aclare el Suunto S6 con agua
dulce para eliminar la sal. Durante el lavado, gire el bisel y pulse los botones. Por
último, limpie y seque el Suunto S6 con un paño suave. Puede aplicar jabón suave en
las zonas con manchas persistentes. Evite exponer su Suunto S6 a productos
químicos fuertes como gasolina, disolventes, acetona, alcohol, insecticidas, colas y
pintura, pues pueden dañar las juntas, la caja y el acabado.
1.3. RESISTENCIA AL AGUA
Suunto S6 está probado siguiente la norma 2281 de ISO (International Organization
for Standardization, www.iso.ch). Esto significa que es resistente al agua. Además
del término "resistente al agua", el Suunto S6 está marcado con una indicación de una
prueba de sobrepresión dada como una profundidad en metros (100 m/330 pies).
Esta indicación, sin embargo, no corresponde a una profundidad dada sino que se
refiere a la sobrepresión con la que el agua actúa sobre el reloj.
Esto significa que no puede bucear a una profundidad de 100 m/330 pies con su
Suunto S6. La lluvia, ducha, natación y otras exposiciones normales al agua no
afectarán a su funcionamiento. Sin embargo, no pulse nunca los botones bajo el
agua.
NOTA: El Suunto S6 no debe utilizarse para bucear.
1.4. CAMBIO DE LA PILA
El Suunto S6 funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032.
Dispone de un indicador de pila que se activa cuando todavía queda entre el 5 y el 15
por ciento de su capacidad. Cuando esto ocurra, recomendamos cambiar la pila. No
obstante, un tiempo extremadamente frío activará el indicador de pila baja, incluso
cuando la capacidad de ésta aún sea elevada. Si el indicador de pila se activa a
temperaturas por encima de los 10 °C (50 °F), cambie la pila.
7
NOTA: El uso continuado de la luz de la pantalla reduce considerablemente la
duración de la pila.
Puede sustituir la pila por sí mismo siempre que lo haga correctamente para evitar que
entre agua en el compartimento de la pila o en el ordenador. Utilice siempre un kit
original de repuesto de la pila, que incluye una pila nueva, tapa de pila, herramienta de
apertura y junta tórica. Puede adquirir el kit de repuesto de la pila en un distribuidor
oficial de Suunto.
NOTA: El cambio de pilaes por su cuenta y riesgo. Utilice el kit original de Suunto
de repuesto de la pila. Suunto aconseja que cambie la pila en un servicio oficial de
Suunto.
NOTA: Cuando cambie la pila, sustituya también la tapa de la pila yla junta tórica.
Nunca utilice las antiguas.
Para cambiar la pila:
1. En la parte posterior del Suunto S6, inserte la herramienta de apertura o una mo-
neda en la ranura situada en la tapa del compartimento de la pila.
2. Gire la moneda/herramienta en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
se alinee con la marca de posición abierta.
3. Retire la tapa del compartimento de la pila y de la junta tórica y deséchelas. Ase-
gúrese de que todas las superficies están secas y limpias.
4. Retire con cuidado la pila usada.
5. Coloque la nueva pila en el compartimento bajo la tapa metálica con el lado
positivo hacia arriba.
6. Con la junta tórica en la posición correcta, vuelva a colocar la tapa del compartimento
de la pila y ciérrelo con la moneda/herramienta girando en el sentido de las agujas
del reloj, hasta que quede alineado con la marca de posición cerrada. Asegúrese
8
de que la tapa permanece alineada mientras la gira. No haga fuerza ni presione la
tapa excesivamente.
NOTA: Realice el cambio de la pila extremando el cuidado, para asegurar que el
Suunto S6 sigue siendo resistente al agua. Si no realiza el recambio de la pila con
el cuidado necesario, la garantía perderá su validez.
ADVERTENCIA: Este producto Suunto contiene una pila de litio. Para reducir el
riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, realice cortocircuitos
externos ni cargue o tire las pilas al fuego o al agua. Sustitúyalas sólo con las pilas
especificadas por el fabricante. Recicle o deseche las pilas usadas de forma
apropiada.
Para cambiar la pila consulte las ilustraciones.
9
1.5. SERVICIO DE POSVENTA
Si fuera necesario realizar una reclamación en uso de la garantía, devuelva el artículo,
a portes pagados, a su representante de Suunto que se responsabilizará de la
reparación de su artículo. Incluya su nombre, dirección, prueba de compra o tarjeta
de registro de servicio, según se requiera en su país. La reclamación se aceptará y
el artículo se reparará o sustituirá sin que suponga ningún coste para el cliente, la
devolución se hará de acuerdo con el tiempo determinado por el representante de
Suunto teniendo en cuenta la disponibilidad en almacén de las piezas de recambio
necesarias. Todas las reparaciones no cubiertas bajo los términos de esta garantía
correrán a cargo del propietario del artículo. El propietario original no puede transferir
esta garantía.
Si no pudiera ponerse en contacto con su representante de Suunto, hágalo con su
distribuidor local de Suunto para obtener más información. Puede encontrar a su
distribuidor local de Suunto en www.suunto.com.
1.6. REGISTRO DE GARANTÍA EN LÍNEA
Los ordenadores de buceo y de muñeca Suunto pueden registrarse en línea a través
de www.suunto.com.
Gracias a nuestro nuevo sistema de registro de garantía en línea, hemos eliminado el
papeleo y las visitas al buzón, haciendo posible el registro de su dispositivo Suunto
en línea, en tiempo real, ya sea en la tienda en la que lo haya adquirido o en otro
momento desde su propio hogar. Al registrar la unidad, nos permitirá ayudarle de
forma más rápida y sencilla si necesita enviar su producto para servicio técnico o si
desea obtener información para el uso de su unidad a través de nuestro centro de
asistencia mundial. Con sólo introducir el número de serie de su dispositivo, nuestros
profesionales de centro de asistencia y servicio técnico pueden encontrar toda la
10
información necesaria para ofrecerle el mejor servicio posible. El registro también
nos ayuda a ponernos en contacto con usted si necesitamos comunicarle información
de seguridad importante acerca de su producto Suunto.
2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO S6
2.1. PANTALLA
Cuando su Suunto S6 sale de fábrica, se entrega en
modo de reposo con la pantilla vacía. A continuación,
podrá seleccionar el modo que desee.
Junto con la información específica de cada modo,
la pantalla del Suunto S6 incluye varios símbolos:
2.1.1. Símbolos de modo
Los símbolos de modo se encuentran a la izquierda
de la pantalla. El segmento en movimiento que aparece
junto a los símbolos indica el modo activo.
Time
Compass
Weather
Skiing
SkiChrono
11
2.1.2. Símbolos de función
Los símbolos de función indican que se ha activado una de las funciones, como
Alarm (Alarma), o que es necesario realizar alguna operación (símbolo de batería).
Los símbolos de función son:
Alarm (Alarma)
Se activa cuando está activada al menos una de las alarmas.
Alarma Weather/Altitude (Tiempo atmosférico/Altitud)
Se activa cuando la alarma de tiempo atmosférico, la alarma de altitud o la alarma de
ascenso/descenso está activada.
Logbook (Diario)
Se activa cuando el diario está registrando datos.
Chrono (Cronómetro)
Se activa cuando SkiChrono/Chrono está registrando datos.
Use alti/baro (Uso del alti/baro)
Indica si el sensor de presión de aire se utiliza como barómetro y si se ha fijado la
lectura de la altitud.
Se activa cuando selecciona la presión del aire para que aparezca como información
del tiempo. En este caso, se fija la lectura de la altitud en los modos de senderismo,
cronómetro y brújula. Para obtener más información, consulte la sección 3.3.2. Use
(Uso).
Battery (Batería)
Se activa cuando el nivel de la batería está entre el 5 y el 15 % y, por tanto, es
necesario cambiarla.
Botón Lock (Bloqueo)
12
Se activa cuando el botón de bloqueo está
activado.
2.2. BOTONES
2.2.1. Presiones cortas y largas
Los botones tienen funciones distintas
dependiendo de la duración con la que se
presionan.
La presión normal o presión corta supone una
presión rápida del botón.
La presión larga supone una presión de más
de 2 segundos.
2.2.2. Botón Start
Presión corta
En el modo SkiChrono, se bloquea el ángulo de la pendiente y comienza el
cronometrado.
En el modo normal de cronómetro del modo SkiChrono, comienza el cronometrado
y se guardan y muestran los tiempos parciales y de vuelta.
En el modo Skiing se guardan los tiempos parciales y de vuelta.
En el modo Compass, se inicia la brújula de nuevo después de que se haya
cambiado al modo de ahorro de energía.
Presión larga
Activa la luz interior cuando ésta apagada. La luz interior permanecerá encendida
siempre que una selección esté activa y 5 segundos después de la última selección.
Para obtener más información sobre la luz interior, consulte la sección 3.2.5.
General (General).
13
2.2.3. Botón Stop/CL
Presión corta
Vuelve al nivel de menú anterior o la selección anterior sin aceptar la selección.
En el modo SkiChrono, detiene el cronometrado.
En otros modos, actúa como un botón de método abreviado que alterna el campo
inferior de la pantalla principal entre tres opciones diferentes. La selección
permanece activa incluso si cambia el modo o el nivel de menú.
Presión larga
Vuelve a la pantalla principal del modo actual sin aceptar la ultima selección.
En el modo SkiChrono, reinicia el cronómetro.
2.2.4. Botón Suunto
Presión corta
Va a un nivel de menú inferior.
Acepta las selecciones realizadas con las flechas y pasa a la siguiente fase.
Tras la última selección, vuelve al menú de opciones.
Cuando hay dos selecciones posibles, p. ej., icons on/off (iconos encendidos/
apagados), activa la selección y acepta las selecciones realizadas con las flechas.
Presión larga
Vuelve a la pantalla principal del modo actual y acepta la selección.
Cuando hay dos selecciones posibles, p. ej., icons on/off (iconos encendidos/
apagados), activa la selección y vuelve directamente a la pantalla principal del
modo actual.
14
2.2.5. Botones de flecha
Presión corta
Cambia de modos en la pantalla principal de modo.
Permiten desplazarse por los menús hacia arriba y hacia abajo, y por el diario y la
memoria hacia adelante y hacia atrás.
Cambia los valores. La flecha up (arriba) aumenta el valor y la flecha down
(abajo) disminuye el valor.
Cuando hay dos selecciones posibles, p. ej., icons on/off (iconos encendidos/
apagados), ambas flechas cambian el valor.
2.2.6. Botón Lock (Bloqueo)
El botón de bloqueo evita que presione los botones por accidente. Si los botones
están bloqueados e intenta presionar cualquiera de los botones, aparecerá el mensaje
UNLOCK PRESS SUUNTO” (“para desbloqueo presione suunto”).
Activación del bloqueo de botones
Para activar el bloqueo de botones:
1. Presione el botón Suunto. El Suunto S6 cambia al menú de funciones.
2. Presione Start antes de que pasen dos segundos. El Suunto S6 cambia a la
pantalla principal del modo actual y aparece el símbolo de bloqueo de botones en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Desactivación del bloqueo de botones
Para desactivar el bloqueo de botones:
1. Presione Suunto. Aparecerá el texto siguiente: “NOW PRESS START” (“ahora presione
puesta en marcha”).
2. Presione Start antes de que pasen dos segundos. El Suunto S6 cambia a la
pantalla principal del modo actual y los botones se desbloquean.
15
2.3. MENÚS
2.3.1. Estructura básica de menús
16
Cada uno de los modos está organizado en una jerarquía de menús. Al seleccionar un
modo, aparece su pantalla principal. Si presiona Suunto en la pantalla principal del
modo, aparecerá el menú de funciones de dicho modo. En este menú se incluyen
varias funciones y cada una de ellas incluye varias subfunciones u opciones. Esto
se conoce como la estructura jerárquica de menús. En la figura de la página siguiente
se muestra básicamente esta estructura jerárquica.
2.3.2. Desplazamiento por los menús
Puede navegar por los elementos del menú con las flechas up (arriba) y down
(abajo) situadas a la derecha de su Suunto S6. Los tres elementos de menú aparecen
al mismo tiempo. El elemento del menú que se encuentra actualmente activo y que, por
tanto, se puede seleccionar, aparece en color inverso. La barra indicadora que
encontrará en la parte derecha de la pantalla muestra el número total de los elementos
del menú. El número del elemento activo aparece junto a la barra indicadora.
Para avanzar en la jerarquía, seleccione un elemento de menú y presione Suunto.
Para subir un nivel en la jerarquía, presione Stop/CL. Recuerde que si presiona Stop/
CL, los cambios realizados en el menú no se guardarán. En primer lugar, tendrá que
aceptar los cambios presionando el botón Suunto.
Para volver directamente a la pantalla principal del modo activo, presione durante más
de 2 segundos el botón Suunto (guarda los cambios) o el botón Stop/CL (no guarda
el último cambio realizado).
El Suunto S6 le guiará todo lo posible mientras navegue por los menús. Al realizar una
función determinada, a menudo el Suunto S6 vuelve automáticamente al elemento de
menú que probablemente utilizará a continuación. Asimismo, si intenta realizar una
operación imposible, el Suunto S6 mostrará un mensaje y, a continuación, recomendará
automáticamente una función en color inverso para ayudarle a utilizar las funciones.
17
3. MODOS
3.1. INFORMACIÓN GENERAL
El Suunto S6 dispone de cinco modos distintos: Time (Reloj), Compass (Brújula),
Weather (Tiempo atmosférico), Skiing (Esquí) y SkiChrono (Cronómetro de esquí).
Los símbolos correspondientes a cada uno de los modos aparecen en la parte
izquierda de la pantalla. Al seleccionar un modo, el indicador de modo activo aparecerá
en la pantalla junto al símbolo del modo seleccionado.
Para seleccionar un modo, presione la flecha up (arriba) o down (abajo) mientras se
encuentra en la pantalla principal de cualquier modo y desea desplazarse al modo
deseado. Durante el desplazamiento, el icono del modo seleccionado y su nombre
aparecerán en la pantalla. Cuando deje de desplazarse, el icono permanece fijo
durante un instante y, a continuación, la pantalla principal de dicho modo se abre
automáticamente.
NOTA: Además del indicador de modo activo, también puede aparecer el indicador
Use junto a los símbolos de los modos Compass o Weather. Si Use está en la
posición Alti, el indicador aparecerá junto al modo Compass y si está en la posición
Baro el indicador aparecerá junto al símbolo del modo Weather. Si desea obtener
más información sobre Use en posición Alti o Baro, consulte la sección 3.3.2. Use
(Uso).
18
3.2. MODO TIME
3.2.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Time, se abre la pantalla princi-
pal. Ésta presenta tres filas:
Fecha
La primera fila muestra la fecha en el formato
seleccionado. Para obtener más información sobre el
cambio de formato de la fecha, consulte la sección 3.2.5.
General (General).
Reloj
La segunda fila muestra la hora en el formato
seleccionado. Para obtener más información sobre el
cambio entre el formato de 12 y 24 horas, consulte la
sección 3.2.5. General (General).
Métodos abreviados
La tercera fila muestra de forma alternativa el día de la
semana, los segundos o un doble horario. Cambie
utilizando Stop/CL.
Día de la semana: Muestra el día de la semana.
Segundos: Muestra los segundos.
Hora dual: Muestra la hora dual si así se ha ajustado.
Para obtener más información sobre la hora dual,
consulte la sección 3.2.3. Time.
19
3.2.2. Alarm (Alarma)
Puede configurar hasta tres alarmas independientes.
Puede ajustar la alarma para que suene a una hora y
fecha determinadas. Si no especifica la fecha, la alarma
sonará diariamente, siempre que esté en la posición on
(activada).
Cuando la alarma está activada, el símbolo de alarma
aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Activación de las alarmas
Para activar una alarma:
1. En este menú, Alarm es el primer elemento del menú.
Presione Suunto para seleccionarlo. El menú de
alarma muestra el estado de las alarmas. Cuando
abra el menú por primera vez, los indicadores de
alarma se ajustarán a off (desconectados) de forma
predeterminada.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y
presione Suunto. La información de alarma aparece
en la pantalla (estado, reloj, fecha). El estado de la
alarma es activo (en color inverso).
3. Presione las flechas up (arriba) o down (abajo) para
cambiar el estado de la alarma a on (activado).
Presione Suunto. El símbolo de alarma aparece en la
pantalla y se activa la selección de hora realizada.
4. Ajuste la hora utilizando los botones de flecha y
20
presione Suunto. Se activará la selección de minutos.
5. Ajuste los minutos utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará
la selección de mes.
6. Para que la alarma suene todos los días, acepte el formato dd.mm presionando el
botón Suunto. (Una presión larga le llevará directamente a la pantalla principal.
Una presión corta le llevará al menú de funciones.) La alarma se ajusta para que
suene todos los días y, a continuación, volverá al menú de funciones.
7. Para que la alarma se active en una fecha específica, especifique el día y el mes
en los campos dd y mm utilizando los botones de flecha y, a continuación, acepte
la fecha presionando Suunto. La alarma está ahora ajustada para que sólo suene
una vez. Volverá al menú de funciones.
Desactivación de las alarmas
Para desactivar la alarma:
1. En este menú, Alarm es el primer elemento del menú. Presione Suunto para
seleccionarlo.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y presione Suunto. La
información de alarma aparece en la pantalla (estado, reloj, fecha). El estado de la
alarma es activo (en color inverso).
3. Presione las flechas arriba o abajo para cambiar el estado de la alarma off
(desactivado) y presione Suunto. El símbolo de la alarma desaparece de la pantalla.
Apagado de las alarmas
Cuando escuche la alarma, puede apagarla presionando cualquiera de los botones.
Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente al cabo de 30
segundos.
21
3.2.3. Time
Time aparece en pantalla en la segunda fila de la pantalla
principal del modo Time. Funciona como un reloj normal
y muestra la hora actual. Si la hora se muestra como un
reloj de 12 horas, en la última fila aparecerá el símbolo
AM o PM. (Para obtener más información sobre el reloj
de 12/24 horas, consulte la sección 3.2.5. General (Gen-
eral).)
La hora dual puede aparecer como información adicional
en la tercera fila de la pantalla principal del modo Time.
La hora dual permite disponer de otra hora, por ejemplo,
la correspondiente a una zona horaria distinta. Para
desplazarse hasta la hora dual, presione Stop/CL en la
pantalla principal.
Ajuste de la hora y de la hora dual
Para ajustar la hora y la hora dual:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Time y
presione Suunto. Aparecerá el menú con las opciones
de hora y hora dual.
2. Desplácese hasta Time o Dual time y presione Suunto.
Se activará la selección de hora.
3. Cambie la hora utilizando los botones de flecha y
presione Suunto. Se activará la selección de minutos.
4. Cambie los minutos utilizando los botones de flecha
y presione Suunto. Se activará la selección de
22
segundos.
NOTA: Cuando ajuste la hora dual, sólo podrá ajustar horas y minutos. Los segundos
se recuperan de la opción Time. Así pues, cuando presione Suunto en la opción de
hora dual, regresará automáticamente al menú de funciones.
5. Si presiona el botón de flecha abajo, los segundos se ponen a cero. Para ajustar
segundos específicos, presione el botón de flecha arriba y los segundos
comenzarán a correr. Cuando las opciones estén correctas, presione Suunto.
Volverá automáticamente al menú de funciones.
3.2.4. Date (Fecha)
La fecha se puede mostrar en tres formatos distintos:
dd.mm, mm.dd o día. Si desea obtener más información
sobre el cambio de formato, consulte la sección 3.2.5.
General (General).
Cambio de la fecha
Para cambiar la fecha:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Date y
presione Suunto. El menú de fecha aparece con el
primer campo activo.
2. Cambie el valor del primer campo (ya sea el día o el
mes, dependiendo del formato) utilizando los botones
de flecha y presione Suunto. Se activará el segundo
campo.
3. Cambie el valor del segundo campo utilizando los
botones de flecha y presione Suunto. Se activará el
campo del año.
23
4. Cambie el año utilizando los botones de flecha y
presione Suunto. (Todos los años hacen referencia
al siglo XXI.) Volverá automáticamente al menú de
funciones.
NOTA: El día de la semana se actualiza automática-
mente en la tercera fila en función de la fecha
establecida.
3.2.5. General (General)
La función General incluye las opciones generales para
el uso del Suunto S6. Entre estas opciones se incluyen
Tones, Icons y Light, y èstas afectan a todos los modos.
Activación y desactivación de tonos (Tones)
Los tonos son los sonidos que indican que los botones
se han presionado correctamente. Los tonos se pueden
activar o desactivar.
Para activar o desactivar los tonos:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General
y presione Suunto. Aparecerá el menú General.
2. Desplácese hasta Tones y presione Suunto. El campo
on/off (activado/desactivado) aparecerá en color
inverso.
3. Cambie el campo a On (activado) u Off (desactivado)
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Los tonos se encuentran ahora ajustados.
24
Activación y desactivación de iconos (Icons)
Los iconos son los logotipos de modo que aparecen en pantalla durante unos instantes
al cambiar de modo. Puede mostrar u ocultar los iconos.
Para activar o desactivar los iconos:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá
el menú General.
2. Desplácese hasta Icons y presione Suunto. El campo on/off (activado/desactivado)
aparecerá en color inverso.
3. Cambie el campo a on (activado) u off (desactivado) utilizando los botones de
flecha y presione Suunto. Los iconos se encuentran ahora ajustados.
Ajuste de la luz (Light)
Al mencionar el término luz se hace referencia a la luz interior de la pantalla del
Suunto S6. Dispone de tres posibles opciones:
Normal: La luz se enciende cuando presiona Start durante más de 2 segundos.
La luz permanecerá encendida durante 5 segundos tras la última presión de
cualquiera de los botones.
Off: La luz no se enciende ni al presionar ningún botón ni durante la alarma.
Night Use: La luz se enciende cuando presiona un botón y lo mantiene presionado
durante 5 segundos tras la última presión de cualquiera de los botones.
NOTA: La luz interior se enciende cuando una alarma suena en Normal y Night
Use.
Para cambiar los ajustes de luz:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá
el menú General.
25
2. Desplácese hasta Light y presione Suunto. El ajuste de luz actual aparece en
color inverso.
3. Seleccione la opción de luz que desee utilizando los botones de flecha y presione
Suunto. Habrá ajustado la nueva opción de luz y, a continuación, volverá al menú
de funciones.
Calibración del sensor de presión de aire (Sensor)
El sensor de presión del Suunto S6 se calibra con precisión cuando el artículo sale de
fábrica. Sin embargo, la calibración puede cambiar ligeramente. Puede ajustar la
desviación de la calibración, sólo debe hacerlo si observa que la presión del aire
actual que aparece en la fila inferior del modo Weather varía de un valor de referencia
de la presión barométrica medida con un barómetro certificado y de alta precisión.
Puede ajustar el valor en pasos de 0,1 hPa o 0,01 inHg. El valor de referencia debe
medirse al menos con la misma precisión. Si tiene dudas, póngase en contacto con el
servicio técnico de Suunto antes de cambiar la calibración.
Para cambiar la calibración del sensor de presión:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá
el menú General.
2. Desplácese hasta Sensor y presione Suunto. Aparece el texto “SENSOR CALIBRA-
TION” (“Calibración del sensor”) y la presión actual del aire absoluta medida se
muestra como activa.
3. Con los botones de flecha, ajuste el valor de la presión del aire absoluta para que
coincida con el valor de referencia medido y presione Suunto. A continuación,
volverá al menú de funciones.
NOTA: Puede volver a la calibración original moviendo el valor de calibración del
sensor hasta que el texto “DEFAULT” (“Prederminado”) aparezca en la fila central.
26
3.2.6. Units (Unidades)
Este menú incluye las unidades que se utilizan en todas las funciones y opciones del
Suunto S6. Entre las opciones se incluyen Time, Date, Temp, Pres, Elev, Asc/Dsc,
Speed y Slope, y éstas afectan la manera en que aparece la información en todos los
modos del Suunto S6.
Ajuste del formato de la hora (Time)
Puede seleccionar entre una pantalla de 12 o 24 horas.
Para cambiar el formato de la hora.
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units presione Suunto. Aparecerá el
menú Units.
2. Desplácese hasta Time y presione Suunto. Se activará el campo de la hora.
3. Seleccione el formato de hora correcto utilizando los botones de flecha y presione
Suunto. Ya está definido el formato de tiempo.
Ajuste del formato de fecha (Date)
El ajuste de fecha define el formato en el que se mostrará la fecha. Los formatos
posibles son los siguientes:
MM.DD: Mes antes del día, p. ej. 11.27.
DD.MM: Día antes del mes, p. ej. 27.11.
Day (Día): Sólo aparece el día, p. ej. 27.
Para cambiar el formato de fecha:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Date y presione Suunto. Se activará el campo de la fecha.
27
3. Seleccione el formato de fecha correcto utilizando los botones de flecha y presione
Suunto. Habrá ajustado el formato. Volverá al menú de funciones.
Ajuste de la unidad de temperatura (Temp)
Los ajustes de Temp definen la unidad en la que se mostrará la temperatura. Las
opciones son Celsius (°C) y Fahrenheit (°F).
Para cambiar la unidad de temperatura:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Temp y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de
temperatura.
3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
La unidad de temperatura ya está ajustada.
Ajuste de la unidad de presión del aire (Pres)
Los ajustes de Pres definen la unidad en la que se mostrará la presión del aire. Las
opciones son hPa y inHg.
Para cambiar la unidad de presión:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Pres y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de
presión del aire.
3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
La unidad de presión ya está ajustada.
28
Ajuste de la unidad de elevación (Elev)
El ajuste Elev define la unidad en la que se mostrará la elevación. Las opciones se
dan en metros (m) y pies (ft).
Para cambiar la unidad de elevación:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Elev y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de
elevación.
3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
La unidad de elevación ya está ajustada.
Ajuste de la unidad de velocidad de ascenso/descenso (Asc/Dsc)
El ajuste Asc/Dsc define el modo en el que se muestra la velocidad de ascenso o
descenso. Los formatos posibles son los siguientes:
m/s
m/min.
m/h
pies/s
pies/min.
pies/h
Para cambiar el formato de ascenso/descenso:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Asc/Dsc y presione Suunto.
29
3. Seleccione el formato correcto utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Habrá definido el formato y volverá al menú Units.
Ajuste de la unidad de velocidad (Speed)
El ajuste de velocidad define la unidad en la que se mostrará la velocidad. Las
opciones son kilómetros (km/h) y millas (mph).
Para cambiar la unidad de velocidad:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Speed y presione Suunto.
3. Seleccione el formato correcto utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Habrá definido el formato y volverá al menú Units.
Ajuste de la unidad de pendiente (Slope)
El ajuste Slope define la unidad en la que se mostrará la pendiente. Las opciones se
muestran en grados (°) y porcentajes (%).
Para cambiar la unidad de pendiente:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá
el menú Units.
2. Desplácese hasta Slope y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de
pendiente.
3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
La unidad de pendiente está ajustada.
30
3.3. MODE COMPASS
3.3.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Compass, se abre la pantalla
principal. Ésta presenta tres filas:
Marcación
La primera fila muestra la marcación señalada con las
marcas de dirección del Suunto S6. La marcación
aparece en negrita cuando la brújula se encuentra en
posición de nivel. Es necesario que se encuentre en
esta posición para garantizar marcaciones precisas.
Brújula
La segunda fila muestra el rumbo del Suunto S6 como
una presentación gráfica de una rosa de vientos. La
rosa muestra los puntos cardinales y sus intermedios.
El sensor magnético de la brújula funciona durante 40
segundos cada vez. Una vez pasados estos segundos,
la brújula pasa al modo de ahorro de energía y aparece
en la pantalla el mensaje “START COMPASS” (“puesta en
marcha de la brújula”). Para volver a activar la brújula,
presione el botón Start.
Métodos abreviados
La tercera línea muestra los métodos abreviados de tres
funciones. Presione Stop/CL para cambiar entre las
mismas.
31
Altitud: El uso de Alti muestra la altitud actual y el uso de Baro la altitud de
referencia.
Seguimiento de la marcación: Este método abreviado le ayuda a seguir una
marcación determinada en un terreno. Cuando se desplace por primera vez por el
seguimiento de marcación, el valor será de 0°. Para activar la búsqueda de la
marcación, coloque horizontalmente su Suunto S6 hasta que aparezca en la
pantalla la marcación seleccionada en la primera fila y presione el botón Start. La
marcación seleccionada se mostrará en la tercera fila hasta que seleccione una
nueva marcación. Una vez haya seleccionado el seguimiento de marcación, la
rosa de vientos que aparece en la fila central muestra una línea de puntos vertical
que indica el seguimiento de marcación ajustado.
NOTA: El seguimiento de marcación siempre muestra la última marcación
seleccionada.
Reloj: La hora actual.
NOTA: Los métodos abreviados funcionan normalmente en el modo de ahorro de
memoria. Cuando selecciona el método abreviado de marcación, la brújula se
activará automáticamente.
3.3.2. Use (Uso)
Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza
para medir la altitud o para representar las condiciones atmosféricas.
Si selecciona la opción Alti (Altímetro), la presión del aire medida aparece como
altitud y todos los cambios de la presión atmosférica se interpretan como cambios en
la altitud.
Cuando se selecciona el uso Alti, cambia la lectura de la altitud en los modos Com-
pass, Skiing y SkiChrono, aunque la presión atmosférica (a nivel del mar) que aparece
32
en la segunda fila del modo Weather permanece
constante. La presión absoluta cambia si se selecciona
como un método abreviado en la tercera fila del modo
Weather.
Si selecciona la opción Baro (Barómetro), la presión del
aire medida aparece como información del tiempo
atmosférico y todos los cambios de la presión atmosférica
se interpretan como consecuencia de un cambio
producido en el tiempo atmosférico.
Al seleccionar Baro, la lectura de altitud en los modos
Compass, Skiing y SkiChrono permanece constante. La
presión atmosférica (absoluta y a nivel del mar) cambia
en el modo Weather.
Seleccione el uso correcto en función de lo que desee
medir. Por ejemplo, si practica esquí, puede seleccionar
el uso de Alti durante el día para ver la altura máxima que
ha alcanzado. Cuando acampe por la noche, puede
cambiar al uso Baro para asegurarse de que los cambios
en el tiempo atmosférico no serán una sorpresa.
Para seleccionar Altimeter o Barometer:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Use
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Se activará el campo Alti/Baro.
2. Cambie el contenido del campo utilizando los botones
de flecha y presione Suunto. A continuación, volverá
al menú de funciones.
33
3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar)
Para que el altímetro funcione correctamente tendrá que
ajustar la altitud de referencia, lo que significa que tendrá
que definir una lectura de altitud igual a la altitud real.
Ajuste la altitud de referencia en un lugar en el que
conozca la altitud, por ejemplo, mediante la ayuda de un
mapa topográfico. El Suunto S6 tiene una altitud de
referencia establecida en fábrica que corresponde a la
presión barométrica estándar (1013 hPa/29,90inHg) a
nivel del mar. Si no conoce la altitud actual ni la presión a
nivel a nivel del mar, puede estimar la altitud estableciendo
la presión a nivel del mar en 1013 hPa/29.90inHg.
En el modo Weather, Altitude se sustituye por Sealevel.
Este último funciona y se establece del mismo modo que
la altitud.
Para cambiar la altitud de referencia:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Altitude
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Se activará el campo de altitud.
2. Ajuste la altitud de referencia utilizando los botones
de flecha de modo que coincida con la altitud de su
posición actual y presione Suunto. A continuación,
volverá al menú de funciones.
Si desconoce la altitud del lugar en el que se encuentra,
puede utilizar la presión del aire para determinarla. Para
ello, vaya al modo Weather y ajuste la presión del aire
34
actual a nivel del mar. Para averiguar la presión del aire a nivel del mar, consulte, por
ejemplo, con el aeropuerto, la estación meteorológica o páginas meteorológicas en
Internet.
3.3.4. Compass (Brújula)
El menú de brújula incluye funciones para calibrar la brújula o para ajustar su declina-
ción.
Calibración de la brújula
Como regla básica debe calibrar la brújula si no da muestras de funcionar
correctamente, por ejemplo, cuando la marcación de brújula es errónea o cambia
demasiado despacio. También debe calibrar la brújula después de cambiar la batería
del Suunto S6.
Los campos electromagnéticos intensos, como cables eléctricos, altavoces e imanes,
pueden afectar a la calibración de la brújula. Por tanto, debe calibrar la brújula si el
Suunto S6 se ha expuesto a estos campos
y antes de esquiar durante un largo período de tiempo.
NOTA: Calibre la brújula antes de utilizarla por primera vez.
NOTA: No olvide nivelar el Suunto S6 durante la calibración.
Para calibrar la brújula:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Compass utilizando los botones de
flecha y presione Suunto.
2. En el menú de la brújula, desplácese hasta Calib utilizando los botones de flecha
y presione Suunto.
3. El texto “ROTATE 360º” (“girar 360º”) aparecerá en pantalla y comenzará una cuenta
35
atrás de 5 a 0. Cuando ésta finalice, comenzará la
calibración. Mantenga la posición de nivel del Suunto
S6 y gire lentamente el dispositivo una vuelta en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
El símbolo de nivel indica el proceso de calibración.
Cuando la cruz se encuentra en mitad del símbolo,
el Suunto S6 está nivelado. La animación
representa el progreso de la calibración.
Si la calibración se realiza correctamente, el
mensaje “COMPLETE” (“completo”) aparece en la
pantalla y el Suunto S6 vuelve al menú de
funciones.
Si la calibración falla, el mensaje “TRY AGAIN
(“inténtelo de nuevo”) aparece en la pantalla y el
proceso vuelve a la cuenta atrás para realizar un
nuevo intento.
Si la calibración falla cinco veces, el mensaje
FAILED, REFER MANUAL” (“fallo, consulte el manual”)
aparece en la pantalla y el Suunto S6 vuelve al
menú de brújula.
Si la calibración falla cinco veces seguidas, puede que
se encuentre en una zona con fuentes magnéticas, como
un objeto metálico grande, cables de energía, altavoces
y motores eléctricos. Desplácese a otro lugar e intente
calibrar la brújula de nuevo.
Otra solución consiste en retirar la batería y colocarla de
36
nuevo. Asimismo, asegúrese de que la brújula permanece nivelada durante la
calibración. De lo contrario, puede que la calibración no se realice correctamente.
Si la calibración sigue fallando, póngase en contacto con un centro de servicio de
Suunto autorizado.
Ajuste de la declinación de la brújula
Puede compensar la diferencia entre el norte verdadero y el norte magnético ajustando
la declinación de la brújula. La declinación se puede conseguir, por ejemplo, mediante
los mapas topográficos de su zona local.
Para ajustar la declinación de la brújula:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Compass utilizando los botones de
flecha y presione Suunto.
2. En el menú de la brújula, desplácese hasta Declin utilizando los botones de flecha
y presione Suunto. La primera fila de la ventana siguiente está activada.
3. Defina la opción correcta (Off/East/West) (sin declinación/este/oeste) utilizando
los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de grados.
4. Ajuste los grados con los botones de flecha. El valor inicial es de 0,0° o el valor
aceptado cuando se ajustó la declinación la última vez. Presione Suunto. A
continuación, volverá al menú de brújula.
37
3.3.5. Slope (Pendiente)
La función de pendiente está destinada a medir el ángulo
de la pendiente.
Para medir la pendiente:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Slope
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Al inclinar el Suunto S6, éste comienza a mostrar el
ángulo indicando el grado de la pendiente en la
pantalla.
2. Cuando el ángulo sea correcto, bloquéelo
presionando Start. El ángulo permanece en la pantalla.
3. Presione Start para desbloquear el ángulo e iniciar de
nuevo la medición de la pendiente.
4. Para volver al menú de funciones, presione Suunto.
NOTA: El valor medido no se almacena en la memoria
del Suunto S6 en el modo de brújula.
38
3.4. MODO WEATHER
3.4.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Weather, se abre la pantalla prin-
cipal. Ésta presenta tres filas:
Temperatura
La primera fila muestra la temperatura en la unidad
seleccionada. Para obtener más información sobre cómo
definir la unidad de temperatura, consulte la sección
3.2.5. General (General).
NOTA: Puesto que el sensor está junto a su muñeca,
debe mantener separado el Suunto S6 de su cuerpo al
menos durante unos 15 minutos para obtener una
medición de temperatura precisa.
Presión del aire
La segunda fila muestra la presión del aire a nivel del
mar. (Para obtener más información sobre cómo definir
la unidad de presión del aire, consulte la sección 3.2.5.
General (General).)
Métodos abreviados
La tercera línea muestra los métodos abreviados de tres
funciones. Cambie utilizando Stop/CL.
Dirección: Es la presentación gráfica del desarrollo
de la presión del aire (a nivel del mar) durante las
39
últimas 6 horas en intervalos de 15 minutos. Un paso en el eje vertical representa
un hPa, mientras que en el eje horizontal representa 15 minutos.
Presión absoluta del aire: La presión absoluta del aire es la presión real en la
que se encuentra en un determinado momento.
Reloj: Muestra la hora actual.
3.4.2. Use (Uso)
Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza
para definir la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. (Para obtener
más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso).)
NOTA: Para la mayoría de las funciones del modo Weather, el valor correcto de Use
es Baro.
3.4.3. Sealevel (Nivel del mar)
Mediante esta función, podrá ajustar la presión barométrica a nivel del mar. Este es el
valor de la presión barométrica en el lugar donde se encuentre reducido a nivel del
mar.
Para ajustar la presión barométrica a nivel del mar:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Sealevel utilizando los botones de
flecha y presione Suunto. Se activará el campo de nivel del mar.
2. Ajuste la presión a nivel de mar utilizando los botones de flecha de modo que
coincida con la presión barométrica a nivel de mar y presione Suunto. A
continuación, volverá al menú de funciones.
40
3.4.4. Alarm (Alarma)
Cuando la alarma de tiempo atmosférico está activada, le avisa si la presión del aire
se sitúa por debajo de los 4 hPa/0,118 inHg en 3 horas.
NOTA: Puede utilizar la alarma de tiempo atmosférico sólo cuando las funciones
de Use se ajustan en Baro (Barómetro).
Para activar o desactivar la alarma de tiempo atmosférico:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarm utilizando los botones de
flecha. El estado actual de la alarma puede comprobarse desde el menú de
funciones.
2. Presione Suunto. Se activará el campo On/Off (activado/desactivado).
3. Cambie el campo a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los botones de
flecha y presione Suunto.
Cuando la alarma de tiempo atmosférico salta, el símbolo de alarma parpadea y se
enciende la luz posterior. Para apagar la alarma de tiempo atmosférico, presione
cualquier botón.
3.4.5. Memory (Memoria)
La memoria almacena automáticamente información relacionada con el tiempo
atmosférico de las últimas 48 horas. La información almacenada se muestra siguiendo
este orden cuando se desplaza por la misma:
Presión máxima del aire a nivel del mar durante el periodo medido, hora y fecha.
Presión mínima del aire a nivel del mar durante el periodo medido, hora y fecha.
Temperatura máxima del aire durante el periodo medido, hora y fecha.
Temperatura mínima del aire durante el periodo medido, hora y fecha.
Presión del aire a nivel del mar y temperatura en relación con la hora y fecha
41
siendo el momento actual el punto de inicio. Las 6 primeras horas se presentan en
intervalos de 1 hora y las siguientes 42 horas en intervalos de tres horas.
NOTA: Si la función Use se ha ajustado a Alti, el valor barométrico almacenado en
la memoria siempre será el mismo.
Para visualizar la información del tiempo atmosférico almacenada en la memoria:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de
flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la primera página de información.
2. Ajuste la información con los botones de flecha. (La flecha up (arriba) permite
desplazarse hacia adelante y la flecha down (abajo) hacia atrás.)
3. Para dejar de visualizar el contenido de la memoria, presione el botón Suunto o
Stop/CL en cualquier momento.
42
3.5. MODO SKIING
3.5.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo Skiing, se abre la pantalla princi-
pal. Ésta presenta tres filas:
Velocidad vertical
La fila superior muestra la velocidad ascendente/
descendente en las unidades definidas. (Para obtener
información sobre cómo definir las unidades, consulte la
sección 3.2.5. General (General).)
Altitud actual
La fila central muestra la altitud actual con respecto a la
altitud de referencia definida por el usuario. La altitud
cambia si se ha seleccionado Alti en la función Use. Si
ha seleccionado Barómetro, esta fila muestra la altitud
de referencia. (Para obtener más información, consulte
la sección 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar).)
Métodos abreviados
La tercera línea muestra los métodos abreviados de tres
funciones. Presione Stop/CL para cambiar entre las
mismas.
Vertical total: Número de recorridos y descenso
vertical total desde la activación del diario. Un
recurrido hace referencia a un descenso seguido de
43
un ascenso, con una diferencia vertical de al menos 50 m.
Tiempo transcurrido: Tiempo transcurrido desde la activación del Logbook
(hh:mm.ss).
Reloj: Hora actual.
3.5.2. Logbook (Diario)
El diario es una función de memoria que almacena el perfil de altitud de la actividad
registrada y toda la información adicional derivada de ella. Se trata de la opción
predeterminada y aparece en pantalla en color inverso.
Puesta en marcha del diario (Start)
Para poner en marcha el diario:
1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para
seleccionarlo.
2. Desplácese hasta Start y presione Suunto.
Si el diario no está funcionando y aún resta bastante memoria, se inicia el
almacenamiento. El mensaje “LOGBOOK STARTED” (“diario puesto en marcha”) aparece en
la pantalla y, a continuación, volverá al menú de funciones.
Si el diario ya está activado, el mensaje “LOGBOOK ALREADY RUNNING” (“diario en
funcionamiento”) aparece en la pantalla y, a continuación, volverá al menú de funciones,
en el que el campo Stop aparece en la pantalla en color inverso.
Si ya no se dispone de memoria, aparecerá en la pantalla el mensaje “MEMORY FULL
(“memoria llena”) y el Suunto S6 pasa a una pantalla que le pedirá que borre un
archivo del diario.
Para grabar un tiempo parcial en el diario, vaya a la pantalla principal del modo Skiing
y presione Start. Aparecerá el mensaje “LAP TIME SAVED” (“tiempo parcial almacenado”).
44
Puede grabar tantos tiempos parciales como desee.
NOTA: La información sobre la frecuencia cardíaca se
registra sólo si la correa transmisora está activa cuando
el diario está funcionando.
Paro del diario (Stop)
Para detener el diario:
1. En este menú, Logbook es el primer elemento del
menú. Presione Suunto para seleccionarlo.
2. Desplácese hasta Stop y presione Suunto. Se para el
almacenamiento y aparece en la pantalla el mensaje
LOGBOOK STOPPED” (“diario parado” ). Volverá
automáticamente al menú de funciones.
3. Si el diario no estaba en ejecución cuando intentó
detenerlo, volverá al menú de funciones.
Visualización de los archivos de diario (View)
La lista del diario incluye los registros almacenados en la
memoria del Suunto S6.
Para ver los archivos del diario:
1. En este menú, Logbook es el primer elemento del
menú. Presione Suunto para seleccionarlo.
2. Desplácese hasta View y presione Suunto. Aparece
en la pantalla una lista de todos los archivos del diario
almacenados. Aparecerán los tres últimos archivos
almacenados. El más reciente en la parte superior en
45
color inverso.
3. Desplácese por la lista utilizando los botones de flecha
hasta que se active el archivo de diario que desee
visualizar y presione Suunto. Aparece la primera
pantalla del archivo de diario.
4. Presione la flecha up (arriba) para pasar a la siguiente
pantalla. Las pantallas muestran en el siguiente orden:
Total (Total): Longitud total de los archivos
almacenados del Logbook (h:mm:ss) y el número
total de recorridos (sólo los que presenten una
diferencia de altitud superior a los 50 m).
Descent (Descenso): El descenso vertical total
y la velocidad media de descenso en las unidades
definidas en el modo Time (Tiempo).
Ascent (Ascenso): El ascenso vertical total y la
velocidad media de ascenso en las unidades
definidas en el modo Time (Tiempo).
High Point (Punto más alto): El punto medido
más alto, así como la fecha y hora en las que se
realizó la medición.
Low Point (Punto más bajo): El punto medido
más bajo, así como la fecha y hora en las que se
realizó la medición.
Displays in recorded intervals (Información
en intervalos registrados):
- Fila superior: Tiempo transcurrido en intervalos
46
registrados
- Fila central izquierda: Información gráfica de la altitud
- Fila central derecha: Velocidad vertical en el tiempo transcurrido en la fila
superior.
- Fila inferior: Altitud en el tiempo transcurrido en la fila superior.
Borrado de los archivos de diario (Erase)
Para borrar los archivos del diario:
1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para
seleccionarlo.
2. Desplácese hasta Erase y presione Suunto. Aparece en la pantalla una lista de
todos los archivos del diario almacenados.
3. Desplácese por la lista utilizando los botones de flecha hasta que se active el
archivo de diario que desee borrar y presione Suunto. El Suunto S6 muestra en la
pantalla el archivo y el texto “ERASE?” (“¿borrar?”).
4. Si desea aceptar el borrado, presione Suunto. Volverá al menú anterior.
5. Si desea cancelar el borrado, presione Stop/CL. Volverá a la lista de archivos del
diario.
Intervalo (Interval)
esta función permite elegir la frecuencia de almacenamiento de información. Asimismo,
permite establecer la capacidad de memoria libre. Dispone de las siguientes opciones:
2 segundos (capacidad de memoria libre 6 h y 30 min.)
10 segundos (capacidad de memoria libre 33 h.)
60 segundos (capacidad de memoria libre 200 h.)
47
Para cambiar el intervalo:
1. En este menú, Logbook es el primer elemento del
menú. Presione Suunto para seleccionarlo.
2. Desplácese hasta Interval y presione Suunto. El
intervalo actual aparece en color inverso.
3. Ajuste el intervalo con los botones de flecha. La
capacidad de memoria libre aparece debajo del
intervalo.
4. Presione Suunto para aceptar la selección. A
continuación, volverá al menú de funciones.
Visualización de la historia del diario (History)
La historia del diario acumula los valores de descenso y
ascenso, y el punto más alto de todos los diarios
registrados durante la vida del Suunto S6.
Para visualizar la historia:
1. En este menú, Logbook es el primer elemento del
menú. Presione Suunto para seleccionarlo.
2. Desplácese hasta History y presione Suunto.
3. Presione la flecha up (arriba) para visualizar la
información de la historia.
Reinicialización de la historia del diario
Para reiniciar la historia del diario:
1. Conecte su Suunto S6 al Suunto Ski Manager.
2. Haga clic en Wristop History Reset History.
48
Esto transferirá los datos de la historia actual a la base de datos del SKIM y
ajustará los valores de la historia a cero en la memoria del ordenador de muñeca.
3.5.3. Use (Uso)
Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza
para ajustar la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. (Para obtener
más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso).)
3.5.4. Altitude (Altitud)
Puede utilizar la Altitude para ajustar manualmente la altitud de referencia. Esta cifra
se utilizará para actualizar los cambios de altitud (Alti) y de la presión del aire a nivel
del mar (Baro). (Para obtener más información sobre la altitud de referencia, consulte
la sección 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar).)
3.5.5. Alarms (Alarmas)
Esta función permite ajustar las alarmas con respecto a la altitud y velocidad de
ascenso/descenso. La alarma de altitud le avisa en el caso de que supere el límite de
altitud preestablecido. La alarma de ascenso/descenso, en cambio, le avisa de si su
velocidad de ascenso/descenso es más alta que la preestablecida. Cuando la alarma
suene, podrá apagarla presionando cualquier botón.
NOTA: Las alarmas se pueden activar y funcionan sólo cuando la función Use se ha
ajustado en Alti.
Ajuste de la alarma (Ascenso/Descenso)
Para ajustar la alarma de ascenso/descenso:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarms utilizando los botones de
flecha y presione Suunto. Aparecerá el menú de alarma.
49
2. Desplácese hasta Asc/Dsc y presione Suunto. A continuación, se activa el campo
On/Off (activado/desactivado) de la siguiente pantalla.
3. Cambie el estado de la alarma a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los
botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de velocidad.
4. Cambie la velocidad Asc/Dsc para que suene la alarma utilizando los botones de
flecha y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones.
NOTA: El ascenso se muestra en valores positivos, mientras que el descenso en
negativos.
Ajuste de la alarma de altitud
Para ajustar la alarma de altitud:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarms utilizando los botones de
flecha y presione Suunto. Aparecerá el menú de alarma.
2. Desplácese hasta Altitude y presione Suunto. A continuación, se activa el campo
On/Off (activado/desactivado) de la siguiente pantalla.
3. Cambie el estado de la alarma a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los
botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de altitud.
4. Cambie la altitud para que suene la alarma utilizando los botones de flecha y
presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones.
3.5.6. Reminder (Recordatorio)
Esta función permite ajustar las alarmas independientes de otras funciones de la
aplicación. Por ejemplo, puede ajustar el instrumento para que le recuerde algo
importante cada 5 minutos.
Para ajustar Reminder:
50
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Reminder utilizando los botones de
flecha y presione Suunto.
2. Desplácese hasta Int y presione Suunto. Se activará la selección de minutos.
3. Ajuste los minutos (de 0 a 59) utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Se activará la selección de segundos.
4. Ajuste los segundos (de 0 a 59) utilizando los botones de flecha y presione
Suunto. Se activará el botón Start.
NOTA: El tiempo de recordatorio mínimo es de 5 segundos. No obstante, con
tiempos superiores a un minuto, puede ajustar menos segundos si lo desea.
NOTA: Si la función ya está activa, se activará Stop en su lugar.
5. Presione Suunto. El texto REMINDER STARTED (Recordatorio puesto en marcha)
aparecerá en pantalla. A continuación, volverá al menú de funciones.
NOTA: Si la función ya está activa, aparecerá el texto “REMINDER ALREADY STARTED
(“Recordatorio ya está en marcha”) y volverá al menú anterior con Stop en color
inverso.
Para detener el recordatorio:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Reminder utilizando los botones de
flecha y presione Suunto.
2. Si la función ya está activa, Stop ya aparece en pantalla en color inverso. Presione
Suunto. El texto REMINDER STOPPED (Recordatorio parado) aparecerá en pantalla. A
continuación, volverá al menú de funciones.
51
3.6. MODO SKICHRONO
3.6.1. Pantalla principal
Al seleccionar el modo SkiChrono, se abre la pantalla
principal. Ésta presenta tres filas:
Fila superior
Altitud actual: La fila superior muestra la altitud ac-
tual con respecto a la altitud de referencia (m/pies)
definida por el usuario.
Fila central
Tiempo transcurrido: La línea central muestra el
tiempo transcurrido desde la activación de SkiChrono
o Chrono.
Fila inferior antes de activar la función SkiChrono/
Chrono
La fila inferior muestra los métodos abreviados de tres
funciones. Presione Stop/CL para cambiar entre las
mismas.
SkiChrono con medición de ángulo de la
pendiente
El ángulo de la pendiente se encuentra en un modo
de medición continuo. La inclinación se mide a lo largo
de la línea en la tapa de su Suunto S6. Para bloquear
el ángulo de la pendiente, presione Start. Para
desbloquear el ángulo de la pendiente con el fin de
52
medir un nuevo ángulo, presione Stop/CL.
La función de medición de la pendiente se necesita a la hora de medir la velocidad
en una nueva pendiente o para ajustar un nuevo ángulo de la pendiente para la
pendiente actual.
SkiChrono con ángulo de la pendiente fijo
Suunto S6 recuerda el ángulo de la pendiente anterior bloqueado a través de
Start. Se muestra en fondo inverso.
El ángulo de la pendiente fijo se necesita para utilizar el ángulo de la pendiente
medido anteriormente para el siguiente recorrido.
Cronómetro normal: 0.00,0
Se trata de un cronógrafo que se utiliza para el cronometraje de eventos sin
utilizar las mediciones de ángulo de la pendiente y velocidad.
Fila inferior tras activar la función SkiChrono/Chrono
En el modo SkiChrono, muestra la velocidad media en tiempo real desde el inicio del
recorrido. Se basa en el ángulo de la pendiente medido antes de la activación y en
la velocidad vertical medida con el altímetro.
En el modo Chrono, muestra el tiempo de la vuelta actual, es decir, el tiempo
transcurrido desde el punto en el que se grabó el tiempo parcial/de vuelta anterior.
Para grabar un tiempo parcial/de vuelta, vaya a Chrono y presione Start. Al grabar
un tiempo parcial/de vuelta, la hora se congela durante 3 segundos y, después,
continúa.
Fila inferior tras detener la función SkiChrono/Chrono
En el modo SkiChrono, muestra la velocidad media y máxima medidas durante el
recorrido.
En el modo Chrono, muestra el tiempo de la última vuelta.
53
NOTA: Para cambiar entre SkiChrono y Chrono a través de una presión corta de
Stop/CL, primero debe poner a cero el cronometraje anterior con una presión larga
de Stop/CL.
Uso de SkiChrono
Para medir la velocidad en una pendiente:
1. Seleccione el método abreviado de medición de ángulo de la pendiente en la fila
inferior.
2. Señale al botón de pendiente con Suunto S6.
3. Presione Start para bloquear el ángulo de la pendiente.
4. Cuando comience el recorrido, vuelva a presionar Start para comenzar la medición.
En la fila inferior comienza a aparecer la velocidad media.
5. En la parte inferior de la página, presione Stop/CL. En la fila inferior aparece la
velocidad media y máxima del recorrido.
6. Si continúa en la misma pendiente y con el mismo ángulo, podrá comenzar a
grabar un nuevo recorrido presionando Start. No es necesario que ponga a
cero el SkiChrono ni volver a medir el ángulo de la pendiente.
7. Si cambia de pendiente y mide un nuevo ángulo
de la pendiente, ponga a cero el SkiChrono
con una presión larga de Stop/CL. A
continuación, vuelva a presionar Stop/CL
para llamar a la función de medición de
pendiente y vuelva a comenzar desde el
paso 1.
54
Uso de Chrono
1. Presione Stop/CL para seleccionar la función Chrono.
2. Presione Start para comenzar el cronometraje.
3. Presione Start para guardar los tiempos parcial/de vuelta.
4. Presione Stop/CL para detener el cronometraje.
5. Para iniciar un nuevo cronometraje o cambiar de la función Chrono a SkiChrono;
ponga a cero el Chrono con una presión larga de Stop/CL.
Sugerencias para una mejor medición de la velocidad
La velocidad media de un recorrido corresponde generalmente a la velocidad
media real siempre y cuando la pendiente medida se aproxime al ángulo medio de
ésta.
El algoritmo de cálculo hace que el Suunto S6 registre normalmente la velocidad
máxima en la parte más empinada de la pendiente. Si la pendiente en esta parte es
claramente superior al ángulo de la pendiente media medido, la velocidad máxima
registrada será superior a la velocidad máxima real. Si está más interesado en
medir la velocidad máxima correcta que la velocidad media, utilice el ángulo de la
parte más empinada de la pendiente.
Si desea comparar su velocidad con las de sus amigos, asegúrese de que todos
tienen el mismo ángulo de la pendiente antes de iniciar el recorrido.
3.6.2. Memory (Memoria)
Está función permite ver los archivos guardados en la memoria del Suunto S6 con las
funciones SkiChrono y Chrono. Asimismo, permite borrar archivos para liberar espacio
en memoria. La memoria permite guardar un máximo de 40 archivos de SkiChrono y
15 de Chrono. Cada archivo de Chrono puede incluir 20 tiempos parciales/de vuelta.
Los archivos de SkiChrono no contienen este tipo de tiempos.
55
VIEW ski (Visualizar esquí)
Un archivo de SkiChrono incluye información de un
recorrido.
Para ver los archivos de SkiChrono:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
2. Desplácese hasta View ski con los botones de flecha
y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de
archivos guardados de SkiChrono.
3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones
de flecha y presione Suunto. Se abrirá la primera
pantalla.
4. Desplácese por las pantallas con los botones de
flecha. Podrá ver las siguientes pantallas:
Total (Total): Duración total (h:mm.ss) y descenso
vertical total del recorrido en las unidades
seleccionadas (m o pies).
Speed (Velocidad): La velocidad media (Avg) y
máxima (Max) del recorrido en las unidades
seleccionadas (km/h o mph).
Vert (Vertical): La velocidad vertical media (Avg)
y máxima (Max) del recorrido en las unidades
seleccionadas (m/s, m/min, pies/s o pies/min).
Start (Inicial): La altitud medida al poner en marcha
SkiChrono en las unidades seleccionadas (m o
56
pies) y la fecha y hora inicial del recorrido (la
misma que aparece en la lista de archivos).
Distance (Distancia): La distancia total del
recorrido en las unidades seleccionadas (m o pies)
y el ángulo de la pendiente medido antes del inicio
del recorrido en las unidades seleccionadas
(% o °).
Finish (Final): La altitud medida al detener
SkiChrono en las unidades seleccionadas (m o
pies) y la duración total del recorrido (la misma
que aparece en la lista de archivos).
VIEW chr (Visualizar cronómetro)
Para ver los archivos de Chrono:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
2. Desplácese hasta View chr con los botones de flecha
y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de
archivos guardados de Chrono.
3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones
de flecha y presione Suunto. Se abrirá la primera
pantalla.
4. Desplácese por las pantallas con los botones de
flecha. Podrá ver las siguientes pantallas:
Total (Total): Tiempo total registrado (0.00,0) y
número de tiempos parciales/de vuelta.
57
Split/Lap (Parcial/Vuelta) 1, 2, 3 etc.: El número de
tiempos parciales/de vuelta en la fila superior, el tiempo
parcial correspondiente en la fila central y el tiempo
de vuelta en la inferior.
End/Lap # (Nº Final/Vuelta): Número de la última vuelta
en la fila superior, la duración total del archivo en la
central y el tiempo de la última vuelta en la inferior.
Erase ski (Borrar esquí)
Para borrar los archivos de SkiChrono:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory
utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
2. Desplácese hasta Erase ski con los botones de
flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la
lista de archivos guardados de SkiChrono.
3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones
de flecha y presione Suunto. El Suunto S6 muestra
en la pantalla el archivo y el texto “ERASE?” (“¿borrar?”).
4. Presione Suunto para borrar el archivo. A
continuación, volverá al menú de funciones.
5. Si no desea borrar el archivo, presione Stop/CL.
Volverá al último archivo sin llevar a cabo el borrado.
58
Erase chr (Borrar cronómetro)
Para borrar los archivos de Chrono:
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de
flecha y presione Suunto.
2. Desplácese hasta Erase chr con los botones de flecha y presione Suunto. Aparece
en la pantalla la lista de archivos guardados de Chrono.
3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones de flecha y presione
Suunto. El Suunto S6 muestra en la pantalla el archivo y el texto “ERASE?” (“¿borrar?”).
4. Presione Suunto para borrar el archivo. A continuación, volverá al menú de
funciones.
5. Si no desea borrar el archivo, presione Stop/CL. Volverá al último archivo sin
llevar a cabo el borrado.
3.6.3. Altitude (Altitud)
Puede utilizar la Altitude para ajustar manualmente la altitud de referencia. Esta cifra
se utilizará para actualizar los cambios de altitud (Alti) y de la presión del aire a nivel
del mar (Baro). (Para obtener más información sobre la altitud de referencia, consulte
la sección 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar).)
3.6.4. Use (Uso)
Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza
para ajustar la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. (Para obtener
más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso).)
59
4. EJEMPLOS DE USO DEL SUUNTO S6
En este capítulo se describen tres situaciones ideales en las que se puede utilizar el
Suunto S6. Las siguientes instrucciones se describen muy brevemente y se deben
utilizar cuando esté familiarizado con el Suunto S6. Para obtener instrucciones más
detalladas relativas a un procedimiento concreto, consulte los capítulos anteriores.
4.1. UN DÍA DE ESQUÍ/SNOWBOARD NORMAL
Antes de comenzar
1. Desplácese hasta el modo Skiing.
2. Ajuste la altitud de referencia.
3. Ajuste el intervalo del diario a 10 o 60 s.
4. Ponga en marcha el diario.
Durante el día
1. Grabe los tiempos de vuelta en el diario con el botón Start.
2. Observe los métodos abreviados en la fila de botones (total vertical (Vertical
total)/Elapsed time (Tiempo transcurrido)/Time ).
Después del día
1. Detenga el diario.
2. Consulte la información del diario.
3. Transfiera la información del diario al Suunto Ski Manager para someterla a una
inspección más detallada.
60
4.2. DÍA DE ESQUÍ/SNOWBOARD CON MEDICIÓN DE VELOCIDAD
Antes de comenzar
1. Desplácese hasta el modo Skiing.
2. Ajuste la altitud de referencia.
3. Ajuste el intervalo del diario a 2 o 10 s.
4. Ponga en marcha el diario.
Medición de velocidad
1. Desplácese hasta el modo SkiChrono.
2. Mida el ángulo de la pendiente (si desea comparar su velocidad con la de otras
personas, deberán ajustar el mismo ángulo de la pendiente).
3. Presione Start cuando comience el recorrido.
4. Presione Stop/CL al terminar el recorrido.
5. Si vuelve a realizar el mismo recorrido (el mismo ángulo de la pendiente), comience
de nuevo la medición de velocidad con Start.
6. Si realiza un recorrido nuevo, ponga SkiChrono a cero y mida el nuevo ángulo de
la pendiente.
Después del día
1. Detenga el diario.
2. Consulte la información del diario.
3. Consulte la información de velocidad en la memoria del SkiChrono.
4. Transfiera la información del diario al Suunto Ski Manager para someterla a una
inspección más detallada.
61
4.3. ENTRENAMIENTO EN UN CURSO
Antes de la sesión de práctica
1. Desplácese hasta el modo Skiing.
2. Ajuste la altitud de referencia.
3. Ajuste el intervalo del Logbook a 2 s.
4. Ponga en marcha el diario.
5. Durante el primer recorrido, marque todos los puntos de toma de tiempo de vuelta
deseados:
Deténgase en cada puerta y presione Start en el modo Skiing. Las altitudes de puerta
se guardan en la memoria del Suunto S6.
NOTA: Debe ajustar los puntos de toma de tiempo de vuelta al menos a 10 segundos
uno de otro para que el Suunto Ski Manager pueda tratarlos correctamente.
Durante la sesión de práctica
1. Desplácese hasta el modo SkiChrono.
2. Mida el ángulo de la pendiente.
3. Presione Start cuando comience el recorrido.
4. Presione Stop/CL al terminar el recorrido.
5. Debido a que el ángulo de la pendiente es siempre el mismo, presione Start para
iniciar el registro de cada uno de los recorridos.
Tras la sesión de práctica
1. Detenga el diario.
2. Transfiera la información del diario al Suunto Ski Manager para someterla a una
inspección más detallada. El Suunto Ski Manager crea gráficos de cada uno de los
recorridos y compara los tiempos de vuelta a las altitudes registradas antes de la
62
sesión de práctica.
3. Compare los recorridos entre sí para determinar, por ejemplo, las partes del
recorrido que necesita practicar más.
63
5. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
5.1. DATASNAKE
El cable de interfaz Datasnake permite transferir los
registros del Suunto S6 a su equipo para almacenarlos.
Éstos pueden ser registros de esquí almacenados en la
memoria del modo Skiing, registros de tiempo atmosférico
almacenados en la memoria del modo Weather o registros
de SkiChrono o Chrono almacenados en la memoria del
modo SkiChrono. Cuando los datos se han transferido,
podrá organizar, visualizar y agregar la información de
sus registros de la forma más sencilla utilizando el
Suunto Ski Manager.
El software Datasnake y el programa de gestión de esquí
de Suunto se incluyen con el Suunto S6. Las
instrucciones de instalación del software se pueden
encontrar en la cubierta del CD-ROM que contiene el
software de gestión de esquí de Suunto.
5.1.1. Transferencia de datos
Para transferir datos:
1. Asegúrese de que dispone de un puerto serial libre
en su equipo.
2. Conecte el cable al puerto serial del equipo y el otro
extremo al Suunto S6.
3. Abra el Suunto Ski Manager.
64
4. Haga clic en el icono Wristop y, a continuación, en Connect. Los diarios del
Suunto S6 aparecerán en la lista de registros.
5. Seleccione los registros que desee quardar y haga clic en Download.
6. Agregue la información requerida en la ventana Download y haga clic en Download.
Los registros ya están grabados en el disco duro del equipo.
7. Una vez almacenados los registros en su equipo, podrá eliminarlos del Suunto S6
utilizando el programa de gestión de esquí de Suunto con el fin de crear más
espacio para los nuevos registros.
Para obtener información más detallada, consulte la ayuda del programa de gestión
de esquí de Suunto. Para acceder a la ayuda (Help), haga clic en el icono de ayuda
que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Asimismo, para obtener
instrucciones paso a paso puede consultar el tutorial del programa de gestión de
esquí de Suunto. El tutorial se encuentra en la ayuda del programa de gestión de
esquí de Suunto.
5.1.2. Suunto Ski Manager
El programa de gestión de esquí de Suunto (SKIM) se incluye con el Suunto S6 en un
CD-ROM. Las instrucciones de instalación del programa aparecen en la tapa del CD.
Para descargar la última versión del SKIM, visite la página www.suunto.com o
www.suuntosports.com. Consulte regularmente si hay actualizaciones para obtener
las últimas características.
Usuario
Puede crear una lista de sus actividades y equipo deportivo de invierno. Estas listas
se utilizan para definir la actividad y el equipo de sus registros en la sección Logs. De
este modo, se beneficiará de las mayores ventajas que aportan las herramientas de
análisis y estadística detallados de la sección Logs.
65
Registros
Una vez almacenados los registros del Suunto S6, podrá organizarlos y abrirlos en la
sección Logs. Asimismo, puede crear carpetas para almacenar los registros. También
podrá ordenar los registros, moverlos entre carpetas y eliminarlos así como buscar
la información del registro deseado. Para editar la información de los encabezados
de los registros de la lista de registros (nombre de registro, actividad, equipo, etc.),
haga clic en el campo que desee editar con el botón derecho del ratón.
Para almacenar los registros en el sitio SuuntoSports.com, seleccione los registros y
haga clic en el icono “Suuntosports”. A continuación proporcione su nombre de
usuario y haga clic en “Upload” (“Cargar”).
Gráficos, datos y análisis
Para abrir uno o varios registros, abra las carpetas en las que se encuentran.
Seleccione los registros y haga clic en Open logs. Los registros se abrirán en la
página “CHART” (“GRÁFICO”). Los gráficos muestran la información de los registros
en modo visual. Los registros de esquí contienen información relacionada con la
altitud, mientras que los registros de tiempo atmosférico incluyen información sobre
la presión barométrica y la temperatura. También podrá agregar indicadores a los
gráficos. Los indicadores pueden ser texto o imágenes.
Para imprimir un gráfico, modifique la vista en función de sus necesidades y haga clic
en Print. Se abrirá la vista de impresión. Cuando el resultado sea el deseado, vuelva
a hacer clic en Print.
También puede ver la información de los registros en forma de lista de datos en la que
se enumeran en orden cronológico los valores de cada uno de los ejemplos. Para ello,
seleccione la página “DATA” (“DATOS”) tras abrir los registros. Para exportar los
datos a otra aplicación, haga clic en Copy data.
66
Al abrir la página “ANALYZE” (“ANALIZAR”), el programa de gestión de esquí muestra
una presentación estadística de los registros abiertos. Podrá ver, por ejemplo, el
tiempo de entrenamiento invertido en cada actividad a diferentes altitudes. Los
resultados se muestran en diagramas de barras 3-D que se pueden girar en pantalla
e imprimir del mismo modo que los gráficos.
NOTE: La sección Analyze no se incluye en la versión 1.0 del SKIM.
Cambio de los ajustes
Asimismo, puede cambiar varios de los ajustes del Suunto S6 con la sección Wristop
Computer del programa de gestión de esquí de Suunto. Puede modificar los siguientes
ajustes:
Light (Luz): seleccionar el ajuste de luz (Normal, NightUse, Off).
Tones (Tonos): activar o desactivar los tonos.
Icons (Iconos): activar o desactivar los iconos de modo.
Time (Reloj): elegir entre el formato de 12 ó 24 horas.
Date (Fecha): elegir el formato de fecha (día/mes, mes/día o día).
Asc/Dsc (Ascenso/Descenso): seleccionar la unidad de ascenso/descenso
utilizada (m/s, m/min., m/h, pies/s y pies/min., pies/h).
Altitude (Altitud): seleccionar la unidad de altitud (m o pies).
Pressure (Presión): seleccionar la unidad de presión utilizada (hPa o inHg).
Temperature (Temperatura): seleccionar la unidad de temperatura (°F o °C).
Slope (Pendiente): seleccionar la unidad de pendiente utilizada (% o º).
Speed (Velocidad): seleccionar la unidad de velocidad (km/h o mph).
Para obtener información e instrucciones más detallada sobre estas características,
consulte la ayuda del SKIM o el tutorial.
67
5.2. SUUNTOSPORTS.COM
SuuntoSports.com es una comunidad ubicada en un sitio web gratuito internacional
en el que podrá perfeccionar y compartir todos los datos obtenidos a partir de las
mediciones realizadas con su instrumento personal Suunto y analizadas con la interfaz
específica de deportes para PC. SuuntoSports.com proporciona una gran cantidad
de funciones que le ayudarán a sacar el máximo rendimiento del deporte que practique
y de su Suunto S6.
Si ya posee un instrumento personal para deportes Suunto podrá acceder a todas
las funciones específicas de deportes tan sólo registrándose. Si éste no es el caso,
podrá conectarse como invitado o registrarse. Como invitado podrá ver y leer la
información, sin embargo, el registro le permitirá utilizar otras funciones y participar
en las conversaciones.
5.2.1. Requisitos del sistema
SuuntoSports.com necesita de los siguientes requisitos del sistema:
Conexión a Internet.
Módem: se aconseja de 56k o más rápido.
Navegador: IE 4.0 o posterior, Netscape 4.7x o posterior.
Resolución: mínima de 800 x 600, mejor con 1.024 x 768.
5.2.2. Secciones de SuuntoSports.com
SuuntoSports.com incluye tres secciones con varias funciones. Los párrafos
siguientes sólo describen las funciones básicas de SuuntoSports.com. En la sección
de ayuda del sitio web podrá hallar descripciones detalladas de todas las funciones
y actividades del sitio así como instrucciones paso a paso para su uso. Dicha ayuda
está disponible en cada página y el icono que la identifica se encuentra en la parte
68
derecha de la barra que divide la pantalla. La ayuda se actualiza con frecuencia a
medida que el sitio va evolucionando.
SuuntoSports.com proporciona varias posibilidades para buscar información en línea.
Además del tipo de búsqueda libre, podrá buscar, por ejemplo: grupos, usuarios,
lugares, registros y deportes.
La información publicada en SuuntoSports.com contiene vínculos internos de forma
que no siempre tendrá que buscar la información desde el principio. Por ejemplo, si
encuentra la descripción de un recurso, podrá seguir los vínculos y ver la información
personal del remitente de los datos del recurso, registros relacionados con los
recursos y gráficos creados a partir de dichos registros, siempre y cuando el remitente
esté de acuerdo en hacer pública esta información.
My Suunto
Esta sección del sitio web está destinada a su información personal. Podrá almacenar
información sobre usted mismo, su ordenador de muñeca, sus actividades de esquí,
lugares de práctica preferidos, etc. Los registros personales que cargue en
SuuntoSports.com utilizando el programa de gestión de esquí de Suunto (Suunto Ski
Manager) aparecerán sólo en su información personal. En esta sección también
podrá gestionar los registros y publicarlos entre comunidades o presentarlos a todos
los usuarios de SuuntoSports.
Al cargar registros en SuuntoSports.com, podrá ver sus perfiles de altitud en el sito
web. Podrá compararlos con los registros de otros usuarios y agregarles texto e
imágenes para crear informes de viaje.
69
Communities
En la sección Communities, los usuarios de SuuntoSports.com podrán formar o
gestionar sus propios grupos y buscar otros. Por ejemplo, podrá crear un grupo para
todos sus amigos de esquí y snowboard y compartir información sobre los resultados
de los demás, dar consejos y charlar, así como quedar para practicar su actividad.
Los grupos pueden ser abiertos o cerrados. Para formar parte de un grupo cerrado
es necesario solicitar la admisión en el mismo y ser aceptado para participar en las
actividades del grupo.
Todos los grupos disponen de una página web que muestra la información relacionada
con los eventos del grupo e incluye noticias, tablón de anuncios y otro tipo de
información. Los miembros del grupo también pueden utilizar los tablones de anuncios
específicos del grupo, las salones de chat y los calendarios de los grupos, así como
agregar vínculos y crear actividades para grupos. Todos los usuarios registrados de
SuuntoSports pasan a ser automáticamente miembros del Mundo de la comunidad de
SuuntoSports.
Foros de deportes
SuuntoSports.com dispone de un espacio para cada deporte de Suunto. Todos los
foros de deporte presentan prácticamente las mismas características y funciones
básicas. Los foros de deporte son lugares públicos abiertos a cualquier visitante.
Los foros incluyen noticias, debates, presentaciones de lugares relacionados con el
deporte, un calendario de eventos, una lista de informes de viaje publicados, listas de
clasificación y enlaces a otros sitios web. Los usuarios pueden sugerir la publicación
de eventos, lugares y enlaces. Las listas de clasificación muestran los mejores
lugares, los usuarios más activos, los grupos más numerosos y otro tipo de información
70
relacionada. Por ejemplo, puede disponer de una lista de los usuarios que han
registrado los mayores descensos verticales totales durante la temporada.
5.2.3. Cómo unirse
Para unirse a la comunidad SuuntoSports.com, conéctese a Internet, abra su navegador
y vaya a www.suuntosports.com. Cuando se abra la página de inicio, haga clic en el
icono Register (Regístrese) y regístrese con su instrumento de deportivo Suunto.
Más adelante, si lo desea, podrá cambiar y actualizar sus perfiles personales y de
equipo en la sección My Suunto.
Una vez se haya registrado, entre en la página principal de SuuntoSports.com que
le introducirá en la estructura del sitio y en los principios de funcionamiento.
NOTA: SuuntoSports.com se está desarrollando constantemente y su contenido
está sujeto a modificaciones.
71
6. DATOS TÉCNICOS
General
Temperatura de funcionamiento: de –20 a +50 °C / de -5 a +120 °F
Temperatura de almacenamiento: de –30 a +60 °C / de -22 a +140 °F
Peso: 54 gr.
Resistente al agua: 100 m / 330 pies (de profundidad de acuerdo a ISO 2281)
Pantalla de cristal mineral.
Batería reemplazable por el usuario: CR2032.
Interfaz para PC con conector.
Correa prolongable.
Altímetro
Rango de la pantalla: de –500 m a 9000 m / de -1600 pies a 29500 pies.
Resolución: 1 m / 3 pies.
Barómetro
Rango de la pantalla: de 300 a 1100 hPa / de 8,90 a 32,40 inHg.
Resolución: 1hPa / 0,05 inHg
Termómetro
Rango de la pantalla: de -20°C a +60°C / de –5 a +140 °F
Resolución: 1 °C / 1 °C
Brújula
Resolución: 1°
Clinómetro
Rango de pantalla: de 0 a 60 °C
Resolución: 1°
72
7. COPYRIGHT Y MARCA REGISTRADA
Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy y están dirigidos
exclusivamente al uso de sus clientes para conocer y obtener información clave
sobre el funcionamiento de los productos Suunto S6.
Su contenido no debe ser usado o distribuido o comunicado para ningún otro propósito,
ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy.
Suunto, Suunto S6 y sus logos son todos marcas registradas o no registradas de
Suunto Oy. Reservados todos los derechos.
A pesar de que hemos puesto mucho empeño para que la información contenida
en este manual sea a la vez comprensible y precisa, no hay garantía de la
precisión expresada o implícita. Puesto que su contenido está sujeto a cambios
en cualquier momento sin previo aviso. La versión más moderna de esta
documentación está siempre disponible para su descarga en www.suunto.com.
8. CE
El distintivo CE se utiliza para dar fe de la conformidad con la directiva EMC 89/336/
EEC de la Unión Europea.
73
9. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto
Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin
cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se
extiende sólo al comprador original y sólo cubre fallos debidos a materiales o
fabricación defectuosa que han ocurrido durante su uso normal durante el período
de garantía.
No cubre los daños o fallos causados por el recambio de la batería, un accidente, uso
incorrecto, negligencia, utilización incorrecta, alteración o modificación del producto,
a cualquier daño causado por el funcionamiento del producto más allá de las
especificaciones publicadas, o en cualquier causa no cubierta en esta garantía.
No existen garantías especificadas excepto las mencionadas anteriormente. El cliente
puede ejercer su derecho a reparación con garantía contactando con el Departamento
de Servicio al Cliente de Suunto OY para obtener una autorización de reparación.
Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier daño
casual o emergente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto.
Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o
reclamaciones por terceras personas que puedan proceder del uso de este aparato.
74
10. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Elimine el dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como un
residuo electrónico. No lo deposite en la basura. Si lo desea, también
puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más
cercano.
1
GEBRUIKERSGIDS
KLANTENSERVICE
Suunto Oy Tel +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel 1 (800) 543-9124
Canada Tel 1 (800) 776-7770
European Call Center Tel +358 2 284 11 60
Suunto Website www.suunto.com
NL
1
BRUKSANVISNING
KUNDSERVICE, KONTAKTER
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Canada Tel. 1 (800) 776-7770
Callcenter i Europa Tel. +358 2 284 11 60
Suuntos webbplats www.suunto.com
SV

Transcripción de documentos

GUIDE DE L'UTILISATEUR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Suunto Oy Suunto USA Canada Centres d'appels en Europe Site Web Suunto FR Tél. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Tél. 1 (800) 543-9124 Tél. 1 (800) 776-7770 Tél. +358 2 284 11 60 www.suunto.com 1 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN GENERAL ........................................................................................ 5 1.1. Lista de control ..................................................................................... 5 1.2. Cuidado y mantenimiento ...................................................................... 5 1.3. Resistencia al agua .............................................................................. 6 1.4. Cambio de la pila ................................................................................... 6 1.5. Servicio de posventa ............................................................................ 9 1.6. Registro de garantia en linea ................................................................ 9 2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO S6 .................................................................... 10 2.1. Pantalla ................................................................................................ 10 2.1.1. Símbolos de modo .................................................................. 10 2.1.2. Símbolos de función ............................................................... 11 2.2. Botones ............................................................................................... 12 2.2.1. Presiones cortas y largas ..................................................... 12 2.2.2. Botón Start .............................................................................. 12 2.2.3. Botón Stop/CL ........................................................................ 13 2.2.4. Botón Suunto ......................................................................... 13 2.2.5. Botones de flecha .................................................................. 14 2.2.6. Botón Lock (Bloqueo) ............................................................ 14 2.3. Menús ................................................................................................ 15 2.3.1. Estructura básica de menús .................................................. 15 2.3.2. Desplazamiento por los menús ............................................. 16 3. MODOS ................................................................................................ 17 3.1. Información general ............................................................................ 17 2 3.5.5. Alarms (Alarmas) ................................................................... 48 3.5.6. Reminder (Recordatorio) ....................................................... 49 3.6. Modo SkiChrono .................................................................................. 51 3.6.1. Pantalla principal .................................................................... 51 3.6.2. Memory (Memoria) ................................................................. 54 3.6.3. Altitude (Altitud) ..................................................................... 58 3.6.4. Use (Uso) ............................................................................... 58 4. EJEMPLOS DE USO DEL SUUNTO S6 ................................................................... 59 4.1. Un día de esquí/snowboard normal ................................................... 59 4.2. Día de esquí/snowboard con medición de velocidad ........................ 60 4.3. Entrenamiento en un curso ................................................................. 61 5. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ....................................................................... 63 5.1. Datasnake ........................................................................................... 63 5.1.1. Transferencia de datos ......................................................... 63 5.1.2. Suunto Ski Manager ............................................................... 64 5.2. Suuntosports.com .............................................................................. 67 5.2.1. Requisitos del sistema ........................................................... 67 5.2.2. Secciones de SuuntoSports.com .......................................... 67 5.2.3. Cómo unirse ........................................................................... 70 6. DATOS TÉCNICOS ................................................................................................. 71 7. COPYRIGHT Y MARCA REGISTRADA .................................................................. 72 8. CE ............................................................................................................ 72 9. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD ........................................................................... 73 10. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO ......................................................................... 74 4 1. INFORMACIÓN GENERAL El ordenador de muñeca Suunto S6 es un instrumento electrónico seguro de alta precisión diseñado para su uso recreativo. NOTA: No debe utilizar el Suunto S6 para realizar mediciones que requieran precisión industrial o profesional, ni para practicar caída libre, ala delta y parapente o si vuela en helicóptero o en pequeños aviones. 1.1. LISTA DE CONTROL Una vez adquirido este instrumento, asegúrese de que la caja incluye los siguientes elementos: • Suunto S6 • Cable de interfaz datasnake • CD con el software Suunto Ski Manager • Guía del usuario del Suunto S6 Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto con el distribuidor del que adquirió el producto. 1.2. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado del Suunto S6 Siga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca intente desmontar o reparar su Suunto S6. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa. Evite frotar el Suunto S6 contra superficies rugosas ya que éstas podrían arañar la esfera. Si no va a ser utilizado, guárdelo en un lugar seco, limpio y a temperatura ambiente. 5 Después de su uso o de la exposición al agua salada, aclare el Suunto S6 con agua dulce para eliminar la sal. Durante el lavado, gire el bisel y pulse los botones. Por último, limpie y seque el Suunto S6 con un paño suave. Puede aplicar jabón suave en las zonas con manchas persistentes. Evite exponer su Suunto S6 a productos químicos fuertes como gasolina, disolventes, acetona, alcohol, insecticidas, colas y pintura, pues pueden dañar las juntas, la caja y el acabado. 1.3. RESISTENCIA AL AGUA Suunto S6 está probado siguiente la norma 2281 de ISO (International Organization for Standardization, www.iso.ch). Esto significa que es resistente al agua. Además del término "resistente al agua", el Suunto S6 está marcado con una indicación de una prueba de sobrepresión dada como una profundidad en metros (100 m/330 pies). Esta indicación, sin embargo, no corresponde a una profundidad dada sino que se refiere a la sobrepresión con la que el agua actúa sobre el reloj. Esto significa que no puede bucear a una profundidad de 100 m/330 pies con su Suunto S6. La lluvia, ducha, natación y otras exposiciones normales al agua no afectarán a su funcionamiento. Sin embargo, no pulse nunca los botones bajo el agua. NOTA: El Suunto S6 no debe utilizarse para bucear. 1.4. CAMBIO DE LA PILA El Suunto S6 funciona con una pila de litio de tres voltios del tipo: CR 2032. Dispone de un indicador de pila que se activa cuando todavía queda entre el 5 y el 15 por ciento de su capacidad. Cuando esto ocurra, recomendamos cambiar la pila. No obstante, un tiempo extremadamente frío activará el indicador de pila baja, incluso cuando la capacidad de ésta aún sea elevada. Si el indicador de pila se activa a temperaturas por encima de los 10 °C (50 °F), cambie la pila. 6 NOTA: El uso continuado de la luz de la pantalla reduce considerablemente la duración de la pila. Puede sustituir la pila por sí mismo siempre que lo haga correctamente para evitar que entre agua en el compartimento de la pila o en el ordenador. Utilice siempre un kit original de repuesto de la pila, que incluye una pila nueva, tapa de pila, herramienta de apertura y junta tórica. Puede adquirir el kit de repuesto de la pila en un distribuidor oficial de Suunto. NOTA: El cambio de pilaes por su cuenta y riesgo. Utilice el kit original de Suunto de repuesto de la pila. Suunto aconseja que cambie la pila en un servicio oficial de Suunto. NOTA: Cuando cambie la pila, sustituya también la tapa de la pila yla junta tórica. Nunca utilice las antiguas. Para cambiar la pila: 1. En la parte posterior del Suunto S6, inserte la herramienta de apertura o una moneda en la ranura situada en la tapa del compartimento de la pila. 2. Gire la moneda/herramienta en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se alinee con la marca de posición abierta. 3. Retire la tapa del compartimento de la pila y de la junta tórica y deséchelas. Asegúrese de que todas las superficies están secas y limpias. 4. Retire con cuidado la pila usada. 5. Coloque la nueva pila en el compartimento bajo la tapa metálica con el lado positivo hacia arriba. 6. Con la junta tórica en la posición correcta, vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila y ciérrelo con la moneda/herramienta girando en el sentido de las agujas del reloj, hasta que quede alineado con la marca de posición cerrada. Asegúrese 7 de que la tapa permanece alineada mientras la gira. No haga fuerza ni presione la tapa excesivamente. NOTA: Realice el cambio de la pila extremando el cuidado, para asegurar que el Suunto S6 sigue siendo resistente al agua. Si no realiza el recambio de la pila con el cuidado necesario, la garantía perderá su validez. ADVERTENCIA: Este producto Suunto contiene una pila de litio. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, realice cortocircuitos externos ni cargue o tire las pilas al fuego o al agua. Sustitúyalas sólo con las pilas especificadas por el fabricante. Recicle o deseche las pilas usadas de forma apropiada. Para cambiar la pila consulte las ilustraciones. 8 1.5. SERVICIO DE POSVENTA Si fuera necesario realizar una reclamación en uso de la garantía, devuelva el artículo, a portes pagados, a su representante de Suunto que se responsabilizará de la reparación de su artículo. Incluya su nombre, dirección, prueba de compra o tarjeta de registro de servicio, según se requiera en su país. La reclamación se aceptará y el artículo se reparará o sustituirá sin que suponga ningún coste para el cliente, la devolución se hará de acuerdo con el tiempo determinado por el representante de Suunto teniendo en cuenta la disponibilidad en almacén de las piezas de recambio necesarias. Todas las reparaciones no cubiertas bajo los términos de esta garantía correrán a cargo del propietario del artículo. El propietario original no puede transferir esta garantía. Si no pudiera ponerse en contacto con su representante de Suunto, hágalo con su distribuidor local de Suunto para obtener más información. Puede encontrar a su distribuidor local de Suunto en www.suunto.com. 1.6. REGISTRO DE GARANTÍA EN LÍNEA Los ordenadores de buceo y de muñeca Suunto pueden registrarse en línea a través de www.suunto.com. Gracias a nuestro nuevo sistema de registro de garantía en línea, hemos eliminado el papeleo y las visitas al buzón, haciendo posible el registro de su dispositivo Suunto en línea, en tiempo real, ya sea en la tienda en la que lo haya adquirido o en otro momento desde su propio hogar. Al registrar la unidad, nos permitirá ayudarle de forma más rápida y sencilla si necesita enviar su producto para servicio técnico o si desea obtener información para el uso de su unidad a través de nuestro centro de asistencia mundial. Con sólo introducir el número de serie de su dispositivo, nuestros profesionales de centro de asistencia y servicio técnico pueden encontrar toda la 9 información necesaria para ofrecerle el mejor servicio posible. El registro también nos ayuda a ponernos en contacto con usted si necesitamos comunicarle información de seguridad importante acerca de su producto Suunto. 2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO S6 2.1. PANTALLA Cuando su Suunto S6 sale de fábrica, se entrega en modo de reposo con la pantilla vacía. A continuación, podrá seleccionar el modo que desee. Junto con la información específica de cada modo, la pantalla del Suunto S6 incluye varios símbolos: 2.1.1. Símbolos de modo Los símbolos de modo se encuentran a la izquierda de la pantalla. El segmento en movimiento que aparece junto a los símbolos indica el modo activo. Time Compass Weather Skiing SkiChrono 10 2.1.2. Símbolos de función Los símbolos de función indican que se ha activado una de las funciones, como Alarm (Alarma), o que es necesario realizar alguna operación (símbolo de batería). Los símbolos de función son: Alarm (Alarma) Se activa cuando está activada al menos una de las alarmas. Alarma Weather/Altitude (Tiempo atmosférico/Altitud) Se activa cuando la alarma de tiempo atmosférico, la alarma de altitud o la alarma de ascenso/descenso está activada. Logbook (Diario) Se activa cuando el diario está registrando datos. Chrono (Cronómetro) Se activa cuando SkiChrono/Chrono está registrando datos. Use alti/baro (Uso del alti/baro) Indica si el sensor de presión de aire se utiliza como barómetro y si se ha fijado la lectura de la altitud. Se activa cuando selecciona la presión del aire para que aparezca como información del tiempo. En este caso, se fija la lectura de la altitud en los modos de senderismo, cronómetro y brújula. Para obtener más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso). Battery (Batería) Se activa cuando el nivel de la batería está entre el 5 y el 15 % y, por tanto, es necesario cambiarla. Botón Lock (Bloqueo) 11 Se activa cuando el botón de bloqueo está activado. 2.2. BOTONES 2.2.1. Presiones cortas y largas Los botones tienen funciones distintas dependiendo de la duración con la que se presionan. La presión normal o presión corta supone una presión rápida del botón. La presión larga supone una presión de más de 2 segundos. 2.2.2. Botón Start Presión corta • En el modo SkiChrono, se bloquea el ángulo de la pendiente y comienza el cronometrado. • En el modo normal de cronómetro del modo SkiChrono, comienza el cronometrado y se guardan y muestran los tiempos parciales y de vuelta. • En el modo Skiing se guardan los tiempos parciales y de vuelta. • En el modo Compass, se inicia la brújula de nuevo después de que se haya cambiado al modo de ahorro de energía. Presión larga • Activa la luz interior cuando ésta apagada. La luz interior permanecerá encendida siempre que una selección esté activa y 5 segundos después de la última selección. Para obtener más información sobre la luz interior, consulte la sección 3.2.5. General (General). 12 2.2.3. Botón Stop/CL Presión corta • Vuelve al nivel de menú anterior o la selección anterior sin aceptar la selección. • En el modo SkiChrono, detiene el cronometrado. • En otros modos, actúa como un botón de método abreviado que alterna el campo inferior de la pantalla principal entre tres opciones diferentes. La selección permanece activa incluso si cambia el modo o el nivel de menú. Presión larga • Vuelve a la pantalla principal del modo actual sin aceptar la ultima selección. • En el modo SkiChrono, reinicia el cronómetro. 2.2.4. Botón Suunto Presión corta • Va a un nivel de menú inferior. • Acepta las selecciones realizadas con las flechas y pasa a la siguiente fase. • Tras la última selección, vuelve al menú de opciones. • Cuando hay dos selecciones posibles, p. ej., icons on/off (iconos encendidos/ apagados), activa la selección y acepta las selecciones realizadas con las flechas. Presión larga • Vuelve a la pantalla principal del modo actual y acepta la selección. • Cuando hay dos selecciones posibles, p. ej., icons on/off (iconos encendidos/ apagados), activa la selección y vuelve directamente a la pantalla principal del modo actual. 13 2.2.5. Botones de flecha Presión corta • Cambia de modos en la pantalla principal de modo. • Permiten desplazarse por los menús hacia arriba y hacia abajo, y por el diario y la memoria hacia adelante y hacia atrás. • Cambia los valores. La flecha up (arriba) aumenta el valor y la flecha down (abajo) disminuye el valor. • Cuando hay dos selecciones posibles, p. ej., icons on/off (iconos encendidos/ apagados), ambas flechas cambian el valor. 2.2.6. Botón Lock (Bloqueo) El botón de bloqueo evita que presione los botones por accidente. Si los botones están bloqueados e intenta presionar cualquiera de los botones, aparecerá el mensaje “UNLOCK PRESS SUUNTO” (“para desbloqueo presione suunto”). Activación del bloqueo de botones Para activar el bloqueo de botones: 1. Presione el botón Suunto. El Suunto S6 cambia al menú de funciones. 2. Presione Start antes de que pasen dos segundos. El Suunto S6 cambia a la pantalla principal del modo actual y aparece el símbolo de bloqueo de botones en la esquina superior derecha de la pantalla. Desactivación del bloqueo de botones Para desactivar el bloqueo de botones: 1. Presione Suunto. Aparecerá el texto siguiente: “NOW PRESS START” (“ahora presione puesta en marcha”). 2. Presione Start antes de que pasen dos segundos. El Suunto S6 cambia a la pantalla principal del modo actual y los botones se desbloquean. 14 2.3. MENÚS 2.3.1. Estructura básica de menús 15 Cada uno de los modos está organizado en una jerarquía de menús. Al seleccionar un modo, aparece su pantalla principal. Si presiona Suunto en la pantalla principal del modo, aparecerá el menú de funciones de dicho modo. En este menú se incluyen varias funciones y cada una de ellas incluye varias subfunciones u opciones. Esto se conoce como la estructura jerárquica de menús. En la figura de la página siguiente se muestra básicamente esta estructura jerárquica. 2.3.2. Desplazamiento por los menús Puede navegar por los elementos del menú con las flechas up (arriba) y down (abajo) situadas a la derecha de su Suunto S6. Los tres elementos de menú aparecen al mismo tiempo. El elemento del menú que se encuentra actualmente activo y que, por tanto, se puede seleccionar, aparece en color inverso. La barra indicadora que encontrará en la parte derecha de la pantalla muestra el número total de los elementos del menú. El número del elemento activo aparece junto a la barra indicadora. Para avanzar en la jerarquía, seleccione un elemento de menú y presione Suunto. Para subir un nivel en la jerarquía, presione Stop/CL. Recuerde que si presiona Stop/ CL, los cambios realizados en el menú no se guardarán. En primer lugar, tendrá que aceptar los cambios presionando el botón Suunto. Para volver directamente a la pantalla principal del modo activo, presione durante más de 2 segundos el botón Suunto (guarda los cambios) o el botón Stop/CL (no guarda el último cambio realizado). El Suunto S6 le guiará todo lo posible mientras navegue por los menús. Al realizar una función determinada, a menudo el Suunto S6 vuelve automáticamente al elemento de menú que probablemente utilizará a continuación. Asimismo, si intenta realizar una operación imposible, el Suunto S6 mostrará un mensaje y, a continuación, recomendará automáticamente una función en color inverso para ayudarle a utilizar las funciones. 16 3. MODOS 3.1. INFORMACIÓN GENERAL El Suunto S6 dispone de cinco modos distintos: Time (Reloj), Compass (Brújula), Weather (Tiempo atmosférico), Skiing (Esquí) y SkiChrono (Cronómetro de esquí). Los símbolos correspondientes a cada uno de los modos aparecen en la parte izquierda de la pantalla. Al seleccionar un modo, el indicador de modo activo aparecerá en la pantalla junto al símbolo del modo seleccionado. Para seleccionar un modo, presione la flecha up (arriba) o down (abajo) mientras se encuentra en la pantalla principal de cualquier modo y desea desplazarse al modo deseado. Durante el desplazamiento, el icono del modo seleccionado y su nombre aparecerán en la pantalla. Cuando deje de desplazarse, el icono permanece fijo durante un instante y, a continuación, la pantalla principal de dicho modo se abre automáticamente. NOTA: Además del indicador de modo activo, también puede aparecer el indicador Use junto a los símbolos de los modos Compass o Weather. Si Use está en la posición Alti, el indicador aparecerá junto al modo Compass y si está en la posición Baro el indicador aparecerá junto al símbolo del modo Weather. Si desea obtener más información sobre Use en posición Alti o Baro, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso). 17 3.2. MODO TIME 3.2.1. Pantalla principal Al seleccionar el modo Time, se abre la pantalla principal. Ésta presenta tres filas: Fecha La primera fila muestra la fecha en el formato seleccionado. Para obtener más información sobre el cambio de formato de la fecha, consulte la sección 3.2.5. General (General). Reloj La segunda fila muestra la hora en el formato seleccionado. Para obtener más información sobre el cambio entre el formato de 12 y 24 horas, consulte la sección 3.2.5. General (General). Métodos abreviados La tercera fila muestra de forma alternativa el día de la semana, los segundos o un doble horario. Cambie utilizando Stop/CL. • Día de la semana: Muestra el día de la semana. • Segundos: Muestra los segundos. • Hora dual: Muestra la hora dual si así se ha ajustado. Para obtener más información sobre la hora dual, consulte la sección 3.2.3. Time. 18 3.2.2. Alarm (Alarma) Puede configurar hasta tres alarmas independientes. Puede ajustar la alarma para que suene a una hora y fecha determinadas. Si no especifica la fecha, la alarma sonará diariamente, siempre que esté en la posición on (activada). Cuando la alarma está activada, el símbolo de alarma aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Activación de las alarmas Para activar una alarma: 1. En este menú, Alarm es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. El menú de alarma muestra el estado de las alarmas. Cuando abra el menú por primera vez, los indicadores de alarma se ajustarán a off (desconectados) de forma predeterminada. 2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y presione Suunto. La información de alarma aparece en la pantalla (estado, reloj, fecha). El estado de la alarma es activo (en color inverso). 3. Presione las flechas up (arriba) o down (abajo) para cambiar el estado de la alarma a on (activado). Presione Suunto. El símbolo de alarma aparece en la pantalla y se activa la selección de hora realizada. 4. Ajuste la hora utilizando los botones de flecha y 19 presione Suunto. Se activará la selección de minutos. 5. Ajuste los minutos utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará la selección de mes. 6. Para que la alarma suene todos los días, acepte el formato dd.mm presionando el botón Suunto. (Una presión larga le llevará directamente a la pantalla principal. Una presión corta le llevará al menú de funciones.) La alarma se ajusta para que suene todos los días y, a continuación, volverá al menú de funciones. 7. Para que la alarma se active en una fecha específica, especifique el día y el mes en los campos dd y mm utilizando los botones de flecha y, a continuación, acepte la fecha presionando Suunto. La alarma está ahora ajustada para que sólo suene una vez. Volverá al menú de funciones. Desactivación de las alarmas Para desactivar la alarma: 1. En este menú, Alarm es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar y presione Suunto. La información de alarma aparece en la pantalla (estado, reloj, fecha). El estado de la alarma es activo (en color inverso). 3. Presione las flechas arriba o abajo para cambiar el estado de la alarma off (desactivado) y presione Suunto. El símbolo de la alarma desaparece de la pantalla. Apagado de las alarmas Cuando escuche la alarma, puede apagarla presionando cualquiera de los botones. Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente al cabo de 30 segundos. 20 3.2.3. Time Time aparece en pantalla en la segunda fila de la pantalla principal del modo Time. Funciona como un reloj normal y muestra la hora actual. Si la hora se muestra como un reloj de 12 horas, en la última fila aparecerá el símbolo AM o PM. (Para obtener más información sobre el reloj de 12/24 horas, consulte la sección 3.2.5. General (General).) La hora dual puede aparecer como información adicional en la tercera fila de la pantalla principal del modo Time. La hora dual permite disponer de otra hora, por ejemplo, la correspondiente a una zona horaria distinta. Para desplazarse hasta la hora dual, presione Stop/CL en la pantalla principal. Ajuste de la hora y de la hora dual Para ajustar la hora y la hora dual: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Time y presione Suunto. Aparecerá el menú con las opciones de hora y hora dual. 2. Desplácese hasta Time o Dual time y presione Suunto. Se activará la selección de hora. 3. Cambie la hora utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará la selección de minutos. 4. Cambie los minutos utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará la selección de 21 segundos. NOTA: Cuando ajuste la hora dual, sólo podrá ajustar horas y minutos. Los segundos se recuperan de la opción Time. Así pues, cuando presione Suunto en la opción de hora dual, regresará automáticamente al menú de funciones. 5. Si presiona el botón de flecha abajo, los segundos se ponen a cero. Para ajustar segundos específicos, presione el botón de flecha arriba y los segundos comenzarán a correr. Cuando las opciones estén correctas, presione Suunto. Volverá automáticamente al menú de funciones. 3.2.4. Date (Fecha) La fecha se puede mostrar en tres formatos distintos: dd.mm, mm.dd o día. Si desea obtener más información sobre el cambio de formato, consulte la sección 3.2.5. General (General). Cambio de la fecha Para cambiar la fecha: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Date y presione Suunto. El menú de fecha aparece con el primer campo activo. 2. Cambie el valor del primer campo (ya sea el día o el mes, dependiendo del formato) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el segundo campo. 3. Cambie el valor del segundo campo utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo del año. 22 4. Cambie el año utilizando los botones de flecha y presione Suunto. (Todos los años hacen referencia al siglo XXI.) Volverá automáticamente al menú de funciones. NOTA: El día de la semana se actualiza automáticamente en la tercera fila en función de la fecha establecida. 3.2.5. General (General) La función General incluye las opciones generales para el uso del Suunto S6. Entre estas opciones se incluyen Tones, Icons y Light, y èstas afectan a todos los modos. Activación y desactivación de tonos (Tones) Los tonos son los sonidos que indican que los botones se han presionado correctamente. Los tonos se pueden activar o desactivar. Para activar o desactivar los tonos: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú General. 2. Desplácese hasta Tones y presione Suunto. El campo on/off (activado/desactivado) aparecerá en color inverso. 3. Cambie el campo a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Los tonos se encuentran ahora ajustados. 23 Activación y desactivación de iconos (Icons) Los iconos son los logotipos de modo que aparecen en pantalla durante unos instantes al cambiar de modo. Puede mostrar u ocultar los iconos. Para activar o desactivar los iconos: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú General. 2. Desplácese hasta Icons y presione Suunto. El campo on/off (activado/desactivado) aparecerá en color inverso. 3. Cambie el campo a on (activado) u off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Los iconos se encuentran ahora ajustados. Ajuste de la luz (Light) Al mencionar el término luz se hace referencia a la luz interior de la pantalla del Suunto S6. Dispone de tres posibles opciones: • Normal: La luz se enciende cuando presiona Start durante más de 2 segundos. La luz permanecerá encendida durante 5 segundos tras la última presión de cualquiera de los botones. • Off: La luz no se enciende ni al presionar ningún botón ni durante la alarma. • Night Use: La luz se enciende cuando presiona un botón y lo mantiene presionado durante 5 segundos tras la última presión de cualquiera de los botones. NOTA: La luz interior se enciende cuando una alarma suena en Normal y Night Use. Para cambiar los ajustes de luz: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú General. 24 2. Desplácese hasta Light y presione Suunto. El ajuste de luz actual aparece en color inverso. 3. Seleccione la opción de luz que desee utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Habrá ajustado la nueva opción de luz y, a continuación, volverá al menú de funciones. Calibración del sensor de presión de aire (Sensor) El sensor de presión del Suunto S6 se calibra con precisión cuando el artículo sale de fábrica. Sin embargo, la calibración puede cambiar ligeramente. Puede ajustar la desviación de la calibración, sólo debe hacerlo si observa que la presión del aire actual que aparece en la fila inferior del modo Weather varía de un valor de referencia de la presión barométrica medida con un barómetro certificado y de alta precisión. Puede ajustar el valor en pasos de 0,1 hPa o 0,01 inHg. El valor de referencia debe medirse al menos con la misma precisión. Si tiene dudas, póngase en contacto con el servicio técnico de Suunto antes de cambiar la calibración. Para cambiar la calibración del sensor de presión: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú General. 2. Desplácese hasta Sensor y presione Suunto. Aparece el texto “SENSOR CALIBRATION” (“Calibración del sensor”) y la presión actual del aire absoluta medida se muestra como activa. 3. Con los botones de flecha, ajuste el valor de la presión del aire absoluta para que coincida con el valor de referencia medido y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones. NOTA: Puede volver a la calibración original moviendo el valor de calibración del sensor hasta que el texto “DEFAULT” (“Prederminado”) aparezca en la fila central. 25 3.2.6. Units (Unidades) Este menú incluye las unidades que se utilizan en todas las funciones y opciones del Suunto S6. Entre las opciones se incluyen Time, Date, Temp, Pres, Elev, Asc/Dsc, Speed y Slope, y éstas afectan la manera en que aparece la información en todos los modos del Suunto S6. Ajuste del formato de la hora (Time) Puede seleccionar entre una pantalla de 12 o 24 horas. Para cambiar el formato de la hora. 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Time y presione Suunto. Se activará el campo de la hora. 3. Seleccione el formato de hora correcto utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Ya está definido el formato de tiempo. Ajuste del formato de fecha (Date) El ajuste de fecha define el formato en el que se mostrará la fecha. Los formatos posibles son los siguientes: • MM.DD: Mes antes del día, p. ej. 11.27. • DD.MM: Día antes del mes, p. ej. 27.11. • Day (Día): Sólo aparece el día, p. ej. 27. Para cambiar el formato de fecha: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Date y presione Suunto. Se activará el campo de la fecha. 26 3. Seleccione el formato de fecha correcto utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Habrá ajustado el formato. Volverá al menú de funciones. Ajuste de la unidad de temperatura (Temp) Los ajustes de Temp definen la unidad en la que se mostrará la temperatura. Las opciones son Celsius (°C) y Fahrenheit (°F). Para cambiar la unidad de temperatura: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Temp y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de temperatura. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto. La unidad de temperatura ya está ajustada. Ajuste de la unidad de presión del aire (Pres) Los ajustes de Pres definen la unidad en la que se mostrará la presión del aire. Las opciones son hPa y inHg. Para cambiar la unidad de presión: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Pres y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de presión del aire. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto. La unidad de presión ya está ajustada. 27 Ajuste de la unidad de elevación (Elev) El ajuste Elev define la unidad en la que se mostrará la elevación. Las opciones se dan en metros (m) y pies (ft). Para cambiar la unidad de elevación: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Elev y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de elevación. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto. La unidad de elevación ya está ajustada. Ajuste de la unidad de velocidad de ascenso/descenso (Asc/Dsc) El ajuste Asc/Dsc define el modo en el que se muestra la velocidad de ascenso o descenso. Los formatos posibles son los siguientes: • m/s • m/min. • m/h • pies/s • pies/min. • pies/h Para cambiar el formato de ascenso/descenso: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Asc/Dsc y presione Suunto. 28 3. Seleccione el formato correcto utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Habrá definido el formato y volverá al menú Units. Ajuste de la unidad de velocidad (Speed) El ajuste de velocidad define la unidad en la que se mostrará la velocidad. Las opciones son kilómetros (km/h) y millas (mph). Para cambiar la unidad de velocidad: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Speed y presione Suunto. 3. Seleccione el formato correcto utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Habrá definido el formato y volverá al menú Units. Ajuste de la unidad de pendiente (Slope) El ajuste Slope define la unidad en la que se mostrará la pendiente. Las opciones se muestran en grados (°) y porcentajes (%). Para cambiar la unidad de pendiente: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Units y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Slope y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de pendiente. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto. La unidad de pendiente está ajustada. 29 3.3. MODE COMPASS 3.3.1. Pantalla principal Al seleccionar el modo Compass, se abre la pantalla principal. Ésta presenta tres filas: Marcación La primera fila muestra la marcación señalada con las marcas de dirección del Suunto S6. La marcación aparece en negrita cuando la brújula se encuentra en posición de nivel. Es necesario que se encuentre en esta posición para garantizar marcaciones precisas. Brújula La segunda fila muestra el rumbo del Suunto S6 como una presentación gráfica de una rosa de vientos. La rosa muestra los puntos cardinales y sus intermedios. El sensor magnético de la brújula funciona durante 40 segundos cada vez. Una vez pasados estos segundos, la brújula pasa al modo de ahorro de energía y aparece en la pantalla el mensaje “START COMPASS” (“puesta en marcha de la brújula”). Para volver a activar la brújula, presione el botón Start. Métodos abreviados La tercera línea muestra los métodos abreviados de tres funciones. Presione Stop/CL para cambiar entre las mismas. 30 • Altitud: El uso de Alti muestra la altitud actual y el uso de Baro la altitud de referencia. • Seguimiento de la marcación: Este método abreviado le ayuda a seguir una marcación determinada en un terreno. Cuando se desplace por primera vez por el seguimiento de marcación, el valor será de 0°. Para activar la búsqueda de la marcación, coloque horizontalmente su Suunto S6 hasta que aparezca en la pantalla la marcación seleccionada en la primera fila y presione el botón Start. La marcación seleccionada se mostrará en la tercera fila hasta que seleccione una nueva marcación. Una vez haya seleccionado el seguimiento de marcación, la rosa de vientos que aparece en la fila central muestra una línea de puntos vertical que indica el seguimiento de marcación ajustado. NOTA: El seguimiento de marcación siempre muestra la última marcación seleccionada. • Reloj: La hora actual. NOTA: Los métodos abreviados funcionan normalmente en el modo de ahorro de memoria. Cuando selecciona el método abreviado de marcación, la brújula se activará automáticamente. 3.3.2. Use (Uso) Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza para medir la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. Si selecciona la opción Alti (Altímetro), la presión del aire medida aparece como altitud y todos los cambios de la presión atmosférica se interpretan como cambios en la altitud. Cuando se selecciona el uso Alti, cambia la lectura de la altitud en los modos Compass, Skiing y SkiChrono, aunque la presión atmosférica (a nivel del mar) que aparece 31 en la segunda fila del modo Weather permanece constante. La presión absoluta cambia si se selecciona como un método abreviado en la tercera fila del modo Weather. Si selecciona la opción Baro (Barómetro), la presión del aire medida aparece como información del tiempo atmosférico y todos los cambios de la presión atmosférica se interpretan como consecuencia de un cambio producido en el tiempo atmosférico. Al seleccionar Baro, la lectura de altitud en los modos Compass, Skiing y SkiChrono permanece constante. La presión atmosférica (absoluta y a nivel del mar) cambia en el modo Weather. Seleccione el uso correcto en función de lo que desee medir. Por ejemplo, si practica esquí, puede seleccionar el uso de Alti durante el día para ver la altura máxima que ha alcanzado. Cuando acampe por la noche, puede cambiar al uso Baro para asegurarse de que los cambios en el tiempo atmosférico no serán una sorpresa. Para seleccionar Altimeter o Barometer: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Use utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo Alti/Baro. 2. Cambie el contenido del campo utilizando los botones de flecha y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones. 32 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar) Para que el altímetro funcione correctamente tendrá que ajustar la altitud de referencia, lo que significa que tendrá que definir una lectura de altitud igual a la altitud real. Ajuste la altitud de referencia en un lugar en el que conozca la altitud, por ejemplo, mediante la ayuda de un mapa topográfico. El Suunto S6 tiene una altitud de referencia establecida en fábrica que corresponde a la presión barométrica estándar (1013 hPa/29,90inHg) a nivel del mar. Si no conoce la altitud actual ni la presión a nivel a nivel del mar, puede estimar la altitud estableciendo la presión a nivel del mar en 1013 hPa/29.90inHg. En el modo Weather, Altitude se sustituye por Sealevel. Este último funciona y se establece del mismo modo que la altitud. Para cambiar la altitud de referencia: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Altitude utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de altitud. 2. Ajuste la altitud de referencia utilizando los botones de flecha de modo que coincida con la altitud de su posición actual y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones. Si desconoce la altitud del lugar en el que se encuentra, puede utilizar la presión del aire para determinarla. Para ello, vaya al modo Weather y ajuste la presión del aire 33 actual a nivel del mar. Para averiguar la presión del aire a nivel del mar, consulte, por ejemplo, con el aeropuerto, la estación meteorológica o páginas meteorológicas en Internet. 3.3.4. Compass (Brújula) El menú de brújula incluye funciones para calibrar la brújula o para ajustar su declinación. Calibración de la brújula Como regla básica debe calibrar la brújula si no da muestras de funcionar correctamente, por ejemplo, cuando la marcación de brújula es errónea o cambia demasiado despacio. También debe calibrar la brújula después de cambiar la batería del Suunto S6. Los campos electromagnéticos intensos, como cables eléctricos, altavoces e imanes, pueden afectar a la calibración de la brújula. Por tanto, debe calibrar la brújula si el Suunto S6 se ha expuesto a estos campos y antes de esquiar durante un largo período de tiempo. NOTA: Calibre la brújula antes de utilizarla por primera vez. NOTA: No olvide nivelar el Suunto S6 durante la calibración. Para calibrar la brújula: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Compass utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. En el menú de la brújula, desplácese hasta Calib utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 3. El texto “ROTATE 360º” (“girar 360º”) aparecerá en pantalla y comenzará una cuenta 34 atrás de 5 a 0. Cuando ésta finalice, comenzará la calibración. Mantenga la posición de nivel del Suunto S6 y gire lentamente el dispositivo una vuelta en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. • El símbolo de nivel indica el proceso de calibración. Cuando la cruz se encuentra en mitad del símbolo, el Suunto S6 está nivelado. La animación representa el progreso de la calibración. • Si la calibración se realiza correctamente, el mensaje “COMPLETE” (“completo”) aparece en la pantalla y el Suunto S6 vuelve al menú de funciones. • Si la calibración falla, el mensaje “ TRY AGAIN ” (“inténtelo de nuevo”) aparece en la pantalla y el proceso vuelve a la cuenta atrás para realizar un nuevo intento. • Si la calibración falla cinco veces, el mensaje “FAILED, REFER MANUAL” (“fallo, consulte el manual”) aparece en la pantalla y el Suunto S6 vuelve al menú de brújula. Si la calibración falla cinco veces seguidas, puede que se encuentre en una zona con fuentes magnéticas, como un objeto metálico grande, cables de energía, altavoces y motores eléctricos. Desplácese a otro lugar e intente calibrar la brújula de nuevo. Otra solución consiste en retirar la batería y colocarla de 35 nuevo. Asimismo, asegúrese de que la brújula permanece nivelada durante la calibración. De lo contrario, puede que la calibración no se realice correctamente. Si la calibración sigue fallando, póngase en contacto con un centro de servicio de Suunto autorizado. Ajuste de la declinación de la brújula Puede compensar la diferencia entre el norte verdadero y el norte magnético ajustando la declinación de la brújula. La declinación se puede conseguir, por ejemplo, mediante los mapas topográficos de su zona local. Para ajustar la declinación de la brújula: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Compass utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. En el menú de la brújula, desplácese hasta Declin utilizando los botones de flecha y presione Suunto. La primera fila de la ventana siguiente está activada. 3. Defina la opción correcta (Off/East/West) (sin declinación/este/oeste) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de grados. 4. Ajuste los grados con los botones de flecha. El valor inicial es de 0,0° o el valor aceptado cuando se ajustó la declinación la última vez. Presione Suunto. A continuación, volverá al menú de brújula. 36 3.3.5. Slope (Pendiente) La función de pendiente está destinada a medir el ángulo de la pendiente. Para medir la pendiente: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Slope utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Al inclinar el Suunto S6, éste comienza a mostrar el ángulo indicando el grado de la pendiente en la pantalla. 2. Cuando el ángulo sea correcto, bloquéelo presionando Start. El ángulo permanece en la pantalla. 3. Presione Start para desbloquear el ángulo e iniciar de nuevo la medición de la pendiente. 4. Para volver al menú de funciones, presione Suunto. NOTA: El valor medido no se almacena en la memoria del Suunto S6 en el modo de brújula. 37 3.4. MODO WEATHER 3.4.1. Pantalla principal Al seleccionar el modo Weather, se abre la pantalla principal. Ésta presenta tres filas: Temperatura La primera fila muestra la temperatura en la unidad seleccionada. Para obtener más información sobre cómo definir la unidad de temperatura, consulte la sección 3.2.5. General (General). NOTA: Puesto que el sensor está junto a su muñeca, debe mantener separado el Suunto S6 de su cuerpo al menos durante unos 15 minutos para obtener una medición de temperatura precisa. Presión del aire La segunda fila muestra la presión del aire a nivel del mar. (Para obtener más información sobre cómo definir la unidad de presión del aire, consulte la sección 3.2.5. General (General).) Métodos abreviados La tercera línea muestra los métodos abreviados de tres funciones. Cambie utilizando Stop/CL. • Dirección: Es la presentación gráfica del desarrollo de la presión del aire (a nivel del mar) durante las 38 • • últimas 6 horas en intervalos de 15 minutos. Un paso en el eje vertical representa un hPa, mientras que en el eje horizontal representa 15 minutos. Presión absoluta del aire: La presión absoluta del aire es la presión real en la que se encuentra en un determinado momento. Reloj: Muestra la hora actual. 3.4.2. Use (Uso) Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza para definir la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. (Para obtener más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso).) NOTA: Para la mayoría de las funciones del modo Weather, el valor correcto de Use es Baro. 3.4.3. Sealevel (Nivel del mar) Mediante esta función, podrá ajustar la presión barométrica a nivel del mar. Este es el valor de la presión barométrica en el lugar donde se encuentre reducido a nivel del mar. Para ajustar la presión barométrica a nivel del mar: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Sealevel utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de nivel del mar. 2. Ajuste la presión a nivel de mar utilizando los botones de flecha de modo que coincida con la presión barométrica a nivel de mar y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones. 39 3.4.4. Alarm (Alarma) Cuando la alarma de tiempo atmosférico está activada, le avisa si la presión del aire se sitúa por debajo de los 4 hPa/0,118 inHg en 3 horas. NOTA: Puede utilizar la alarma de tiempo atmosférico sólo cuando las funciones de Use se ajustan en Baro (Barómetro). Para activar o desactivar la alarma de tiempo atmosférico: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarm utilizando los botones de flecha. El estado actual de la alarma puede comprobarse desde el menú de funciones. 2. Presione Suunto. Se activará el campo On/Off (activado/desactivado). 3. Cambie el campo a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Cuando la alarma de tiempo atmosférico salta, el símbolo de alarma parpadea y se enciende la luz posterior. Para apagar la alarma de tiempo atmosférico, presione cualquier botón. 3.4.5. Memory (Memoria) La memoria almacena automáticamente información relacionada con el tiempo atmosférico de las últimas 48 horas. La información almacenada se muestra siguiendo este orden cuando se desplaza por la misma: • Presión máxima del aire a nivel del mar durante el periodo medido, hora y fecha. • Presión mínima del aire a nivel del mar durante el periodo medido, hora y fecha. • Temperatura máxima del aire durante el periodo medido, hora y fecha. • Temperatura mínima del aire durante el periodo medido, hora y fecha. • Presión del aire a nivel del mar y temperatura en relación con la hora y fecha 40 siendo el momento actual el punto de inicio. Las 6 primeras horas se presentan en intervalos de 1 hora y las siguientes 42 horas en intervalos de tres horas. NOTA: Si la función Use se ha ajustado a Alti, el valor barométrico almacenado en la memoria siempre será el mismo. Para visualizar la información del tiempo atmosférico almacenada en la memoria: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la primera página de información. 2. Ajuste la información con los botones de flecha. (La flecha up (arriba) permite desplazarse hacia adelante y la flecha down (abajo) hacia atrás.) 3. Para dejar de visualizar el contenido de la memoria, presione el botón Suunto o Stop/CL en cualquier momento. 41 3.5. MODO SKIING 3.5.1. Pantalla principal Al seleccionar el modo Skiing, se abre la pantalla principal. Ésta presenta tres filas: Velocidad vertical La fila superior muestra la velocidad ascendente/ descendente en las unidades definidas. (Para obtener información sobre cómo definir las unidades, consulte la sección 3.2.5. General (General).) Altitud actual La fila central muestra la altitud actual con respecto a la altitud de referencia definida por el usuario. La altitud cambia si se ha seleccionado Alti en la función Use. Si ha seleccionado Barómetro, esta fila muestra la altitud de referencia. (Para obtener más información, consulte la sección 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar).) Métodos abreviados La tercera línea muestra los métodos abreviados de tres funciones. Presione Stop/CL para cambiar entre las mismas. • Vertical total: Número de recorridos y descenso vertical total desde la activación del diario. Un recurrido hace referencia a un descenso seguido de 42 • • un ascenso, con una diferencia vertical de al menos 50 m. Tiempo transcurrido: Tiempo transcurrido desde la activación del Logbook (hh:mm.ss). Reloj: Hora actual. 3.5.2. Logbook (Diario) El diario es una función de memoria que almacena el perfil de altitud de la actividad registrada y toda la información adicional derivada de ella. Se trata de la opción predeterminada y aparece en pantalla en color inverso. Puesta en marcha del diario (Start) Para poner en marcha el diario: 1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta Start y presione Suunto. Si el diario no está funcionando y aún resta bastante memoria, se inicia el almacenamiento. El mensaje “LOGBOOK STARTED” (“diario puesto en marcha”) aparece en la pantalla y, a continuación, volverá al menú de funciones. Si el diario ya está activado, el mensaje “LOGBOOK ALREADY RUNNING ” (“diario en funcionamiento”) aparece en la pantalla y, a continuación, volverá al menú de funciones, en el que el campo Stop aparece en la pantalla en color inverso. Si ya no se dispone de memoria, aparecerá en la pantalla el mensaje “MEMORY FULL” (“memoria llena”) y el Suunto S6 pasa a una pantalla que le pedirá que borre un archivo del diario. Para grabar un tiempo parcial en el diario, vaya a la pantalla principal del modo Skiing y presione Start. Aparecerá el mensaje “LAP TIME SAVED” (“tiempo parcial almacenado”). 43 Puede grabar tantos tiempos parciales como desee. NOTA: La información sobre la frecuencia cardíaca se registra sólo si la correa transmisora está activa cuando el diario está funcionando. Paro del diario (Stop) Para detener el diario: 1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta Stop y presione Suunto. Se para el almacenamiento y aparece en la pantalla el mensaje “ LOGBOOK S TO P P E D ” (“diario parado” ). Volverá automáticamente al menú de funciones. 3. Si el diario no estaba en ejecución cuando intentó detenerlo, volverá al menú de funciones. Visualización de los archivos de diario (View) La lista del diario incluye los registros almacenados en la memoria del Suunto S6. Para ver los archivos del diario: 1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta View y presione Suunto. Aparece en la pantalla una lista de todos los archivos del diario almacenados. Aparecerán los tres últimos archivos almacenados. El más reciente en la parte superior en 44 color inverso. 3. Desplácese por la lista utilizando los botones de flecha hasta que se active el archivo de diario que desee visualizar y presione Suunto. Aparece la primera pantalla del archivo de diario. 4. Presione la flecha up (arriba) para pasar a la siguiente pantalla. Las pantallas muestran en el siguiente orden: • Total (Total): Longitud total de los archivos almacenados del Logbook (h:mm:ss) y el número total de recorridos (sólo los que presenten una diferencia de altitud superior a los 50 m). • Descent (Descenso): El descenso vertical total y la velocidad media de descenso en las unidades definidas en el modo Time (Tiempo). • Ascent (Ascenso): El ascenso vertical total y la velocidad media de ascenso en las unidades definidas en el modo Time (Tiempo). • High Point (Punto más alto): El punto medido más alto, así como la fecha y hora en las que se realizó la medición. • Low Point (Punto más bajo): El punto medido más bajo, así como la fecha y hora en las que se realizó la medición. • Displays in recorded intervals (Información en intervalos registrados): - Fila superior: Tiempo transcurrido en intervalos 45 - registrados Fila central izquierda: Información gráfica de la altitud Fila central derecha: Velocidad vertical en el tiempo transcurrido en la fila superior. Fila inferior: Altitud en el tiempo transcurrido en la fila superior. Borrado de los archivos de diario (Erase) Para borrar los archivos del diario: 1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta Erase y presione Suunto. Aparece en la pantalla una lista de todos los archivos del diario almacenados. 3. Desplácese por la lista utilizando los botones de flecha hasta que se active el archivo de diario que desee borrar y presione Suunto. El Suunto S6 muestra en la pantalla el archivo y el texto “ERASE?” (“¿borrar?”). 4. Si desea aceptar el borrado, presione Suunto. Volverá al menú anterior. 5. Si desea cancelar el borrado, presione Stop/CL. Volverá a la lista de archivos del diario. Intervalo (Interval) esta función permite elegir la frecuencia de almacenamiento de información. Asimismo, permite establecer la capacidad de memoria libre. Dispone de las siguientes opciones: • 2 segundos (capacidad de memoria libre 6 h y 30 min.) • 10 segundos (capacidad de memoria libre 33 h.) • 60 segundos (capacidad de memoria libre 200 h.) 46 Para cambiar el intervalo: 1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta Interval y presione Suunto. El intervalo actual aparece en color inverso. 3. Ajuste el intervalo con los botones de flecha. La capacidad de memoria libre aparece debajo del intervalo. 4. Presione Suunto para aceptar la selección. A continuación, volverá al menú de funciones. Visualización de la historia del diario (History) La historia del diario acumula los valores de descenso y ascenso, y el punto más alto de todos los diarios registrados durante la vida del Suunto S6. Para visualizar la historia: 1. En este menú, Logbook es el primer elemento del menú. Presione Suunto para seleccionarlo. 2. Desplácese hasta History y presione Suunto. 3. Presione la flecha up (arriba) para visualizar la información de la historia. Reinicialización de la historia del diario Para reiniciar la historia del diario: 1. Conecte su Suunto S6 al Suunto Ski Manager. 2. Haga clic en Wristop History Reset History. 47 Esto transferirá los datos de la historia actual a la base de datos del SKIM y ajustará los valores de la historia a cero en la memoria del ordenador de muñeca. 3.5.3. Use (Uso) Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza para ajustar la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. (Para obtener más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso).) 3.5.4. Altitude (Altitud) Puede utilizar la Altitude para ajustar manualmente la altitud de referencia. Esta cifra se utilizará para actualizar los cambios de altitud (Alti) y de la presión del aire a nivel del mar (Baro). (Para obtener más información sobre la altitud de referencia, consulte la sección 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar).) 3.5.5. Alarms (Alarmas) Esta función permite ajustar las alarmas con respecto a la altitud y velocidad de ascenso/descenso. La alarma de altitud le avisa en el caso de que supere el límite de altitud preestablecido. La alarma de ascenso/descenso, en cambio, le avisa de si su velocidad de ascenso/descenso es más alta que la preestablecida. Cuando la alarma suene, podrá apagarla presionando cualquier botón. NOTA: Las alarmas se pueden activar y funcionan sólo cuando la función Use se ha ajustado en Alti. Ajuste de la alarma (Ascenso/Descenso) Para ajustar la alarma de ascenso/descenso: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarms utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Aparecerá el menú de alarma. 48 2. Desplácese hasta Asc/Dsc y presione Suunto. A continuación, se activa el campo On/Off (activado/desactivado) de la siguiente pantalla. 3. Cambie el estado de la alarma a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de velocidad. 4. Cambie la velocidad Asc/Dsc para que suene la alarma utilizando los botones de flecha y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones. NOTA: El ascenso se muestra en valores positivos, mientras que el descenso en negativos. Ajuste de la alarma de altitud Para ajustar la alarma de altitud: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarms utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Aparecerá el menú de alarma. 2. Desplácese hasta Altitude y presione Suunto. A continuación, se activa el campo On/Off (activado/desactivado) de la siguiente pantalla. 3. Cambie el estado de la alarma a On (activado) u Off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de altitud. 4. Cambie la altitud para que suene la alarma utilizando los botones de flecha y presione Suunto. A continuación, volverá al menú de funciones. 3.5.6. Reminder (Recordatorio) Esta función permite ajustar las alarmas independientes de otras funciones de la aplicación. Por ejemplo, puede ajustar el instrumento para que le recuerde algo importante cada 5 minutos. Para ajustar Reminder: 49 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Reminder utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. Desplácese hasta Int y presione Suunto. Se activará la selección de minutos. 3. Ajuste los minutos (de 0 a 59) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará la selección de segundos. 4. Ajuste los segundos (de 0 a 59) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el botón Start. NOTA: El tiempo de recordatorio mínimo es de 5 segundos. No obstante, con tiempos superiores a un minuto, puede ajustar menos segundos si lo desea. NOTA: Si la función ya está activa, se activará Stop en su lugar. 5. Presione Suunto. El texto REMINDER STARTED (Recordatorio puesto en marcha) aparecerá en pantalla. A continuación, volverá al menú de funciones. NOTA: Si la función ya está activa, aparecerá el texto “REMINDER ALREADY STARTED” (“Recordatorio ya está en marcha”) y volverá al menú anterior con Stop en color inverso. Para detener el recordatorio: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Reminder utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. Si la función ya está activa, Stop ya aparece en pantalla en color inverso. Presione Suunto. El texto REMINDER STOPPED (Recordatorio parado) aparecerá en pantalla. A continuación, volverá al menú de funciones. 50 3.6. MODO SKICHRONO 3.6.1. Pantalla principal Al seleccionar el modo SkiChrono, se abre la pantalla principal. Ésta presenta tres filas: Fila superior • Altitud actual: La fila superior muestra la altitud actual con respecto a la altitud de referencia (m/pies) definida por el usuario. Fila central • Tiempo transcurrido: La línea central muestra el tiempo transcurrido desde la activación de SkiChrono o Chrono. Fila inferior antes de activar la función SkiChrono/ Chrono La fila inferior muestra los métodos abreviados de tres funciones. Presione Stop/CL para cambiar entre las mismas. • SkiChrono con medición de ángulo de la pendiente El ángulo de la pendiente se encuentra en un modo de medición continuo. La inclinación se mide a lo largo de la línea en la tapa de su Suunto S6. Para bloquear el ángulo de la pendiente, presione Start. Para desbloquear el ángulo de la pendiente con el fin de 51 • • medir un nuevo ángulo, presione Stop/CL. La función de medición de la pendiente se necesita a la hora de medir la velocidad en una nueva pendiente o para ajustar un nuevo ángulo de la pendiente para la pendiente actual. SkiChrono con ángulo de la pendiente fijo Suunto S6 recuerda el ángulo de la pendiente anterior bloqueado a través de Start. Se muestra en fondo inverso. El ángulo de la pendiente fijo se necesita para utilizar el ángulo de la pendiente medido anteriormente para el siguiente recorrido. Cronómetro normal: 0.00,0 Se trata de un cronógrafo que se utiliza para el cronometraje de eventos sin utilizar las mediciones de ángulo de la pendiente y velocidad. Fila inferior tras activar la función SkiChrono/Chrono • En el modo SkiChrono, muestra la velocidad media en tiempo real desde el inicio del recorrido. Se basa en el ángulo de la pendiente medido antes de la activación y en la velocidad vertical medida con el altímetro. • En el modo Chrono, muestra el tiempo de la vuelta actual, es decir, el tiempo transcurrido desde el punto en el que se grabó el tiempo parcial/de vuelta anterior. Para grabar un tiempo parcial/de vuelta, vaya a Chrono y presione Start. Al grabar un tiempo parcial/de vuelta, la hora se congela durante 3 segundos y, después, continúa. Fila inferior tras detener la función SkiChrono/Chrono • En el modo SkiChrono, muestra la velocidad media y máxima medidas durante el recorrido. • En el modo Chrono, muestra el tiempo de la última vuelta. 52 NOTA: Para cambiar entre SkiChrono y Chrono a través de una presión corta de Stop/CL, primero debe poner a cero el cronometraje anterior con una presión larga de Stop/CL. Uso de SkiChrono Para medir la velocidad en una pendiente: 1. Seleccione el método abreviado de medición de ángulo de la pendiente en la fila inferior. 2. Señale al botón de pendiente con Suunto S6. 3. Presione Start para bloquear el ángulo de la pendiente. 4. Cuando comience el recorrido, vuelva a presionar Start para comenzar la medición. En la fila inferior comienza a aparecer la velocidad media. 5. En la parte inferior de la página, presione Stop/CL. En la fila inferior aparece la velocidad media y máxima del recorrido. 6. Si continúa en la misma pendiente y con el mismo ángulo, podrá comenzar a grabar un nuevo recorrido presionando Start. No es necesario que ponga a cero el SkiChrono ni volver a medir el ángulo de la pendiente. 7. Si cambia de pendiente y mide un nuevo ángulo de la pendiente, ponga a cero el SkiChrono con una presión larga de Stop/CL. A continuación, vuelva a presionar Stop/CL para llamar a la función de medición de pendiente y vuelva a comenzar desde el paso 1. 53 Uso de Chrono 1. Presione Stop/CL para seleccionar la función Chrono. 2. Presione Start para comenzar el cronometraje. 3. Presione Start para guardar los tiempos parcial/de vuelta. 4. Presione Stop/CL para detener el cronometraje. 5. Para iniciar un nuevo cronometraje o cambiar de la función Chrono a SkiChrono; ponga a cero el Chrono con una presión larga de Stop/CL. Sugerencias para una mejor medición de la velocidad • La velocidad media de un recorrido corresponde generalmente a la velocidad media real siempre y cuando la pendiente medida se aproxime al ángulo medio de ésta. • El algoritmo de cálculo hace que el Suunto S6 registre normalmente la velocidad máxima en la parte más empinada de la pendiente. Si la pendiente en esta parte es claramente superior al ángulo de la pendiente media medido, la velocidad máxima registrada será superior a la velocidad máxima real. Si está más interesado en medir la velocidad máxima correcta que la velocidad media, utilice el ángulo de la parte más empinada de la pendiente. • Si desea comparar su velocidad con las de sus amigos, asegúrese de que todos tienen el mismo ángulo de la pendiente antes de iniciar el recorrido. 3.6.2. Memory (Memoria) Está función permite ver los archivos guardados en la memoria del Suunto S6 con las funciones SkiChrono y Chrono. Asimismo, permite borrar archivos para liberar espacio en memoria. La memoria permite guardar un máximo de 40 archivos de SkiChrono y 15 de Chrono. Cada archivo de Chrono puede incluir 20 tiempos parciales/de vuelta. Los archivos de SkiChrono no contienen este tipo de tiempos. 54 VIEW ski (Visualizar esquí) Un archivo de SkiChrono incluye información de un recorrido. Para ver los archivos de SkiChrono: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. Desplácese hasta View ski con los botones de flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de archivos guardados de SkiChrono. 3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones de flecha y presione Suunto. Se abrirá la primera pantalla. 4. Desplácese por las pantallas con los botones de flecha. Podrá ver las siguientes pantallas: • Total (Total): Duración total (h:mm.ss) y descenso vertical total del recorrido en las unidades seleccionadas (m o pies). • Speed (Velocidad): La velocidad media (Avg) y máxima (Max) del recorrido en las unidades seleccionadas (km/h o mph). • Vert (Vertical): La velocidad vertical media (Avg) y máxima (Max) del recorrido en las unidades seleccionadas (m/s, m/min, pies/s o pies/min). • Start (Inicial): La altitud medida al poner en marcha SkiChrono en las unidades seleccionadas (m o 55 • • pies) y la fecha y hora inicial del recorrido (la misma que aparece en la lista de archivos). Distance (Distancia): La distancia total del recorrido en las unidades seleccionadas (m o pies) y el ángulo de la pendiente medido antes del inicio del recorrido en las unidades seleccionadas (% o °). Finish (Final): La altitud medida al detener SkiChrono en las unidades seleccionadas (m o pies) y la duración total del recorrido (la misma que aparece en la lista de archivos). VIEW chr (Visualizar cronómetro) Para ver los archivos de Chrono: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. Desplácese hasta View chr con los botones de flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de archivos guardados de Chrono. 3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones de flecha y presione Suunto. Se abrirá la primera pantalla. 4. Desplácese por las pantallas con los botones de flecha. Podrá ver las siguientes pantallas: • Total (Total): Tiempo total registrado (0.00,0) y número de tiempos parciales/de vuelta. 56 • Split/Lap (Parcial/Vuelta) 1, 2, 3 etc.: El número de tiempos parciales/de vuelta en la fila superior, el tiempo parcial correspondiente en la fila central y el tiempo de vuelta en la inferior. End/Lap # (Nº Final/Vuelta): Número de la última vuelta en la fila superior, la duración total del archivo en la central y el tiempo de la última vuelta en la inferior. Erase ski (Borrar esquí) Para borrar los archivos de SkiChrono: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. Desplácese hasta Erase ski con los botones de flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de archivos guardados de SkiChrono. 3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones de flecha y presione Suunto. El Suunto S6 muestra en la pantalla el archivo y el texto “ERASE?” (“¿borrar?”). 4. Presione Suunto para borrar el archivo. A continuación, volverá al menú de funciones. 5. Si no desea borrar el archivo, presione Stop/CL. Volverá al último archivo sin llevar a cabo el borrado. 57 Erase chr (Borrar cronómetro) Para borrar los archivos de Chrono: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de flecha y presione Suunto. 2. Desplácese hasta Erase chr con los botones de flecha y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de archivos guardados de Chrono. 3. Desplácese hasta el archivo deseado con los botones de flecha y presione Suunto. El Suunto S6 muestra en la pantalla el archivo y el texto “ERASE?” (“¿borrar?”). 4. Presione Suunto para borrar el archivo. A continuación, volverá al menú de funciones. 5. Si no desea borrar el archivo, presione Stop/CL. Volverá al último archivo sin llevar a cabo el borrado. 3.6.3. Altitude (Altitud) Puede utilizar la Altitude para ajustar manualmente la altitud de referencia. Esta cifra se utilizará para actualizar los cambios de altitud (Alti) y de la presión del aire a nivel del mar (Baro). (Para obtener más información sobre la altitud de referencia, consulte la sección 3.3.3. Altitude (Altitud)/Sealevel (Nivel del mar).) 3.6.4. Use (Uso) Mediante la función Use podrá definir si la medición de la presión del aire se utiliza para ajustar la altitud o para representar las condiciones atmosféricas. (Para obtener más información, consulte la sección 3.3.2. Use (Uso).) 58 4. EJEMPLOS DE USO DEL SUUNTO S6 En este capítulo se describen tres situaciones ideales en las que se puede utilizar el Suunto S6. Las siguientes instrucciones se describen muy brevemente y se deben utilizar cuando esté familiarizado con el Suunto S6. Para obtener instrucciones más detalladas relativas a un procedimiento concreto, consulte los capítulos anteriores. 4.1. UN DÍA DE ESQUÍ/SNOWBOARD NORMAL Antes de comenzar 1. Desplácese hasta el modo Skiing. 2. Ajuste la altitud de referencia. 3. Ajuste el intervalo del diario a 10 o 60 s. 4. Ponga en marcha el diario. Durante el día 1. Grabe los tiempos de vuelta en el diario con el botón Start. 2. Observe los métodos abreviados en la fila de botones (total vertical (Vertical total)/Elapsed time (Tiempo transcurrido)/Time ). Después del día 1. Detenga el diario. 2. Consulte la información del diario. 3. Transfiera la información del diario al Suunto Ski Manager para someterla a una inspección más detallada. 59 4.2. DÍA DE ESQUÍ/SNOWBOARD CON MEDICIÓN DE VELOCIDAD Antes de comenzar 1. Desplácese hasta el modo Skiing. 2. Ajuste la altitud de referencia. 3. Ajuste el intervalo del diario a 2 o 10 s. 4. Ponga en marcha el diario. Medición de velocidad 1. Desplácese hasta el modo SkiChrono. 2. Mida el ángulo de la pendiente (si desea comparar su velocidad con la de otras personas, deberán ajustar el mismo ángulo de la pendiente). 3. Presione Start cuando comience el recorrido. 4. Presione Stop/CL al terminar el recorrido. 5. Si vuelve a realizar el mismo recorrido (el mismo ángulo de la pendiente), comience de nuevo la medición de velocidad con Start. 6. Si realiza un recorrido nuevo, ponga SkiChrono a cero y mida el nuevo ángulo de la pendiente. Después del día 1. Detenga el diario. 2. Consulte la información del diario. 3. Consulte la información de velocidad en la memoria del SkiChrono. 4. Transfiera la información del diario al Suunto Ski Manager para someterla a una inspección más detallada. 60 4.3. ENTRENAMIENTO EN UN CURSO Antes de la sesión de práctica 1. Desplácese hasta el modo Skiing. 2. Ajuste la altitud de referencia. 3. Ajuste el intervalo del Logbook a 2 s. 4. Ponga en marcha el diario. 5. Durante el primer recorrido, marque todos los puntos de toma de tiempo de vuelta deseados: Deténgase en cada puerta y presione Start en el modo Skiing. Las altitudes de puerta se guardan en la memoria del Suunto S6. NOTA: Debe ajustar los puntos de toma de tiempo de vuelta al menos a 10 segundos uno de otro para que el Suunto Ski Manager pueda tratarlos correctamente. Durante la sesión de práctica 1. Desplácese hasta el modo SkiChrono. 2. Mida el ángulo de la pendiente. 3. Presione Start cuando comience el recorrido. 4. Presione Stop/CL al terminar el recorrido. 5. Debido a que el ángulo de la pendiente es siempre el mismo, presione Start para iniciar el registro de cada uno de los recorridos. Tras la sesión de práctica 1. Detenga el diario. 2. Transfiera la información del diario al Suunto Ski Manager para someterla a una inspección más detallada. El Suunto Ski Manager crea gráficos de cada uno de los recorridos y compara los tiempos de vuelta a las altitudes registradas antes de la 61 sesión de práctica. 3. Compare los recorridos entre sí para determinar, por ejemplo, las partes del recorrido que necesita practicar más. 62 5. CARACTERÍSTICAS ADICIONALES 5.1. DATASNAKE El cable de interfaz Datasnake permite transferir los registros del Suunto S6 a su equipo para almacenarlos. Éstos pueden ser registros de esquí almacenados en la memoria del modo Skiing, registros de tiempo atmosférico almacenados en la memoria del modo Weather o registros de SkiChrono o Chrono almacenados en la memoria del modo SkiChrono. Cuando los datos se han transferido, podrá organizar, visualizar y agregar la información de sus registros de la forma más sencilla utilizando el Suunto Ski Manager. El software Datasnake y el programa de gestión de esquí de Suunto se incluyen con el Suunto S6. Las instrucciones de instalación del software se pueden encontrar en la cubierta del CD-ROM que contiene el software de gestión de esquí de Suunto. 5.1.1. Transferencia de datos Para transferir datos: 1. Asegúrese de que dispone de un puerto serial libre en su equipo. 2. Conecte el cable al puerto serial del equipo y el otro extremo al Suunto S6. 3. Abra el Suunto Ski Manager. 63 4. Haga clic en el icono Wristop y, a continuación, en Connect. Los diarios del Suunto S6 aparecerán en la lista de registros. 5. Seleccione los registros que desee quardar y haga clic en Download. 6. Agregue la información requerida en la ventana Download y haga clic en Download. Los registros ya están grabados en el disco duro del equipo. 7. Una vez almacenados los registros en su equipo, podrá eliminarlos del Suunto S6 utilizando el programa de gestión de esquí de Suunto con el fin de crear más espacio para los nuevos registros. Para obtener información más detallada, consulte la ayuda del programa de gestión de esquí de Suunto. Para acceder a la ayuda (Help), haga clic en el icono de ayuda que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Asimismo, para obtener instrucciones paso a paso puede consultar el tutorial del programa de gestión de esquí de Suunto. El tutorial se encuentra en la ayuda del programa de gestión de esquí de Suunto. 5.1.2. Suunto Ski Manager El programa de gestión de esquí de Suunto (SKIM) se incluye con el Suunto S6 en un CD-ROM. Las instrucciones de instalación del programa aparecen en la tapa del CD. Para descargar la última versión del SKIM, visite la página www.suunto.com o www.suuntosports.com. Consulte regularmente si hay actualizaciones para obtener las últimas características. Usuario Puede crear una lista de sus actividades y equipo deportivo de invierno. Estas listas se utilizan para definir la actividad y el equipo de sus registros en la sección Logs. De este modo, se beneficiará de las mayores ventajas que aportan las herramientas de análisis y estadística detallados de la sección Logs. 64 Registros Una vez almacenados los registros del Suunto S6, podrá organizarlos y abrirlos en la sección Logs. Asimismo, puede crear carpetas para almacenar los registros. También podrá ordenar los registros, moverlos entre carpetas y eliminarlos así como buscar la información del registro deseado. Para editar la información de los encabezados de los registros de la lista de registros (nombre de registro, actividad, equipo, etc.), haga clic en el campo que desee editar con el botón derecho del ratón. Para almacenar los registros en el sitio SuuntoSports.com, seleccione los registros y haga clic en el icono “Suuntosports”. A continuación proporcione su nombre de usuario y haga clic en “Upload” (“Cargar”). Gráficos, datos y análisis Para abrir uno o varios registros, abra las carpetas en las que se encuentran. Seleccione los registros y haga clic en Open logs. Los registros se abrirán en la página “CHART” (“GRÁFICO”). Los gráficos muestran la información de los registros en modo visual. Los registros de esquí contienen información relacionada con la altitud, mientras que los registros de tiempo atmosférico incluyen información sobre la presión barométrica y la temperatura. También podrá agregar indicadores a los gráficos. Los indicadores pueden ser texto o imágenes. Para imprimir un gráfico, modifique la vista en función de sus necesidades y haga clic en Print. Se abrirá la vista de impresión. Cuando el resultado sea el deseado, vuelva a hacer clic en Print. También puede ver la información de los registros en forma de lista de datos en la que se enumeran en orden cronológico los valores de cada uno de los ejemplos. Para ello, seleccione la página “DATA” (“DATOS”) tras abrir los registros. Para exportar los datos a otra aplicación, haga clic en Copy data. 65 Al abrir la página “ANALYZE” (“ANALIZAR”), el programa de gestión de esquí muestra una presentación estadística de los registros abiertos. Podrá ver, por ejemplo, el tiempo de entrenamiento invertido en cada actividad a diferentes altitudes. Los resultados se muestran en diagramas de barras 3-D que se pueden girar en pantalla e imprimir del mismo modo que los gráficos. NOTE: La sección Analyze no se incluye en la versión 1.0 del SKIM. Cambio de los ajustes Asimismo, puede cambiar varios de los ajustes del Suunto S6 con la sección Wristop Computer del programa de gestión de esquí de Suunto. Puede modificar los siguientes ajustes: • Light (Luz): seleccionar el ajuste de luz (Normal, NightUse, Off). • Tones (Tonos): activar o desactivar los tonos. • Icons (Iconos): activar o desactivar los iconos de modo. • Time (Reloj): elegir entre el formato de 12 ó 24 horas. • Date (Fecha): elegir el formato de fecha (día/mes, mes/día o día). • Asc/Dsc (Ascenso/Descenso): seleccionar la unidad de ascenso/descenso utilizada (m/s, m/min., m/h, pies/s y pies/min., pies/h). • Altitude (Altitud): seleccionar la unidad de altitud (m o pies). • Pressure (Presión): seleccionar la unidad de presión utilizada (hPa o inHg). • Temperature (Temperatura): seleccionar la unidad de temperatura (°F o °C). • Slope (Pendiente): seleccionar la unidad de pendiente utilizada (% o º). • Speed (Velocidad): seleccionar la unidad de velocidad (km/h o mph). Para obtener información e instrucciones más detallada sobre estas características, consulte la ayuda del SKIM o el tutorial. 66 5.2. SUUNTOSPORTS.COM SuuntoSports.com es una comunidad ubicada en un sitio web gratuito internacional en el que podrá perfeccionar y compartir todos los datos obtenidos a partir de las mediciones realizadas con su instrumento personal Suunto y analizadas con la interfaz específica de deportes para PC. SuuntoSports.com proporciona una gran cantidad de funciones que le ayudarán a sacar el máximo rendimiento del deporte que practique y de su Suunto S6. Si ya posee un instrumento personal para deportes Suunto podrá acceder a todas las funciones específicas de deportes tan sólo registrándose. Si éste no es el caso, podrá conectarse como invitado o registrarse. Como invitado podrá ver y leer la información, sin embargo, el registro le permitirá utilizar otras funciones y participar en las conversaciones. 5.2.1. Requisitos del sistema SuuntoSports.com necesita de los siguientes requisitos del sistema: • Conexión a Internet. • Módem: se aconseja de 56k o más rápido. • Navegador: IE 4.0 o posterior, Netscape 4.7x o posterior. • Resolución: mínima de 800 x 600, mejor con 1.024 x 768. 5.2.2. Secciones de SuuntoSports.com SuuntoSports.com incluye tres secciones con varias funciones. Los párrafos siguientes sólo describen las funciones básicas de SuuntoSports.com. En la sección de ayuda del sitio web podrá hallar descripciones detalladas de todas las funciones y actividades del sitio así como instrucciones paso a paso para su uso. Dicha ayuda está disponible en cada página y el icono que la identifica se encuentra en la parte 67 derecha de la barra que divide la pantalla. La ayuda se actualiza con frecuencia a medida que el sitio va evolucionando. SuuntoSports.com proporciona varias posibilidades para buscar información en línea. Además del tipo de búsqueda libre, podrá buscar, por ejemplo: grupos, usuarios, lugares, registros y deportes. La información publicada en SuuntoSports.com contiene vínculos internos de forma que no siempre tendrá que buscar la información desde el principio. Por ejemplo, si encuentra la descripción de un recurso, podrá seguir los vínculos y ver la información personal del remitente de los datos del recurso, registros relacionados con los recursos y gráficos creados a partir de dichos registros, siempre y cuando el remitente esté de acuerdo en hacer pública esta información. My Suunto Esta sección del sitio web está destinada a su información personal. Podrá almacenar información sobre usted mismo, su ordenador de muñeca, sus actividades de esquí, lugares de práctica preferidos, etc. Los registros personales que cargue en SuuntoSports.com utilizando el programa de gestión de esquí de Suunto (Suunto Ski Manager) aparecerán sólo en su información personal. En esta sección también podrá gestionar los registros y publicarlos entre comunidades o presentarlos a todos los usuarios de SuuntoSports. Al cargar registros en SuuntoSports.com, podrá ver sus perfiles de altitud en el sito web. Podrá compararlos con los registros de otros usuarios y agregarles texto e imágenes para crear informes de viaje. 68 Communities En la sección Communities, los usuarios de SuuntoSports.com podrán formar o gestionar sus propios grupos y buscar otros. Por ejemplo, podrá crear un grupo para todos sus amigos de esquí y snowboard y compartir información sobre los resultados de los demás, dar consejos y charlar, así como quedar para practicar su actividad. Los grupos pueden ser abiertos o cerrados. Para formar parte de un grupo cerrado es necesario solicitar la admisión en el mismo y ser aceptado para participar en las actividades del grupo. Todos los grupos disponen de una página web que muestra la información relacionada con los eventos del grupo e incluye noticias, tablón de anuncios y otro tipo de información. Los miembros del grupo también pueden utilizar los tablones de anuncios específicos del grupo, las salones de chat y los calendarios de los grupos, así como agregar vínculos y crear actividades para grupos. Todos los usuarios registrados de SuuntoSports pasan a ser automáticamente miembros del Mundo de la comunidad de SuuntoSports. Foros de deportes SuuntoSports.com dispone de un espacio para cada deporte de Suunto. Todos los foros de deporte presentan prácticamente las mismas características y funciones básicas. Los foros de deporte son lugares públicos abiertos a cualquier visitante. Los foros incluyen noticias, debates, presentaciones de lugares relacionados con el deporte, un calendario de eventos, una lista de informes de viaje publicados, listas de clasificación y enlaces a otros sitios web. Los usuarios pueden sugerir la publicación de eventos, lugares y enlaces. Las listas de clasificación muestran los mejores lugares, los usuarios más activos, los grupos más numerosos y otro tipo de información 69 relacionada. Por ejemplo, puede disponer de una lista de los usuarios que han registrado los mayores descensos verticales totales durante la temporada. 5.2.3. Cómo unirse Para unirse a la comunidad SuuntoSports.com, conéctese a Internet, abra su navegador y vaya a www.suuntosports.com. Cuando se abra la página de inicio, haga clic en el icono Register (Regístrese) y regístrese con su instrumento de deportivo Suunto. Más adelante, si lo desea, podrá cambiar y actualizar sus perfiles personales y de equipo en la sección My Suunto. Una vez se haya registrado, entre en la página principal de SuuntoSports.com que le introducirá en la estructura del sitio y en los principios de funcionamiento. NOTA: SuuntoSports.com se está desarrollando constantemente y su contenido está sujeto a modificaciones. 70 6. DATOS TÉCNICOS General • Temperatura de funcionamiento: de –20 a +50 °C / de -5 a +120 °F • Temperatura de almacenamiento: de –30 a +60 °C / de -22 a +140 °F • Peso: 54 gr. • Resistente al agua: 100 m / 330 pies (de profundidad de acuerdo a ISO 2281) • Pantalla de cristal mineral. • Batería reemplazable por el usuario: CR2032. • Interfaz para PC con conector. • Correa prolongable. Altímetro • Rango de la pantalla: de –500 m a 9000 m / de -1600 pies a 29500 pies. • Resolución: 1 m / 3 pies. Barómetro • Rango de la pantalla: de 300 a 1100 hPa / de 8,90 a 32,40 inHg. • Resolución: 1hPa / 0,05 inHg Termómetro • Rango de la pantalla: de -20°C a +60°C / de –5 a +140 °F • Resolución: 1 °C / 1 °C Brújula • Resolución: 1° Clinómetro • Rango de pantalla: de 0 a 60 °C • Resolución: 1° 71 7. COPYRIGHT Y MARCA REGISTRADA Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy y están dirigidos exclusivamente al uso de sus clientes para conocer y obtener información clave sobre el funcionamiento de los productos Suunto S6. Su contenido no debe ser usado o distribuido o comunicado para ningún otro propósito, ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy. Suunto, Suunto S6 y sus logos son todos marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos. A pesar de que hemos puesto mucho empeño para que la información contenida en este manual sea a la vez comprensible y precisa, no hay garantía de la precisión expresada o implícita. Puesto que su contenido está sujeto a cambios en cualquier momento sin previo aviso. La versión más moderna de esta documentación está siempre disponible para su descarga en www.suunto.com. 8. CE El distintivo CE se utiliza para dar fe de la conformidad con la directiva EMC 89/336/ EEC de la Unión Europea. 72 9. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se extiende sólo al comprador original y sólo cubre fallos debidos a materiales o fabricación defectuosa que han ocurrido durante su uso normal durante el período de garantía. No cubre los daños o fallos causados por el recambio de la batería, un accidente, uso incorrecto, negligencia, utilización incorrecta, alteración o modificación del producto, a cualquier daño causado por el funcionamiento del producto más allá de las especificaciones publicadas, o en cualquier causa no cubierta en esta garantía. No existen garantías especificadas excepto las mencionadas anteriormente. El cliente puede ejercer su derecho a reparación con garantía contactando con el Departamento de Servicio al Cliente de Suunto OY para obtener una autorización de reparación. Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier daño casual o emergente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto. Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o reclamaciones por terceras personas que puedan proceder del uso de este aparato. 73 10. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Elimine el dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como un residuo electrónico. No lo deposite en la basura. Si lo desea, también puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano. 74 GEBRUIKERSGIDS KLANTENSERVICE Suunto Oy Suunto USA Canada European Call Center Suunto Website Tel +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Tel 1 (800) 543-9124 Tel 1 (800) 776-7770 Tel +358 2 284 11 60 www.suunto.com NL 1 BRUKSANVISNING KUNDSERVICE, KONTAKTER Suunto Oy Suunto USA Canada Callcenter i Europa Suuntos webbplats Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Tel. 1 (800) 543-9124 Tel. 1 (800) 776-7770 Tel. +358 2 284 11 60 www.suunto.com SV 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582

Suunto S6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario