NEC ME301W El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Proyector
ME401W/ME361W/ME331W/ME301W
ME401X/ME361X/ME331X/ME301X
Manual del usuario
Por favor, visite nuestro sitio web para obtener la última versión del Manual del usuario:
http//www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
Modelo N.º
NP-ME401W/NP-ME361W/NP-ME331W/NP-ME301W/NP-ME401X/NP-ME361X/NP-ME331X/NP-ME301X
ver. 1 9/16
• Apple,Mac,MacOS,OSX,MacBookyiMacsonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.y
otrospaíses.
• iOSesunamarcacomercialounamarcacomercialregistradadeCiscoenlosEE.UU.yenotrospaísesyseutiliza
bajolicencia.
• APPStoreesunamarcadeserviciodeAppleInc.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworky PowerPointsonmarcascomerciales
registradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcas
ACCOenEstadosUnidosyotrospaíses.
• AccuBlend,NaViSet,MultiPresenteryVirtualRemotesonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradas
deNECDisplaySolutions,Ltd.enJapón,enlosEstadosUnidosyenotrospaíses.
• LostérminosHDMIyHDMIHigh-DenitionMultimediaInterfaceyellogoHDMIsonmarcascomercialesomarcas
registradasdeHDMILicensingLLCenlosEstadosUnidosyotrospaíses.
• MHL,MobileHigh-DenitionLinkyellogotipodeMHLsonmarcascomercialesomarcasregistradasdeMHL,LLC.
• LamarcaPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,losEstadosUnidosdeAméricay
otrospaísesyáreas.
• Wi-Fi
®
,Wi-FiAlliance
®
,yWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)
®
sonmarcasregistradasdelaWi-FiAlliance.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidos
yenotrospaíses.
• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.
• AndroidyGooglePlaysonmarcascomercialesdeGoogleInc.
• Otrosnombresdeproductosylogotiposmencionadosenestemanualdelusuariopuedensermarcascomerciales
omarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• LicenciasdeSoftwareGPL/LGPL
ElproductoincluyesoftwareconlicenciabajoGNULicenciaPúblicaGeneral(GPL),GNULicenciaPúblicaGeneral
Reducida(LGPL),yotras.
Paramásinformaciónsobrecadasoftware,vea“readme.pdfenlacarpeta“aboutGPL&LGPLenelCD-ROM
provisto.
NOTAS
(1) El contenido de esta guía no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-
dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de benecios u
otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
i
Información importante
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo
más adelante.
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suciente
como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento
y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN
Evite visualizar imágenes estacionarias (congeladas) durante períodos de tiempo prolongados.
De lo contrario, puede ocurrir que tales imágenes permanezcan temporalmente en la supercie del panel
de la pantalla de cristal líquido (LCD).
Si sucediera esto, continúe usando el proyector. El fondo estático de las imágenes anteriores desaparecerá.
Cómo deshacerse del producto utilizado
En la Unión Europea
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos
y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal.
Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el que el mercurio
de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mínimo.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la
Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Si desea desechar los productos eléctricos y electrónicos usados fuera de la Unión Europea, por favor
contacte con sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación.
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado signica que las pilas usadas no deben deposi-
tarse en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema
de recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida
selectiva por parte del servicio local correspondiente.
Información importante
ii
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des-
cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualicados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
- Además, el techo debe de ser lo sucientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación debe de
realizarse de acuerdo con las normas de edicios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
• Noinstaleniguardeelproyectorenlassiguientescircunstancias.Delocontariopodríaprovocarunfuncionamiento
incorrecto.
- En entornos con campos magnéticos potentes
- En entornos en los que existan gases corrosivos
- En exteriores
ADVERTENCIA
• Nocubralalenteconelprotectordelenteniconningúnotroobjetosimilarmientraselproyectorestáactivado.
En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el protector.
• Nocoloqueobjetossusceptiblesalcalordelantedelaventanadeproyección.Hacerlopodríaprovocarqueel
objeto se derritiese a causa del calor emitido desde la salida de la luz.
• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinamableparaquitarelpolvoylasuciedadacumuladosenlos
ltros y en la ventana de proyección. De lo contrario, podría provocar un incendio.
Ponga el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de nin-
guna forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede
reducirse considerablemente.
10˚
Información importante
iii
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsucientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitar
la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su
proyector y las paredes que lo rodean.
• Nointentetocarlasalidadeventilaciónpuespuedeestarcalientemientraselproyectorpermaneceencendidoe
inmediatamente después de apagarlo. Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el
proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector
de forma normal.
Tenga precaución al recoger el proyector.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector.
No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.
• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctricao
podria producirse un incendio.
• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-
gúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
• Nomirealalentemientraselproyectorestéencendido.Podríasufrirlesionesocularesgraves.Laetiquetasiguiente,
que se indica cerca de la sección de montaje de la lente en la cubierta del proyector, describe este proyector como
clasicadoenelgrupoderiesgo2delanormaIEC62471-5:2015.Aligualqueconcualquierfuentebrillante,no
mirejamentealhaz,RG2IEC62471-5:2015.
• Mantengalaslupasyobjetossimilaresfueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesdela
lente es extensiva, por lo tanto, cualquier clase de objeto anormal que pueda redirigir la luz procedente de la lente
puede ocasionar resultados impredecibles, como por ejemplo incendios o lesiones oculares.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelventilador.
En caso contrario, podría derretirse el objeto o se podría quemar las manos debido al calor que expulsa el ventilador.
• Noderrameaguasobreelproyector.Hacerlopodríacausarunadescargaeléctricaounincendio.Sielproyector
se moja, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y haga que un técnico del personal de servicio cualicado
lo revise.
• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotecnicocuali-cadosi
ocurren las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
Información importante
iv
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.
• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.
• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiodode
tiempo.
• CuandoutiliceuncableLAN:
Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un
voltaje excesivo.
PRECAUCIÓN
• Noutilicelapatadeinclinaciónajustableconotropropósitoqueeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
como por ejemplo el transporte o cuelgue en la pared por la pata de inclinación, puede dañar el proyector.
• Seleccioneelmododeventilador[ALTO]siutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(En
elmenú,seleccione[CONFIG.][OPCIONES(1)][MODODEVENTILADOR][ALTO]).
• NodesactivelaalimentacióndeCAdurante60segundosdespuésdequeactivelalámparaymientraselindi-
cador POWER parpadea en azul. De lo contrario la lámpara podría sufrir daños prematuros.
Precauciones con el mendo a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calienteodesmontelasbaterías.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Sustitución de la lámpara
• Uselalámparaespecicadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
• Parasustituirlalámpara,sigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlapágina103.
• Asegúresedereponerlalámparayelltrocuandoaparezcaelmensaje[LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL
FIN DE SU VIDA UTIL. POR FAVOR, CAMBIE LA LÁMPARA Y EL FILTRO.]. Si continúa utilizando la lámpara
después de que ésta haya alcanzado el nal de su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas
de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de descarga para propósitos especiales como fuente de luz.
La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo. También si
se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille menos.
La vida útil real de la lámpara puede variar dependiendo de cada lámpara en particular, las condiciones del en-
torno y el uso.
PRECAUCIÓN:
• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehaestadoenuso;estaráextremadamentecaliente.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que la lámpara se enfríe durante al menos
una hora antes de manipularla.
• Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.
Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara.
Información importante
v
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5500pies/1700metrosomayores.
Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1700metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]
puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par
de minutos y encienda el proyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1700metrosomenoresyajustandoen
[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.
Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1700metrosomayorespuedeacortarlavidade
los componentes ópticos como por ejemplo la lámpara.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:
No olvide que la utilización de este proyector para nes comerciales lucrativos o para atraer la atención del público
en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las
subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por
la ley de propiedad intelectual.
[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
Información importante
vi
Función de gestión de energía
El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones
de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas en fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el
proyector desde un dispositivo externo mediante una LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú
en pantalla para cambiar los ajustes de 1 y 2.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] para [MODO
DE ESPERA].
NOTA:
• Cuando[NORMAL]esseleccionadopara[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfuncionesnofuncionarán:
TerminalMONITOROUT,terminalAUDIOOUT,puertoUSB(PC),funcionesLAN,funcióndealertadecorreo,DDC/CI(Virtual
RemoteTool).Porfavor,consultelapágina75paraobtenermásdetalles.
• Cuandosehaestablecido[REDENMODODEESPERA]para[MODODEESPERA]ylaLANhaestadoencondicióndeenlace
interrumpidodurante3minutos,[MODODEESPERA]setrasladaráen[NORMAL]deformaautomáticaconelndeahorrarel
consumodeenergía.
2. ENC. AUTO. DESACT. (Ajuste de fábrica: 1 hora)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [DESACT.] para [ENC. AUTO. DESACT.].
NOTA:
• Si[1:00]esseleccionadopara[ENC.AUTO.DESACT.],podráhabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamenteen60
minutossinorecibeningunaseñaldesdeunaentradaonoserealizaningunaoperación.
vii
Índice
Información importante........................................................................................i
1. Introducción......................................................................................................... 1
¿Cuáleselcontenidodelacaja?................................................................................. 1
Introducciónalproyector............................................................................................... 2
Funcionesquedisfrutará:....................................................................................... 2
Acercadeestemanualdelusuario.......................................................................... 3
Denominacióndelaspartesdelproyector.................................................................... 4
Frontal/Arriba........................................................................................................... 4
Partetrasera............................................................................................................ 5
Característicasdelapartesuperior......................................................................... 6
Descripcióndelpaneldeterminales........................................................................ 7
Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia...................................................... 8
Instalacióndepilas.................................................................................................. 9
Precaucionesconelmandoadistancia.................................................................. 9
Alcancedelmandoadistanciainalámbrico............................................................. 9
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)............... 10
Flujodeproyeccióndeunaimagen............................................................................. 10
Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación......................................... 11
Paraencenderelproyector......................................................................................... 12
Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú)....... 13
Seleccióndeunafuente.............................................................................................. 14
Paraseleccionarlafuentedeordenadorovídeo.................................................. 14
Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen............................................................. 15
Ajustedelapatadeinclinación............................................................................. 16
Zoom...................................................................................................................... 17
Enfoque.................................................................................................................. 17
Correccióndeladistorsiónkeystone[KEYSTONE].................................................... 18
Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador.................................................... 20
Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático............................. 20
Aumentoodisminucióndelvolumen........................................................................... 20
Paraapagarelproyector............................................................................................. 21
Almoverelproyector................................................................................................... 22
3. Funciones convenientes............................................................................. 23
Interrupcióndelaimagenydelsonido........................................................................ 23
Paracongelarunaimagen.......................................................................................... 23
Ampliarunaimagen..................................................................................................... 23
CambiarelmodoEco/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía..................... 24
Utilizarelmodoeco[MODOECO]........................................................................ 24
Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2].................. 25
Usode4-PointCornerparacorregirlaDistorsiónKeystone[PIEDRAANGULAR].... 26
Piedraangular........................................................................................................ 26
Cojín....................................................................................................................... 28
Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD].................................. 30
Manejarlasfuncionesdelratóndesuordenadordesdeelmandoadistanciadel
proyectoratravésdelcableUSB(funciónderatónremoto)................................. 33
Índice
viii
Proyeccióndelaimagendelapantalladesuordenadordesdeelproyectormediante
uncableUSB(pantallaUSB)................................................................................. 34
ControlarelproyectorutilizandounbuscadorHTTP................................................... 36
Proyeccióndeunaimagenenángulo(GeometricCorrectionToolenImageExpress
UtilityLite).............................................................................................................. 43
QuépuedehacerconlafunciónGCT................................................................... 43
Proyeccióndeunaimagendesdeunángulo(GCT).............................................. 43
4. Uso del visor...................................................................................................... 45
Quépuedehacerconelvisor...................................................................................... 45
ProyeccióndeimágenesalmacenadasenundispositivodememoriaUSB............... 47
5. Uso de los menús en pantalla................................................................. 53
Usodelosmenús........................................................................................................ 53
Elementosdelosmenús............................................................................................. 54
Listadeloselementosdelosmenús.......................................................................... 55
Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE].......................................................... 58
HDMI1yHDMI2..................................................................................................... 58
ORDENADOR........................................................................................................ 58
VIDEO.................................................................................................................... 58
USB-A.................................................................................................................... 58
LAN........................................................................................................................ 58
USB-B.................................................................................................................... 58
Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE].......................................................... 59
[AJUSTEDELAIMAGEN]..................................................................................... 59
[OPCIONESDEIMAGEN]..................................................................................... 62
[AUDIO].................................................................................................................. 66
Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.]......................................................... 67
[GENERAL]............................................................................................................ 67
[MENÚ].................................................................................................................. 69
[INSTALACIÓN]..................................................................................................... 71
[OPCIONES(1)]...................................................................................................... 73
[OPCIONES(2)]...................................................................................................... 75
ConguracióndelproyectorparaunaconexiónLANporcable[LANPOR
CABLE].................................................................................................................. 78
ConguracióndelproyectorparaunaconexiónLANinalámbrica(conlaunidad
LANinalámbricaUSBopcionalincluida)[LANINALÁMBRICA]............................ 79
Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.].............................................................. 81
[TIEMPODEUSO]................................................................................................ 81
[FUENTE(1)].......................................................................................................... 82
[FUENTE(2)].......................................................................................................... 82
[LANPORCABLE]................................................................................................ 82
[LANINALÁMBRICA]............................................................................................. 83
[CONEXIÓN].......................................................................................................... 83
[VERSIÓN]............................................................................................................. 83
[OTROS]................................................................................................................ 84
Descripcionesyfuncionesdelmenú[REAJ.].............................................................. 85
Restablecerlosajustesdefábrica[REAJ.]............................................................ 85
Índice
ix
6. Instalación y conexiones
............................................................................ 86
Cómocongurarlapantallayelproyector.................................................................. 86
Seleccióndeunaubicación................................................................................... 86
Distanciadeproyecciónytamañodepantalla....................................................... 88
Cómohacerlasconexiones........................................................................................ 90
Conectarsuordenador.......................................................................................... 90
Conexiónaunmonitorexterno.............................................................................. 92
ConexióndesureproductordeDVDuotrosequiposAV...................................... 93
Conexióndelaentradacomponente..................................................................... 94
ConexióndelaentradaHDMI................................................................................ 95
ConexiónaunaLANporcable.............................................................................. 96
ConexiónaunaLANinalámbrica(opcional:serieNP05LM)................................. 97
7. Mantenimiento................................................................................................ 100
Limpiezadelosltros................................................................................................ 100
Limpiezadelalente................................................................................................... 102
Limpiezadelacubierta............................................................................................. 102
Cambiodelalámparaydelosltros........................................................................ 103
8. Apéndice............................................................................................................ 108
Deteccióndefallos.................................................................................................... 108
Mensajesdelosindicadores................................................................................ 108
Problemascomunesysussoluciones................................................................. 109
Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente.......................... 110
Especicaciones........................................................................................................ 111
Dimensionesdelacubierta....................................................................................... 113
AsignacióndeloscontactosD-SubdelterminaldeentradaCOMPUTER............... 114
Listadeseñalesdeentradacompatibles.................................................................. 115
CódigosdecontroldePCyconexióndecables....................................................... 116
Utilizarelcabledeordenador(VGA)paraoperarelproyector(VirtualRemoteTool)117
Listadecomprobaciónparasolucionarproblemas................................................... 119
¡REGISTRESUPROYECTOR!(paralosresidentesenEstadosUnidos,Canadáy
xico)................................................................................................................ 121
1
Proyector
1. Introducción
¿Cuál es el contenido de la caja?
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en
contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
Cable de alimentación
(EE. UU.: 7N080236/7N080242)
(UE: 7N080022/7N080028)
Cable de ordenador (VGA)
(7N520089)
Correa × 1
(24J41711)
CD-ROM NEC Projector
Manual del usuario (PDF)
(7N952531)
Sólo para Norteamérica
Garantía limitada
Para clientes en Europa:
Tiene a su disposición la Póliza
de garantía en nuestra página
web:
www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante(7N8N7551)
• Guíadeconguraciónrápida
(7N8N7561)
Mando a distancia
(7N901053)
Pilas (AAA × 2)
A menos que se especique lo contrario en el manual del usuario, los dibujos de la cubierta del proyector ilustran el
modelo ME361W.
Tapa de la lente (24F53711)
2
1. Introducción
Introducción al proyector
Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles.
Funciones que disfrutará:
• Iniciorápido(6segundos*
1
), desconexión rápida, desconexión directa
6 segundos*
1
después de encenderse, el proyector está listo para mostrar imágenes de PC o vídeo.
El proyector se puede guardar inmediatamente después de que sea desconectado. El proyector no requiere periodo
de enfriamiento después de que sea apagado con el mando a distancia o el panel de control de la cubierta.
El proyector está equipado con una función denominada “Desconexión directa”. Esta función le permite apagar el
proyector (incluso al proyectar una imagen) utilizando el Interruptor de alimentación principal o desconectando el
suministro de alimentación de CA.
Para desactivar el suministro de alimentación de CA cuando el proyector está activado, utilice una cinta de ali-
mentación equipada con un interruptor y un ruptor.
*
1
 Lahoradecomienzorápidosóloocurrecuandoel[MODODEESPERA]seajustaa[REDENMODODE
ESPERA]enelmensajedepantalla.
• 0,23W(100-130VCA)/0,45W(200-240VCA)enelmododeesperaconlatecnologíadeahorrodeenergía
Alseleccionar[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectorentraenelmodoahorrode
energía,queconsumesólo0,23W(100-130VCA)/0,45W(200-240VCA).
• MedidordeCO2
Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO
2
(kg)
cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO].
La cantidad de la reducción de la emisión de CO
2
se visualizará en el mensaje de conrmación en el momento
de la desactivación de la energía y en INFO. del menú en pantalla.
• Lavidaútildelalámparaesdehasta9.000horas*
2
Utilizar el modo Eco (ECO) le permite prolongar la vida útil de la lámpara del proyector hasta un máximo de 9.000
horas (hasta 4.000 horas en MODO ECO DESACT.).
• DosentradasHDMIcompatiblesconseñalesdigitales
Las dos entradas HDMI proporcionan señales digitales HDCP compatibles. La entrada HDMI es igualmente com-
patible con la señal de audio.
• TerminalRJ-45integradoparalafunciónderedporcablejuntoconlasfuncionesderedinalámbricas
UnterminalRJ-45esestándar.ParalaconexiónLANinalámbricanecesitaráunaunidadLANinalámbricaUSB
opcional.
• Conexióninteligente
Permite conectar con facilidad el proyector a ordenadores o teléfonos inteligentes en los que se haya instalado el
software de aplicación, MultiPresenter, mediante la introducción del código PIN.
• Altavozde20Wincorporadoparaunasolucióndesonidointegrada
El potente altavoz monoaural de 20 vatios es capaz de satisfacer las necesidades de audio para habitaciones de
gran tamaño.
• ElmandoadistanciasuministradolepermitiráasignaralproyectorunIDDECONTROL
Con un mismo mando a distancia puede controlar varios proyectores a la vez si asigna un número de ID a cada
proyector.
3
1. Introducción
• PantallaUSB
Si utiliza un cable USB, comercialmente disponible (compatible con especicaciones USB 2.0), para conectar el
ordenador al proyector, podrá enviar la imagen desde la pantalla de su ordenador al proyector sin necesidad de
utilizar el tradicional cable de ordenador (VGA).
• Útilsoftwaredeutilidad(UserSupportware)
Este proyector es compatible con nuestro software de utilidad (NaViSet Administrator 2, Virtual Remote Tool, etc.);
NaViSet Administrator 2 le ayuda a controlar el proyector a través de un ordenador mediante una conexión LAN
por cable. Virtual Remote Tool le ayuda a realizar operaciones mediante un mando a distancia virtual como, por
ejemplo, activar/desactivar el proyector y seleccionar la señal a través de una conexión LAN por cable. Además,
puede enviar una imagen al proyector y registrarla como los datos de logotipo.
Image Express Utility Lite (para Windows) puede iniciarse desde una memoria USB o una tarjeta SD comercial-
mente disponibles sin necesidad de tener que ser instalado en su ordenador.
Visite nuestro sitio web para la descarga de cada software.
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
• FuncionesENC.AUTOACT.yENC.AUTO.DESACT.
Las funciones CONEXIÓN DIRECTA, ENC. AUTO ACT., ENC. AUTO. DESACT. y TEMPOR. DESACTIVADO evitan
tener que utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector.
• Prevencióndelusonoautorizadodelproyector
La conguración de la seguridad inteligente mejorada para la protección con contraseña, el bloqueo del panel de
control de la cubierta, la ranura de seguridad y la abertura destinada a la cadena de seguridad ayudan a evitar
robos, el acceso de personas no autorizadas y una manipulación no adecuada.
• Altaresoluciónmáx.WUXGA*
3
Pantalla de alta resolución - compatibilidad máxima WUXGA, resolución natural XGA (ME401X/ME361X/ME331X/
ME301X)/WXGA (ME401W/ME361W/ME331W/ME301W).
• Unaimagenconunaresoluciónsuperioroinferioralaresoluciónnaturaldelproyector(ME401W/ME361W/
ME331W/ME301W: 1.280 × 800 / ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: 1.024 × 768) se visualizará con Advanced
AccuBlend.
*
3
Cuando el MODO WXGA esté ajustado en ACT.
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que permite que múltiples dispositivos conectados
en la red sean gestionados y controlados desde un ordenador o controlador.
Acerca de este manual del usuario
La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos
para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección del manual
encontrará una descripción general. Si una sección no es aplicable, simplemente pásela por alto.
4
1. Introducción
Denominación de las partes del proyector
Frontal/Arriba
Controles
( página 6)
Sensor remoto
( página 9)
Ventilación de admisión/Cubierta
delltro
( página 100, 106)
Palanca de zoom
( página 17)
Tapa de la lente
Para proteger la lente.
Asegúrese extraerla durante la
proyección.
Arodeenfoque
( página 17)
Pata de inclinación ajustable
( página 16)
Palanca de la pata de inclinación
ajustable
( página 16)
Ventilación de escape
El aire caliente sale por estas
aberturas.
Lente
5
1. Introducción
Entrada de CA
Conecteaquílaclavijadetres
contactos del cable de alimenta-
ción suministrado, y conecte el otro
extremo del cable a una toma de
corriente activa. ( página 11)
Como medida antirrobo y anticaí-
das,jelacorreasuministrada.
Panel de terminales ( página 7)
Altavoz monoaural (20 W)
Cubierta de la lámpara ( página
103)
Pata trasera ( página 16)
Parte trasera
Ranura de seguridad incorporada
(
)*
Oricioparacadenadeseguridad
Coloqueundispositivoantirrobo.
En la abertura destinada a la
cadena de seguridad se pueden
introducir estrobos o cadenas de
seguridad de hasta 0,18 pulga-
das/4,6 mm de diámetro.
* Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver
®
.
6
1. Introducción
Características de la parte superior
1, 2
7
4
8
9
5
6
10
3
11
1. Botón (POWER)
( página 12, 21)
2. IndicadorPOWER
( página 11, 12, 21, 108)
3. IndicadorSTATUS
( página 108)
4. IndicadorLAMP
( página 103, 108)
5. BotónECO
( página 24)
6. Botón SOURCE
( página 14)
7. BotónAUTOADJ.
( página 20)
8. Botón MENU
( página 53)
9. ▲▼◀▶/Botones de volumen ◀▶/Botones de
keystone
( página 18, 20, 26, 53)
10. Botón ENTER
( página 53)
11. BotónEXIT
( página 53)
7
1. Introducción
Descripción del panel de terminales
1. Terminal COMPUTER IN/entrada de componen-
tes(miniD-Subde15contactos)
( página 90, 92, 94)
2. MiniclavijaCOMPUTERAUDIOIN(miniestéreo)
( página 90, 91, 93)
3. TerminalHDMI1IN(tipoA)
( página 90, 91, 95)
4. TerminalHDMI2IN(tipoA)
( página 90, 91, 95)
5. PuertoUSB(PC)(tipoB)
( página 90)
6. TerminalMONITOROUT(COMPUTER)(miniD-
Subde15contactos)
( página 92)
7. MiniclavijaAUDIOOUT(miniestéreo)
( página 92)
8. TerminalVIDEOIN(RCA)
( página 93)
9. VIDEOAUDIOINL/MONO,R(RCA)
( página 93)
10.PuertoLAN(RJ-45)
( página 96)
11. PuertoUSB(tipoA)
Para la memoria USB o la unidad LAN inalámbri-
ca opcional
( página 97)
12.PuertoPCCONTROL(D-Sub9contactos)
( página 116)
Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de
control. Esto le permite controlar el proyector utilizando
el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su
propio programa, los códigos de control de PC típicos
se encuentran en la página 116.
13511 4 78
6212
10
9
8
1. Introducción
Denominación de las partes del mando a distancia
3
4
6
7
1
2
10
13
16
12
17
15
11
19
9
5
8
30
31
32
20
21
26
28
29
25
14
18
24
23
22
27
33
1. Transmisor infrarrojo
( página 9)
2. BotónPOWERON
( página 12)
3. BotónPOWERSTANDBY
( página 21)
4. BotónSOURCE
( página 14)
5. BotónCOMPUTER1
( página 14)
6. Botón COMPUTER 2
(Este botón no funciona en esta serie
de proyectores)
7. BotónAUTOADJ.
( página 20)
8. Botón HDMI 1
( página 14)
9. BotónHDMI2
( página 14)
10. Botón DisplayPort
(Este botón no funciona en esta serie
de proyectores)
11. Botón VIDEO
( página 14)
12.BotónUSB-A
( página 14, 47, 58)
13.BotónUSB-B
( página 14, 33, 58, 90)
14.BotónLAN
( página 14)
15.BotónIDSET
( página 72)
16.Botóndetecladonumérico/
Botón CLEAR
( página 72)
17. Botón FREEZE
( página 23)
18.BotónAV-MUTE
( página 23)
19.BotónMENU
( página 53)
20.BotónEXIT
( página 53)
21. Botón ▲▼◀▶
( página 53)
22. Botón ENTER
( página 53)
23.BotónD-ZOOM(+)(–)
( página 23, 24)
24.BotónMOUSEL-CLICK*
( página 33)
25.BotónMOUSER-CLICK*
( página 33)
26.BotónPAGE/
( página 33)
27. Botón ECO
( página 24)
28.BotónKEYSTONE
( página 18, 26)
29.BotónPICTURE
( página 59, 61)
30.BotónVOL.(+)(–)
( página 20)
31.BotónASPECT
( página 64)
32.BotónFOCUS/ZOOM
No funciona en esta serie de pro-
yectores.
33.BotónHELP
( página 81, 85, 105)
* LosbotonesMOUSEL-CLICKyMOUSER-CLICKsolofuncionansihaconectadouncableUSBasuordenador.
9
1. Introducción
Instalación de pilas
1. Presione rmemente y deslice
la cubierta sobre las pilas para
extraerla.
2. Instale pilas nuevas (AAA). Ase-
gúrese de que la polaridad (+/−)
de las pilas esté correctamente
alineada.
3. Deslice la cubierta sobre las
pilas hasta que encaje en posi-
ción. No mezcle tipos de pilas
diferentes ni pilas nuevas con
usadas.
OPEN
OPEN
Precauciones con el mando a distancia
• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.
• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.
• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.
• Nocortocircuite,calienteodesmontelaspilas.
• Noarrojelaspilasalfuego.
• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.
• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasestécorrectamentealineada.
• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.
• Desechelaspilasusadassegúnlasregulacioneslocales.
Alcance del mando a distancia inalámbrico
30°
30°
30°
30°
22 pies/7 m
22 pies/7 m
Sensor remoto en la cubierta del proyector
Mando a distancia
Mando a distancia
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrode
un ángulo de 60 grados respecto del sensor remoto situado en la cubierta del proyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoa
alguna luz fuerte. Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente el
proyector.
10
En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla.
Flujo de proyección de una imagen
Paso 1
• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación( página 11)
Paso 2
• Encenderelproyector( página 12)
Paso 3
• Seleccionarunafuente( página 14)
Paso 4
• Ajustareltamañoyposicióndelaimagen( página 15)
• Corregirladistorsiónkeystone[KEYSTONE]( página 18)
Paso 5
• Ajustarunaimagenysonido
- Optimizar una señal de ordenador automáticamente ( página 20)
- Subir o bajar el volumen (gina 20)
Paso 6
• Realizarunapresentación
Paso 7
• Apagarelproyector( página 21)
Paso 8
• Almoverelproyector( página 22)
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico)
11
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conecte su ordenador al proyector.
Estasecciónlemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paramásinformaciónsobreotrasconexiones,
consulte“6.Instalaciónyconexiones”enlapágina90.
Conecteelcabledeordenador(VGA)entreelterminalCOMPUTERINdelproyectoryelpuertodelordenador
(miniD-Sub15contactos).Girelosdostornillosdeajustedeambosterminalesparajarelcabledeordenador
(VGA).
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
Primero,conecteelenchufedetriplecontactodelcabledealimentaciónsuministradoalaentradadeCAdel
proyector y, a continuación, conecte el otro extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente.
El indicador de alimentación del proyector parpadeará durante unos segundos y, a continuación, se iluminará en
rojo* (modo de espera).
* Esto es aplicable para ambos indicadores si [NORMAL] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]. Consulte
la sección del indicador de alimentación.( página 108)
COMPUTER IN
Asegúrese de introducir completa-
mentelasclavijasenlatomaACINy
en la toma de corriente.
A la toma de corriente
PRECAUCIÓN:
Algunas partes del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón
POWER o si desconecta el suministro de alimentación de CA durante la operación normal del proyector.
Tenga cuidado al manipular el proyector.
12
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Para encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
Mantenga pulsadas las dos partes hendidas de la tapa
de la lente y tire hacia usted.
2. Pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector
o el botón POWER ON del mando a distancia.
El indicador POWER parpadeará y el proyector estará listo
para su uso.
SUGERENCIA:
• Sielmensaje“¡El proyectorestábloqueado!Introduzcasu
contraseña.”esvisualizado,quieredecirquelacaracterística
[SEGURIDAD]estáactivada.(página31)
Trasencenderelproyector,asegúresedequeelordenador
olafuentedevídeoesténencendidos.
NOTA:Cuandonohayunaseñaldeentradapresente,semuestrala
guíadeausenciadeseñal(menúdeajustedefábrica).
( página 108)
Modo de espera Intermitente Encendido
Luz roja fija Luz azul
intermitente
Luz azul fija
13
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)
Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccio-
nar uno de los 30 idiomas del menú.
Paraseleccionarunidiomademenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Utilice el botón , , o para seleccionar uno de
los 30 idiomas disponibles para el menú.
2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.
Después de hacer lo anterior, puede continuar con las ope-
raciones del menú.
Si lo desea, puede seleccionar el idioma del menú más
adelante.
([IDIOMA]enlapágina55 y 69)
NOTA:
• SielproyectorseapagamediantelaDESCONEXIÓNDIRECTA(extraccióndelcabledealimentación)durantelaproyección,espere
almenos1segundoparareconectarelcabledealimentaciónparaencenderelproyector.
Delocontrarioelproyectorpodríaquedarsesinalimentación.(NohabráLEDenespera)
Siestoocurre,desenchufeelcabledealimentaciónyvuelvaaenchufarlodenuevo.Conectelaalimentaciónprincipal.
• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectalacondicióndetemperaturaexcesivamente
alta.Enestacondición,elproyectornoseenciendeparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaquelos
componentesinternosdelproyectorseenfríen.
- Elproyectornoseenciendesilalámparahallegadoaltérminodesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalámpara.
- SielindicadorSTATUSestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDE
CONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(página71)
- SilalámparanoseenciendeysielindicadorSTATUSseenciendeintermitentementeenunciclodeseis,espereunminuto
completoantesdeconectaralimentación.
• MientraselindicadorPOWERparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoelbotón
dealimentación.
• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapodríaparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutoshasta
quelaluzdelalámparaseestabilice.
• Alencenderelproyector,puedequelaluzdelalámparatardeunpocoenencenderse.
• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdeapagarselalámparaocuandolatemperaturadelalámparaeselevada,los
ventiladoresfuncionaránsinmostrarningunaimagendurantealgúntiempoydespuéselproyectormostrarálaimagen.
14
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Selección de una fuente
Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo
NOTA:Enciendaelordenadorovideograbadoraconectadoalproyector.
Detecciónautomáticadelaseñal
Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de
entrada disponible y la visualizará. La fuente de entrada cambiará de la
siguiente manera:
HDMI1 HDMI2 ORDENADOR VIDEO USB-A LAN USB-B
• AlvisualizarlapantallaFUENTE,puedepulsarelbotónSOURCE
unas cuantas veces para seleccionar la fuente de entrada.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaserá
omitida.
Utilizandoelmandoadistancia
Pulse cualquiera de los botones COMPUTER 1, HDMI1, HDMI2, VIDEO,
USB-A, USB-B o LAN.
Seleccionar la fuente predeterminada
Puede hacer que se muestre cada vez que el proyector se encienda.
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]yelbotón
oelbotónENTERparaseleccionar[GENERAL].
3.
Pulse cuatro veces el botón
paraseleccionar[OPCIONES(2)].
4. Pulse cinco veces el botón paraseleccionar[SELEC.FUENTE
PREDET.]ypulseelbotónENTER.
Se visualizará la pantalla [SELEC. FUENTE PREDET.].
( página 77)
5.
Seleccione una fuente como la fuente predeterminada, y pulse el botón
ENTER.
6. Pulse el botón EXIT varias veces hasta cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
SUGERENCIA:
• Cuandoelproyectorseencuentraenmododeespera,alenviarunaseñalde
ordenadordesdeunordenadorconectadoalaentradaCOMPUTERIN,seen-
cenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagendelordenador.
([ENC.AUTOACT.]página76)
• EnWindows7,lacombinacióndelasteclasPyWindowslepermitiráajustar
lapantallaexternafácilyrápidamente.
15
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
Puede utilizar la pata de inclinación ajustable, la función de zoom y el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la
posición de la imagen.
Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
Ajuste del ángulo de proyección (altura de una imagen)
[Patadeinclinación]( página 16)
Ajuste de la inclinación izquierda y derecha de una
imagen
[Patatrasera]( página 16)
Ajuste de precisión del tamaño de una imagen
[Palancadezoom]( página 17)
Ajuste del enfoque
[Arodeenfoque]( página 17)
Ajustedelacorrecciónkeystone[KEYSTONE]*( página 18)
La función de corrección automática keystone está activada en el momento del envío.
Para realizar la corrección keystone manualmente, consulte “6. Corrección de la distorsión keystone manualmente
en la página 18.
16
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
2
1
3
Pata de inclinación
ajustable
Palanca de la
pata de inclina-
ción ajustable
Ajuste de la pata de inclinación
1. Levante el borde frontal del proyector.
PRECAUCIÓN:
No intente tocar la ventilación de escape durante el ajuste de la pata
de inclinación puesto que puede estar caliente mientras el proyector
esté activado y justo después de desactivarlo.
2. Levante y mantenga la palanca de la pata de inclinación ajustable
en la parte delantera del proyector para extender la pata de incli-
nación ajustable.
3. Descienda la parte delantera del proyector a la altura deseada.
4. Suelte la palanca de la pata de inclinación ajustable para bloquear
la pata de inclinación ajustable.
La pata de inclinación puede extenderse hasta 1,6 pulgadas/40 mm.
Existe un ajuste de aproximadamente 10 grados (ascenso) para la
parte delantera del proyector.
Gire la pata trasera a la altura deseada para cuadrar la imagen en la
superciedeproyección.
PRECAUCIÓN:
• Noutilicelapatadeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueel
originalmente establecido.
El uso incorrecto, como por ejemplo el uso de la pata de inclinación
para transportar o colgar el proyector (en la pared o techo), puede
dañar el proyector.
Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadeunaimagen
[Pata trasera]
• Girelapatatrasera.
La pata trasera puede extenderse hasta 0,5 pulgadas/12 mm. Si gira
la pata trasera podrá colocar el proyector en posición horizontal.
NOTA:
• Nodesplieguelapatatraseraporencimadesulímitedealtura(0,5pulgadas/12
mm).Hacerlopodríacausarquelapatatraserasesalgadelproyector.
Pata trasera
Arriba Abajo
17
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Zoom
Utilice la palanca ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen a la pantalla.
Palanca de zoom
Enfoque
Utilice el aro ENFOQUE para obtener el mejor enfoque.
Arodeenfoque
18
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE]
Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente perpendicular a la pantalla. Para corregir esta
distorsión,puedeutilizarlafunción“Keystone,unatecnologíadigitalquepuedeajustarladistorsióndetipokeystone,
produciendo una imagen cuadrada nítida.
La función de corrección automática keystone está activada de forma predeterminada.
Elsiguienteprocedimientoexplicacómoutilizarlapantalla[KEYSTONE]desdeelmenúparacorregirlasdistorsiones
trapezoidales cuando el proyector está en posición diagonal en relación a la pantalla.
• AntesderealizarlacorrecciónKEYSTONE
LacorrecciónKEYSTONEposeecuatrofunciones,KEYSTONEHORIZONTAL,KEYSTONEVERTICAL,COJÍNIZQ/
DER,COJÍNARRIBA/ABAJOyPIEDRAANGULAR.SielvalordePIEDRAANGULARoCOJÍNhasidocorregido
KEYSTONEHORIZONTALyKEYSTONEVERTICALsedeshabilitan.Endichocaso,REAJ.losvalorescorregidos
y reinicie para corregir la distorsión.
1. Pulse el botón en la cubierta del proyector.
La pantalla keystone se visualizará en la pantalla.
• PulseelbotónKEYSTONEalusarelmandoadistancia.
• ConsultelapáginaparaCOJÍN.
• ConsultelapáginaparaPIEDRAANGULAR.
• ConsultelapáginaparaREAJ.
2. Pulse el botón paraseleccionar[VERTICAL]y,acontinuación,
use o de modo que los laterales izquierdo y derecho de la
imagen proyectada estén en paralelo.
* Ajuste la distorsión keystone vertical.
Área proyectada
Marco de la pantalla
3. Alinee el lateral izquierdo (o derecho) de la pantalla con el lateral
izquierdo (o derecho) de la imagen proyectada.
• Utiliceellateralmáscortodelaimagenproyectadacomobase.
• Enelejemplodeladerechaseusaellateralizquierdocomolabase.
Alineeellateralizquierdo
19
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
4. Pulse el botón paraseleccionar[HORIZONTAL]y,acontinua-
ción, use o de modo que los laterales superior e inferior de
la imagen proyectada estén en paralelo.
• Ajusteladistorsiónkeystonehorizontal.
5. Repitalospasos2y4paracorregirladistorsiónkeystone.
6. Unavezcompletadalacorrecciónkeystone,pulseelbotónEXIT.
Desaparecerá la pantalla keystone.
• Paravolverarealizarlacorrecciónkeystone,pulseelbotón para
visualizar la pantalla keystone y repita los pasos 1 a 6 anteriormente
descritos.
Para volver a los ajustes por defecto de keystone:
1. Pulse el botón paraseleccionar[REAJ.]ypulseelbotónENTER.
2. Pulse el botón o paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTER.
Se reajustarán los ajustes.
Todos los ajustes para los cinco elementos serán reajustados al mismo tiempo.
• LacaracterísticaKEYSTONEpuedecausarqueunaimagenestéligeramenteborrosadebidoaquelacorrec-
ción se hace electrónicamente.
20
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Optimización automática de la señal de ordenador
Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático
Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR)
Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen
de ordenador.
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
[Imagendebajacalidad] [Imagenajustada]
NOTA:
Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.
• Silafuncióndeajusteautomáticonopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(página62,63)
Aumento o disminución del volumen
El nivel del sonido proveniente del altavoz o de la salida de
audio puede ajustarse.
SUGERENCIA:Sinosevisualizaningúnmenú,losbotonesy
delacubiertadelproyectorfuncionancomocontroldelvolumen.
NOTA:
• Elcontroldelvolumennoestádisponibleconelbotónocuando
seamplíaunaimagenusandoelbotónD-ZOOM(+)ocuandose
visualizaelmenú.
• Elcontroldelvolumennoestádisponibleconlosbotoneso
siseestáutilizandoelVISOR.
SUGERENCIA:Nosepuedeajustarelvolumendesonidode[PITIDO].
Paraapagarelsonidode[PITIDO],desdeelmenú,seleccione[CON-
FIG.][OPCIONES(1)][PITIDO][DESACT.].
Aumente el volumen
Disminuya el volumen
21
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Para apagar el proyector
Para apagar el proyector:
1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del
proyectoroelbotónPOWER STANDBY del mando a
distancia.
Elmensajedeconrmaciónserávisualizado.
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón
(POWER)oelbotónPOWERSTANDBYdenuevo.
La lámpara se apagará y el proyector entrará en el modo
de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera,
el indicador POWER se iluminará en rojo y el indicador
STATUS se apagará cuando se seleccione [NORMAL]
para [MODO DE ESPERA].
Encendido
Luz azul fija
Modo de espera
Luz roja fija
PRECAUCIÓN:
Algunas partes del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER
o si desconecta el suministro de alimentación de CA durante la operación normal del proyector.
Tenga precaución al manipular el proyector.
NOTA:
• Mientraselindicadordealimentaciónparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectada.
• Nopodrádesconectarlaalimentacióndurantelosprimeros60segundostrasencenderloyvisualizarunaimagen.
• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesconecteelsuministrodealimentacióndeCAantesdequetrans-
curran10segundos.Delocontrario,loscambiosyajustesrealizadospuedenperderse.
22
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Al mover el proyector
Preparación:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Coloque la tapa de la lente.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Desconecte todos los demás cables.
• ExtraigalamemoriaUSBolaunidadLANinalámbricasiestáintroducidaenelproyector.
( página 49, 98)
23
Interrupción de la imagen y del sonido
Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen
y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido.
La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos
después de apagarse la imagen.
Como resultado, la potencia de la lámpara se reducirá.
NOTA:
• Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.
• SepuededesactivarelsonidodelaclavijaAUDIOOUT(miniestéreo).
• Inclusocuandolafuncióndeahorrodeenergíafuncione,lapotenciadelalámparapodría
sertemporalmenterestauradaasuniveloriginal.
• Pararestaurarlaimagen,inclusosipulsaelbotónAV-MUTEinmediatamentedespuésdel
iniciodelafuncióndeahorrodeenergía,elbrillodelalámparapodríanoserrestauradoa
suniveloriginal.
Para congelar una imagen
Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo para reanudar
el movimiento.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
• EstafunciónnopuedeutilizarsecuandoseseleccionaUSB-Acomoterminalde
entrada.
Ampliar una imagen
Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces.
NOTA:
• Laampliaciónmáximapodríaserinferioralaqueresultedemultiplicarlaimagenporcuatro,
enfuncióndelaseñal.
• EstafunciónnopuedeutilizarsecuandoseseleccionaLANyUSB-Bcomoterminalde
entrada.
Para ello:
1. PulseelbotónD-ZOOM(+)paraampliarlaimagen.
Para mover la imagen ampliada, utilice el botón ,, o .
3. Funciones convenientes
24
3. Funciones convenientes
2. Pulse el botón ▲▼◀▶.
El área de la imagen ampliada se moverá
3. PulseelbotónD-ZOOM(−).
CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.
NOTA:
• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.
• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
Cambiar el modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro
de energía
Utilizar el modo eco [MODO ECO]
El MODO ECO (NORMAL y ECO) aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimen-
tación y reduce las emisiones de CO
2
.
Sepuedenseleccionarcuatromodosdebrilloparalalámpara:losmodos[DESACT.],[AUTOECO],[NORMAL]y[ECO].
[MODOECO] Descripción Estado del indicador LAMP
[DESACT.] El brillo de la lámpara es del 100 %.
Desactivado
[AUTOECO] El consumo de energía de la lámpara cambiará de
formaautomáticaentre[DESACT.] y[NORMAL]
según el nivel de imagen
NOTA:Unagradacióndebrillopuedeser menosvisible
dependiendodelaimagen.
[NORMAL] Consumo de alimentación de la lámpara: aprox. 80
% de brillo. La vida útil de la lámpara aumentará al
bajar la potencia de la misma.
Luz verde
continua
[ECO]
Consumo de alimentación de la lámpara (aprox. 60 %
de brillo). La vida útil de la lámpara aumentará duran-
te más tiempo que en el modo NORMAL controlando
la potencia adecuada de la lámpara. La potencia
máxima será equivalente a la potencia de NORMAL.
Paraencenderel[MODOECO],realicelosiguiente:
1. PulseelbotónECOdelmandoadistanciaparavisualizarlapantalla[MODOECO].
2. Pulse de nuevo el botón ECO para seleccionar el modo deseado.
• CadavezquepulseelbotónECO,lasopcionesiráncambiando:
DESACT. AUTO ECO NORMAL ECO DESACT.
SUGERENCIA:
• ElsímbolodehojaenlaparteinferiordelmenúmuestralaseleccióndelmodoECOactual.
25
3. Funciones convenientes
NOTA:
• Sepuedecambiarel[MODOECO]siseutilizaelmenú.
Seleccione[CONFIG.][GENERAL][MODOECO].
• Lavidarestanteylashorasdeusodelalámparasepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.][TIEMPODEUSO].
• Elproyectorsiemprepermaneceen[NORMAL]durante90segundosdespuésdequeseenciendelalámparaymientraslaluz
delindicadorPOWERparpadeaenverde.Lacondicióndelalámparanoseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO].
• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestralaguíadeausenciadeseñal,unapantallaazul,negraoellogotipo,
[MODOECO]cambiaráautomáticamentea[ECO].Elproyectorregresaráasusajustesoriginalesunavezaceptadaunaseñal.
• Sielproyectorsesobrecalientaenelmodo[DESACT.],el[MODOECO]puedecambiarautomáticamentealmodo[NORMAL]
paraprotegerelproyector.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[NORMAL],disminuyeelbrillodelaimagen.Cuandola
temperaturadelproyectorvuelvaasernormal,[MODOECO]regresaráasusajustesoriginales.
Elsímbolodeltermómetro[ ]indicaqueel[MODOECO]seajustaautomáticamentealmodo[NORMAL]debidoaquelatem-
peraturainternaesdemasiadoalta.
• Inmediatamentedespuésdecambiar[MODOECO]de[ECO]a[DESACT.],[AUTOECO]o[NORMAL],elbrillodelalámparapodría
reducirsetemporalmente.Noesindicativodeunmalfuncionamiento.
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]
Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO
2
(kg) cuando el
[MODOECO]delproyectorseajustaa[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDE
CO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO
2
desde el momento del transporte hasta ahora.
Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.( página 81)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO
2
entre el cambio
a MODO ECO inmediatamente después de la activación y desactivación de la energía. Se visualizará el mensaje
[SESIÓN-AHORRODECO2] en el mensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁ USTED SEGURO?] en el
momento de la desactivación de la energía.
SUGERENCIA:
• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
.
CantidaddereduccióndelaemisióndeCO
2
=(ConsumodeenergíaenDESACT.paraMODOECO–ConsumodeenergíaenAUTO
ECO/NORMAL/ECOparaMODOECO)×factordeconversióndelCO
2
.*AldesactivarlaimagenconelbotónAV-MUTE,lacantidad
dereduccióndeemisionesCO
2
tambiénaumentará.
*ElcálculodelareduccióndelaemisióndeCO
2
sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO
2
delacombustiónde
combustible,Edición2008”.
• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.
• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoestéafectadoporlaactivaciónodesactivaciónde[MODOECO].
26
3. Funciones convenientes
Uso de 4-Point Corner para corregir la Distorsión Keystone
[PIEDRA ANGULAR]
Utilicelasfunciones[PIEDRAANGULAR]y[COJÍN]paracorregirladistorsiónkeystone(trapezoidal)parahacerque
la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más grandes o más pequeños, de manera
que la imagen proyectada sea rectangular.
Antesderealizarlacorrección
LacorrecciónKEYSTONEposee las funciones, KEYSTONE (HORIZONTAL/VERTICAL), COJÍN (IZQUIERDA/
DERECHA,ARRIBA/ABAJO)yPIEDRAANGULAR.SielvalordePIEDRAANGULARoCOJÍNhasidocorregido,
KEYSTONEHORIZONTALyKEYSTONEVERTICALsedeshabilitan.Endichocaso,REAJ.losvalorescorregidosy
reinicie para corregir la distorsión
Piedra angular
1. PulseelbotónKEYSTONEsinningúnmenúvisualizado.
AparecerálapantallaKEYSTONE.
• PulseelbotónKEYSTONEalusarelmandoadistancia.
• ConsultelapáginaparaCOJÍN.
2. Pulse el botón paraseleccionar[PIEDRAANGULAR]ypulseelbotónENTER.
Eldibujomuestralaseleccióndeliconosuperiorizquierdo( ).
AparecerálapantallaPIEDRAANGULAR.
3. Proyecte una imagen de manera que la pantalla sea menor al área de la trama.
4. Elija cualquiera de las esquinas y alinee la esquina de la imagen con una esquina de la pantalla.
Imagenproyectada
Eldibujomuestralaesquinaderechasuperior.
27
3. Funciones convenientes
SUGERENCIA:SiajustaPIEDRAANGULARoCOJÍN,lasopcionesKEYSTONEVERTICALyKEYSTONEHORIZONTALnoestán
disponibles.Endichocaso,REAJ.losvalorescorregidosyreinicieparacorregirladistorsión.
5. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono () que apunte en la dirección a la que desea mover el
cuadro de la imagen proyectada.
6. Pulse el botón ENTER.
7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo.
8. Pulse el botón ENTER.
9. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que apunte en la dirección.
Enlapantalladeajustedepiedraangular,seleccione[SALIR]opulseelbotónEXITdelmandoadistancia.
Sevisualizalapantalladeconrmación.
10
. Pulse el botón o paramarcar[OK]ypulseelbotónENTER.
Esto naliza la corrección de piedra angular.
Seleccionar[CANCELAR]regresaráalapantalladeajustessingrabarningúncambio(paso3).
Seleccionar[REAJ.]volveráalosajustespredeterminados.
Seleccionar[DESHACER]saldrásinguardarningúncambio.
28
3. Funciones convenientes
Cojín
Con esta función podrá ajustar independientemente el lateral izquierdo y derecho o la parte superior e inferior para
reformar la distorsión de cojín.
1. PulseelbotónKEYSTONEsinningúnmenúvisualizado.
AparecerálapantallaKEYSTONE.
• PulseelbotónKEYSTONEalusarelmandoadistancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar [COJÍN IZQ/DER]o
[COJÍNARRIBA/ABAJO].
3. Pulse el botón o para corregir la distorsión.
NOTA:
• Elelemento[COJÍNIZQ/DER]o[COJÍNARRIBA/ABAJO]noestádis-
poniblealactivar[KEYSTONEHORIZONTAL],[KEYSTONEVERTICAL]
o[PIEDRAANGULAR].
• Antesderealizarlacorrección,ajusteeldesplazamientodelalenteen
laposicióncentral.
4. PulseEXITcuandoelajusteCOJÍNsehayacompletado.
NOTA:
• Inclusoalencenderelproyector,seránaplicadoslosúltimosvaloresdecorrecciónutilizados.
• Usarlascorrecciones[COJÍN]y[PIEDRAANGULAR]puedeocasionarquelaimagenquededesenfocadaligeramentedebidoa
quelacorrecciónserealizadeformaelectrónica.
29
3. Funciones convenientes
Reajuste el ajuste keystone y de cojín al valor predeterminado
1. PulseelbotónKEYSTONEsinningúnmenúvisualizado.
EnelmenúKEYSTONEmostrado,ajusteelcursorenREAJ.utilizandoelbotón y pulse el botón ENTER.
• Semuestraunmensajedeconrmación.
2. MuevaelcursoraSÍusandoelbotón o y, a continuación, pulse ENTER.
NOTA:
• TodoslosvaloresajustadosenelajusteKEYSTONEsonreajustadosasusvaloresiniciales.
SUGERENCIA:
AlcanceajustabledeKEYSTONEyPIEDRAANGULAR:
Direcciónhorizontal Direcciónvertical
PIEDRAANGULAR
Aprox.±30°(máx.) Aprox.±30°(máx.)
KEYSTONE
Elmargendeajustepodríasermásestrechodependiendodelaseñaldeentrada.
30
3. Funciones convenientes
Prevención del uso no autorizado del proyector
[SEGURIDAD]
Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú.
Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A
menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá proyectar una imagen.
• Laconguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
Para habilitar la función de seguridad:
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2. Pulse dos veces el botón paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotónoENTERparaseleccionar[GE-
NERAL].
3. Pulse el botón paraseleccionar[INSTALACIÓN].
4. Pulse tres veces el botón paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
Se mostrará el menú DESACT./ACT.
5. Pulse el botón paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTER.
Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Pulse una combinación de los cuatro botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
31
3. Funciones convenientes
7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER.
Sevisualizarálapantalladeconrmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse el botón POWER.
Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoledequeestábloqueado.
2. Pulse el botón MENU.
3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTER. Se visualizará una imagen en el proyector.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaque
sedesenchufaelcabledealimentación.
32
3. Funciones convenientes
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENU.
Se visualizará el menú.
2.Seleccione[CONFIG.][INSTALACIÓN][SEGURIDAD]ypulseelbotónENTER.
Se mostrará el menú DESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTER.
SevisualizarálapantalladePALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER.
Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigo
desolicitud.Elcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeconrmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[NB52-YGK8-
2VD6-K585-JNE6-EYA8]esuncódigodesolicitud.
33
3. Funciones convenientes
Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el
mando a distancia del proyector a través del cable USB (función
de ratón remoto)
La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a
distancia suministrado si el proyector está conectado a un ordenador a través de un cable USB comercialmente dis-
ponible (compatible con las especicaciones USB 2.0).
PulseelbotónUSB-Bdelmandoadistanciaoseleccione[USB-B]paralafuenteenelmenúenpantalla.
• SiutilizaelcableUSBparaconectarelproyectoryelordenador,tambiéniniciarálafuncióndepantallaUSB.
• CuandoconecteelordenadoryelproyectormedianteuncableUSBporprimeravez,suordenadorleeráelsoft-
ware. Llevará unos minutos arrancar la pantalla USB.
CableUSB(nosuministrado)
NOTA:
• ElcableUSBdebesercompatibleconlasespecicacionesdeUSB2.0.
• Lafuncióndelratóntambiénpuedeserutilizadaconlossiguientessistemasoperativos:
Windows7,WindowsXP,WindowsVista
• Esperealmenos5segundostrasdesconectarelcableUSBantesvolveraconectarloyviceversa.Elordenadorpodríanoidenticar
elcableUSBsiesconectadoydesconectadorepetidamenteenrápidosintervalos.
• ConecteelproyectoralordenadorconuncableUSBdespuésdeencenderelordenador.Sinolohaceelordenadorpodríano
encenderse.
Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia
Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia.
Botón PAGE /
���������������������������Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o
siguiente al usar PowerPoint en el ordenador
Botones ▲▼◀▶ ����������������������������Para mover el cursor en el ordenador
Botón MOUSE L-CLICK/ENTER ��������Funciona de la misma forma que el botón izquierdo del ratón�
Botón MOUSE R-CLICK �������������������Funciona de la misma forma que el botón derecho del ratón�
NOTA:
• Sicontrolaelordenadormedianteelbotón▲▼◀omientrassevisualizaelmenú,tantoelmenúcomoelpunterodelratónse
veránafectados.Cierreelmenúylleveacabolaoperaciónconelratón.
SUGERENCIA:SepuedecambiarlavelocidaddelpunteroenelcuadrodepropiedadesdelratóndeWindows.Paramásinformación
consulteladocumentacióndeusuarioolaayudaenredsuministradaconsuordenador.
34
3. Funciones convenientes
Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador
desde el proyector mediante un cable USB (pantalla USB)
Si utiliza un cable USB comercialmente disponible (compatible con las especicaciones USB 2.0) para conectar el
ordenador al proyector, podrá enviar la imagen en la pantalla de su ordenador al proyector para su visualización.
Podrá activar/desactivar y seleccionar la fuente del proyector desde su ordenador sin tener que conectar un cable
de ordenador (VGA).
La pantalla USB usa la función Image Express Utility Lite, software preinstalado en el proyector.
NOTA:
• ParaquelapantallaUSBestédisponibleenWindowsXP,lacuentadelusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Adminis-
trador”.
• LapantallaUSBnofuncionaráenelmodo[NORMAL]del[MODODEESPERA].(página75)
1. Inicie el ordenador.
2. Conecte el cable de alimentación del proyector a la toma de corriente y ajuste el proyector en el modo de
espera.
3. Utilice el cable USB para conectar el ordenador al proyector.
CableUSB(nosuministrado)
A la toma de corriente
Cable de alimentación (suministrado)
Elmensaje“Elproyectorseencuentraenelmododeespera.¿Conectarlo?”serávisualizadoenlapantalladel
ordenador.
• LaventanadecontroldeImageExpressUtilityLiteserávisualizadaenlapartesuperiordelapantalla.
NOTA:Dependiendodelosajustesdelordenador,laventana“Reproducciónautomática”podría
aparecersielordenadordetectalaconexiónalproyector.Siestoocurre,hagaclicenlaventana
“IniciarpantallaUSB”.
4. Hagaclicen“Sí”.
Elproyectorseencenderáyelmensaje“Elproyectorseestápreparando.Porfavor,espere.serávisualizadoen
la pantalla del ordenador. Este mensaje desaparecerá en unos segundos.
35
3. Funciones convenientes
5. Operar la ventana de control.
(1) (Fuente) ������������Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector
(2) (Imagen) �����������Activa o desactiva AV-MUTE (silenciar imagen), y activa o desactiva FREEZE (congelar una imagen)�
(3) (Sonido) �����������Activa o desactiva AV-MUTE (silenciar sonido), la reproducción de sonido y aumenta o disminuye el
volumen�
(4) (Otros) ��������������Utiliza “Actualizar”, “Servidor HTTP”, “Ajustes” e “Información”�
* Servidor HTTP no puede ser seleccionado si hay conectado un cable USB�
(5) (Proyectar) ������Permite cambiar el tamaño de la pantalla para presentaciones, indicación de menú (ocultar/indicar),
prohibición de interrupción/aceptar interrupción�
(6) (Ayuda) ���������������Visualiza la ayuda para Image Express Utility Lite�
(1) (2) (3) (4) (5)(6)
36
3. Funciones convenientes
Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP
Visión general
La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para:
1. Ajustespararedconcable/inalámbrica(CONFIG.DELARED)
ParausarlaconexiónLANinalámbrica,serequierelaunidadLANinalámbricaUSBopcional.( página 97)
Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comer-
cialmente disponible. ( página 96)
2. Ajustar noticación por correo (ALERTA DE CORREO)
Cuando el proyector está conectado a una red con cable/inalámbrica, el tiempo de recambio de la lámpara o los
mensajes de error se enviarán por correo electrónico.
3. Operar el proyector
Es posible activar/desactivar, seleccionar la entrada, controlar el volumen y realizar ajustes en la imagen.
4. AjustesdePJLinkPASSWORD,AMXBEACONyCRESTRON
Cómo acceder al servidor HTTP:
• Inicieelnavegadorwebenelordenadoratravésdelaredconectadaalproyectoreintroduzcalasiguiente
URL:
http://<dirección IP del proyector> /index.html
SUGERENCIA:LadirecciónIPpredeterminadaes[DHCPACT.].
NOTA:
• Parausarelproyectorenunared,consulteconsuadministradorderedlosajustesdered.
• Dependiendodelaconguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedetornarsemáslentaoelfunciona-
mientopuedenoserposible.
Siestosucediera,consultealadministradordelared.Elproyectorpuedenorespondersisepulsanlosbotonesrepetidamentea
intervaloscortos.Siestosucediera,espereunosinstantesyvuelvaaintentarlo.Sisiguesinobtenerrespuesta,apagueyvuelva
aencenderelproyector.
• SilapantallaCONFIG.DELAREDDELPROYECTORnoapareceenelexploradorweb,pulseCtrl+F5paraactualizarelexplorador
(oborrelacaché).
• Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordeberáserajustadoparaaceptarestasfunciones.Elmétodo
deajustevariarádependiendodelaversióndelnavegador.Porfavor,consultelosarchivosdeayudayelrestodeinformación
contenidosensusoftware.
Preparativos antes del uso
Conecte el proyector a un cable LAN disponible comercialmente antes de llevar a cabo cualquier operación en el
explorador. ( página 96)
El uso de un navegador que use un servidor proxy puede no ser posible, dependiendo del tipo de servidor proxy y
del método de conguración. Aun cuando el tipo de servidor proxy puede ser un factor determinante, puede suceder
que ciertos elementos que han sido ajustados no se visualicen dependiendo de la efectividad de la memoria caché,
yqueloscontenidosajustadosdesdeelnavegadornosereejenenelfuncionamiento.Serecomiendanoutilizarun
servidor proxy a menos que sea inevitable.
37
3. Funciones convenientes
Registro de una dirección para controlar el proyector desde un navegador
Respecto de la dirección real que se introduce en el campo de dirección o en la columna de URL para controlar el
proyector desde un navegador, se puede usar el nombre del host tal como está si el nombre de host correspondiente
a la dirección IP del proyector ha sido registrado en el servidor de nombre de dominio por el administrador de la red,
o si el nombre del host correspondiente a la dirección IP del proyector ha sido registrado en el chero “HOSTS” del
ordenador que se está utilizando.
Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a
la conguración de la red especicando
http://pj.nec.co.jp/index.html
como dirección o la columna de entrada de la URL.
Ejemplo 2: Si la dirección IP del proyector es “192.168.73.1”, podrá acceder a la conguración de la red especi-
cando
http://192.168.73.1/index.html
como dirección o la columna de entrada de la URL.
PROJECTOR ADJUSTMENT
POWER: Controla el suministro de energía del proyector.
ON
������������������������� La alimentación está conectada�
OFF ������������������������ La alimentación está desconectada�
VOLUME: Controla el nivel de volumen del proyector.
��������������������������� Aumenta el valor de ajuste del volumen�
��������������������������� Disminuye el valor de ajuste del volumen�
AV-MUTE: Controla la función de silenciamiento del proyector.
PICTURE ON
���������� Silencia el vídeo�
PICTURE OFF ��������� Cancela el silenciamiento del vídeo�
SOUND ON ������������ Silencia el audio�
SOUND OFF ����������� Cancela el silenciamiento del audio�
ALL ON ������������������ Silencia cada una de las funciones de vídeo y audio�
ALL OFF ����������������� Cancela el silenciamiento de cada una de las funciones de vídeo y audio�
38
3. Funciones convenientes
PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector.
CONTRAST �������� Aumenta el valor de ajuste del contraste�
CONTRAST �������� Disminuye el valor de ajuste del contraste�
BRIGHTNESS ���� Aumenta el valor de ajuste del brillo�
BRIGHTNESS ���� Disminuye el valor de ajuste del brillo�
SHARPNESS ����� Aumenta el valor de ajuste de la definición�
SHARPNESS ����� Disminuye el valor de ajuste de la definición�
COLOR �������������� Aumenta el valor de ajuste del color
COLOR �������������� Disminuye el valor de ajuste del color
HUE ������������������� Aumenta el valor de ajuste del tinte�
HUE ������������������� Disminuye el valor de ajuste del tinte�
• Lasfuncionesqueesposiblecontrolarvaríanenfuncióndelaseñalqueelproyectorreciba.( página 61)
SOURCE SELECT: Selecciona el terminal de entrada del proyector.
HDMI1
������������������� Cambia al terminal HDMI 1 IN
HDMI2
������������������� Cambia al terminal HDMI 2 IN�
COMPUTER ����������� Cambia al terminal COMPUTER IN�
VIDEO �������������������� Cambia al terminal VIDEO IN�
USB-A �������������������� Cambia a los datos del dispositivo de memoria USB�
LAN ������������������������ Cambia a la señal LAN�
USB-B �������������������� Cambia al puerto USB (PC)�
PROJECTOR STATUS: Muestra el estado del proyector.
LAMP LIFE REMAINING �����Muestra la vida útil restante de la lámpara en forma de porcentaje�
LAMP HOURS USED �����������Muestra la cantidad de horas de uso de la lámpara�
FILTER HOURS USED ��������� Muestra la cantidad de horas de uso del filtro�
ERROR STATUS ������������������Muestra el estado de los errores ocurridos en el proyector
LOG OFF: Cierra la sesión del proyector y vuelve a la pantalla de autenticación (pantalla LOGON).
39
3. Funciones convenientes
NETWORK SETTINGS
•SETTINGS
PIN
PIN TYPE Seleccione el tipo de código PIN.
ONE-TIME El PIN CODE se crea automáticamente cada vez que active el
proyector. El PIN CODE creado se mantiene sin modicaciones
hasta que se desactive el proyector.
STATIC Permite congurar un número aleatorio para el CÓDIGO PIN.
PIN CODE Al seleccionar ONE-TIME como PIN TYPE, se visualiza el CÓDIGO PIN creado auto-
máticamente (entrada deshabilitada).
Si selecciona STATIC como PIN TYPE, introduzca 4 números aleatorios como PIN
CODE.
USE PIN CODE AS PAS-
SWORD FOR MultiPresen-
ter CONNECTIONG
Seleccione si usará el PIN CODE como contraseña de seguridad para la conexión a la
aplicación MultiPresenter. Al usar el código PIN como contraseña de seguridad, añada
una marca de vericación en la casilla.
�������������������������� USE PIN CODE AS PASSWORD FOR CONNECTING TO MultiPresenter
APPLY Aplique los ajustes para el PIN.
WIREDLAN
ENABLE Activa la conexión LAN por cable
DISABLE Desactiva la conexión LAN por cable
SETTING Ajustar para LAN por cable.
DHCP ON
IPADDRESS,SUBNETMASKyGATEWAYseasignanautomáticamentealproyector
desde su servidor DHCP.
DHCP OFF
AjusteIPADDRESS,SUBNETMASKyGATEWAYalproyectorasignadoporsuad-
ministrador de red.
IP ADDRESS Congure su IP ADDRESS de la red conectada al proyector.
SUBNETMASK ConguresunúmerodeSUBNETMASKdelaredconectadaalproyector.
GATEWAY Congure la GATEWAY predeterminada de la red conectada al proyector.
AUTO DNS ON El servidor DHCP asignará automáticamente la IP ADDRESS del servidor DNS co-
nectado al proyector.
AUTO DNS OFF Congure su IP ADDRESS del servidor DNS conectado al proyector.
40
3. Funciones convenientes
APPLY Aplique los ajustes para la LAN por cable.
WIRELESSLAN
SMART CONNECTION Para conectarse con facilidad a un ordenador o teléfono inteligente usando el software
de la aplicación MultiPresenter instalado en dichos dispositivos.
SIMPLE ACCESS POINT Ajuste el proyector como un punto de acceso simple para la conexión a un ordenador
o teléfono inteligente.
INFRASTRUCTURE Conecte este dispositivo a un punto de acceso.
DISABLE Desactive la conexión LAN inalámbrica
SETTING Ajuste para LAN inalámbrica.
APPLY Conéctese a la red inalámbricamente mediante la opción seleccionada: SMART CON-
NECTION, SIMPLE ACCESS POINT e INFRASTRUCTURE.
WIRELESSLAN(SMARTCONNECTION)
CONNEC-
TION
MODE Seleccione la banda de frecuencia inalámbrica.
CHANNEL Seleccione el canal inalámbrico.
SECURITY SECURITY
TYPE
Seleccione si usará el PIN CODE como contraseña de seguridad al seleccionar STATIC
para PIN TYPE.
SECURITY
KEY
AlhabilitarlafunciónSECURITY,establezcaunaSECURITYKEY.LaSECURITYKEY
debe tener entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos (espacios incluidos).
WIRELESSLAN(SIMPLEACCESSPOINT)
CONNEC-
TION
SSID Ajuste un SSID como punto de acceso. El SSID debe tener entre 1 y 32 caracteres
alfanuméricos (espacios incluidos).
MODE Seleccione la banda de frecuencia inalámbrica.
CHANNEL Seleccione el canal inalámbrico.
SECURITY SECURITY
TYPE
Seleccione el tipo de seguridad.
SECURITY
KEY
EstablezcaunaSECURITYKEY.LaSECURITYKEYdebetenerentre8y63caracteres
alfanuméricos (espacios incluidos).
WIRELESSLAN(INFRASTRUCTURE)
IP AD-
DRESS
DHCP ON IPADDRESS,SUBNETMASKyGATEWAYseasignanautomáticamentealproyector
desde su servidor DHCP.
DHCP OFF
AjusteIPADDRESS,SUBNETMASKyGATEWAYalproyectorasignadoporsuad-
ministrador de red.
IP AD-
DRESS
Congure su IP ADDRESS de la red conectada al proyector.
SUBNET
MASK
ConguresunúmerodeSUBNETMASKdelaredconectadaalproyector.
GATEWAY Congure la GATEWAY predeterminada de la red conectada al proyector.
AUTO DNS
ON
El servidor DHCP asignará automáticamente la IP ADDRESS del servidor DNS co-
nectado al proyector.
AUTO DNS
OFF
Congure su IP ADDRESS del servidor DNS conectado al proyector.
CONNEC-
TION
SSID Introduzca un identicador (SSID) como punto de acceso. El SSID debe tener entre 1
y 32 caracteres alfanuméricos (espacios incluidos).
41
3. Funciones convenientes
SECURITY SECURITY Seleccione el tipo de seguridad.
INDEX Al seleccionar WEP 64 bits o WEP 128 bits para SECURITY, active INDEX. Su valor
está jado en “1”.
SECURITY
KEY
EstablezcaunaSECURITYKEY.LaSECURITYKEYdebetenerentre8y63caracteres
alfanuméricos (espacios incluidos).
•NAME
PROJECTOR NAME Introduzca un nombre para su proyector de manera que su ordenador pueda identicar
el proyector. El nombre del proyector debe contener 16 caracteres o menos.
SUGERENCIA:Elnombredelproyectornoseveráafectadoinclusosi[REAJ.]hasido
realizado desde el menú.
HOST NAME Introduzca el nombre de host de la red conectada al proyector. El nombre de host debe
contener 16 caracteres o menos.
•ALERTMAIL
ALERT MAIL (solo en
inglés)
Esta opción noticará a su ordenador el tiempo restante para el recambio de la lám-
para o mensajes de error a través de correo electrónico utilizando una LAN por cable
o inalámbrica.
Colocar una marca de vericación activará la función de alerta de correo.
Retirar la marca de vericación desactivará la función de alerta de correo.
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector:
La lámpara y los ltros han llegado al nal de su vida útil. Por favor, cambie la
lámpara y los ltros.
Nombre de proyector: Proyector NEC
Horasdelalámparautilizadas:100[H]
SENDER’S ADDRESS Introduzca la dirección del remitente.
SMTP SERVER NAME Introduzca el nombre del servidor SMTP que será conectado al proyector.
RECIPIENT’S ADDRESS
1,2,3
Introduzca su dirección de destinatario. Se pueden introducir un máximo de tres di-
recciones.
TEST MAIL
Envíe un correo de prueba para comprobar si los ajustes son o no correctos
NOTA:
• Siejecutaunaprueba,podríanorecibirunaalertadecorreo.Endichocaso,compruebeque
losajustesderedseancorrectos.
• Siintroduceunadirecciónincorrectaenunaprueba,podríanorecibirunaalertadecorreo.En
dichocaso,compruebequeladireccióndeldestinatarioescorrecta.
SAVE Haga clic en este botón para guardar los ajustes del proyector anteriores.
42
3. Funciones convenientes
•NETWORKSERVICE
PJLink PASSWORD Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o
menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con
su distribuidor.
HTTP PASSWORD Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac-
teres o menos.
AMX BEACON Active o desactive la detección desde AMX Device Discovery al conectarse a una red
compatible con el sistema de control NetLinx de AMX .
SUGERENCIA:
AlutilizarundispositivocompatibleconAMXDeviceDiscovery,todoelsistemadecontrolAMX
NetLinxreconoceráeldispositivoydescargaráelDeviceDiscoveryModuleadecuadodesdeun
servidorAMX.
ColocarunamarcadevericaciónhabilitaráladeteccióndeproyectordesdeAMXDeviceDiscovery.
RetirarlamarcadevericacióndeshabilitaráladeteccióndeproyectordesdeAMXDeviceDis-
covery.
*¿QuéesPJLink?
PJLink es una estandarización del protocolo utilizado para controlar proyectores de distintos fabricantes. Este
protocolo estándar fue establecido por la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Ocina y Sistemas
deInformación(JBMIA)en2005.
El proyector admite todos los comandos de PJLink clase 1.
ElajustedePJLinknoveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.
CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que permite que múltiples dispositivos conectados en
la red sean gestionados y controlados desde un ordenador o un controlador.
Para más información, visite http://www.crestron.com
<Procedimiento de conguración>
AccedaalservidorHTTP,yrealicelosajustesnecesariospara[CRESTRON]en[CONFIG.DELARED].
•ROOMVIEWparalagestióndesdeelordenador.
DISABLE Deshabilita ROOMVIEW.
ENABLE Habilita ROOMVIEW.
•CRESTRONCONTROLparalagestióndesdeelcontrolador.
DISABLE Deshabilita CRESTRON CONTROL.
ENABLE Habilita CRESTRON CONTROL.
IP ADDRESS Ajuste su dirección IP del CRESTRON SERVER.
IP ID Ajuste su IP ID del CRESTRON SERVER.
SUGERENCIA:LaconguraciónCRESTONsoloserequiereparaelusodeCRESTRONROOMVIEW.
Paramásinformación,visitehttp://www.crestron.com
•INFORMATION
WIRED LAN Muestra una lista de los ajustes de la conexión LAN por cable.
WIRELESS LAN Muestra una lista de los ajustes de la conexión LAN inalámbrica.
UPDATE
Reejalosajustescuandohansidocambiados.
43
3. Funciones convenientes
Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction
Tool en Image Express Utility Lite)
Geometric Correction Tool (GCT), es decir, la función del software preinstalado en el proyector “Image Express Utility
Lite, le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo.
Qué puede hacer con la función GCT
• LafunciónGCTincluyelastresfuncionessiguientes
• 4-pointCorrection: Puede adaptar una imagen proyectada dentro de los límites de la pantalla fácilmente
alineando las cuatro esquinas de una imagen con las de la pantalla.
•
Multi-pointCorrection: Puede corregir una imagen distorsionada en la esquina de una pared o en una pantalla
de forma irregular usando muchas pantallas por separado para corregir la imagen así como también 4-point
Correction.
• Parameters Correction: Puede corregir una imagen distorsionada usando una combinación de reglas de
transformación preparadas previamente.
Esta sección mostrará un ejemplo de uso con la función 4-point Correction.
Para obtener información sobre “Multi-point Correction y “Parameters Correction, consulte el archivo de ayuda
de Image Express Utility Lite.
• Susdatosdecorrecciónsepuedenalmacenarenelproyectoroensuordenador,loscualessepuedenrestaurar
cuando sea necesario.
Proyección de una imagen desde un ángulo (GCT)
Preparativos:
(1) Conecte el proyector a un ordenador usando un cable USB. ( página 34, pantalla USB)
(2) Ajuste la posición del proyector o el zoom de tal modo que la imagen proyectada abarque toda el área de la pan-
talla.
1. Hagaclicenelicono“ ”(imagen)ydespuésenelbotón“ ”.
Sevisualizarálapantallade“4-pointCorrection.
2. Hagaclicenelbotón“StartCorrection”ydespuésenelbotón“Start4-pointCorrection”.
Se visualizará un marco verde y el puntero del ratón ( ).
• Apareceráncuatromarcas[]enlascuatroesquinas.
3. Utiliceelratónparahacerclicenlamarca[]delaesquinaquedeseamover.
La marca [] seleccionada en ese momento cambiará a color rojo.
44
3. Funciones convenientes
(Enelejemploanterior,seomitenlaspantallasdeWindowspormotivosdeclaricación).
4. Arrastrelamarca[]seleccionadahaciaelpuntoquedeseacorregirysuéltela.
• Cuandohagaclicenotrositiodentrodeláreadelaimagenproyectada,laesquinamáscercanairáalaposición
donde se encuentra el cursor del ratón.
5. Repita el paso 3 y 4 para corregir la distorsión de la imagen proyectada.
6. Después de nalizar, haga clic derecho en el ratón.
Elmarcoverdeyelpunterodelratóndesaparecerándeláreadelaimagenproyectada.Estonalizaráelproceso
de corrección.
7. Hagaclicenelbotón“X”(cerrar)enlapantalla“4-pointCorrection”.
Lapantalla“4-pointCorrectiondesapareceráyseaplicaránloscambiosrealizadosmediante4-pointcorrection.
8. Hagaclicenelicono (proyección)y,acontinuación,enelbotón (salir).
9. Hagaclicen“Sí”.
SUGERENCIA:
• Despuésdenalizarlafunción4-pointcorrection,puedeguardarlosdatosde4-pointcorrectionenelproyectorhaciendoclicen
“File”“Exporttotheprojector…”enlaventana“4-pointCorrection”.
• ConsultelaayudadeImageExpressUtilityLiteparaoperarlaventana“4-pointCorrection”asícomootrasfuncionesdiferentes
aGCT.
45
4. Uso del visor
Qué puede hacer con el visor
El visor tiene las siguientes funciones.
• AlinsertarunamemoriaUSBcomercialmentedisponiblequecontienearchivosdeimagenenelpuertoUSB(tipo
A) del proyector, el visor le permite ver los archivos de imagen de la memoria USB.
Incluso si no hay un ordenador disponible, las presentaciones se pueden llevar a cabo simplemente con el pro-
yector.
• ElformatodegrácoscompatibleesJPEG.
• Elvisorvisualizalapantallademiniaturas(soloJPEGExif)desdelacualpodrásaltaracualquierimagenespe-
cíca que desee proyectar.
• Existendosmodosdereproducirelpasedediapositivas:reproducciónmanualyreproducciónautomática.Se
puede cambiar el intervalo de tiempo en la reproducción automática.
• Elordendevisualizacióndeimágenessepuedeajustarpornombre,fechaotamaño.Sepuedeseleccionarorden
ascendente o descendente.
• Lasimágenessepuedengirar90gradosdurantelareproducción.
46
4. Uso del visor
NOTA
• ElpuertoUSBdelproyectornoescompatibleconunhubUSB.
• ElpuertoUSBdelproyectorescomúnparaelusodelaunidadLANinalámbrica.AlinstalarlaunidaddeLANinalámbrica,no
podráusarelVISOR.
• NosepuedenrealizarlassiguientesoperacionesutilizandolosbotonesdelproyectoralvisualizarlapantalladelVISOR,comola
pantalladediapositivasylademiniaturas.
Botones en la cubierta
- Correccióntrapezoidalutilizandoelbotón/
- AjusteautomáticoutilizandoelbotónAUTOADJ.
- Controldelvolumenconlosbotoneso
Parallevaracabolacorreccióntrapezoidalolaseleccióndefuentedurantelavisualizacióndelvisor,pulsedosveceselbotón
MENUparavisualizarelmenúyoperarelvisordesdeelmenú.
Mando a distancia
- Botóndeajusteautomático
- Botóndecongelamiento
• Siejecuta[REAJ.][TODOSLOSDATOS]desdeelmenú,volveráalosajustespredeterminadosdelabarradeherramientas
delvisor.
• MemoriaUSB
- AsegúresedeutilizarundispositivodememoriaUSBformateadoconelsistemadearchivosFAT32oFAT16.
ElproyectornoescompatiblecondispositivosdememoriaUSBdeformatoNTFS.
SielproyectornoreconocesumemoriaUSB,veriquesiescompatibleconelformato.
ParaformateareldispositivodememoriaUSBensuordenador,consulteladocumentaciónoelarchivodeayudaquesefacilita
conWindows.
- NosegarantizaqueelpuertoUSBdelproyectorseacompatiblecontodoslosdispositivosdememoriaUSBenelmercado.
• Imágenescompatibles
- Elformatodearchivocompatibleparaelvisorescomosigue.
Nogarantizamosquetodaslasimágenesseancompatiblesconelvisor.
Lasimágenesqueseandiferentesalasmencionadasenlatablatalveznoseancompatibles.
Tipo de imagen Extensión Descripción
JPEG JPG/JPEG Baseline/Exif son compatibles
- Lasimágenespuedenservisualizadasconresolucionesdehasta10.000×10.000pixeles.
- Inclusosilasimágenescumplenconlascondicionesanteriores,puedenexistiralgunasimágenesquenopuedanserrepro-
ducidas.
- Nopodránservisualizadosmásde200iconos(númerototaldeiconosdearchivosdeimageneiconosdecarpetas)enla
pantallademiniaturas.
- Losnombresdearchivos/carpetasqueseanlargosseacortaránalalongitudespecicada.Locualsemostraráporelparéntesis
añadido.
- Siunacarpetatienemuchosarchivos,llevaráciertotiemporeproducirla.
• Siunasolacarpetacontienedemasiadosarchivos,alternarlasimágenestardaráuntiempo.Paraacortareltiempodealternación,
reduzcaelnúmerodeimágenescontenidasenunasolacarpeta.
SUGERENCIA:
• Elformatodearchivodeimagenintercambiable(Exif)esunformatodearchivodeimagenestándarutilizadoporcámarasdigitales
conadicióndedatosespecícosdedisparo.
47
4. Uso del visor
Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de
memoria USB
Esta sección explica el funcionamiento básico del visor.
La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del visor ( página 51) está
ajustada con los valores predeterminados.
- Inicio del visor ................................................................a continuación
- Extracción de la memoria USB del proyector ........................ página 49
- Salir del visor ........................................................................ página 49
Preparación: Antes de iniciar el visor, almacene las imágenes en la memoria USB utilizando su ordenador.
Inicio del visor
1. Encienda el proyector. ( página 12)
2. Inserte la memoria USB en el puerto USB del proyector.
• NoextraigalamemoriaUSBdelproyectormientraselLED
parpadee. De lo contrario podría corromper los datos.
3. Pulse el botón SOURCE en la cubierta del proyector.
La pantalla de inicio del visor será visualizada.
• PulseelbotónUSB-Aenelmandoadistancia.
48
4. Uso del visor
4. Pulse el botón ENTER.
La pantalla de miniaturas será visualizada. ( página 50)
5. Utilice los botones ▲▼◀ o para seleccionar un icono.
• Elsímbolo(echa)enladerechaindicaquehaymás
páginas. Si pulsa el botón PAGE (avanzar página) le
mostrará la siguiente página: si pulsa PAGE (retroceder
página) visualizará la página anterior.
6. Pulse el botón ENTER.
La diapositiva seleccionada será visualizada.
• Alseleccionareliconodeunacarpeta,losiconosconte-
nidos en la carpeta serán visualizados.
7. Pulse el botón para seleccionar la siguiente diaposi-
tiva.
La diapositiva de la derecha será visualizada.
• Losbotones o pueden utilizarse para seleccionar la
siguiente diapositiva (derecha) o la diapositiva anterior
(izquierda)enlapantallademiniaturas.
• Sipulsa el botón MENU durantelavisualizaciónde la
pantalla de miniaturas, la pantalla de diapositivas o la
pantalla de presentación de diapositivas se visualizará la
barra de herramientas. La barra de herramientas se utiliza
para seleccionar o girar una diapositiva.( página 52)
8. Pulse el botón EXIT cuando no se visualice la barra de
herramientas.
La pantalla de miniaturas será visualizada.
• Otromododevisualizarlapantallademiniaturasespul-
sando el botón ENTER.
• Paracerrarlabarradeherramientas,pulseelbotónMENU
para regresar a la lista de FUENTE, y pulse de nuevo el
botón MENU para cerrar la lista de FUENTE.
49
4. Uso del visor
Extracción de la memoria USB del proyector
1. SeleccionelapantalladeinicioVISOR.
PulseelbotónEXITsinningúnmenúvisualizado.
2. Extraiga la memoria USB del proyector.
AsegúreseantesdeextraerlamemoriaUSBdequeelLED
delamemoriaUSBnoparpadee.
NOTA:SiextraelamemoriaUSBdelproyectormientrasestávisua-
lizandounadiapositiva,podríacausarqueelproyectornofuncione
adecuadamente.Siestosucede,apagueelproyectorydesconecteel
cabledealimentación.Espere3minutos,despuésconecteelcable
dealimentaciónyenciendaelproyector.
USB
Salir del visor
1. Pulse el botón MENU con la pantalla de diapositivas o
la de miniaturas visualizadas.
Se visualizará la barra de control o el menú emergente.
2. Pulse nuevamente el botón MENU.
Se visualizará el menú en pantalla.
3. Seleccioneunafuentediferentea[USB-A]ypulseel
botón ENTER.
Saldrá del visor.
SUGERENCIA:Parasalirdel visor utilizandoelmandoadistancia,
seleccioneunafuentediferentea[USB-A].
50
4. Uso del visor
Partes de cada pantalla
El visor tiene cuatro pantallas.
(1) Pantalla de inicio del visor (3) Pantalla de miniaturas (9) Pantalla de diapositivas/
(11) Pantalla de presentación de diaposi-
tivas
Nombre Descripción
(1) Pantalla de inicio del
visor
La pantalla será visualizada primero al seleccionar el visor.
(2) Icono USB Este icono indica que la memoria USB está introducida en el proyector.
(3) Pantalla de miniaturas Esta pantalla mostrará una lista con las carpetas y archivos de imagen almacenados
en la memoria USB. Los archivos JPEG Exif serán visualizados únicamente en la
pantalla de miniaturas.
• Elnúmeromáximodearchivosdeimagenocarpetasdentrodeunapáginadiere
dependiendo del modelo.
ME401W/ME361W/ME331W/ME301W (6 × 4 lateral por longitudinal)
ME401X/ME361X/ME331X/ME301X(5×4lateralporlongitudinal)
(4) Cursor El cursor es utilizado para seleccionar (resaltar) la carpeta o archivo de imagen utili-
zando el botón ▲▼◀▶.
(5)IconoAtrás Este icono es utilizado para regresar a la carpeta superior (madre).
(6) Icono Carpeta Este icono muestra que la memoria USB contiene carpetas.
(7) Icono Avanzar página
(Retroceder página)
Este icono muestra que se encuentran disponibles más carpetas o archivos de imagen
en la página siguiente (anterior). Utilice el botón para ir a la siguiente (anterior) la.
Los botones PAGE o PAGE del mando a distancia se usan para ir directamente
a la página siguiente o anterior.
(8) Barra de herramientas
de las miniaturas
Esta barra de herramientas es utilizada en la pantalla de miniaturas. Pulsar el botón
MENU visualizará esta barra de herramientas. ( página 51)
(9) Pantalla de diaposi-
tivas
Esta pantalla es utilizada para la reproducción manual. La imagen seleccionada será
visualizada a pantalla completa.
(10) Barra de herramien-
tas de las diapositivas
Esta barra de herramientas es utilizada en la pantalla de dispositivas. Pulsar el botón
MENU visualizará esta barra de herramientas. ( página 52)
(11) Pantalla de presenta-
ción de diapositivas
Esta pantalla es utilizada para la reproducción automática. Las diapositivas cambiaran
automáticamente.
(12) Barra de herramien-
tas de la presentación de
diapositivas
Esta barra de herramientas es utilizada en la pantalla de presentaciones de diapositivas.
Pulsar el botón MENU visualizará esta barra de herramientas. ( página 52)
(5) (6) (4) (7)
(8)(2) (10) (12)
51
4. Uso del visor
Utilizar la barra de herramientas
1. Pulse el botón MENU.
La barra de herramientas será visualizada.
La pantalla FUENTE será visualizada como pantalla de conexión del visor.
2. Utilice los botones o paraseleccionarunartículoyutilicelosbotones o para seleccionar su opción
disponible.
Si coloca el cursor, el artículo seleccionado cambiará a amarillo.
o muestran más opciones disponibles.
3. Pulse el botón ENTER.
El artículo seleccionado será visualizado.
4. Pulse el botón MENU dos veces.
La barra de herramientas se cerrará y la lista de FUENTE será visualizada. Pulse de nuevo el botón MENU para
cerrar la lista FUENTE.
Barra de herramientas de las miniaturas
Menú Opciones Descripción
(1) Atrás
Retrocede a la imagen anterior. Cuando el cursor alcanza la parte superior
izquierda de la pantalla, irá a la pantalla anterior.
(2) Adelante
Avanza a la imagen siguiente. Cuando el cursor alcanza la parte inferior
derecha de la pantalla, irá a la pantalla siguiente.
(3) Pantalla
Cierra el menú y regresa a la pantalla de miniaturas.
Cierra el menú y comienza la presentación de diapositivas para el artículo
resaltado.
Cierra el menú y muestra la pantalla de diapositivas.
(4) Orden
Muestra los iconos por nombre en orden alfabético. (número antes del
alfabeto)
Muestra los iconos por orden decreciente del tamaño del archivo.
Muestra los iconos por orden de fecha de creación
(1) (2) (3) (4)
52
4. Uso del visor
Barra de herramientas de las diapositivas
Menú Opciones Descripción
(1) Pantalla
Cierra el menú y pasa a la pantalla de diapositivas.
Cierra el menú y muestra la pantalla de miniaturas.
Cierra el menú y comienza la presentación de diapositivas para el artículo
resaltado.
(2) Visuali-
zación de
imagen
Cierra el menú y muestra la imagen en su tamaño actual.
Cierra el menú y muestra la imagen con la máxima resolución del proyector.
(3) Giro horario Cierra el menú y gira la imagen 90° en sentido horario
(4) Giro antiho-
rario
Cierra el menú y gira la imagen 90° en sentido antihorario
Barra de herramientas de la presentación de diapositivas
Menú Opciones Descripción
(1) Parar
Cierra el menú y pasa a la pantalla de diapositivas.
(2) Atrás
Retrocede a la imagen anterior.
(3) Adelante
Avanza a la imagen siguiente.
(4) Intervalo
Especica el intervalo de tiempo de reproducción de las diapositivas.
(5)Repetir Repite la reproducción de las imágenes en la carpeta.
Regresa a la pantalla de miniaturas.
SUGERENCIA:
• Uniconoenelcentrodelapantallaleinformadequeelarchivonopuedeservisualizadoenlaspantallasdediapositivasode
miniaturas.
• Secancelaráelajustedelabarradeherramientasdelasdiapositivaspararotarsilacarpetasemuevedeunsitioaotro.
(1) (2) (3) (4)
(1) (2) (3) (4) (5)
53
5. Uso de los menús en pantalla
Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapodríanovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú.
NOTA:LoscomandoscomoENTER,EXIT,▲▼,◀▶queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuedeutilizar.
2. Pulse los botones ◀▶ en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú.
3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para resaltar el elemento su-
perior o la primera cha.
4. Utilice los botones ▲▼ del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar el elemento
que desea ajustar o congurar.
Puede utilizar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar la cha
deseada.
5. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar la ventana del
submenú.
6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ del
mando a distancia o de la cubierta del proyector.
Los cambios se guardan hasta que se realiza un nuevo ajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en la cubierta del proyector
o en el mando a distancia para salir de la visualización de menú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñal
odelosajustes.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.
54
5. Uso de los menús en pantalla
Elementos de los menús
Barradeslizante
Triángulo sólido
Ficha
Botóndeopción
Símbolo de altitud elevada
Símbolo de modo ECO
Símbolo inalámbrico
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:
Resaltado �������������������������������������������������������������� Indica el menú o elemento seleccionado�
Triángulo sólido����������������������������������������������������� Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo�
Ficha ��������������������������������������������������������������������� Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera de las fichas,
la página correspondiente pasa a primer plano�
Botón de opción ���������������������������������������������������� Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�
Fuente ������������������������������������������������������������������� Indica la fuente actualmente seleccionada�
Tiempo restante del temporizador desactivado ����� Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR�
DESACTIVADO]�
Barra deslizante ����������������������������������������������������� Indica ajustes o la dirección de ajuste�
Símbolo de modo ECO ������������������������������������������ Indica que el MODO ECO está ajustado�
Símbolo de bloqueo de teclas ������������������������������� Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]�
Símbolo de termómetro ���������������������������������������� Indica que el [MODO ECO] se ajusta a la fuerza al modo [NORMAL] debido a que la temperatura interna es
demasiado alta�
Símbolo de altitud elevada ������������������������������������ Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTITUD ELEVADA]�
Símbolo inalámbrico ��������������������������������������������� Indica que la conexión LAN inalámbrica está habilitada�
Fuente
Botonesdisponibles
Símbolo de termómetro
Símbolodebloqueodeteclas
Tiempo restante del
temporizador desac-
tivado
Resaltado
55
5. Uso de los menús en pantalla
Lista de los elementos de los menús
Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles.
Elemento de menú Predeterminado Opciones
FUENTE
HDMI1 *
HDMI2 *
ORDENADOR *
VIDEO *
USB-A *
LAN *
USB-B *
AJUSTE
AJUSTE DE LA
IMAGEN
PREAJUSTAR * 1–7
DETALLAR AJUSTES
GENERAL
REFERENCIA * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB, DICOM SIM.
CORRECCIÓN GAMMA DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGRO
TAMAÑO DE PANTALLA * GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
TEMPER. DEL COLOR * 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
CONTRASTE DINÁMICO * DESACT., ACT.
MODO IMAGEN * FIJA, EN MOVIMIENTO
MEJORA DE COLOR * DESACT., ACT.
BALANCE DE BLANCOS
CONTRASTE R 0
CONTRASTE G 0
CONTRASTE B 0
BRILLO R *
3
BRILLO G *
3
BRILLO B *
3
CONTRASTE 63
BRILLO 63
DEFINICIÓN 7
COLOR 31
TINTE 31
REAJ.
OPCIONES DE
IMAGEN
RELOJ *
FASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
SOBREDESVIACIÓN * AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
RELACIÓN DE ASPECTO
*
ME401W/ME361W/ME331W/ME301W: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10,
BUZÓN, NATURAL
*
ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM
ANCHO, NATURAL
POSICIÓN (no disponible en ME401W/ME361W/
ME331W/ME301W)
0
AUDIO VOLUMEN 11 0–31
CONFIG. GENERAL
KEYSTONE
AUTO KEYSTONE ACT. DESACT., ACT.
KEYSTONE HORIZONTAL 0
KEYSTONE VERTICAL 0
COJÍN IZQ/DER 0
COJÍN ARRIBA/ABAJO 0
PIEDRA ANGULAR 0
REAJ.
COLOR DE PARED DESACT.
DESACT., PIZARRA BLANCA, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO,
VERDE CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO
MODO ECO AUTO ECO DESACT., AUTO ECO, NORMAL, ECO
LEYENDA CERRADA DESACT.
DESACT., LEYENDA 1, LEYENDA 2, LEYENDA 3, LEYENDA 4, TEXTO 1, TEXTO
2, TEXTO 3, TEXTO 4
TEMPOR. DESACTIVADO DESACT. DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
IDIOMA ESPAÑOL
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS, EŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 中文, 한국어, TIẾNG ViỆT
ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體中文
* El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado varía según la señal.
56
5. Uso de los menús en pantalla
Elemento de menú Predeterminado Opciones
CONFIG.
MENÚ
SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO
PANTALLA FUENTE ACT. DESACT., ACT.
VISUALIZACIÓN DE ID ACT. DESACT., ACT.
MENSAJE ECO DESACT. DESACT., ACT.
TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG
FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO
MENSAJE DEL FILTRO 5000 (H) DESACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H], 5000[H]
INSTALACIÓN
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO
FRONTAL
ESCRITORIO FRONTAL,TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO POSTERIOR, TECHO
FRONTAL
BLOQ. PANEL DE CONT. DESACT. DESACT., ACT.
SEGURIDAD DESACT. DESACT., ACT.
VEL. DE COMUNICACIÓN 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
ID DE CONTROL
NÚMERO DE ID DE
CONTROL
1 1–254
ID DE CONTROL DESACT. DESACT., ACT.
MODELO DE PRUEBA
OPCIONES(1)
AJUSTE AUTOMÁTICO NORMAL DESACT., NORMAL, FINO
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO, ALTITUD ELEVADA
SELECCIONAR SEÑAL
ORDENADOR
RGB/
COMPONENTE
RGB/COMPONENTE, RGB, COMPONENTE
VIDEO AUTO AUTO, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
MODO WXGA
ME401W/ME361W/
ME331W/ME301W:
ACT.
ME401X/ME361X/
ME331X/ME301X:
DESACT.
DESACT., ACT.
DESENTRELAZADO ACT. DESACT., ACT.
AJUSTES HDMI
HDMI1 NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO
HDMI2 NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO
SELECCIÓN DE
AUDIO
HDMI1 HDMI1 HDMI1, ORDENADOR
HDMI2 HDMI2 HDMI2, ORDENADOR
LAN LAN LAN, ORDENADOR
USB-B USB-B USB-B, ORDENADOR
PITIDO ACT. DESACT., ACT.
OPCIONES(2)
MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO DE ESPERA
CONEXIÓN DIRECTA DESACT. DESACT., ACT.
ENC. AUTO ACT. DESACT. DESACT., ACT.
ENC. AUTO. DESACT. 1:00 DESACT., 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00
SELEC. FUENTE PREDET. ÚLTIMA ÚLTIMA, AUTO, HDMI1, HDMI2, ORDENADOR, VIDEO, USB-A, LAN, USB-B
CONVERSIÓN CO2
VALOR MONETARIO $ $, €, JP¥, RMB¥
CONVERSIÓN MONETARIA
LAN POR CABLE
LAN POR CABLE HABILITAR INHABILITAR, HABILITAR
AJUSTES
DHCP: ACT.
DNS AUTOMÁTI-
CO: ACT.
DHCP, DIRECCIÓN IP, MÁSCARA DE SUBRED, PUERTA DE ACCESO,
DNS AUTOMÁTICO, DNS
RECONECTAR
LAN INALÁMBRICA
PERFIL INHABILITAR
INHABILITAR, PUNTO DE ACCESO SIMPLE, CONEXIÓN INTELIGENTE,
INFRAESTRUCTURA
RECONECTAR
* El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado varía según la señal.
57
5. Uso de los menús en pantalla
Elemento de menú Predeterminado Opciones
INFO.
TIEMPO DE USO
DURA. REST. DE LÁMPARA
HRS UTILIZADAS DE LÁMP
HORAS UTILIZADAS FILTRO
AHORRO TOTAL DE CO2
AHORRO TOTAL DE COSTE
FUENTE(1)
NOMBRE DE FUENTE
ÍNDICE DE FUENTES
FRECUENCIA HORIZONTAL
FRECUENCIA VERTICAL
TIPO DE SINCRONIZACIÓN SINCR. SEPARADA, SINCR. COMPUESTA, SINCR. EN VERDE, SINCR. EN VÍDEO
POLARIDAD SINCRONIZADA
TIPO DE ESCANEO
FUENTE(2)
TIPO DE SEÑAL
TIPO DE VÍDEO
PROFUNDIDAD DE COLOR 8[bits], 10[bits], 12[bits]
NIVEL DE VIDEO
LAN POR CABLE
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA DE SUBRED
PUERTA DE ACCESO
DIRECCIÓN MAC
LAN INALÁMBRICA
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA DE SUBRED
PUERTA DE ACCESO
DIRECCIÓN MAC
SSID
TIPO DE RED
SEGURIDAD
CANAL
NIVEL DE SEÑAL
CONEXIÓN
NOMBRE DE PROYECTOR
CÓDIGO PIN
LAN POR CABLE DIRECCIÓN IP
LAN INALÁMBRICA
DIRECCIÓN IP
SSID
CLAVE DE SEGURIDAD
(*1)
VERSIÓN
FIRMWARE
DATA
OTROS
NOMBRE DE PROYECTOR
NOMBRE DEL PRESENTADOR
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (cuando el [ID DE CONTROL] está
configurado)
REAJ.
SEÑAL ACTUAL
TODOS LOS DATOS
BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA
BORRAR HORAS DEL FILTRO
* El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado varía según la señal.
*1 Visualizadoalseleccionar[UNAVEZ]como[TIPODEPIN]para[CONEXIÓNINTELIGENTE]en[PERFIL]de[LANINALÁM-
BRICA].
58
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [FUENTE]
HDMI1 y HDMI2
Selecciona el equipo HDMI compatible conectado a su terminal HDMI1 o 2 IN.
ORDENADOR
Selecciona el ordenador conectado a la señal del terminal de entrada ORDENADOR.
NOTA:AlconectarlaseñaldeentradacomponentealterminalCOMPUTERIN,seleccione[ORDENADOR].
VIDEO
Selecciona el equipo conectado a la entrada VIDEO del proyector; puede ser una videograbadora, un reproductor de
DVD o una cámara de documentos.
USB-A
Esta característica le permite realizar presentaciones usando una memoria USB con diapositivas.
( página 45 “4. Uso del visor”)
LAN
SeleccionaunaseñaldesdeelpuertoLAN(RJ-45)odesdelaunidadLANinalámbricaUSBinstalada(opcional).
USB-B
Selecciona el ordenador conectado al puerto USB (PC) (tipo B) utilizando el cable USB comercialmente disponible.
( página 34)
59
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [AJUSTE]
[AJUSTE DE LA IMAGEN]
[PREAJUSTAR]
Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada.
Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta.
Haysietepreajustesdefábricaoptimizadosparadiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLAR
AJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodicarparapersonalizarcadagammaocolor.
Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con archivos de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para ver programas de TV típicos�
CINE ���������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB ��������������������� Valores de color estándar
DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
NOTA:
• Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.
• DICOMsignicaImagendigitalyComunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociaciónAmericana
deFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecicacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.
[DETALLARAJUSTES]
60
5. Uso de los menús en pantalla
[GENERAL]
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]
Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR7].
Seleccioneprimerounmododepreajustebaseen[REFERENCIA]y,acontinuación,congurela[CORRECCIÓN
GAMMA]yla[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo�
PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con archivos de PowerPoint�
VIDEO �������������������� Recomendado para ver programas de TV típicos�
CINE ���������������������� Recomendado para películas�
GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�
sRGB �������������������� Valores de color estándar
DICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]
Se recomienda usar cada modo para:
DINÁMICO ������������� Crea una imagen con alto contraste�
NATURAL ��������������� Reproducción natural de la imagen�
DETALLE DE NEGRO Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]
Esta función realizará una corrección gamma apropiada para el tamaño de pantalla.
GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 110”
MEDIO
������������������� Para un tamaño de pantalla de 90”
PEQUEÑO
�������������� Para un tamaño de pantalla de 70”
NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR]
Esta opción le permite seleccionar la temperatura del color de su preferencia.
NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
Ajustar el brillo y el contraste [CONTRASTE DINÁMICO]
Esta función le permite ajustar la relación de contraste ópticamente utilizando el iris incorporado.
Paraaumentarlarelacióndecontraste,seleccione[ACT.].
Seleccionarelmododeimagenjaoelmodoenmovimiento[MODOIMAGEN]
Esta función le permite seleccionar el modo de imagen ja o el modo en movimiento.
FIJA
����������������������� Este modo es para una imagen fija�
EN MOVIMIENTO ��� Este modo es para una imagen en movimiento�
NOTA:Estafunciónseencuentradisponiblesolocuandoseselecciona[BRILLO-ALTO]para[REFERENCIA].
61
5. Uso de los menús en pantalla
Mejoradelcolor[MEJORADECOLOR]
Esta función le permite mejorar el color de la imagen.
ACT ����������������������� Mejora el color
NOTA:Estafunciónúnicamenteestádisponiblecuando[PRESENTACIÓN]esseleccionadopara[REFERENCIA].
Ajuste del balance de blancos [BALANCE DE BLANCOS]
Esta función le permite ajustar el balance de blancos. El contraste de cada color (RGB) se utiliza para ajustar el nivel
de blanco de la pantalla; el brillo de cada color (RGB) se utiliza para ajustar el nivel de negro de la pantalla.
[CONTRASTE]
Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante.
[BRILLO]
Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo.
[DEFINICIÓN]
Controla los detalles de la imagen.
[COLOR]
Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color.
[TINTE]
Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.
Señal de entrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
ORDENADOR/HDMI (RGB) No No
ORDENADOR/HDMI (COMPONENTE)
USB-B No No
VIDEO
USB-A/LAN No No
Sí = Ajustable, No = No ajustable
[REAJ.]
Laconguraciónylosajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecenalosvaloresdefábrica,exceptolos
siguientes:númerosdepreajustey[REFERENCIA]enlapantalla[PREAJUSTAR].
Laconguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]enlapantalla[PREAJUSTAR]quenoestánseleccionadosno
se reajustan.
62
5. Uso de los menús en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]
Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas
verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen
en la imagen�
Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o
interferencias de reflejos� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�
Utilice [FASE] solo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
63
5. Uso de los menús en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]
Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen.
- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñal
actual. La próxima vez que proyecte la señal con la misma resolución, frecuencia horizontal y vertical, sus ajustes
se recuperarán y se aplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.][SEÑALACTUAL]
o[TODOSLOSDATOS]yreajústelos.
Selección del porcentaje de sobredesviación [SOBREDESVIACIÓN]
Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(AUTO,0%,5%y10%)paralaseñal.
Imagenproyectada
Sobredesviación de 10 %
NOTA:
• [0[%]]nopuedeseleccionarsesiseutilizalaseñalVIDEO.
• Elartículo[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponible:
- si[NATURAL]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO].
64
5. Uso de los menús en pantalla
Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO]
El término “relación de aspecto” se reere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen proyectada.
El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto correspondiente.
• Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.
Resolución Relación de aspecto
VGA 640 × 480 4:3
SVGA 800 × 600 4:3
XGA 1024 × 768 4:3
WXGA 1280 × 768 15:9
WXGA 1280 × 800 16:10
WXGA+ 1440 × 900 16:10
SXGA 1280 × 1024 5:4
SXGA+
1400×1050 4:3
UXGA 1600 × 1200 4:3
WUXGA 1920 × 1200 16:10
Opciones Función
AUTO El proyector determinará automáticamente la señal entrante y la mostrará en su relación
de aspecto correspondiente. ( página siguiente)
Puede que el proyector no determine correctamente la relación de aspecto dependiendo
de la señal. En caso de esto ocurra, seleccione una de las relaciones de aspecto que
guran a continuación.
4:3 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 4:3.
16:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:9.
15:9
Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.
16:10 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:10.
ZOOM ANCHO
(ME401X/ME361X/
ME331X/ME301X)
La imagen se extiende por la izquierda y la derecha.
Parte de la imagen en pantalla se corta por los bordes derecho e izquierdo y no es visible.
BUZÓN
(ME401W/ME361W/
ME331W/ME301W)
La imagen de una señal de buzón se alarga en la misma proporción tanto en horizontal
como en vertical para adaptarse a la pantalla. Parte de la imagen en pantalla queda
cortada tanto en la parte superior como en la inferior y no es visible.
NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real cuando la señal de entrada
del ordenador tiene una resolución menor que la resolución natural del proyector.
[Ejemplo 1] Cuando la señal de en-
trada con la resolución 800 × 600 es
visualizada en ME401W/ME361W/
ME331W/ME301W:
[Ejemplo 2] Cuando la señal de
entrada con la resolución 800 × 600
es visualizada en ME401X/ME361X/
ME331X/ME301X:
NOTA:
• Cuandosevisualizaunseñalquenoesdeordenador,laopción[NATURAL]noestádisponible.
• Cuandosevisualizaunseñalconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector,
laopción[NATURAL]noestádisponible.
65
5. Uso de los menús en pantalla
Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspondiente se determina de forma automática
ME401X/ME361X/ME331X/ME301X
[Señaldeordenador]
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto correspon-
diente se determina de forma
automática
[Señaldevídeo]
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3 Buzón Compresión
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto se determina
de forma automática
NOTA: Paravisualizar unaseñalcomprimidacorrectamente,
seleccione[16:9]o[ZOOMANCHO].
ME401W/ME361W/ME331W/ME301W
[Señaldeordenador]
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto correspon-
diente se determina de forma
automática
[Señaldevídeo]
Relación de aspecto de la señal
entrante
4:3 Buzón Compresión
Imagen de muestra cuando la
relación de aspecto se determina
de forma automática
NOTA:Paravisualizarunaseñaldebuzón
correctamente,seleccione[BUZÓN].
NOTA:Paravisualizarunaseñalcompri-
midacorrectamente,seleccione[16:9].
SUGERENCIA:
• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto
[16:9],[15:9]o[16:10]estáseleccionada.
• Eltérmino“buzón”sereereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo.
Laseñaldebuzónposeerelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”para
películas.
• Eltérmino“compresión”sereerealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
Ajustedelaposiciónverticaldelaimagen[POSICIÓN](nodisponibleenME401W/ME361W/
ME331W/ME301W)
(solocuando[16:9],[15:9]o[16:10]estánseleccionadospara[RELACIÓNDEASPECTO])
Cuando[16:9],[15:9]o[16:10]estánseleccionadospara[RELACIÓNDEASPECTO],laimagensemuestracon
bordes negros en la parte superior e inferior.
Puede ajustar la posición vertical desde la parte superior a la inferior del área negra.
66
5. Uso de los menús en pantalla
[AUDIO]
Aumento o disminución del sonido
Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (mini clavija estéreo).
SUGERENCIA:
• Sinosevisualizaningúnmenú,losbotonesydelacubiertadelproyectorylosbotonesVOL.+/−delmandoadistancia
funcionancomocontroldevolumen.(página20)
67
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[GENERAL]
Habilitacióndeautokeystone[AUTOKEYSTONE]
Esta función permite que el proyector detecte su inclinación y corrija automáticamente la distorsión vertical.
Paraactivarla funciónAUTOKEYSTONE, seleccione [ACT.]. Para ajustarmanualmentelafunciónKEYSTONE,
seleccione[DESACT.].
NOTA:
• Lafunción[AUTOKEYSTONE]noestádisponiblealseleccionareltipodeorientación [TECHOPOSTERIOR],[ESCRITORIO
POSTERIOR],[TECHOFRONTAL]quenosea[ESCRITORIO/FRONTAL]para[ORIENTACIÓN].
• Mientras[AUTOKEYSTONE]esté[ACT.],noestarándisponibleslassiguientesfunciones[COJÍNIZQ/DER],[COJÍNARRIBA/
ABAJO]ni[PIEDRAANGULAR].
SUGERENCIA
• Elintervalodeánguloajustablede[AUTOKEYSTONE]esaprox.30gradosenladirecciónvertical.
• Durantelaproyeccióndeimágenes,[AUTOKEYSTONE]comenzaráaprox.2segundosdespuésdejarelángulodeproyección.
Correcciónmanualdeladistorsiónkeystone[KEYSTONE]
Puede corregir manualmente la distorsión horizontal o vertical keystone, de cojín IZQUIERDA/DERECHA o ARRIBA/
ABAJO o de piedra angular.
NOTA:
• [KEYSTONEHORIZONTAL]y[KEYSTONEVERTICAL]puedenajustarsealmismotiempo.
• Paracambiardeunelementoaotro,reajusteelprimerelemento.
• Losvaloresdeajusteseránsobrescritos.Noseborraninclusocuandoseapagaelproyector.
• Usarlascorrecciones[KEYSTONE],[COJÍN]y[PIEDRAANGULAR]puedeocasionarquelaimagenestédesenfocadaligeramente
debidoaquelacorrecciónserealizadeformaelectrónica.
• Si[AUTOKEYSTONE]está[ACT.],realizaráautomáticamentelacorrecciónverticalkeystonecadavezqueseactiveelproyector.
KEYSTONE HORIZONTAL ��������� Corrige la distorsión horizontal del keystone� ( página 18)
KEYSTONE VERTICAL
��������������� Corrige la distorsión vertical de keystone� ( página 18)
PINCUSHION LEFT/RIGHT
�������� Corrige la distorsión de cojín en el lado izquierdo o derecho� ( página 28)
PINCUSHION TOP/BOTTOM
����� Corrige la distorsión de cojín en la parte superior o inferior� ( página 28)
PIEDRA ANGULAR
�������������������� Encaja una imagen proyectada dentro de los bordes de la pantalla fácilmente alineando las cuatro
esquinas de una imagen con las de la pantalla� ( página 26)
REAJ� ���������������������������������������� Establece todos los elementos anteriores en los valores predeterminados de fábrica�
68
5. Uso de los menús en pantalla
SUGERENCIA:
• Intervalodelánguloajustableenlasdireccioneshorizontalyverticalenlascorreccionespiedraangularykeystone:Aprox.30
grados(máx.)
- Dependiendodelaseñaldeentrada,elrangodeajustepodríasermásestrecho.
Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED]
Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco.
NOTA:Alseleccionar[PIZARRABLANCA]sereduceelbrillodelalámpara.
Ajustar el modo eco [MODO ECO]
El MODO ECO aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimentación y reduce las
emisiones de CO
2
.
Sepuedenseleccionarcuatromodosdebrilloparalalámpara:losmodos[DESACT.],[AUTOECO],[NORMAL]y[ECO].
( página 24)
69
5. Uso de los menús en pantalla
Ajuste de leyenda cerrada [LEYENDA CERRADA]
Esta opción le permite seleccionar varios modos de leyenda cerrada mediante los que el texto se puede superponer
a la imagen proyectada de Vídeo.
DESACT ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�
LEYENDA 1-4 ��������� El texto se superpone�
TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
NOTA:
• Laleyendacerradanoestádisponibleenlassiguientescondiciones:
- Cuandosemuestranmensajesomenús.
- Cuandounaimagenestáampliada,congeladaosinsonido.
• Lasporcionesdetextosobreimpuestoolaleyendacerradapuedentruncarse.Siestoocurre,intentecolocareltextosuper-
puestoolaleyendacerradadentrodelapantalla.
Usodeltemporizadordesactivado[TEMPOR.DESACTIVADO]
1. Seleccione el tiempo deseado entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.
3. Comienza la cuenta atrás del tiempo restante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta atrás nalice.
NOTA:
• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]odesconectelaalimentación.
• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.PARADESACTIVAR
LAALIMENTACIÓN]enlaparteinferiordelapantalla.
Seleccióndeidiomaparalosmenús[IDIOMA]
Puede elegir uno de entre 30 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA:Suajustenoseveráafectadoinclusosirealiza[REAJ.]enelmenú.
[MENÚ]
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]
Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO.
Activar/Desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE]
Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de entrada, como por ejemplo HDMI1, HDMI2, ORDENA-
DOR, VIDEO, USB-A, LAN, USB-B, que será visualizado en la parte superior derecha de la pantalla.
Cuando no hay una señal de entrada presente, se visualizará la guía de ausencia de señal que le requerirá comprobar
lasentradasdisponibles.Cuandoseseleccionaelelemento[USB-A]o[LAN]para[FUENTE],laguíadeausencia
de señal no se visualizará.
70
5. Uso de los menús en pantalla
Activación/Desactivación del ID de control [VISUALIZACIÓN DE ID]
Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del mando a distancia.
Activar/DesactivarelmensajeEco[MENSAJEECO]
Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyector está activado.
ElmensajeEcosolicitaalusuarioqueahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibirá
unmensajeparahacerleseleccionar[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO]para[MODOECO].
Cuando[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO]estánseleccionadospara[MODOECO]
Para cerrar el mensaje, pulse cualquiera de los botones. El mensaje desaparecerá si no se pulsa ningún botón du-
rante 30 segundos.
Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]
AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálapantalla[MODOECO].( página 24)
Pulse el botón EXIT para cerrar el mensaje.
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]
Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague automáticamente si
nosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]y[AUTO45
SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefabrica.
Selección de un color o logotipo para el fondo [FONDO]
Utilice esta función para visualizar una pantalla negra/azul o un logotipo cuando no hay ninguna señal disponible. El
fondopredeterminadoes[AZUL].
NOTA:
• Sielelemento[LOGOTIPO]estáseleccionadopara[FONDO]conlafuente[LAN]o[USB-B]seleccionada,elelemento[AZUL]
seráseleccionadosintenerencuentasuselección.
• Cuando[PANTALLAFUENTE]estéactivado,sevisualizaráenelcentrodelapantallalaguíadeausenciadeseñalquelerequerirá
comprobarlasentradasdisponiblessintenerencuentasuselección.
• Suconguraciónnoseveráafectadainclusocuandorealice[REAJ.]desdeelmenú.
Seleccióndeltiempodeintervaloparaelmensajedelltro[MENSAJEDELFILTRO]
Esta opción le permite seleccionar el tiempo de intervalo para mostrar el mensaje de limpieza de los ltros. Limpie el
ltro cuando reciba el mensaje “POR FAVOR, LIMPIE EL FILTRO.. ( página 100)
Se encuentran disponibles seis opciones:
DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]
NOTA:Suajustenoseveráafectadoinclusosirealiza[REAJ.]enelmenú.
71
5. Uso de los menús en pantalla
[INSTALACIÓN]
Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN]
Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: escritorio frontal,
techo posterior, escritorio posterior y techo frontal.
ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR
ESCRITORIO POSTERIOR TECHO FRONTAL
Inhabilitar los botones de la cubierta [BLOQ. PANEL DE CONT.]
Esta opción activa o desactiva la función de BLOQ. PANEL DE CONT.
NOTA:
• LafunciónBLOQ.PANELDECONT.noafectaalasfuncionesdelmandoadistancia.
• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónEXITenlacubiertadelproyectorduranteaproximada-
mente10segundos,elajustecambiaráa[DESACT.].
SUGERENCIA:Cuandoseactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparte
inferiorderechadelmenú.
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]
Esta opción activa o desactiva la función SEGURIDAD.
A menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá proyectar una imagen. ( página 30)
NOTA:Suajustenoseveráafectadoinclusosirealiza[REAJ.]enelmenú.
72
5. Uso de los menús en pantalla
Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN]
Esta función ajusta la tasa de baudios del puerto PC Control (D-Sub de 9 contactos). Admite velocidades de transfe-
rencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la tasa de baudios apropiada
para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una tasa de baudios menor en caso
de que se utilicen cables largos).
NOTA:Lavelocidaddecomunicaciónseleccionadanoseveráafectadainclusocuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.
Establecer el ID en el proyector [ID DE CONTROL]
Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente con
la función de ID DE CONTROL. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores, puede operar convenientemente todos los
proyectores a la vez utilizando el mando a distancia. Para realizarlo, tiene que asignar un número de ID para cada proyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL �� Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector
ID DE CONTROL ����������������������� Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para activar
dicho ajuste�
NOTA:
• Cuando[ACT.]estéseleccionadopara[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconelmandoadistanciaquenosea
compatibleconlafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacubiertadelproyector).
• Suconguraciónnoseveráafectadainclusocuandorealice[REAJ.]desdeelmenú.
• AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacubiertadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar
elIDdecontrol.
Asignación o cambio del ID de control
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.
AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,
sevisualizará[ACTIVO].SinosepuedeoperarelproyectorconelIDdecontrol
delmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyector
inactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguiente
procedimiento (paso 3).
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pulsado el
botón ID SET del mando a distancia.
Ejemplo:
Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
SinIDsignicaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempocon
unsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotón
CLEAR.
SUGERENCIA:ElintervalodeIDsesde1a254.
ID SET
4. Libere el botón ID SET.
AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:
• LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésquelasbateríassehayanagotado
oextraído.
• Alpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistancia,seborrarán
losIDactualmenteespecicadosunavezquelasbateríassehayanextraído.
73
5. Uso de los menús en pantalla
Uso del modelo de prueba [MODELO DE PRUEBA]
Visualiza el modelo de prueba para comprobar la distorsión de la imagen en el momento del ajuste del proyector. Pulse
el botón ENTER para visualizar el modelo de prueba; pulse el botón EXIT para cerrar el modelo de prueba y regresar
al menú. Las operaciones de menú y las correcciones para keystone, piedra angular y cojín no están disponibles si
se muestra el modelo de prueba.
[OPCIONES(1)]
Conguracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]
Esta función activa el modo de ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal del ordenador se
puedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].
DESACT ���������������� La señal del ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal del ordenador
NORMAL ���������������� Configuración predeterminada� La señal del ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual,
seleccione esta opción�
FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda
más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�
Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR]
Esta opción le permite seleccionar entre tres modos de velocidad de ventilador: modo automático, modo de alta
velocidad y modo de altitud elevada.
AUTO ��������������������� Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura
interna�
ALTO ���������������������� Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad�
ALTITUD ELEVADA Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a
altitudes de aproximadamente 5�500 pies/1�700 metros o superiores�
Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].
NOTA:
• Serecomiendaseleccionarelmododealtavelocidadsiutilizaelproyectorininterrumpidamentedurantevariosdíasconsecutivos.
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5.500pies/1.700
metrosomayores.
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5.500pies/1.700metrososuperioressinajustaren[ALTITUDELEVADA]
puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueseapague.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5.500pies/1.700metrosyajustadoen[ALTITUDELEVADA]puede
causarquelalámparaseenfríeexcesivamente,provocandoquelaimagenparpadee.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5.500pies/1.700metrosomayorespuedeacortarlavidaútildeloscom-
ponentesópticos,comoporejemplolalámpara.
• Suconguraciónnoseveráafectadainclusocuandorealice[REAJ.]desdeelmenú.
SUGERENCIA:
• Alseleccionar[ALTITUDELEVADA],sevisualizaráunicono[ ]enlaparteinferiordelmenúenpantalla.
74
5. Uso de los menús en pantalla
Seleccióndeformatodeseñal[SELECCIONARSEÑAL]
[ORDENADOR]
Lepermiteelegir[ORDENADOR]paraunafuenteRGB(talcomounordenador)o[COMPONENTE]paraunafuente
devideodecomponente(talcomounreproductorDVD).Normalmente,seleccione[RGB/COMPONENTE];eneste
caso, el proyector detectará automáticamente la señal de componente. Sin embargo, puede haber algunas señales
decomponentequeelproyectornopuedadetectar.Sifueraesteelcaso,seleccione[COMPONENTE].
[VIDEO]
Esta opción le permite seleccionar estándares de vídeo compuesto de forma automática o manual.
Elajustepredeterminadoes[AUTO]yelproyectordetectaráautomáticamenteelestándardevídeo.
En el caso de que el proyector tenga dicultades a la hora de detectar el estándar de vídeo, seleccione el estándar
de vídeo en el menú.
HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]
Seleccionar[ACT.]daráprioridadalasseñalesWXGA(1.280×768)/WUXGA(1.920×1.200)alreconocerunaseñal
de entrada.
Cuando[MODOWXGA]estáajustadoa[ACT.],lasseñalesXGA(1.024×768)/UXGA(1.600×1.200)podríanno
reconocerseenME401X/ME361X/ME331X/ME301X.Endichocaso,seleccione[DESACT.].
NOTA:
• [DESACT.]estáseleccionadoenelmomentodeenvíodeME401X/ME361X/ME331X/ME301X.
• [ACT.]estáseleccionadoenelmomentodeenvíodeME401W/ME361W/ME331W/ME301W.
Habilitacióndelmododedesentrelazado[DESENTRELAZADO]
Activa o desactiva la función de desentrelazado para la señal telecine.
DESACT ���������������� Seleccione esta opción si hay alguna fluctuación o artefactos en el vídeo�
ACT ����������������������� Ajuste estándar por defecto�
NOTA:EstafunciónnoseencuentradisponibleparaHDTV(progresivo)yseñalesdeordenador.
AjustedeHDMI1yHDMI2[AJUSTESHDMI]
Realice los ajustes en cada nivel de vídeo al conectar equipos HDMI1, por ejemplo un reproductor de DVD.
NIVEL DE VIDEO ���� Seleccione [AUTO] para detectar automáticamente el nivel de vídeo� Si la detección automática no funciona
correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO] de su equipo HDMI
o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el detalle en las zonas oscuras�
Ajuste de audio [SELECCIÓN DE AUDIO]
Realice los ajustes para cada nivel de audio al conectar el equipo HDMI, su red y el terminal USB (PC). Seleccione
entre cada equipo y el ordenador.
HDMI1, HDMI2
����������� Seleccione [HDMI1] o [HDMI2] para cambiar la señal de audio digital HDMI1 o HDMI2 IN y seleccione
[ORDENADOR] para cambiar la señal de audio de entrada ORDENADOR�
LAN ������������������������ Seleccione [LAN] u [ORDENADOR] para cambiar la fuente conectada a la red�
USB-B �������������������� Seleccione [USB-B] u [ORDENADOR] para cambiar la fuente conectada con el cable USB (USB-B)�
75
5. Uso de los menús en pantalla
Habilitación del sonido de las teclas y del sonido de error [PITIDO]
Esta función activa o desactiva el sonido de los botones o alarmas si ocurre un error o se realiza una de las siguientes
operaciones.
- Visualización del menú principal
- Cambio de fuentes
-Reajustededatosalutilizar[REAJ.]
- Al pulsar los botones POWER ON o STANDBY
SUGERENCIA:
• Sedeshabilitaelcontroldevolumende[PITIDO].ElbotónAV-MUTEnopuededetenerelsonidodelpitido.Sideseaactivarla
funciónPITIDO,ajuste[PITIDO]en[DESACT.].
[OPCIONES(2)]
Seleccionar el ahorro de energía en [MODO DE ESPERA]
Elproyectortienedosmodosdeespera:[NORMAL]y[REDENMODODEESPERA].
El modo NORMAL es el modo que le permite ajustar el proyector en el estado de ahorro de energía, consumiendo
menos energía que en el modo RED EN MODO DE ESPERA.
NORMAL �����������������������������Indicador POWER: Luz roja/Indicador STATUS: Desactivado
Al seleccionar [NORMAL], únicamente funcionarán los siguientes botones y funciones:
Botones POWER de la cubierta del proyector y del mando a distancia, ENC� AUTO ACT�, y activación
de la alimentación desde el comando Control de PC�
RED EN MODO DE ESPERA Indicador POWER: Luz naranja/Indicador STATUS: Desactivado
Al seleccionar [RED EN MODO DE ESPERA], el proyector puede encenderse mediante una conexión
LAN por cable, y únicamente los siguientes botones, puertos y funciones funcionarán:
Los botones POWER de la cubierta del proyector y del mando a distancia, activación desde el co-
mando Control de PC, ENC� AUTO ACT�, puerto LAN, unidad LAN inalámbrica (opcional), operación
mediante User Supportware, función LAN y función de alerta de correo�
IMPORTANTE:
• Alajustar[REDENMODODEESPERA]para[MODODEESPERA]ysiLANseencuentraenelestadodeenlacedurante3minutos,
[MODODEESPERA]cambiaráa[NORMAL]automáticamenteparaahorrarenergía.
• Alseleccionar[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]sedesactiva(visualizadoengris)yseselecciona[0:15]
automáticamente.
76
5. Uso de los menús en pantalla
NOTA:
• Inclusocuando[NORMAL]estéseleccionadopara[MODODEESPERA],sepuedeactivarodesactivarusandoelpuertoPC
CONTROL.
• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO
2
.
• Suajustepara[MODODEESPERA]noseveráafectadoinclusocuando[REAJ.]serealizadesdeelmenú.
Habilitacióndelmododeconexióndirecta[CONEXIÓNDIRECTA]
El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Esto elimina la necesidad de usar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector.
Encendidodelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.]
Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, al aplicar una señal de ordenador o HDMI desde un orde-
nador conectado a la entrada COMPUTER IN, HDMI1 o HDMI2, se encenderá el proyector y al mismo tiempo se
proyectará la imagen.
La función elimina la necesidad de utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del pro-
yector para encender el proyector.
Para utilizar esta función, primero conecte un ordenador al proyector y el proyector a una entrada de CA activa.
NOTA:
• Desconectarlaseñaldeordenadordelordenadornoapagaráelproyector.Recomendamosutilizarestafunciónencombinación
conlafuncióndeENC.AUTO.DESACT.
• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponenteenelterminalCOMPUTERIN
- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta
• ParahabilitarENC.AUTOACT.despuésdeapagarelproyector,espere5segundoseintroduzcaunaseñaldeordenadoroHDMI.
SiunaseñaldeordenadoroHDMIcontinúapresentecuandoseapagaelproyector,ENC.AUTOACT.nofuncionaráyelproyector
permaneceenmododeespera.
• Enfuncióndelproyectorenuso,ENC.AUTOACT.podríanofuncionarcorrectamente.Endichocaso,ajuste[MODODEESPERA]
a[REDENMODODEESPERA].
Habilitación del modo de gestión de energía [ENC. AUTO DESACT.]
Alseleccionarestaopción,podráhabilitarladesconexiónautomáticadelproyector(alperíodoseleccionado:0:05,
0:10,0:15,0:20,0:30,1:00)sinoserecibenseñalesdesdeningunaentradaosinoserealizaningunaoperación.
77
5. Uso de los menús en pantalla
Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.]
Es posible ajustar el proyector de forma predeterminada en alguna de sus entradas cada vez que se encienda el
proyector.
ÚLTIMA
������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada en la última entrada o entrada anterior activa cada vez que
este se encienda�
AUTO ��������������������� Busca una fuente activa siguiendo el orden HDMI1 HDMI2 ORDENADOR VIDEO USB-A
ORDENADOR y muestra la primera fuente detectada�
HDMI1 ������������������� Muestra la fuente digital recibida a través del terminal HDMI 1 IN cada vez que se enciende el proyector
HDMI2 ������������������� Muestra la fuente digital recibida a través del terminal HDMI 2 IN cada vez que se enciende el proyector
ORDENADOR ��������� Muestra la señal de ordenador desde el terminal COMPUTER IN cada vez que se enciende el proyector
VIDEO �������������������� Muestra la fuente de vídeo recibida a través del terminal VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector
USB-A �������������������� Visualiza las diapositivas o reproduce los archivos de vídeo desde el dispositivo de memoria USB cada vez
que se enciende el proyector
LAN ������������������������ Muestra una señal del puerto LAN (RJ-45) o de la unidad LAN inalámbrica USB�
USB-B �������������������� Muestra la señal del ordenador recibida desde el terminal USB (PC) cada vez que se enciende el proyector
El proyector no busca la señal de USB-B en AUTO� Para proyectar la imagen desde el puerto USB-B, selec-
cione USB-B o ÚLTIMA�
Ajuste del factor de emisiones de carbono [CONVERSIÓN CO2]
Ajustaelfactordeemisionesdecarbonoenelcálculodelahorrodecarbono.Elajusteiniciales0,505[kg-CO2/kWh]
basado en las emisiones de CO2 de la combustión de combustible (edición 2008) publicado por la OCDE.
Selección del valor monetario [VALOR MONETARIO]
Muestra el precio de la electricidad (disponible en 4 unidades monetarias).
$ ���������������������������� Dólares norteamericanos
��������������������������� Euros de la UE
JP¥
������������������������ Yenes japoneses
RMB¥
�������������������� Yuanes chinos
Modicación del ajuste del valor monetario y del ajuste de conversión monetaria [CONVERSIÓN
MONETARIA]
Modica el ajuste del valor monetario y de la conversión monetaria para MEDIDOR DE CO2.
La conguración inicial es la siguiente:
Dólares norteamericanos 0,11 [$/kWh]
Euros de la UE ������� 0,19 [/kWh]
Yenes japoneses
���� 20 [¥/kWh]
Yuanes chinos
������� 0,48 [¥/kWh]
La conguración inicial para los dólares norteamericanos, los euros de la UE y los yenes japoneses se basa en los
“Precios y tarifas energéticos (segundo trimestre de 2010” publicado por la OCDE.
La conguración inicial de los yuanes chinos se basa en el Archivo de datos chino (2010)”, publicado por JETRO.
78
5. Uso de los menús en pantalla
Configuración del proyector para una conexión LAN por cable [LAN POR CABLE]
Importante
• Consulteestosajustesconsuadministradordered.
• AlutilizarunaconexiónLANporcable,conecteuncableLAN(cableEthernet)alpuertoLAN(RJ-45)delpro-
yector. ( página 96)
SUGERENCIA:Losajustesderedquerealicenoseveránafectadosinclusosirealiza[REAJ.]desdeelmenú.
[LANPORCABLE] [INHABILITAR] La conexión LAN por cable se desactivará.
[HABILITAR] La conexión LAN por cable será activada.
[AJUSTES] [DHCP]
ACT �����������������������Asigna automáticamente una dirección IP,
máscara de subred y puerta de acceso al
proyector desde su servidor DHCP
DESACT �����������������Especifique la dirección IP, máscara de
subred y puerta de acceso asignados por
su administrador de red�
[DIRECCIÓNIP] Congure su dirección IP de la red conectada al proyector.
[MÁSCARADESUBRED] Congure su número de máscara de subred de la red
conectada al proyector.
[PUERTADEACCESO] Congure la puerta de acceso predeterminada de la red
conectada al proyector.
[DNSAUTOMÁTICO] ACT ����������������������� El servidor DHCP asignará automáticamente
la dirección IP del servidor DNS conectado
al proyector
DESACT �����������������Establezca su dirección IP del servidor DNS
conectado al proyector
[RECONECTAR] Vuelva a intentar conectar el proyector a una red.
79
5. Uso de los menús en pantalla
Configuración del proyector para una conexión LAN inalámbrica (con la unidad LAN
inalámbrica USB opcional incluida) [LAN INALÁMBRICA]
Importante
• Consulteestosajustesconsuadministradordered.
• AlutilizarunaconexiónLANinalámbrica,conectelaLANinalámbricaUSBopcionalalproyector.( página 97)
• RealicelosajustesdetalladosdelaLANinalámbricaenlapantalladelservidorHTTP.
[PERFIL] [INHABILITAR] La conexión LAN inalámbrica se desactivará
[PUNTODEACCESO
SIMPLE]
Ajusteelproyectorcomo[PUNTODEACCESOSIMPLE]
para la conexión a un ordenador y a un teléfono inteligente.
[CONEXIÓNINTELIGEN-
TE]
Para conectarse con facilidad a un ordenador y teléfono
inteligente usando el software de la aplicación MultiPre-
senter instalado en dichos dispositivos.
[INFRAESTRUCTURA] Conecte el proyector a un punto de acceso.
[RECONECTAR]
Vuelvaaintentarconectarelproyectoraunared.Intenteestosihamodicado[PERFIL].
Al conectarse a su ordenador para guardar su perl y seleccionar “Conectarse automáticamente al encontrarse dentro
de rango desde la pestaña de propiedades de la red inalámbrica en Windows para su perl seleccionado, su LAN
inalámbrica será accesible bajo las siguientes condiciones:
• cuandoseenciendeelordenadoroelproyector
• cuandoelordenadorportátilestédentrodelrangodelaLANinalámbricaaccesibledelproyector.
No es posible la transmisión de datos entre la LAN inalámbrica y la LAN por cable.
Alajustar[PUNTODEACCESOSIMPLE]o[CONEXIÓNINTELIGENTE],sepuedenconectarsimultáneamentehasta
20 unidades. Recomendamos conectar aprox. 10 unidades para la operación normal.
80
5. Uso de los menús en pantalla
Sugerencias sobre cómo congurar la conexión LAN
Para conectar un servidor DHCP:
Desdeelmenúdelproyector,seleccione[CONFIG.][LANPORCABLE][AJUSTES][DHCP][ACT.]y
pulse el botón ENTER. Para especicar la dirección IP sin utilizar el servidor DHCP, utilice el servidor HTTP. (
página 39)
ParacongurarúnicamenteLANinalámbrica(TIPODEREDyWPA2PSK):
Acceda al servidor HTTP para visualizar el navegador web ( página 36)yseleccione[CONFIG.DELARED]
[AJUSTES][LANINALÁMBRICA][INFRAESTRUCTURA]y,acontinuación,hagaclicen[APLICAR].
Realicelosajustesnecesariospara[AJUSTES],hagaclicen[GUARDAR]paraguardarlosvaloresajustadosy,a
continuación,hagaclicen[APLICAR]paraaplicarestosvaloresalaconexiónLANinalámbrica.
Para seleccionar un SSID:
Acceda al servidor HTTP para visualizar el navegador web ( página 36)yseleccione[CONFIG.DELARED]
[AJUSTES][LANINALÁMBRICA][INFRAESTRUCTURA]y,acontinuación,hagaclicen [APLICAR].
Despuésdecompletarestospasos,hagaclicen[AJUSTES]paraINFRAESTRUCTURAy,acontinuación,haga
clicen[SITESURVEY]delapágina[CONEXIÓN].Porúltimo,seleccioneelSSIDquedeseeconectarenlalista.
Sinoutiliza[SITESURVEY],escribaelSSIDen[CONEXIÓN].( página 40)
Paraobtenereltiempodecambiodelalámparaomensajesdeerroratravésdecorreoelectrónico:
Acceda al servidor HTTP para mostrar el navegador web ( página 36)yseleccione[CONFIG.DELARED]
[CORREODEALERTA]ycongure[DIRECCIÓNDEREMITENTE],[NOMBREDESERVIDORSMTP]y[DIREC-
CIÓNDEDESTINATARIO].Enúltimolugar,hagaclicen[GUARDAR].( página 41)
81
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [INFO.]
Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene seis páginas. El cuadro
de diálogo contiene la información siguiente:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistancia,sevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO]
[DURA.REST.DELÁMPARA](%)*
[HRSUTILIZADASDELÁMP](H)
[HORASUTILIZADASFILTRO](H)
[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)
[AHORROTOTALDECOSTE]
* El indicador de progreso indica el porcentaje de vida útil restante de la lámpara.
El valor le informa sobre la cantidad de consumo de la lámpara. Cuando el tiempo restante de la lámpara sea 0,
elindicadordebarraDURA.REST.DELÁMPARAcambiade0%a100horasycomienzalacuentaatrás.
Si el tiempo de lámpara restante alcanza 0 horas, el proyector no se encenderá.
• Elmensajeparalasustitucióndelalámparaodelosltrossemostraráduranteunminutocuandoseencienda
el proyector y cuando se pulse el botón POWER en el proyector o en el mando a distancia.
Para cancelar este mensaje, pulse cualquier botón en el proyector o en el mando a distancia.
Vidaútildelalámpara(H)
Lámpara de repuesto
MODO ECO
DESACT./AUTO
ECO
NORMAL ECO
4000 5000 9000 NP43LP
• [AHORROTOTALDECO2]
Esto muestra la información de ahorro de CO2 estimada en kg. El factor de emisiones de carbono en el cálculo
del ahorro de carbono se basa en la OCDE (edición de 2008). ( página 25)
82
5. Uso de los menús en pantalla
[FUENTE(1)]
[NOMBREDEFUENTE] [ÍNDICEDEFUENTES]
[FRECUENCIAHORIZONTAL] [FRECUENCIAVERTICAL]
[TIPODESINCRONIZACIÓN] [POLARIDADSINCRONIZADA]
[TIPODEESCANEO]
[FUENTE(2)]
[TIPODESEÑAL] [TIPODEVÍDEO]
[PROFUNDIDADDECOLOR] [NIVELDEVIDEO]
[LAN POR CABLE]
[DIRECCIÓNIP] [MÁSCARADESUBRED]
[PUERTADEACCESO] [DIRECCIÓNMAC]
83
5. Uso de los menús en pantalla
[LAN INALÁMBRICA]
[DIRECCIÓNIP] [MÁSCARADESUBRED]
[PUERTADEACCESO] [DIRECCIÓNMAC]
[SSID] [TIPODERED]
[SEGURIDAD] [CANAL]
[NIVELDESEÑAL]
[CONEXIÓN]
[NOMBREDEPROYECTOR] [CÓDIGOPIN]
[LANPORCABLE] [DIRECCIÓNIP]
[LANINALÁMBRICA] [DIRECCIÓNIP]
[SSID] [CLAVEDESEGURIDAD]
[VERSIÓN]
Versiónde[FIRMWARE]
Versiónde[DATA]
84
5. Uso de los menús en pantalla
[OTROS]
[NOMBREDEPROYECTOR]
[NOMBREDELPRESENTADOR]
[MODELNO.]
[SERIALNUMBER]
[LANUNITTYPE]
[CONTROLID](cuandoel[IDDECONTROL]estácongurado)
85
5. Uso de los menús en pantalla
Descripciones y funciones del menú [REAJ.]
Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.]
La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y conguraciones a los valores predeterminados de fábrica para una
(todas las) fuente(s) excepto las siguientes:
[SEÑALACTUAL]
Reajuste de todas las conguraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
Loselementosquepuedenreajustarseson:[PREAJUSTAR],[CONTRASTE],[BRILLO],[COLOR],[TINTE],[DE-
FINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOSLOSDATOS]
Reajuste todos los ajustes y conguraciones de todas las señales a los valores predeterminados de fábrica.
Todos los elementos pueden reajustarse EXCEPTO[IDIOMA],[FONDO],[ORIENTACIÓN],[MENSAJE DEL
FILTRO],[SEGURIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODE
VENTILADOR],[CONVERSIÓNCO2],[VALORMONETARIO],[CONVERSIÓNMONETARIA],[DURA.REST.DE
LÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2],[LAN
PORCABLE]y[LANINALÁMBRICA].
Pararestablecereltiempodeusodelalámpara,consulte“Borradodelcontadordelalámpara[BORRARHORAS
DELALÁMPARA]”.
Borrado del contador de la lámpara [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA]
Reajusta el reloj de la lámpara a cero. Si selecciona esta opción, aparecerá un submenú de conrmación. Seleccione
[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaráinclusosirealiza[REAJ.]desdeelmenú.
NOTA:Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezqueladuraciónde
lalámparahayallegadoasun.Enesteestadonoesposibleborrarelcontadordelalámparaenelmenú.Siestosucediera,pulse
elbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespués
decambiarlalámpara.
Borrar las horas de uso del ltro [BORRAR HORAS DEL FILTRO]
Vuelve a poner el tiempo de utilización del ltro a cero. Si selecciona esta opción, aparecerá un submenú de conr-
mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.
NOTA:Eltiempodeusodelltronocambiaráinclusosirealiza[REAJ.]desdeelmenú.
86
6. Instalación y conexiones
3
2
1
En esta sección se describe cómo congurar el proyector y cómo conectar las fuentes de audio y video.
El proyector es muy sencillo de congurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá realizar lo
siguiente:
Congurare la pantalla y el proyector.
Conecte su ordenador o equipo de
vídeo al proyector.
( página 90, 92, 93, 94, 95, 96, 97)
Conecte el cable de alimentación sumi-
nistrado. ( página 11)
NOTA:Asegúresedequeelcabledealimentación
ycualquierotrocableesténdesconectadosantes
demoverelproyector.Almoverelproyectoro
cuandonovayaausarlo,cubralalenteconla
cubiertadeslizantedelalente.
Cómo configurar la pantalla y el proyector
Selección de una ubicación
[ME401W/ME361W/ME331W/ME301W]
Cuanto más alejado esté el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener
laimagenesdeaproximadamente25"(0,64m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentraaunas37
pulgadas(0,9m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde300"(7,6m)cuandoel
proyectorseencuentraaunas459pulgadas(11,7m)delaparedopantalla.
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
80"
11,7/459
"
9,3/367
"
7,0/275
"
5,8/229
"
4,6/183
"
3,9/152
"
3,1/121
"
2,3/90
"
1,5/60
"
40"
7,8/306
"
60"
30"
25"
1,1/
45
"
0,9/
37
"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de pantalla
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
646,2 (A) × 403,9 (A) / 254 (A) × 159 (A)
516,9 (A) × 323,1 (A) / 204 (A) × 127 (A)
430,8 (A) × 269,2 (A) / 170 (A) × 106 (A)
387,7 (A) × 242,3 (A) / 153 (A) × 95 (A)
323,1 (A) × 201,9 (A) / 127 (A) × 79 (A)
258,5 (A) × 161,5 (A) / 102 (A) × 64 (A)
215,4 (A) × 134,6 (A) / 85 (A) × 53 (A)
172,3 (A) × 107,7 (A) / 68 (A) × 42 (A)
129,2 (A) × 80,8 (A) / 51 (A) × 32 (A)
86,2 (A) × 53,8 (A) / 34 (A) × 21 (A)
64,6 (A) × 40,4 (A) / 25 (A) × 16 (A)
53,8 (A) × 33,7 (A) / 21 (A) × 13 (A)
SUGERENCIA:
• Lasdistanciasvienenindicadasporvaloresintermediosentreteleobjetivoygranangular.Utilizarcomonormageneral.
• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,consultelapágina88.
A la toma de co-
rriente.
87
6. Instalación y conexiones
[ME401X/ME361X/ME331X/ME301X]
Cuanto más alejado esté el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener
laimagenesdeaproximadamente25"(0,64m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentraaunas35
pulgadas(0,9m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde300"(7,6m)cuandoel
proyectorseencuentraaunas435pulgadas(11,0m)delaparedopantalla.
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
80"
11,0/435
"
8,8/348
"
6,6/260
"
5,5/216
"
4,4/173
"
3,6/144
"
2,9/115
"
2,2/86
"
1,4/57
"
40"
7,3/289
"
60"
30"
25"
1,1/
42
"
0,9/
35
"
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
Centro del objetivo
Tamaño de pantalla
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
609,6 (A) × 457,2 (A) / 240 (A) × 180 (A)
487,7 (A) × 365,8 (A) / 192 (A) × 144 (A)
406,4 (A) × 304,8 (A) / 160 (A) × 120 (A)
365,8 (A) × 274,3 (A) / 144 (A) × 108 (A)
304,8 (A) × 228,6 (A) / 120 (A) × 90 (A)
243,8 (A) × 182,9 (A) / 96 (A) × 72 (A)
203,2 (A) × 152,4 (A) / 80 (A) × 60 (A)
162,6 (A) × 121,9 (A) / 64 (A) × 48 (A)
121,9 (A) × 91,4 (A) / 48 (A) × 36 (A)
81,3 (A) × 61,0 (A) / 32 (A) × 24 (A)
61,0 (A) × 45,7 (A) / 24 (A) × 18 (A)
50,8 (A) × 38,1 (A) / 20 (A) × 15 (A)
SUGERENCIA:
• Lasdistanciasvienenindicadasporvaloresintermediosentreteleobjetivoygranangular.Utilizarcomonormageneral.
• Paramásdetallessobreladistanciadeproyección,consultelapágina88.
88
6. Instalación y conexiones
C
α
B
D
Distancia de proyección y tamaño de pantalla
A continuación se muestran las posiciones relativas correctas del proyector y de la pantalla. Consulte la tabla para
determinar la posición de instalación.
Cuadro de distancia
B = Distancia vertical entre el centro de la lente y
el centro de la pantalla
C = Distancia de proyección
D = Distancia vertical entre el centro de la lente y
la parte inferior de la pantalla (parte superior
de la pantalla para la aplicación en techo)
α
= Ángulodeproyección
NOTA:Losvaloresdelastablassonvaloresdediseño
ypodríanvariar.
[ME401W/ME361W/ME331W/ME301W]
Tamaño de pantalla
B
C
D
α
Diagonal Anchura Altura gran angular tele gran
angular
tele
pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm - pulgada mm pulgada mm grado - grado
25 635 21 538 13 337 5 139 27 686 - 46 1171 -1 -29 11,4 - 6,8
30 762 25 646 16 404 7 167 33 833 - 56 1415 -1 -35 11,3 - 6,7
40 1016 34 862 21 538 9 222 44 1126 - 75 1902 -2 -47 11,2 - 6,7
60 1524 51 1292 32 808 13 333 67 1712 - 113 2876 -3 -71 11,0 - 6,6
72 1829 61 1551 38 969 16 400 81 2063 - 136 3460 -3 -85 11,0 - 6,6
80 2032 68 1723 42 1077 17 444 90 2298 - 152 3850
-4 -94 10,9 - 6,6
84 2134 71 1809 45 1131 18 466 95 2415 - 159 4045 -4 -99 10,9 - 6,6
90 2286 76 1939 48 1212 20 500 102 2591 - 171 4337 -4 -106 10,9 - 6,6
100 2540 85 2154 53 1346 22 555 114 2884 - 190 4824 -5 -118 10,9 - 6,6
120 3048 102 2585 64 1615 26 666 137 3470 - 228 5798 -6 -141 10,9 - 6,6
150 3810 127 3231 79 2019 33 833 171 4349 - 286 7259 -7 -177 10,8 - 6,5
180 4572 153 3877 95 2423 39 1000 206 5228 - 343 8720 -8 -212 10,8 - 6,5
200 5080 170 4308 106 2692 44 1111 229 5814 - 382 9694 -9 -236 10,8 - 6,5
210 5334 178
4523 111 2827 46 1166 240 6107 - 401 10181 -10 -247 10,8 - 6,5
240 6096 204 5169 127 3231 52 1333 275 6986 - 458 11642 -11 -283 10,8 - 6,5
270 6858 229 5816 143 3635 59 1499 310 7865 - 516 13103 -13 -318 10,8 - 6,5
300 7620 254 6462 159 4039 66 1666 344 8744 - 573 14564 -14 -353 10,8 - 6,5
[ME401X/ME361X/ME331X/ME301X]
Tamaño de pantalla
B
C
D
α
Diagonal Anchura Altura gran angular tele gran
angular
tele
pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm - pulgada mm pulgada mm grado - grado
25 635 20 508 15 381 5 131 26 649 - 44 1106 -2 -60 11,4 - 6,7
30 762 24 610 18 457 6 157 31 788 - 53 1337 -3 -71 11,3 - 6,7
40 1016 32 813 24 610 8 210 42 1066 - 71 1798 -4 -95 11,1 - 6,6
60 1524 48 1219 36 914 12 314 64 1622 - 107 2720 -6 -143 11,0 - 6,6
72 1829 58 1463 43 1097 15 377 77 1955 - 129 3273 -7 -171 10,9 - 6,6
80 2032 64 1626 48 1219 17 419 86 2178 - 143 3642
-8 -191 10,9 - 6,6
84 2134 67 1707 50 1280 17 440 90 2289 - 151 3826 -8 -200 10,9 - 6,6
90 2286 72 1829 54 1372 19 471 97 2456 - 162 4103 -8 -214 10,9 - 6,6
100 2540 80 2032 60 1524 21 524 108 2734 - 180 4564 -9 -238 10,8 - 6,5
120 3048 96 2438 72 1829 25 629 130 3290 - 216 5486 -11 -286 10,8 - 6,5
150 3810 120 3048 90 2286 31 786 162 4124 - 270 6869 -14 -357 10,8 - 6,5
180 4572 144 3658 108 2743 37 943 195 4958 - 325 8252 -17 -429 10,8 - 6,5
200 5080 160 4064 120 3048 41 1048 217 5514 - 361 9174 -19 -476 10,8 - 6,5
210 5334 168
4267 126 3200 43 1100 228 5792 - 379 9635 -20 -500 10,8 - 6,5
240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 261 6626 - 434 11018 -23 -572 10,7 - 6,5
270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 294 7460 - 488 12401 -25 -643 10,7 - 6,5
300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 327 8294 - 543 13784 -28 -714 10,7 - 6,5
Centro de la pantalla
Centro de la lente
Parte inferior de la
pantalla
89
6. Instalación y conexiones
ADVERTENCIA
* La instalación del proyector en el techo debe ser realizada por un técnico cualicado. Si desea mayor información
póngase en contacto con el distribuidor NEC.
* No intente instalar el proyector usted mismo.
• Utiliceelproyectorúnicamentesobreunasuperciesólidaynivelada.Elproyectorpuedeocasionarlesionesfísicas
o sufrir serios daños si se cae al suelo.
• Noutiliceelproyectorensitiosenlosquehayagranvariacióndetemperatura.Elproyectordebeusarseatempe-
raturasentre41°F(5°C)y104°F(40°C)(de95°Fa104°F/35°Ca40°C,seseleccionaautomáticamenteel
modo Eco).
• Noexpongaelproyectoralahumedad,elpolvooelhumo.Estoafectaráalaimagendelapantalla.
• Asegúresedequehayaunabuenaventilaciónalrededordelproyectorparaqueelcalorpuedadisiparse.Nocubra
los oricios de ventilación en el costado o en la parte delantera del proyector.
Cómo reejar la imagen
Utilizarunespejoparareejarlaimagendelproyectorlepermitedisfrutardeunaimagenmásgrandecuandoes
necesario poco espacio. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un sistema
de espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y ▲▼◀▶ situados en la cubierta del proyector o el
mando a distancia para corregir la orientación. ( página 71)
90
6. Instalación y conexiones
Cómo hacer las conexiones
Conectar su ordenador
Se pueden usar cables de ordenador, HDMI y USB para conectarse a un ordenador. El cable de conexión no está
incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión.
NOTA:Señalesadmitidasporenchufarylisto(DDC2)
ENTRADA
COMPUTER IN HDMI 1 IN HDMI 2 IN
analógica digital digital
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
COMPUTER IN
AUDIO IN
UncableUSBcomercial-
mente disponible
(compatibleconespeci-
cacionesUSB2.0)
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
Al terminal mini D-Sub de 15 contactos del
proyector.Serecomiendaqueutiliceun
amplicadordedistribucióndisponibleco-
mercialmente si conecta un cable de señal
mayorqueelcablesuministrado.
TipoB
Tipo A
Cabledeaudioconmini-clavijaestéreo(nosuminis-
trado)
CableHDMI(nosuministrado)
UtiliceuncableHighSpeedHDMI®.
NOTA:ParamodelosMac,utiliceunadaptador
decontactosdisponibleencomercios(nosu-
ministrado)pararealizarlaconexiónalpuerto
devídeodelMac.
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminal de entrada
Botón SOURCE en la cubierta del
proyector
Botón en el mando a distancia
COMPUTER IN
ORDENADOR
(COMPUTER 1)
HDMI 1 IN
HDMI1 (HDMI 1*)
HDMI 2 IN
HDMI2 (HDMI 2*)
USB (PC)
USB-B (USB-B)
91
6. Instalación y conexiones
NOTA:ElproyectornoescompatibleconlassalidasdescodicadasdevídeodelconmutadorNECISS-6020.
NOTA:Lasimágenespodríannovisualizarsecorrectamentecuandolafuentedevídeosereproducemedianteunconversorde
exploracióncomercialmentedisponible.
Estosedebeaqueelproyectorprocesalasseñalesdevídeocomoseñalesdeordenadorpordefecto.Enestecaso,hagalosiguiente.
* Alvisualizarunaimagenconunabandanegraenlapartesuperioreinferiordelapantallaocuandounaimagenoscuranose
visualizacorrectamente:
ProyecteunaimagenparallenarlapantallayluegopulseelbotónAUTOADJ.enelmandoadistanciaoenlacubiertadelproyector.
Habilitación de visualización externa en el ordenador
LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignicanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñal
alproyector.
AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacom-
binacióndeteclasdefunción.
Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevi-
sualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadores
portátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI
• SielordenadortieneunterminaldesalidaDVI,utiliceelcabletransformadorcomercialmentedisponibleparaconectar
el ordenador al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
AUDIO IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI
• Apagueelordenadoryelproyectorantesderealizarlasconexiones.
• Alconectarseundeckdevídeousandounconversordeexploración,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteelavance
yretrocesorápido.
• UtiliceuncableDVI-a-HDMIquecumplaconelestándarDVI(Interfazvisualdigital)deDDWG(Grupodetrabajodevisualización
digital)revisión1.0.
Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.
• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVI-a-HDMI.
• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectoryseleccionelaentradaHDMI.Finalmente,encienda
suPC.
Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegrácospodríanoactivarseocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Siestosucediera,reiniciesuPC.
• NodesconecteelcableDVI-a-HDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sisedesconectaelcabledeseñalyluego
sevuelveaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.
• LosterminalesdeentradadevídeoCOMPUTERsoncompatiblesconlafunciónenchufarylistodeWindows.
• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac.
92
6. Instalación y conexiones
Conexión a un monitor externo
Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen
analógica del ordenador que está siendo proyectada.
NOTA:
• LaclavijaAUDIOOUTnoescompatibleconelterminalparaauriculares.
• Cuandoseconectaunequipodeaudio,elaltavozdelproyectorquedainhabilitado.
• LasalidadeseñalprovenientedeMONITOROUT(COMPUTER)deesteproyectoresparaproyectarimágenesenunapantalla
exclusivamente.
• Cuandonoseaplicaningunaseñaldurante3minutosenlacondicióndemododeesperadelproyectorcuandoseajustaREDEN
MODODEESPERAenmododeespera,lasalidaprovenientedelterminalMONITOROUToAUDIOOUTserádetenida.Eneste
caso,extraigaelcabledelordenadoryvuelvaacolocarlodespuésdeintroducirlaseñaldevídeo
Salidadelmonitorymodoreposo:
• ElterminalMONITOROUT(COMP.)nofuncionaráalseleccionar[NORMAL]para[MODODEESPERA].
ElterminalMONITOROUT(COMP.)únicamentefuncionaráenelmodoreposo.
AplicarunaseñaldesdeelterminalCOMPUTERINactivaráelmodoreposodelproyector,locuallepermitiráusarelterminal
MONITOROUT(COMP.)ylaminiclavijaAUDIOOUT.
Elmodoreposoesunodelosmodosdeespera.Elmodoreposonosepuedeseleccionarenelmenú.
• Enelmododeredenmododeespera,seescucharáelsonidodelaúltimafuentedevídeoodeordenadorvisualizada.
LaseñaldeconversióndelterminalBNC-a-COMPUTERINnoseráemitidaenelmododeesperanienelmodoreposo.
AUDIO OUT
MONITOR OUT (COMP.)
Cable de ordenador (VGA) (no suministra-
do)
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
Cabledeaudioconmini-clavijaestéreo(no
suministrado)
Cabledeaudioconmini-clavijaestéreo(nosuministrado)
93
6. Instalación y conexiones
Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV
Conexión de entrada de video
AUDIO IN
VIDEO IN
Cable de vídeo (no
suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Equipodeaudio
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminal de entrada
Botón SOURCE en la cubierta
del proyector
Botón en el mando a distancia
VIDEO IN
VIDEO
(VIDEO)
NOTA:ConsulteelmanualdelpropietariodelVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeodel
equipo.
NOTA:Lasimágenespodríannovisualizarsecorrectamentecuandolafuentedevídeoesreproducidaenelmododeavanceo
retrocesorápidomedianteunconversordeexploración.
94
6. Instalación y conexiones
Conexión de la entrada componente
COMPUTER IN
AUDIO IN
Cable adaptador de 15 contactos-a-RCA
(hembra) × 3 (ADP-CV1E)
Cablemini-clavijaestéreo-a-RCAdeaudio(nosuminis-
trado)
Cable RCA × 3 de vídeo
componente (no sumi-
nistrado)
Cable de audio (no suministrado)
Reproductor DVD
Equipodeaudio
Semostraráautomáticamenteunaseñaldecomponente.Sinoesasí,seleccione[CONFIG.][OPCIONES(1)]
[SELECCIONARSEÑAL][ORDENADOR]delmenúy,acontinuación,marquelaopciónenelbotóndeopción
del componente.
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminal de entrada
Botón SOURCE en la cubierta
del proyector
Botón en el mando a distancia
COMPUTER IN
ORDENADOR
(COMPUTER 1)
NOTA:ConsulteelmanualdelpropietariodelreproductorDVDparaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidade
vídeodedichoreproductor.
95
6. Instalación y conexiones
Conexión de la entrada HDMI
Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil
al terminal HDMI IN del proyector.
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminal de entrada
Botón SOURCE en la cubierta
del proyector
Botón en el mando a distancia
HDMI 1 IN
HDMI1 (HDMI1*)
HDMI 2 IN
HDMI2 (HDMI2*)
• AlconectarelterminalHDMI1IN(oelterminalHDMI2)delproyectoraunreproductordeDVD,sepuedenrealizar
los ajustes del nivel de vídeo del proyector de acuerdo con el nivel de vídeo del reproductor de DVD. En el menú
seleccione[AJUSTESHDMI][NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
• SinosepuedeescucharelsonidodelaentradaHDMI,enelmenúseleccione[SELECCIÓNDEAUDIO]
[HDMI1]o[HDMI2].( página 74)
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
CableHDMI(nosuministrado)
UtiliceuncableHighSpeedHDMI®.
Cable de audio (no suministrado)
96
6. Instalación y conexiones
Conexión a una LAN por cable
ElproyectorincluyeunpuertoLAN(RJ-45)deserieconelquepuedeconectarloaunaredLANmedianteuncable
para LAN.
ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberácongurarlaLANenelmenúdelproyector.Seleccione[CONF.]
[LANPORCABLE].( página 78).
EjemplodeconexiónLAN(1)
Servidor
Hub
Cable LAN (no suministrado)
NOTA:UtiliceuncableLANcategoría
5omayor.
EjemplodeconexiónLAN(2)
Mediante un punto de acceso de LAN inalámbrica, podrá habilitarlo para que se conecte fácilmente a los terminales
mediante una CONEXIÓN INTELIGENTE.
LAN por cable
Punto de acceso inalám-
brico
97
6. Instalación y conexiones
Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM)
La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión
LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector.
Importante:
• SiutilizaelproyectorconunaunidadLANinalámbricaUSBenunazonaenlacualestéprohibidoelusodeequipo
LAN inalámbrico, extraiga la unidad LAN inalámbrica USB del proyector.
• AdquieralaunidadLANinalámbricaUSBapropiadaparasupaísoárea.
NOTA:
• ElLEDverdedelaunidadLANinalámbricaUSBparpadearáparaindicarlequelaunidadLANinalámbricaUSBfunciona.
• Suadaptador(ounidad)deLANinalámbricadelordenadordebecumplirconelestándarWi-Fi(IEEE802.11b/g/n).
Instalación de la unidad LAN inalámbrica USB
NOTA:
• LaunidadLANinalámbricaUSBdebeserintroducidaenelpuertodelaunidadLANinalámbricaUSBenladireccióncorrecta.No
puedeserintroducidadelrevés.SilaunidadLANinalámbricaUSBesintroducidadelrevésaplicandoexcesivamentelafuerza,el
puertoUSBpodríaromperse.
• AntesdetocarlaunidadLANinalámbricaUSB,toqueunobjetometálico(comoporejemploelpomodeunapuertaoelmarco
dealuminiodeunaventana)paradescargarlaenergíaestáticadesucuerpo.
• SiempreintroduzcaoextraigalaunidadLANinalámbricaUSBunavezquelaalimentaciónprincipalhayasidodesconectada.Delo
contrariopodríacausarunmalfuncionamientodelproyectorodañarlaunidadLANinalámbricaUSB.Sielproyectornofunciona
adecuadamente,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentacióny,acontinuación,vuelvaaconectarlo.
• ElpuertoUSBdelproyectorescomúnparaelusodelVISOR.SilamemoriaUSBestáinstaladayactivaelVISOR,nopodráusar
laLANinalámbrica.
1. Pulse el botón POWER para desconectar el proyector y
ajústelo al modo de espera, y desconecte el cable de ali-
mentación.
2. Introduzca lentamente la unidad LAN inalámbrica USB en
el puerto USB.
ExtraigalatapadelaunidadLANinalámbricaUSBy,aconti-
nuación,introdúzcalaconlasupercie(elladodelindicador)
mirando hacia abajo. Guarde la tapa para su posterior uso.
NOTA:
• NoapliquefuerzaalintroducirlaunidadLANinalámbricaUSB.
• Ajustelacorreasuministradaeneloriciodejaciónparalacorrea
comomedidaantirroboyanticaída.
Oriciodejaciónde
la correa
Para extraer la unidad LAN inalámbrica USB, desconecte el cable
de alimentación y siga el procedimiento anterior.
NOTA:
• ElLEDverdedelaunidadLANinalámbricaUSBparpadearáparaindicarle
quelaunidadLANinalámbricafunciona.Sisehacolocadolaunidad
LANinalámbricaUSBdeformaincorrecta,elLEDazulnoparpadeará.
• Nopulseelbotónenla unidad LANinalámbricaUSB.Elbotónno
funcionaráconestemodelo.
USB
98
6. Instalación y conexiones
Ejemplodeconexión(1)[CONEXIÓNINTELIGENTE]
Conecte con facilidad el proyector a múltiples terminales como,
por ejemplo, ordenadores y teléfonos inteligentes, mediante el
código PIN.
1. Descargueelsoftwaredelaaplicación,“MultiPresenter”,desdeelsitiowebdelacompañíaeinstáleloen
cada terminal, como un ordenador.
http://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html
2. Active el proyector y visualice el menú en pantalla, a continuación, seleccione en el siguiente orden:
[CONFIG.][LANINALÁMBRICA][CONEXIÓNINTELIGENTE]para[PERFIL]
3. Cambielafuentedelproyectora[LAN].
Aparecerá la pantalla del modo de espera.
4. Inicieelsoftwaredelaaplicación“MultiPresenter”encadaterminaleintroduzcaelCÓDIGOPINindicado
en la pantalla del modo de espera.
* ParaiOS,seleccioneelSSIDporadelantadoeintroduzcalaCLAVEDESEGURIDAD.
• RealicelosajustesdetalladosdelaCONEXIÓNINTELIGENTEactivandolafuncióndeservidorHTTP.( página
40)
• ParamásinformaciónsobrelaaplicaciónMultiPresenter,consulteelmanualdeMultiPresenterdescargabledesde
el sitio web de nuestra compañía.
Ejemplodeconexión(2)[PUNTODEACCESOSIMPLE]
Ajuste el proyector como PUNTO DE ACCESO SIMPLE para la conexión a terminales del tipo ordenadores y teléfonos
inteligentes.
99
6. Instalación y conexiones
Ejemplodeconexión(3)[INFRAESTRUCTURA]
Para conectar el proyector a la LAN por cable/inalámbrica mediante el punto de acceso de LAN inalámbrica.
LAN por cable
Punto de acceso inalámbrico
1. Conecte un ordenador al proyector mediante una LAN por cable. ( página 96)
2. UtiliceelnavegadordelordenadorparavisualizarelservidorHTTPdelproyector.( página 36)
3. UtiliceunservidorHTTPparacongurarlaLANinalámbrica.( página 40)
Seleccione[PUNTODEACCESOSIMPLE]o[INFRAESTRUCTURA]para[INALÁMBRICO]en[AJUSTES]de
[CONFIG.DELARED]y,acontinuación,realicelosajustesdetalladosen[AJUSTE].
4. Hagaclicen[APLICAR]paraconectarsealaLANinalámbrica.
NOTA:
• ParapoderutilizarlafuncióndelservidorHTTP,elproyectordeberáestarconectadoaunared.Enprimerlugar,conecteelproyector
aunaredmediantelaLANporcabley,acontinuación,realicelosajustesnecesariosparalaLANinalámbricaenelservidorHTTP.
• Siseproduceunconictodered,elindicadorSTATUScomenzaráaparpadearennaranja.Enestecaso,cambieladirecciónIP.
Si desea modicar los ajustes de la LAN inalámbrica en el proyector después de ajustarlo al servidor HTTP, realice
el cambio de ajustes en el menú en pantalla. ( página 79)
100
7. Mantenimiento
Este apartado describe los procedimientos de mantenimiento simples que debe seguir al limpiar los ltros, la lente,
la cubierta y al sustituir la lámpara y los ltros.
Limpieza de los filtros
La esponja del ltro de aire retiene el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se deberá limpiar con
frecuencia. Si el ltro está sucio o atascado, su proyector se sobrecalentará.
ADVERTENCIA
• Nouserociadoresquecontengangasesinamablespararetirarelpolvoadheridoalosltros,etc.Podríacausar
incendios.
NOTA:Elmensajeparalalimpiezadelltrosemostraráduranteunminutodespuésdequeelproyectorseenciendaoapague.Siel
mensajeaparece,limpielosltros.Eltiempodelimpiezadelosltrosestáajustadoen[5000H]enelmomentodelenvío.
Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotónenlacubiertadelproyectoroenelmandoadistancia.
El ltro de dos capas del proyector mejora las capacidades de enfriamiento y a prueba de polvo al compararse con
los modelos convencionales.
Las partes exteriores (lado de entrada) de la primera y segunda capa del ltro eliminan el polvo.
Para limpiar el ltro, saque la unidad del ltro y la cubierta del ltro.
PRECAUCIÓN
• Antesdelimpiarlosltros,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentaciónydejequelacubiertase
enfríe. Si no se hace, puede causar una descarga eléctrica o quemaduras.
1. Presione los dos botones para liberar la unidad del ltro y tire
de ella hacia fuera.
SUGERENCIA:
Lasiguienteexplicaciónutilizaltros(esponjadetexturanayesponja
detexturaáspera)adheridosalproyectorenelmomentodecompraa
mododeejemplo.
Botón
2. Extraiga la cubierta del ltro.
Lacubiertadelltroestáaseguradaenseispuntosdemontaje
distintos.
Inclinelacubiertadelltropresionandolamuescaligeramente
hastaquesesuelte.
Muesca
Unidaddeltro
Cubiertadeltro
3. Extraiga los cuatro ltros y utilice un aspirador para limpiar
todo el polvo acumulado en el interior.
Limpielasuciedaddelltrodeesponja.
NOTA:
• Cuandoaspireelltro,useelpincelsuaveadjuntoparaaspirar.Estoes
paraevitarquesedañeelltro.
• Nolaveelltroconagua.Delocontrariopuedeobstruirelltro.
Esponja de textu-
rana
Esponja de textura áspera
101
7. Mantenimiento
4. Elimine el polvo de la unidad del ltro y de la cubierta del ltro.
Limpie el interior y el exterior.
5. Coloque de nuevo los cuatro ltros en la unidad del ltro y en
la cubierta del ltro.
Unidaddelltro:Coloquelos dosltrosdeesponjadetextura
áspera(grandeypequeño)enlaunidaddelltro.
Cubiertadelltro:Coloquelosdosltrosdeesponjadetextura
na(grandeypequeño)enlacubiertadelltro.
Elltroesponjadetexturanaposeeranuras.Alineedichasranuras
conlaspartessalientesdelacubiertadelltro.
Esponja de textura
áspera
Esponja de textu-
rana
6. Vuelvaacolocarlacubiertadelltroenlaunidaddelltro
Alineelaunidaddelltroconlacubiertadelltroypresionelas
seispartessalienteshastaqueencajenensulugar.
• Asegúresedequelosseispuntosdemontajeesténadecua-
damente alineados.
7. Vuelvaacolocarlaunidaddelltroenlacubiertadelproyector.
Introduzcalosdoscierresdelextremodelaunidaddelltroen
la ranura de la cubierta y presione el botón para cerrar la unidad
delltro.
• Presionelaunidaddelltrohastaquehagaclicensulugar.
8. Borre las horas de uso del ltro.
Enchufeelcabledealimentaciónalatomadecorrientey,acon-
tinuación, encienda el proyector.
Desde el menú, seleccione [REAJ.] [BORRARHORASDEL
FILTRO].( página 85)
Elintervalo de tiempo para limpiar los ltrosestáajustadoen
[DESACT.] en el momento del envío. Cuando use el proyector tal
comoestá,nonecesitaborrarlashorasdelltro
BotónRanura
102
7. Mantenimiento
Limpieza de la lente
• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Elproyectortieneunalentedeplástico.Utiliceunlimpiadordelentesdeplásticocomercialmentedisponible.
• Norayeoestropeelasuperciedelalentepuestoqueunalentedeplásticoserayafácilmente.
• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristalyaquedelocontrariopodríadañarlasuperciedeplástico
de la lente.
ADVERTENCIA
• Nouserociadoresquecontengangasesinamablespararetirarelpolvoadheridoalalente,etc.Podríacausar
incendios.
Limpieza de la cubierta
Apague el proyector y desconecte el proyector antes de limpiar.
• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacubierta.
Si está muy sucio, utilice detergente suave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesosolventestalescomoalcoholodisolvente.
• Cuandolimpielasranurasdeventilaciónodelaltavozusandounaaspiradora,nofuerceelpinceldelaaspiradora
hacia dentro de las ranuras de la cubierta.
Aspire el polvo de las ranuras de ventilación.
• Lasranurasdeventilaciónobstruidaspuedencausarunaumentodelatemperaturaenelinteriordelproyector,
resultando en un mal funcionamiento.
• Norayeogolpeelacubiertaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noutiliceagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,sobrelacubierta,lalenteolapantalla.Nodejeunproductode
gomaodeviniloencontactoprolongadoconéste.Delocontrariolasuperciesedeterioraráopuedeeliminarselacapaprotectora.
103
7. Mantenimiento
Cambio de la lámpara y de los filtros
Si la lámpara llega al nal de su vida útil, el indicador LAMP de la cubierta parpadeará en rojo y el mensaje “LA
LÁMPARAHAALCANZADOELFINDESUVIDAÚTIL.PORFAVOR,CAMBIELALÁMPARAYELFILTRO.apare-
cerá (*). Aunque la lámpara continúe funcionando, sustitúyala para que el proyector siga presentando un rendimiento
óptimo. Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de borrar el contador de horas de la lámpara. ( página 85)
PRECAUCIÓN
• NOTOQUELALÁMPARAjustodespuésdehaberlautilizado.Estaráextremadamentecaliente.Apagueel
proyector y a continuación desconecte el cable de alimentación. Deje que la lámpara se enfríe por lo menos
durante una hora antes de tocarla.
• Uselalámparaespecicadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
Para sustituir, especique su tipo de lámpara, NP43LP. NP16LP también está disponible.
La lámpara de repuesto viene con ltros.
• NOQUITENINGÚNTORNILLO,exceptoeltornillodelacubiertadelalámparaylosdostornillosdelacarcasa
de la lámpara. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• Norompaelcristaldelacarcasadelalámpara.
Asegúrese de no dejar huellas digitales en la supercie de cristal de la carcasa de la lámpara. La presencia de
huellas digitales en la supercie de cristal puede causar sombras no deseadas y mala calidad de imagen.
• Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquela
duración de la lámpara haya llegado a su n. Si esto sucediera, asegúrese de reemplazar la lámpara. Si sigue
utilizando la lámpara una vez que su duración haya llegado a su n, es posible que la bombilla se rompa y los
trozos de cristal se dispersen en el compartimento de la lámpara. No toque los trozos de cristal, pues podría
cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
*NOTA:Estemensajeapareceráenlassiguientescondiciones:
• unminutodespuésdequeelproyectorsehaencendido
• cuandosepulsaelbotón (POWER)enlacubiertadelproyectorosepulsaelbotónPOWEROFFenelmandoadistancia
Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacubiertadelproyectoroenelmandoadistancia.
Lámpara opcional y herramientas necesarias para el reemplazo:
• DestornilladorPhillips(más-cabeza)
• Lámparaderepuesto
Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros
Paso 1. Cambie la lámpara
Paso 2. Cambie los ltros ( página 106)
Paso 3. Borre las horas de uso de la lámpara y del ltro ( página 107)
104
7. Mantenimiento
2. Quitelacarcasadelalámpara.
(1)AojelosdostornillosqueaseguranlacarcasadelalámparahastaqueeldestornilladorPhillipsgirelibremente.
•Estosdostronillosnosepuedensacar.
•Elalojamientoposeeunseguroparaevitarelriesgodedescargaseléctricas.Nointentefranquearesteseguro.
(2) Extraiga la carcasa de la lámpara sujetándola.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la carcasa de la lámpara se encuentra a baja temperatura antes de extraerla.
Seguro
Parareemplazarlalámpara:
1. Extraiga la cubierta de la lámpara.
(1)Aojeeltornillodelacubiertadelalámpara
•Eltornillodelacubiertadelalámparanosepuedesacar.
(2) Empuje y deslice la cubierta de la lámpara.
105
7. Mantenimiento
Estonalizaelcambiodelalámpara.
Comience cambio del ltro.
NOTA:Sisigueutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasun,elproyector
nosepodráencendernisemostraráelmenú.
Siestosucediera,pulseelbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.
Cuandoelrelojdetiempodeusodelalámparaseajustaacero,elindicadorLAMPseapaga.
4. Vuelvaacolocarlacubiertadelalámpara.
(1) Deslice la cubierta de la lámpara hasta que encaje en posición.
(2) Apriete el tornillo para asegurar la cubierta de la lámpara.
•Asegúresedeapretareltornillo.
3. Instale una nueva carcasa de la lámpara.
(1) Introduzca una nueva carcasa de lámpara hasta que esté introducida en la toma.
(2) Empuje en el centro superior de la carcasa de la lámpara para que quede ja.
(3) Fíjela en su sitio con dos tornillos.
•Asegúresedeapretarlostornillos.
106
7. Mantenimiento
Para cambiar los ltros:
Cuatro ltros están empaquetados con la lámpara de repuesto, NP43LP.
Filtro de esponja de textura áspera: Tamaños grande y pequeño (instalado en la unidad del ltro)
Filtro de esponja de textura na: Tamaños grande y pequeño (instalado en la cubierta del ltro)
El ltro suministrado con NP16LP se diferencia del material suministrado con NP43LP y dicho material no es tejido.
Para la lectura de los procedimientos de reemplazo de ltro, sustituya las palabras “esponja de textura na y esponja
de textura áspera” por “acordeón suave y panal duro” respectivamente.
NOTA:
• Cambieloscuatroltrosalavez.
• Antesdecambiarlosltros,retiretodasuciedadopolvodelacubiertadelproyector.
• Elproyectoresunequipodeprecisión.Mantengaalejadostodasuciedadopolvoduranteelcambiodelltro.
• Nolavelosltrosconaguanijabón.Elaguayeljabónpodríandañarlamembranadelltro.
• Coloquelosltrosensulugar.Sicolocalosltrosdeformaincorrectapodríaprovocarquelasuciedadoelpolvopenetrasenen
elproyector.
SUGERENCIA:
Mientrasqueelmaterialdelosltrosadheridosalproyectorenelmomentodecompraesdistintodelmaterialdelosltrosincluidos
conlalámparaopcional,nohaydiferenciaencuantoarendimientoentreestosdostipos.
Antes de cambiar los ltros, cambie la lámpara. ( página 103)
1. Presione el cierre para liberar la unidad del ltro y tire de
ella hacia fuera.
2. Extraiga la cubierta del ltro de la unidad del ltro.
Lacubiertadelltroestáaseguradaenseispuntosdemontaje
distintos.
Inclinelacubiertadelltropresionandoligeramentehastaque
se suelte.
Cubiertadeltro
Muesca
Unidaddeltro
3. Cambie los cuatro (4) ltros
1. Retirelosltrosy,acontinuación,limpielaunidaddelltro
ylacubiertadelltro.
107
7. Mantenimiento
2. Coloquelosnuevosltros.
Unidaddelltro:Coloquedosltrosdeesponjadetextura
ásperaenlaunidaddelltro.
Cubiertadelltro:Coloquedosltrosdeesponjadetextura
naenlacubiertadelltro.
Elltrodeacordeóntieneranuras.Alineedichasranuras
conlaspartessalientesdelacubiertadelltro.
4. Vuelvaacolocarlacubiertadelltroenlaunidaddelltro
Alineelaunidaddelltroconlacubiertadelltroypresione
laspartessalienteshastaqueencajenensulugar.
•Asegúresedequelosseispuntosdemontajeesténadecua-
damente alineados.
5. Vuelvaacolocarlaunidaddelltroenlacubiertadelpro-
yector.
Introduzcalosdoscierresdelextremodelaunidaddelltro
en la ranura de la cubierta.
Presionelaunidaddelltrohastaquehagaclicensulugar.
Estonalizaelcambiodelltro.
Ya puede eliminar los contadores de las horas de la lámpara y del ltro.
Para borrar las horas de uso de la lámpara y del ltro:
1. Coloque el proyector en el lugar en el que será utilizado.
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente y, a continuación, encienda el proyector.
3. Borre las horas de uso de la lámpara y del ltro.
1. Desde el menú, seleccione [REAJ.] [BORRARHORASDELALÁMPARA]yreajustelashorasdeusode
la lámpara.
2. Seleccione[BORRARHORASDELFILTRO]yreajustelashorasdeusodelltro.( página 85)
108
8. Apéndice
Detección de fallos
Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector.
Mensajes de los indicadores
Indicador de alimentación
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Desactivado La alimentación principal está desactivada
Luz intermitente Azul
0,5 seg� encendido,
0,5 seg� apagado
El proyector se está preparando para encenderse� Espere unos instantes�
2,5 seg� encendido,
0,5 seg� apagado
El temporizador de desconexión está habilitado�
Naranja
0,5 seg� encendido,
0,5 seg� apagado
Enfriamiento Espere unos instantes
Luz fija Azul
El proyector está encendido�
Naranja Con el proyector en modo de espera, [RED EN MODO
DE ESPERA] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]
Rojo Con el proyector en modo de espera, [NORMAL] es
seleccionado para [MODO DE ESPERA]
Indicador de estado
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Desactivado Normal o modo de espera
Luz intermitente Rojo
1 ciclo (0,5 seg� encen-
dido, 2,5 seg� apagado)
Error en la cubierta de la lámpara o
error en la carcasa de la lámpara
Instale la cubierta de la lámpara o la carcasa de la lámpara
correctamente�
2 ciclos (0,5 seg� encen-
dido, 0,5 seg� apagado)
Error de temperatura El proyector se ha sobrecalentado� Traslade el proyector
a un lugar más fresco�
3 ciclos (0,5 seg� encen-
dido, 0,5 seg� apagado)
Error de alimentación La unidad de alimentación no está funcionando correcta-
mente� Póngase en contacto con su distribuidor
4 ciclos (0,5 seg� encen-
dido, 0,5 seg� apagado)
Error de ventilador Los ventiladores no funcionan correctamente�
6 ciclos (0,5 seg� encen-
dido, 0,5 seg� apagado)
Error de la lámpara La lámpara no se enciende� Espere un minuto completo
y luego vuelva a encenderla�
Verde 1 ciclo (0,5 seg� encen-
dido, 0,5 seg� apagado)
Reencendido de la lámpara (el proyec-
tor se está enfriando)�
El proyector se está reactivando�
Espere unos instantes�
Naranja 1 ciclo (0,5 seg� encen-
dido, 2,5 seg� apagado)
Conflicto de red
No se pueden conectar simultáneamente a la misma red la
LAN por cable integrada y la LAN inalámbrica�
Para utilizarlas al mismo tiempo, conéctelas a diferentes redes�
NOTA:Enelmododeespera,elindicadordeestadoen
lacubiertanoparpadearáencolornaranjainclusosihay
conictosdered
Luz fija Verde
Modo de reposo
Naranja
La función BLOQ� PANEL DE CONT
está activada�
Ha pulsado un botón de la cubierta del proyector con la
función de bloqueo del panel de control activada�
Error de ID DE CONTROL El ID del mando a distancia no coincide con el ID del
proyector
Indicador de lámpara
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Desactivado Normal
Luz intermitente Rojo
La lámpara ha llegado al término de su vida útil� Se visualizará
el mensaje de reemplazo de la lámpara�
Cambie la lámpara�
Luz fija Rojo Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara� El proyec-
tor no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada�
Cambie la lámpara�
Verde En el estado [MODO ECO] ([AUTO ECO], [NORMAL] O [ECO])
Protección contra sobretemperatura
Si la temperatura en el interior del proyector aumenta excesivamente, el dispositivo de protección contra sobretem-
peratura apagará automáticamente la lámpara y el indicador STATUS comenzará a parpadear (2 ciclos encendido
y apagado).
Si esto sucediera, haga lo siguiente:
• Desenchufeelcabledealimentaciónunavezquelosventiladoresdeenfriamientosehayandetenido.
• Trasladeelproyectoraunlugarmásfrescosilahabitaciónenqueseencuentraesexcesivamentecalurosa.
• Limpielosoriciosdeventilaciónsiestánobstruidosconpolvo.
• Espereaproximadamente60minutoshastaqueelinteriordelproyectorseenfríe.
109
8. Apéndice
Problemas comunes y sus soluciones
( “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 108).
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciende ni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelacubiertadelproyector
o del mando a distancia está activado� ( páginas 11, 12)
• Asegúresedequelacubiertadelalámparaestéinstaladacorrectamente.( página 105)
• Compruebeparaversielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysucienteventilaciónalrededordelproyector
o si la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar
más fresco�
• Compruebesivaaseguirutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámpara
haya llegado a su fin� En tal caso, reemplace la lámpara� Después de reemplazar la lámpara, reajuste las horas de
lámpara utilizadas� ( página 85)
• Lalámparapodríanoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación.
• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
5�500 pies/1�700 metros o mayores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5�500 pies/1�700 metros
o superiores sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobrecaliente y que se apague�
Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector� ( página 73)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin
visualizar una imagen durante un tiempo y, a continuación, el proyector mostrará la imagen� Espere unos instantes�
El proyector se apaga
• Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO]y[ENC.AUTO.DESACT.]estándeshabilitadas.(
página 69, 76)
No hay imagen
• UtiliceelbotónCOMPUTER1,HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, USB-B o LAN del mando a distancia para seleccionar
la fuente (ORDENADOR, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN o USB-B)� ( página 14) Si todavía no aparece
ninguna imagen, pulse nuevamente el botón�
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.
• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.( página 61)
• Restablezcalosajustesyconguracionesalosvalorespreajustadosdefábricausando[REAJ.]enelmenú.(
página 85)
• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.( página 30)
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay
antes de activar la alimentación al PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que sea conectado al proyector
antes de ser activado�
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del
protector de pantalla o al software de ahorro de energía del ordenador
• Consultetambiénlapágina siguiente
La imagen repentina-
mente se vuelve oscura
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzosodebidoaquelatemperaturaambienteesdemasiado
alta� Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando [ALTO] para [MODO DE VENTILADOR]�
( página 73)
La tonalidad o el tinte
de los colores no es
normal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopción
apropiada� ( página 68)
• Ajuste[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].( página 61)
La imagen no aparece
rectangular en la
pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeésterespectodelapantalla.( página 15, 16)
• Uselafuncióndecorrecciónkeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.( página 18)
La imagen se ve
borrosa
• Ajusteelenfoque.( página 17)
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeésterespectodelapantalla.( página 15, 16)
• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestédentrodelrangodeajuste.( página 88)
• Siseenciendeelproyectorluegodetrasladarlodesdeunlugarfríoaunocaluroso,puedeproducirsecondensación
en la lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�
Parpadeo en la pantalla • Ajuste[MODODEVENTILADOR]encualquierotromodoquenosea[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyector
en altitudes de aproximadamente 5�500 pies/1�700 metros o inferiores� Utilizar el proyector en altitudes inferiores
a aproximadamente 5�500 pies/1�700 metros y ajustado en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara
se enfríe excesivamente, provocando que la imagen parpadee� Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]� (
página 73)
La imagen se desplaza
verticalmente, horizon-
talmente o en ambas
direcciones
• Compruebe la resolucióny lafrecuencia delordenador. Asegúresede quela resoluciónque esté intentando
visualizar sea compatible con el proyector� ( página 115)
• AjustelaimagendelordenadormanualmenteutilizandolaopciónHorizontal/Verticalde[OPCIONESDEIMAGEN].
( página 63)
110
8. Apéndice
Problema Compruebe los siguientes puntos
El mando a distancia no
funciona
• Instalepilasnuevas.( página 9)
• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.
• Páreseaunadistanciademáximo22pies(7m)delproyector.( página 9)
El indicador está encen-
dido o parpadea
• ConsulteelindicadorPOWER/STATUS/LAMP.( página 108)
Los colores se mezclan
en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOADJ.enlacubiertadelproyectoroenelmandoadistancia.( página 20)
• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]enlas[OPCIONESDE
IMAGEN] del menú� ( página 62)
Si desea mayor información, póngase en contacto con su distribuidor.
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.
• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.
Asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras el proyector se encuentre en el modo de espera y
antes de activar la alimentación al PC portátil.
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que sea conectado al proyector
antes de ser activado.
NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyector,bajolaopciónInformación.Sila
lecturaes“0kHz”,elordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(página82ovayaalpasosiguiente)
• Habilitacióndevisualizaciónexternaenelordenador.
La visualización de una imagen en la pantalla del PC portátil no signica necesariamente que el ordenador está
enviando una señal al proyector. Al utilizar un ordenador portátil compatible con PC, el modo de visualización ex-
terna puede habilitarse/inhabilitarse con una combinación de teclas de función. Generalmente, la pulsación de la
tecla “Fn junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa.
Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadores
portátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador
Si la señal de salida de un PC portátil no cumple con las normas de la industria, la imagen proyectada podría no
visualizarse correctamente. Si esto sucediera, desactive la pantalla LCD del PC portátil cuando utilice el proyector.
La forma de desactivar/activar la pantalla LCD varía en cada PC portátil (según se describió en el paso anterior).
Para obtener información detallada, consulte la documentación suministrada con el ordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMac
Si utiliza un ordenador Mac con el proyector, ajuste el interruptor DIP del adaptador Mac (no suministrado con el
proyector) de acuerdo con la resolución del ordenador. Después de realizar el ajuste, reinicie el ordenador Mac
para que los cambios se hagan efectivos.
Si se selecciona un modo de visualización distinto de los admitidos por el ordenador Mac y el proyector y se cambia
la posición del interruptor DIP del adaptador Mac, podría producirse una ligera inestabilidad en la imagen o ésta
podránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodojode13"yreinicieelordenadorMac.
Luego, ajuste los interruptores DIP a un modo que permita la visualización y vuelva a reiniciar el ordenador Mac.
NOTA:EnelcasodeunordenadorMacBookquenotieneunterminalminiD-Subde15contactos,senecesitauncableadaptador
devídeofabricadoporAppleInc.
• Función“espejo”enunordenadorMacBook
* Al utilizar el proyector con un ordenador MacBook, es posible que la salida no se ajuste a 1.024 × 768 a menos
que la opción “espejo” esté desactivada en el ordenador MacBook. Para más detalles sobre la función “espejo”,
consulte el manual del propietario suministrado con el ordenador Mac.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMac
Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View][Arrange]en
el menú Apple y organice los iconos.
111
8. Apéndice
Especificaciones
En esta sección se proporciona información técnica sobre el funcionamiento del proyector.
Sección óptica
Númerodemodelo ME401W ME361W ME331W ME301W ME401X ME361X ME331X ME301X
Panel LCD
LCDde0,59pulgadasconconjuntodemicrolen-
tes (relación de aspecto de 16:10)
LCD de 0,63 pulgadas con conjunto de microlen-
tes (relación de aspecto de 4:3)
Resolución*
1
1.280 × 800 píxeles (WXGA) 1.024 × 768 píxeles (XGA)
Lente Zoom manual y enfoque manual
Relación de zoom manual = 1,7
F=1,7–2,1 f=17,5–29,0mm
Lámpara MODO ECO
DESACT.
240 W 235W 214 W 240 W 235W 214 W
NORMAL 171 W
ECO 140 W
Potencia luminosa*
2
*
3
4.000
lúmenes
3.600
lúmenes
3.300
lúmenes
3.000
lúmenes
4.000
lúmenes
3.600
lúmenes
3.300
lúmenes
3.000
lúmenes
NORMAL:
75%
NORMAL:
75%
NORMAL:
75%
NORMAL:
80 %
NORMAL:
75%
NORMAL:
75%
NORMAL:
80 %
NORMAL:
80 %
ECO: 60 %*
4
Relación de contraste*
3
(blanco total: negro total)
6000:1 8000:1
Tamaño de la imagen
(diagonal)
25–300pulgadas(0,6–7,6m) 25–300pulgadas(0,6–7,6m)
Distancia de proyección
(mín.–máx.)
27–573pulgadas(0,7–14,6m) 26–543pulgadas(0,6–13,8m)
Ángulodeproyección 10,7–11,4(angular)/6,5–6,8(tele)
*1 Los píxeles efectivos son más del 99,99 %.
*2 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáajustadoen[BRILLO-ALTO].Siestáselec-
cionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],puedequeelvalordelasalidadeluzdisminuyaligeramente.
*3 Cumple con ISO21118-2012
*4 La potencia máxima será equivalente a la potencia de NORMAL (MODO ECO).
Sección eléctrica
Númerodemodelo ME401W ME361W ME331W ME301W ME401X ME361X ME331X ME301X
Entradas
1×RGB/Componente(D-Sub15contactos),2×HDMItipoA(19contactos,terminalHDMI
®
) compa-
tible con HDCP*
5
, 1 × video (RCA), 1 × (I/D) audio RCA, 1 × mini audio estéreo
Salidas
1×RGB(D-Sub15contactos),1×miniaudioestéreo
Control de PC 1 × puerto de control de PC (D-Sub 9 contactos)
Puerto para LAN por
cable
1×RJ-45(10BASE-T/100BASE-TX)
Puerto LAN inalámbrico
(opcional)
IEE 802.11 b/g/n (unidad LAN inalámbrica USB opcional requerida)
Puerto USB 1 × Tipo A, 1 × Tipo B
Reproducción de colores Proceso de señal de 10 bits (1,07 billones de colores) (USB-A, LAN: 16,7 millones de colores)
Señales compatibles*
6
Analógico:VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/
HD/FullHD/WUXGA/Mac13",16",21",23"
Componente:480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI:VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/480p/576p/72
0p/1080i/1080p
*5 HDMI
®
(Deep Color, Lip Sync) con HDCP
¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?
HDCP es un acrónimo de High-bandwidth Digital Content Protection. High bandwidth Digital Content Protection (HDCP) es n
sistema para evitar la copia ilegal de datos de vídeo enviados a través de High-Denition Multimedia Interface (HDMI).
Aunque no pueda ver ningún contenido a través de la entrada HDMI, esto no signica necesariamente que el proyector no esté
funcionando correctamente. Con la implementación de la HDCP, puede que haya ocasiones en las que determinados contenidos
estén protegidos con la HDCP y que no se visualicen debido a la decisión/intención de la comunidad de la HDCP (Protección de
contenido digital, LLC).
Video: Profundidad de color; 8/10/12 bits, LipSync
Audio:LPCM;hastaunmáximode2canales,frecuenciademuestreo32/44,1/48KHz,bitsdemuestreo;16/20/24bits
*6 Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución natural del proyector (ME401X/ME361X/ME331X/ME301X:
1.024 × 768 / ME401W/ME361W/ME331W/ME301W: 1.280 × 800) se visualizará con Advanced AccuBlend. ( página 115)
112
8. Apéndice
Númerodemodelo ME401W ME361W ME331W ME301W ME401X ME361X ME331X ME301X
Resolución horizontal
540líneasdeTV:NTSC/4.43NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 líneas de TV: SECAM
Velocidad de exploración
Horizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzomás)
Vertical:50Hza120Hz(HDMI:50Hza85Hz)
Compatibilidad de sincro-
nización
Sincronización separada
Altavoz integrado 20 W (monoaural)
Requisitos de alimenta-
ción
100–240VCA,50/60Hz
Corriente de entrada 3,4A–1,4A
Consumo de
energía
MODO ECO
DESACT.
316 W
(100–130V)
309 W
(100–130V)
286 W
(100–130V)
316 W
(100–130V)
309 W
(100–130V)
286 W
(100–130V)
304 W
(200–240V)
297 W
(200–240V)
274 W
(200–240V)
304 W
(200–240V)
297 W
(200–240V)
274 W
(200–240V)
NORMAL 241W(100–130V)/230W(200–240V)
ECO 201W(100–130V)/193W(200–240V)
MODO DE
ESPERA
(RED EN
MODO DE
ESPERA)
1,9 W (100-130 V)/2,3 W (200-240 V)
MODO DE
ESPERA
(NORMAL)
0,23W(100-130V)/0,45W(200-240V)
Sección mecánica
Númerodemodelo ME401W ME361W ME331W ME301W ME401X ME361X ME331X ME301X
Instalación
Orientación
Escritorio/frontal, escritorio/trasero, techo/frontal, techo/trasero
Dimensiones
13,3"(an.)×4,0"(al.)×10,2"(pr.)/339mm(an.)×102mm(al.)×259mm(pr.)(sinincluirsalientes)
13,3"(an.)×4,3"(al.)×10,2"(pr.)/339mm(an.)×108,5mm(al.)×259mm(pr.)(incluyendosalien-
tes)
Peso 2,9 kg/6,4 lbs
Consideraciones
medioambientales
Temperaturasdefuncionamiento:41°a104°F(5°a40°C),
(elmodoECOseseleccionaautomáticamenteatemperaturasde95°a104°F/35°a40°C)
20 % a 80 % de humedad (sin condensación)
Temperaturasdealmacenamiento:14°a122°F(-10°a50°C),
20 % a 80 % de humedad (sin condensación)
Altituddefuncionamiento:0a2.600m/8.500pies(ajuste[MODODEVENTILADOR]a
[ALTITUDELEVADA]alusarelproyectoraaltitudesdeaproximadamente1.700m/5.500pies)o
superiores.
Para más información, visite:
EE. UU.: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Global: http://www.nec-display.com/global/index.html
Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o vea nuestro folleto.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
113
8. Apéndice
339 (13,3)
175 (6,9)
35,3 (1,4)
195 (7,7)
5 (0,2)
100 (3,9)
259 (10,2)
60 (2,4)
102 (4)
130 (5,1)
150 (5,9)
108,5 (4,3)
Dimensiones de la cubierta
Unidades: mm (pulgadas)
Centro de la lente
114
8. Apéndice
Asignación de los contactos D-Sub del terminal de entrada
COMPUTER
Terminal mini D-Sub de 15 contactos
Nivel de señal
Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógico)
Señal de sincronización: Nivel TTL
51 42 3
10
11 12 13 14 15
6 97 8
Núm.con-
tacto
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr
2 Verde o sincronización en verde Y
3 Azul Cb
4 Tierra
5 Tierra
6 Rojo, tierra Cr Tierra
7 Verde, tierra Y Tierra
8 Azul, tierra Cb Tierra
9 Conexión en caliente
10 Señal de sincronización, tierra
11 No se conecta
12 DATOS bidireccionales (SDA)
13 Sincronización horizontal o
sincronización compuesta
14 Sincronización vertical
15 Reloj de datos
COMPUTER IN
NOTA:Núm.decontactos12y15necesariosparaDDC/CI.
115
8. Apéndice
Lista de señales de entrada compatibles
RGBAnalógico
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4:3 60/72/75/85/
iMac
SVGA 800 × 600 4:3 56/60/72/75/85/
iMac
XGA 1024 × 768 *
1
4:3 60/70/75/85/
iMac
WXGA 1280 × 768 *
2
15:9 60
1280 × 800 *
2
16:10 60
1360 × 768 *
3
16:9 60
1366 × 768 *
3
16:9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60/75
SXGA 1280 × 1024 5:4 60/75
SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60
WXGA+ 1440 × 900 16:10 60
WXGA++ 1600 × 900 *
3
16:9 60
UXGA 1600 × 1200 *
4
4:3 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60
HD 1280 × 720 16:9 60
Full HD 1920 × 1080 16:9 60
WUXGA 1920 × 1200 *
5
16:10 60
MAC13" 640 × 480 4:3 67
MAC16" 832 × 624 4:3 75
MAC19" 1024 × 768 4:3 75
MAC21" 1152 × 870 4:3 75
MAC23" 1280 × 1024 5:4 65
Componente
Señal Formato
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
NOTA:
• Unaimagenconunaresoluciónsuperioroinferioralaresoluciónnaturaldelproyector(ME401X/ME361X/ME331X/ME301X:
1.024×768/ME401W/ME361W/ME331W/ME301W:1.280×800)sevisualizaráconAdvancedAccuBlend.
• Nosoncompatibleslasseñalesdesincronizaciónenverdenilasdesincronizacióncompuesta.
• Esposiblequelasseñalesquenoestánespecicadasenlatablaanteriornosevisualicencorrectamente.Siesteeselcaso,
cambielafrecuenciadeactualizaciónolaresolucióndelPC.ConsultelaseccióndeayudadelaspropiedadesdepantalladelPC.
Video compuesto
Señal
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
NTSC 4:3 60
PAL 4:3 50
PAL60 4:3 60
SECAM 4:3 50
HDMI
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización
(Hz)
VGA 640 × 480 4:3 60
SVGA 800 × 600 4:3 60
XGA 1024 × 768 *
1
4:3 60
WXGA 1280 × 768 *
2
15:9 60
1280 × 800 *
2
16:10 60
1366 × 768 16:9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60
SXGA 1280 × 1024 5:4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60
WXGA+ 1440 × 900 16:10 60
WXGA++ 1600 × 900 16:9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60
WUXGA 1920 × 1200 16:10 60*
6
HDTV (1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16:9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3/16:9
60
SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50
SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
*1 Resolución natural en el modelo XGA (ME401X/ME361X/ME331X/
ME301X)
*2 Resolución natural en el modelo WXGA (ME401W/ME361W/
ME331W/ME301W)
*3 El proyector podría no visualizar estas señales correctamente si
[AUTO]esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenú
de la pantalla.
Laconguraciónpredeterminadapara[RELACIÓNDEASPECTO]
es[AUTO].Paravisualizar estasseñales, seleccione[16:9]para
[RELACIÓNDEASPECTO].
*4 MODO WXGA: DESACT.
*5MODOWXGA:ACT.
*6RB(señaldesupresiónreducida)esefectivahastalos154MHz.
116
8. Apéndice
Códigos de control de PC y conexión de cables
Códigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ACTIVADA 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN DESACTIVADA 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1BH 23H
SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA USB-A 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
SELECCIÓN DE ENTRADA LAN 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
SELECCIÓN DE ENTRADA USB-B 02H 03H 00H 00H 02H 01H 22H 2AH
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACTIVADO 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACTIVADO 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ACTIVADO 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO DESACTIVADO 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cables
Protocolo de comunicación
Tasa de baudios �������������������������������38400 bps
Longitud de datos
����������������������������8 bits
Paridad
��������������������������������������������Sin paridad
Bit parada
����������������������������������������Un bit
X act�/desact� �����������������������������������Ninguno
Procedimiento de comunicación
������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunatasaenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Terminal de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
NOTA1:Noseusanloscontactos1,4,6ni9.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplicarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
15243
67 98
A GND del PC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
117
8. Apéndice
Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector
(Virtual Remote Tool)
Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” disponible para la descarga desde nuestro sitio web, la pantalla
Virtual Remote screen (o barra de herramientas) podrá visualizarse en la pantalla de su ordenador.
Esto le ayudará a llevar cabo operaciones tales como encender y apagar el proyector y la selección de señal a través
del cable de ordenador (VGA), cable de serie o conexión LAN. Solo mediante una conexión serial o LAN también se
usa para enviar una imagen al proyector y registrarla como el logotipo del mismo. Después de registrar el logotipo,
puede bloquearlo para evitar que se modique.
Funciones de control
Encendido/apagado de alimentación, selección de señales, congelación de imagen, silenciar imagen, silenciar
audio, transferencia de logotipo al proyector y operación del mando a distancia en su PC.
Pantalla Virtual Remote Barra de herramientas
Para obtener Virtual Remote Tool, visite nuestro sitio web y descárguelo:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
118
8. Apéndice
NOTA:
• Cuandoseselecciona[ORDENADOR]desdesuseleccióndefuente,lapantallaremotavirtualolabarradeherramientasse
visualizaráaligualquelapantalladesuordenador.
• ParautilizarVirtualRemoteTool,utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelterminalCOMPUTERIN
directamentealterminaldesalidadelmonitordelordenador.
Utilizarunintercambiadoruotroscablesquenoseanelcabledeordenador(VGA)suministradopodríacausarunfallodecomu-
nicacióndeseñal.
TerminaldelcableVGA:
Serequierenlosnúm.decontactos12y15paraDDC/CI.
• VirtualRemoteToolpuedequenofuncionedependiendodelasespecicacionesdesuordenadorydelaversióndelosadaptadores
grácosocontroladores.
• ParaejecutarVirtualRemoteToolenWindows8.1,Windows8yWindowsXP,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersion
2.0”.Microsoft.NETFrameworkversión2.0,3.0o3.5seencuentradisponibleenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelae
instálelaensuordenador.
• Losdatos(grácos)dellogotipoquesepuedenenviaralproyectorconVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones:
(SolomedianteunaconexiónserialoLAN)
- Tamañodelarchivo:Menosde1MB
- Tamañodeimagen(resolución):
ME401W/ME361W/ME331W/ME301W:Horizontal1.280×vertical800puntosomenos
ME401X/ME361X/ME331X/ME301X:Horizontal1.024×vertical768puntosomenos
- Númerodecolores:256coloresomenos
• Parausarel“logotipoNEC”denuevocomoellogotipodefondo,deberáregistrarlocomologotipodefondousandoelarchivode
imagen(ME401W/ME361W/ME331W/ME301W:/Logo/necpj_bbwx.bmp,ME401X/ME361X/ME331X/ME301X:/Logo/necpj_bb_x.
bmp)incluidoconelCD-ROMNECProjectorsuministrado.
SUGERENCIA:
• SepuedeutilizarVirtualRemoteToolconunaconexiónLANyunadeserie.LaconexiónUSBnoescompatibleconVirtualRemote
Tool.
• ElterminalCOMPUTERINdelproyectorescompatibleconDDC/CI(Canaldedatosdepantalla/Interfazdecomandos).DDC/CI
esunainterfazestándarparalacomunicaciónbidireccionalentrelapantalla/proyectoryelordenador.
119
8. Apéndice
Lista de comprobación para solucionar problemas
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse
de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario.
La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará a resolver sus problemas con mayor eciencia.
* Imprima esta página y la siguiente para su comprobación.
Frecuencia del problema siempre a veces (¿Con qué frecuencia?____________________) otros (__________________)
Alimentación
No hay alimentación (el indicador POWER no se enciende en
azul) Consulte también “Indicador de estado (STATUS)”�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente�
El interruptor de alimentación principal ha sido pulsado y se
encuentra en la posición ON�
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�
Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento de la
lámpara) fueron puestas en cero después de cambiar la lámpara�
Sin potencia, a pesar de que se mantiene pulsado el botón POWER�
El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento�
El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente�
La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�
[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (solo modelos con la
función [ENC� AUTO� DESACT�])�
[TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (solo modelos con la
función [TEMPOR� DESACTIVADO])�
Vídeo y audio
No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector
La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector
al PC y luego encender el PC�
Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al
proyector
• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododevisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsación
delatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunción
activaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha realizado
[REAJ�] en el menú del proyector
La clavija del cable de señal ha sido introducida completamente
en el terminal de entrada�
Aparece un mensaje en la pantalla�
( _____________________________________________ )
La fuente conectada al proyector está activa y disponible�
No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
La imagen es demasiado oscura�
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�
La imagen aparece distorsionada�
La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�
Se pierden partes de la imagen�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
El problema no se soluciona a pesar de que ha realizado [REAJ�]
en el menú del proyector
La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal�
Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-
tamente utilizando la señal del ordenador
La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector
Se pierden algunos píxeles�
La imagen parpadea�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el
botón AUTO ADJUST
El problema no se soluciona a pesar de que ha realizado [REAJ�]
en el menú del proyector
La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al
utilizar la señal de un ordenador
Sin cambios aun cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de
[ALTITUD ELEVADA] a [AUTO]�
La imagen aparece borrosa o desenfocada�
El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la resolución
de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución natural del proyector
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�
Ausencia de sonido�
El cable de audio está conectado correctamente a la entrada
de audio del proyector
El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el
nivel de volumen�
AUDIO OUT está conectado al equipo de audio (solo en modelos
con el terminal AUDIO OUT)�
Otros
El mando a distancia no funciona�
No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando
a distancia�
El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede
causar perturbaciones en los mandos a distancia por infrarrojos�
Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no
están invertidas)�
Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (solo modelos
con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�
[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está activado o está deshabilitado
en el menú�
El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
SOURCE durante al menos 10 segundos�
120
8. Apéndice
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Proyector
PC
Reproductor DVD
Proyector
Número de modelo:
Núm� de serie:
Fecha de compra:
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):
Modo Eco: DESACT AUTO ECO
NORMAL ECO
Información sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHz
Frecuencia de sincr� vertical [ ] Hz
Polaridad de sincronización H (+) (−)
V (+) (−)
Tipo de sincronización
Separada
Compuesta
Sincronización en verde
Indicador STATUS:
Luz fija Naranja Verde
Luz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
Lugar de instalación
Tamaño de la pantalla: pulgadas
Tipo de pantalla: Blanco mate Cristalizada Polarización
Gran angular Alto contraste
Distancia de proyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Montaje en techo Escritorio
Conexión de la toma de alimentación:
Conectada directamente a una toma de corriente
Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro acceso-
rio similar (número de equipos conectados______________)
Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro accesorio
similar (número de equipos conectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil /Escritorio
Resolución natural:
Frecuencia de actualización:
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipodevídeo
Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo,
videojuego o similar
Fabricante:
Número de modelo:
Cabledeseñal
¿Cable NEC o de otra marca?
Número de modelo: Longitud: pulgada/m
Amplificador de distribución
Número de modelo:
Conmutador
Número de modelo:
Adaptador
Número de modelo:
121
8. Apéndice
¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados
Unidos, Canadá y México)
Por favor, registre su nuevo proyector. Ello activará su garantía limitada de mano de obra y de las piezas y el programa
de servicio InstaCare.
Visite nuestro sitio web en www.necdisplay.com, haga clic en el centro de soporte/registre el producto y envíe su
formulario completado online.
Una vez recibido, le enviaremos una carta de conrmación con todos los detalles necesarios para beneciarse de forma
rápida y able de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.
© NEC Display Solutions, Ltd. 2016 7N952531
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

NEC ME301W El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario