Klein Tools 2214 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Instrucciones para usar,
ensamblar y cuidar correctamente
las almohadillas del escalador
Klein Hydra-Cool
modelo n.º 2214
ESPAÑOL
Instrucciones para usar,
ensamblar y cuidar
correctamente las almohadillas
del escalador Klein Hydra-Cool
modelo n.º 2214
10
Este manual de instrucciones explica cómo usar, ensamblar
y mantener las almohadillas del escalador Hydra-Cool™
correctamente. Es importante que todas las personas que usan
escaladores de postes y árboles se instruyan sobre cómo usar
el equipo correctamente. Asimismo, deben leer, comprender
y seguir todas las instrucciones y advertencias que vienen con
los productos y que se incluyen en las instrucciones de los
productos antes de usarlos.
Consulte también “Instrucciones para el uso, el ensamble y
el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles,
incluso el afilado de los garfios” (n.º139107).
ADVERTENCIA: Guarde estas instrucciones. Este equipo
NO debe ser utilizado por ninguna persona que no haya
leído, comprendido y seguido las instrucciones y los
procedimientos de inspección incluidos en este folleto. De
lo contrario, se podrían provocar lesiones graves o muerte.
El usuario final y el empleador deben repetir periódicamente
la capacitación y la revisión de las instrucciones.
Las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ cumplen
con todos los requisitos de las normas ASTM F887.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Una caída puede dar lugar
alesiones graves o muerte.
No utilice el equipo si
no está adecuadamente
capacitado.
Lea y respete todas las
instrucciones y advertencias.
ADVERTENCIA
Página
1. Detalles sobre la construcción de las almohadillas
paraescaladores Hydra-Cool™ ......................11
2. Contenido de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ .12
3.
Ensamble de las almohadillas Hydra-Cool™ a los escaladores
..
12-13
4. Colocación de la almohadilla Hydra-Cool™
y el escalador ensamblados a la pierna .............
13-14
5. Procedimientos específicos de inspección
de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ ..........15
6. Procedimientos de mantenimiento ....................15
7. Procedimientos generales de inspección ...............15
8. Advertencias: Escaladores y almohadillas Klein ........16
9. Etiqueta de advertencia - ADVERTENCIA
DEENVOLTURAMÍNIMA ...........................16
11
FIGURA 1
A. Construcción de correa entretejida y Velcro
®
B. Etiqueta de advertencia
C. Correa de sujeción del escalador Klein Kord
®
con extremo de
gancho Velcro
®
D. En la superficie exterior de la almohadilla se muestra el n.º de
catálogo y “L”, que indica que debe colocarse en la pierna izquierda
E. Ranura tipo túnel para la barra con camisa
F. Abertura ranurada para la presilla de la camisa del escalador
G. Presillas Velcro
®
(lado suave)
FIGURA 2
H. Extremo libre de la almohadilla
I. Lazo de cincha metálica
J. Superficie acojinada de la
almohadilla, con cuero en
su interior
K.
Ganchos Velcro
®
(lado áspero)
FIGURA 3
L. Inserto metálico
M. Barra de retención
1. DETALLES SOBRE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS ALMOHADILLAS DEL ESCALADOR HYDRA-COOL™
E
B G
D
FIGURA 1 - Detalles sobre la construcción de la almohadilla
Hydra-Cool™ izquierda (parte delantera)
CF
A
FIGURA 2 - Detalles sobre la construcción de la almohadilla Hydra-Cool™
izquierda (parte trasera)
K
H
I
FIGURA 3 - Inserto metálico izquierdo
L
M
Velcro
®
es una marca registrada de Velcro
®
Industries B.V.
12
2. CONTENIDO DE LAS ALMOHADILLAS DEL ESCALADOR HYDRA-COOL™
3 Haga coincidir las almohadillas del escalador izquierda
y derecha con los escaladores izquierdo y derecho,
respectivamente.
Escalador IZQUIERDO marcado con una “L”
Escalador DERECHO marcado con una “R”
4 Coloque el inserto metálico en la almohadilla del escalador;
asegúrese de que el texto que figura en el inserto metálico
quede hacia arriba. Verifique que el inserto metálico que
estácolocando esté en el lado correcto (izquierdo o derecho,
que se indican con las letras “L” o “R”, respectivamente,
al final del número de pieza). Para ello, haga coincidir el
último carácter del inserto metálico (“L” o “R”) con el último
carácter de la almohadilla del escalador de cuero (“L” o “R”).
Empuje el inserto metálico en la almohadilla del escalador
hasta que la barra de retención quede contra la abertura
ranurada de la almohadilla del escalador.
3. ENSAMBLE DE LAS ALMOHADILLAS HYDRA-COOL™ A LOS ESCALADORES
2 Ajuste la altura de la
camisa para lograr una
adaptación adecuada,
aproximadamente 1"
(25mm) debajo del tobillo.
Inserte los tornillos en los
dos (2) orificios alineados
de cada escalador y apriete
las tuercas suministradas
en los tornillos para fijar
elajuste.
1 Pise en el escalador,
coloque la camisa ajustable
de manera que mire hacia
la parte interior de la pierna.
DESPUÉS DE QUITAR LAS ALMOHADILLAS VIEJAS O ANTES DE COLOCAR LAS ALMOHADILLAS AL CONJUNTO NUEVO
DEESCALADORES, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
Almohadillas del escalador Hydra-Cool™ modelo n.º 2214
Almohadillas izquierda y derecha (1 de cada una)
Insertos metálicos izquierdo y derecho (1 de cada uno)
Instrucciones para el correcto uso, ensamble, cuidado y mantenimiento
13
5
Inserte la barra superior del escalador con camisa en la abertura
ranurada tipo túnel que se encuentra en el borde inferior de la
almohadilla. NOTA: presionar ambos lados del túnel será de
ayuda para pasar el escalador por la almohadilla.
6 Pase el escalador por el túnel hasta que la barra metálica
deretención quede alineada con la presilla de la camisa.
Presilla de la camisa del escalador correctamente alineada con la
barra de retención.
7 Cómo pasar la correa de retención Klein Kord
®
por la presilla
de la camisa del escalador.
Empuje la correa de retención y la barra de retención
por la presilla de la camisa del escalador.
8 Pase completamente la correa de retención por la presilla
de la camisa y la barra de retención. Asegure el extremo de
gancho Velcro
®
a las presillas Velcro
®
de la almohadilla.
1 Pise en el conjunto de escalador y almohadilla.
2 Asegure las correas de tobillo.
4. COLOCACIÓN DE LA ALMOHADILLA
HYDRA-COOL™ Y EL ESCALADOR ENSAMBLADOS
A LA PIERNA
14
3 Pase el extremo libre de la almohadilla a través del lazo de
cincha metálico. La correa entretejida debe pasar por el lazo
de cincha metálico.
No se debe torcer la correa entretejida
4 Tire de la correa entretejida hasta que la etiqueta de
ADVERTENCIA DE ENVOLTURA MÍNIMA atraviese el lazo
de cincha metálico. Esto garantizará la cantidad mínima
de adhesión del lazo y el gancho Velcro
®
para asegurar la
almohadilla correctamente a la pierna. De lo contrario, podría
soltarse y causar lesiones graves e incluso, la muerte.
ADVERTENCIA: UBICACIÓN DE LA ENVOLTURA MÍNIMA:
Pase la etiqueta de advertencia por el lazo de cincha
metálico para garantizar el contacto adecuado entre el
gancho y el lazo. Si no se logra la envoltura mínima, podría
soltarse y causar lesiones graves e incluso, la muerte.
5 Tire del extremo libre de la almohadilla hasta que se ajuste
yenvuelva alrededor de la pierna.
6 Asegure el extremo libre alrededor de la almohadilla
adhiriendo los ganchos Velcro
®
– (lado áspero) a las
presillas Velcro
®
– (lado suave).
Envuelva el extremo libre Extremo libre asegurado
alrededor de la pierna. alrededor de la pierna.
7
Antes de escalar, verifique la seguridad de la almohadilla
del escalador
Velcro
®
y del escalador pisando una o dos
veces sobre la estructura que necesita escalar.
15
Inspeccione cuidadosamente todo el escalador antes de cada uso.
Deje de usarlo en cualquiera de las siguientes situaciones:
La correa de retención Klein-Kord
®
con gancho Velcro
®
estádañada o falta
Los ganchos y lazos Velcro
®
no se adhieren
La costura está cortada o rota
El lazo de cincha metálico está dañado o no se fija a
laalmohadilla de forma segura.
El inserto metálico está agrietado o doblado.
La barra de retención falta o está agrietada o doblada.
1 Revise las correas y las almohadillas.
Asegúrese de que las correas sean seguras y no estén
dañadas. Las almohadillas no deben tener desgarros,
quemaduras, costuras rotas o desgaste excesivo. Revise
cuidadosamente el cuero del área ranurada tipo túnel para
verificar que no tenga grietas, desgaste, rasgaduras, daños,
ataque químico u otros signos de deterioro.
2 Revise los remaches, los lazos de cincha metálicos
ytodos los demás componentes metálicos.
Revise que los remaches y los sujetadores no estén doblados,
flojos o que falte alguno.
5. PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS DE INSPECCIÓN
DE LAS ALMOHADILLAS DEL ESCALADOR
HYDRA-COOL™
3 Verifique el inserto metálico y la barra de retención. La
barra de retención debe estar sujeta y no debe tener grietas
ni deformaciones. El inserto metálico no debe tener grietas,
bordes filosos ni deformaciones.
Limpie y mantenga el equipo según las recomendaciones.
1 Correa entretejida.
Límpiela según sea necesario. Use un trapo mojado y
detergente suave. Evite sumergirla en agua. Deje que se
seque con el aire.
2 Componentes Velcro
®
.
Limpie los ganchos Velcro
®
atascados con un cepillo rígido
uotra pieza con forma de gancho para eliminar la suciedad.
3 Componentes de cuero.
Mantenga las partes de cuero con aceite de pata de buey
o producto equivalente para prolongar la duración. Limpie
con jabón para cuero u otro jabón suave. Deje que el cuero
se seque naturalmente. No utilice calor para acelerar
elproceso.
4 Vuelva a inspeccionar todo el equipo después
delmantenimiento.
Es obligatorio que vuelva a inspeccionar el equipo después
de todos los procedimientos de mantenimiento para
determinar si se hizo correcta y eficazmente.
Guárdelo en un lugar limpio y seco entre usos.
Para obtener información sobre todos los Procedimientos de
inspección, consulte Instrucciones para el uso, el ensamble y
el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles,
incluso el afilado de los garfios (n.º 139107).
6. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
7. PROCEDIMIENTOS GENERALES DE INSPECCIÓN
16
9. ETIQUETA DE ADVERTENCIA - ADVERTENCIA
DE ENVOLTURA MÍNIMA
www.kleintools.com/warranty
GARANTÍA
Solo profesionales adecuadamente capacitados deben usar
losequipos para escalar.
Los empleadores deben instruir a los empleados sobre el uso
adecuado y proporcionarles las advertencias correspondientes
antes del uso del equipo.
Lea, comprenda y siga toda la información suministrada
respecto al escalador antes de usarlo.
Utilice el equipo para escalar solamente para los fines
específicos para los que fue diseñado.
Klein Tools recomienda un peso combinado entre cuerpo,
prendas y herramientas de 300libras o menos al utilizar
losescaladores de postes y árboles.
Siempre compruebe visualmente que las hebillas estén
adecuadamente cerradas antes de su uso.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
(1) que los garfios no tengan abolladuras, hendiduras ni rayones,
(2) que los garfios tengan el ancho, el espesor, el perfil de
punta y el filo adecuados mediante el calibre de garfios
KG-1 Klein.
Antes de cada uso, revise lo siguiente:
(1) que las correas y las almohadillas no tengan quemaduras,
cortes, costuras rotas o desgaste excesivo
(2) que los remaches no estén doblados, flojos o que falte
alguno
(3) que las hebillas no estén deformadas o rajadas, que la
lengüeta no se pegue a la hebilla y que los orificios de
lahebilla no estén dañados
(4) SI NO PASAN LA INSPECCIÓN, DEJE DE USARLOS,
DESTRÚYALOS, DESÉCHELOS Y REEMPLÁCELOS
DEINMEDIATO.
Nunca haga orificios ni altere las correas, el escalador ni
lasalmohadillas.
8. ADVERTENCIAS: ESCALADORES
Y ALMOHADILLAS KLEIN
ADVERTENCIA: A los fines de proteger a los empleados, la
OSHA establece que cualquier equipo de protección para
el trabajo que haya sido sometido a carga en servicio (a
diferencia de las pruebas de carga estática) se deberá dejar
de usar de inmediato y no se utilizará nuevamente. Si algún
equipo ha detenido una caída, destrúyalo de inmediato y
deséchelo para que nunca se pueda utilizar nuevamente.
ADVERTENCIA: El uso de equipos de protección para el trabajo
sin materiales instructivos y sin la capacitación adecuada
podría provocar lesiones graves o muerte. Klein Tools
suministrará materiales educativos adicionales, advertencias,
etiquetas, o responderá de forma gratuita las preguntas sobre
cualquier parte del equipo de protección para el trabajo de
Klein. Llame a Klein Tools, Inc. al 1-800-553-4676.
NOTAS

Transcripción de documentos

Instrucciones para usar, ensamblar y cuidar correctamente las almohadillas del escalador Klein Hydra-Cool™ modelo n.º 2214 ESPAÑOL Instrucciones para usar, ensamblar y cuidar correctamente las almohadillas del escalador Klein Hydra-Cool™ modelo n.º 2214 introducción Este manual de instrucciones explica cómo usar, ensamblar y mantener las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ correctamente. Es importante que todas las personas que usan escaladores de postes y árboles se instruyan sobre cómo usar el equipo correctamente. Asimismo, deben leer, comprender y seguir todas las instrucciones y advertencias que vienen con los productos y que se incluyen en las instrucciones de los productos antes de usarlos.  dvertencia: Guarde estas instrucciones. Este equipo A NO debe ser utilizado por ninguna persona que no haya leído, comprendido y seguido las instrucciones y los procedimientos de inspección incluidos en este folleto. De lo contrario, se podrían provocar lesiones graves o muerte. El usuario final y el empleador deben repetir periódicamente la capacitación y la revisión de las instrucciones. Las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ cumplen con todos los requisitos de las normas ASTM F887. Consulte también “Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios” (n.º 139107). ÍNDICE Página 1. Detalles sobre la construcción de las almohadillas para escaladores Hydra-Cool™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Contenido de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ . 12 3. Ensamble de las almohadillas Hydra-Cool™ a los escaladores . . 12-13 4. Colocación de la almohadilla Hydra-Cool™ y el escalador ensamblados a la pierna . . . . . . . . . . . . . . 13-14 5. Procedimientos específicos de inspección de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™. . . . . . . . . . 15 6. Procedimientos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7. Procedimientos generales de inspección. . . . . . . . . . . . . . . 15 8. Advertencias: Escaladores y almohadillas Klein. . . . . . . . 16 9. Etiqueta de advertencia - Advertencia de envoltura mínima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10 ADVERTENCIA Una caída puede dar lugar a lesiones graves o muerte. No utilice el equipo si no está adecuadamente capacitado. Lea y respete todas las instrucciones y advertencias. 1. Detalles sobre la construcción de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ FIGURA 1 A. Construcción de correa entretejida y Velcro B. Etiqueta de advertencia C. Correa de sujeción del escalador Klein Kord® con extremo de gancho Velcro® D. En la superficie exterior de la almohadilla se muestra el n.º de catálogo y “L”, que indica que debe colocarse en la pierna izquierda E. Ranura tipo túnel para la barra con camisa F. Abertura ranurada para la presilla de la camisa del escalador G. Presillas Velcro® (lado suave) ® FIGURA 2 FIGURA 3 H. Extremo libre de la almohadilla I. Lazo de cincha metálica J. Superficie acojinada de la almohadilla, con cuero en su interior K. Ganchos Velcro® (lado áspero) L. Inserto metálico M. Barra de retención Velcro® es una marca registrada de Velcro® Industries B.V. A F D E B G C FIGURA 1 - Detalles sobre la construcción de la almohadilla Hydra-Cool™ izquierda (parte delantera) L H K I M FIGURA 2 - Detalles sobre la construcción de la almohadilla Hydra-Cool™ izquierda (parte trasera) FIGURA 3 - Inserto metálico izquierdo 11 2. Contenido de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ • Almohadillas del escalador Hydra-Cool™ modelo n.º 2214 • Almohadillas izquierda y derecha (1 de cada una) • Insertos metálicos izquierdo y derecho (1 de cada uno) • Instrucciones para el correcto uso, ensamble, cuidado y mantenimiento 3. ENSAMBLE DE LAS ALMOHADILLAS HYDRA-COOL™ A LOS ESCALADORES DESPUÉS DE QUITAR LAS ALMOHADILLAS VIEJAS O ANTES DE COLOCAR LAS ALMOHADILLAS AL CONJUNTO NUEVO DE ESCALADORES, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. 1 P  ise en el escalador, coloque la camisa ajustable de manera que mire hacia la parte interior de la pierna. 2 A  juste la altura de la camisa para lograr una adaptación adecuada, aproximadamente 1" (25 mm) debajo del tobillo. Inserte los tornillos en los dos (2) orificios alineados de cada escalador y apriete las tuercas suministradas en los tornillos para fijar el ajuste. Escalador DERECHO marcado con una “R” 3 H  aga coincidir las almohadillas del escalador izquierda y derecha con los escaladores izquierdo y derecho, respectivamente. Escalador IZQUIERDO marcado con una “L” 12 4 C  oloque el inserto metálico en la almohadilla del escalador; asegúrese de que el texto que figura en el inserto metálico quede hacia arriba. Verifique que el inserto metálico que está colocando esté en el lado correcto (izquierdo o derecho, que se indican con las letras “L” o “R”, respectivamente, al final del número de pieza). Para ello, haga coincidir el último carácter del inserto metálico (“L” o “R”) con el último carácter de la almohadilla del escalador de cuero (“L” o “R”). Empuje el inserto metálico en la almohadilla del escalador hasta que la barra de retención quede contra la abertura ranurada de la almohadilla del escalador. 5 Inserte la barra superior del escalador con camisa en la abertura ranurada tipo túnel que se encuentra en el borde inferior de la almohadilla. NOTA: presionar ambos lados del túnel será de ayuda para pasar el escalador por la almohadilla. 6 P  ase el escalador por el túnel hasta que la barra metálica de retención quede alineada con la presilla de la camisa. 8 P  ase completamente la correa de retención por la presilla de la camisa y la barra de retención. Asegure el extremo de gancho Velcro® a las presillas Velcro® de la almohadilla. 4. COLOCACIÓN DE LA ALMOHADILLA HYDRA-COOL™ y EL ESCALADOR ENSAMBLADOS A LA PIERNA 1 Pise en el conjunto de escalador y almohadilla. Presilla de la camisa del escalador correctamente alineada con la barra de retención. 7 C  ómo pasar la correa de retención Klein Kord® por la presilla de la camisa del escalador. 2 Asegure las correas de tobillo. E mpuje la correa de retención y la barra de retención por la presilla de la camisa del escalador. 13 3 P  ase el extremo libre de la almohadilla a través del lazo de cincha metálico. La correa entretejida debe pasar por el lazo de cincha metálico. 5 T ire del extremo libre de la almohadilla hasta que se ajuste y envuelva alrededor de la pierna. No se debe torcer la correa entretejida 4 T ire de la correa entretejida hasta que la etiqueta de ADVERTENCIA DE ENVOLTURA MÍNIMA atraviese el lazo de cincha metálico. Esto garantizará la cantidad mínima de adhesión del lazo y el gancho Velcro® para asegurar la almohadilla correctamente a la pierna. De lo contrario, podría soltarse y causar lesiones graves e incluso, la muerte. 6 A  segure el extremo libre alrededor de la almohadilla adhiriendo los ganchos Velcro® – (lado áspero) a las presillas Velcro® – (lado suave). Envuelva el extremo libre alrededor de la pierna. Extremo libre asegurado alrededor de la pierna. 7 Antes de escalar, verifique la seguridad de la almohadilla del escalador Velcro® y del escalador pisando una o dos veces sobre la estructura que necesita escalar.  dvertencia: UBICACIÓN DE LA ENVOLTURA MÍNIMA: A Pase la etiqueta de advertencia por el lazo de cincha metálico para garantizar el contacto adecuado entre el gancho y el lazo. Si no se logra la envoltura mínima, podría soltarse y causar lesiones graves e incluso, la muerte. 14 5. Procedimientos específicos de inspección de las almohadillas del escalador Hydra-Cool™ 3 V  erifique el inserto metálico y la barra de retención. La barra de retención debe estar sujeta y no debe tener grietas ni deformaciones. El inserto metálico no debe tener grietas, bordes filosos ni deformaciones. Inspeccione cuidadosamente todo el escalador antes de cada uso. Deje de usarlo en cualquiera de las siguientes situaciones: • La correa de retención Klein-Kord® con gancho Velcro® está dañada o falta • Los ganchos y lazos Velcro® no se adhieren • La costura está cortada o rota • El lazo de cincha metálico está dañado o no se fija a la almohadilla de forma segura. • El inserto metálico está agrietado o doblado. • La barra de retención falta o está agrietada o doblada. 1 R  evise las correas y las almohadillas. Asegúrese de que las correas sean seguras y no estén dañadas. Las almohadillas no deben tener desgarros, quemaduras, costuras rotas o desgaste excesivo. Revise cuidadosamente el cuero del área ranurada tipo túnel para verificar que no tenga grietas, desgaste, rasgaduras, daños, ataque químico u otros signos de deterioro. 6. Procedimientos de mantenimiento Limpie y mantenga el equipo según las recomendaciones. 1 C  orrea entretejida. Límpiela según sea necesario. Use un trapo mojado y detergente suave. Evite sumergirla en agua. Deje que se seque con el aire. 2 C  omponentes Velcro®. Limpie los ganchos Velcro® atascados con un cepillo rígido u otra pieza con forma de gancho para eliminar la suciedad. 3 C  omponentes de cuero. Mantenga las partes de cuero con aceite de pata de buey o producto equivalente para prolongar la duración. Limpie con jabón para cuero u otro jabón suave. Deje que el cuero se seque naturalmente. No utilice calor para acelerar el proceso. 2 R  evise los remaches, los lazos de cincha metálicos y todos los demás componentes metálicos. Revise que los remaches y los sujetadores no estén doblados, flojos o que falte alguno. 4 V  uelva a inspeccionar todo el equipo después del mantenimiento. Es obligatorio que vuelva a inspeccionar el equipo después de todos los procedimientos de mantenimiento para determinar si se hizo correcta y eficazmente. Guárdelo en un lugar limpio y seco entre usos. 7. Procedimientos generales de inspección Para obtener información sobre todos los Procedimientos de inspección, consulte Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios (n.º 139107). 15 8. Advertencias: Escaladores y almohadillas Klein  dvertencia: A los fines de proteger a los empleados, la A OSHA establece que cualquier equipo de protección para el trabajo que haya sido sometido a carga en servicio (a diferencia de las pruebas de carga estática) se deberá dejar de usar de inmediato y no se utilizará nuevamente. Si algún equipo ha detenido una caída, destrúyalo de inmediato y deséchelo para que nunca se pueda utilizar nuevamente. Solo profesionales adecuadamente capacitados deben usar los equipos para escalar. • Los empleadores deben instruir a los empleados sobre el uso adecuado y proporcionarles las advertencias correspondientes antes del uso del equipo.  dvertencia: El uso de equipos de protección para el trabajo A sin materiales instructivos y sin la capacitación adecuada podría provocar lesiones graves o muerte. Klein Tools suministrará materiales educativos adicionales, advertencias, etiquetas, o responderá de forma gratuita las preguntas sobre cualquier parte del equipo de protección para el trabajo de Klein. Llame a Klein Tools, Inc. al 1-800-553-4676. • Lea, comprenda y siga toda la información suministrada respecto al escalador antes de usarlo. • Utilice el equipo para escalar solamente para los fines específicos para los que fue diseñado. • Klein Tools recomienda un peso combinado entre cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos al utilizar los escaladores de postes y árboles. 9. Etiqueta de advertencia - Advertencia de envoltura mínima • Siempre compruebe visualmente que las hebillas estén adecuadamente cerradas antes de su uso. • Antes de cada uso, compruebe lo siguiente: (1) que los garfios no tengan abolladuras, hendiduras ni rayones, (2) que los garfios tengan el ancho, el espesor, el perfil de punta y el filo adecuados mediante el calibre de garfios KG-1 Klein. • Antes de cada uso, revise lo siguiente: (1) que las correas y las almohadillas no tengan quemaduras, cortes, costuras rotas o desgaste excesivo (2) que los remaches no estén doblados, flojos o que falte alguno (3) que las hebillas no estén deformadas o rajadas, que la lengüeta no se pegue a la hebilla y que los orificios de la hebilla no estén dañados (4) Si no pasan la inspección, deje de usarlos, destrúyalos, deséchelos y reemplácelos de inmediato. GARANTÍA • Nunca haga orificios ni altere las correas, el escalador ni las almohadillas. www.kleintools.com/warranty NOTAS 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klein Tools 2214 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas