Dometic Heki 4 plus Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic Heki 4 plus Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
Aclaración de los símbolos Heki4 Plus
50
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Modo de instalación y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6 Notas previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7 Montaje de la Heki4 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Utilización del Heki4 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Cuidados y limpieza de la Heki4 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1 Aclaración de los símbolos
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 50 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Modo de instalación y seguridad
51
2 Modo de instalación y seguridad
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
I
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
En caso de fallos o averías, diríjase inmediatamente a un taller especializado.
Peligro de hundimiento. No pise la cúpula de vidrio.
Antes del comienzo del viaje, controle si la claraboya está correctamente
cerrada.
Antes de empezar a conducir, controle si la claraboya presenta daños
(por ejemplo, grietas en el vidrio acrílico).
No abra la claraboya durante la conducción.
No abra la claraboya cuando sople un viento fuerte o llueva abundantemente.
En caso de lluvia o nieve, cierre la claraboya.
No salga del vehículo dejando la claraboya abierta.
Mantenga la claraboya libre de nieve y hielo.
Las conexiones eléctricas sólo las puede realizar personal especializado.
Cambie las lámparas defectuosas por otras del mismo tipo y con los mismos
datos técnicos (12 V, 8 W).
NOTA
Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo
el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, encargue
el montaje de la claraboya a personal técnico cualificado.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 51 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Volumen de entrega Heki4 Plus
52
3 Volumen de entrega
4Accesorios
5Uso adecuado
La claraboya Heki4 Plus (n.° de art. 9104100294) es adecuada para el montaje en
caravanas o autocaravanas.
Las dos lámparas no son de intensidad regulable.
La velocidad de conducción máxima permitida es de 100 km/h, según sea la
estructura del vehículo o la posición de montaje, se pueden producir ruidos o
desperfectos. Con el deflector disponible como accesorio son posibles hasta
130 km/h.
N.º en
fig. 1
Cantidad Denominación
1 1 Marco exterior con cúpula de vidrio
2 1 Marco interior
316
16
Tornillos de fijación 4,0 x 25 mm
Tornillos de fijación 2,5 x 12 mm
4 16 Caballetes de montaje
(para grosor de techo de 25 – 32 mm)
5 10 Rejilla de ventilación
6 4 Cubiertas de las lámparas
7 1 Control remoto
Denominación N.° de artículo
Deflector, 800 mm 9104100236
Deflector, 1100 mm 9104100237
Cubierta para claraboya SunShade 9103500010
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 52 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Notas previas al montaje
53
6 Notas previas al montaje
Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de
duda, consulte al fabricante del vehículo.
Asegúrese de que en el vehículo se disponga de una alimentación de 12 V para
el motor (potencia nominal: 21 W) y la iluminación (2 x 8 W) de la Heki4 Plus.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté dimensionado y protegido
correctamente.
Preste atención al elegir el lugar del montaje:
Los componentes contiguos (soporte portaequipajes o piezas de sujeción y
de refuerzo), cables y armarios empotrados en el espacio interior del vehículo
no deben resultar dañados al serrar la abertura para la claraboya.
Debe haber espacio suficiente para montar los marcos interior y exterior.
Monte la claraboya únicamente sobre superficies del techo externas e inter-
nas planas y paralelas con una inclinación máxima de 15° respecto al plano
horizontal.
Si la claraboya encaja, puede usar una abertura del techo ya existente.
Puede instalar la claraboya de forma transversal (lado de las bisagras delante
en el sentido de la marcha) o longitudinal (lado de las bisagras a la izquierda
o a la derecha respecto al sentido de marcha).
6.1 Preparar la abertura del techo
Véase la fig. 2
6.2 Utilización de guías de refuerzo
Complementa la fig. 3
Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada.
Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de las guías de
refuerzo (no incluidas en el volumen de entrega) (A).
Adapte las guías de refuerzo (B).
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 53 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Montaje de la Heki4 Plus Heki4 Plus
54
7 Montaje de la Heki4 Plus
!
A
Véase la fig. 4
tienda el cable de alimentación centrado en el lado longitudinal situado en el
lado contrario a las bisagras.
Complementa la fig. 5
El volumen de entrega incluye un marco de montaje adecuado para grosores de
techo de 25 – 32 mm. Para grosores de techo de 33 – 60 mm deberá adquirir un
juego de montaje adecuado (ver tabla).
Mida el grosor de su techo W.
Seleccione el juego de montaje adecuado:
Véase la fig. 6
Compruebe si la claraboya tiene la distancia adecuada en torno a la abertura del
techo (de 1 a 2 mm aproximadamente).
Véase la fig. 7
Limpie la abertura del techo en la zona de montaje.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Antes de llevar a cabo el montaje, desconecte la tensión del vehículo y
asegúrela para que no pueda volver a conectarse accidentalmente.
¡AVISO!
Asegúrese de no dañar ningún cable durante el montaje.
Grosor de techo
Color de los
caballetes de
montaje
Tornillos N.° de artículo
25 – 32 mm gris 4 x 25 mm incluido en el
volumen de entrega
33 – 39 mm negro 4 x 32 mm 9104100245
39 – 46 mm amarillo 4 x 40 mm 9104100246
46 – 53 mm azul 4 x 46 mm 9104100247
53 – 60 mm rojo 4 x 52 mm 9104100248
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 54 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Montaje de la Heki4 Plus
55
Véase la fig. 8
A
Selle el marco de montaje con un material de sellado butílico, plástico y que no
se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710).
Véase la fig. 9
Durante el montaje, tenga en cuenta el sentido de la marcha.
Puede instalar la claraboya de forma transversal (lado de las bisagras delante en
el sentido de la marcha) o longitudinal (lado de las bisagras a la izquierda o a la
derecha respecto al sentido de marcha).
Coloque el marco exterior centrado en la abertura del techo.
I
Presione ligeramente el marco exterior contra el techo para que se reparta el
material de sellado.
Véase la fig. 0
Por la parte interior del vehículo, coloque los 16 caballetes de montaje hasta el
tope en los huecos del marco exterior.
Fije los 16 caballetes de montaje con los tornillos de fijación de
4.
Para ello, utilice el diámetro de orificio grande en los caballetes de montaje.
Apriete los tornillos 10 minutos después del montaje.
Véase la fig. a
Para poder atornillar firmemente el marco interior tendrá que retirar las lámparas.
Extraiga cuidadosamente las lámparas de sus soportes y déjelas colgando de los
cables (A).
Véase fig. b
Las lámparas están montadas de fábrica en el lado corto del marco interior. Para
montar las lámparas en el lado longitudinal del marco deberá desmontarlas y volver
a montarlas en el lado mencionado.
¡AVISO!
Siga también las indicaciones del fabricante del agente sellante.
NOTA
Tenga en cuenta los cables de alimentación.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 55 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Montaje de la Heki4 Plus Heki4 Plus
56
Desmontar las lámparas
Suelte el cable de conexión (B).
Desmonte los soportes del lado corto (C).
Preparar el montaje de las lámparas en el lado longitudinal
Inserte los soportes en los orificios previstos del lado longitudinal (D).
Vuelva a tender y a fijar el mazo de cables en la parte posterior.
Conecte los cables de conexión (E).
Véase la fig. c
A
Coloque el marco interior contra el marco exterior y atorníllelo con los tornillos
de fijación de 2,5 x 12 mm a los 16 caballetes de montaje.
Para ello, utilice el diámetro de orificio pequeño en los caballetes de montaje.
Apriete ligeramente los tornillos.
Compruebe que las persianas se puedan mover libremente.
Si no es así, afloje un poco los tornillos.
Véase fig. d (montaje en lado transversal)/
fig. b (montaje en lado longitudinal)
Inserte las lámparas en los soportes (F).
¡AVISO!
Asegúrese de hacer pasar los cables de alimentación que vienen del
vehículo y del marco exterior por los orificios del marco interior de
modo que no queden pinzados.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 56 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Montaje de la Heki4 Plus
57
Véase la fig. e
Conecte el conector (1) del marco exterior en los contactos (2) de la tarjeta del
marco interior.
A
Conecte la alimentación de 12 voltios del vehículo (3) a los cables de la
claraboya (4).
Asegúrese de que las lámparas estén bien sujetas.
Compruebe el funcionamiento de la ventana:
Abra la claraboya (véase capítulo “Abrir la claraboya” en la página 60).
Cierre la claraboya (véase capítulo “Cerrar la claraboya” en la página 60).
Conecte y desconecte la iluminación (véase capítulo “Encender y apagar la
iluminación” en la página 61).
Si se produce algún fallo: véase capítulo “Solución de averías” en la página 63
Véase la fig. f
Enganche las rejillas de ventilación (1).
Debe oírse como encajan.
Enganche las cubiertas de las lámparas (2) por encima de éstas.
Debe oírse como encajan.
Retire la lámina protectora de PE de la parte interior y exterior del cristal acrílico.
I
En caso necesario, haga registrar en la documentación del vehículo la nueva
altura y el nuevo peso del mismo.
¡AVISO!
Preste atención a la polaridad correcta:
Hilo conductor rojo: polo positivo
Hilo conductor marrón: Masa
NOTA
Si la lámina protectora ha estado expuesta durante un tiempo prolon-
gado a la luz solar no será posible retirarla sin que queden restos.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 57 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Utilización del Heki4 Plus Heki4 Plus
58
8 Utilización del Heki4 Plus
!
I
Con el control remoto puede
abrir y cerrar la claraboya
encender y apagar las luces
Cambiar las pilas
El control remoto funciona con dos pilas de tipo AAA.
Afloje el tornillo de la parte posterior del control remoto.
Abra la carcasa.
Cambie ambas pilas.
Cierre la carcasa y fíjela con el tornillo.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones!
No accione el control remoto cuando haya personas cerca de la
claraboya.
No se mantenga cerca del cristal cuando esté abierto.
No se suba al techo del vehículo por la claraboya.
El sensor de lluvia cierra la claraboya si se toca accidentalmente o
entra en contacto con humedad.
NOTA
El alcance del control remoto es de aprox. 1,5 m.
Tecl a en la fi g. g Significado
1 Enciende y apaga la lámpara 1
2 Enciende y apaga la lámpara 2
3 Cierra la claraboya
4 Abre la claraboya
1
2
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 58 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Utilización del Heki4 Plus
59
Comprobacn del control remoto
Puede comprobar el control remoto con una cámara de fotos digital con pantalla:
Sujete el diodo de infrarrojos en dirección al objetivo de la cámara.
Accione una tecla del control remoto.
Si el control remoto funciona, en la pantalla verá un punto luminoso del diodo de
infrarrojos.
Complementa la fig. h
I
El indicador luminoso rojo (1) del marco interior de la claraboya luce cuando la
claraboya está abierta y se apaga cuando la claraboya está completamente cerrada
y bloqueada en ambas chavetas.
El indicador luminoso rojo (1) parpadea cuando se reanuda el suministro eléctrico de
la claraboya después de una interrupción del mismo.
Aprendizaje de un control remoto
Sujete el control remoto en dirección al indicador luminoso rojo de la claraboya.
Pulse a la vez las teclas del control remoto
” y ” durante unos 5 s.
Se apaga el indicador luminoso rojo.
Complementa la fig. i
!
La claraboya está equipada con un sensor de lluvia (1) que protege de la humedad
ya que la cierra completamente cuando entra en contacto con humedad (p. ej.,
lluvia o agua de condensación).
Si desea interrumpir el cierre de la claraboya:
Pulse la tecla
” o la tecla ” del control remoto.
NOTA
Sólo puede programar un control remoto. Si programa un segundo
control remoto, el primero programado se borra automáticamente.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones!
El sensor de lluvia cierra la claraboya si se toca accidentalmente.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 59 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Utilización del Heki4 Plus Heki4 Plus
60
8.1 Abrir la claraboya
Sujete el control remoto en dirección al indicador luminoso rojo de la claraboya.
Pulse brevemente la tecla “ ”.
La claraboya se abre hasta un ángulo de aprox. 70°.
El indicador luminoso rojo se ilumina.
Si desea abrir menos la claraboya:
Vuelva a pulsar la tecla
” mientras se está abriendo la claraboya.
La claraboya permanece en la posición a la que ha llegado en ese momento.
El indicador luminoso rojo se ilumina.
8.2 Cerrar la claraboya
Sujete el control remoto en dirección al indicador luminoso rojo de la claraboya.
Presione la tecla
” y manténgala presionada.
La claraboya se cierra.
Al soltar la tecla
”, la claraboya se detiene.
El indicador luminoso rojo se apaga cuando la claraboya está correctamente
cerrada y bloqueada.
Compruebe si la claraboya está bloqueada: intente levantar el cristal con la mano
(pero sin forzarlo).
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 60 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Utilización del Heki4 Plus
61
Cerrar la claraboya sin el control remoto (manejo de emergencia)
Si no puede cerrar la claraboya con el control remoto (p. ej., debido a un fallo en el
suministro eléctrico), puede cerrarla manualmente:
Interrumpa el suministro eléctrico del vehículo a la claraboya.
Retire la rejilla de ventilación y las cubiertas de las lámparas.
Desconecte el cable de alimentación de 12 V del vehículo (3) del cable de ali-
mentación de la claraboya (fig. e).
Desconecte el conector del marco exterior (1) de la tarjeta del marco interior (2)
(fig. e).
Saque con cuidado las lámparas de sus soportes (fig. a A).
Suelte los tornillos del marco interior.
Retire el marco interior.
Saque la manivela de emergencia (fig. j 1) de su soporte del marco exterior.
Inserte la manivela de emergencia en el orificio octogonal (fig. k 1).
Cierre la claraboya girando la manivela en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando el cristal ya descanse sobre marco, siga girando la manivela hasta que la
claraboya esté bloqueada.
Compruebe si la claraboya está bloqueada: intente levantar el cristal con la mano
(pero sin forzarlo).
Monte el marco interior.
Inserte de nuevo las lámparas en sus soportes (fig. b F/fig. d F).
Vuelva a conectar los cables (3) (fig. e).
Enganche las rejillas de ventilación y las cubiertas de las lámparas.
8.3 Encender y apagar la iluminación
Sujete el control remoto en dirección al indicador luminoso rojo de la claraboya.
Pulse brevemente la tecla
“” o” para encender la lámpara que desee.
Para apagar la iluminación:
Pulse brevemente la tecla
“” o” para apagar la lámpara que desee.
1
2
1
2
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 61 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Utilización del Heki4 Plus Heki4 Plus
62
8.4 Cambiar el fusible (fig. l)
Interrumpa el suministro eléctrico del vehículo a la claraboya.
Retire la rejilla de ventilación y las cubiertas de las lámparas.
Cambie el fusible (1) (fusible plano de 10 A) del cable de alimentación rojo de la
claraboya.
Enganche las rejillas de ventilación y las cubiertas de las lámparas.
8.5 Abrir y cerrar las persianas (fig. m)
A
I
Agarre el asa cóncava de la persiana en cuestión y tire de ella hasta la posición
que desee.
¡AVISO! Peligro de que se produzcan daños debido a la
acumulación de calor entre persiana y cristal.
Si la radiación solar es muy intensa, la persiana de oscurecimiento solo
debe bajarse dos tercios.
NOTA
Puede regular de forma continua y por separado la persiana de oscureci-
miento y la persiana mosquitera.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 62 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Solución de averías
63
9 Solución de averías
Avería Posible causa Propuesta de solución
La claraboya no se abre o
no se cierra.
Las pilas del control remoto tie-
nen poca carga.
Cambie las pilas del control remoto.
Se ha interrumpido el suminis-
tro de corriente del vehículo a
la claraboya.
Compruebe el suministro de corriente.
El fusible está estropeado. Cambie el fusible (véase capítulo “Cam-
biar el fusible (fig. l)” en la página 62).
La codificación del control
remoto es errónea
Programe el control remoto:
Interrumpa el suministro de tensión
de la claraboya.
Vuelva a conectar la tensión.
El indicador luminoso
parpadea durante aprox. 30 seg.
Durante este tiempo, sujete el con-
trol remoto en dirección al indicador
luminoso rojo de la claraboya y
pulse simultáneamente las teclas
“” y “”.
El indicador luminoso se apaga. El con-
trol remoto está codificado correcta-
mente.
El indicador luminoso luce
después de cerrar la clara-
boya.
La claraboya no está correcta-
mente bloqueada en la cha-
veta.
Retire los objetos (como hojas o ramas)
que se encuentren entre la luna de cristal
y el marco.
Bloqueo desplazado Corrija el bloqueo (fig. n):
Suelte los cuatro tornillos.
Corrija la guía (1) de forma que el
bloqueo se introduzca en ella.
Vuelva a apretar los cuatro tornillos.
La persiana de oscureci-
miento y la persiana mos-
quitera no pueden
cerrarse.
Existe suciedad en las guías
laterales
Limpie las guías laterales.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 63 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Cuidados y limpieza de la Heki4 Plus Heki4 Plus
64
Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado.
10 Cuidados y limpieza de la Heki4 Plus
A
Limpie las persianas con agua jabonosa suave y abundante agua.
Cuide las juntas de goma con talco.
Limpiar el sensor de lluvia (fig. i 1)
Desconecte el suministro eléctrico del vehículo a la claraboya.
Limpie el sensor de lluvia con un paño seco.
La iluminación no fun-
ciona.
Las pilas del control remoto tie-
nen poca carga.
Cambie las pilas del control remoto
(véase capítulo “Cambiar las pilas” en la
página 58).
Se ha interrumpido el suminis-
tro de corriente del vehículo a
la claraboya.
Compruebe el suministro eléctrico del
vehículo a la claraboya.
El fusible está estropeado. Cambie el fusible (véase capítulo “Cam-
biar el fusible (fig. l)” en la página 62).
Una o ambas lámparas están
estropeadas.
Cambie dichas lámparas (12 V, 8 W).
El sensor de lluvia no
reacciona.
El sensor de lluvia está muy
sucio.
Límpielo (véase la página 59).
¡AVISO!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que
podría dañar el vidrio acrílico.
Utilice únicamente productos de limpieza recomendados por el
fabricante: pasta para pulir vidrio acrílico (n.º de art. 9103501188), trapo
abrillantador especial (n.º de art. 9103501190) y limpiador de vidrio acrí-
lico (n.º de art. 9103501189).
Avería Posible causa Propuesta de solución
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 64 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
ES
Heki4 Plus Garantía legal
65
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a
nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle
en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
M
¡Proteja el medio ambiente!
Las lámparas fluorescentes no deben descartarse con la basura
doméstica.
Entregue las lámparas defectuosas en un establecimiento o contenedor
especializados.
Heki4-Plus--IO-16s.book Seite 65 Freitag, 16. Dezember 2016 4:39 16
1/255