Dometic CK400 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic CK400 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
CK400
35
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Montar el extractor de humos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Uso del extractor de humos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 35 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
Explicación de los símbolos CK400
36
1 Explicación de los símbolos
!
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de
conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad
para protegerse de:
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 36 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
CK400 Indicaciones de seguridad
37
2.1 Manejo del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas
correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala-
ción y la reparación del extractor de humos.
Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase
al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconoci-
miento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen
permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de
una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
Los trabajos de montaje y cableado eléctrico deben ser realizados por
personas cualificadas para tal efecto, respetando todos los reglamen-
tos y normas vigentes.
Cuando taladre o perfore la pared o el techo, preste atención a no
dañar ningún cable eléctrico o aparatos no visibles.
Para reducir el riesgo de incendio, solo pueden utilizarse tuberías de
la categoría UL94-HB o superior.
La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos
debe ser como mínimo de 50 cm.
!
¡ATENCIÓN!
Instale el extractor de humos de forma segura para evitar que se
pueda caer.
Use el extractor de humos sólo cuando la carcasa y los cables no
presenten daños.
Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados
en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de
50 cm.
No introduzca las manos en las salidas de ventilación ni inserte objetos
extraños en el aparato.
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 37 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
Volumen de entrega CK400
38
3 Volumen de entrega
4Uso adecuado
El extractor de humos CK400 está previsto para ser integrado en autocaravanas,
caravanas y embarcaciones.
5 Descripción técnica
El extractor de humos CK400 elimina los olores y el vapor originados al cocinar. El
aparato está equipado con un filtro extraíble y lavable, dos lámparas integradas y un
extractor con dos niveles de potencia. Está conectado con el habitáculo mediante
una tubería flexible y puede montarse en el techo de la caravana gracias a la tapa
resistente a la intemperie.
Pos. en
fig. 1,
página 3
Cantidad Descripción
1 1 Extractor de humos
21Tapa
3 1 Claraboya
4 1 Extractor
5 1 Junta de goma
6 1 Abrazadera
7 1 Tubería
8 1 Abrazadera
9 1 Filtro
10 6 Tornillos 4,2 x 25
11 3 Tornillos 4,2 x 13
12 3 Tornillos 3,5 x 9,5
13 4 Tornillos 3,5 x 13
14 1 Tornillo 3,5 x 25
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 38 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
CK400 Montar el extractor de humos
39
5.1 Elementos de mando
6 Montar el extractor de humos
Indicaciones relativas al lugar de montaje
El extractor de humos debe colocarse preferiblemente justo encima del hornillo y, si
es posible, montarse en un armario suspendido. La distancia entre la llama del horni-
llo de gas y el extractor de humos debe ser como mínimo de 50 cm.
El extractor debe montarse en el techo sobre una superficie lo más plana posible. Si
se instala sobre una base inclinada, la claraboya debe girarse de modo que uno de
los tres orificios de salida de agua esté orientado hacia el declive. Un ángulo de incli-
nación de hasta 20° no afecta a la potencia del extractor con el motor parado.
6.1 Montar el extractor
Elija en el techo un lugar de montaje adecuado para el extractor.
Marque la posición y el tamaño de la abertura de 105 mm de diámetro (fig. 3,
página 4).
Taladre previamente y recorte cuidadosamente la abertura en el techo con una
sierra de calar o una herramienta similar.
Coloque el extractor en la abertura y marque los seis orificios de tornillos.
Aplique sobre cada orificio un círculo fino de un material de sellado de elastici-
dad permanente.
Pos. en
fig. 2,
página 3
Descripción
1 Filtro
2
Interruptor del extractor
3
Interruptor de la luz
4 Lámparas
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 39 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
Montar el extractor de humos CK400
40
Coloque la junta de goma (fig. 5 4, página 5) en la ranura situada en la parte
inferior del extractor.
I
Fije el extractor (fig. 5 3, página 5) con los seis tornillos suministrados
(4,2 x 25).
Fije la claraboya (fig. 5 2, página 5) con los tres tornillos suministrados
(3,5 x 9,5).
Fije la tapa (fig. 5 1, página 5) con los tres tornillos suministrados (4,2 x 13).
6.2 Montar el extractor de humos
!
Escoja en el habitáculo el lugar apropiado para el extractor de humos.
Dibuje la posición y el tamaño de la abertura en el suelo del armario suspendido
(fig. 4, página 4).
Taladre previamente y recorte cuidadosamente la abertura con una sierra de
calar o una herramienta similar.
Introduzca en el armario desde abajo el extractor de humos y fíjelo con los cuatro
tornillos suministrados (3,5 x 13) (fig. 6, página 5).
Fije el tubo flexible (fig. 6 3, página 5) al extractor de humos (fig. 6 5,
página 5) y al extractor (fig. 6 1, página 5) con las abrazaderas (fig. 6 2 y 4,
página 5).
Coloque el filtro (fig. 2 1, página 3) en el extractor de humos.
NOTA
Apriete los tornillos de fijación del extractor hasta que la junta de goma
quede completamente pegada al techo.
¡ADVERTENCIA!
Coloque el extractor de humos preferiblemente justo encima del
hornillo y móntelo en un armario suspendido.
La distancia entre la llama del hornillo de gas y el extractor de humos
debe ser como mínimo de 50 cm.
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 40 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
CK400 Uso del extractor de humos
41
6.3 Conexión eléctrica del extractor de humos
Conecte el extractor a la batería; véase fig. 7, página 6.
Leyenda
7 Uso del extractor de humos
Encender y apagar el extractor de humos
Encienda (con el ventilador a media o a plena potencia ) o apague el
extractor de humos con el interruptor “ ” (fig. 2 3, página 3) .
Encender y apagar la luz
Encienda ( / ) o apague ( ) la luz con el interruptor “ ” (fig. 2 2,
página 3).
Pos. en
fig. 7,
página 6
Descripción
1 Extractor
2, 3 Portafusibles con fusible 4 A T (5 x 20 mm)
4 Batería (12 Vg)
sw negro
ws blanco
rt rojo
bl azul
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 41 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
Limpieza CK400
42
8 Limpieza
I
A
Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
Retire el filtro (fig. 8, página 6) y límpielo con agua caliente y un producto de
limpieza sintético (p. ej. lavavajillas).
9 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (véase dorso) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
NOTA
El filtro del extractor de humos debe limpiarse a intervalos regulares
porque allí se concentra la grasa. La frecuencia de limpieza depende de
la frecuencia con la que cocine y de cuántas veces encienda el extractor
de humos. No espere hasta limpiar el filtro cuando la potencia del
extractor de humos quede claramente mermada.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la
limpieza, ya que podría dañar el producto.
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 42 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
ES
CK400 Datos técnicos
43
11 Datos técnicos
CK400
Número de artículo: 9107300001
Tensión de conexión: 12 Vg
Capacidad:
70/125 m
3
/h
Consumo de potencia: 30 W
Consumo de potencia
iluminación:
4W (2x2W)
Dimensiones (A x H x P): Véase fig. 9, página 7
Peso: 3,0 kg
Marca de homologación:
DometicCK400_IOM__EMEA_.book Seite 43 Freitag, 20. Dezember 2019 11:49 11
/