Utilitech AHR 100-00 Dusk to Dawn Light Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
ITEM #0319896
MODEL #AHR100-00
DUSK-TO-DAWN
LIGHT
Français p. 13
Español p. 25
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Lowes.com
AB13132
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ....................................................................................................................
Package Contents ....................................................................................................................
Preparation ...............................................................................................................................
Installation Instructions .........................................................................................................
Bulb Replacement .........................................................................................................
Care and Maintenance .........................................................................................................
Troubleshooting ....................................................................................................................
Warranty ..............................................................................................................................
2
3
4
5
8
9
12
12
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-866-994-4148 8 a.m. - 6 p.m., EST Monday - Thursday, 8 a.m. -5 p.m., EST, Friday.
Understanding Hazard Signal Words:
DANGER: Indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, may result in
damage to the product.
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR OPERATE THIS PRODUCT.
DANGER: Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation
process. All wiring must be installed in accordance with the National Electrical Code (Canadian
Electrical Code in Canada). Always install wiring connections in accordance with local code,
ordinances and the National Electrical Code. Please contact a qualified electrician if you have
any questions regarding the installation.
DANGER: Fixture must be connected to a 120-volt, 60 hertz power source.
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
starting installation!
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
READ ALL INSTRUCTIONS! SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Lowes.com
PACKAGE CONTENTS
3
Part Description Quantity
A
B
C
D
E
F
Fixture Housing Assembly with Ground Screw
Photocontrol
Lens Assembly
100-watt Metal Halide Type M90/E Bulb
Protective Screen
1
1
1
1
1
1
Cover Plate
1
AB Photocontrol Socket (pre-installed in part A)
A
B
C
E
F
D
AB
N
O
R
T
H
(PRE-INSTALLED
IN PART A)
Lowes.com
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.This light fixture is
designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. As an
alternative, this light fixture may be installed using conduit connection. Please contact a qualified
electrician if you have any questions regarding the installation. If any part is missing or damaged,
or you are unsure how to proceed with assembly, do not attempt to install or use the product.
Estimated Assembly Time: 30 - 60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, small adjustable wrench, wire
cutters/strippers, power drill with 3/16 in. (4.8 mm) drill bit, step ladder. (not included).
4
HARDWARE CONTENTS
Quantity
Picture
(Shown to size)
Part
Description
1/4 in. x 2 in.
Lag Screw
3
AA
M4 x 18
Screw
2
CC
1/4 in.
Washer
3
BB
M4
Washer
4
DD
M4
Nut
2
EE
Wire Nut
2
FF
M4 x 4
Screw
3
GG
(Preinstalled in Fixture Housing)
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DANGER: Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz power
source.
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
starting installation!
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
5
Fig. 1
Step 1: Attach Fixture Housing Assembly
Select a location on a flat wall with structurally sound wood and from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m)
from the ground. The wood should be at least one inch (25 mm) thick to safely secure the fixture.
The fixture (A) can be mounted with three lag screws (AA) and washers (BB) which are provided.
Using the fixture (A) as a mounting template, mark three mounting holes. We suggest drilling
3/16 in. (4.8 mm) pilot holes for the lag screws. Install the bottom two (AA) with washers (BB)
first. Screw in the lag screws (AA) so that there is about 3/8 in. (9.5 mm) of space under (BB).
Place (A) on these two (AA) and install the top (AA) and (BB). Tighten the top (AA) first, and then
tighten the remaining (AA) (see Fig 1).
AA
AA
AA
BB
BB
BB
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
A
Lowes.com
Fig. 3
Fig. 2
Step 2: Connect Supply Wiring
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
6
Secure your outdoor cable or flexible conduit to
the cover plate (E) with a fitting in accordance with
the National Electrical Code (Canadian Electrical
Code in Canada). Thread the black and white
fixture wires through the hole in (E) as shown (see
Fig 2). Connect the fixture wires to the service
wires using the wire nuts (FF) provided (black to
black and white to white). This fixture must be
grounded. Connect the service ground wire under
the head of the green ground screw and secure to
the fixture.
Step 3: Attach Cover Plate
Install (E). Secure with the screws (CC),
washers (DD) and nuts (EE) (see Fig 3).
CC
DD
EE
CC
DD
EE
DD
DD
FF
FF
A
A
E
E
Lowes.com
Fig. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
7
Step 4: Attach Lens Assembly
Step 5: Install Bulb
Step 6: Attach Protective Screen
Install the lens assembly (C) with three
screws (GG) secured to the fixture (see
Fig 4).
Screw in the 100W Metal Halide type
M90/E bulb (D) provided.
Install protective screen (F). Hook notch
onto (C), lift and snap into place (see Fig
4).
GG
A
C
D
F
Lowes.com
Fig. 5
Fig. 6
See installation steps 5 & 6
WARNING: Your Metal Halide Security Light is designed to operate safely with ONLY a 100-watt
metal halide type M90/E bulb. Replace with only a 100-watt Metal Halide type M90/E bulb. Installation
of any other bulb type may cause damage to the fixture.
8
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
replacing bulb.
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
INSTALLATION INSTRUCTIONS continued
For optimal performance the arrow on the photocontrol (B) should be facing north after (A) is installed.
If adjustment is needed, loosen the screw in the center of the white photocontrol receptacle (AB) two
turns. Rotate (AB) so that the arrow will point north when installed and retighten screw. Note: There is
a stop to prevent (AB) from turning all the way around. If you have trouble turning (AB), try turning it in
the other direction.
Install (B) by aligning the arrow on top of (B) with arrow on (AB). Push down and twist clockwise.
CAUTION: (B) will only plug in one way. Align the large prong on (B) with the large opening in (AB).
N
O
R
T
H
BULB REPLACEMENT
Step 7: Install Photocell
SC
To test operation during the daytime, cover (B). Turn the power on. Light should turn on and reach
full brightness within 10 minutes. Expose (B) to daylight. Light should turn off within two minutes.
With (B) exposed, the light will operate automatically: ON at dusk and OFF at dawn.
A
A
B
(Top View)
AB
Lowes.com
Part Description Quantity
SA
SB
SC
Ballast
Ignitor
Lamp socket
1
1
1
CARE AND MAINTENANCE
Ballast assembly replacment.
9
Quantity
Picture
(Shown to size)
Part
Description
M5 x 12
Screw
2
SD
M5
Washer
2
SE
Wire Nut
5
SG
M4 x 8
Screw
2
SF
SA
SB
SC
Ballast assembly parts are installed and tested at the time of manufacture. No fur-
ther user assembly is needed.
Use a qualified electrician.
Ballast sub-assembly parts
SI
Capacitor
1
M4 x 12
Screw
2
SH
SI
Lowes.com
The ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires. Use a qualified electrician.
Perform ballast replacement after removing light fixture from the wall.
10
CARE AND MAINTENANCE
Ballast assembly replacment.
Step 1: Remove protective screen (F).
Step 2: Remove bulb (D).
Step 3: Loosen the three lens assembly
screws (GG) and remove lens assembly.
Step 4: Remove the two screws (SD)
and washers (SE) connecting the
ballast (SA) to fixture housing (A) (see
Fig 7).
DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before
starting balast replacement.
DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power.
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
Fig. 7
SA
SB
SC
SD
SE
SH
SE
SF
SH
SD
SF
SI
Lowes.com
11
Step 5: Carefully remove tape and label wires according to wiring diagram (see Fig 8).
Step 7: Remove the two screws (SH) holding lamp socket (SC) to (SA).
Step 10: Connect new ballast assembly by reversing steps 1 through 9.
Step 8: Remove the screw (SF) holding ignitor (SB) to ballast assembly.
Step 6: Remove wire nuts (SG) and save for new ballast installation.
Step 9: Remove the screw (SF) and capacitor (SI) to ballast assembly.
120 volts alternating current, 60 hertz.
Input
SA
SG
SG
SG
SG
SG
Fig. 8
Capacitor
Photocell
Socket
AB
SC
SB
SI
Ballast
Lowes.com
TROUBLESHOOTING
Printed in China
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Light will not
come ON.
No power to light.
Check that the circuit is on, wall
switch is on, there is power to
light fixture.
Photocell allowing too much light.
Align photocell to North. Adjust
photocell to allow less light to
enter (see Fig. 5).
Light will not come
ON untill after
complete darkness.
Light will not turn
OFF untill full light.
Photocell not allowing enough light.
Align photocell to North. Adjust
photocell to allow less more to
enter (see Fig. 5).
Bulb burned out.
Replace bulb with 100-watt
metal halide type M90/E bulb.
Light will not
come ON.
Bulb flickers or will
not fully light.
Ballast failing.
Replace ballast. See Ballast
assembly replacement.
If this product (excluding light bulbs) fails due to a defect in materials or workmanship during the term
of this warranty, the product will be replaced with the same or comparable model, or the purchase
price will be refunded or a store credit will be provided at the retail establishment where the product
was purchased at the option of the retail establishment or the manufacturer. For warranty claims
return this product to the retail establishment where the product was purchased or contact customer
assistance at the toll-free number: 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to
state. This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty
repair.
IN NO EVENT WILL LIABILITY EXTEND TO ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF THIS PROD-
UCT. MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT IN ANY CASE EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.
12
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
Problem
Possible Cause Corrective Action
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Utilitech & UT design® is a registered
trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
Lowes.com
Light will not
come ON.
The photo control may catch other
light sources (such as car lights).
Check and reposition the installation
place to avoid other light source.
Then light will come on again.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
ARTICLE #0319896
MODÈLE #AHR100-00
LUMINAIRE CRÉPUSCULAIRE
13
Lowes.com
14
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ...............................................................................................................
Contenu de l’emballage .............................................................................................................
Préparation ...............................................................................................................................
Instructions pour l’installation ...................................................................................................
Changement de l’ampoule ........................................................................................................
Entretien ....................................................................................................................................
Dépannage ...............................................................................................................................
Garantie ....................................................................................................................................
14
15
16
17
20
21
24
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle au 1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
Définition des mots indicateurs de danger :
DANGER : Cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé,
pourrait entraîner des dommages au produit.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET VOUS ASSURER DE COMPRENDRE TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D’EMPLOI DANS CE GUIDE AVANT DE
TENTER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER CE PRODUIT.
DANGER : Faites appel à un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la marche
à suivre pour l’installation. Veillez à ce que le câblage soit installé conformément au Code
national de l’électricité ou, au Canada, au Code canadien de l’électricité. Effectuez toujours
toutes les connexions électriques de façon quelles soient conformes aux codes du
bâtiment locaux, aux règlements locaux et au Code national de l’électricité. Veuillez
communiquer avec un électricien qualifié si vous avez des questions au sujet de l’installation.
DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une source d’alimentation
de 120 volts et 60 Hz.
DANGER : Avant d’installer le produit, coupez l’électricité du panneau central
de disjoncteurs ou de fusibles!
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper
l’alimentation électrique.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS! CONSERVEZ CES DIRECTIVES!
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Lowes.com
CONTENU DE L’EMBALLAGE
15
Pièce Description Quantité
A
B
C
D
E
F
Assemblage du boîtier du luminaire avec vis de
mise à la terre
Cellule photoélectrique
Assemblage de lentilles
Ampoule aux halogénures métallisés de 100 W
de type M90/E
Grille de protection
1
1
1
1
1
1
Plaque du boîtier
1
AB Douille de la cellule photoélectrique (déjà
installée dans la pièce A)
A
B
C
E
F
D
AB
(DÉJÀ INSTALLÉE
DANS LA PIÈCE A)
Lowes.com
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pces. Comparez les
pièces dans lemballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou
endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clienle
pour obtenir des pièces de rechange. Ce luminaire est conçu pour être connecté aux boîtes de
jonction standard en vertu du Code national de l’électricité. Vous pouvez également l’installer à l’aide
de conduits de bles. Veuillez communiquer avec un électricien qualif si vous avez des questions
au sujet de l’installation. S’il y a des pce
s manquantes ou endommaes ou si vous n’êtes pas
certain de la méthode d’assemblage à suivre, n’essayez pas d’installer ni d’utiliser le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, petite clé à molette,
coupe-fil ou pince à dénuder, perceuse électrique avec foret de 3/16 po et escabeau (non inclus)
16
QUINCAILLERIE INCLUSE
Quantité
Illustration
(grandeur réelle)
Pièce
Description
Vis à bois à tête
carrée de
1/4 po x 2 po
3
AA
Vis M4 de
18 mm
2
CC
Rondelle de
1/4 po
3
BB
Rondelle
M4
4
DD
Écrou
M4
2
EE
Capuchon
de connexion
2
FF
Vis M4 de
4 mm
3
GG
(déjà installées dans le boîtier
du luminaire)
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une
source d’alimentation de 120 Volts et 60 Hz.
DANGER : Avant d’installer le produit, coupez l’électricité du
panneau central de disjoncteurs ou de fusibles!
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour
couper l’alimentation électrique.
17
Figure 1
Étape 1 : Installation de l’assemblage du boîtier du luminaire
Choisissez un emplacement sur un mur plat vis-à-vis d’une poutre en bois solide et situé à une
distance entre 3 m et 7,6 m du sol. La poutre doit être d’une épaisseur d’au moins 2,5 cm pour
que le luminaire y soit fixé de façon sécuritaire. Le luminaire (A) peut être installé
à l’aide de trois vis à bois à tête carrée (AA) et de trois rondelles (BB) fournies. Marquez
l’emplacement des trois trous de montage à l’aide du luminaire (A) en guise de gabarit
d'installation. Nous vous suggérons de percer un petit avant-trou pour les vis à bois à l'aide d'un
foret de 3/16 po. Installez les deux vis inférieures (AA) en insérant en premier les rondelles (BB).
Vissez-les ensuite jusqu’à ce qu’il y ait environ 9,5 mm d’espace sous les rondelles (BB). Placez
le luminaire (A) sur ces deux vis inférieures (AA) et installez la vis (AA) et la rondelle (BB)
supérieures. Serrez en premier la vis supérieure (AA). Finissez en serrant les
vis inférieures (AA) (consultez la figure 1).
AA
AA
AA
BB
BB
BB
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
A
Lowes.com
Figure 3
Étape 2 : Branchement du câblage
d’alimentation
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite)
18
À l’aide d’un raccord, branchez votreble
extérieur ou votre conduit souple à la plaque du
boîtier (E), selon le Code national de l’électricité ou,
au Canada, le Code canadien de l’électricité. Faites
passer les fils noir et blanc du luminaire dans le trou
de la plaque (E) tel que cela est illust(consultez
la figure 2). À l’aide des capuchons de connexion
(FF) fournis, raccordez les fils de l’alimentation à
ceux du luminaire (noir avec noir et blanc avec
blanc).
Étape 3 : Installation de la plaque du btier
Placez la plaque (E). Fixez-la à l’aide des
vis (CC), des rondelles (DD) et des écrous
(EE) (consultez la figure 3).
CC
DD
EE
CC
DD
EE
DD
DD
Fig. 2
FF
FF
A
E
Le boîtier doit être mis à la terre. Pour ce
faire, raccordez le fil de terre situé sous la tête de la
vis verte de mise à la terre et fixez-le au boîtier.
A
E
Lowes.com
Figure 4
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite)
19
Étape 4 : Installation de
l’assemblage de lentilles
Étape 5 : Installation de l’ampoule
Étape 6 : Installation de la grille
de protection
Fixez l’assemblage de lentilles (C)
à l’aide des trois vis (GG) déjà installées
sur le luminaire (consultez la figure 4).
Vissez l’ampoule aux halogénures
métallisés de 100 W de type M90/E
(D) fournie.
Placez la grille de protection (F). Insérez
l’encoche de la grille dans l’assemblage
de lentilles (C), soulevez la grille et
emboîtez-la (consultez la figure 4).
GG
A
C
D
F
Lowes.com
Figure 5
Figure 6
Consultez les étapes d’installation 5 et 6.
AVERTISSEMENT : Votre luminaire de sécurité aux halogénures métallisés est conçu pour
fonctionner de façon sécuritaire UNIQUEMENT avec une ampoule aux halogénures métallisés
de 100 watts de type M90/E. Remplacez l’ampoule grillé uniquement par une ampoule aux
halogénures métallisés de 100 watts de type M90/E. Vous pourriez endommager le luminaire
en installant tout autre type d’ampoules.
20
DANGER : Avant de changer d’ampoule, coupez l’électricité du
panneau central de disjoncteurs ou de fusibles.
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour
couper l’alimentation électrique.
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite)
Pour obtenir une efficacité maximale, vous devez placer la flèche de la cellule photoélectrique (B)
vers le nord une fois que vous avez installé le luminaire (A). Si vous devez procéder à un réglage,
dévissez de deux tours la vis au centre de la douille blanche de la cellule photoélectrique (AB).
Tournez la douille de la cellule photoélectrique (AB) pour que la flèche pointe vers le nord, et
resserrez la vis. Remarque : Il y a une butée pour prévenir le tour complet de la douille de la
cellule photoélectrique (AB). Si vous éprouvez des difficultés à faire tourner la douille de la cellule
photoélectrique (AB) dans un sens, essayez dans l’autre sens.
Placez la cellule photoélectrique (B) de manière à aligner sa flèche sur celle de la douille de la cellule
photoélectrique (AB). Poussez vers le bas et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
MISE EN GARDE : Le branchement de la cellule photoélectrique (B) ne pourra se faire que dans
un seul sens. Alignez la grosse broche de la cellule photoélectrique (B) sur la grande ouverture de
la douille de la cellule photoélectrique (AB).
N
O
R
D
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Étape 7 : Installation de la cellule photoélectrique
SC
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire pendant le jour, couvrez la cellule photoélectrique (B).
Allumez ensuite le luminaire. Il devrait éclairer et atteindre sa pleine intensité lumineuse en moins
de 10 minutes. Exposez la cellule photoélectrique (B) à la lumière du jour. Le luminaire devrait
s’éteindre en moins de deux minutes. Lorsque la cellule photoélectrique est exposée à la lumière,
le luminaire fonctionne automatiquement : il s'allume lorsqu’il fait sombre et s’éte
int lorsqu’il fait clair.
A
B
(Vue de
dessus)
AB
A
Lowes.com
Pièce Description Quantité
SA
SB
SC
Ballast
Allumeur
Douille de lampe
1
1
1
ENTRETIEN
Remplacement de l’assemblage du ballast
21
Quantité
Illustration
(grandeur réelle)
Pièce
Description
Vis M5 de
12 mm
2
SD
Rondelle
M5
2
SE
Capuchon de
connexion
5
SG
Vis M4 de
8 mm
2
SF
SB
SC
Les pièces de l’assemblage du ballast sont installées et testées au moment de leur
fabrication. Aucun assemblage n’est nécessaire.
Faites appel à un électricien qualifié.
Pièces du sous-assemblage du ballast
SI
SI
Condensateur
1
Vis M4 de
12 mm
2
SH
SA
Lowes.com
L’assemblage du ballast peut être remplacé sans couper des fils. Faites appel à un électricien qualifié.
Procédez au remplacement du ballast après avoir retiré le luminaire du mur.
22
ENTRETIEN
Remplacement de l’assemblage du ballast
Étape 1 : Retirez la grille de protection (F).
Étape 2 : Retirez l’ampoule (D).
Étape 3 : Desserrez les trois vis (GG)
de l’assemblage de lentilles et retirez
cet assemblage.
Étape 4 : Retirez les deux vis (SD)
et les rondelles (SE) retenant le
ballast (SA) au boîtier du luminaire (A)
(consultez la figure 7).
DANGER : Avant de remplacer le ballast, coupez l’électricité du
panneau central de disjoncteurs ou de fusibles.
DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour
couper l’alimentation électrique.
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
Figure. 7
SA
SB
SC
SD
SE
SH
SE
SF
SH
SD
SF
SI
Lowes.com
23
Étape 5 : Retirez doucement les rubans et les étiquettes des fils en suivant le schéma
de câblage (consultez la figure 8).
Étape 7 : Retirez les deux vis (SH) qui retiennent la douille de lampe (SC) au ballast (SA).
Étape 10 : Branchez le nouvel assemblage de ballast en inversant les étapes (de 9 à 1).
Étape 8 : Retirez la vis (SF) qui retient l’allumeur (SB) à l’assemblage du ballast.
Étape 6 : Retirez les capuchons de connexion (SG) et mettez-les de côté pour
l’installation du nouveau ballast.
Étape 9 : Retirez la vis (SF) qui retient et Condensateur (SI) à l’assemblage du ballast.
Courant alternatif de 120 volts et
60 hertz
Entrée
Rouge
Rouge
eguoR
Douille de
cell. photo.
Blanc
Blanc
Blanc
cnalB
cnalB
Douille
de lampe
rioN
rioN
rioN
rioN
Bleu
Bleu
Allumeur
SA
SG
SG
SG
SG
SG
Figure 8
Condensateur
AB
SC
SB
SI
Ballast
Lowes.com
DÉPANNAGE
Imprimé en Chine
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Le luminaire ne
s’allume pas.
Le luminaire n’est pas alimenté.
Vérifiez que le circuit électrique
est sous tension, que l’interrupteur
du mur est en position de marche
et que le luminaire est alimenté.
La cellule photoélectrique laisse
passer beaucoup trop de lumière.
Alignez la cellule photoélectrique
sur le nord. Réglez-la pour
laisser passer moins de lumière
(consultez la figure 5).
Le luminaire ne
s’allume pas avant la
noirceur complète.
Le luminaire ne
s’éteint pas avant
la pleine lumière
du jour.
La cellule photoélectrique ne laisse
pas passer assez de lumière.
Alignez la cellule photoélectrique
sur le nord. Réglez-la pour
laisser passer plus de lumière
(consultez la figure 5).
L’ampoule est grillée.
Remplacez l’ampoule grile par une
ampoule aux halogénures métallisés
de 100 watts de type M90/E.
Le luminaire ne
s’allume pas.
La lumière scintille ou
le luminaire n’éclaire
pas complètement.
Le ballast est défectueux.
Remplacez le ballast. Consultez
la section sur le remplacement
de l’assemblage du ballast.
Si ce produit (excluant les ampoules) psente des fauts de mariaux ou de fabrication pendant la
durée de cette garantie, il sera soit rempla par le taillant ou le fabricant, à leur seule discrétion, par un
article semblable ou un modèle comparable, ou encore son prix d’achat sera remboursé ou un cdit de
magasin sera émis, le produit a é acheté. Pour les clamations au titre de la garantie, veuillez
retourner ce produit au d
étaillant où vous vous l’êtes procu ou communiquer avec le service à la clientèle
en composant le numéro sans frais :1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre
La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez d’autres droits,
qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie sera annulée si les dommages ou les
défectuosités résultent d
'un accident, d’un usage abusif ou ina
ppropr ou d’une paration inadéquate.
LA GARANTIE NE POURRA EN AUCUN CAS S’APPLIQUER AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE RÉSULTANT DE L’USAGE
APPROPRIÉ OU INAPPROPRIÉ DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE
SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS OU
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU
LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
24
Note: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipementnère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas instal et utili con
formément aux in
structions,
apeut causer des interférences nuisibles ux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie
que des interrences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Problème
Cause possible
Mesure corrective
8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
Lowes.com
Le luminaire ne
s’allume pas.
Le contrôle de la photo peut attraper
d'autres sources de lumière (comme
les phares de la voiture).
Contrôler et repositionner le lieu de
l'installation pour éviter toute autre
source de lumière. Puis la lumière
se rallume.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a. m.
a 6 p. m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este.
ARTÍCULO #0319896
MODELO #AHR100-00
LUZ PARA ANOCHECER
– AMANECER
25
Lowes.com
26
ÍNDICE
Información de seguridad ..............................................................................................................
Contenido del paquete ...................................................................................................................
Preparación ....................................................................................................................................
Instrucciones de instalación ...........................................................................................................
Reemplazo de la bombilla ..............................................................................................................
Cuidado y mantenimiento ...............................................................................................................
Solución de problemas ...................................................................................................................
Garantía ..........................................................................................................................................
26
27
28
29
32
33
36
36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio
al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
Definición de las palabras que aparecen en las señales de peligro:
PELIGRO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar
en la muerte o en lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar daños al producto.
ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
OPERACIÓN EN ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR INSTALAR O UTILIZAR EL PRODUCTO.
PELIGRO: Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista calificado.
Todo el cableado se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (en el caso de
Canadá, el Código Eléctrico correspondiente). Instale siempre las conexiones del cableado en
conformidad con los códigos y ordenanzas locales, y el Código Eléctrico Nacional. Si tiene
preguntas relacionadas con la instalación, póngase en contacto con un electricista calificado.
PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios
y 60 hercios.
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes
de comenzar la instalación.
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes
de comenzar la instalación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
hora estándar del Este.
Lowes.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
27
A
B
C
D
E
F
Ensamble de carcasa para lámpara con
tornillo de puesta a tierra
Fotocontrol
Ensamble de lente
Bombilla de haluro de metal, tipo M90/E, de 100 vatios
Pantalla protectora
1
1
1
1
1
1
Placa de cubierta
1
AB
Portalámpara de fotocontrol (preinstalado en la pieza A)
Pieza Descripción Cantidad
A
B
C
E
F
D
AB
(PREINSTALADO
EN LA PIEZA A)
Lowes.com
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto. Esta lámpara está diseñada para adaptarse a
cajas de unión estándar según las define el Código Eléctrico Nacional. Como alternativa, se
puede instalar esta lámpara usando conexiones del conducto. Si tiene preguntas relacionadas
con la instalación, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente instalar o usar
el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas, o si no está seguro de cómo
proceder con el ensamblaje.
Tiempo estimado de ensamblaje: Entre 30 y 60 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llave
inglesa pequeña, pinzas pelacables/cortacables, taladro eléctrico con broca de 4,76 mm
(3/16”), escalera de tijera. (No se incluyen).
28
ADITAMENTOS
Cantidad
Imagen
(tamaño real)
Pieza
Descripción
Tornillo tirafondo
de 1/4” x 2”
3
AA
Tornillo
M4 x 18
2
CC
Arandela
de 1/4”
3
BB
Arandela
M4
4
DD
Tuerca
M4
2
EE
Empalme plástico
2
FF
Tornillo
M4 x 4
3
GG
(Preinstalado en la carcasa de la
lámpara)
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de
alimentación de 120 voltios y 60 hercios.
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito
o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar
la alimentación.
29
Fig. 1
Paso 1: Fije el ensamble de carcasa para lámpara
Seleccione una ubicación en una pared plana con madera estructuralmente estable y 3,05 m
a 7,62 m (10 a 25 pies) sobre el suelo. La madera debe tener un grosor de al menos 25,40 mm
(1 pulgada) para fijar la lámpara de manera segura. La lámpara (A) se debe montar con 3 tornillos
tirafondo (AA) y arandelas (BB), que se incluyen. Use la lámpara (A) como plantilla de montaje
y marque tres orificios de montaje. Sugerimos taladrar orificios guía de 4,76 mm (3/16”) para los
tornillos tirafondo. Primero, instale los dos (AA) de la parte inferior con arandelas (BB). Atornille
los tornillos tirafondo (AA) de manera que queden aproximadamente 9,53 mm (3/8”) de espacio
debajo de (BB). Coloque (A) sobre los dos (AA) e instale los (AA) superiores y (BB) Apriete los
(AA) superiores primero y luego apriete los (AA) restantes (consulte la Fig. 1).
AA
AA
AA
BB
BB
BB
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
A
Lowes.com
Fig. 3
Paso 2: Conecte el cableado conductor
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación
30
Fije el cable para exteriores o el conducto flexible a
la placa de cubierta (E) con un conector que
cumpla con el Código Eléctrico Nacional (en el
caso de Canadá, el Código Eléctrico
correspondiente). Haga pasar los conductores
negro y blanco de la lámpara por el orificio en (E)
como se muestra (consulte la Fig. 2). Conecte los
conductores de la lámpara a los conductores de
servicio con los empalmes plásticos (FF) que se
incluyen (negro con negro y blanco con blanco).
Paso 3: Fije la placa de cubierta
Instale (E). Fije con los tornillos (CC),
arandelas (DD) y tuercas (EE) (consulte
la Fig. 3).
CC
DD
EE
CC
DD
EE
DD
DD
Fig. 2
FF
FF
A
E
Este accesorio debe tener conexión a tierra.
Conecte el servicio con conexión a tierra debajo de
la cabeza del tornillo verde con conexión a tierra,y
asegúrelo al accesorio.
A
E
Lowes.com
Fig. 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación
31
Paso 4: Fije el ensamble de lente
Paso 5: Instale la bombilla
Paso 6: Fije la pantalla protectora
Instale el ensamble de lente (C) con tres
tornillos (GG) fijo a la lámpara (consulte
la Fig. 4).
Enrosque la bombilla de haluro de metal,ti-
po M90/E, de 100 vatios (D) que se incluye.
Instale la pantalla protectora (F).
Enganche la ranura en (C), levante
y encájela en su sitio (consulte la Fig. 4).
GG
A
C
D
F
Lowes.com
Fig. 5
Fig. 6
Consulte los pasos 5 y 6 de la instalación
ADVERTENCIA: La luz de seguridad de haluro de metal está diseñada para funcionar de manera
segura SÓLO con una bombilla de haluro de metal, tipo M90/E, de 100 vatios. Reemplace la bombilla
sólo por una de haluro de metal, tipo M90/E, de 100 vatios. La instalación de cualquier otro tipo de
bombilla puede causar daños a la lámpara.
32
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito
o la caja de fusibles antes de reemplazar la bombilla.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar
la alimentación.
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación
Para un rendimiento óptimo, la flecha en el fotocontrol (B) debe apuntar al norte después de que
se instale (A). Si se deben realizar ajustes, afloje el tornillo en el centro del recipiente blanco del
fotocontrol (AB) dos giros. Gire (AB) de manera que la flecha apunte al norte cuando esté instalado
y vuelva a apretar el tornillo. Nota: Hay un tope que evita que (AB) gire completamente. Si tiene
problemas para girar (AB), intente girarlo en la otra dirección.
Instale (B) alineando la flecha en la parte superior de (B) con la flecha en (AB). Presione hacia
abajo y gire en el sentido de las manecillas del reloj.
PRECAUCIÓN: (B) Solamente se enchufará de una manera. Alinee la clavija grande en (B) con
la abertura grande en (AB).
N
O
R
T
E
REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS
Paso 7: Instale la fotocélula
SC
Para probar el funcionamiento durante el día, cubra (B). Encienda la alimentación. La luz debería
encenderse y alcanzar su máximo brillo en 10 minutos. Exponga (B) a la luz de día. La luz
debería apagarse dentro de dos minutos. Con (B) expuesto, la luz funcionará automáticamente.
ENCENDIDO al anochecer y APAGADO al amanecer.
A
A
B
(Vista
superior)
AB
Lowes.com
Pieza Descripción Cantidad
SA
SB
SC
Balastro
Encendedor
Portalámpara
1
1
1
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Reemplazo del ensamble de balastro.
33
Cantidad
Imagen
(tamaño real)
Pieza
Descripción
Tornillo
M5 x 12
2
SD
Arandela
M5
2
SE
Empalme plástico
5
SG
Tornillo
M4 x 8
2
SF
SB
SC
Las piezas del ensamble de balastro se instalan y prueban al momento de la
fabricación. No es necesario otro ensamblado por parte del usuario.
Consulte a un electricista calificado.
Piezas del subensamble de balastro
2
SH
Tornillo
M4 x 12
SI
SI
Condensador
1
SA
Lowes.com
El ensamble de balastro puede reemplazarse sin cortar ningún cable. Consulte a un electricista
calificado.
Reemplace el balastro después de retirar la lámpara de la pared.
34
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Reemplazo del ensamble de balastro.
Paso 1: Retire la pantalla protectora (F).
Paso 2: Retire la bombilla (D).
Paso 3: Afloje los tres tornillos del
ensamble de lente (GG) y retire el
ensamble de lente.
Paso 4: Retire los dos tornillos (SD)
y arandelas (SE) que conectan el
balastro (SA) con la carcasa de la
lámpara (A) (consulte la Fig. 7).
PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito
o la caja de fusibles antes de comenzar con el reemplazo del balastro.
PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar
la alimentación.
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
Fig. 7
SA
SB
SC
SD
SE
SH
SE
SF
SH
SD
SF
SI
Lowes.com
35
Paso 5: Retire cuidadosamente la cinta adhesiva y etiquete los conductores
de acuerdo con el diagrama del cableado (consulte la Fig. 8).
Paso 7: Retire los dos tornillos (SH) que sostienen el de la lámpara (SC) en (SA).
Paso 10: Conecte el nuevo ensamble de balastro realizando los pasos 1 al 9 a la
inversa.
Paso 8: Retire el tornillo (SF) que sostiene el encendedor (SB) al ensamble de
balastro.
Paso 6: Retire los empalmes plásticos (SG) y guárdelos para la instalación del nuevo
balastro.
Paso 9: Retire el tornillo (SF) que sostiene el y Condensador (SI) al ensamble de
balastro.
120 voltios de corriente alterna,
60 hercios.
Entrada
Rojo
orgeN
para de la
Portalám-
Blanco
Blanco
Blanco
Rojo
orgeN
Portalámpara
ojoR
ocnalB
ocnalB
orgeNorgeN
Azul
Azul
Encendedor
SA
SG
SG
SG
SG
SG
Fig. 8
Condensador
SC
SB
AB
fotocélula
SI
Balastro
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La luz no se
ENCIENDE.
La luz no recibe alimentación.
Verifique que el circuito esté
encendido, el interruptor de
pared esté encendido y que
la lámpara cuente con
alimentación.
La fotocélula deja pasar mucha luz.
Alinee la fotocélula hacia el
norte. Ajuste la fotocélula para
que deje pasar menos luz
(consulte la Fig. 5).
La luz no se
ENCIENDE. hasta
que la oscuridad es
completa.
La luz no se APAGA
hasta que la
iluminación es
completa.
La fotocélula no deja pasar luz
suficiente.
Alinee la fotocélula hacia el
norte. Ajuste la fotocélula para
que deje pasar más luz
(consulte la Fig. 5).
La bombilla está quemada.
Reemplace la bombilla por una
de haluro de metal, tipo M90/E,
de 100 vatios.
La luz no se
ENCIENDE.
La bombilla parpadea
o no se enciende
completamente.
El balastro tiene fallas.
Reemplace el balastro. Consulte
el reemplazo del ensamble de
balastro.
Si este producto (excluidas las bombillas) falla debido a un defecto de materiales o fabricación
durante el plazo de vigencia de esta garantía, se reemplazará por el mismo modelo u otro
comparable, se reembolsará el precio de compra o se otorgará un crédito para compras dentro de
la tienda minorista en que compró el producto, a discreción del establecimiento o del fabricante.
En el caso de tener reclamos de garantía, devuelva el producto al establecimiento minorista en que
compró el producto o póngase en contacto con el Servicio al Cliente a través del número gratuito:
1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora
estándar del Este.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
según el estado. Si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, mal uso o
reparación defectuosa del producto, esta garantía es anulada.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE EXTENDERÁ LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
DAÑO RSULTANTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO, QUE SEA
CONSECUENCIA DEL USO O MAL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DEL
FABRICANTE NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO EN NINGÚN CASO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO.
36
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera,utiliza y puede irradiar energía de radio frecuenciay, si no se instala y utiliza
de
acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no se produzcan interferencias enuna instalación particular.
Problema Causa posible Accn correctiva
Utilitech & UT design® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Lowes.com
La luz no se
ENCIENDE.
El control fotográfico puede captar otras
fuentes de luz (por ejemplo, las luces
del coche).
Compruebe y vuelva a colocar el
lugar de la instalación para evitar
otra fuente de luz. Entonces la
luz se encenderá de nuevo.

Transcripción de documentos

ITEM #0319896 DUSK-TO-DAWN LIGHT MODEL #AHR100-00 Français p. 13 Español p. 25 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. AB13132 Lowes.com TABLE OF CONTENTS Safety Information .................................................................................................................... 2 Package Contents .................................................................................................................... 3 Preparation ............................................................................................................................... 4 Installation Instructions 5 ......................................................................................................... Bulb Replacement ......................................................................................................... 8 Care and Maintenance 9 Troubleshooting Warranty ......................................................................................................... .................................................................................................................... 12 .............................................................................................................................. 12 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-994-4148 8 a.m. - 6 p.m., EST Monday - Thursday, 8 a.m. -5 p.m., EST, Friday. Understanding Hazard Signal Words: DANGER: Indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation that, if not avoided, may result in damage to the product. WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR OPERATE THIS PRODUCT. DANGER: Consult a qualified electrician if you are not certain about the installation process. All wiring must be installed in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada). Always install wiring connections in accordance with local code, ordinances and the National Electrical Code. Please contact a qualified electrician if you have any questions regarding the installation. DANGER: Fixture must be connected to a 120-volt, 60 hertz power source. DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before starting installation! DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power. READ ALL INSTRUCTIONS! SAVE THESE INSTRUCTIONS! 2 Lowes.com PACKAGE CONTENTS B C A AB NO R T H (PRE-INSTALLED IN PART A) D F E Part A AB B C D E F Description Fixture Housing Assembly with Ground Screw Photocontrol Socket (pre-installed in part A) Photocontrol Lens Assembly 100-watt Metal Halide Type M90/E Bulb Cover Plate Protective Screen 3 Quantity 1 1 1 1 1 1 1 Lowes.com HARDWARE CONTENTS Part Description Picture (Shown to size) Quantity AA 1/4 in. x 2 in. Lag Screw 3 BB 1/4 in. Washer 3 CC M4 x 18 Screw 2 DD M4 Washer 4 EE M4 Nut 2 FF Wire Nut 2 GG M4 x 4 Screw 3 (Preinstalled in Fixture Housing) PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. As an alternative, this light fixture may be installed using conduit connection. Please contact a qualified electrician if you have any questions regarding the installation. If any part is missing or damaged, or you are unsure how to proceed with assembly, do not attempt to install or use the product. Estimated Assembly Time: 30 - 60 minutes Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, small adjustable wrench, wire cutters/strippers, power drill with 3/16 in. (4.8 mm) drill bit, step ladder. (not included). 4 Lowes.com INSTALLATION INSTRUCTIONS DANGER: Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz power source. OFF DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before starting installation! DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power. ON OFF ON ON ON ON ON ON Step 1: Attach Fixture Housing Assembly Select a location on a flat wall with structurally sound wood and from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should be at least one inch (25 mm) thick to safely secure the fixture. The fixture (A) can be mounted with three lag screws (AA) and washers (BB) which are provided. Using the fixture (A) as a mounting template, mark three mounting holes. We suggest drilling 3/16 in. (4.8 mm) pilot holes for the lag screws. Install the bottom two (AA) with washers (BB) first. Screw in the lag screws (AA) so that there is about 3/8 in. (9.5 mm) of space under (BB). Place (A) on these two (AA) and install the top (AA) and (BB). Tighten the top (AA) first, and then tighten the remaining (AA) (see Fig 1). AA AA AA A BB BB BB Fig. 1 5 Lowes.com INSTALLATION INSTRUCTIONS continued Step 2: Connect Supply Wiring A Secure your outdoor cable or flexible conduit to the cover plate (E) with a fitting in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada). Thread the black and white fixture wires through the hole in (E) as shown (see Fig 2). Connect the fixture wires to the service wires using the wire nuts (FF) provided (black to black and white to white). This fixture must be grounded. Connect the service ground wire under the head of the green ground screw and secure to the fixture. FF FF E Fig. 2 A Step 3: Attach Cover Plate EE EE Install (E). Secure with the screws (CC), washers (DD) and nuts (EE) (see Fig 3). DD DD E DD DD CC 6 Lowes.com CC Fig. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS continued Step 4: Attach Lens Assembly Install the lens assembly (C) with three screws (GG) secured to the fixture (see Fig 4). A GG Step 5: Install Bulb Screw in the 100W Metal Halide type M90/E bulb (D) provided. C Step 6: Attach Protective Screen Install protective screen (F). Hook notch onto (C), lift and snap into place (see Fig 4). D F Fig. 4 7 Lowes.com INSTALLATION INSTRUCTIONS continued Step 7: Install Photocell For optimal performance the arrow on the photocontrol (B) should be facing north after (A) is installed. If adjustment is needed, loosen the screw in the center of the white photocontrol receptacle (AB) two turns. Rotate (AB) so that the arrow will point north when installed and retighten screw. Note: There is a stop to prevent (AB) from turning all the way around. If you have trouble turning (AB), try turning it in the other direction. Install (B) by aligning the arrow on top of (B) with arrow on (AB). Push down and twist clockwise. CAUTION: (B) will only plug in one way. Align the large prong on (B) with the large opening in (AB). A (Top View) B N O R TH A SC AB Fig. 5 Fig. 6 To test operation during the daytime, cover (B). Turn the power on. Light should turn on and reach full brightness within 10 minutes. Expose (B) to daylight. Light should turn off within two minutes. With (B) exposed, the light will operate automatically: ON at dusk and OFF at dawn. BULB REPLACEMENT See installation steps 5 & 6 WARNING: Your Metal Halide Security Light is designed to operate safely with ONLY a 100-watt metal halide type M90/E bulb. Replace with only a 100-watt Metal Halide type M90/E bulb. Installation of any other bulb type may cause damage to the fixture. OFF DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before replacing bulb. ON OFF DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power. 8 Lowes.com ON ON ON ON ON ON CARE AND MAINTENANCE Ballast assembly replacment. Ballast assembly parts are installed and tested at the time of manufacture. No further user assembly is needed. Use a qualified electrician. Ballast sub-assembly parts Part SA SB SC SI Part SC SB SA Ballast Ignitor Lamp socket Capacitor Description Description Quantity 1 1 1 1 Picture (Shown to size) Quantity SD M5 x 12 Screw 2 SE M5 Washer 2 SF M4 x 8 Screw 2 SG Wire Nut 5 SH M4 x 12 Screw 2 SI 9 Lowes.com CARE AND MAINTENANCE Ballast assembly replacment. OFF DANGER: Turn power off at the circuit breaker or fuse box before starting balast replacement. ON OFF ON ON ON ON ON ON DANGER: DO NOT rely on wall switch alone to turn off power. The ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires. Use a qualified electrician. Perform ballast replacement after removing light fixture from the wall. Step 1: Remove protective screen (F). Step 2: Remove bulb (D). Step 3: Loosen the three lens assembly screws (GG) and remove lens assembly. Step 4: Remove the two screws (SD) and washers (SE) connecting the ballast (SA) to fixture housing (A) (see Fig 7). SB SE SD SA SI SF SF SE SC SD SH SH Fig. 7 10 Lowes.com Step 5: Carefully remove tape and label wires according to wiring diagram (see Fig 8). Step 6: Remove wire nuts (SG) and save for new ballast installation. Step 7: Remove the two screws (SH) holding lamp socket (SC) to (SA). Step 8: Remove the screw (SF) holding ignitor (SB) to ballast assembly. Step 9: Remove the screw (SF) and capacitor (SI) to ballast assembly. Step 10: Connect new ballast assembly by reversing steps 1 through 9. SG AB Photocell Socket SC SI SG Capacitor SG SG SG SB Ballast 120 volts alternating current, 60 hertz. Input SA Fig. 8 11 Lowes.com TROUBLESHOOTING Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Problem Possible Cause Corrective Action Light will not come ON. No power to light. Check that the circuit is on, wall switch is on, there is power to light fixture. Light will not come ON. Bulb burned out. Replace bulb with 100-watt metal halide type M90/E bulb. Light will not come ON. The photo control may catch other light sources (such as car lights). Check and reposition the installation place to avoid other light source. Then light will come on again. Photocell allowing too much light. Align photocell to North. Adjust photocell to allow less light to enter (see Fig. 5). Light will not come ON untill after complete darkness. Light will not turn OFF untill full light. Photocell not allowing enough light. Bulb flickers or will not fully light. Ballast failing. Align photocell to North. Adjust photocell to allow less more to enter (see Fig. 5). Replace ballast. See Ballast assembly replacement. TWO-YEAR LIMITED WARRANTY If this product (excluding light bulbs) fails due to a defect in materials or workmanship during the term of this warranty, the product will be replaced with the same or comparable model, or the purchase price will be refunded or a store credit will be provided at the retail establishment where the product was purchased at the option of the retail establishment or the manufacturer. For warranty claims return this product to the retail establishment where the product was purchased or contact customer assistance at the toll-free number: 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state. This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repair. IN NO EVENT WILL LIABILITY EXTEND TO ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF THIS PRODUCT. MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT IN ANY CASE EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. Printed in China Utilitech & UT design® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. 12 Lowes.com ARTICLE #0319896 LUMINAIRE CRÉPUSCULAIRE MODÈLE #AHR100-00 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. 13 Lowes.com TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ............................................................................................................... 14 Contenu de l’emballage ............................................................................................................. 15 Préparation ............................................................................................................................... 16 Instructions pour l’installation ................................................................................................... 17 Changement de l’ampoule ........................................................................................................ 20 Entretien .................................................................................................................................... 21 Dépannage ............................................................................................................................... 24 Garantie .................................................................................................................................... 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Définition des mots indicateurs de danger : DANGER : Cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : Cette mention indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait entraîner des dommages au produit. AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ET VOUS ASSURER DE COMPRENDRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D’EMPLOI DANS CE GUIDE AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER CE PRODUIT. DANGER : Faites appel à un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation. Veillez à ce que le câblage soit installé conformément au Code national de l’électricité ou, au Canada, au Code canadien de l’électricité. Effectuez toujours toutes les connexions électriques de façon quelles soient conformes aux codes du bâtiment locaux, aux règlements locaux et au Code national de l’électricité. Veuillez communiquer avec un électricien qualifié si vous avez des questions au sujet de l’installation. DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une source d’alimentation de 120 volts et 60 Hz. DANGER : Avant d’installer le produit, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles! DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation électrique. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS! CONSERVEZ CES DIRECTIVES! 14 Lowes.com CONTENU DE L’EMBALLAGE B C A AB (DÉJÀ INSTALLÉE DANS LA PIÈCE A) D F E Pièce A AB B C D E F Description Assemblage du boîtier du luminaire avec vis de mise à la terre Douille de la cellule photoélectrique (déjà installée dans la pièce A) Cellule photoélectrique Assemblage de lentilles Ampoule aux halogénures métallisés de 100 W de type M90/E Plaque du boîtier Grille de protection 15 Quantité 1 1 1 1 1 1 1 Lowes.com QUINCAILLERIE INCLUSE Pièce Description Quantité Vis à bois à tête carrée de 1/4 po x 2 po 3 BB Rondelle de 1/4 po 3 CC Vis M4 de 18 mm 2 DD Rondelle M4 4 EE Écrou M4 2 Capuchon de connexion 2 Vis M4 de 4 mm 3 AA FF GG Illustration (grandeur réelle) (déjà installées dans le boîtier du luminaire) PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Ce luminaire est conçu pour être connecté aux boîtes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité. Vous pouvez également l’installer à l’aide de conduits de câbles. Veuillez communiquer avec un électricien qualifié si vous avez des questions au sujet de l’installation. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées ou si vous n’êtes pas certain de la méthode d’assemblage à suivre, n’essayez pas d’installer ni d’utiliser le produit. Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, petite clé à molette, coupe-fil ou pince à dénuder, perceuse électrique avec foret de 3/16 po et escabeau (non inclus) 16 Lowes.com INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DANGER : Assurez-vous que le luminaire est branché sur une source d’alimentation de 120 Volts et 60 Hz. OFF DANGER : Avant d’installer le produit, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles! ON DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation électrique. OFF ON ON ON ON ON ON Étape 1 : Installation de l’assemblage du boîtier du luminaire Choisissez un emplacement sur un mur plat vis-à-vis d’une poutre en bois solide et situé à une distance entre 3 m et 7,6 m du sol. La poutre doit être d’une épaisseur d’au moins 2,5 cm pour que le luminaire y soit fixé de façon sécuritaire. Le luminaire (A) peut être installé à l’aide de trois vis à bois à tête carrée (AA) et de trois rondelles (BB) fournies. Marquez l’emplacement des trois trous de montage à l’aide du luminaire (A) en guise de gabarit d'installation. Nous vous suggérons de percer un petit avant-trou pour les vis à bois à l'aide d'un foret de 3/16 po. Installez les deux vis inférieures (AA) en insérant en premier les rondelles (BB). Vissez-les ensuite jusqu’à ce qu’il y ait environ 9,5 mm d’espace sous les rondelles (BB). Placez le luminaire (A) sur ces deux vis inférieures (AA) et installez la vis (AA) et la rondelle (BB) supérieures. Serrez en premier la vis supérieure (AA). Finissez en serrant les vis inférieures (AA) (consultez la figure 1). AA AA AA A BB BB BB Figure 1 17 Lowes.com INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite) Étape 2 : Branchement du câblage d’alimentation A À l’aide d’un raccord, branchez votre câble extérieur ou votre conduit souple à la plaque du boîtier (E), selon le Code national de l’électricité ou, au Canada, le Code canadien de l’électricité. Faites passer les fils noir et blanc du luminaire dans le trou de la plaque (E) tel que cela est illustré (consultez la figure 2). À l’aide des capuchons de connexion (FF) fournis, raccordez les fils de l’alimentation à ceux du luminaire (noir avec noir et blanc avec blanc).Le boîtier doit être mis à la terre. Pour ce faire, raccordez le fil de terre situé sous la tête de la vis verte de mise à la terre et fixez-le au boîtier. FF FF E Fig. 2 A EE Étape 3 : Installation de la plaque du boîtier EE Placez la plaque (E). Fixez-la à l’aide des vis (CC), des rondelles (DD) et des écrous (EE) (consultez la figure 3). DD DD E DD DD CC 18 Lowes.com CC Figure 3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite) Étape 4 : Installation de l’assemblage de lentilles A Fixez l’assemblage de lentilles (C) à l’aide des trois vis (GG) déjà installées sur le luminaire (consultez la figure 4). GG Étape 5 : Installation de l’ampoule Vissez l’ampoule aux halogénures métallisés de 100 W de type M90/E (D) fournie. C Étape 6 : Installation de la grille de protection Placez la grille de protection (F). Insérez l’encoche de la grille dans l’assemblage de lentilles (C), soulevez la grille et emboîtez-la (consultez la figure 4). D F Figure 4 19 Lowes.com INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION (suite) Étape 7 : Installation de la cellule photoélectrique Pour obtenir une efficacité maximale, vous devez placer la flèche de la cellule photoélectrique (B) vers le nord une fois que vous avez installé le luminaire (A). Si vous devez procéder à un réglage, dévissez de deux tours la vis au centre de la douille blanche de la cellule photoélectrique (AB). Tournez la douille de la cellule photoélectrique (AB) pour que la flèche pointe vers le nord, et resserrez la vis. Remarque : Il y a une butée pour prévenir le tour complet de la douille de la cellule photoélectrique (AB). Si vous éprouvez des difficultés à faire tourner la douille de la cellule photoélectrique (AB) dans un sens, essayez dans l’autre sens. Placez la cellule photoélectrique (B) de manière à aligner sa flèche sur celle de la douille de la cellule photoélectrique (AB). Poussez vers le bas et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. MISE EN GARDE : Le branchement de la cellule photoélectrique (B) ne pourra se faire que dans un seul sens. Alignez la grosse broche de la cellule photoélectrique (B) sur la grande ouverture de la douille de la cellule photoélectrique (AB). A (Vue de dessus) B NO R D A SC AB Figure 5 Figure 6 Pour vérifier le fonctionnement du luminaire pendant le jour, couvrez la cellule photoélectrique (B). Allumez ensuite le luminaire. Il devrait éclairer et atteindre sa pleine intensité lumineuse en moins de 10 minutes. Exposez la cellule photoélectrique (B) à la lumière du jour. Le luminaire devrait s’éteindre en moins de deux minutes. Lorsque la cellule photoélectrique est exposée à la lumière, le luminaire fonctionne automatiquement : il s'allume lorsqu’il fait sombre et s’éteint lorsqu’il fait clair. CHANGEMENT DE L’AMPOULE Consultez les étapes d’installation 5 et 6. AVERTISSEMENT : Votre luminaire de sécurité aux halogénures métallisés est conçu pour fonctionner de façon sécuritaire UNIQUEMENT avec une ampoule aux halogénures métallisés de 100 watts de type M90/E. Remplacez l’ampoule grillé uniquement par une ampoule aux halogénures métallisés de 100 watts de type M90/E. Vous pourriez endommager le luminaire en installant tout autre type d’ampoules. OFF DANGER : Avant de changer d’ampoule, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles. ON OFF DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation électrique. 20 Lowes.com ON ON ON ON ON ON ENTRETIEN Remplacement de l’assemblage du ballast Les pièces de l’assemblage du ballast sont installées et testées au moment de leur fabrication. Aucun assemblage n’est nécessaire. Faites appel à un électricien qualifié. Pièces du sous-assemblage du ballast SC SB SA Pièce SA SB SC SI Ballast Allumeur Douille de lampe Condensateur Description Pièce Description SD Vis M5 de 12 mm 2 SE Rondelle M5 2 SF Vis M4 de 8 mm 2 SG Capuchon de connexion 5 SH Vis M4 de 12 mm 2 Quantité SI Quantité 1 1 1 1 Illustration (grandeur réelle) 21 Lowes.com ENTRETIEN Remplacement de l’assemblage du ballast OFF DANGER : Avant de remplacer le ballast, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles. ON OFF DANGER : NE vous fiez PAS uniquement à l’interrupteur mural pour couper l’alimentation électrique. ON ON ON ON ON ON L’assemblage du ballast peut être remplacé sans couper des fils. Faites appel à un électricien qualifié. Procédez au remplacement du ballast après avoir retiré le luminaire du mur. Étape 1 : Retirez la grille de protection (F). Étape 2 : Retirez l’ampoule (D). Étape 3 : Desserrez les trois vis (GG) de l’assemblage de lentilles et retirez cet assemblage. Étape 4 : Retirez les deux vis (SD) et les rondelles (SE) retenant le ballast (SA) au boîtier du luminaire (A) (consultez la figure 7). SB SE SD SA SI SF SF SE SC SD SH SH Figure. 7 22 Lowes.com Étape 5 : Retirez doucement les rubans et les étiquettes des fils en suivant le schéma de câblage (consultez la figure 8). Étape 6 : Retirez les capuchons de connexion (SG) et mettez-les de côté pour l’installation du nouveau ballast. Étape 7 : Retirez les deux vis (SH) qui retiennent la douille de lampe (SC) au ballast (SA). Étape 8 : Retirez la vis (SF) qui retient l’allumeur (SB) à l’assemblage du ballast. Étape 9 : Retirez la vis (SF) qui retient et Condensateur (SI) à l’assemblage du ballast. Étape 10 : Branchez le nouvel assemblage de ballast en inversant les étapes (de 9 à 1). SG AB Rouge Douille de cell. photo. Bleu Noir Blanc Rouge Bleu Blanc Douille de lampe Noir SC SI SG Rouge Noir Blanc Condensateur Blanc SG SG Blanc Allumeur Noir SG SB Ballast Courant alternatif de 120 volts et 60 hertz Entrée SA Figure 8 23 Lowes.com DÉPANNAGE Note: Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, apeut causer des interférences nuisibles ux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Problème Cause possible Mesure corrective Le luminaire ne s’allume pas. Le luminaire n’est pas alimenté. Le luminaire ne s’allume pas. L’ampoule est grillée. Le luminaire ne s’allume pas. Le contrôle de la photo peut attraper d'autres sources de lumière (comme les phares de la voiture). Le luminaire ne La cellule photoélectrique laisse s’allume pas avant la passer beaucoup trop de lumière. noirceur complète. Le luminaire ne s’éteint pas avant la pleine lumière du jour. La lumière scintille ou le luminaire n’éclaire pas complètement. La cellule photoélectrique ne laisse pas passer assez de lumière. Le ballast est défectueux. Vérifiez que le circuit électrique est sous tension, que l’interrupteur du mur est en position de marche et que le luminaire est alimenté. Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule aux halogénures métallisés de 100 watts de type M90/E. Contrôler et repositionner le lieu de l'installation pour éviter toute autre source de lumière. Puis la lumière se rallume. Alignez la cellule photoélectrique sur le nord. Réglez-la pour laisser passer moins de lumière (consultez la figure 5). Alignez la cellule photoélectrique sur le nord. Réglez-la pour laisser passer plus de lumière (consultez la figure 5). Remplacez le ballast. Consultez la section sur le remplacement de l’assemblage du ballast. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Si ce produit (excluant les ampoules) présente des défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de cette garantie, il sera soit remplacé par le détaillant ou le fabricant, à leur seule discrétion, par un article semblable ou un modèle comparable, ou encore son prix d’achat sera remboursé ou un crédit de magasin sera émis, là où le produit a été acheté. Pour les réclamations au titre de la garantie, veuillez retourner ce produit au détaillant où vous vous l’êtes procuré ou communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro sans frais :1-866-994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie sera annulée si les dommages ou les défectuosités résultent d'un accident, d’un usage abusif ou inapproprié ou d’une réparation inadéquate. LA GARANTIE NE POURRA EN AUCUN CAS S’APPLIQUER AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUTE SORTE RÉSULTANT DE L’USAGE APPROPRIÉ OU INAPPROPRIÉ DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. Imprimé en Chine Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. 24 Lowes.com ARTÍCULO #0319896 LUZ PARA ANOCHECER – AMANECER MODELO #AHR100-00 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este. 25 Lowes.com ÍNDICE Información de seguridad .............................................................................................................. 26 Contenido del paquete ................................................................................................................... 27 Preparación .................................................................................................................................... 28 Instrucciones de instalación ........................................................................................................... 29 Reemplazo de la bombilla .............................................................................................................. 32 Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................... 33 Solución de problemas ................................................................................................................... 36 Garantía .......................................................................................................................................... 36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este. Definición de las palabras que aparecen en las señales de peligro: PELIGRO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar daños al producto. ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN EN ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR INSTALAR O UTILIZAR EL PRODUCTO. PELIGRO: Si no está seguro de cómo instalar el producto, consulte a un electricista calificado. Todo el cableado se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (en el caso de Canadá, el Código Eléctrico correspondiente). Instale siempre las conexiones del cableado en conformidad con los códigos y ordenanzas locales, y el Código Eléctrico Nacional. Si tiene preguntas relacionadas con la instalación, póngase en contacto con un electricista calificado. PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios y 60 hercios. PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación. PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 26 Lowes.com CONTENIDO DEL PAQUETE B C A AB (PREINSTALADO EN LA PIEZA A) D F E Pieza A AB B C D E F Descripción Ensamble de carcasa para lámpara con tornillo de puesta a tierra Portalámpara de fotocontrol (preinstalado en la pieza A) Fotocontrol Ensamble de lente Bombilla de haluro de metal, tipo M90/E, de 100 vatios Placa de cubierta Pantalla protectora 27 Lowes.com Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 ADITAMENTOS Pieza Descripción Imagen (tamaño real) Cantidad AA Tornillo tirafondo de 1/4” x 2” 3 BB Arandela de 1/4” 3 CC Tornillo M4 x 18 2 DD Arandela M4 4 EE Tuerca M4 2 FF Empalme plástico 2 GG Tornillo M4 x 4 3 (Preinstalado en la carcasa de la lámpara) PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Esta lámpara está diseñada para adaptarse a cajas de unión estándar según las define el Código Eléctrico Nacional. Como alternativa, se puede instalar esta lámpara usando conexiones del conducto. Si tiene preguntas relacionadas con la instalación, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente instalar o usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas, o si no está seguro de cómo proceder con el ensamblaje. Tiempo estimado de ensamblaje: Entre 30 y 60 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llave inglesa pequeña, pinzas pelacables/cortacables, taladro eléctrico con broca de 4,76 mm (3/16”), escalera de tijera. (No se incluyen). 28 Lowes.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PELIGRO: La lámpara se debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios y 60 hercios. OFF PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación. PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar la alimentación. ON OFF ON ON ON ON ON ON Paso 1: Fije el ensamble de carcasa para lámpara Seleccione una ubicación en una pared plana con madera estructuralmente estable y 3,05 m a 7,62 m (10 a 25 pies) sobre el suelo. La madera debe tener un grosor de al menos 25,40 mm (1 pulgada) para fijar la lámpara de manera segura. La lámpara (A) se debe montar con 3 tornillos tirafondo (AA) y arandelas (BB), que se incluyen. Use la lámpara (A) como plantilla de montaje y marque tres orificios de montaje. Sugerimos taladrar orificios guía de 4,76 mm (3/16”) para los tornillos tirafondo. Primero, instale los dos (AA) de la parte inferior con arandelas (BB). Atornille los tornillos tirafondo (AA) de manera que queden aproximadamente 9,53 mm (3/8”) de espacio debajo de (BB). Coloque (A) sobre los dos (AA) e instale los (AA) superiores y (BB) Apriete los (AA) superiores primero y luego apriete los (AA) restantes (consulte la Fig. 1). AA AA AA A BB BB BB Fig. 1 29 Lowes.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación Paso 2: Conecte el cableado conductor A Fije el cable para exteriores o el conducto flexible a la placa de cubierta (E) con un conector que cumpla con el Código Eléctrico Nacional (en el caso de Canadá, el Código Eléctrico correspondiente). Haga pasar los conductores negro y blanco de la lámpara por el orificio en (E) como se muestra (consulte la Fig. 2). Conecte los conductores de la lámpara a los conductores de servicio con los empalmes plásticos (FF) que se incluyen (negro con negro y blanco con blanco). Este accesorio debe tener conexión a tierra. Conecte el servicio con conexión a tierra debajo de la cabeza del tornillo verde con conexión a tierra,y asegúrelo al accesorio. FF FF E Fig. 2 A Paso 3: Fije la placa de cubierta EE EE Instale (E). Fije con los tornillos (CC), arandelas (DD) y tuercas (EE) (consulte la Fig. 3). DD DD E DD DD CC 30 Lowes.com CC Fig. 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación Paso 4: Fije el ensamble de lente Instale el ensamble de lente (C) con tres tornillos (GG) fijo a la lámpara (consulte la Fig. 4). A GG Paso 5: Instale la bombilla Enrosque la bombilla de haluro de metal,tipo M90/E, de 100 vatios (D) que se incluye. C Paso 6: Fije la pantalla protectora Instale la pantalla protectora (F). Enganche la ranura en (C), levante y encájela en su sitio (consulte la Fig. 4). D F Fig. 4 31 Lowes.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN continuación Paso 7: Instale la fotocélula Para un rendimiento óptimo, la flecha en el fotocontrol (B) debe apuntar al norte después de que se instale (A). Si se deben realizar ajustes, afloje el tornillo en el centro del recipiente blanco del fotocontrol (AB) dos giros. Gire (AB) de manera que la flecha apunte al norte cuando esté instalado y vuelva a apretar el tornillo. Nota: Hay un tope que evita que (AB) gire completamente. Si tiene problemas para girar (AB), intente girarlo en la otra dirección. Instale (B) alineando la flecha en la parte superior de (B) con la flecha en (AB). Presione hacia abajo y gire en el sentido de las manecillas del reloj. PRECAUCIÓN: (B) Solamente se enchufará de una manera. Alinee la clavija grande en (B) con la abertura grande en (AB). A (Vista superior) B NO R TE A SC AB Fig. 5 Fig. 6 Para probar el funcionamiento durante el día, cubra (B). Encienda la alimentación. La luz debería encenderse y alcanzar su máximo brillo en 10 minutos. Exponga (B) a la luz de día. La luz debería apagarse dentro de dos minutos. Con (B) expuesto, la luz funcionará automáticamente. ENCENDIDO al anochecer y APAGADO al amanecer. REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS Consulte los pasos 5 y 6 de la instalación ADVERTENCIA: La luz de seguridad de haluro de metal está diseñada para funcionar de manera segura SÓLO con una bombilla de haluro de metal, tipo M90/E, de 100 vatios. Reemplace la bombilla sólo por una de haluro de metal, tipo M90/E, de 100 vatios. La instalación de cualquier otro tipo de bombilla puede causar daños a la lámpara. OFF PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes de reemplazar la bombilla. ON OFF PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar la alimentación. 32 Lowes.com ON ON ON ON ON ON CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reemplazo del ensamble de balastro. Las piezas del ensamble de balastro se instalan y prueban al momento de la fabricación. No es necesario otro ensamblado por parte del usuario. Consulte a un electricista calificado. Piezas del subensamble de balastro Pieza SA SB SC SI Pieza SC SB SA Balastro Encendedor Portalámpara Condensador Descripción Descripción Cantidad SD Tornillo M5 x 12 2 SE Arandela M5 2 SF Tornillo M4 x 8 2 SG Empalme plástico 5 SH Tornillo M4 x 12 2 SI Cantidad 1 1 1 1 Imagen (tamaño real) 33 Lowes.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reemplazo del ensamble de balastro. OFF PELIGRO: Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o la caja de fusibles antes de comenzar con el reemplazo del balastro. ON OFF ON ON ON ON ON ON PELIGRO: NO utilice solamente el interruptor para desconectar la alimentación. El ensamble de balastro puede reemplazarse sin cortar ningún cable. Consulte a un electricista calificado. Reemplace el balastro después de retirar la lámpara de la pared. Paso 1: Retire la pantalla protectora (F). Paso 2: Retire la bombilla (D). Paso 3: Afloje los tres tornillos del ensamble de lente (GG) y retire el ensamble de lente. Paso 4: Retire los dos tornillos (SD) y arandelas (SE) que conectan el balastro (SA) con la carcasa de la lámpara (A) (consulte la Fig. 7). SB SE SD SA SI SF SF SE SC SD SH SH Fig. 7 34 Lowes.com Paso 5: Retire cuidadosamente la cinta adhesiva y etiquete los conductores de acuerdo con el diagrama del cableado (consulte la Fig. 8). Paso 6: Retire los empalmes plásticos (SG) y guárdelos para la instalación del nuevo balastro. Paso 7: Retire los dos tornillos (SH) que sostienen el de la lámpara (SC) en (SA). Paso 8: Retire el tornillo (SF) que sostiene el encendedor (SB) al ensamble de balastro. Paso 9: Retire el tornillo (SF) que sostiene el y Condensador (SI) al ensamble de balastro. Paso 10: Conecte el nuevo ensamble de balastro realizando los pasos 1 al 9 a la inversa. AB Rojo Portalámpara de la fotocélula SC Blanco Negro Portalámpara Azul Azul SI SG Rojo Rojo Blanco Negro Blanco Negro SG Condensador Blanco SG SG Negro Encendedor Blanco SG SB Balastro 120 voltios de corriente alterna, 60 hercios. Entrada SA Fig. 8 35 Lowes.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,utiliza y puede irradiar energía de radio frecuenciay, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias enuna instalación particular. Problema Causa posible Acción correctiva Verifique que el circuito esté encendido, el interruptor de La luz no se pared esté encendido y que La luz no recibe alimentación. ENCIENDE. la lámpara cuente con alimentación. Reemplace la bombilla por una La luz no se La bombilla está quemada. de haluro de metal, tipo M90/E, ENCIENDE. de 100 vatios. El control fotográfico puede captar otras Compruebe y vuelva a colocar el La luz no se lugar de la instalación para evitar fuentes de luz (por ejemplo, las luces ENCIENDE. otra fuente de luz. Entonces la del coche). luz se encenderá de nuevo. La luz no se Alinee la fotocélula hacia el ENCIENDE. hasta norte. Ajuste la fotocélula para La fotocélula deja pasar mucha luz. que la oscuridad es que deje pasar menos luz completa. (consulte la Fig. 5). La luz no se APAGA Alinee la fotocélula hacia el La fotocélula no deja pasar luz hasta que la norte. Ajuste la fotocélula para iluminación es que deje pasar más luz suficiente. completa. (consulte la Fig. 5). Reemplace el balastro. Consulte La bombilla parpadea el reemplazo del ensamble de o no se enciende El balastro tiene fallas. balastro. completamente. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Si este producto (excluidas las bombillas) falla debido a un defecto de materiales o fabricación durante el plazo de vigencia de esta garantía, se reemplazará por el mismo modelo u otro comparable, se reembolsará el precio de compra o se otorgará un crédito para compras dentro de la tienda minorista en que compró el producto, a discreción del establecimiento o del fabricante. En el caso de tener reclamos de garantía, devuelva el producto al establecimiento minorista en que compró el producto o póngase en contacto con el Servicio al Cliente a través del número gratuito: 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora estándar del Este. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, mal uso o reparación defectuosa del producto, esta garantía es anulada. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE EXTENDERÁ LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO RSULTANTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO, QUE SEA CONSECUENCIA DEL USO O MAL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO EN NINGÚN CASO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. Impreso en China Utilitech & UT design® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. 36 Lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Utilitech AHR 100-00 Dusk to Dawn Light Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario