Portfolio #WHCM432R8/ HKCM432R8/ SMCM432R8 Fluorescent Ceiling Fixture Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. -
5 p.m., EST, Friday.
ITEM #0161075
ITEM #0161074
ITEM #0336748
MODEL #WHCM432R8
MODEL #HKCM432R8
MODEL #SMCM432R8
4 FT. 4-LIGHT
FLUORESCENT CEILING FIXTURE
Français p. 7
Español p. 14
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
1
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ARTÍCULO #0161075
ARTÍCULO #0161074
ARTÍCULO #0336748
MODELO #WHCM432R8
MODELO #HKCM432R8
MODELO #SMCM432R8
LÁMPARA FLUORESCENTE PARA
TECHO DE 4 LUCES DE 1,22 M
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
13
CONTENIDO DEL PAQUETE
14
Part Description Quantity
A
B
C
D
E
F
Cuerpo de la lámpara
Cubierta del balastro (preensamblada en el cuerpo de la lámpara (A))
Difusor
Marco de corona
Balastro (preensamblado en el cuerpo de la lámpara (A))
Empaquetadura
1
1
1
1
1
1
A
B
C
D
F
E
CANTIDAD DESCRIPCIÓN PIEZA
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
• Para aplicaciones en zonas residenciales húmedas o secas.
• Lea con atención todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de instalación antes
de instalar o reparar esta lámpara. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar
una descarga eléctrica mortal o producir daños en la propiedad.
• Se recomienda que un electricista calificado realice todo el cableado. Esta lámpara debe
cablearse de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y nacionales. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica y garantizar un funcionamiento correcto, esta lámpara debe tener
una puesta a tierra adecuada.
PRECAUCIÓN
• Balastro electrónico de encendido instantáneo de 120 voltios, 60 Hz y temperatura mínima
de arranque de -17,8 °C
• No manipule ninguna lámpara encendida ni intente encender ninguna lámpara con las manos
mojadas o mientras esté parado en una superficie húmeda o sobre agua.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o reparar cualquier pieza de esta
lámpara.
• No use con reguladores de intensidad de ningún tipo.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Póngase en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
(2) Tornillos de montaje o tornillos de fiador, cinta aislante, lentes de protección, destornillador de
cabeza plana, escalera, pinzas cortacables, pinzas, pinzas pelacables, detector de vigas, taladro
con broca de ¼ pulg.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar
la lámpara. Presione las protuberancias del balastro y jale
para retirar la cubierta del balastro (B) del cuerpo de
la lámpara (A).
2. Instale la empaquetadura (F) en el marco de
corona (D). Siga las instrucciones especiales que se
encuentran en la bolsa que contiene la empaquetadura.
3. Abra los orificios semiperforados más cercanos a los
conductores del suministro de electricidad. Proteja los
conductores que pasan por el orificio con un conector
de protección (no se incluye).
4. Encuentre las viguetas del techo con el detector
de vigas. Sostenga el cuerpo de la lámpara (A) en su
lugar y marque los orificios. Si es necesario, taladre
orificios de 6,35 mm en los tableros del techo para los
tornillos de fiador (no se incluyen). Asegúrese de que
los conductores pasen directamente al cuerpo de
la lámpara (A).
NOTA: Una vez montados, los aditamentos de
montaje deben asegurar la lámpara firmemente al
techo. Los tornillos (no se incluyen) deben penetrar
las viguetas o los tornillos de fiador (no se incluyen)
deben insertarse en los tableros del techo.
5. Monte la lámpara con los aditamentos de montaje
adecuados (no se incluyen) y pase el conductor de
suministro, el conductor neutro y el conductor de tierra
desde la caja de unión o desde el suministro de
electricidad al cuerpo de la lámpara (A), a través del
orificio semiperforado.
16
A
B
D
F
1
2
3
4
5
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Utilice un empalme plástico (no se incluye) para
conectar el conductor blanco del balastro (E) al conductor
neutro. Pele los conductores de suministro si es
necesario. Utilice un empalme plástico (no se incluye)
para conectar el conductor negro del balastro (E)
al conductor de suministro de electricidad. Cubra
completamente los empalmes plásticos y las conexiones
con la cinta aislante. Fije el conductor de puesta a tierra
verde o desnudo al tornillo verde de la canaleta del
cuerpo de la lámpara (A).
7. Coloque la cubierta del balastro (B) en el cuerpo de
la lámpara (A). Coloque un borde de la cubierta del
balastro sobre las protuberancias, gire hacia arriba y
presione la cubierta del balastro para permitir que el
segundo borde alcance el segundo juego de
protuberancias y se bloquee en su lugar.
PRECAUCIÓN: NO PRESIONE LOS CONDUCTORES.
8. Instale (4) bombillas T8 de 32 vatios (no se incluyen)
en la lámpara. Instale las dos bombillas interiores antes
que las dos bombillas exteriores. Inserte un extremo de
la bombilla en una esquina del marco. Levante el otro
extremo de la bombilla en la esquina opuesta del marco.
Introduzca los terminales de lámpara en el portalámpara,
insertando la parte posterior del resorte de metal primero.
A continuación, inserte los terminales de lámpara en el
portalámpara del extremo opuesto y gire la bombilla
en 90°.
9. Coloque el difusor (C) en el marco de corona (D).
17
B
C
D
E
A
6
7
8
9
18
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
C Difusor RP-4000978
E Balastro RP-2003077
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Impreso en EE.UU.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie el difusor periódicamente (por dentro y por fuera) con un paño limpio y seco. Si es necesario,
limpie con un paño ligeramente humedecido. Nunca use limpiadores abrasivos.
• Reemplazo de las bombillas: Use (4) bombillas T8 de 32 vatios..
C
E
8060591 R3
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Hay un problema de cableado en
la lámpara
2. Hay un interruptor sin alimentación o
con fallas
3. Hay una o más bombillas quemadas
4. El balastro tiene fallas
1. La lámpara no tiene una puesta a
tierra adecuada.
2. Una o más bombillas no son las
bombillas correctas
3. Una o más bombillas tienen fallas
4. El balastro tiene fallas
La luz no se enciende
La luz fluctúa, titila o
sólo se encienden los
extremos
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. Revise el cableado en búsqueda de
conexiones sueltas
2. Verifique la alimentación y el interruptor
3. Si es necesario, reemplace la o
las bombillas
4. Si es necesario, reemplace el balastro
1. Verifique el sistema de puesta a tierra.
2. Verifique que la bombilla esté
homologada con el balastro
3. Si es necesario, reemplace la o
las bombillas
4. Si es necesario, reemplace el balastro
GARANTÍA
Las lámparas que se mencionan en el presente documento están garantizadas contra defectos en los
materiales y la mano de obra y si se colocan, instalan y operan correctamente y se utilizan con un voltaje
clasificado, los balastros, los soportes de las bombillas o cualquier otra pieza, no presentarán defectos
por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El daño ocasionado por la manipulación
durante el transporte está excluido de los términos de esta garantía. Esta garantía se extiende sólo para
el reemplazo o reparación de lámparas o componentes defectuosos sin asignación por mano de obra a
menos que se autorice expresamente por escrito desde la fábrica. Esta garantía le otorga derechos
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para reclamaciones
de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.

Transcripción de documentos

ITEM #0161075 ITEM #0161074 ITEM #0336748 Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. 4 FT. 4-LIGHT FLUORESCENT CEILING FIXTURE MODEL #WHCM432R8 MODEL #HKCM432R8 MODEL #SMCM432R8 Français p. 7 Español p. 14 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. 5 p.m., EST, Friday. 1 ARTÍCULO #0161075 ARTÍCULO #0161074 ARTÍCULO #0336748 Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. LÁMPARA FLUORESCENTE PARA TECHO DE 4 LUCES DE 1,22 M MODELO #WHCM432R8 MODELO #HKCM432R8 MODELO #SMCM432R8 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 13 CONTENIDO DEL PAQUETE E A B C D F PIEZA Part A B C D E F DESCRIPCIÓN Description Quantity Cuerpo de la lámpara Cubierta del balastro (preensamblada en el cuerpo de la lámpara (A)) Difusor Marco de corona Balastro (preensamblado en el cuerpo de la lámpara (A)) Empaquetadura 14 CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA • Para aplicaciones en zonas residenciales húmedas o secas. • Lea con atención todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de instalación antes de instalar o reparar esta lámpara. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una descarga eléctrica mortal o producir daños en la propiedad. • Se recomienda que un electricista calificado realice todo el cableado. Esta lámpara debe cablearse de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y nacionales. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y garantizar un funcionamiento correcto, esta lámpara debe tener una puesta a tierra adecuada. PRECAUCIÓN • Balastro electrónico de encendido instantáneo de 120 voltios, 60 Hz y temperatura mínima de arranque de -17,8 °C • No manipule ninguna lámpara encendida ni intente encender ninguna lámpara con las manos mojadas o mientras esté parado en una superficie húmeda o sobre agua. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o reparar cualquier pieza de esta lámpara. • No use con reguladores de intensidad de ningún tipo. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos (2) Tornillos de montaje o tornillos de fiador, cinta aislante, lentes de protección, destornillador de cabeza plana, escalera, pinzas cortacables, pinzas, pinzas pelacables, detector de vigas, taladro con broca de ¼ pulg. 15 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar la lámpara. Presione las protuberancias del balastro y jale para retirar la cubierta del balastro (B) del cuerpo de la lámpara (A). 1 A B 2. Instale la empaquetadura (F) en el marco de corona (D). Siga las instrucciones especiales que se encuentran en la bolsa que contiene la empaquetadura. 2 D F 3. Abra los orificios semiperforados más cercanos a los conductores del suministro de electricidad. Proteja los conductores que pasan por el orificio con un conector de protección (no se incluye). 4. Encuentre las viguetas del techo con el detector de vigas. Sostenga el cuerpo de la lámpara (A) en su lugar y marque los orificios. Si es necesario, taladre orificios de 6,35 mm en los tableros del techo para los tornillos de fiador (no se incluyen). Asegúrese de que los conductores pasen directamente al cuerpo de la lámpara (A). NOTA: Una vez montados, los aditamentos de montaje deben asegurar la lámpara firmemente al techo. Los tornillos (no se incluyen) deben penetrar las viguetas o los tornillos de fiador (no se incluyen) deben insertarse en los tableros del techo. 5. Monte la lámpara con los aditamentos de montaje adecuados (no se incluyen) y pase el conductor de suministro, el conductor neutro y el conductor de tierra desde la caja de unión o desde el suministro de electricidad al cuerpo de la lámpara (A), a través del orificio semiperforado. 16 3 4 5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Utilice un empalme plástico (no se incluye) para 6 conectar el conductor blanco del balastro (E) al conductor neutro. Pele los conductores de suministro si es necesario. Utilice un empalme plástico (no se incluye) para conectar el conductor negro del balastro (E) al conductor de suministro de electricidad. Cubra completamente los empalmes plásticos y las conexiones con la cinta aislante. Fije el conductor de puesta a tierra verde o desnudo al tornillo verde de la canaleta del cuerpo de la lámpara (A). 7 7. Coloque la cubierta del balastro (B) en el cuerpo de la lámpara (A). Coloque un borde de la cubierta del balastro sobre las protuberancias, gire hacia arriba y presione la cubierta del balastro para permitir que el segundo borde alcance el segundo juego de protuberancias y se bloquee en su lugar. PRECAUCIÓN: NO PRESIONE LOS CONDUCTORES. 8. Instale (4) bombillas T8 de 32 vatios (no se incluyen) en la lámpara. Instale las dos bombillas interiores antes que las dos bombillas exteriores. Inserte un extremo de la bombilla en una esquina del marco. Levante el otro extremo de la bombilla en la esquina opuesta del marco. Introduzca los terminales de lámpara en el portalámpara, insertando la parte posterior del resorte de metal primero. A continuación, inserte los terminales de lámpara en el portalámpara del extremo opuesto y gire la bombilla en 90°. 9. Coloque el difusor (C) en el marco de corona (D). E A B 8 9 C 17 D CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie el difusor periódicamente (por dentro y por fuera) con un paño limpio y seco. Si es necesario, limpie con un paño ligeramente humedecido. Nunca use limpiadores abrasivos. • Reemplazo de las bombillas: Use (4) bombillas T8 de 32 vatios.. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La luz no se enciende 1. Hay un problema de cableado en la lámpara 2. Hay un interruptor sin alimentación o con fallas 3. Hay una o más bombillas quemadas 4. El balastro tiene fallas 1. Revise el cableado en búsqueda de conexiones sueltas 2. Verifique la alimentación y el interruptor 3. Si es necesario, reemplace la o las bombillas 4. Si es necesario, reemplace el balastro La luz fluctúa, titila o sólo se encienden los extremos 1. La lámpara no tiene una puesta a tierra adecuada. 2. Una o más bombillas no son las bombillas correctas 3. Una o más bombillas tienen fallas 4. El balastro tiene fallas 1. Verifique el sistema de puesta a tierra. 2. Verifique que la bombilla esté homologada con el balastro 3. Si es necesario, reemplace la o las bombillas 4. Si es necesario, reemplace el balastro GARANTÍA Las lámparas que se mencionan en el presente documento están garantizadas contra defectos en los materiales y la mano de obra y si se colocan, instalan y operan correctamente y se utilizan con un voltaje clasificado, los balastros, los soportes de las bombillas o cualquier otra pieza, no presentarán defectos por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El daño ocasionado por la manipulación durante el transporte está excluido de los términos de esta garantía. Esta garantía se extiende sólo para el reemplazo o reparación de lámparas o componentes defectuosos sin asignación por mano de obra a menos que se autorice expresamente por escrito desde la fábrica. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para reclamaciones de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA C E DESCRIPCIÓN Difusor Balastro PIEZA # RP-4000978 RP-2003077 8060591 R3 C E Impreso en EE.UU. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Portfolio #WHCM432R8/ HKCM432R8/ SMCM432R8 Fluorescent Ceiling Fixture Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario