none UC36T8125 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
7
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la
luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como
referencia futura.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortadas
y/o otros peligros. Este producto lo debe instalar
una persona familiarizada con construcción y con el
funcionamiento del producto, asi como con los peligros
implicados, y siguiendo los códigos de instalación
pertinentes. Cooper lighting no asume ninguna
responsabilidad por reclamaciones debidas al manejo o
instalación inadecuada del producto.
ATENCIÓN
Anote en el recibo de entrega la descripción del
accesorio y cualquier faltante o daño visible. Someta
su reclamación (ltl) directamente a la compañía de
mensajería. Las reclamaciones por daños ocultos se
deberán presentar dentro delos 15 días a partir de la
fecha de entrega. Todo material dañado junto con su
empaque original debe ser retenido.
PRECAUCIÓN
Las orillas pueden cortar. Manipule con cuidado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras. Desconecte el accesorio y deje que
se enfríe antes de cambiar la bombilla o manipularlo.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no está
capacitado, consulte a un electricista.
AVISO
El tornillo verde de conexión a tierra incluido se encuentra en
su lugar. No lo reubique.
AVISO
Las bombillas contienen mercurio y se deben desechar de
acuerdo a las leyes federales, estatales o locales.
AVISO
Si los cables de corriente están localizados dentro de 8 cm
de la balastra, use cables clasificados para al menos 90°c
(194°F).
AVISO
Conductores de alimentación de 90°c mínimo.
R
E
C
U
R
S
O
S
R
E
N
O
V
A
B
L
E
S
R
E
C
I
C
L
A
B
L
E
B
I
O
D
E
G
R
A
D
A
B
L
E
Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete
ote:N
1. Para reducir el riesgo de incendio o choque electrico,
siga cuidadosamente estas instrucciones.
2. Al usar dispositivos eléctricos deben seguirse siempre
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de instalar el
electrodoméstico.
Consulte con un electricista local con licencia o con un
contratista eléctrico si no está seguro sobre la instalación.
Este accesorio debe siempre ser usado de
conformidad con todos los códigos y reglamentos
eléctricos y de seguridad, incluyendo el más reciente
Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés)
así como con con el volumen 1 de la administración de
la salud y seguridad ocupacionales (OSHA, por sus siglas
en inglés) sobre las interpretaciones y los estándares
generales de la industria.
Asegúrese siempre de que la fuente de corriente cumpla
con los requerimientos del accesorio.
Riesgo de incendio o electrocución. No desarme la
lámpara. La lámpara no tiene ninguna pieza que pueda
ser reparada por el usuario.
Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete
101653-Mx ADF142140 www.eaton.com
Este producto no está hecho para ser reparado por el
personal de servicio en caso de falla o defecto de algún
componente (puede desecha la unidad).
Este producto no debe desecharse junto con la basura
doméstica. Este producto tiene que ser desechado en
un lugar autorizado para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Este accesorio es para usarse solamente en circuitos AC
de 110-120V.
El accesorio no es a prueba de agua y no pretende ser
usado en duchas, saunas o ubicaciones potencialmente
mojadas. Mantenga siempre este accesorio alejado de
lavamanos, tinas, duchas, etc.
Este accesorio pretende ser usado como una luz general
de interiores. No lo use en una ubicación potencialmente
peligrosa tal como en atmósferas inflamables o
explosivas.
Riesgo de incendio. No está diseñada para instalaciones
empotradas en techos, sofitos o superficies en el interior
de muebles como en gabinetes para vajillas o para
trofeos.
El dispositivo está en conformidad con la parte 15 de las
reglas FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes
8
Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete
Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete
101653-Mx ADF142140 www.eaton.com
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseado. Los cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por la parte responsable de
cumplir con su conformidad, podrían anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
INSTALACIÓN
Preparación para la instalación
A. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o en el disyuntor antes de instalar o reparar
cualquier parte de esta lámpara.
B. Retire la lámpara de la caja.
C. Retire el difusor (1) tirando de él hacia atrás y hacia
arriba por su borde superior.
D. Retire la bombilla de la lámpara girándola hasta que
las clavijas se desconecten de los casquillos. Retire el
soporte de cartón de la lámpara.
E. Apriete y levante la cubierta del balastro (2) para
retirarla.
F. Retire los recortes adecuados para la admisión del
suministro eléctrico. Para realizar la conexión utilizando
el conducto, use el conector BX con uno de los
recortes laterales.
Instalación de la lámpara
A. Para ubicar la lámpara, sostenga el canal (3) contra
la superficie inferior del gabinete con el recorte del
suministro eléctrico ubicado sobre la entrada de los
cables del suministro. Marque la ubicación del extremo
estrecho de los agujeros en forma de cerradura de la
lámpara sobre la superficie inferior del gabinete.
B. Baje el canal y taladre un agujero piloto pequeño en la
superficie inferior del gabinete en cada marca. Instale
tornillos para madera (2) de 1/2” en el gabinete y deje
1/8” de espacio.
PRECAUCIÓN
Podrían ocurrir lesiones personales y daños a la lámpara
y/o a la superficie de instalación si tira de la lámpara para
separarla de la superficie. Para reducir la posibilidad de
lesiones o daños, instale la lámpara solamente sobre una
superficie de estructura firme.
C. Pase los cables de suministro eléctrico (negro, blanco
y verde o desforrado para la conexión a tierra) por el
agujero recortado abierto en el canal.
D. Coloque el canal contra la superficie inferior del
gabinete pasando los tornillos a través de los extremos
grandes de los agujeros tipo cerradura y luego deslícelo
hacia las ranuras más pequeñas.
E. Fije el canal a la superficie inferior del gabinete
apretando los tornillos.
Cableado
PRECAUCIÓN
Verifique los cables de suministro eléctrico en busca de
daños o raspaduras. Si los cables de suministro eléctrico
están a menos de tres pulgadas del balastro, utilice cables
que soporten por lo menos 90ºC (194ºF).
ote:N la mayoría de las viviendas fabricadas antes de 1985
tienen cables clasificados para 60ºC. Consulte con un
electricista calificado antes de realizar la instalación.
A. Esta unidad no funcionará debidamente a menos
que se conecte a un circuito eléctrico conectado
a tierra. Podría sufrir un choque eléctrico o podría
ocurrir sobrecalentamiento, baja intensidad o falla de
iluminación y la reducción de la vida útil de la bombilla
si no se realiza debidamente la conexión a tierra. Fije
firmemente el extremo desforrado de 3/8” del cable
de conexión a tierra de la lámpara al cable de tierra
del suministro (cable verde o desforrado) usando una
tuerca de empalme proporcionada.
B. Usando las tuercas de empalme (incluidas), conecte
el extremo desforrado de 3/8” del cable blanco del
suministro eléctrico al cable blanco de la lámpara.
Conecte el extremo desforrado de 3/8” del cable negro
de suministro al cable negro de la lámpara. No mezcle
los cables. Tire de cada cable para asegurarse de que
las conexiones estén seguras. Asegúrese de que no
quede ningún cable expuesto por fuera de las tuercas
de empalme.
C. Vuelva a instalar la cubierta del balastro reinstalando
las arandelas a presión y las tuercas. Vuelva a instalar
la bombilla introduciendo las clavijas en el soporte. Gire
la bombilla para asentarla en su lugar y asegurar una
conexión adecuada.
D. Instale la cubierta plástica en la lámpara.
E. Reactive el suministro eléctrico en la caja de fusibles o
en el disyuntor.
3
2
1
Figura 1.
9
Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete
Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete
101653-Mx ADF142140 www.eaton.com
Cableado (interruptor de balancín - opcional)
PRECAUCIÓN
Verifique los cables de suministro eléctrico en busca de
daños o raspaduras. Si los cables de suministro eléctrico
están a menos de tres pulgadas del balastro, utilice cables
que soporten por lo menos 90ºC (194ºF).
ote:N la mayoría de las viviendas fabricadas antes de 1985
tienen cables clasificados para 60ºC. Consulte con un
electricista calificado antes de realizar la instalación.
A. Retire el recorte rectangular de la parte superior de la
cubierta del balastro (2) antes de instalar el interruptor
de balancín.
B. Instale el interruptor de balancín pasando el interruptor
a través del agujero del recorte.
C. Empalme el cable negro del interruptor de balancín
con el cable negro del balastro. Utilice las tuercas de
empalme (incluidas) para instalar el cableado de los
pasos C al F. Consulte el diagrama proporcionado.
D. Fije el otro cable negro del interruptor de balancín
al cable negro del suministro eléctrico (LÍNEA
ENERGIZADA).
E. Empalme los cables restantes (cable blanco del balastro
a los cables blancos del suministro eléctrico -LÍNEA
COMÚN).
INTERRUPTOR DE BALANCÍN
CONECTADO
PREVIAMENTE A LOS
CASQUILLOS
NEGRO
NEGRO
NEGRO
LÁMPARA
BLANCO
TUERCA DE EMPALME (TYP)
CONEXIÓN A TIERRA DE LA LÁMPARA
(VERDE)
CARGA
LÍNEA
ENERGIZADA
COMÚN
CONEXIÓN
A TIERRA
SUMINISTRO
F. Empalme el cable de conexión a tierra del suministro
eléctrico principal (si está disponible) al cable de tierra
verde ubicado en el interior de la lámpara.
Reemplazo de las bombillas
Esta lámpara utiliza una bombilla T5 o T8. Consulte la caja
para conocer la información y la potencia de las bombillas.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Lighting Business
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
Cooperlighting.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. ADF142140
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com/WarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/WarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com/WarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete ADVERTENCIA Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista. ADVERTENCIA Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortadas y/o otros peligros. Este producto lo debe instalar una persona familiarizada con construcción y con el funcionamiento del producto, asi como con los peligros implicados, y siguiendo los códigos de instalación pertinentes. Cooper lighting no asume ninguna responsabilidad por reclamaciones debidas al manejo o instalación inadecuada del producto. AVISO El tornillo verde de conexión a tierra incluido se encuentra en su lugar. No lo reubique. AVISO Las bombillas contienen mercurio y se deben desechar de acuerdo a las leyes federales, estatales o locales. AVISO ATENCIÓN Anote en el recibo de entrega la descripción del accesorio y cualquier faltante o daño visible. Someta su reclamación (ltl) directamente a la compañía de mensajería. Las reclamaciones por daños ocultos se deberán presentar dentro delos 15 días a partir de la fecha de entrega. Todo material dañado junto con su empaque original debe ser retenido. Si los cables de corriente están localizados dentro de 8 cm de la balastra, use cables clasificados para al menos 90°c (194°F). AVISO Conductores de alimentación de 90°c mínimo. PRECAUCIÓN RE C BLE DA PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras. Desconecte el accesorio y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla o manipularlo. BIODEG RA NNote: ●● 1. Para reducir el riesgo de incendio o choque electrico, siga cuidadosamente estas instrucciones. 2. Al usar dispositivos eléctricos deben seguirse siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ●● ●● ●● ●● ●● ●● Lea todas las instrucciones antes de instalar el electrodoméstico. ●● Consulte con un electricista local con licencia o con un contratista eléctrico si no está seguro sobre la instalación. ●● Este accesorio debe siempre ser usado de conformidad con todos los códigos y reglamentos eléctricos y de seguridad, incluyendo el más reciente Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) así como con con el volumen 1 de la administración de la salud y seguridad ocupacionales (OSHA, por sus siglas en inglés) sobre las interpretaciones y los estándares generales de la industria. Asegúrese siempre de que la fuente de corriente cumpla con los requerimientos del accesorio. Riesgo de incendio o electrocución. No desarme la lámpara. La lámpara no tiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. RENOV SOS AB UR ●● ●● ●● S RECICLA LE Las orillas pueden cortar. Manipule con cuidado. E BL IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. Este producto no está hecho para ser reparado por el personal de servicio en caso de falla o defecto de algún componente (puede desecha la unidad). Este producto no debe desecharse junto con la basura doméstica. Este producto tiene que ser desechado en un lugar autorizado para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Este accesorio es para usarse solamente en circuitos AC de 110-120V. El accesorio no es a prueba de agua y no pretende ser usado en duchas, saunas o ubicaciones potencialmente mojadas. Mantenga siempre este accesorio alejado de lavamanos, tinas, duchas, etc. Este accesorio pretende ser usado como una luz general de interiores. No lo use en una ubicación potencialmente peligrosa tal como en atmósferas inflamables o explosivas. Riesgo de incendio. No está diseñada para instalaciones empotradas en techos, sofitos o superficies en el interior de muebles como en gabinetes para vajillas o para trofeos. El dispositivo está en conformidad con la parte 15 de las reglas FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete 101653-Mx ADF142140 www.eaton.com 7 Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete dos condiciones: E. Fije el canal a la superficie inferior del gabinete apretando los tornillos. (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina. (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un Cableado funcionamiento indeseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de PRECAUCIÓN cumplir con su conformidad, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Verifique los cables de suministro eléctrico en busca de daños o raspaduras. Si los cables de suministro eléctrico están a menos de tres pulgadas del balastro, utilice cables INSTALACIÓN que soporten por lo menos 90ºC (194ºF). Preparación para la instalación A. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o reparar cualquier parte de esta lámpara. B. Retire la lámpara de la caja. C. Retire el difusor (1) tirando de él hacia atrás y hacia arriba por su borde superior. D. Retire la bombilla de la lámpara girándola hasta que las clavijas se desconecten de los casquillos. Retire el soporte de cartón de la lámpara. E. Apriete y levante la cubierta del balastro (2) para retirarla. F. Retire los recortes adecuados para la admisión del suministro eléctrico. Para realizar la conexión utilizando el conducto, use el conector BX con uno de los recortes laterales. Instalación de la lámpara NNote: la mayoría de las viviendas fabricadas antes de 1985 tienen cables clasificados para 60ºC. Consulte con un electricista calificado antes de realizar la instalación. A. Esta unidad no funcionará debidamente a menos que se conecte a un circuito eléctrico conectado a tierra. Podría sufrir un choque eléctrico o podría ocurrir sobrecalentamiento, baja intensidad o falla de iluminación y la reducción de la vida útil de la bombilla si no se realiza debidamente la conexión a tierra. Fije firmemente el extremo desforrado de 3/8” del cable de conexión a tierra de la lámpara al cable de tierra del suministro (cable verde o desforrado) usando una tuerca de empalme proporcionada. B. Usando las tuercas de empalme (incluidas), conecte el extremo desforrado de 3/8” del cable blanco del suministro eléctrico al cable blanco de la lámpara. Conecte el extremo desforrado de 3/8” del cable negro de suministro al cable negro de la lámpara. No mezcle los cables. Tire de cada cable para asegurarse de que las conexiones estén seguras. Asegúrese de que no quede ningún cable expuesto por fuera de las tuercas de empalme. A. Para ubicar la lámpara, sostenga el canal (3) contra la superficie inferior del gabinete con el recorte del suministro eléctrico ubicado sobre la entrada de los cables del suministro. Marque la ubicación del extremo estrecho de los agujeros en forma de cerradura de la lámpara sobre la superficie inferior del gabinete. C. Vuelva a instalar la cubierta del balastro reinstalando las arandelas a presión y las tuercas. Vuelva a instalar la bombilla introduciendo las clavijas en el soporte. Gire la bombilla para asentarla en su lugar y asegurar una conexión adecuada. B. Baje el canal y taladre un agujero piloto pequeño en la superficie inferior del gabinete en cada marca. Instale tornillos para madera (2) de 1/2” en el gabinete y deje 1/8” de espacio. E. Reactive el suministro eléctrico en la caja de fusibles o en el disyuntor. D. Instale la cubierta plástica en la lámpara. PRECAUCIÓN 3 Podrían ocurrir lesiones personales y daños a la lámpara y/o a la superficie de instalación si tira de la lámpara para separarla de la superficie. Para reducir la posibilidad de lesiones o daños, instale la lámpara solamente sobre una superficie de estructura firme. 2 C. Pase los cables de suministro eléctrico (negro, blanco y verde o desforrado para la conexión a tierra) por el agujero recortado abierto en el canal. D. Coloque el canal contra la superficie inferior del gabinete pasando los tornillos a través de los extremos grandes de los agujeros tipo cerradura y luego deslícelo hacia las ranuras más pequeñas. 8 1 Figura 1.  Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete 101653-Mx ADF142140 www.eaton.com Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete Cableado (interruptor de balancín - opcional) PRECAUCIÓN Verifique los cables de suministro eléctrico en busca de daños o raspaduras. Si los cables de suministro eléctrico están a menos de tres pulgadas del balastro, utilice cables que soporten por lo menos 90ºC (194ºF). NNote: la mayoría de las viviendas fabricadas antes de 1985 tienen cables clasificados para 60ºC. Consulte con un electricista calificado antes de realizar la instalación. A. Retire el recorte rectangular de la parte superior de la cubierta del balastro (2) antes de instalar el interruptor de balancín. B. Instale el interruptor de balancín pasando el interruptor a través del agujero del recorte. C. Empalme el cable negro del interruptor de balancín con el cable negro del balastro. Utilice las tuercas de empalme (incluidas) para instalar el cableado de los pasos C al F. Consulte el diagrama proporcionado. D. Fije el otro cable negro del interruptor de balancín al cable negro del suministro eléctrico (LÍNEA ENERGIZADA). F. Empalme el cable de conexión a tierra del suministro eléctrico principal (si está disponible) al cable de tierra verde ubicado en el interior de la lámpara. Reemplazo de las bombillas Esta lámpara utiliza una bombilla T5 o T8. Consulte la caja para conocer la información y la potencia de las bombillas. INTERRUPTOR DE BALANCÍN LÁMPARA CONECTADO NEGRO PREVIAMENTE A LOS CASQUILLOS NEGRO CARGA BLANCO TUERCA DE EMPALME (TYP) CONEXIÓN A TIERRA DE LA LÁMPARA (VERDE) NEGRO LÍNEA ENERGIZADA SUMINISTRO COMÚN CONEXIÓN A TIERRA E. Empalme los cables restantes (cable blanco del balastro a los cables blancos del suministro eléctrico -LÍNEA COMÚN). Instrucciones de instalación de la luz fluorescente por debajo del gabinete 101653-Mx ADF142140 www.eaton.com 9 Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.cooperlighting.com/WarrantyTerms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/WarrantyTerms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.cooperlighting.com/WarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com Eaton’s Cooper Lighting Business 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 Cooperlighting.com © 2014 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. ADF142140 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

none UC36T8125 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación