Craftsman 973.114140 El manual del propietario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Usuario
iCRRFT.SMRN'I
TALADRO/DESTORNILLADOR A
BATERIA de 3/8 pulg, 14,4 VOLTIOS
Velocidad Variable / Reversible
No. de Modelo
973.114140
Conserve este manual
para referencia futura
ATENCION: Lea cuidadosamente todas
las Reglas de Seguridad y las Instrucciones
antes de usar esta herramienta.
No. de tel6fono de ayuda a los clientes: 1-800-932-3188
Seguridad
Caracteristicas
Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de
Repuestos
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
Visite la p&gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
983000-067
6-02
0( °s
Tabla de Materias ............................................................................................................................................................ 2
Garantfa ........................................................................................................................................................................... 2
Introduccibn ..................................................................................................................................................................... 3
Reglas de Seguridad Generales, Reglas de Seguridad Especificas y Simbolos ...................................................... 3-6
Especificaciones del Producto ....................................................................................................................................... 7
Caracteristicas ............................................................................................................................................................ 7-8
Funcionamiento ......................................................................................................................................................... 9-14
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 15
Accesorios .................................................................................................................................................................... 15
Vista Esquema.tica y Lista de Repuestos ..................................................................................................................... 17
Pedidos de Repuestos/Serviclo ................................................................................................................................... 18
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IODEL TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg.
Si este Taladro/Destornillador a Bateria I:IIllfTIHIIN de 3/8 pulg. no le proporciona completa satisfaccibn a partir de un
afio desde la fecha de compra, DEVUELVALO AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y
Sears Io reemplazar_, gratuitamente.
Si este Taladro/Destornillador a Baterfa I:RIIfT$141_N de 3/8 pulg. se usa para propbsitos comerciales o de alquiler, esta
garantfa es v_.lida solamente durante 90 dfas desde la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y usted puede adem_s tener otros derechos que varfan de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_1, Este sfmbolo le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atenci6n! Existe riesgo para su
seguridad.
_1, ADVERTENCIA:
La utilizaci6n de cualquier herramienta mec_.nica puede causar la proyecci6n de objetos extrafios a
sus ojos, Io cual puede ocasionar dafios oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta
meca.nica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con protecci6n lateral y una
m_.scara completa cuando sea necesario. Recomendamos una M&scara de Visi6n Amplia para usar
sobre sus lentes protectores o lentes de segurfdad est_.ndar, con proteccibn lateral, disponible en los
Almacenes Sears. Siempre use proteccibn para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
En este manual del usuariose describen los simbolos de seguridad e internacionales y pictogramas que puedan aparecer
en este producto. Lea este manual para obtener informacion completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento,
mantenimiento y reparacibn.
SIGNIFICADO
No exponga a la Iluvia ni use en lugares h_medos.
2
Su taladro/destornillador tiene muchas caracteristicas que
contribuyen a facilitar y hacer m_ls agradable su trabajo. Se ha
dado prioridad m&xima a la seguridad, rendimiento y
dependabilidad en el diseSo de este taladro/destornillador por
Io cual es f&cil de mantener y operar.
_k ATENCION: Lea cuidadosamentetode este manual
antesde usarsu nuevotaladro/destornillador.Preste
mucha atencionalas Reglasde SeguridadGenerales/
Simbolos,asi comealas AdvertenciasyAvisos. Si usted
utilizael taladro/destornilladordebidamentey solamente
para elpropbsitoque ha sidediseNado,usteddisfrutar&
de muchosa_os de servicioseguro.
_ ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las
instrucclones. El incumplimiento de todas las
instrucciones siguientes pueden producir un cheque
electrico, incendio y/o lesiones personales graves,
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lugar de Trabajo
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado,
Los bancos de trabajodesordenados y la falta de
iluminacibn favorecen los accidentes.
No utilice las herramientas eldctricas en una atmbsfera
exploeiva, tal come en preeencia de liquidos
Inflamablee, gases o polvo. Lasherramientaseldctricas
crean chispasque puedeninflamarel polvoo losvapores.
Mantenga a los espectadores, nihos ovisitantes a una
dlstancia prudente cuando estd utilizando una
herramlenta el6ctrica. Lasdistraccionespuedenhacerle
perderefcontrol,
Seguridad El_ctrica
No abuse del cordbn el_ctrico. Nunca transporte el
cergador sujetdndolo del cordbn. Mantenga el cordbn
alejado del calor, del acelte, bordes afilados o piezas
mbvlles. Reemplace inmediatamente los cordones
el_,ctricosque estdn dahados. Loscordonesda_ados
puedencrear un incendio.
Una herramienta que utilice baterias, ya sea con
baterlas integrales o un bloque de baterlas separado,
debe ser cargado solamente con el cargador
especificado para la bater|a. Un cargadorque puedeser
adeeuado pars untipode baterfapuedecrearun peligrode
incendiocuandose usa conotrabateria. Usela bateria
correspondienteal cargadorque se indic&
MODELO BLOQUE DE BATERIAS CARGADOR
973.114140 Art. No. 9 11007 Art. No. 9 11006
(1322518) (1425005)
Use la herramienta a baterfa solamente con el bloque de
baterfas espec|ficamente designado. El usede cualquiera
otra baterfapuedecrear un peligrode incendio.Use
solamenteconel bloquede bateriasindicado.
Seguridad Personal
Mant_ngase alerta, observe Io que estd haciendo y use
sentido comun cuando est6 cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicinas. Un memento de
distr_aceibncuandoesta trabajandocon lasherramientas
electricas, puede ocasionaruna lesion personal grave.
Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o
joyas, Atese el cabello largo. Mantenga SUcabello,
ropas y guantee alejados de las piezas mbviles. Las
ropassueltas,lasjoyaso el cabellolargopuedenquedar
atrapados enlas piezas mbviles.
Evite la puesta en marcha accidental. Asegurese de que
el interrupter est_ en la posicibn "OFF" (Apagado) o
bloqueado antes de insertar el bloque de baterfas. Si
transporta su herramienta con el dedoen el interruptero si
inserta el bloque de baterias en una herramienta con el
interruptor en la posici6n "ON" (Encendido), puede causar
un accidente.
Saque las Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de
porter en marcha la herramienta. Si se deja una Ilave
inglesa o una Ilave de ajuste en una pieza m(Svilo en una
pieza giratoria de la herramienta, se puede producir una
lesibn personal.
No use la herramienta a una distancia demasiado
alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una
posicibn firme, El buen equilibdo y aaposici6n firme
permiten un mejor control de la herramienta en situaciones
imprevistas, No la utiliee en una escalera o en un apoyo
inestable.
Use equipo de segurldad. Use slempre lentes
protectores. Se debe usar mdscaracontrael polvo,
zapatosde seguridad antirresbaladizos, cascodeseguridad
o proteccibnauditivade acuerdocon Fascircunstancias.
3
Uso y Cuidadode las Herramientas
Use prenses u otro mdtodo pr_ctico pars asegurar y
apoyar la pleza de trabajo en una plataforma estable. Si
sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda
inestable y puede conducir a la p_rdida de control.
NO fuerce la herramienta. Use la herrsmlenta apropiada
pars el trabajo. La herramienta correcta har_.el trabajo
mejor y de manera rods segura, a la velocidad para la cual
fu_ disshada.
No use la herramienta si el interruptor no funciona
debldameote. Es peligroso si la herramienta no puede ser
controlada con el interruptor y por Io tanto debeser reparada.
Desconecte el bloque de baterlas de la herramienta antes
de hacer algun ajuste, cambiar accesorios o guardarla.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
que la herramienta se ponga en maroha accidentalmente.
Guarde las herramientas lejos del alcance de los nifios y
de otras personas inexpertas. Las herramientas son
peligrosas en manos de personas inexpertas.
Cuando el bloque de baterlas no est6 en uso, mant_ngalo
alejado de otros objetos de metal tales como:
sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos metdlicos pequehos que pueden conectar un
borne con el otro. La cortocircuitacibn de los bornes de la
bateria puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
Mantenga blen culdadas las herramientas. Las
herramlentas cortantes deben mantenerse afiladas y
Iimplas. Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y
bien afiladas tienen menos probabilidad de atascarse y se
pueden controlar m&s f&cilmente.
Verifique si hay piezas desalineadas o ataseadas, si hay
piezas quebradas o si existe cualquier otra situaclbn que
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta estd daftada, debe repararse antes del use.
Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las
herramientas.
Use solamente los accesorios recomendados por el
fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden set
adecuados pars una herramienta, pueden ser peligrosos si se
utilizan en otra.
Reparacibn
La reparsclbn de las herramientasdebeser efectuada
solamente por personalcalificado. La reparacibno
mantenimientoefectuado porpersonalnoespecializado
puedecausarunalesibnpersonal.
Cuando efect0e reparaclones en una herramlenta, use
solamente repuestos leg|timos. Slga las instrucciones
Indicadas en laseceibn Mantenlmlento de estemanual. El
usode piezasnoautorizadasoel incumplimientode las
instrucciones demantenimiento,puedecrearun riesgode
choqueelectricoo lesiones.
Sostenga la herramienta por las superficies de sujecibn aisladas cuando la herramlenta de corte pueda hacer contacto con
alambrado escondldo. Si la herramienta hace contacto con un alambre bajo "tensi6n" las piezas de metal expuestas de la herramienta
tambk_nquedar_n bajo "tensi6n" y producir_mun choque el_ctrico para el operador.
Reglas Adicionales para Funcionamiento Seguro
Conozca su herramlenta mec,_nica.Leacuidadosemente
el manual del usuarlo. Aprendasus apllcac|ones y
Iimltaclones asi como tambi_n los riesgos potenclales
espec|ficos relaclonados con esta herramienta. Sise
cumpleesta reglase reducirdelriesgode unchoque
ek_trico, incendioo lesibn grave.
Asegdrese de qua su cordbn de extenslbn estden buen
setado. Cuando use un cordbn deextensibn, aseg0rese
deque su didmetro sea suficiente para portar la corriente
que necesita su herramlenta. Se recomiendaun cordbn
de pot Io menos calibre 16 (A.W.G.) pars un cordbn de
extensibn de 100 pies o menos de largo. No se
recomlenda el uso de un cordbnque sobrepase los
100 pies de largo. Si tlene dudas, useel sigulente calibre
de un dktmetro mayor. Mientras ross pequefio es el
ndmero del calibre, mayor es el di_metro del cordbn. Un
cordbnde calibreinferiorcausar&unaperdidaen elvoltajede
Iinearesultandoenp6rdidade potenciay
sobrecalentamiento.
Reglas de Seguridad Importantes para
Herramientas a Bater|a
Las herramlentas a bater|a no necesitan ser enchufadas
en un tomacorrlente eldctrlco, por Io tanto slempre est_n
Ilstas pars set usedas. Est6 atento a los poslbles
pellgros cuando no est6 utnlzando su herramlenta a
baterla o cuando camble accesorlos. Si se cumple esta
regla se reducird el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o
lesibn personal grave.
No coloque las herramientas a baterfa o sus bater|as
cerca del fuego o de una fuente de calor. Si se cumple
esta regla se reducird el riesgo de explosibn y posible lesibn
personal.
A ADVERTENCIA: Las hidrbgenoy
bateriasemiten
puedenexplotaren presenciadeunafuente de ignici6n,tal
comouna luzpiloto. Afin de reducirel riesgodesufriruna
lesibnpersonalgrave,nuncausening0nproductoa bateria
cercade unallamaabierta. Unabateriaqueexplotepuede
lanzarresiduosy quimi(;os.Si entraencontactocontales
materiales, Idvese inmediatamentecon agualaparte
afectada.
No cargue la herramlentaa baterlaen un lugar hdmedo.
Sise cumpleesta reglase reducir_,el riesgode unchoque
el_ctrico.
Parsobtener mejores resultados, su herramlentaa
baterladebeser cargadaen un lugar donde la
temperatura sea superior a 50° F(10°C) pero Inferior a
100° F(37° C). No guards en el exterior o en veh|culos.
Bajo eondlclonesde use o temperatura extrema, puede
ocurrir escape de llquldoen la baterla. SI el Ifquldo entra
en contactocon la plel, I_tveseInmedlatamentecon agua
y jabdn, luego neutrallcecon Jugode Ilmbn o vlnagre. Si
entra Ifquido a ses ojos, Idveloscon agua Ilmpla durante
10 minutos, luego busque atenclbn m6dlca Inmedlata. Si
se cumpleesta reglase reducir&el riesgode unchoque
ek_ctrico,incendioo lesibnpersonalgrave.
4
ADVERTENCIA:Nuncause una bater{a que se haya
caido o que haya recibido un golpe fuerte. Una bateria
dafiada puede explotar.Descarte inmediatamente una
baterfa que se haya caido. El incumplimientode esta
advertencia puede resultar en una lesi6n personal grave.
Conserve estas instrucciones. Este manual contiene
Instrucciones de seguridad y funcionamiento
Importantes sobre el cargador. Si se cumpleesta regla
se reducir_, el riesgo de un choque electrico, incendio o
lesi6n personal grave.
Antes de user el cargador de la bateria, lea todas las
instrucciones y advertencias indicadas en este manual,
en el cargador de la baterla y en la herramienta que es
alimentada por el cargador. Si se cumple esta regla se
reducir_el riesgo de un choque electrico, incendio o lesibn
personal grave.
_IL ATENCION: Para reducir el riesgo de lesibn, cargue
solamente baterias recargables de nfquel-cadmio y
de hidruro de nlquel metalico. Otros tipos de baterlas
pueden explotar causando tesibn personal y dafio. Si
se eumpleesta regla se reducir& el riesgode unchoque
el_ctrico,incendioo lesi6n personalgrave.
No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve. Si se
cumple esta reglase reducir_,el riesgode un choque
el_ctrico,incendioo lesibnpersonalgrave.
Eluso de un accesorio no recomendado o vendido por el
fabrlcante del cargador de la baterla, puede reaultar en
un rlesgo de Incendlo, choque elL'ctricoo leslbn a otras
personas. Si se cumpleesta reglase reducir&el riesgode un
choqueelL_trico,incendioo lesi6npersonalgrave.
Para reducir el riesgo de dal_oal cuerpo del cargador y
al cordbn, cuando desconecte el cargador tire del
enchufe en vez que del cordon. Si se cumple esta regla
se reducir&el riesgo de unchoque eldctrico,incendioo
lesi6npersonalgrave.
Aseg0rese de que el cordon quede sltuado de manera
que no vaya a pisarlo o a tropezar en 61o que de otra
manera vaya a ser dafiado o sometldo a esfuerzo. Si se
cumpleesta regla se reducir_el riesgode sufriruna lesibn
personalgrave.
No debe usarse un cordbn de extensibn a menos que
sea abaolutamente necesario. El use de cordonesde
extensi6ninadecuados puede resultaren riesgo de
incendioy de choque el_ctrioo. Si se debe usar un cord6n
de extensibn,asegOresede que:
a. Las clavijasdel enchufedel cord6n de extensibn sean
igualesen m_mero,tamafio y forma alas del enchufedel
cargador.
b, Elcordbn de extensi6neste debidamentecableado yen
buenestado; y
c. El calibredel cable es suficientepara el amperaje
nominalCA del cargador,seg_n se especificaa
continuacibn:
Largo del Cord6n (Pies) 25 50 100
Tamafio del Cord6n(AWG) 16 16 16
Nota: AWG = AmericanWire Gage
No haga funcionar el cargador si el cord6n o el
enchufe estdn dahados. Si est_tndanados, hdgalos
reemplazar inmediatamente por un electrlcista
calificado. Si se cumple esta regla se reducir_lel riesgo
de un choque el_ctrico,incendioo lesibnpersonalgrave.
No haga funclonar el cargador si ha reclbido un golpe
fuerte, si se ha cafdo o sl se ha dar3adode alguna
manera. LI6velo a un reparador califlcado. Si se cumple
esta reglase redueir_,el riesgode un choque electrieo,
incendio o lesi6npersonalgrave.
No desarme el cargador; II_velo a un tecnico
califioado cuando necesite servicio o reparacibn. El
rearmado incorrecto puede resultar en un riesgo de
choque electrico o incendio. Sise cumpleesta reglase
reducir_,el riesgo de un cheque el_ctrico, incendioo lesibn
perspnalgrave.
Para reducir el rlesgo de choque el_ctrico, desenchufe
el cargador dettomacorriente antes de efectuar
cualquler mantenimiento o limpleza. AI apagar los
controles no se reducird este riesgo, Si se cumpleesta
regla se reducirdel riesgodeun choque el_ctrico,
incendioo lesi6npersonalgrave.
No use el cargador a la intemperie. Si se cumpleesta
reglase reducirdel riesgode un choque el_ctrico,
incendioo lesibnpersonalgrave.
Desenchufe el cargador de la fuente de energia
cuando no este en uso. Si se cumple esta reglase
reducir_lel riesgode un choque eldctrieo,incendioo lesi6n
personalgrave.
PELIGRO: RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO
TOQUE LA PORCION SIN AISLAR DEL
CONECTADOR DE SALIDA O EL BORNE NO
AISLADO DE LA BATERIA,
Conserve estas Instrucciones. Consulte estas
instrucclones frecuentemente y uselas para Instrulr a
otros sobre el uso de esta herramienta. SI usted
presta esta herramienta a otra persona entregue
tambidn las Instrucciones. Si se cumpleesta reglase
reducir_, el riesgode un choque el_ctrico, incendioo lesi6n
personal grave.
_i, ADVERTENCIA: El polvocreado per el lijado
mec_inico,aserrado, rectificado, taladradoy otras
actividades empleadas en construcck_ncontiene
productosquimicosque se sabe causan c_.ncer,
defectos cong_nitosu otrosdafios al sistema
reproductor.Algunosde estos preductosqui'micosson:
plomoprovenientede pinturasa base de plomo
silicecristalizada de ladrillosy cemento y otros
productosde albaiiileria y,
ars6nico y cremo de madera tratada quimieamente.
Su riesgo de expesicibn a estos productos varia
dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipe
de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos
productos qufmicos: trabaje en lugares bien ventilados
y utilice equipe de seguridad aprobado, tal como
mdscaras contra el pelvo especialmente diser_adas
para filtrar particulas microscbpicas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
5
Importante: Se pueden haber usado afgunos de estos simbolos en su herramienta. Le rogamos que los estudiey que
aprenda su significado. La buena interpretacibn de estos sfmbolos le permitir_, utilizar mejor su herramienta y de manera
m&s segura.
SIMBOLO NOMBRE DESIG NACION/EXPLICACION
V Voltios Voltaje
A Amperios Corriente el_ctrica
Hz Hertz Frecuencia(ciclosporsegundo)
min Minutos Tiempo
"_ Corriente Alterna Tipo o caracteristica de corriente el_ctrica
Corriente Continua Tipo o caracteristica de corriente el_ctrica
no Velocidad sin Carga Velocidad de rotaci6n sin carga
.../min Revoluciones o movimiento alternativo Revoluciones, carreras, velocidad
por minuto superficial, 6rbitas, etc. por minuto
_k Simbolo de Alerta sobre Seguridad Indica peligro,advertencia o atencibn.
iSignifica atencibnf Existe riesgo parasu
seguridad.
Estos simbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre clertos rlesgos posibles. Los slmbolos de seguridad y
las expllcaciones que acompahan estos sl'mbolos merecen cuidadosa atencibn y comprenslbn. Las adverteneias por
sl mismas no ellminan nlngdn peUgro. Las instrucciones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevencion de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
A
SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD:
Indicaatencibn, advertencia o peligro. Puede usarse conjuntamente con otrossimbolos o pictogramas.
,a,
PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo ya otros. Siempre
siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico y lesibn personal.
A
ADVERTENClA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.
Siempre siga las precaucionesde seguridad para reducirel riesgode incendio, choque el_ctricoy lesibn
personal.
A
ATENCION: Si nose obedece unaadvertenciade seguridad puedelesionarse a si mismo ya otros.Siempre
siga lasprecaucionesde seguridad para reducirel riesgode incendio,choque el_ctricoy lesi6npersonal.
NOTA: Informaci6no instruCcionesvitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herrarnienta.
6
TALADRO/DESTORNILLADOR
Portabroca
Motor
Gatillo
Velocidad sin Carga
Embrague
Torsion M_.xima
973.114140
3/8 pulg. Sin Ilave
14,4 Voltios CC
Velocidad Variable
0-600 RPM
24 Posiciones
100 libra/pulg.
CONJUNTO DEL CARGADOR
Potencia Nominal
Voltaje de Carga
Velocidad de Carga
BLOQUE DE BATERIAS
Art. No. 9 11006
(1425005)
120 V, 60 Hz, CA
solamente
14,4 Voltios
3-6 Horas
Art. No. 9 11007
(1322518)
CONOZCA SU TALADRO/DESTORNILLADOR
Vet Figura I.
Antes de usar su taladro/destornillador, familiaricese con
todas las caracteristicas de funcionamiento y reglas de
seguridad.
PORTABROCA SIN LLAVE
Su taladro/destornirladortiene un portabroca sin Ilave que le
permite apretar o aflojar las brocas en las mordazas del
portabroca.
GATILLO
Para poner en MARCHA ("ON") el taladro/destornillador,
apriete el gatillo. Suelte el gatillopara APAGAR ("OFF") el
taladro/destornillador.
BLOQUEO DEL GATILLO
El gatillode su taladro puede ser bloqueado en la posicibn
APAGADO ("OFF"). Esta caracteristicaayuda a reducirla
posibilidadde la puesta en marcha,accidentalcuando no est&
en uso.
VELOCIDAD VARIABLE
Esta herramientatiene un interruptorde velocidadvariable
que proporciona velocidad y torsion m&s altas cuando se
aumenta la presi6n en el gatillo. La velocidad es controlada
por la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo.
SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/
RETRbCESO
(SELECTOR DE DIRECCION DE ROTACION)
Su taladro/destorniltador tiene un selector de marcha
adelante/retroceso situado arriba del gatillo.
CORREA PARA LA MUI;IECA
Se ha provisto una correa para la muNeca para reducir la
posibilidad de dejar caer su taladro/destorniliador. Pase una
mano a traves de la correa para la muSeca cuando transporte
la herramienta.
AREA DONDE GUARDAR LAS PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
Cuando no est_n siendo usadas, las punta(s) de
destornilladorprovistas con su taladro/destornilladorpueden
ser guardadas en el area situada en ra parte inferiorde la
caja det motor,
NIVEL
Para mantener la broca del taladro nivelada durante el
taladrado, se ha provisto un nivel en la parte trasera de la
caja del motor.
_ ADVERTENCIA: Si falta cualquiera de las piezas, no
haga funcionar su taladro/destornilladorhastaque las
piezas no hayan sidoreemplazadas. De Iocontrario
puede resultar en una posiblelesi6n personalgrave.
7
_ ADVERTENCIA: Siempre use lentes protectores o
gafas de seguridad con protectores laterales cuando
este utilizando su herramienta. Si no Io hace puede que
salten objetos a sus ojos, resultando en una lesi6n
grave.
,_ ADVERTENCIA: No permita que su familiaridad con
su taladro/destornilladorinterfieracon su atenci6ny
prudencia. Recuerde que un descuidode una fraccibn
de segundopuede causar una lesi6ngrave.
BLOQUE DE BATERIAS
El bloque de baterias para esta herramienta ha side enviado
con carga baja para evitar posibles problemas. Per Io tanto,
usted debe eargarlo durante toda la noche antes de usarlo.
Nota" Las baterias no alcanzan su carga total la primera vez
que son cargadas. Deje que pasen varies ciclos (taladrado
seguido de carga) hasta que lasbaterias puedan cargarse en
su totalidad.
CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS
Vet Figura I.
Cargue el bloque de batedas solamente con el conjunto
del cargador suministrado.
Asegdrese de que la allmentacibn sea el voltaje
normal del hogar, 120 voltios, 60 Hz, CA solamente.
Conecte el cargador a la fuente de alimentacibn el_ctrica.
Coloque el bleque de baterias en la estaci6n de carga
alineando la nervadura del cargador con la ranura del
bloque de baterias. Ver Figura I.
Empuje hacia abajo el bloque de baterias para asegurarse
de que los contactos del bloque de baterias enganchen
debidamente con los contactos de la estacibn de carga.
La luz indicadora de carga (LED), situada en la estaci6n
de carga, se iluminar_, de color rojo y permanecer_.
brillando cuando el cargador est_ correctamente
conectado a la fuente de alimentacibn. Esta luz indica que
el cargador esta funcionando correctamente.
Permanecer& encendida hasta que el cargador sea
desconectado de la estaci6n de carga o el cargador se
desconectede la fuente de alimentacibn.
Nota: Si el cargador no carga su bloque de baterias,
devuelva el bloque de baterias y el conjunto del cargador
con el cargador a su Centre de Reparaci6n Sears m&s
cercano para revision electrica.
Despues de use normal, se requieren 3 horas o menos de
carga para que el bloque de baterias quede totalmente
cargado. Nota: Si el bloque de baterias est,.
completamente descargado, se requieren 6 horas o m&s
para cargarlo.
El bloque de baterias permanecer& ligeramente caliente
cuando se est'. cargando. Esto es normal y no es
indicacion de problema.
No coloque el cargador en un ambiente de mucho calor o
frio. Trabajara mejor a temperatura ambiente normal.
Cuando las baterias se cargan completamente,
desenchufe el cargador de la fuente de energia el6ctrica y
descon_ctelo del bloque de baterias.
INFORMACION IMPORTANTE PARA CARGAR
BATERIAS CALIENTES
Cuando use su taladro/destornillador en forma continua, las
baterias en el bloque de baterias pueden calentarse. Usted
debe dejar enfriar el bloque de baterias durante
aproximadamente 30 minutes antes de intentar recargarlo.
Nora: Esta situacibn ocurre solamente cuando el use
continue de su taladro causa que las baterias se calienten.
No ocurre bajo circunstancias normales. Consulte "CARGA
DEL BLOQUE DE BATERIAS" para carga normal de las
baterias. Si el cargador no carga su btoque de baterias bajo
circunstancias normales, devuelva ambos, el bloque de
baterias y el conjunto del cargador a su centre de reparacibn
Sears mas cercano para revisibnel_ctrica.
9
GATILLO
Ver Figura 2.
Para poner en MARCHA ("ON") el taladro, apriete el gatillo.
Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro.
INSTALACION DEL BLOQUE DE BATERIAS
Bloquee el gatillo de su taladro colocando et selector de
direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. VerFigura 4.
Coloque el bloque de baterias en su taladro. Alinee la
ranura situada dentro del taladro con la nervadura del
bloque de baterfas. VerFigura 3.
GATILL0 Fig. 2
VELOCIDAD VARIABLE
Esta herramienta tiene un gatillo de velocidad variable que
ofrece velocidad y torsi6n m&s alta si se aumenta la presi6n
en el gatillo. La velocidad se controla mediante la cantidad de
presi6n que se ejerza en el gatillo.
Nota: Usted puede ofr un ruido como un silbido proveniente
del gatillo cuando est'. en uso. No se preocupe, _sto es parte
normal de la funci6n del gatillo.
BLOQUEDE
PESTILLOS
_OPRIMALOSPESTILLOS
PARADESENGANCHAREL
BLOQUEDEBATERIAS
Fig. 3
AsegOrese de que los pestillos que se encuentrana
ambos lados del bloque de batedas se enganchen en su
lugar y que el bloque de baterias est_ bien asegurado en
el taladro antes de comenzar a usado.
_ ATENCION: Cuando coloque el bloquede baterias
en el taladro, asegt_rese de que la nervadura del bloque
de baterfas quede alineada con la ranura situada dentro
del taladro y los pestillos se enganchen a presi6n en sus
lugares. El montaje incorrecto del bloque de baterias
puede causar dafio a los componentes internos.
DESMONTAJE DEL BLOQUE DE BATERIAS
Bloquee el gatillo de su taladro colocando el selector de
direcci6n de rotaci6n en la posicibn central. Ver Figura 4.
Ubique los pestillos situados en el lado del bloque de
baterias y oprimalos para sacar el bloque de baterias del
taladro. Ver Figura 3.
Saque el bloque de baterias del taladro.
lO
BLOQUEO DEL GATILLO
VerFigura 4.
Elgatillode su taladro puede set bloqueadoen la posici6n
"OFF" (APAGADO). Esta caractefistica puede usarse para
evitar la posibitidadde la puesta en marcha accidental
cuando no est_ en uso. Para bloquear el gatillo,coloque el
selectorde rotacibnde direcci6n(Selector de
Marcha Adelante/Retroceso) en la posicibncentral.
SELECTORCON
BLOQUEOCENTRAL
GATILLO
MARCHA
ADELANTE Fig. 4
_ ADVERTENCIA: Las herramientas a bateria siempre
est&nen condici6nde funcionamiento. Por Iotanto, el
gatillodebe estar siemprebloqueadocuando noIo este
usando o cuando Io este transportando en su costado.
REVERSIBLE
Ver Figura4.
Su herramienta tiene la caracter{stica de ser reversible. La
direccibn de rotaci6n es controlada por un selector situado
ardba del gatillo. Con el taladro en la posici6n de
funcionamiento normal para taladrar, el selector de rotaci6n
debe estar a la izquierda del gatillo. La direccibn de rotaci6n
se invierte cuando el selector es colocado a la derecha del
gatillo. Cuando el selector est& en la posici6n central, el
gatillo est& bloqueado.
,_ ATENCION: Para evitar dafio al engranaje, siempre
espere hasta que el portabroca se detenga
completamente antes de cambiar la direcci6n de
rotaci6n.
Para detener el taladro/destornillador, suelte el gatillo y deje
que el portabroca se detenga completamente.
PORTABROCA SIN LLAVE
Ver Figura 5.
Su taladro tiene un portabroca sin Ilave. Como el hombre1o
implica,usted puedeapretar o aflojar las brocas de taladro en
las mordazas del portabroca.Sujete y sostengael collardel
portabrocacon una mano.Gire el cuerpo del portabrocacon
laotra mano. Las flechas en el portabrocaindicanen que
direcci6ngirar el cuerpo del portabrocaa fin de BLOQUEAR
(apretar) o DESBLOQUEAR (aflojar)la brocadel taladro.
BROCA
"UNLOCK" COLLARDEL
(DESBLOQUEAR) PORTABROCA
DEL
PORTABROCA
"LOCK" CUERPODEL
(BLOQUEAR) PORTABROCA"
Fig. 5
_L ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabroca
con una mano ni use la potenciadel taladro para apretar
las mordazas del portabrocaen lasbrocas. El cuerpo
del portabrocapuede deslizarsede su mano osu mano
puede resbalar y tocar la brocadel taladro que est_
girando. Estopuede causar un accidentequeresulteen
una lesibn personalgrave.
11
INSTALACION DE LAS BROCAS
Ver Figura 6.
Bloqueeel gatillocolocandoel selectorde direccibnde
rotacibnen la posicibncentral. VerFigura 4.
Abrao cierrelas mordazas clelportabrocahasta que la
abertura sea ligeramente m_.sgrande que la brocaque
usted intentausar. Adem&s, levante la parte delantera de
sutaladro ligeramentepara evitarque lasbrocas se
salganfuera de tas mordazas del portabroca.
Inserte la brocaen el portabroca hastatodoel largode las
mordazas, como se muestra en la Figura6.
Apriete las mordazas del portabrocaen la brocadel
taladro.
BROCA
"UNLOCK" COLLARDEL
(DESBLOQUEAR) PORTASROCA
DEL
"LOCK CUERPODEL
(BLOOUEAR) PORTABROCA
CORRECTO Fig. 6
Para apretar las mordazas del portabroca en la broca,
sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a
la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano.
Nota: Gire el cuerpo del portabroca en la direccibn de la
flecha marcada "LOCK" (BLOQUEAR) para apretar las
mordazas del portabroca.
No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del
portabroca.
_k ADVERTENCIA: Aseg_rese de insertarla broca
derecho en tas mordazas del portabroca.No inserte la
broca en _.nguloen las mordazas y luego la apriete,
como se muestra en la Figura 7. Esto puede causar que
la broca sea lanzada fuera del taladro resultando en una
lesibn personal grave o daSo al portabroca.
PARA SACAR LAS BROCAS
ver Figura6.
Bloqueeel gatillocolocandoel selectorde direccibnde
rotacibnen laposici6ncentral. Vet Figura4.
Afloje las mordazas del portabroca.
Para aflojar:sujete y sostengaelcollardel portabrocacon
una mano, a la vez que gira el cuerpo del portabrocacon
laotra mano. Nota: Gire el cuerpodel portabrocaen la
direccionde laflecha marcada "UNLOCK"
(DESBLOQUEAR) para aflojarlas mordazas del
portabroca.
No use una Ilavepara apretaro aflojar las mordazasdel
portabroca.
Saque labrocade lasmordazas.
EMBRAGUE DE TORSION AJUSTABLE
Su taladro est,. equipado con un embrague de torsibn
ajustable para instalar diversos tipos de tornillos en distintos
materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de material y
del tamaSo de tornillo que est6 usando.
AJUSTE DE LA TORSION
Identifique los veinticuatro ajustes del indicadorde torsi6n
situado en la parte delantera de su taladro. VerFigura 8.
Gire el anillo selector al ajuste deseado.
1 - 4 Para instalar tornillos pequehos.
5 - 8 Para instalar tornillos en material blando.
o9-12
Para instalartornillos en material blando y
duro.
13 - 16 Para instalartornillosen madera dura.
17 - 20 Para instalartornillosgrandes.
21 - ,11 Para taladradopesado.
PARADISMINUIR
LATORSION
ANILLO
SELECTOR
PARAAUMENTAR
LATORSION
Fig. 8
Fig. 7
12
ALMACENAMIENTO DE LAS PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
Ver Figura 9.
Cuando no esten siendo usadas, las puntas de destornillador
provistas con su taladro pueden ser guardadas en el area
situada en la parte inferior del taladro, como se muestra en la
Figura 9.
PUNTASDE
DESTORNILLADOR
AREADONDE
GUARDARLAS PUNTAS
DEDESTORNILLADOR Fig. 9
_i ADVERTENCIA: Siempre use lentes protectoreso
gafas de seguridadcon protecci6nlateralcuando estd
utilizandosu herramienta. Si no Io hace puedeque
salten objetosa susojos, resultandoen una lesibn
grave.
NIVEL
VerFigura 10.
Una nueva caracteristicaconvenientede sutaladro es un
nivel. Esta situadoen la caja del motoren la parte trasera de
sutaladro. Puede usarse para maatener las brocasdel
taladro niveladas durantetrabajo de taladrado.
VISTATRASERADELTALADRO
NIVEL
Fig. 10
TALADRADO
Ver Figura 1I.
t
Fig. 11
Cuando taladre superficies duras y lisas use un punzbn para
marcar la posicibn deseada del agujero. Esto evitar_ que la
broca se salga del punto cuando el agujero est& siendo
comenzado. Sin embargo, la caracteristica de velocidad baja
permite comenzar agujeros sin marcarlos con un punz6n
centrador, si se desea. Para Iograr_sto, haga funcionar el
taladro a baja velocidadhastaque el agujerosea comenzado.
Sujete el materialque va sertaladrado en un tornillode banco
o con mordazas para evitar que girecuando la brocadel
taladro est&girando.
Sujete firmemente el taladro ycoloquela brocaen el punto
que va ser taladrado. Oprima el gatillopara poner en marcha
el taladro.
Mueva la broca en el trabajo aplicandosolamente suficiente
presi6n para mantener la broca cortando. No fuerce su
taladro o aplique presibn lateral para alargar un agujero.
,_ ADVERTENCIA: Est_preparado para situaciones de
atascamientoo perforacibn.Cuando estas situaciones
ocurren, eltaladro tiende a atascarsey retrocederen la
direcci6nopuesta Io cual podrtacausar p_rdidade
control cuando est&perforandoa trav_s del material.
Esta p_rdidade controlpuede resultaren una posible
lesi6nseria.
Cuando taladre metales, use un aceite livianoen la broca para
evitar que se sobrecaliente. El aceite prolongar& la vida de la
broca y aumentar_, el taladrado.
Si la broca se atasca en la pieza de trabajo o si su taladro se
detiene, apague la herramienta inmediatamente. Saque la
broca de la pieza de trabajo y determine la razbn del
atascamiento,
13
DESMONTAJE DEL PORTABROCA
VerFiguras 12, 13y 14.
El portabroca puede ser sacado para usar alg0n otro
accesorio. Para sacar:
Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de
rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 4.
Inserte una Ilave hex. de 5/16 pulg. o mds grande en el
portabroca de su taladro y apriete firmemente las
mordazas del portabroca.
Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la
derecha. Ver Figura 12.Esto aflojar& el tornillo del
portabroca para facilitar la extraccion.
MAZO
MORDAZAS
DEL
PORTABROCA
PORTABROCA
LLAVE SINLLAVE
HEXAGONAL Fig. 12
Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex.
Saque el tornillo del portabroca gir&ndolo a la derecha.
Ver Figura 13.
Nota: El tornillodel portabrocatiene roscas hacia la
izquierda.
DESTORNILLADOR
Fig. 13
Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente
las mordazas. Golpee la Ilave hex. con un mazo en
direcci6n a la izquierda. Esto aflojard el portabroca en el
husillo. Despues puede ser destornillado a mano. Ver
Figura 14.
MAZO
Fig. 14
PARA APRETAR UN PORTABROCA SUELTO
Et portabroca a veces puede aflojarse en el husilloy oscilar.
Revise peri6dicamente para verificar si el portabroca estd
bien apretado.
Para apretar, siga estos pasos:
Bloquee el gatillo en su taladro colocando el selector de
direcci6n de rotaci6n en la posicion central. VerFigura 4.
Abra las mordazas del portabroca.
Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente
las mordazas del portabroca. Golpee la Ilave hex. con un
mazo en direcci6n a la derecha. Esto apretar_, el
portabroca en el husillo.
Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex.
Apriete el tornillo del portabroca.
Nota: El tomillo del portabroca tiene roscas hacia la
izquierda.
14
ADVERTENCIA: Cuando la herramienta
repare
use solamente repuestos autenticos Craftsman. El
uso de cualquierotro repuestopuede crear un riesgo o
dafiar el producto.
Evite usar solventes cuando limpie las piezas de plastico. La
mayoria de los plasticos son susceptibles a diversos tipos de
solventes comerciales y pueden dar3arsecon su uso. Use
paSos limpios para sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa,
etc.
&
ADVERTENCIA: Evite en todo momento que los
Ifquidos de frenos, gasolina, productos a base de
petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto
con las piezas de pl&stico. EIIos contienen productos
quimicos que pueden daSar, debilitar o destruir el
pl&stico.
No haga uso abusivo de las herramientas mecanicas. El uso
abusivo puede dafiar la herramienta y tambien la pieza de
trabajo.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas, en la
pagina 17, estan destinadas a ser reparadas o reemplazadas
per el cliente. Todas las otras piezas deben ser
reemplazadas por un Centro de Servicio Sears.
_i ADVERTENCIA: No trate de modificar
esta
herramienta ni de crear accesorios no recomendados
para su use con esta herremienta. Cualquiera alteracibn
o modificacibn se considera ma) uso y puede resultar en
una condicion peligrosa que cause una posible lesibn
personal grave.
BATERIAS
El bloque de bater{as de su taladro esta.equipado con
baterias de niquel y cadmio recargables. La duracibn del
servicio de carla carga dependera del tipo de trabajo que
est_ realizande.
Las bater{as en esta herramienta han side dise,fiadas para
proveer duracibn m&xima sin problemas. Sin embargo, como
todas las baterfas, eventualmente se agotar_.n.No desarme
el bloquede baterias ni intente reemplazar las baterfas. La
manipulacibnde estas baterias, especialmente cuando este
usando anillosy joyas, puede resultar en una quemadura
grave,
Para obtener la vida _til m&slarga de las baterias,
sugerimosIo siguiente:
Guarde y cargue las baterias en un lugar fresco. Las
temperaturas superiores a la temperatura ambiente
normal acortar&nla vida 6til de las baterias.
Nunca guarde las baterias descargadas. C&rguelas
inmediatamente despu_s que se han descargado.
Todas las baterias pierden gradualmente sucarga.
Mientras m&salta es la temperatura, m_.sr&pidamente
pierden la carga. Si guarda su herramienta pot periodos
de tiempo prolongadossin usarla, cargue las batedas
cada mes o cada dos meses. Esta pr&cticaprolongar&
la vida etil de lasbaterias.
Para conservar los recursosnaturales le
rogamos reciclaroeliminar el bloque de
baterias de manera apropriada.
Este productocontienebaterias de niquel
y cadmio. Lasleyes locales,estatales y
federales pueden prohibirque lasbaterias
usadas sean descartadasen labasura
comL_n.
Consuttecon lasautoridades localesde eliminaci6nde
deseohos para obtener informaci6nsobrelas opcionesde
reciclaje y/o eliminacibnde estosproductos.
DESMONTAJE DEL BLOQUE DE BATERIAS Y
PREPARAClON PARA EL REClCLAJE
A
ADVERTENCIA: Despu6s de sacar el bloque de
baterias, cubra los bornes del bloque de bateria con
cinta adhesiva resistente. No intente destruir,desarmar
la baterfa o sacar cualquiera de suscomponentes. Las
baterias de nfquel y cadmio deben ser recicladas o
descartadas de manera adecuada. Igualmente, nunca
toque ambos bornescon objetos metblicosy/o una
parte del cuerpo pues se puede producirun
cortocircuito. Mantbngase fuera det alcance de los
ni_os. Si no se cumplen estas advertencias,se puede
producirun incendioy/o lesi6ngrave.
Los siguientes accesorios son recomendados y est_.n disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears.
Juego de 6 Brocas de Magnita de Gran Longitud
Caja y Juego de 30 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas
Caja y Juego de 17 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas
Brocas de Alta Velocidad (Para Madera o Metal) ........... 3/4 pulg. M_x.
,_ ADVERTENClA: Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior.
15
_TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg., 14,4 VOLTIOS
NO. DE MODELO 973.114140
El n_mero de modelo se encuentra en una placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el m3mero I
de modelo en toda la correspondencia respecto a su TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA DE
!
3/8 pulg. o cuando haga pedidos de repuestos.
VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCCIONES COMO PEDIR REPUESTOS
4
1
2
3
Ref Ndmero de
No. Repuesto
1 616478-003
2 6903302
3 * No. del Art. 9 11007
4 * No. del Art. 9 11006
5 3063686
983000-067
LISTA DE REPUESTOS
Descripcibn Cant.
Tornillo (Especial) ....................................................................................... 1
Portabroca (No. del Art. _ 20988 ) .............................................................. 1
Bloque de Baterias (1322518) .................................................................... 1
Conjunto del Cargador (1425005) .............................................................. 1
Estuche - No se muestra ............................................................................ 1
Manual del Usuario
* Puede set Comprado a Travds de RSOS (Slstema de Pedldos Especial de Venta al Detalle)
17

Transcripción de documentos

Manual del Usuario iCRRFT.SMRN'I TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA de 3/8 pulg, 14,4 VOLTIOS Velocidad Variable / Reversible No. de Modelo 973.114140 Conserve • • • • este manual para referencia futura ATENCION: Lea cuidadosamente todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones antes de usar esta herramienta. No. de tel6fono de ayuda a los clientes: 983000-067 6-02 • Lista de Repuestos 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffrnan Visite la p&gina Web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Seguridad Caracteristicas Funcionamiento Mantenimiento Estates, IL 60179 USA 0( °s • Tabla de Materias ............................................................................................................................................................ 2 • Garantfa ........................................................................................................................................................................... 2 • Introduccibn ..................................................................................................................................................................... 3 • Reglas de Seguridad Generales, Reglas de Seguridad Especificas y Simbolos ...................................................... • Especificaciones • Caracteristicas • Funcionamiento • Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 15 • Accesorios .................................................................................................................................................................... 15 • Vista Esquema.tica y Lista de Repuestos ..................................................................................................................... 17 • Pedidos de Repuestos/Serviclo 18 3-6 del Producto ....................................................................................................................................... 7 ............................................................................................................................................................ 7-8 ......................................................................................................................................................... 9-14 GARANTIA COMPLETA ................................................................................................................................... DE UN AI_IO DEL TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN DE 3/8 pulg. Si este Taladro/Destornillador a Bateria I:IIllfTIHIIN de 3/8 pulg. no le proporciona completa satisfaccibn a partir de un afio desde la fecha de compra, DEVUELVALO AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears Io reemplazar_, gratuitamente. Si este Taladro/Destornillador a Baterfa I:RIIfT$141_N de 3/8 pulg. se usa para propbsitos comerciales o de alquiler, esta garantfa es v_.lida solamente durante 90 dfas desde la fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y usted puede adem_s tener otros derechos que varfan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 _1, Este sfmbolo seguridad. le indica importantes reglas de seguridad, iSignifica atenci6n! Existe riesgo para su _1, ADVERTENCIA: La utilizaci6n de cualquier herramienta mec_.nica puede causar la proyecci6n de objetos extrafios a sus ojos, Io cual puede ocasionar dafios oculares severos. Antes de comenzar a usar la herramienta meca.nica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con protecci6n lateral y una m_.scara completa cuando sea necesario. Recomendamos una M&scara de Visi6n Amplia para usar sobre sus lentes protectores o lentes de segurfdad est_.ndar, con proteccibn lateral, disponible en los Almacenes Sears. Siempre use proteccibn para los ojos que cumpla con la norma ANSI Z87.1. SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES En este manual del usuariose describen los simbolos de seguridad e internacionales y pictogramas que puedan aparecer en este producto. Lea este manual para obtener informacion completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparacibn. SIGNIFICADO No exponga a la Iluvia ni use en lugares h_medos. 2 Su taladro/destornillador tiene muchas caracteristicas que contribuyen a facilitar y hacer m_ls agradable su trabajo. Se ha dado prioridad m&xima a la seguridad, rendimiento y dependabilidad en el diseSo de este taladro/destornillador por Io cual es f&cil de mantener y operar. _k _ Seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucclones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes pueden producir un cheque electrico, incendio y/o lesiones personales graves, CONSERVE • Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado, Los bancos de trabajo desordenados y la falta de iluminacibn favorecen los accidentes. • No utilice las herramientas eldctricas en una atmbsfera exploeiva, tal come en preeencia de liquidos Inflamablee, gases o polvo. Las herramientaseldctricas crean chispasque pueden inflamarel polvo o los vapores. Mantenga a los espectadores, nihos o visitantes a una dlstancia prudente cuando estd utilizando una herramlenta el6ctrica. Las distraccionespueden hacerle perder ef control, • Seguridad El_ctrica • No abuse del cordbn el_ctrico. Nunca transporte el cergador sujetdndolo del cordbn. Mantenga el cordbn alejado del calor, del acelte, bordes afilados o piezas mbvlles. Reemplace inmediatamente los cordones el_,ctricos que estdn dahados. Los cordonesda_ados pueden crear un incendio. Una herramienta que utilice baterias, ya sea con baterlas integrales o un bloque de baterlas separado, debe ser cargado solamente con el cargador especificado para la bater|a. Un cargadorque puede ser adeeuado pars un tipo de baterfa puede crear un peligrode incendiocuando se usa con otra bateria. Use la bateria correspondienteal cargadorque se indic& MODELO BLOQUE DE BATERIAS CARGADOR 973.114140 Art. No. 9 11007 Art. No. 9 11006 (1322518) (1425005) Mant_ngase alerta, observe Io que estd haciendo y use sentido comun cuando est6 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Un memento de distr_aceibncuando esta trabajandocon las herramientas electricas, puede ocasionaruna lesion personal grave. • Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o joyas, Atese el cabello largo. Mantenga SUcabello, ropas y guantee alejados de las piezas mbviles. Las ropas sueltas,las joyas o el cabello largopueden quedar atrapados en las piezas mbviles. • Evite la puesta en marcha accidental. Asegurese de que el interrupter est_ en la posicibn "OFF" (Apagado) o bloqueado antes de insertar el bloque de baterfas. Si transporta su herramienta con el dedo en el interruptero si inserta el bloque de baterias en una herramienta con el interruptor en la posici6n "ON" (Encendido), puede causar un accidente. • Saque las Ilaves de ajuste o Ilaves inglesas antes de porter en marcha la herramienta. Si se deja una Ilave inglesa o una Ilave de ajuste en una pieza m(Svilo en una pieza giratoria de la herramienta, se puede producir una lesibn personal. • No use la herramienta a una distancia demasiado alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una posicibn firme, El buen equilibdo y aaposici6n firme permiten un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas, No la utiliee en una escalera o en un apoyo inestable. • Use equipo de segurldad. Use slempre lentes protectores. Se debe usar mdscaracontrael polvo, zapatosde seguridad antirresbaladizos, casco de seguridad o proteccibnauditivade acuerdocon Fascircunstancias. • • Use la herramienta a baterfa solamente con el bloque de baterfas espec|ficamente designado. El use de cualquiera otra baterfa puede crear un peligrode incendio.Use solamente con el bloquede baterias indicado. 3 Personal • ESTAS INSTRUCCIONES Lugar de Trabajo ATENCION: Lea cuidadosamentetode este manual antes de usar su nuevotaladro/destornillador.Preste mucha atencionalas Reglas de SeguridadGenerales/ Simbolos,asi come alas Advertenciasy Avisos. Si usted utilizael taladro/destornillador debidamentey solamente para el propbsitoque ha side diseNado,usted disfrutar& de muchosa_os de servicioseguro. Uso y Cuidado de las Herramientas • • • • • • • Use prenses u otro mdtodo pr_ctico pars asegurar y apoyar la pleza de trabajo en una plataforma estable. Si sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda inestable y puede conducir a la p_rdida de control. NO fuerce la herramienta. Use la herrsmlenta apropiada pars el trabajo. La herramienta correcta har_. el trabajo mejor y de manera rods segura, a la velocidad para la cual fu_ disshada. No use la herramienta si el interruptor no funciona debldameote. Es peligroso si la herramienta no puede ser controlada con el interruptor y por Io tanto debeser reparada. Desconecte el bloque de baterlas de la herramienta antes de hacer algun ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en maroha accidentalmente. Guarde las herramientas lejos del alcance de los nifios y de otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas. Cuando el bloque de baterlas no est6 en uso, mant_ngalo alejado de otros objetos de metal tales como: sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metdlicos pequehos que pueden conectar un borne con el otro. La cortocircuitacibn de los bornes de la bateria puede causar chispas, quemaduras o un incendio. Mantenga blen culdadas las herramientas. Las herramlentas cortantes deben mantenerse afiladas y • • Iimplas. Las herramientas que se mantienen bien cuidadas y bien afiladas tienen menos probabilidad de atascarse y se pueden controlar m&s f&cilmente. Verifique si hay piezas desalineadas o ataseadas, si hay piezas quebradas o si existe cualquier otra situaclbn que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estd daftada, debe repararse antes del use. Muchos accidentes son causados debido al mal estado de las herramientas. Use solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden set adecuados pars una herramienta, pueden ser peligrosos si se utilizan en otra. Reparacibn • La reparsclbn de las herramientas debeser efectuada solamente por personal calificado. La reparacibn o mantenimientoefectuado porpersonalno especializado puedecausar una lesibnpersonal. • Cuando efect0e reparaclones en una herramlenta, use solamente repuestos leg|timos. Slga las instrucciones Indicadas en la seceibn Mantenlmlento de este manual. El usode piezasno autorizadaso el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgode choqueelectricoo lesiones. Sostenga la herramienta por las superficies de sujecibn aisladas cuando la herramlenta de corte pueda hacer contacto con alambrado escondldo. Si la herramienta hace contacto con un alambre bajo "tensi6n" las piezas de metal expuestas de la herramienta tambk_n quedar_n bajo "tensi6n" y producir_m un choque el_ctrico para el operador. Reglas Adicionales para Funcionamiento Seguro • Conozca su herramlenta mec,_nica.Lea cuidadosemente el manual del usuarlo. Aprenda sus apllcac|ones y Iimltaclones asi como tambi_n los riesgos potenclales espec|ficos relaclonados con esta herramienta. Si se cumpleesta reglase reducirdel riesgode un choque ek_trico, incendioo lesibn grave. • Asegdrese de qua su cordbn de extenslbn estd en buen setado. Cuando use un cordbn de extensibn, aseg0rese de que su didmetro sea suficiente para portar la corriente que necesita su herramlenta. Se recomienda un cordbn de pot Io menos calibre 16 (A.W.G.) pars un cordbn de extensibn de 100 pies o menos de largo. No se recomlenda el uso de un cordbn que sobrepase los 100 pies de largo. Si tlene dudas, use el sigulente calibre de un dktmetro mayor. Mientras ross pequefio es el ndmero del calibre, mayor es el di_metro del cordbn. Un cordbnde calibreinferiorcausar&una perdidaen el voltajede Iinea resultandoen p6rdidade potenciay sobrecalentamiento. • Reglas de Seguridad Importantes para Herramientas a Bater|a • • A ADVERTENCIA: Las bateriasemitenhidrbgenoy puedenexplotaren presenciade una fuente de ignici6n,tal comouna luzpiloto. A fin de reducirel riesgode sufriruna lesibnpersonalgrave, nuncause ning0nproductoa bateria cercade una llama abierta. Una bateria que explotepuede lanzar residuosy quimi(;os.Si entra en contactocon tales materiales, Idvese inmediatamentecon agua la parte afectada. • No cargue la herramlenta a baterla en un lugar hdmedo. Si se cumpleesta reglase reducir_,el riesgode un choque el_ctrico. Pars obtener mejores resultados, su herramlenta a baterla debeser cargada en un lugar donde la temperatura sea superior a 50° F (10 ° C) pero Inferior a 100° F (37° C). No guards en el exterior o en veh|culos. Bajo eondlclones de use o temperatura extrema, puede ocurrir escape de llquldo en la baterla. SI el Ifquldo entra en contacto con la plel, I_tveseInmedlatamente con agua y jabdn, luego neutrallce con Jugode Ilmbn o vlnagre. Si entra Ifquido a ses ojos, Idvelos con agua Ilmpla durante 10 minutos, luego busque atenclbn m6dlca Inmedlata. Si se cumpleesta reglase reducir&el riesgode un choque ek_ctrico,incendioo lesibnpersonalgrave. • Las herramlentas a bater|a no necesitan ser enchufadas en un tomacorrlente eldctrlco, por Io tanto slempre est_n Ilstas pars set usedas. Est6 atento a los poslbles pellgros cuando no est6 utnlzando su herramlenta a baterla o cuando camble accesorlos. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesibn personal grave. 4 No coloque las herramientas a baterfa o sus bater|as cerca del fuego o de una fuente de calor. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de explosibn y posible lesibn personal. ADVERTENCIA:Nuncause una bater{a que se haya caido o que haya recibido un golpe fuerte. Una bateria dafiada puede explotar. Descarte inmediatamente una baterfa que se haya caido. El incumplimientode esta advertencia puede resultar en una lesi6n personal grave. • • Conserve estas instrucciones. Este manual contiene Instrucciones de seguridad y funcionamiento Importantes sobre el cargador. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un choque electrico, incendio o lesi6n personal grave. Antes de user el cargador de la bateria, lea todas las instrucciones y advertencias indicadas en este manual, en el cargador de la baterla y en la herramienta que es alimentada por el cargador. Si se cumple esta regla se reducir_ el riesgo de un choque electrico, incendio o lesibn personal grave. • No haga funcionar el cargador si el cord6n o el enchufe estdn dahados. Si est_tndanados, hdgalos reemplazar inmediatamente por un electrlcista calificado. Si se cumple esta regla se reducir_l el riesgo de un choque el_ctrico,incendio o lesibn personalgrave. • No haga funclonar el cargador si ha reclbido un golpe fuerte, si se ha cafdo o sl se ha dar3ado de alguna manera. LI6velo a un reparador califlcado. Si se cumple esta regla se redueir_,el riesgo de un choque electrieo, incendio o lesi6n personal grave. • No desarme el cargador; II_velo a un tecnico califioado cuando necesite servicio o reparacibn. El rearmado incorrecto puede resultar en un riesgo de choque electrico o incendio. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un cheque el_ctrico, incendioo lesibn perspnal grave. Para reducir el rlesgo de choque el_ctrico, desenchufe el cargador det tomacorriente antes de efectuar cualquler mantenimiento o limpleza. AI apagar los controles no se reducird este riesgo, Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque el_ctrico, incendioo lesi6n personal grave. No use el cargador a la intemperie. Si se cumple esta regla se reducird el riesgo de un choque el_ctrico, incendioo lesibn personal grave. Desenchufe el cargador de la fuente de energia cuando no este en uso. Si se cumple esta regla se reducir_lel riesgo de un choque eldctrieo,incendio o lesi6n personal grave. • _IL ATENCION: Para reducir el riesgo de lesibn, cargue solamente baterias recargables de nfquel-cadmio y de hidruro de nlquel metalico. Otros tipos de baterlas pueden explotar causando tesibn personal y dafio. Si se eumple esta regla se reducir& el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesi6n personal grave. • No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve. Si se cumple esta regla se reducir_,el riesgo de un choque el_ctrico, incendio o lesibn personal grave. • El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabrlcante del cargador de la baterla, puede reaultar en un rlesgo de Incendlo, choque elL'ctrico o leslbn a otras personas. Si se cumple esta reglase reducir&el riesgo de un choque elL_trico,incendioo lesi6npersonalgrave. Para reducir el riesgo de dal_o al cuerpo del cargador y al cordbn, cuando desconecte el cargador tire del enchufe en vez que del cordon. Si se cumple esta regla se reducir&el riesgo de un choque eldctrico, incendio o lesi6n personal grave. • • Aseg0rese de que el cordon quede sltuado de manera que no vaya a pisarlo o a tropezar en 61 o que de otra manera vaya a ser dafiado o sometldo a esfuerzo. Si se cumple esta regla se reducir_el riesgo de sufrir una lesibn personal grave. • No debe usarse un cordbn de extensibn a menos que sea abaolutamente necesario. El use de cordones de extensi6n inadecuados puede resultar en riesgo de incendio y de choque el_ctrioo. Si se debe usar un cord6n de extensibn, asegOrese de que: • • PELIGRO: RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO TOQUE LA PORCION SIN AISLAR DEL CONECTADOR DE SALIDA O EL BORNE NO AISLADO DE LA BATERIA, • _i, a. Las clavijas del enchufe del cord6n de extensibn sean iguales en m_mero, tamafio y forma alas del enchufe del cargador. b, El cordbn de extensi6n este debidamente cableado yen buen estado; y c. El calibre del cable es suficiente para el amperaje nominal CA del cargador, seg_n se especifica a continuacibn: Largo del Cord6n (Pies) 25 50 100 Tamafio del Cord6n (AWG) 16 16 16 Nota: AWG = American Wire Gage CONSERVE Conserve estas Instrucciones. Consulte estas instrucclones frecuentemente y uselas para Instrulr a otros sobre el uso de esta herramienta. SI usted presta esta herramienta a otra persona entregue tambidn las Instrucciones. Si se cumple esta regla se reducir_, el riesgo de un choque el_ctrico, incendioo lesi6n personal grave. ADVERTENCIA: El polvo creado per el lijado mec_inico,aserrado, rectificado, taladrado y otras actividades empleadas en construcck_ncontiene productos quimicosque se sabe causan c_.ncer, defectos cong_nitosu otros dafios al sistema reproductor.Algunos de estos preductosqui'micosson: • plomo proveniente de pinturas a base de plomo • silice cristalizada de ladrillosy cemento y otros productosde albaiiileria y, • ars6nico y cremo de madera tratada quimieamente. Su riesgo de expesicibn a estos productos varia dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipe de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos productos qufmicos: trabaje en lugares bien ventilados y utilice equipe de seguridad aprobado, tal como mdscaras contra el pelvo especialmente diser_adas para filtrar particulas microscbpicas. ESTAS INSTRUCClONES 5 Importante: Se pueden haber usado afgunos de estos simbolos en su herramienta. Le rogamos que los estudie y que aprenda su significado. La buena interpretacibn de estos sfmbolos le permitir_, utilizar mejor su herramienta y de manera m&s segura. SIMBOLO NOMBRE DESIG NACION/EXPLICACION V Voltios Voltaje A Amperios Corriente el_ctrica Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) min Minutos Tiempo "_ Corriente Alterna Tipo o caracteristica de corriente el_ctrica Corriente Continua Tipo o caracteristica de corriente el_ctrica Velocidad sin Carga Velocidad de rotaci6n sin carga Revoluciones o movimiento alternativo por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc. por minuto Simbolo de Alerta sobre Seguridad Indica peligro, advertencia o atencibn. iSignifica atencibnf Existe riesgo parasu seguridad. no .../min _k Estos simbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre clertos rlesgos posibles. Los slmbolos de seguridad y las expllcaciones que acompahan estos sl'mbolos merecen cuidadosa atencibn y comprenslbn. Las adverteneias por sl mismas no ellminan nlngdn peUgro. Las instrucciones o las advertencias que se proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevencion de accidentes. SIMBOLO SIGNIFICADO A ,a, A SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD: Indica atencibn, advertencia o peligro. Puede usarse conjuntamente con otros simbolos o pictogramas. A ATENCION: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.Siempre siga las precauciones de seguridad para reducirel riesgo de incendio,choque el_ctricoy lesi6n personal. NOTA: Informaci6n o instruCcionesvitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herrarnienta. PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico y lesibn personal. ADVERTENClA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducirel riesgo de incendio, choque el_ctrico y lesibn personal. 6 TALADRO/DESTORNILLADOR 973.114140 Portabroca 3/8 pulg. Sin Ilave CONJUNTO DEL CARGADOR Art. No. 9 11006 (1425005) Potencia Nominal 120 V, 60 Hz, CA solamente Voltaje de Carga 14,4 Voltios Velocidad de Carga 3-6 Horas BLOQUE Art. No. 9 11007 Motor 14,4 Voltios CC Gatillo Velocidad Variable Velocidad sin Carga 0-600 RPM Embrague 24 Posiciones Torsion M_.xima 100 libra/pulg. (1322518) CONOZCA SU TALADRO/DESTORNILLADOR Vet Figura I. Antes de usar su taladro/destornillador, familiaricese con todas las caracteristicas de funcionamiento y reglas de seguridad. SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/ RETRbCESO (SELECTOR DE DIRECCION DE ROTACION) Su taladro/destorniltador tiene un selector de marcha adelante/retroceso situado arriba del gatillo. PORTABROCA CORREA SIN LLAVE Su taladro/destornirladortiene un portabroca sin Ilave que le permite apretar o aflojar las brocas en las mordazas del portabroca. AREA DONDE Para poner en MARCHA ("ON") el taladro/destornillador, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro/destornillador. LA MUI;IECA GUARDAR LAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR Cuando no est_n siendo usadas, las punta(s) de destornillador provistas con su taladro/destornilladorpueden ser guardadas en el area situada en ra parte inferior de la caja det motor, DEL GATILLO El gatillo de su taladro puede ser bloqueado en la posicibn APAGADO ("OFF"). Esta caracteristica ayuda a reducirla posibilidadde la puesta en marcha,accidental cuando no est& en uso. VELOCIDAD PARA Se ha provisto una correa para la muNeca para reducir la posibilidad de dejar caer su taladro/destorniliador. Pase una mano a traves de la correa para la muSeca cuando transporte la herramienta. GATILLO BLOQUEO DE BATERIAS NIVEL Para mantener la broca del taladro nivelada durante el taladrado, se ha provisto un nivel en la parte trasera de la caja del motor. VARIABLE Esta herramienta tiene un interruptorde velocidad variable que proporciona velocidad y torsion m&s altas cuando se aumenta la presi6n en el gatillo. La velocidad es controlada por la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo. _ 7 ADVERTENCIA: Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionar su taladro/destornilladorhasta que las piezas no hayan sido reemplazadas. De Io contrario puede resultar en una posiblelesi6n personalgrave. _ el cargador esta funcionando correctamente. Permanecer& encendida hasta que el cargador sea desconectado de la estaci6n de carga o el cargador se desconecte de la fuente de alimentacibn. ADVERTENCIA: Siempre use lentes protectores o gafas de seguridad con protectores laterales cuando este utilizando su herramienta. Si no Io hace puede que salten objetos a sus ojos, resultando en una lesi6n grave. • Nota: Si el cargador no carga su bloque de baterias, devuelva el bloque de baterias y el conjunto del cargador con el cargador a su Centre de Reparaci6n Sears m&s cercano para revision electrica. • El bloque de baterias para esta herramienta ha side enviado con carga baja para evitar posibles problemas. Per Io tanto, usted debe eargarlo durante toda la noche antes de usarlo. Despues de use normal, se requieren 3 horas o menos de carga para que el bloque de baterias quede totalmente cargado. Nota: Si el bloque de baterias est,. completamente descargado, se requieren 6 horas o m&s para cargarlo. • Nota" Las baterias no alcanzan su carga total la primera vez que son cargadas. Deje que pasen varies ciclos (taladrado seguido de carga) hasta que las baterias puedan cargarse en su totalidad. • El bloque de baterias permanecer& ligeramente caliente cuando se est'. cargando. Esto es normal y no es indicacion de problema. No coloque el cargador en un ambiente de mucho calor o frio. Trabajara mejor a temperatura ambiente normal. ,_ ADVERTENCIA: No permita que su familiaridad con su taladro/destornilladorinterfieracon su atenci6n y prudencia. Recuerde que un descuido de una fraccibn de segundo puede causar una lesi6n grave. BLOQUE DE BATERIAS CARGA DEL BLOQUE Vet Figura I. • • • • • • • DE BATERIAS Cuando las baterias se cargan completamente, desenchufe el cargador de la fuente de energia el6ctrica y descon_ctelo del bloque de baterias. INFORMACION IMPORTANTE BATERIAS CALIENTES Cargue el bloque de batedas solamente con el conjunto del cargador suministrado. Asegdrese de que la allmentacibn sea el voltaje normal del hogar, 120 voltios, 60 Hz, CA solamente. Conecte el cargador a la fuente de alimentacibn el_ctrica. PARA CARGAR Cuando use su taladro/destornillador en forma continua, las baterias en el bloque de baterias pueden calentarse. Usted debe dejar enfriar el bloque de baterias durante aproximadamente 30 minutes antes de intentar recargarlo. Nora: Esta situacibn ocurre solamente cuando el use continue de su taladro causa que las baterias se calienten. No ocurre bajo circunstancias normales. Consulte "CARGA DEL BLOQUE DE BATERIAS" para carga normal de las baterias. Si el cargador no carga su btoque de baterias bajo circunstancias normales, devuelva ambos, el bloque de baterias y el conjunto del cargador a su centre de reparacibn Sears mas cercano para revisibnel_ctrica. Coloque el bleque de baterias en la estaci6n de carga alineando la nervadura del cargador con la ranura del bloque de baterias. Ver Figura I. Empuje hacia abajo el bloque de baterias para asegurarse de que los contactos del bloque de baterias enganchen debidamente con los contactos de la estacibn de carga. La luz indicadora de carga (LED), situada en la estaci6n de carga, se iluminar_, de color rojo y permanecer_. brillando cuando el cargador est_ correctamente conectado a la fuente de alimentacibn. Esta luz indica que 9 GATILLO Ver Figura 2. INSTALACION • Para poner en MARCHA ("ON") el taladro, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para APAGAR ("OFF") el taladro. GATILL0 • DEL BLOQUE DE BATERIAS Bloquee el gatillo de su taladro colocando et selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. VerFigura 4. Coloque el bloque de baterias en su taladro. Alinee la ranura situada dentro del taladro con la nervadura del bloque de baterfas. VerFigura 3. Fig. 2 BLOQUEDE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta tiene un gatillo de velocidad variable que ofrece velocidad y torsi6n m&s alta si se aumenta la presi6n en el gatillo. La velocidad se controla mediante la cantidad de presi6n que se ejerza en el gatillo. PESTILLOS Nota: Usted puede ofr un ruido como un silbido proveniente del gatillo cuando est'. en uso. No se preocupe, _sto es parte normal de la funci6n del gatillo. _OPRIMALOSPESTILLOS PARADESENGANCHAR EL BLOQUEDEBATERIAS Fig. 3 AsegOrese de que los pestillos que se encuentrana ambos lados del bloque de batedas se enganchen en su lugar y que el bloque de baterias est_ bien asegurado en el taladro antes de comenzar a usado. _ ATENCION: Cuando coloque el bloque de baterias en el taladro, asegt_rese de que la nervadura del bloque de baterfas quede alineada con la ranura situada dentro del taladro y los pestillos se enganchen a presi6n en sus lugares. El montaje incorrecto del bloque de baterias puede causar dafio a los componentes internos. DESMONTAJE • • • lO DEL BLOQUE DE BATERIAS Bloquee el gatillo de su taladro colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posicibn central. Ver Figura 4. Ubique los pestillos situados en el lado del bloque de baterias y oprimalos para sacar el bloque de baterias del taladro. Ver Figura 3. Saque el bloque de baterias del taladro. BLOQUEO DEL GATILLO PORTABROCA Ver Figura 4. SIN LLAVE Ver Figura 5. Su taladro tiene un portabroca sin Ilave. Como el hombre 1o implica, usted puede apretar o aflojar las brocas de taladro en las mordazas del portabroca.Sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano. Gire el cuerpo del portabroca con la otra mano. Las flechas en el portabroca indicanen que direcci6ngirar el cuerpo del portabrocaa fin de BLOQUEAR (apretar) o DESBLOQUEAR (aflojar) la broca del taladro. El gatillo de su taladro puede set bloqueado en la posici6n "OFF" (APAGADO). Esta caractefistica puede usarse para evitar la posibitidadde la puesta en marcha accidental cuando no est_ en uso. Para bloquear el gatillo, coloque el selector de rotacibnde direcci6n (Selector de Marcha Adelante/Retroceso) en la posicibncentral. SELECTORCON BLOQUEOCENTRAL "UNLOCK" (DESBLOQUEAR) COLLARDEL PORTABROCA BROCA GATILLO MARCHA ADELANTE _ DEL PORTABROCA Fig. 4 "LOCK" (BLOQUEAR) ADVERTENCIA: Las herramientas a bateria siempre est&n en condici6nde funcionamiento. Por Io tanto, el gatillo debe estar siempre bloqueado cuando no Io este usando o cuando Io este transportando en su costado. Fig. 5 _L REVERSIBLE Ver Figura 4. Su herramienta tiene la caracter{stica de ser reversible. La direccibn de rotaci6n es controlada por un selector situado ardba del gatillo. Con el taladro en la posici6n de funcionamiento normal para taladrar, el selector de rotaci6n debe estar a la izquierda del gatillo. La direccibn de rotaci6n se invierte cuando el selector es colocado a la derecha del gatillo. Cuando el selector est& en la posici6n central, el gatillo est& bloqueado. ,_ CUERPODEL PORTABROCA" ATENCION: Para evitar dafio al engranaje, siempre espere hasta que el portabroca se detenga completamente antes de cambiar la direcci6n de rotaci6n. Para detener el taladro/destornillador, suelte el gatillo y deje que el portabroca se detenga completamente. 11 ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabroca con una mano ni use la potencia del taladro para apretar las mordazas del portabroca en las brocas. El cuerpo del portabroca puede deslizarse de su mano o su mano puede resbalar y tocar la broca del taladro que est_ girando. Esto puede causar un accidente que resulte en una lesibn personal grave. INSTALACION Ver Figura 6. PARA SACAR ver Figura 6. DE LAS BROCAS LAS BROCAS • Bloquee el gatillo colocando el selector de direccibn de rotacibnen la posicibncentral. VerFigura 4. • Bloquee el gatillocolocando el selector de direccibnde rotacibnen la posici6ncentral. Vet Figura 4. • Abra o cierre las mordazas clel portabroca hasta que la abertura sea ligeramente m_.sgrande que la broca que usted intenta usar. Adem&s, levante la parte delantera de su taladro ligeramente para evitar que las brocas se salgan fuera de tas mordazas del portabroca. • Afloje las mordazas del portabroca. • Para aflojar: sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano. Nota: Gire el cuerpo del portabrocaen la direccionde la flecha marcada "UNLOCK" (DESBLOQUEAR) para aflojar las mordazas del portabroca. • Inserte la broca en el portabroca hasta todo el largo de las mordazas, como se muestra en la Figura 6. • Apriete las mordazas del portabrocaen la broca del taladro. • No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del portabroca. "UNLOCK" (DESBLOQUEAR) • Saque la broca de las mordazas. COLLARDEL PORTASROCA EMBRAGUE BROCA • DEL • Identifique los veinticuatro ajustes del indicadorde torsi6n situado en la parte delantera de su taladro. VerFigura 8. Gire el anillo selector al ajuste deseado. Para instalar tornillos pequehos. Para instalar tornillos en material blando. o9-12 Para instalartornillos en material blando y duro. Fig. 6 • 13 - 16 Para instalartornillosen madera dura. Para apretar las mordazas del portabroca en la broca, sujete y sostenga el collar del portabroca con una mano, a la vez que gira el cuerpo del portabroca con la otra mano. • 17 - 20 Para instalartornillosgrandes. • 21 - ,11 Para taladrado pesado. CUERPODEL PORTABROCA CORRECTO PARADISMINUIR LATORSION Nota: Gire el cuerpo del portabroca en la direccibn de la flecha marcada "LOCK" (BLOQUEAR) para apretar las mordazas del portabroca. _k DE LA TORSION • 1- 4 • 5- 8 "LOCK (BLOOUEAR) • AJUSTABLE Su taladro est,. equipado con un embrague de torsibn ajustable para instalar diversos tipos de tornillos en distintos materiales. El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamaSo de tornillo que est6 usando. AJUSTE • DE TORSION ANILLO SELECTOR No use una Ilave para apretar o aflojar las mordazas del portabroca. ADVERTENCIA: Aseg_rese de insertar la broca derecho en tas mordazas del portabroca. No inserte la broca en _.ngulo en las mordazas y luego la apriete, como se muestra en la Figura 7. Esto puede causar que la broca sea lanzada fuera del taladro resultando en una lesibn personal grave o daSo al portabroca. PARAAUMENTAR LA TORSION Fig. 7 12 Fig. 8 ALMACENAMIENTO DE LAS PUNTAS DE TALADRADO DESTORNILLADOR Ver Figura 9. Ver Figura 1I. Cuando no esten siendo usadas, las puntas de destornillador provistas con su taladro pueden ser guardadas en el area situada en la parte inferior del taladro, como se muestra en la Figura 9. t PUNTASDE DESTORNILLADOR AREADONDE GUARDARLAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR _i Fig. 9 Fig. 11 Cuando taladre superficies duras y lisas use un punzbn para marcar la posicibn deseada del agujero. Esto evitar_ que la broca se salga del punto cuando el agujero est& siendo comenzado. Sin embargo, la caracteristica de velocidad baja permite comenzar agujeros sin marcarlos con un punz6n centrador, si se desea. Para Iograr_sto, haga funcionar el taladro a baja velocidad hasta que el agujero sea comenzado. ADVERTENCIA: Siempre use lentes protectoreso gafas de seguridad con protecci6n lateral cuando estd utilizandosu herramienta. Si no Io hace puede que salten objetos a sus ojos, resultando en una lesibn grave. NIVEL Ver Figura 10. Sujete el material que va ser taladrado en un tornillode banco o con mordazas para evitar que gire cuando la broca del taladro est& girando. Una nueva caracteristica conveniente de su taladro es un nivel. Esta situado en la caja del motor en la parte trasera de su taladro. Puede usarse para maatener las brocas del taladro niveladas durante trabajo de taladrado. Sujete firmemente el taladro y coloque la broca en el punto que va ser taladrado. Oprima el gatillo para poner en marcha el taladro. VISTATRASERADELTALADRO Mueva la broca en el trabajo aplicando solamente suficiente presi6n para mantener la broca cortando. No fuerce su taladro o aplique presibn lateral para alargar un agujero. NIVEL ,_ ADVERTENCIA: Est_ preparado para situaciones de atascamiento o perforacibn. Cuando estas situaciones ocurren, el taladro tiende a atascarse y retroceder en la direcci6n opuesta Io cual podrta causar p_rdida de control cuando est& perforandoa trav_s del material. Esta p_rdida de control puede resultar en una posible lesi6n seria. Cuando taladre metales, use un aceite livianoen la broca para evitar que se sobrecaliente. El aceite prolongar& la vida de la broca y aumentar_, el taladrado. Si la broca se atasca en la pieza de trabajo o si su taladro se detiene, apague la herramienta inmediatamente. Saque la broca de la pieza de trabajo y determine la razbn del atascamiento, Fig. 10 13 DESMONTAJE DEL PORTABROCA Ver Figuras 12, 13y 14. • El portabroca puede ser sacado para usar alg0n otro accesorio. Para sacar: • Bloquee el gatillo colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posici6n central. Ver Figura 4. • Inserte una Ilave hex. de 5/16 pulg. o mds grande en el portabroca de su taladro y apriete firmemente las mordazas del portabroca. • Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la derecha. Ver Figura 12. Esto aflojar& el tornillo del portabroca para facilitar la extraccion. Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente las mordazas. Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la izquierda. Esto aflojard el portabroca en el husillo. Despues puede ser destornillado a mano. Ver Figura 14. MAZO MAZO MORDAZAS DEL PORTABROCA Fig. 14 PARA APRETAR LLAVE HEXAGONAL • UN PORTABROCA SUELTO Et portabroca a veces puede aflojarse en el husilloy oscilar. Revise peri6dicamente para verificar si el portabroca estd bien apretado. PORTABROCA SIN LLAVE Fig. 12 Para apretar, siga estos pasos: • Bloquee el gatillo en su taladro colocando el selector de direcci6n de rotaci6n en la posicion central. VerFigura 4. Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex. Saque el tornillo del portabroca gir&ndolo a la derecha. Ver Figura 13. Nota: El tornillodel portabroca tiene roscas hacia la izquierda. • Abra las mordazas del portabroca. • Inserte la Ilave hex. en el portabroca y apriete firmemente las mordazas del portabroca. Golpee la Ilave hex. con un mazo en direcci6n a la derecha. Esto apretar_, el portabroca en el husillo. • Abra las mordazas del portabroca y saque la Ilave hex. • Apriete el tornillo del portabroca. Nota: El tomillo del portabroca tiene roscas hacia la izquierda. DESTORNILLADOR Fig. 13 14 No haga uso abusivo de las herramientas mecanicas. El uso abusivo puede dafiar la herramienta y tambien la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta use solamente repuestos autenticos Craftsman. El uso de cualquier otro repuesto puede crear un riesgo o dafiar el producto. Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas, en la pagina 17, estan destinadas a ser reparadas o reemplazadas per el cliente. Todas las otras piezas deben ser reemplazadas por un Centro de Servicio Sears. Evite usar solventes cuando limpie las piezas de plastico. La mayoria de los plasticos son susceptibles a diversos tipos de solventes comerciales y pueden dar3arse con su uso. Use paSos limpios para sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. & _i ADVERTENCIA: Evite en todo momento que los Ifquidos de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas de pl&stico. EIIos contienen productos quimicos que pueden daSar, debilitar o destruir el pl&stico. ADVERTENCIA: No trate de modificar esta herramienta ni de crear accesorios no recomendados para su use con esta herremienta. Cualquiera alteracibn o modificacibn se considera ma) uso y puede resultar en una condicion peligrosa que cause una posible lesibn personal grave. Para conservar los recursosnaturales le rogamos reciclar o eliminar el bloque de baterias de manera apropriada. BATERIAS El bloque de bater{as de su taladro esta. equipado con baterias de niquel y cadmio recargables. La duracibn del servicio de carla carga dependera del tipo de trabajo que est_ realizande. Este producto contiene baterias de niquel y cadmio. Las leyes locales, estatales y federales pueden prohibirque las baterias usadas sean descartadas en la basura comL_n. Las bater{as en esta herramienta han side dise,fiadas para proveer duracibn m&xima sin problemas. Sin embargo, como todas las baterfas, eventualmente se agotar_.n. No desarme el bloque de baterias ni intente reemplazar las baterfas. La manipulacibn de estas baterias, especialmente cuando este usando anillos y joyas, puede resultar en una quemadura grave, Consutte con las autoridades localesde eliminaci6nde deseohos para obtener informaci6n sobre las opcionesde reciclaje y/o eliminacibnde estos productos. DESMONTAJE PREPARAClON Para obtener la vida _til m&s larga de las baterias, sugerimos Io siguiente: • A Guarde y cargue las baterias en un lugar fresco. Las temperaturas superiores a la temperatura ambiente normal acortar&n la vida 6til de las baterias. Nunca guarde las baterias descargadas. C&rguelas inmediatamente despu_s que se han descargado. Todas las baterias pierden gradualmente su carga. Mientras m&s alta es la temperatura, m_.sr&pidamente pierden la carga. Si guarda su herramienta pot periodos de tiempo prolongados sin usarla, cargue las batedas cada mes o cada dos meses. Esta pr&ctica prolongar& la vida etil de las baterias. Los siguientes accesorios son recomendados y est_.n disponibles en la actualidad en los Almacenes Sears. Juego de 6 Brocas de Magnita de Gran Longitud • Caja y Juego de 30 Piezas de Destornillador • • Caja y Juego de 17 Piezas de Destornillador Potente/Llave de Tuercas Brocas de Alta Velocidad (Para Madera o Metal) ........... 3/4 pulg. M_x. ADVERTENClA: Potente/Llave de Tuercas Puede ser peligroso usar dispositivos o accesorios que no aparezcan en la lista anterior. 15 Y ADVERTENCIA: Despu6s de sacar el bloque de baterias, cubra los bornes del bloque de bateria con cinta adhesiva resistente. No intente destruir, desarmar la baterfa o sacar cualquiera de sus componentes. Las baterias de nfquel y cadmio deben ser recicladas o descartadas de manera adecuada. Igualmente, nunca toque ambos bornes con objetos metblicosy/o una parte del cuerpo pues se puede producir un cortocircuito. Mantbngase fuera det alcance de los ni_os. Si no se cumplen estas advertencias, se puede producir un incendio y/o lesi6n grave. • ,_ DEL BLOQUE DE BATERIAS PARA EL REClCLAJE _TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA CRAFTSMAN NO. DE MODELO 973.114140 DE 3/8 pulg., 14,4 VOLTIOS de modelo en toda la correspondencia respecto a su TALADRO/DESTORNILLADOR A BATERIA DE El n_mero modelohaga se encuentra en repuestos. una placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el m3mero 3/8 pulg. ode cuando pedidos de VER LA ULTIMA PAGINA PARA LAS INSTRUCCIONES COMO PEDIR REPUESTOS 2 1 4 3 LISTA DE REPUESTOS Ref No. Ndmero de Repuesto Descripcibn 1 616478-003 Tornillo (Especial) ....................................................................................... 1 2 6903302 Portabroca (No. del Art. _ 20988 ) .............................................................. 1 Cant. 3 * No. del Art. 9 11007 Bloque de Baterias (1322518) .................................................................... 1 4 * No. del Art. 9 11006 Conjunto del Cargador (1425005) .............................................................. 1 3063686 Estuche - No se muestra ............................................................................ 1 983000-067 Manual del Usuario 5 * Puede set Comprado a Travds de RSOS (Slstema de Pedldos Especial de Venta al Detalle) 17 ! I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 973.114140 El manual del propietario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas