Rival 11570 El manual del propietario

Categoría
Hierros
Tipo
El manual del propietario
handheld
steamer
plancha de vapor
de mano
Customer
Assistance:
1.866.321.9509
Atención al
Cliente:
1.866.321.9509
TM
11570
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1. Read all instructions.
2. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near
children. Do not leave appliance
unattended while connected.
3. To reduce the risk of contact with hot
water emitting from steam vents, check
appliance before each use by holding
it away from body and operating
steam button.
4. Use appliance only for its intended use.
5. To reduce the risk of electric shock, do
not immerse the appliance in water or
other liquids.
6. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
7. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let appliance cool completely before
putting away. Loop cord loosely around
appliance when storing.
8. Always disconnect appliance from
electrical outlet when filling with water
or emptying, and when not in use.
9. Do not operate appliance with a
damaged cord, or if the appliance has
been dropped or damaged. To reduce
the risk of electric shock, do not dis-
assemble or attempt to repair the
appliance. Take it to a qualified service
person for examination and repair.
Incorrect reassembly or repair could
cause a risk of fire, electric shock, or
injury to persons when the appliance is
used.
10. Burns could occur from touching hot
metal parts, hot water, or steam. Use
care when you turn a steam appliance
upside down—there may be hot
water in the reservoir.
11. To avoid a circuit overload, do not
operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
12. If an extension cord is absolutely
necessary, a 15-ampere cord should be
used. Cords rated for less amperage
may overheat. Care should be taken
to arrange the cord so that it cannot
be pulled or tripped over.
13. WARNING! Shock Hazard: This appli-
ance has a polarized plug (one wide
blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into
a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modify-
ing the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit,
reverse the plug. If it still does not fit,
have an electrician replace the outlet.
This product is intended for household
use only.
Direct steam at clothing only. Directing
steam toward any other surface may
damage that surface.
• Do not steam clothes that are being
worn.
• Do not use steam in the direction of
people or pets.
2
When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 2
3
PARTS AND FEATURES
1. Stainless Steel Soleplate
2. Temperature Control Dial
3. Power Light
4. Handle/Water Tank
5. Water Tank Plug
6. Storage Hook
7. Power Cord
8. Steam Button
9. Fill Cup
10. Stand
11. Steaming Attachment
12. Fabric Brush Attachment
13. Creasing Attachment
2
1
5
6
7
9
10
BEFORE FIRST USE: REMOVE ALL PACKING MATERIALS FROM HANDHELD STEAMER.
3
4
Use the Fabric Brush
Attachment to:
• Steam upholstery,
pillows, and other
fabrics
• Freshen clothing and
fabrics that have
become “matted”
over time
Assist with lint removal
while steaming
Use the Creasing
Attachment to:
• Steam creases into
pants, shirt cuffs,
and collars
11 12 13
Use the Steaming
Attachment for
general steaming.
8
STEAMING
ATTACHMENT
FABRIC BRUSH
ATTACHMENT
CREASING
ATTACHMENT
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 3
4
1
HOW TO STEAM
BURN HAZARD.
Steam is hot. Always make sure unit is OFF when assembling attachments.
w WARNING
Add water to fill cup up to the MAX
line. Remove water plug and pour
water into reservoir. Replace water
plug.
Attach Steaming Attachment. Plug in
steamer.
4
2
Always set Temperature Control Dial
to Maximum while steaming.
Squeeze steam button for a blast of
steam or hold for powerful steam
performance.
6
5
Turn to MIN and unplug.
Once unit has completely cooled,
empty remaining water from tank
over sink. Replace water plug.
3
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 4
5
2
1
HOW TO IRON
Always place steamer on stand when
not in use.
4
3
Squeeze steam button for blast of
steam or continuous steam while
ironing. Only use steam with highest
temperature setting. See “How to
Steam” for more details.
To turn steamer off, turn
Temperature Control Dial to MIN.
NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and
ironing instructions.
Temperature
Setting
MIN
Synthetics
Silk, Wool
Cotton, Linen
Steam Setting
Dry Iron
Steam Range
Ironing
Instructions
MIN
Dry iron using spray if
necessary.
Iron silk on wrong side.
For cotton, iron while still
damp or use spray.
For linen, iron fabric on
wrong side.
Low
••
Medium
•••
High
Turn Temperature Control Dial
to desired temperature. Allow
2 minutes for steamer to reach
desired temperature.
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 5
6
1
2
CARE AND CLEANING
Allow to cool. Unplug steamer.
Set the Temperature Control Dial to
MIN.
3
Empty water from steamer over sink
until water runs out from reservoir.
STEAMER TIPS
NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and any
steaming instructions such as this symbol:
• When steaming, touching fabrics lightly with the steam attachment will assist in wrin-
kle removal. It is important to make contact with the garment and/or fabric.
• For more difficult wrinkles, try steaming from the underside of the fabric. This allows
the fibers in the material to relax.
• Pants are more easily steamed upside down, with pants hanging from cuffs.
Do not use steam
Follow this procedure monthly to avoid mineral deposits and buildup, which can affect
the steaming performance of the unit.
4
Mix a solution of 1/2 white vinegar
and 1/2 water and add to fill cup up
to the MAX line. Slowly pour the
solution into the water reservoir and
replace water plug.
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 6
7
5
Plug in steamer. Set the Temperature
Control Dial to (Steam).
CARE AND CLEANING (cont.)
6
Let the liquid solution steam out of
the steamer.
7
Repeat this process with clean water
until vinegar odor is no longer
present.
9
Loop cord loosely around appliance
when storing.
NOTICE: To avoid damage to the
steamer soleplate:
• Never iron over zippers, pins, metal
rivets, or snaps.
• Wipe with a soapy cloth to clean
occasional buildup on the soleplate.
Never use abrasive cleansers or
metal scouring pads, since they
may scratch the surface.
8
Allow to cool. Unplug steamer.
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 7
8
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Steamer won’t heat.
Water is leaking.
Steamer won’t
steam.
Steamer leaves spots
on clothing.
Wrinkles not
removed.
Ironing surface too
hot.
PROBABLE CAUSE
• Is steamer plugged in and the outlet working?
Check outlet by plugging in a lamp.
• Is the Temperature Control Dial turned to a fabric
setting?
• If steaming or steam ironing, is the Temperature
Control Dial set to the maximum temperature
setting? Has the steamer had enough time to
preheat?
• If dry ironing, make sure the Steam Button isn’t
activated.
• Check water level.
• Is the Temperature Control Dial in the (Steam)
position?
• Has the steamer had enough time to preheat?
• ALWAYS empty water tank after using. Water
left in tank may discolor clothing and soleplate.
• Check Temperature Control Dial is set to correct
fabric.
• Check Temperature Control Dial and set to lower
setting. Let steamer cool down 5 minutes before
continuing.
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 8
9
NOTES
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 9
10
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This product carries a warranty that it will be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is
valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
not transferable. Keep your original sales receipt.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse
or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachments not provided with
the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specified
voltage. (Read directions carefully.)
If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We
recommend using the original carton and packing materials. Return the product to
your nearest Wal*Mart store with the sales receipt. A replacement or refund may
be offered at the discretion of Wal*Mart. If additional assistance is needed, please
contact customer assistance at: 1-866-321-9509.
Wal*Mart expressly disclaims all responsibility for consequential damages or
incidental losses caused by use of the appliance. Some states do not allow this
exclusion or limitation of incidental or consequential losses so the foregoing
disclaimer may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which may vary from state to state.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
RIVAL™ logo is a trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license by
Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716.
Made in China
840195900 ENv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 3:59 PM Page 10
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su casa
corresponda con el del aparato.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando un aparato sea usado por o
cerca de niños. No deje la plancha de
vapor para ropa sin intención mientras
esté conectada.
4. Para reducir el riesgo de contacto con
agua caliente emitida por la boquilla
de vapor, revise el aparato antes de
cada uso sosteniéndolo lejos de su
cuerpo.
5. Use la plancha de vapor para ropa sólo
para el uso para el que fue diseñada.
6. Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no sumerja la plancha de
vapor para ropa en agua u otros
líquidos.
7. No tironee el cable para desconectarlo
de la toma; en su lugar, tome el
enchufe y jálelo para desconectarla.
8. No deje que el cable toque superficies
calientes. Deje que la plancha de vapor
para ropa se enfríe completamente
antes de guardar. Enrolle el cable sin
ajustar alrededor del aparato o use la
característica de enrollado del cable
cuando almacene el producto.
9. Siempre desconecte la plancha de la
toma eléctrica cuando llene de agua
o la vacíe y cuando no esté en uso.
10.
No haga funcionar una plancha con
cable dañado o si ésta se ha caído o
dañado.
Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, no desensamble o
intente reparar el aparato. Llévelo a
una persona de servicio calificada para
examinación y reparación. El reensam-
blaje o reparación incorrectos puede
causar riesgos de incendio, descarga
eléctrica, o lesiones personales cuando
se use el aparato.
11. Pueden ocurrir quemaduras al tocar
partes calientes, agua caliente o vapor.
Tenga cuidado cuando ponga una
plancha a vapor vuelta hacia abajo; el
receptáculo puede tener agua caliente.
12. Para evitar una sobre carga del circuito,
no opere otro aparato de alto con-
sumo de watts en el mismo circuito.
13. Si es absolutamente necesario el usar
un cable de extensión, se debe usar
un cable de 15 amperes. Cables con
clasificación para un menor amperaje
se sobrecalentarán. Se debe tener
cuidado de acomodar el cable de
manera que no sea jalado o se
tropiece con el.
14. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga:
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (una clavija ancha) que reduce
el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe se ajusta sólo de un manera
en una toma polarizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el
enchufe no entra, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un eléctrico
reemplace la toma.
Este producto fue hecho para uso en
el hogar solamente.
Use el vapor directamente sobre ropa
solamente. El apuntar el vapor hacia
cualquier otra superficie puede dañar
esa superficie.
• No planche ropa que esté puesta en
una persona.
• No use el vapor directamente sobre
personas o mascotas.
Cuando use su plancha plana de vapor para ropa, se debe seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 11
12
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1. Suela de Acero Inoxidable
2. Marcador de Control de Temperatura
3. Luz de Encendido
4. Mango/Tanque de Agua
5. Tapón del Tanque de Agua
6. Gancho de Almacenamiento
7. Cable de Alimentación
8. Botón de Vapor
9. Taza de Llenado
10. Soporte
11. Aditamento de Vapor
12. Aditamento de Cepillo para Telas
13. Aditamento de Arrugas
2
1
5
6
7
9
10
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: QUITE TODOS LOS MATERIALES DE EMPAQUE DE
LA PLANCHA DE VAPOR DE MANO.
3
4
Utilice el Aditamento de
Cepillo para Telas:
• Planche con vapor
tapicería, almohadas
y otras telas
• Refresca la ropa y las
telas que se han vuelto
“enmarañada” con el
tiempo
Ayuda a remover la
pelusa mientras plancha
Use el Aditamento
para Pliegues para:
• Planche con vapor
los pliegues en
pantalonres, mangas
y cuellos
11 12 13
Utilice el Aditamento
de Vapor para
planchado de vapor
general.
8
ADITAMENTO
DE VAPOR
ADITAMENTO DE
CEPILLO PARA TELAS
ADITAMENTO
DE ARRUGAS
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 12
13
1
CÓMO PLANCHAR CON VAPOR
PELIGRO DE QUEMADURAS.
El vapor está muy caliente. Siempre asegúrese de que la unidad esté APAGADA cuando
coloque los accesorios.
w ADVERTENCIA
Agregue agua a la taza de llenado
hasta la línea MAX. Quite el tapón de
agua y vierta el agua en el tanque de
agua. Vuelva a poner el tapón del
tanque de agua.
Coloque el aditamento de vapor.
Enchufe la plancha de vapor.
4
2
Siempre configure el Marcador de
Control de Temperatura en el máximo
mientras planche con vapor.
Presione el botón de vapor para
obtener una ráfaga de vapor o
sostenga para un desempeño de
vapor potente.
6
5
Gire a MIN y desenchufe.
Una vez que la unidad se ha enfriado
por completo, vacíe el agua restante
del tanque sobre un fregadero.
Vuelva a poner el tapón del tanque
de agua.
3
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 13
14
2
1
CÓMO SECAR LA PLANCHA
Siempre coloque la plancha de vapor
en el soporte cuando no la use.
4
3
Presione el botón de vapor para obtener una ráfaga de vapor o flujo continuo de vapor
mientras plancha. Sólo use vapor con la configuración de temperatura más alta. Ver
“Cómo planchar con vapor” para más detalles.
Para apagar la plancha de vapor, gire el Marcador de Control de Temperatura a MIN.
AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la
composición de la tela y las instrucciones de planchado.
Graduación de
temperatura
MIN
Sintéticos
Seda, Lana
Algodón, Hilo
Graduación
de vapor
Seco
Gama de Vapor
Instrucciones de
planchado
MIN
Planche en seco usando
rocío si es necesario
Planche la seda del lado
inverso de la tela.
Para algonón, planche
cuando aún está húmedo
o use rocío. Para hilo,
planche del lado inverso
de la tela.
Bajo
••
Medio
•••
Alto
Gire el Marcador de Control de Temper-
atura a la temperatura deseada. Deje
unos 2 minutos para que la plancha
alcance la temperatura deseada.
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 14
15
1
2
CUIDADO Y LIMPIEZA
Deje que se enfríe. Desenchufe la
plancha de vapor.
Configure el Marcador de Control de
Temperatura en MIN.
3
Vacíe la plancha de vapor sobre un
fregadero hasta que no haya más
agua en el tanque.
CONSEJOS PARA LA VAPOR
AVISO: Para evitar dañar la ropa, revise la etiqueta de la ropa para la composición de
la tela y cualquier instrucción para planchar con vapor tal como este símbolo:
• Cuando planche, el toca la tela ligeramente con la boquilla/manija de vapor le ayudará
a remover arrugas. Es importante hacer contacto con la ropa y/o tela.
• Para arrugas más difíciles, intente planchar por el revés de la tela. Esto permite que
las telas en el material se relajen.
• Es más fácil planchar los pantalones al revés, colgados de los dobladillos.
No use vapor
Siga este procedimiento mensual para evitar depósitos de mineral y acumulaciones, lo
cual puede afectar el desempeño para emitir vapor de la unidad.
4
Mezcle una solución de mitad vinagre
blanco y mitad agua y llene la taza
hasta la línea MAX. Lentamente vierta
la solución dentro del tanque de agua
y vuelva a poner el tapón del tanque
de agua.
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 15
16
5
Enchufe la plancha de vapor.
Configure el Marcador de Control
de Temperatura en (vapor).
CUIDADO Y LIMPIEZA (cont.)
6
Deje que la solución líquida salga
como vapor por la plancha de vapor.
7
Repita este proceso con agua limpia
hasta que el olor a vinagre ya no esté
presente.
9
Enrolle el cable sin ajustar alrededor
del aparato cuando almacene el
producto.
AVISO: Para evitar un daño en la
Suela de la plancha de vapor:
• Nunca planche sobre cierres, clavijas,
remaches metálicos o broches.
• Limpie con una tela enjabonada
para limpiar la acumulación
ocasional en la Suela. Nunca use
limpiadores abrasivos o estropajos
metálicos, ya que pueden rayar la
superficie.
8
Deje que se enfríe. Desenchufe la
plancha de vapor.
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 16
17
RESOLVIENDO PROBLEMAS
PROBLEMA
La plancha de vapor
no se calienta.
Se fuga agua.
La plancha de vapor
no hace vapor.
La plancha de vapor
deja manchas en la
ropa.
No se quitan las
arrugas.
La superficie de
planchado está muy
caliente.
CAUSA PROBABLE
• ¿Está conectada la plancha de vapor y funciona la
toma? Revise la toma conectando una lámpara.
• ¿Se colocó el Marcador de Control de Temperatura
a un ajuste de tela?
• Si está utilizando vapor o planchando con vapor,
¿el Marcador de Control de Temperatura se
encuentra en la configuración de temperatura
máxima? ¿Le dio suficiente tiempo a la vapor para
precalentar?
• Si está planchando en seco, verifique que el
botón de vapor no se encuentra activado.
• Revise el nivel del agua.
• ¿Está el Marcador de Control de Temperatura en
la posición de (VAPOR)?
¿Le dio suficiente tiempo a la vapor para
precalentar?
• SIEMPRE vacíe el Tanque de Agua después de
usar. El agua que se deja en el tanque puede
decolorar la ropa y la suela.
• Verifique que el Marcador de Control de
Temperatura esté configurado en la tela correcta.
• Verifique el marcador de control de temperatura
y colóquelo en la configuración más baja. Deje
que la plancha de vapor enfríe por 5 minutos
antes de continuar.
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 17
18
NOTAS
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 18
19
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto cuenta con una garantía que cubre los defectos de los materiales y de
mano de obra por un período de un año desde la fecha de compra. Esta garantía es
válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra original y no
es transferible. Conserve su recibo original de venta.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños provocados por accidentes, uso
inadecuado o abuso, falta de cuidados razonables, la utilización de accesorios no
provistos con el producto, la pérdida de piezas o someter al aparato a un voltaje
diferente al especificado. (Lea las instrucciones con detenimiento).
Si requiere servicio técnico durante el período de garantía, empaque la unidad de
manera adecuada. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de empaque
originales. Devuelva el producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el recibo
de venta. Puede ofrecerse un reemplazo o reembolso a criterio de Wal*Mart.
Si necesita ayuda adicional, tenga a bien comunicarse con atención al cliente al:
1-866-321-9509.
Wal*Mart renuncia en forma expresa a toda la responsabilidad de daños resultantes
o pérdidas incidentales provocados por el uso del aparato. Algunos estados no
permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o resultantes, por lo
tanto esta renuncia puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de
estado a estado.
CONSERVE LA PRESENTE PARA SUS REGISTROS
El logo RIVAL™ es una marca de Sunbeam Products, Inc. utilizado bajo licencia por
Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716.
Hecho en China
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 19
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
11570
Tipo:
S05
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1000W
12/10
840195900
840195900 SPv04.qxd:840135000 Ev00.qxd 12/13/10 4:00 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Rival 11570 El manual del propietario

Categoría
Hierros
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas