Transcripción de documentos
español
Índice
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2
Informaciones relativas a estas instrucciones
para la reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Documentación aplicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el
texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Símbolos en el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 74
. . . 74
Sinopsis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Podadora de altura STIHL HTA 65 y acumulador . . . 74
Podadora de altura STIHL HTA 85 y acumulador . . . 75
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
Indicaciones relativas a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.1 Símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.2 Aplicación para trabajos apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.3 Requisitos para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.4 Ropa y equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.5 Sector de trabajo y entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.6 Estado seguro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.7 Trabajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4.8 Fuerzas de reacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.9 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.10 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.11 Limpieza, mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . 86
6
6.1
6.2
6.3
Cargar el acumulador y LEDs .
Cargar el acumulador . . . . . . . . .
Indicar el estado de carga . . . . .
LEDs en el acumulador. . . . . . . .
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
. . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . 88
7
7.1
7.2
7.3
Ensamblar la podadora de altura . . . . . . . . . . . .
Montar y desmontar la espada y la cadena . .
Tensar la cadena de aserrado . . . . . . . . . . . . . . .
Repostar aceite adherente para cadenas . . . .
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
. 88
. 88
. 89
. 90
10 Conectar y desconectar la podadora de altura. . . . . . 93
10.1 Conectar la podadora de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.2 Desconectar la podadora de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11
Comprobar de la podadora de altura y el
acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.1 Examinar el piñón de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.2 Comprobar la espada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.3 Comprobar la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.4 Comprobar los elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.5 Comprobar la lubricación de la cadena . . . . . . . . . . . . . 95
11.6 Comprobar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12 Trabajar con la podadora de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.1 Sujeción y conducción de la podadora de altura. . . . 95
12.2 Desramar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
13 Después del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13.1 Después del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14.1 Transportar la podadora de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
14.2 Transportar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15.1 Guardar la podadora de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15.2 Guardar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
16 Limpiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Limpiar la podadora de altura . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Limpiar la espada y la cadena . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Limpiar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
..
..
..
. . . . 98
. . . . 98
. . . . 98
. . . . 98
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
72
0458-766-9821-D
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-766-9821-D. VA1.L19.
0000007962_007_E
5
Preparar la podadora de altura para el trabajo . . . . . . 87
5.1 Preparar la podadora de altura para el trabajo . . . . . . 87
9
Colocar y sacar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.1 Colocar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.2 Sacar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
3
3.1
3.2
3.3
. . . 73
. . . 73
8
Ajustar la podadora de altura para el usuario . . . . . . . 91
8.1 Ponerse el sistema de porte y ajustarlo. . . . . . . . . . . . . 91
8.2 Ajustar la longitud de vástago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Traducción del manual de
instrucciones original
1
español
1 Prólogo
17 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
17.1 Desbarbar la espada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
17.2 Afilar la cadena de aserrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
18 Reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
18.1 Reparación de la podadora de altura y el
acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
19 Subsanar las perturbaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
19.1 Subsanar las anomalías de la podadora de altura
o el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
20 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
20.1 Podadora de altura STIHL HTA 65, HTA 85 . . . . . . .102
20.2 Piñones de cadena y velocidades de la cadena . . .102
20.3 Profundidad mínima de ranura de las espadas . . . .102
20.4 Acumulador STIHL AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
20.5 Valores de sonido y vibraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
20.6 REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
1 Prólogo
Distinguido cliente:
Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL.
Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en
primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros
clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos
altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo
extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera
calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un
asesoramiento e instrucciones competentes así como un
amplio asesoramiento técnico.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de
su producto STIHL.
21 Combinaciones de espadas y cadenas . . . . . . . . . . . .104
21.1 Podadora de altura STIHL HTA 65, HTA 85 . . . . . . .104
22 Piezas de repuesto y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
22.1 Piezas de repuesto y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
23 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
23.1 Gestionar como residuo la podadora de altura y
el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
24 Declaración de conformidad UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
24.1 Podadora de altura STIHL HTA 65, HTA 85 . . . . . . .105
25
Indicaciones de seguridad generales para
herramientas eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
25.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
25.2 Seguridad en el lugar de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
25.3 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
25.4 Seguridad de personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
25.5 Uso y trato de la herramienta eléctrica . . . . . . . . . . . .107
25.6 Uso y trato de la herramienta de acumulador . . . . . .108
25.7 Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
0458-766-9821-D
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
2 Informaciones relativas a estas
instrucciones para la reparación
2.1
Documentación aplicable
Se aplican las normas de seguridad locales.
► Adicionalmente a este manual de instrucciones, leer los
siguientes documentos, entenderlos, y guardarlos:
– Manual de instrucciones del acumulador STIHL AR
– Manual de instrucciones "Bolsa de la correa AP con
cable de conexión"
– Indicaciones de seguridad del acumulador STIHL AP
73
español
– Manual de instrucciones de los cargadores
STIHL AL 101, 300, 500
– Información de seguridad para acumuladores STIHL y
productos con acumulador montado:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2
3 Sinopsis
3 Sinopsis
3.1
Podadora de altura STIHL HTA 65 y
acumulador
Marca de las indicaciones de advertencia en el
texto
1
ADVERTENCIA
La indicación hace referencia a peligros que pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones
graves o mortales.
2
3
5
9
6
7
4
8
INDICACIÓN
11
2.3
12
Símbolos en el texto
Este símbolo remite a un capítulo de este manual de
instrucciones.
13
14
15
16
17
10
18
19
20
0000-GXX-4755-A0
La indicación hace referencia a peligros que pueden
provocar daños materiales.
► Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños
materiales.
1 Protector de la cadena
El protector de la cadena protege del contacto con la
cadena de aserrado.
2 Tubo flexible de agarre
El tubo flexible de agarre sirve para sujetar y guiar la
podadora de altura.
3 Tuerca
La tuerca fija la tapa del piñón de cadena a la podadora
de altura.
74
0458-766-9821-D
español
3 Sinopsis
4 Tapa del piñón de cadena
La tapa del piñón de cadena cubre dicho piñón y fija la
espada a la podadora de altura.
17 Argolla de porte
La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de
porte.
5 Piñón de cadena
El piñón de cadena impulsa la cadena de aserrado.
18 LEDs
Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y
las perturbaciones.
19 Tecla de presión
La tecla de presión activa los LEDs en el acumulador.
7 Tope
El tope apoya la podadora de altura en la madera
durante el trabajo.
20 Acumulador
El acumulador alimenta la podadora de altura con
energía.
8 Espada
La espada guía la cadena de aserrado.
# Rótulo de potencia con número de máquina
9 Cadena de aserrado
La cadena de aserrado corta la madera.
3.2
10 Vástago
El vástago une todos los componentes.
Podadora de altura STIHL HTA 85 y
acumulador
1
11 Cavidad para el acumulador
La cavidad para el acumulador aloja el acumulador.
3
12 Palanca de bloqueo
La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su
cavidad.
2
13 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para usar, sostener y
guiar la podadora de altura.
14 Bloqueo de la palanca de mando
El bloqueo de la palanca de mando bloquea la palanca
de mando.
0458-766-9821-D
5
10
7
6
12
15 Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de
mando junto con el bloqueo de esta.
16 Palanca de mando
La palanca de mando conecta y desconecta la podadora
de altura.
4
13
14
15
16
17
18
8
9
11
19
20
21
0000-GXX-4756-A0
6 Tornillo tensor
El tornillo tensor sirve para ajustar la tensión de la
cadena.
75
español
3 Sinopsis
1 Protector de la cadena
El protector de la cadena protege del contacto con la
cadena de aserrado.
14 Empuñadura de mando
La empuñadura de mando sirve para usar, sostener y
guiar la podadora de altura.
2 Tubo flexible de agarre
El tubo flexible de agarre sirve para sujetar y guiar la
podadora de altura.
15 Bloqueo de la palanca de mando
El bloqueo de la palanca de mando bloquea la palanca
de mando.
3 Tensor rápido
El tensor rápido sirve para ajustar la longitud del
vástago.
16 Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad desbloquea la palanca de
mando junto con el bloqueo de esta.
4 Tuerca
La tuerca fija la tapa del piñón de cadena a la podadora
de altura.
17 Palanca de mando
La palanca de mando conecta y desconecta la podadora
de altura.
5 Tapa del piñón de cadena
La tapa del piñón de cadena cubre dicho piñón y fija la
espada a la podadora de altura.
18 Argolla de porte
La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de
porte.
6 Piñón de cadena
El piñón de cadena impulsa la cadena de aserrado.
19 LEDs
Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y
las perturbaciones.
7 Tornillo tensor
El tornillo tensor sirve para ajustar la tensión de la
cadena.
20 Tecla de presión
La tecla de presión activa los LEDs en el acumulador.
8 Tope
El tope apoya la podadora de altura en la madera
durante el trabajo.
21 Acumulador
El acumulador alimenta la podadora de altura con
energía.
9 Espada
La espada guía la cadena de aserrado.
# Rótulo de potencia con número de máquina
10 Cadena de aserrado
La cadena de aserrado corta la madera.
11 Vástago
El vástago une todos los componentes.
12 Cavidad para el acumulador
La cavidad para el acumulador aloja el acumulador.
13 Palanca de bloqueo
La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su
cavidad.
76
3.3
Símbolos
Los símbolos pueden encontrarse en la podadora de altura
y el acumulador y significan lo siguiente:
El bloqueo de seguridad desbloquea en esta posición
la palanca de mando.
El bloqueo de seguridad bloquea en esta posición la
palanca de mando.
0458-766-9821-D
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Este símbolo es el distintivo del depósito de aceite
adherente para cadenas.
Este símbolo indica el sentido de
funcionamiento de la cadena.
Leer este manual de instrucciones, entenderlo y
guardarlo.
Ponerse gafas protectoras y casco protector.
Sentido de giro para tensar la cadena
1 LED luce en rojo. El acumulador está
demasiado caliente o demasiado frío.
Ponerse botas protectoras.
4 LEDs parpadean en rojo. Hay una
perturbación en el acumulador.
Ponerse guantes de trabajo.
LWA
Nivel de potencia sonora garantizado según la
directriz 2000/14/CE en dB(A) para hacer
equiparables las emisiones sonoras de
productos.
Mantener la distancia de seguridad.
El dato junto al símbolo indica el contenido de
energía del acumulador según la especificación del
fabricante de las células. El contenido de energía
disponible en la aplicación es más bajo.
No desprenderse del producto mediante la basura
doméstica.
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.1
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en la podadora de altura y el
acumulador significan lo siguiente:
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y
sus medidas.
0458-766-9821-D
15m (50ft)
Sacar el acumulador durante las interrupciones
de los trabajos, el transporte, cuando se guarde
y se realicen trabajos de mantenimiento o
reparación.
Proteger el acumulador contra el calor y el
fuego.
No sumergir el acumulador en líquidos.
77
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Mantener el margen de temperatura admisible
del acumulador.
4.2
Aplicación para trabajos apropiados
La podadora de altura STIHL HTA 65 o HTA 85 sirve para
desramar árboles altos o recepar ramas de árboles altos.
La podadora de altura no se deberá emplear para talar.
La podadora de altura se puede utilizar bajo la lluvia.
Esta podadora de altura recibe la energía de un acumulador
STIHL AP o un acumulador STIHL AR.
ADVERTENCIA
■ Los acumuladores no autorizados por STIHL para la
podadora de altura pueden originar incendios y
explosiones. Las personas pueden sufrir lesiones graves
o mortales y se pueden producir daños materiales.
► Emplear la podadora de altura con un
acumulador STIHL AP o un acumulador STIHL AR.
XXXXXXX
■ En el caso de que la podadora de altura o el acumulador
no se empleen de forma apropiada, las personas pueden
sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir
daños materiales.
► Emplear la podadora de altura tal y como se especifica
en este manual de instrucciones.
► Emplear el acumulador tal como se especifica en este
manual de instrucciones o en el manual de
instrucciones del acumulador STIHL AR.
4.3
► Leer este manual de instrucciones,
entenderlo y guardarlo.
► En caso de prestar la podadora de altura o el
acumulador a otra persona: entregarle el manual de
instrucciones.
► Asegurarse de que el usuario cumple con estos
requisitos:
– El usuario está descansado.
– El usuario tiene capacidad física, sensorial y psíquica
para manejar la podadora de altura y el acumulador y
trabajar con ellos. En el caso de que el usuario
presente limitaciones físicas, sensoriales o
psíquicas, deberá trabajar solo bajo supervisión y
siguiendo las instrucciones de una persona
responsable.
– El usuario puede identificar o calcular los peligros de
la podadora de altura y el acumulador.
– El usuario es mayor de edad o, según las
correspondientes regulaciones nacionales, es
instruido bajo supervisión en una profesión.
– El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor
especializado STIHL o una persona especializada
antes de trabajar por primera vez con la podadora de
altura.
– El usuario no se encuentra bajo los efectos del
alcohol, medicamentos o drogas.
► En caso de dudas, acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
Requisitos para el usuario
ADVERTENCIA
■ Los usuarios no instruidos no pueden identificar o calcular
los peligros de la podadora de altura y el acumulador. El
usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales.
78
0458-766-9821-D
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.4
Ropa y equipo
► Ponerse guantes de trabajo de material
resistente.
ADVERTENCIA
■ Durante el trabajo, la podadora de altura puede absorber
el pelo largo. El usuario puede lesionarse gravemente.
► Recogerse el pelo largo y asegurar de esta manera que
no pueda ser absorbido por la podadora de altura.
■ Durante el trabajo se pueden lanzar hacia arriba objetos
a alta velocidad. El usuario puede lesionarse.
► Ponerse gafas protectoras ceñidas. Las
gafas protectoras apropiadas están
testadas según la norma EN 166 o según
preceptos nacionales y se pueden adquirir
en el comercio con la correspondiente
marcación.
► Ponerse una prenda superior de manga larga y ceñida.
■ Los objetos que caen pueden producir lesiones en la
cabeza.
► Ponerse un casco.
ADVERTENCIA
■ Las personas ajenas, los niños y los animales no pueden
identificar ni calcular los peligros la podadora de altura y
los objetos lanzados hacia arriba. Las personas ajenas,
los niños y los animales pueden sufrir lesiones graves y
se pueden originar daños materiales.
► Mantener alejados de la zona de trabajo a
personas ajenas, niños y animales en un
círculo de 15 m.
t)
0458-766-9821-D
Podadora de altura
0f
■ Durante el trabajo, el usuario se puede cortar con la leña.
Durante la limpieza o el mantenimiento, el usuario puede
entrar en contacto con la cadena. El usuario puede
lesionarse.
4.5.1
(5
► Quitarse chales y joyas.
Sector de trabajo y entorno
m
■ La ropa no apropiada se puede enganchar en la leña, la
maleza y en la podadora de altura. Los usuarios que no
llevan ropa apropiada pueden sufrir lesiones graves.
► Llevar ropa ceñida.
4.5
15
■ Durante el trabajo se puede levantar polvo por
arremolinamiento. El polvo inhalado puede dañar la salud
y provocar reacciones alérgicas.
► Ponerse una mascarilla protectora contra el polvo.
■ Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede
resbalar. El usuario puede lesionarse.
► Llevar calzado resistente y cerrado con
suela adherente.
15m (50ft)
► Mantener una distancia de 15 m respecto de objetos.
► No dejar la podadora de altura sin vigilancia.
► Asegurarse de que los niños no puedan jugar con la
podadora de altura.
■ Los componentes eléctricos de la podadora de altura
pueden producir chispas. Las chispas pueden provocar
incendios y explosiones en un entorno fácilmente
inflamable o explosivo. Las personas pueden sufrir
lesiones graves o mortales y se pueden producir daños
materiales.
► No trabajar en un entorno fácilmente inflamable ni en un
entorno explosivo.
79
español
4.5.2
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Acumulador
ADVERTENCIA
■ Las personas ajenas a la máquina, los niños y los
animales no pueden identificar ni calcular los peligros del
acumulador. Las personas ajenas, los niños y los
animales pueden sufrir graves lesiones.
► Mantener a personas ajenas a los trabajos, a los niños
y los animales alejados.
► No dejar el acumulador sin vigilancia.
► Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el
acumulador.
■ El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
prender fuego o explotar. Las personas pueden sufrir
lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
► Proteger el acumulador contra el calor y el
fuego.
4.6
Estado seguro
4.6.1 Podadora de altura
La podadora de altura se encuentra en un estado seguro,
cuando se cumplen estas condiciones:
– La podadora de altura no está dañada.
– El cierre del depósito de aceite queda cerrado.
– La podadora de altura está limpia.
– Los elementos de mando funcionan y no se han
modificado.
– El engrase de la cadena funciona.
– Las huellas de rodadura en el piñón de cadena no son de
más de 0,5 mm de profundidad.
– Hay montada una combinación de espada y cadena
relacionada en este manual de instrucciones.
– La espada y la cadena están montadas correctamente.
– La cadena está tensada correctamente.
► No echar los acumuladores al fuego.
– Solo se han montado accesorios originales STIHL para
esta podadora de altura.
► Utilizar y guardar el acumulador en un
margen de temperatura de entre - 10 °C y
+ 50 °C.
– Los accesorios están montados correctamente.
► No sumergir el acumulador en líquidos.
► Mantener el acumulador apartado de objetos metálicos.
► No someter el acumulador a alta presión.
► No someter el acumulador a microondas.
► Proteger el acumulador contra productos químicos y
sales.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro, pueden dejar de funcionar
correctamente los componentes, se desactivan los
dispositivos de seguridad y puede salir combustible. Las
personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
► Trabajar con una podadora de altura que no esté
defectuosa.
► Cerrar el cierre del depósito de aceite.
► Si la podadora de altura está sucia: limpiarla.
► No modificar la podadora de altura. Excepción: montaje
de una combinación de espada y cadena relacionada
en este manual de instrucciones.
► Si los elementos de mando no funcionan: no trabajar
con la podadora de altura.
80
0458-766-9821-D
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
► Montar solo accesorios originales STIHL para esta
podadora de altura.
► Montar la espada y la cadena tal y como se especifica
en este manual de instrucciones.
► Montar los accesorios tal y como se especifica en este
manual de instrucciones o en el manual de
instrucciones del accesorio.
► No introducir objetos en las aberturas de la podadora de
altura.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.2
Espada
La motosierra se encuentra en un estado seguro, cuando se
cumplen estas condiciones:
4.6.3
Cadena de aserrado
La cadena se encuentra en un estado seguro, cuando se
cumplen estas condiciones:
– La cadena no está dañada.
– La cadena está afilada correctamente.
– Las marcas de desgaste en los dientes de corte son
visibles.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de
funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad
se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
► Trabajar con una cadena que no esté defectuosa.
– La espada no está dañada.
► Afilar correctamente la cadena de aserrado.
– La espada no está deformada.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
– La ranura tiene la profundidad mínima o una profundidad
superior a la mínima, @ 20.3.
– Los puentecillos de la ranura están libres de rebabas.
– La ranura no está estrechada o ensanchada.
ADVERTENCIA
■ En un estado de seguridad deficiente, la espada o la
cadena ya no puede funcionar de forma segura. La
cadena en funcionamiento puede saltar de la espada. Las
personas pueden sufrir lesiones graves o mortales.
► Trabajar con una espada que no esté defectuosa.
► Si la profundidad de la ranura es inferior a la
profundidad mínima: sustituir la espada.
► Desbarbar semanalmente la espada.
► En caso de dudas: acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
4.6.4
Acumulador
El acumulador se encuentra en un estado seguro, cuando
se cumplen estas condiciones:
– El acumulador está intacto.
– El acumulador está limpio y seco.
– El acumulador funciona y no ha sido modificado.
ADVERTENCIA
■ En un estado inseguro, el acumulador ya no puede
funcionar de forma segura. Las personas pueden sufrir
lesiones graves.
► Trabajar con un acumulador que no esté defectuoso y
que funciones bien.
► No cargar un acumulador dañado o defectuoso.
► Si el acumulador está sucio o mojado: limpiar el
acumulador y dejarlo secar.
► No modificar el acumulador.
0458-766-9821-D
81
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
► No introducir objetos en las aberturas del acumulador.
4.7
► No unir nunca los contactos eléctricos del acumulador
con objetos de metal ni cortocircuitarlos.
4.7.1
► No abrir el acumulador.
■ Puede salir líquido de un acumulador dañado. En caso de
que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos, se
pueden irritar estos.
► Evitar el contacto con el líquido.
► Si se ha producido un contacto con la piel: lavarse las
zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón.
► Si se ha producido un contacto con los ojos: enjuagar
los ojos al menos 15 minutos con agua abundante y
acudir al médico.
■ Un acumulador dañado o defectuoso puede oler, echar
humo o arder de forma poco corriente. Las personas
pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden
producir daños materiales.
► Si el acumulador huele o echa humo de forma poco
corriente: no utilizar el acumulador y mantenerlo
alejado de materiales inflamables.
► Si el acumulador arde: intentar apagar el acumulador
con un extintor o agua.
Trabajar
Serrar
ADVERTENCIA
■ Si no hay ninguna persona fuera de la zona de trabajo que
pueda oír la llamada de socorro, no se podrá prestar
ayuda en caso de emergencia.
► Asegurarse de que haya personas fuera de la zona de
trabajo a las que se pueda llamar.
■ En determinadas situaciones, el usuario no puede
trabajar con concentración. El operario puede perder el
control sobre la podadora de altura y puede tropezar,
caerse y lesionarse gravemente.
► Trabajar con tranquilidad y precaución.
► Si las condiciones de luz y de visibilidad son
deficientes: no trabajar con la podadora de altura.
► Manejar solo una persona la podadora de altura.
► Prestar atención a los obstáculos.
► Trabajar estando de pie en el suelo y mantener el
equilibrio. Si se tiene que trabajar en alturas: utilizar
una plataforma elevadora de trabajo o un andamio
seguro.
► Si aparecen síntomas de cansancio: hacer una pausa
en el trabajo.
■ La cadena en funcionamiento puede cortar al usuario. El
usuario puede lesionarse gravemente.
► No tocar la cadena en funcionamiento.
► Si la cadena está bloqueada por algún objeto:
desconectar la podadora de altura y sacar el
acumulador. No quitar hasta entonces el objeto.
82
0458-766-9821-D
■ La cadena en funcionamiento se calienta y se dilata. Si la
cadena no se engrasa ni se retensa, puede saltar de la
espada o romperse. Las personas pueden sufrir lesiones
graves y se pueden producir daños materiales.
► Emplear aceite adherente para cadenas.
1
2
► Comprobar periódicamente la tensión de la cadena
durante el trabajo. Si la tensión de la cadena es
demasiado baja: tensar la cadena.
2
1
■ En el caso de que la podadora de altura cambie o se
comporte de forma no acostumbrada durante el trabajo, la
podadora de altura puede encontrarse en un estado
inseguro. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se
pueden producir daños materiales.
► Finalizar el trabajo, sacar el acumulador y acudir a un
distribuidor especializado STIHL.
■ Durante el trabajo, la podadora de altura puede generar
vibraciones.
► Ponerse guantes protectores.
0000-GXX-1245-A0
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
ADVERTENCIA
■ Si se sierra madera sometida a tensión, se puede
aprisionar la espada. El operario puede perder el control
sobre la podadora de altura y se puede lesionar
gravemente.
► Realizar primero un corte de descarga en el lado de
presión (1), luego realizar un corte de tronzado en el
lado de presión (2).
4.7.2
Desramar
► Hacer pausas.
► Si se producen síntomas de trastornos circulatorios:
acudir a un médico.
■ Si la cadena en funcionamiento topa con un objeto duro,
pueden producirse chispas. Las chispas pueden provocar
incendios en un entorno fácilmente inflamable. Las
personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se
pueden producir daños materiales.
► No trabajar en un entorno fácilmente inflamable.
0000-GXX-4757-A0
■ Si se suelta la palanca de mando, la cadena sigue girando
todavía durante un breve tiempo. La cadena en
movimiento puede provocar cortes en personas. Las
personas pueden sufrir lesiones graves.
► Sujetar la podadora de altura con ambas manos y
esperar hasta que se detenga la cadena.
max 60°
ADVERTENCIA
■ Durante el desrame puede caer la rama cortada. El
usuario puede lesionarse gravemente.
► No ponerse debajo de la rama que se va a cortar.
► Observar un ángulo de 60° respecto de la horizontal.
0458-766-9821-D
83
español
4.8
4.8.1
4 Indicaciones relativas a la seguridad
Fuerzas de reacción
■ En el caso de producirse un rebote, se puede lanzar la
podadora de altura hacia arriba. El operario puede perder
el control sobre la podadora de altura y se puede lesionar
gravemente o morir.
► Sujetar la podadora de altura con ambas manos.
Rebote
► Mantener el cuerpo apartado del sector de giro
prolongado de la podadora de altura.
0000-GXX-4802-A0
► Trabajar tal y como se especifica en este manual de
instrucciones.
► No trabajar con el sector del cuarto superior de la punta
de la espada.
► Trabajar con la cadena bien afilada y correctamente
tensada.
El rebote puede producirse por los motivos siguientes:
► Emplear cadenas de baja tendencia al rebote.
– En el caso de que la cadena en movimiento tope con una
cuña de talado por el sector del cuarto superior de la
punta de la espada y se detenga bruscamente puede
producirse un rebote.
► Emplear una espada con una punta pequeña.
– La cadena en movimiento está aprisionada en la punta de
la espada.
4.8.2
Tracción
ADVERTENCIA
0000-GXX-4803-A0
0000-GXX-1348-A0
■
► Serrar a pleno gas.
84
Cuando se trabaja con el lado inferior de la espada, la
podadora de altura tiene la tendencia a separarse del
usuario.
0458-766-9821-D
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
ADVERTENCIA
► Mantener recta la espada en el corte.
■ Si la cadena en movimiento topa con un objeto duro y se
detiene bruscamente, la podadora de altura sufre
repentinamente un fuerte tirón que la aparta del usuario.
El operario puede perder el control sobre la podadora de
altura y se puede lesionar gravemente o morir.
► Sujetar la podadora de altura con ambas manos.
► Trabajar tal y como se especifica en este manual de
instrucciones.
► Serrar a pleno gas.
4.9
4.9.1
Podadora de altura
ADVERTENCIA
■ Durante el transporte, la podadora de altura puede volcar
o moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se
pueden producir daños materiales.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
► Mantener recta la espada en el corte.
► Aplicar correctamente el tope.
► Sacar el acumulador.
► Serrar a pleno gas.
4.8.3
Transporte
Golpe de retroceso
► Montar el protector de cadena sobre la espada, de
manera que la cubra por completo.
0000-GXX-1349-A0
► Asegurar la podadora de altura con un cinturón tensor,
correas o una red de manera que no se pueda volcar ni
mover.
Si se trabaja con el lado superior de la espada, la podadora
de altura sufre un golpe de retroceso hacia el usuario.
ADVERTENCIA
■ Si la cadena en movimiento topa con un objeto duro y se
detiene bruscamente, la podadora de altura sufre
repentinamente un fuerte golpe de retroceso hacia el
usuario. El operario puede perder el control sobre la
podadora de altura y se puede lesionar gravemente o
morir.
► Sujetar la podadora de altura con ambas manos.
4.9.2
Acumulador
ADVERTENCIA
■ El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
dañarse y se pueden producir daños materiales.
► No transportar un acumulador dañado.
► Transportar el acumulador en un embalaje no
conductor de electricidad.
► Trabajar tal y como se especifica en este manual de
instrucciones.
0458-766-9821-D
85
español
4 Indicaciones relativas a la seguridad
■ Durante el transporte, el acumulador puede volcar o
moverse. Las personas pueden sufrir lesiones y se
pueden producir daños materiales.
► Empaquetar el acumulador en el embalaje, de manera
que no pueda moverse.
► Asegurar el embalaje, de manera que no pueda
moverse.
4.10 Almacenamiento
4.10.1 Podadora de altura
ADVERTENCIA
■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros de
la podadora de altura. Los niños pueden sufrir lesiones
graves.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
► Sacar el acumulador.
► Montar el protector de cadena sobre la espada, de
manera que la cubra por completo.
► Guardar la podadora de altura fuera del alcance de los
niños.
■ Los contactos eléctricos de la podadora de altura y los
componentes metálicos se pueden corroer por la
humedad. La podadora de altura se puede dañar.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
► Sacar el acumulador.
► Guardar la podadora de altura estando limpia y seca.
86
4.10.2 Acumulador
ADVERTENCIA
■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del
acumulador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
► Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños.
■ El acumulador no está protegido contra todas las
influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto
a determinadas influencias ambientales, este puede
dañarse.
► Guardar el acumulador limpio y seco.
► Guardar el acumulador en un local cerrado.
► Guardar el acumulador separado de la podadora de
altura y del cargador.
► Guardar el acumulador en un embalaje no conductor de
electricidad.
► Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de
entre - 10 °C y + 50 °C.
4.11 Limpieza, mantenimiento y reparación
ADVERTENCIA
■ Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación
está colocado el acumulador, se puede conectar la
podadora de altura de forma accidental. Las personas
pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños
materiales.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
► Sacar el acumulador.
■ Los productos de limpieza fuertes, la limpieza con un
chorro de agua u objetos puntiagudos pueden dañar la
podadora de altura, los rieles guía, la cadena o el
acumulador. En el caso de que no se limpien
correctamente la podadora de altura, las espada, la
cadena o el acumulador, pueden dejar de funcionar
0458-766-9821-D
español
5 Preparar la podadora de altura para el trabajo
correctamente los componentes y desactivarse los
dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir
lesiones graves.
► Limpiar la podadora de altura, la espada, la cadena y el
acumulador tal y como se especifica en este manual de
instrucciones.
■ En el caso de que no se realice correctamente el
mantenimiento o la reparación de la podadora de altura,
la espada, la cadena y el acumulador, pueden dejar de
funcionar correctamente los componentes y desactivarse
los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir
lesiones graves o mortales.
► No realizar uno mismo el mantenimiento o la reparación
de la podadora de altura y del acumulador.
► En el caso que haya que realizar el mantenimiento o la
reparación de la podadora de altura o del acumulador:
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
► Mantener la espada y la cadena o repararlas tal y como
se especifica en el manual de instrucciones.
■ Durante la limpieza o el mantenimiento de la cadena, el
usuario se puede cortar con los filos de los dientes
afilados. El usuario puede lesionarse.
► Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
0458-766-9821-D
5 Preparar la podadora de altura para el
trabajo
5.1
Preparar la podadora de altura para el trabajo
Antes de comenzar el trabajo, se han de realizar siempre los
siguientes pasos:
► Asegurarse de que los siguientes componentes se
encuentren en un estado que permita trabajar con
seguridad.
– Podadora de altura, @ 4.6.1.
– Espada, @ 4.6.2.
– Cadena de aserrado, @ 4.6.3.
– Acumulador, @ 4.6.4.
► Comprobar el acumulador, @ 11.6.
► Cargar por completo el acumulador tal como se describe
en el manual de instrucciones de los cargadores
STIHL AL 101, 300, 500.
► Limpiar la podadora de altura, @ 16.1.
► Montar la espada y la cadena, @ 7.1.1.
► Tensar la cadena, @ 7.2.
► Repostar aceite adherente para cadenas, @ 7.3.
► Ponerse el sistema de porte o el sistema de porte de
mochila y ajustarlo, @ 8.
► Comprobar los elementos de mando, @ 11.4.
► Si durante la comprobación de los elementos de mando
parpadean en rojo 3 LEDs en el acumulador: sacar el
acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
En la podadora de altura existe una anomalía.
► Comprobar la lubricación de la cadena, @ 11.5.
► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar la
podadora de altura y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
87
español
6 Cargar el acumulador y LEDs
► Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo:
subsanar las perturbaciones, @ 19.
En la podadora de altura o en el acumulador existe una
anomalía.
6 Cargar el acumulador y LEDs
6.1
Cargar el acumulador
El tiempo de carga depende de distintas influencias, p. ej.
de la temperatura del acumulador o de la temperatura
ambiente. El tiempo de carga efectivo puede divergir del
indicado. El tiempo de carga se especifica en
www.stihl.com/charging-times .
7 Ensamblar la podadora de altura
7.1
► Cargar el acumulador tal como se describe en el manual
de instrucciones de los cargadores
STIHL AL 101, 300, 500.
6.2
Indicar el estado de carga
Montar y desmontar la espada y la cadena
7.1.1 Montar la espada y la cadena
Las combinaciones de espada y cadena que son apropiadas
para el piñón de cadena y que se pueden montar figuran en
los datos técnicos, @ 21.
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
80-100%
60-80%
40-60%
20-40%
1
0000-GXX-1248-A0
0-20%
► Pulsar la tecla (1).
Los LEDs lucen en verde durante unos 5 segundos e
indican el estado de carga.
► Si el LED derecho parpadea en verde: cargar el
acumulador.
6.3
LEDs en el acumulador
1
3
0000-GXX-4758-A0
4
2
► Girar la tuerca (1) en sentido antihorario hasta que se
pueda quitar la tapa del piñón de cadena (2).
► Quitar la tapa del piñón de cadena (2)
► Girar el tornillo tensor (3) en sentido antihorario hasta que
la corredera tensora (4) esté aplicada al lado izquierdo de
la caja.
Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador
o averías. Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien
parpadear en verde o en rojo.
Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde,
se indica el estado de carga.
88
0458-766-9821-D
español
7 Ensamblar la podadora de altura
► Colocar la cadena en las ranura de la espada, de manera
que las flechas existentes en los eslabones de unión de la
cadena estén orientadas en el lado superior en el sentido
de funcionamiento.
8
5
6
0000-GXX-4759-A0
7
► Asentar la espada con la cadena en la podadora de altura,
de manera que se cumplan las siguientes condiciones:
– Los eslabones impulsores de la cadena están
asentados en los dientes del piñón de cadena (7).
– El tornillo con collar (5) se encuentra en el orificio
oblongo de la espada (6).
– El pivote de la corredera tensora (4) se encuentra en el
orificio (8) de la espada (6).
La orientación de la espada (6) no reviste ninguna
importancia. El rótulo de la espada (6) también puede estar
invertido.
0000-GXX-4760-A0
0000-GXX-2954-A0
3
6
► Girar el tornillo tensor (3) en sentido horario hasta que la
cadena esté aplicada a la espada. Al hacerlo, poner los
eslabones impulsores de la cadena en la ranura de la
espada.
La espada (6) y la cadena están aplicadas a la podadora
de altura.
► Aplicar la tapa del piñón de cadena (2) a la podadora de
altura, de modo que quede enrasado con la podadora de
altura.
► Enroscar la tuerca (1) y apretarla firmemente.
7.1.2
Desmontar la espada y la cadena
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Girar la tuerca en sentido antihorario hasta que se pueda
quitar la tapa del piñón de cadena.
► Quitar la tapa del piñón de cadena.
► Girar el tornillo tensor en sentido antihorario hasta el tope.
La cadena está destensada.
► Quitar la espada y la cadena.
7.2
Tensar la cadena de aserrado
Durante el trabajo, la cadena de aserrado se dilata o se
contrae. La tensión de la cadena de aserrado varía. Durante
el trabajo se ha de comprobar periódicamente la tensión de
la cadena de aserrado y se ha de retensar.
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
0458-766-9821-D
89
español
7 Ensamblar la podadora de altura
► Poner la podadora de altura sobre una superficie llana, de
manera que el cierre del depósito de aceite esté orientado
hacia arriba.
► Limpiar la zona circundante del cierre del depósito de
aceite con un paño húmedo.
7.3
0000-GXX-2930-A0
► Aflojar la tuerca (1).
► Levantar la espada por la punta y girar el tornillo
tensor (2) en sentido horario hasta que se cumplan las
siguientes condiciones:
– La distancia a en la mitad de la espada es de 1 a 2 mm.
– La cadena de aserrado se puede mover aún sobre la
espada tirando de aquella con dos dedos y apenas un
poco de fuerza.
► Si se emplea una espada Carving: girar el tornillo
tensor (2) en sentido horario hasta que los eslabones
impulsores de la cadena de aserrado se puedan ver aún
hasta la mitad en el lado inferior de la espada.
► Seguir levantando la espada de la punta y apretar
firmemente la tuerca (1).
► Si la distancia a en la mitad de la espada es de 1 a 2 mm:
volver a tensar la cadena de aserrado.
► Si se emplea una espada Carving los eslabones
impulsores de la cadena se puedan ver aún hasta menos
de la mitad en el lado inferior de la espada: volver a tensar
la cadena de aserrado.
► Abrir el estribo del cierre del depósito de aceite.
► Girar el cierre del depósito de aceite en sentido
antihorario hasta el tope.
► Quitar el cierre del depósito de aceite.
► Repostar aceite adherente para cadenas, de manera que
no se derrame y el depósito de aceite no se llene hasta el
borde.
► Si se ha cerrado el estribo del cierre del depósito de
aceite: abrir el estribo.
1
1
Repostar aceite adherente para cadenas
El aceite adherente para cadenas engrasa y refrigera la
cadena en movimiento.
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
90
2
3
0000-GXX-2931-A0
a
0000-GXX-4761-A1
2
1
► Colocar el cierre del depósito de aceite, de manera que la
marca (1) esté orientada hacia la marca (2).
0458-766-9821-D
español
8 Ajustar la podadora de altura para el usuario
► Oprimir el cierre del depósito de aceite hacia abajo y
girarlo en sentido horario hasta el tope.
El cierre del depósito de aceite encastra de forma
perceptible al oído. La marca (1) está orientada hacia la
marca (3).
► Comprobar si se puede retirar hacia arriba el cierre del
depósito de aceite.
► Si no se puede retirar hacia arriba el cierre del depósito
de aceite: cerrar el estribo del cierre del depósito de
aceite.
El depósito queda cerrado.
8 Ajustar la podadora de altura para el
usuario
Ponerse el sistema de porte y ajustarlo
1
3
Si se puede retirar hacia arriba el cierre del depósito de
aceite, se han de realizar los siguientes pasos.
► Colocar el cierre del depósito de aceite en cualquier
posición.
2
2
► Oprimir el cierre del depósito de aceite hacia abajo y
girarlo en sentido horario hasta el tope.
► Presionar el cierre del depósito de aceite hacia abajo y
girarlo en sentido horario hasta que la marca (1) esté
orientada hacia la marca (2).
► Intentar de nuevo cerrar el depósito de aceite.
► Si sigue sin poder cerrarse el depósito de aceite: no
trabajar con la podadora de altura y acudir a un
distribuidor especializado STIHL.
La podadora de altura no se encuentra en un estado
seguro.
► Poner el cinturón sencillo o el doble (1) o el doble (3).
► Ajustar el cinturón sencillo (1) o el doble (3), de manera
que el mosquetón (2) quede aplicado más o menos el
ancho de la mano por debajo de la cadera derecha.
8.2
Ajustar la longitud de vástago
HTA 85
En función de la estatura del usuario, el vástago se puede
ajustar a diferentes posiciones.
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
2
3
180°
0458-766-9821-D
1
0000-GXX-4762-A0
2
0000-GXX-3135-A0
1
0000-GXX-4594-A0
8.1
91
español
9 Colocar y sacar el acumulador
► Abrir la palanca (1) del tensor rápido (2).
► Ajustar el vástago (3) a la longitud deseada.
► Cerrar por completo la palanca (1) del tensor rápido (2).
► Comprobar que el vástago (3) ya no se pueda desplazar
y que la palanca (1) quede aplicada al tensor rápido (2).
Si ya no se puede desplazar el vástago (3) y la palanca (1)
está aplicada al tensor rápido (2), la longitud de vástago
está ajustada fijamente.
9 Colocar y sacar el acumulador
9.1
Colocar el acumulador
1
1
► Si el vástago se puede desplazar:
► Abrir la palanca (1) del tensor rápido (2) solo hasta la
mitad.
► Retener la palanca (1) del tensor rápido (2) y apretar el
tornillo (4).
► Cerrar por completo la palanca (1) del tensor rápido (2).
El vástago (3) ya no se puede desplazar y la
palanca (1) está aplicada al tensor rápido (2).
► Si la palanca (1) del tensor rápido (2) ya no se puede
cerrar por completo:
► Abrir la palanca (1) del tensor rápido (2) solo hasta la
mitad.
► Aflojar el tornillo (4).
► Cerrar por completo la palanca (1) del tensor rápido (2).
El vástago (3) ya no se puede desplazar y la
palanca (1) está aplicada al tensor rápido (2).
► Oprimir el acumulador (1) en su cavidad (2) hasta el tope.
El acumulador (1) encastra haciendo un clic.
9.2
Sacar el acumulador
► Depositar la podadora de altura sobre una superficie
plana.
► Mantener una mano delante de la cavidad para el
acumulador, de manera que el acumulador (2) no pueda
caerse.
1
2
1
0000-GXX-2992-A1
90°
2
2
0000-GXX-4566-A0
4
0000-GXX-2991-A0
2
► Presionar las dos palancas de bloqueo (1).
El acumulador (2) está desenclavado y se puede sacar.
92
0458-766-9821-D
español
10 Conectar y desconectar la podadora de altura
► Si la cadena se siguen moviendo tras aprox. 1 segundo:
sacar el acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
La podadora de altura está dañada.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
10 Conectar y desconectar la podadora
de altura
10.1 Conectar la podadora de altura
► Sujetar la podadora de altura por la empuñadura de
mando con una mano, de manera que el dedo pulgar
abrace dicha empuñadura.
► Sujetar la podadora de altura por el tubo flexible de agarre
con la otra mano, de manera que el dedo pulgar abrace
dicho tubo flexible.
11 Comprobar de la podadora de altura y
el acumulador
11.1 Examinar el piñón de cadena
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Desmontar la tapa del piñón de cadena.
► Desmontar la espada y la cadena.
1
2
► Empujar el bloqueo de seguridad (1) a la posición
con
el pulgar.
► Oprimir el bloqueo de la palanca de mando (2) con la
mano y mantenerlo oprimido.
► Presionar la palanca de mando (3) con el dedo índice y
mantenerla presionada.
La podadora de altura se acelera y la cadena se mueve.
Cuanto más oprimida está la palanca de mando, tanto más
rápido se mueve la cadena.
10.2 Desconectar la podadora de altura
► Soltar la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de
mando.
► Esperar a que la cadena deje de moverse tras
aprox. 1 segundo.
0458-766-9821-D
a
0000-GXX-4763-A0
0000-GXX-2993-A0
3
► Comprobar las huellas de rodadura del piñón de cadena
con un calibre STIHL.
► Si las huellas de rodadura superan una profundidad de
a = 0,5 mm: no utilizar la podadora de altura y acudir a un
distribuidor especializado STIHL.
El piñón de cadena se ha de sustituir.
11.2 Comprobar la espada
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Desmontar la cadena y la espada.
93
español
11 Comprobar de la podadora de altura y el acumulador
► En el caso de que un limitador de profundidad (1)
sobresalga de la plantilla de limado (2): reafilar el
limitador de profundidad (1), @ 17.2.
► Medir la profundidad de la ranura de la espada con el
medidor de la plantilla de limado STIHL.
► Sustituir la espada si se cumple una de las siguientes
condiciones:
– La espada está dañada.
– La profundidad de ranura medida es inferior a la
profundidad mínima de la espada, @ 20.3.
– La ranura de la espada está estrechada o ensanchada.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
11.3 Comprobar la cadena
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
2
1
2
3
0000-GXX-1372-A0
0000-GXX-1217-A0
1
4
► Comprobar si son visibles las marcas de desgaste (1
hasta 4) en los dientes de corte.
► En el caso de que no se pueda ver una de las marcas de
desgaste en un diente de corte: no utilizar la cadena y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
► Con una plantilla de limado STIHL, comprobar si se ha
observado el ángulo de afilado de 30° de los dientes de
corte. La plantilla de limado STIHL tiene que ajustarse al
paso de la cadena.
► Si no se ha observado el ángulo de afilado de 30°: afilar
la cadena.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
11.4 Comprobar los elementos de mando
0000-GXX-1218-A0
Bloqueo de seguridad, bloqueo de la palanca de mando y
palanca de mando
► Sacar el acumulador.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
► Intentar oprimir la palanca de mando sin presionar el
bloqueo de la palanca de mando.
► Medir la altura de los limitadores de profundidad (1) con
una plantilla de limado STIHL (2). La plantilla de
limado STIHL tiene que ajustarse al paso de la cadena.
94
0458-766-9821-D
español
12 Trabajar con la podadora de altura
Conectar la podadora de altura
► Colocar el acumulador.
► Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo
oprimido.
► Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada.
La cadena se mueve.
► Si parpadean 3 LEDs en rojo: sacar el acumulador y
acudir a un distribuidor especializado STIHL.
En la podadora de altura existe una anomalía.
► Soltar la palanca de mando.
La cadena deja de moverse tras aprox. 1 segundo.
► Si la cadena se siguen moviendo tras aprox. 1 segundo:
sacar el acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
La podadora de altura está dañada.
► Conectar la podadora de altura.
Se lanza el aceite adherente para cadenas y ello se puede
apreciar en la superficie clara. El engrase de la cadena
funciona.
En el caso de no apreciarse aceite adherente para cadenas
lanzado:
► Repostar aceite adherente para cadenas.
► Volver a comprobar la lubricación de la cadena.
► Si se sigue sin apreciar aceite adherente para cadenas
sobre la superficie clara: no utilizar la podadora de
altura y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La
lubricación de la cadena está defectuosa.
11.6 Comprobar el acumulador
► Pulsar la tecla en el acumulador
Los LEDs lucen o parpadean.
► Si los LEDs no lucen o parpadean: no utilizar el
acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
Hay una perturbación en el acumulador.
12 Trabajar con la podadora de altura
12.1 Sujeción y conducción de la podadora de altura
1
11.5 Comprobar la lubricación de la cadena
► Colocar el acumulador.
► Orientar la espada hacia una superficie clara.
2
0000-GXX-4562-A0
► Si se puede presionar la palanca de mando: no utilizar la
podadora de altura y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
El bloqueo de seguridad o el bloqueo de la palanca de
mando están averiados.
► Empujar el bloqueo de seguridad a la posición .
► Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo
oprimido.
► Presionar la palanca de mando.
► Soltar la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de
mando.
► Si la palanca de mando o el bloqueo de la misma se
mueve con dificultad o no vuelve a la posición de salida
por sí mismos: no utilizar la podadora de altura y acudir a
un distribuidor especializado STIHL.
La palanca de mando o el bloqueo de la misma están
averiados.
► Enganchar la argolla de porte (2) en el mosquetón (1).
0458-766-9821-D
95
español
12 Trabajar con la podadora de altura
2
► Sujetar la podadora de altura por la empuñadura de
mando con una mano, de manera que el dedo pulgar
abrace dicha empuñadura.
► Sujetar la podadora de altura por el tubo flexible de agarre
con la otra mano, de manera que el dedo pulgar abrace
dicho tubo flexible.
0000-GXX-4765-A0
0000-GXX-4571-A0
1
► En el caso de que la rama se encuentre bajo tensión:
serrar un corte de descarga (1) en el lado de presión y
realizar luego un corte de tronzado (2) en el lado de
tracción.
Cortar ramas gruesas
12.2 Desramar
a
1
► Aplicar el tope (1) a la rama.
► Oprimir la espada a pleno gas contra la rama con un
movimiento de palanca.
► Cortar la rama con la parte inferior de la espada.
96
0000-GXX-4764-A0
1
2
0000-GXX-4766-A0
Corte de separación
► Acortar la rama con un corte de separación con corte de
descarga (2) en el punto de corte (2) a una distancia
a = 20 cm delante del punto deseado (1).
► Realizar el corte de separación con corte de descarga en
el punto deseado (1).
0458-766-9821-D
español
13 Después del trabajo
13 Después del trabajo
13.1 Después del trabajo
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Si la podadora de altura está mojada: dejar secar la
podadora de altura.
► Si el acumulador está mojado, dejarlo secar.
► Limpiar la podadora de altura.
► Limpiar la espada y la cadena de aserrado.
► Aflojar la tuerca de la tapa del piñón de cadena.
► Girar el tornillo tensor dando 2 vueltas en sentido
antihorario.
La cadena de aserrado está destensada.
► Apretar la tuerca de la tapa del piñón de cadena.
► Montar el protector de cadena sobre la espada de manera
que la cubra por completo.
► Limpiar el acumulador.
14 Transporte
14.1 Transportar la podadora de altura
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Montar el protector de cadena sobre la espada, de
manera que la cubra por completo.
► Sujetar la podadora de altura por el vástago con una
mano, de manera que la espada esté orientada hacia
atrás.
► Si la podadora de altura se transporta en un vehículo:
asegurar dicha podadora, de manera que no pueda volcar
ni moverse.
14.2 Transportar el acumulador
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Asegurarse de que el acumulador se encuentre en un
estado que permita trabajar con seguridad.
► Embalar el acumulador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
– El embalaje no es conductor de electricidad.
– El acumulador no se puede mover en el embalaje.
► Asegurar el embalaje, de manera que no pueda moverse.
El acumulador está sujeto a los requerimientos para el
transporte de mercancías peligrosas. El acumulador está
clasificado como ONU 3480 (baterías de iones de litio) y se
ha comprobado según el manual de comprobaciones y
criterios ONU, parte III, capítulo 38.3.
Las normas para el transporte se especifican en
www.stihl.com/safety-data-sheets XXXXX.
15 Almacenamiento
15.1 Guardar la podadora de altura
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Montar el protector de cadena sobre la espada, de
manera que la cubra por completo.
► Guardar la podadora de altura, de manera que se
cumplan las siguientes condiciones:
– La podadora de altura está fuera del alcance de los
niños.
– La podadora de altura está limpia y seca.
► En el caso de guardar la podadora de altura durante más
de 3 meses: desmontar la espada y la cadena.
15.2 Guardar el acumulador
STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de
carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en
verde).
0458-766-9821-D
97
español
16 Limpiar
16.1 Limpiar la podadora de altura
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Limpiar la podadora de altura con un paño húmedo o
disolvente de resina STIHL.
► Desmontar la tapa del piñón de cadena.
► Limpiar la zona circundante del piñón de cadena con un
paño húmedo o disolvente de resina STIHL.
► Montar la tapa del piñón de cadena.
16.2 Limpiar la espada y la cadena
► Desconectar la podadora de altura, poner el bloqueo de
seguridad en la posición
y sacar el acumulador.
► Desmontar la espada y la cadena.
1
3
2
3
0000-GXX-4767-A0
► Guardar el acumulador, de manera que se cumplan las
siguientes condiciones:
– El acumulador está fuera del alcance de los niños.
– El acumulador está limpio y seco.
– El acumulador está en un local cerrado.
– El acumulador está desconectado de la podadora de
altura y del cargador.
– El acumulador está en un embalaje no conductor de
electricidad.
– Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de
entre - 10 °C y + 50 °C.
16 Limpiar
► Limpiar el canal de salida de aceite (1), el orificio de
entrada de aceite (2) y la ranura (3) con un pincel, un
cepillo blando o con un disolvente de resina STIHL.
► Limpiar la cadena con un pincel, un cepillo blando o con
disolvente de resina STIHL.
► Montar la espada y la cadena.
16.3 Limpiar el acumulador
► Limpiar el acumulador con un paño húmedo.
17 Mantenimiento
17.1 Desbarbar la espada
En el borde exterior de la espada se puede formar rebaba.
► Quitar la rebaba con una lima plana o con el enderezador
de espadas STIHL.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
17.2 Afilar la cadena de aserrado
Se requiere mucha experiencia para afilar correctamente
las cadenas.
Las limas STIHL, los medios para limar STIHL, las
afiladoras STIHL y el folleto "Afilar cadenas STIHL" sirven
de ayuda para afilar correctamente la cadena. El folleto está
disponible en www.stihl.com/sharpening-brochure.
98
0458-766-9821-D
español
18 Reparación
STIHL recomienda encargar el afilado de cadenas a un
distribuidor especializado.
ADVERTENCIA
Los dientes de corte de la cadena están afilados. El usuario
puede cortarse.
► Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
► Limar el limitador de profundidad con una lima plana, de
manera que se encuentre enrasado con la plantilla de
limado STIHL y en paralelo con la marca de desgaste. La
plantilla de limado STIHL tiene que ajustarse al paso de la
cadena.
► En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
18 Reparación
0000-GXX-1219-A0
18.1 Reparación de la podadora de altura y el
acumulador
► Si la podadora de altura, la espada o la cadena están
averiadas: no utilizar la podadora de altura y acudir a un
distribuidor especializado STIHL.
► Si el acumulador está averiado o dañado: sustituirlo.
0000-GXX-1220-A1
► Limar cada uno de los dientes de corte con una lima
redonda, de manera que se cumplan las condiciones
siguientes:
– La lima redonda tiene que ajustarse al paso de la
cadena.
– La lima redonda se conduce desde dentro hacia fuera.
– La lima redonda se conduce en ángulo recto respecto
de la espada.
– Hay que respetar un ángulo de afilado de 30°.
El usuario no puede reparar por sí mismo la podadora de
altura, la espada, la cadena y el acumulador.
0458-766-9821-D
99
español
19 Subsanar las perturbaciones
19 Subsanar las perturbaciones
19.1 Subsanar las anomalías de la podadora de altura o el acumulador
Anomalía
LED en el
acumulador
La podadora de
1 LED parpadea
altura no se pone en en verde.
marcha al
conectarla.
1 LED se ilumina
en rojo.
Causa
Remedio
El estado de carga del
acumulador es
insuficiente.
► Cargar el acumulador tal como se describe en el
manual de instrucciones de los cargadores STIHL
AL 101, 300, 500.
El acumulador está
demasiado caliente o
demasiado frío.
3 LED parpadean En la podadora de altura
en rojo.
hay una anomalía.
► Sacar el acumulador.
► Dejar enfriarse o calentarse el acumulador.
► Sacar el acumulador.
► Limpiar los contactos eléctricos de la cavidad del
acumulador.
► Colocar el acumulador.
► Conectar la podadora de altura.
► Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo: no utilizar
la podadora de altura y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
3 LED se iluminan La podadora de altura está ► Sacar el acumulador.
en rojo.
demasiado caliente.
► Dejar enfriarse la podadora de altura.
4 LED parpadean El acumulador presenta
► Sacar el acumulador y volver a colocarlo.
en rojo.
una anomalía.
► Conectar la podadora de altura.
► Si siguen parpadeando 4 LED en rojo, no utilizar el
acumulador y acudir a un distribuidor
especializado STIHL.
La conexión eléctrica entre ► Sacar el acumulador.
la podadora de altura y el ► Limpiar los contactos eléctricos de la cavidad del
acumulador está
acumulador.
interrumpida.
► Colocar el acumulador.
La podadora de altura o el ► Dejar secarse la podadora de altura o el
acumulador están
acumulador.
húmedos.
100
0458-766-9821-D
español
19 Subsanar las perturbaciones
Anomalía
La podadora de
altura se apaga
durante el
funcionamiento.
LED en el
Causa
Remedio
acumulador
3 LED se iluminan La podadora de altura está ► Sacar el acumulador.
en rojo.
demasiado caliente.
► Dejar enfriarse la podadora de altura.
Hay una avería eléctrica.
El tiempo de servicio
de la podadora de
altura es demasiado
corto.
El acumulador no está
completamente cargado.
► Sacar el acumulador y volver a colocarlo.
► Conectar la podadora de altura.
► Cargar por completo el acumulador tal como se
describe en el manual de instrucciones de los
cargadores STIHL AL 101, 300, 500.
Se ha sobrepasado la vida ► Sustituir el acumulador.
útil del acumulador.
0458-766-9821-D
101
español
20 Datos técnicos
20.1 Podadora de altura STIHL HTA 65, HTA 85
20 Datos técnicos
20.4 Acumulador STIHL AP
– Tecnología del acumulador: iones de litio
– Tensión: 36 V
– Capacidad en Ah: véase el rótulo de potencia
HTA 65
– Contenido de energía en Wh: véase el rótulo de potencia
– Acumuladores permitidos:
– Peso en kg: véase el rótulo de potencia
– STIHL AP
– STIHL AR
– Peso sin acumulador: 3,4 kg
– Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo:
- 10 °C hasta + 50 °C
– Contenido máximo del depósito de aceite: 105 cm³
(0,105 l)
20.5 Valores de sonido y vibraciones
HTA 85
El valor K para el nivel de intensidad sonora es de 2 dB(A).
El valor K para el nivel de potencia sonora es de 2 dB(A). El
valor K para el valor de vibración es de 2 m/s².
– Acumuladores permitidos:
HTA 65
– STIHL AP
– STIHL AR
– Peso sin acumulador: 4,5 kg
STIHL recomienda llevar un protector de oídos.
– Contenido máximo del depósito de aceite: 105 cm³
(0,105 l)
– Nivel de potencia sonora LwA medido según ISO 22868:
93 dB(A)
El tiempo de funcionamiento se indica en
www.stihl.com/battery-life.
– Valor de vibraciones ahv medido según ISO 22867
– empuñadura de mando: 2,5 m/s²
– tubo flexible de agarre: 2,5 m/s²
20.2 Piñones de cadena y velocidades de la cadena
También se pueden emplear los siguientes piñones de
cadena:
– De 6 dientes para 1/4" P
– Velocidad máxima de la cadena según ISO 11681:
13,3 m/s
20.3 Profundidad mínima de ranura de las espadas
La profundidad mínima de la ranura depende del paso de la
espada.
– Nivel de intensidad sonora L pA medido según ISO 22868:
76 dB(A)
HTA 85
STIHL recomienda llevar un protector de oídos.
– Nivel de intensidad sonora L pA medido según ISO 22868:
76 dB(A)
– Nivel de potencia sonora LwA medido según ISO 22868:
93 dB(A)
– Valor de vibraciones ahv medido según ISO 22867
– empuñadura de mando: 1,0 m/s²
– tubo flexible de agarre: 1,0 m/s²
– 1/4" P: 4 mm
102
0458-766-9821-D
20 Datos técnicos
español
Los valores de vibraciones indicados se han medido según
un procedimiento de comprobación normalizado y se
pueden consultar para la comparación entre máquinas
eléctricas. Los valores de vibraciones realmente efectivos
pueden diferir de los valores indicados, en función del tipo
de la aplicación. Los valores de vibraciones indicados se
pueden emplear para formarse una primera impresión de la
exposición a las vibraciones. La exposición efectiva a las
vibraciones se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener
en cuenta también los tiempos en los que la máquina está
desconectada y aquellos en los que, si bien está conectada,
la máquina funciona sin carga.
Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la
patronal sobre vibraciones 2002/44/CE véase
www.stihl.com/vib.
20.6 REACH
REACH designa una ordenanza CE para el registro,
evaluación y homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la
ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach .
0458-766-9821-D
103
español
21 Combinaciones de espadas y cadenas
21 Combinaciones de espadas y cadenas
21.1 Podadora de altura STIHL HTA 65, HTA 85
Paso
Espesor del
eslabón
impulsor/ancho
de ranura
Número de
Cantidad de
Cadena de
dientes de la
eslabones
aserrado
estrella de
impulsores
redireccionamie
nto
25 cm
Rollomatic E Mini
56
71 PM3
1/4" P
1,1 mm
8
(modelo 3670)
30 cm
Rollomatic E Mini
64
La longitud de corte de una espada depende de la podadora de altura y la cadena de aserrado empleadas. La longitud de
corte efectiva de una espada puede ser menor que la longitud indicada.
104
Longitud
Espada
0458-766-9821-D
español
22 Piezas de repuesto y accesorios
22 Piezas de repuesto y accesorios
22.1 Piezas de repuesto y accesorios
Estos símbolos caracterizan las piezas de
repuesto STIHL y los accesorios
originales STIHL.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y
accesorios originales STIHL.
Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se
pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
23 Gestión de residuos
23.1 Gestionar como residuo la podadora de altura y
el acumulador
– Identificación de serie: 4857
corresponde a las prescripciones habituales de las
directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE y que se
ha desarrollado y fabricado en cada caso conforme a las
versiones válidas en la fecha de producción de las normas
siguientes: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 y
EN ISO 11680-1.
La comprobación de modelo CE, según la directriz
2006/42/CE, art. 12.3 (b), se ha realizado en: VDE Prüf- u.
Zertifizierungsinstitut (NB 0366), Merianstraße 28,
63069 Offenbach, Alemania
– Número de certificación HTA 65: 40040471
– Número de certificación HTA 85: 40037848
La documentación técnica está depositada en
Produktzulassung ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
El año de construcción, el país de fabricación y el número
de máquina figuran en la podadora de altura.
El distribuidor especializado STIHL le proporcionará
informaciones relativas a la gestión de residuos.
Waiblingen, 01-03-2017
► Gestionar la podadora de altura, la espada, la cadena, el
acumulador, los accesorios y el embalaje como residuos
con arreglo a las normas y la ecología.
Atentamente
24 Declaración de conformidad UE
24.1 Podadora de altura STIHL HTA 65, HTA 85
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Thomas ElsnerDirector de gestión de productos y servicios
25 Indicaciones de seguridad generales
para herramientas eléctricas
25.1 Introducción
– Tipo de construcción: podadora de altura de acumulador
Este capítulo reproduce las indicaciones generales de
seguridad preformuladas en la norma EN/IEC 62841 para
herramientas eléctricas de uso manual accionadas a motor.
– Marca de fábrica: STIHL
STIHL tiene que imprimir estos textos.
comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que
– Modelo: HTA 65, HTA 85
0458-766-9821-D
105
español
25 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas
Las indicaciones de seguridad para evitar una descarga
eléctrica expuestas en "Indicaciones de seguridad
eléctricas" no son aplicables a productos de
acumulador STIHL.
ADVERTENCIA
Lea íntegramente las indicaciones de seguridad, las
instrucciones, las ilustraciones y datos técnicos que se
proveen con esta herramienta eléctrica. La inobservancia
de las siguientes instrucciones pueden provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde
todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para
futuras consultas.
El término de "herramienta eléctrica" empleado en las
indicaciones de seguridad se refiere a herramientas
eléctricas de conexión a la red (con cable de red) o a
herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin
cable de red).
25.2 Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El
desorden o la falta de iluminación en las áreas de trabajo
pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno que
albergue peligro de explosión, en el que se encuentren
líquidos, gases o materiales en polvo combustibles. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden
encender los materiales en polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras
está utilizando la herramienta eléctrica. En caso de
distracción, puede perder el control sobre la máquina.
25.3 Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe ser
compatible con la caja de enchufe. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores de enchufe en combinación con
106
herramientas eléctricas dotadas de una toma de tierra.
Los enchufes sin modificar y las cajas de enchufe
apropiadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque superficies conectadas a tierra,
como tubos, radiadores de calefacción, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la
humedad. El peligro de recibir una descarga eléctrica
aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable para fines ajenos al mismo, como para
transportar la herramienta eléctrica, colgarla o tirar de él
para desenchufar la máquina de la red. Mantenga el cable
alejado del calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles
de la máquina. Los cable dañados o enredados aumentan
el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie,
utilice solamente cables de prolongación que sean
apropiados también para usarlos en el exterior. La
utilización de un cable de prolongación apropiado para
usarlo en el exterior reduce el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica.
f) Si fuese inevitable utilizar la herramienta eléctrica en un
entorno húmedo, deberá emplear un interruptor de
corriente de defecto. La aplicación de un interruptor de
corriente de defecto reduce el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica.
25.4 Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y trabaje con prudencia al
emplear una herramienta eléctrica. No utilice ninguna
herramienta eléctrica si estuviese cansado o si se
encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Una simple distracción momentánea
durante el uso de la herramienta eléctrica puede
provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y póngase
siempre unas gafas protectoras. El riesgo a lesionarse se
reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la
0458-766-9821-D
25 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas
aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza
un equipo de protección adecuado, como una mascarilla
antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante,
casco, o protectores para los oídos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que
la herramienta eléctrica esté desconectada antes de
conectarla a la toma de corriente y/o al acumulador, al
recogerla o al transportarla. Si al transportar la
herramienta eléctrica lleva el dedo puesto en el
interruptor, o si enchufa la máquina en la toma de
corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello
puede provocar accidentes.
d) Retire las herramientas de ajuste o la llave de boca antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza en rotación de la
máquina puede producir lesiones.
e) Evite adoptar posturas arriesgadas. Adopte una postura
segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse situaciones inesperadas.
f) Lleve puesta una ropa de trabajo apropiada. No se ponga
ropa holgada ni artículos de joyería. Mantenga el pelo y la
ropa alejados de piezas que estén en movimiento. La
ropa holgada, los artículos de joyería y el pelo largo
pueden ser enganchados por las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o
recogida de polvo, montarlos y utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos de aspiración reduce los
riesgos derivados del polvo.
h) No se vaya a creer demasiado seguro ni menosprecie las
reglas de seguridad para herramientas eléctricas, aun
cuando esté familiarizado con estas por haberlas utilizado
con mucha frecuencia. Actuar sin poner atención puede
provocar graves lesiones en el lapso de fracciones de
segundos.
0458-766-9821-D
español
25.5 Uso y trato de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue la máquina. Use la herramienta eléctrica
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del
margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas cuyo interruptor esté
defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
repararse.
c) Quite el enchufe de la red y/o saque el acumulador antes
de realizar ajustes en la herramienta eléctrica, cambiar
accesorios de trabajo o guardar la herramienta eléctrica.
Esta medida preventiva reduce el riesgo de que arranque
accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde fuera del alcance de los niños las herramientas
eléctricas que no utilice. No permita la utilización de la
máquina a aquellas personas que no estén familiarizadas
con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las
herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide las herramientas eléctricas y la de trabajo con
esmero. Controle si las piezas móviles funcionan
correctamente y sin atascarse y si existen piezas rotas o
tan deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento
de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la
herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben
a herramientas eléctricas con un mantenimiento
deficiente.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Las herramientas con aristas de corte afiladas que están
cuidadas correctamente se atascan menos y se manejan
mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, la herramienta de trabajo,
las herramientas de trabajo, etc. con arreglo a estas
instrucciones. Al hacerlo, tenga en cuenta las condiciones
de trabajo y la actividad a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los
que han sido concebidas puede originar situaciones
peligrosas.
107
español
25 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre
secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las
empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas no
permiten un manejo seguro ni el control de la herramienta
eléctrica en situaciones imprevistas.
25.6 Uso y trato de la herramienta de acumulador
a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores
recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio
del cargador, si se intenta cargar acumuladores de un tipo
diferente al previsto para dicho cargador.
25.7 Servicio Técnico
a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica a un
profesional cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente de este modo
se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) No realizar nunca el mantenimiento de un acumulador
que esté dañado. Cualquier mantenimiento de
acumuladores solo es asunto del fabricante o de puntos
de postventa provistos de los correspondientes poderes.
b) Emplee únicamente los acumuladores previstos en cada
caso para las herramientas eléctricas. El uso de otro tipo
de acumuladores puede provocar lesiones y el riesgo de
incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos
metálicos que pudieran puentear sus contactos. El
cortocircuito de los contactos del acumulador pueden
causar quemaduras o un incendio.
d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar
fugas de líquido del mismo. Evite el contacto con dicho
líquido. En caso de un contacto casual, enjuagar el área
afectada con agua. En caso de contacto con los ojos,
acuda además inmediatamente a un médico. El líquido
que sale del acumulador puede irritar la piel o producir
quemaduras en la misma.
e) No utilice ningún acumulador que esté dañado o
modificado. Los acumuladores que estén dañados o
modificados se pueden comportar imprevisiblemente y
encenderse, explotar o provocar otros peligros.
f) No exponga un acumulador al fuego o temperaturas
demasiado elevadas. El fuego o temperaturas superiores
a 130 °C (265 °F) pueden provocar una explosión.
g) Observe todas las instrucciones para realizar la carga y
no cargue nunca el acumulador o la herramienta de
acumulador fuera del margen de temperatura indicado en
el manual de instrucciones. La carga errónea o realizar la
carga fuera del margen de temperatura admitido puede
destruir el acumulador y aumentar el peligro de incendio.
108
0458-766-9821-D