Axis P1214-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AXISP12NetworkCameraSeries
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade
instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola
muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso
leves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione
correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
99
AXISP12NetworkCameraSeries
Instruccionesdeseguridad
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
ParausarelproductodeAxisenexteriores,oenentornossimilares,debeinstalarseen
unacarcasaexterioraprobada.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR/CR1220de3,0Vcomofuentedealimentación
delrelojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecinco
años.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel
restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla
batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtenermás
informaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasdeconguracióndelproductoo
póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
100
AXISP12NetworkCameraSeries
Laspilasdebotóndelitiode3,0Vcontienen1,2-dimetoxietano;éterdimetílicodeetilenglicol
(EGDME),n.ºCAS110-71-4.
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
SustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones
delfabricante.
101
AXISP12NetworkCameraSeries
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlacámaraderedAXIS
P12ensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,consulteelmanualdelusuario
disponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina103.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina104.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina110.
4.Instaleelhardware.Veapágina111.
5.Accedaalproducto.Veapágina120.
Contenidodelpaquete
Cámaradered
-Unidadprincipal
-UnidaddesensorAXISP1204/AXISP1214/AXISP1214-E/AXISP1224-E
Conectores
-Bloquedeterminalesde2pinesparaalimentación
-BloquedeconectoresdeE/Sde4pines
Accesoriosdemontaje
-Todaslasvariantes:carrildemontaje
-AXISP1204:escuadrademontajerecto,escuadrademontajeinclinado,
cubierta
-AXISP1214/AXISP1224-E:escuadrademontaje
-AXISP1214-E:escuadrademontaje,carcasaparaexterior
Materialesimpresos
-GuíadeinstalacióndelaserieAXISP12(estedocumento)
-ClavedeautenticaciónAVHS
Herramientasrecomendadas:
Brocasiseusaelmontajeentechoduro
Cuchillasiseusaelmontajeenfalsotecho
DestornilladorTorxT30Siseusaunaescuadracompatibledelosaccesoriosdemontaje
AXIST91A
103
AXISP12NetworkCameraSeries
Informacióngeneraldelhardware
1
LEDindicadordecorriente
2
LEDindicadordeestado
3
LEDindicadordered
4
RanuraparatarjetasmicroSD
5
Conectordecámara
6
ConectordeE/S
7
Unidadprincipal
8
Conectordered(PoE)
9
Botóndecontrol
10
Conectordealimentación
11
Carrildemontaje
104
AXISP12NetworkCameraSeries
UnidaddesensorAXISP1204yaccesoriosincluidos
1
UnidaddesensorAXISP1204
2
Cubierta
3
Escuadrademontajerecto
4
Escuadrademontajeinclinado
UnidaddesensorAXISP1214yaccesoriosincluidos
1
UnidaddesensorAXISP1214
2
Escuadrademontaje
105
AXISP12NetworkCameraSeries
UnidaddesensorAXISP1214-Eyaccesoriosincluidos
1
UnidaddesensorAXISP1214–E
2
Escuadrademontaje
3
Carcasaparaexteriores
106
AXISP12NetworkCameraSeries
UnidaddesensorAXISP1224-Eyaccesoriosincluidos
1
UnidaddesensorAXISP1224-E
2
Escuadrademontaje
IndicadoresLED
LED
Color
Indicación
Verde
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde100MBits/s.Parpadea
cuandohayactividaddered.
Ámbar
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10MBits/s.Parpadeacuando
hayactividaddered.
Red
ApagadoNohayconexiónalared.
VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
Fijoduranteelinicioyalrestaurarvaloresdeconguración.
RojoParpadeadespaciosisehaproducidounerroralactualizar.
Estado
ApagadoNohayconexiónentrelaunidaddesensorylaunidadprincipal.
VerdeFuncionamientonormal. Alimen-
tación
Ámbar
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
Nota
SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueseapagueduranteelfuncionamiento
normal.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED
107
AXISP12NetworkCameraSeries
(Conguración>Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayuda
enlíneaparaobtenermásinformación.
SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeemientrashayauneventoactivo.
SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeeeidentiquelaunidad.Vayaa
Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema>
Mantenimiento).
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina110.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
A A
A
VISO VISO
VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque
conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese
dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel
fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic
Compatibility(EMC)2.
ConectordeE/S
Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmasantimanipulación,
deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosdetiempoynoticaciones
dealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia(salidadeCC),elconectorde
E/Sofrecelainterfazpara:
Salidadigital:paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones(API)
VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunaregladeacción.La
salidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel
sistema>Puertosydispositivos))sieldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital:unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedanalternar
circuitoscerradosyabiertos,comodetectoresPIR,contactosdepuertasyventanas,
detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestadocambiay
laentradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opciones
delsistema>Puertosydispositivos)).
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentación.Useunafuentedealimentación
limitada(LPS)quecumplalosrequisitosdetensiónmuybajadeseguridad(SELV)conunapotencia
nominaldesalidalimitadaa100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa5A.
108
AXISP12NetworkCameraSeries
ConectorRJ12
ElconectorRJ12seutilizaparaconectarlaunidaddelsensoralaunidadprincipal.
Paraobtenermásinformaciónsobrecómoacortarelcabledelaunidaddelsensor,veaCómo
acortarelcabledelaunidaddelsensor.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
104.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Consultepágina
120.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel
Manualdelusuario.
RanuraparatarjetasSD
A A
A
VISO VISO
VISO
RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladas,objetosdemetalni
ejerzademasiadafuerzaalinsertaroretirarlatarjetaSD.Utilicelosdedosparainsertar
oextraerlatarjeta.
Riesgodepérdidadedatosygrabacionesdañadas.NoextraigalatarjetaSDmientras
elproductoestéenfuncionamiento.DesconectelacorrienteodesinstalelatarjetaSD
desdelaspáginaswebdeproductodeAxisantesderetirarla.
EsteproductoadmitetarjetasmicroSD/microSDHC/microSDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
109
AXISP12NetworkCameraSeries
Especicaciones
Conectores
ConectordeE/S
Bloquedeterminalesde4pines
Paraverunejemplodeldiagrama,consulteDiagramasdeconexiónenlapágina111.
Función
PinNotas
Especicaciones
0VCC(-)
1
0VCC
SalidadeCC
2
Sepuedeutilizarparaconectarelequipo
auxiliar.
Nota:Estepinsolosepuedeutilizarcomo
salida.
3,3VCC
Cargamáx.=50mA
Entrada
digital
3
Conéctelaalpin1paraactivarlaodéjela
suelta(desconectada)paradesactivarla
De0a40VCCmáx.
Salidadigital
4
Conectadaalpin1cuandoseactivaysuelta
(sinconectar)cuandoestádesactivada.
Siseutilizaconunacargainductiva(por
ejemplo,unrelé),debeconectarseundiodo
enparaleloalacargacomoprotecciónante
transitoriosdetensión.
De0a40VCCmáx.,
drenajeabierto,100mA
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentaciónde
CC.Useunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)quecumplalos
requisitosdetensiónmuybajadeseguridad(SELV)conunapotencia
nominaldesalidalimitadaa100Wounacorrientenominaldesalida
limitadaa5A.
110
AXISP12NetworkCameraSeries
Diagramasdeconexión
ConectordeE/S
1
0VCC(-)
2
SalidadeCC:3,3V,50mAmáx.
3
Entradadigital:de0a40VCCmáx.
4
Salidadigital:de0a40VCCmáx.,colectorabierto,100mA
Instalacióndelhardware
Importante
Lacarcasadelaunidadprincipalnosehaaprobadoparasuusoenexterior;demaneraque
esteproductosolosepuedeinstalareninteriores.
Anoteelnúmerodeserie(S/N)ubicadoenlaetiquetadelproducto.Esposiblequelonecesite
durantelainstalación.
LaunidadprincipalsepuedemontarenuncarrilDINomedianteelcarrildemontajesuministrado.
1.Siseutilizaelcarrildemontaje,fíjeloconlostornillosalaparedoeltechomediantelos
tornillosytacosapropiadosparaelmaterialdelqueesténhechos.Tengaencuentala
direccióndelasdospestañasdelcarril,laspestañassealineanconelladosuperiorde
launidadprincipal.
111
AXISP12NetworkCameraSeries
2.FijeelextremosuperiordelaunidadprincipalalcarrilDINoalcarrildemontajeyencaje
elextremoinferiorensusitio.
3.Sigaconlasinstruccionesparalaunidaddesensorcorrespondienteincluidasa
continuación.
CómoinstalarlaunidaddesensorAXISP1204
Importante
LacarcasadelaunidaddesensorAXISP1204nosehaaprobadoparasuusoenexterior;de
maneraqueesteproductosolosepuedeinstalareninteriores.
LaAXISP1204sepuedemontardetresformasdiferentes:
Planasobrecualquiersupercie
Inclinadasobrecualquiersupercie(medianteunaescuadradejacióninclinada)
Ocultadetrásdeunmaterialno(porejemplo,unaláminametálicaenlajambade
unapuertaoenuncajeroautomático)
Instalaciónensupercieplana
1.Fijelacámaraalaparedoeltechomediantelostornillosytacosapropiadosparael
materialdelqueesténhechos.
2.Encajelacubiertaapresión.
3.SigaconConexióndecables,enlapáginaConexióndeloscablesenlapágina118.
112
AXISP12NetworkCameraSeries
Instalaciónensupercieinclinada
1.Fijelaescuadrademontajeinclinadoalaparedoeltechomediantelostornillosy
tacosapropiadosparaelmaterialdelqueesténhechos.Asegúresedequelaescuadra
apuntehaciaeláreaquesevaasupervisar.
2.Montelaplacaconeltornilloyalinéelodemaneraquelasechasesténenverticalu
horizontal.
3.Fijelacámaraalaplacaconlosdostornillos.
4.Encajelacubiertaapresión.
5.SigaconConexióndecables,enlapáginaConexióndeloscablesenlapágina118.
113
AXISP12NetworkCameraSeries
Instalaciónoculta
1.Perforeunagujeroconundiámetrode3mmenlaparedoeltecho.Sielmaterialesmás
gruesode1mm,puedesernecesarioampliareloricioconunavellanador.
2.Retirelaproteccióndeladhesivoyjelaescuadrademontajerectoalapared.
3.Introduzcalacámaraenlaescuadrayutiliceeltornilloderetenciónparajarla.
Asegúresedequeelconodelacámaraestéalineadoconlapared.
4.SigaconConexióndecables,enlapáginaConexióndeloscablesenlapágina118.
114
AXISP12NetworkCameraSeries
CómoinstalarlasunidadesdesensorAXISP1214/AXISP1224-E
Importante
LacarcasadelaunidaddesensorAXISP1214nosehaaprobadoparasuusoenexterior;de
maneraqueesteproductosolosepuedeinstalareninteriores.
LasunidadesdesensorAXISP1214/AXISP1224-Esepuedenmontardetrásdecualquierpared,
contansolodisponerdeunapequeñaaberturaparaelobjetivo;obien,sepuedecolocartodoel
conjuntodelobjetivosobresaliendodelapared.
115
AXISP12NetworkCameraSeries
Perforeunoriciode20mmdediámetroenlapared,yaseacompletamenteatravésdel
material,outilizandounavellanadorparaobtenerunaaberturamáspequeña.
Retirelaproteccióndeladhesivoyjelaescuadrademontajealapared.Otraopciónes
asegurarlaescuadracondostornillosatravésdelosoricios.
Insertelacámarayaprieteelanillodebloqueocomosemuestraenlaimageninferior.
Coloquelacámarademaneraquelasupercieplanadelaroscaestéverticaluhorizontal.
SigaconConexióndecables,enlapáginaConexióndeloscablesenlapágina118.
116
AXISP12NetworkCameraSeries
CómoinstalarlaunidaddesensorAXISP1214-E
LaAXISP1214-EsepuedemontarcomolaAXISP1214/AXISP1224-EE,consultepágina115.
LaAXISP1214-Esepuedemontartambiénenlacarcasaparaexteriorproporcionada.Loscables
sepuedenpasarporlapareddirectamentehacialacarcasa,oatravésdeunodelosoricios
troqueladosdelacubierta.
1.Retirelosdostornillosylaescuadra.
2.Introduzcalacámaraenlajuntaesféricayutiliceeltornilloderetenciónparajarla.
3.Perforeunagujeroatravésdelaparedoextraigaunodelosoriciostroqueladosdela
cubierta.
4.Fijelaplacaalaparedmediantelostornillosytacosapropiadosparaelmaterialdeque
estéhecha.Asegúresedequelaescuadradelacámaraapuntehaciaeláreaquesevaa
supervisar.Sivaapasarelcableatravésdelapared,alineeeloriciotroqueladodela
placaconeloriciodelapared.
5.Coloquelabolaenelconectoryaprietelaescuadraconlostornillos.Apuntelacámara
lejosdelaparedantesdeapretarlostornillos.Coloquelacámarademaneraquela
supercieplanadelaroscaestéverticaluhorizontal.
6.Paseelcableatravésdelaparedoatravésdeloriciotroqueladodelacubierta.
7.Fijelacubierta.
8.SigaconConexióndecables,enlapáginaConexióndeloscablesenlapágina118.
117
AXISP12NetworkCameraSeries
Conexióndeloscables
1.Silodesea,conectedispositivosdeentrada/salidaexternos,comodispositivosdealarma.
Paraobtenerinformaciónsobrelospinesdelconector,consulteConectoresybotonesen
lapágina108.
2.Conectelaunidadprincipalalaredmedianteuncablederedblindado.
3.Conectelaunidaddelsensoralaunidadprincipal.Siespreciso,elcablesepuede
acortar,consulteCómoacortarelcabledelaunidaddelsensorenlapágina119
4.Conectelaalimentaciónutilizandounodelosmétodosenumeradosacontinuación:
-PoE(alimentaciónatravésdeEthernet,Clase2).Siseencuentradisponible,el
sistemaladetectaautomáticamentecuandoseconectaelcabledered.
-Conectelaalimentaciónatravésdelconector.Paraobtenerinformaciónsobre
lospinesdelconector,consulteConectoresybotonesenlapágina108.
118
AXISP12NetworkCameraSeries
5.CompruebequelosindicadoresLEDindicanlascondicionescorrectas.Consultepara
conocermásdetalles.TengaencuentaquealgunosLEDsepuedendesactivaryapagar.
Cómoacortarelcabledelaunidaddelsensor
Launidaddelsensorincluyeuncable.Tengaencuentaqueestecablenosepuedeampliar.Para
acortarlo,sigaestospasos:
1.Corteelcablehastalalongituddeseada.Midadesdelaunidaddelsensor.
2.Pelelacubiertadeplásticoexternadelextremodelcable.
3.Despegueelblindaje.
4.Aplaneloscablesdecoloresenelordenquesedescribeacontinuación.
1
Marrón
2
Blanco/marrón
3
Noseutiliza
4
Noseutiliza
5
Blanco/azul
6
Azul
A A
A
VISO VISO
VISO
Asegúresedequeloscablespermanezcanenelordenadecuadoydequeelblindajedel
cablehagauncontactoadecuadoconelblindajedelconector.
5.IntroduzcaloscablesporcompletoenunconectorRJ126P6Cblindado.
6.Utiliceunengarzadorparajarelconectoralcable.
119
AXISP12NetworkCameraSeries
Accesoalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodosparabuscarlos
productosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIPenWindows®.Ambasaplicacionesson
gratuitasypuedendescargasedewww.axis.com/techsup
Elproductosepuedeutilizarconlamayoríadelossistemasoperativosynavegadores.Los
navegadoresrecomendadosson:
InternetExplorer
®
conWindows
®
Safari
®
conOSX
®
Chrome
TM
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteelmanualdelusuario,disponible
enwww.axis.com.
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos
losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada
defábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenlaspáginasde
asistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediantela
interfazweb.VayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdel
sistema>Mantenimiento)yhagaclicenDefault(Predeterminado).
Másinformación
Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaawww.axis.com
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu
productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About
(Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales,
seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
120
AXISP12NetworkCameraSeries
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisylainformaciónrelacionadaconella,
consultewww.axis.com/warranty/
121

Transcripción de documentos

AXIS P12 Network Camera Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. A VISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. 99 AXIS P12 Network Camera Series Instrucciones de seguridad A VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. Transporte A VISO • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR1220 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años. Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. 100 AXIS P12 Network Camera Series Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º CAS 110-71-4. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante. 101 AXIS P12 Network Camera Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS P12 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el manual del usuario disponible en www.axis.com. Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación. Vea página 103. 2. Estudie la información general del hardware. Vea página 104. 3. Estudie las especificaciones. Vea página 110. 4. Instale el hardware. Vea página 111. 5. Acceda al producto. Vea página 120. Contenido del paquete • • • • Cámara de red Unidad principal Unidad de sensor AXIS P1204/AXIS P1214/AXIS P1214-E/AXIS P1224-E Conectores Bloque de terminales de 2 pines para alimentación Bloque de conectores de E/S de 4 pines Accesorios de montaje Todas las variantes: carril de montaje AXIS P1204: escuadra de montaje recto, escuadra de montaje inclinado, cubierta AXIS P1214/AXIS P1224-E: escuadra de montaje AXIS P1214-E: escuadra de montaje, carcasa para exterior Materiales impresos Guía de instalación de la serie AXIS P12 (este documento) Clave de autenticación AVHS Herramientas recomendadas: • • • Broca – si se usa el montaje en techo duro Cuchilla – si se usa el montaje en falso techo Destornillador Torx T30 – Si se usa una escuadra compatible de los accesorios de montaje AXIS T91A 103 AXIS P12 Network Camera Series Información general del hardware 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 LED indicador de corriente LED indicador de estado LED indicador de red Ranura para tarjetas microSD Conector de cámara Conector de E/S Unidad principal Conector de red (PoE) Botón de control Conector de alimentación Carril de montaje 104 AXIS P12 Network Camera Series Unidad de sensor AXIS P1204 y accesorios incluidos 1 2 3 4 Unidad de sensor AXIS P1204 Cubierta Escuadra de montaje recto Escuadra de montaje inclinado Unidad de sensor AXIS P1214 y accesorios incluidos 1 2 Unidad de sensor AXIS P1214 Escuadra de montaje 105 AXIS P12 Network Camera Series Unidad de sensor AXIS P1214-E y accesorios incluidos 1 2 3 Unidad de sensor AXIS P1214–E Escuadra de montaje Carcasa para exteriores 106 AXIS P12 Network Camera Series Unidad de sensor AXIS P1224-E y accesorios incluidos 1 2 Unidad de sensor AXIS P1224-E Escuadra de montaje Indicadores LED LED Color Indicación Red Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 MBits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Ámbar Fijo para indicar una conexión a una red de 10 MBits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Apagado No hay conexión a la red. Verde Verde fijo para indicar un funcionamiento normal. Ámbar Fijo durante el inicio y al restaurar valores de configuración. Rojo Parpadea despacio si se ha producido un error al actualizar. Apagado No hay conexión entre la unidad de sensor y la unidad principal. Verde Funcionamiento normal. Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. Estado Alimentación Nota • Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED 107 AXIS P12 Network Camera Series (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información. • Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo. • Se puede configurar el LED Estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). Conectores y botones Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 110. Conector de red Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE). A VISO El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic Compatibility (EMC) 2. Conector de E/S Se utiliza con dispositivos externos combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de E/S ofrece la interfaz para: • • Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado. Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)). Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. 108 AXIS P12 Network Camera Series Conector RJ12 El conector RJ12 se utiliza para conectar la unidad del sensor a la unidad principal. Para obtener más información sobre cómo acortar el cable de la unidad del sensor, vea Cómo acortar el cable de la unidad del sensor. Botón de control Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página 104. El botón de control se utiliza para lo siguiente: • • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 120. Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario. Ranura para tarjetas SD A VISO • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas, objetos de metal ni ejerza demasiada fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta. • Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento. Desconecte la corriente o desinstale la tarjeta SD desde las páginas web de producto de Axis antes de retirarla. Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas). Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com. 109 AXIS P12 Network Camera Series Especificaciones Conectores Conector de E/S Bloque de terminales de 4 pines Para ver un ejemplo del diagrama, consulte Diagramas de conexión en la página 111. Función Pin Notas 0 V CC (-) 1 Salida de CC 2 Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida. 3,3 V CC Carga máx. = 50 mA Entrada digital 3 Conéctela al pin 1 para activarla o déjela suelta (desconectada) para desactivarla De 0 a 40 V CC máx. Salida digital 4 Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. De 0 a 40 V CC máx., drenaje abierto, 100 mA Especificaciones 0 V CC Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. 110 AXIS P12 Network Camera Series Diagramas de conexión Conector de E/S 1 2 3 4 0 V CC (-) Salida de CC: 3,3 V, 50 mA máx. Entrada digital: de 0 a 40 V CC máx. Salida digital: de 0 a 40 V CC máx., colector abierto, 100 mA Instalación del hardware Importante La carcasa de la unidad principal no se ha aprobado para su uso en exterior; de manera que este producto solo se puede instalar en interiores. Anote el número de serie (S/N) ubicado en la etiqueta del producto. Es posible que lo necesite durante la instalación. La unidad principal se puede montar en un carril DIN o mediante el carril de montaje suministrado. 1. Si se utiliza el carril de montaje, fíjelo con los tornillos a la pared o el techo mediante los tornillos y tacos apropiados para el material del que estén hechos. Tenga en cuenta la dirección de las dos pestañas del carril, las pestañas se alinean con el lado superior de la unidad principal. 111 AXIS P12 Network Camera Series 2. Fije el extremo superior de la unidad principal al carril DIN o al carril de montaje y encaje el extremo inferior en su sitio. 3. Siga con las instrucciones para la unidad de sensor correspondiente incluidas a continuación. Cómo instalar la unidad de sensor AXIS P1204 Importante La carcasa de la unidad de sensor AXIS P1204 no se ha aprobado para su uso en exterior; de manera que este producto solo se puede instalar en interiores. La AXIS P1204 se puede montar de tres formas diferentes: • • • Plana sobre cualquier superficie Inclinada sobre cualquier superficie (mediante una escuadra de fijación inclinada) Oculta detrás de un material fino (por ejemplo, una lámina metálica en la jamba de una puerta o en un cajero automático) Instalación en superficie plana 1. Fije la cámara a la pared o el techo mediante los tornillos y tacos apropiados para el material del que estén hechos. 2. Encaje la cubierta a presión. 3. Siga con Conexión de cables, en la página Conexión de los cables en la página 118. 112 AXIS P12 Network Camera Series Instalación en superficie inclinada 1. Fije la escuadra de montaje inclinado a la pared o el techo mediante los tornillos y tacos apropiados para el material del que estén hechos. Asegúrese de que la escuadra apunte hacia el área que se va a supervisar. 2. Monte la placa con el tornillo y alinéelo de manera que las flechas estén en vertical u horizontal. 3. Fije la cámara a la placa con los dos tornillos. 4. Encaje la cubierta a presión. 5. Siga con Conexión de cables, en la página Conexión de los cables en la página 118. 113 AXIS P12 Network Camera Series Instalación oculta 1. Perfore un agujero con un diámetro de 3 mm en la pared o el techo. Si el material es más grueso de 1 mm, puede ser necesario ampliar el orificio con un avellanador. 2. Retire la protección del adhesivo y fije la escuadra de montaje recto a la pared. 3. Introduzca la cámara en la escuadra y utilice el tornillo de retención para fijarla. Asegúrese de que el cono de la cámara esté alineado con la pared. 4. Siga con Conexión de cables, en la página Conexión de los cables en la página 118. 114 AXIS P12 Network Camera Series Cómo instalar las unidades de sensor AXIS P1214/AXIS P1224-E Importante La carcasa de la unidad de sensor AXIS P1214 no se ha aprobado para su uso en exterior; de manera que este producto solo se puede instalar en interiores. Las unidades de sensor AXIS P1214/AXIS P1224-E se pueden montar detrás de cualquier pared, con tan solo disponer de una pequeña abertura para el objetivo; o bien, se puede colocar todo el conjunto del objetivo sobresaliendo de la pared. 115 AXIS P12 Network Camera Series • • • • Perfore un orificio de 20 mm de diámetro en la pared, ya sea completamente a través del material, o utilizando un avellanador para obtener una abertura más pequeña. Retire la protección del adhesivo y fije la escuadra de montaje a la pared. Otra opción es asegurar la escuadra con dos tornillos a través de los orificios. Inserte la cámara y apriete el anillo de bloqueo como se muestra en la imagen inferior. Coloque la cámara de manera que la superficie plana de la rosca esté vertical u horizontal. Siga con Conexión de cables, en la página Conexión de los cables en la página 118. 116 AXIS P12 Network Camera Series Cómo instalar la unidad de sensor AXIS P1214-E La AXIS P1214-E se puede montar como la AXIS P1214/AXIS P1224-EE, consulte página 115. La AXIS P1214-E se puede montar también en la carcasa para exterior proporcionada. Los cables se pueden pasar por la pared directamente hacia la carcasa, o a través de uno de los orificios troquelados de la cubierta. 1. Retire los dos tornillos y la escuadra. 2. Introduzca la cámara en la junta esférica y utilice el tornillo de retención para fijarla. 3. Perfore un agujero a través de la pared o extraiga uno de los orificios troquelados de la cubierta. 4. Fije la placa a la pared mediante los tornillos y tacos apropiados para el material de que esté hecha. Asegúrese de que la escuadra de la cámara apunte hacia el área que se va a supervisar. Si va a pasar el cable a través de la pared, alinee el orificio troquelado de la placa con el orificio de la pared. 5. Coloque la bola en el conector y apriete la escuadra con los tornillos. Apunte la cámara lejos de la pared antes de apretar los tornillos. Coloque la cámara de manera que la superficie plana de la rosca esté vertical u horizontal. 6. Pase el cable a través de la pared o a través del orificio troquelado de la cubierta. 7. Fije la cubierta. 8. Siga con Conexión de cables, en la página Conexión de los cables en la página 118. 117 AXIS P12 Network Camera Series Conexión de los cables 1. Si lo desea, conecte dispositivos de entrada/salida externos, como dispositivos de alarma. Para obtener información sobre los pines del conector, consulte Conectores y botones en la página 108. 2. Conecte la unidad principal a la red mediante un cable de red blindado. 3. Conecte la unidad del sensor a la unidad principal. Si es preciso, el cable se puede acortar, consulte Cómo acortar el cable de la unidad del sensor en la página 119 4. Conecte la alimentación utilizando uno de los métodos enumerados a continuación: PoE (alimentación a través de Ethernet, Clase 2). Si se encuentra disponible, el sistema la detecta automáticamente cuando se conecta el cable de red. Conecte la alimentación a través del conector. Para obtener información sobre los pines del conector, consulte Conectores y botones en la página 108. 118 AXIS P12 Network Camera Series 5. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones correctas. Consulte para conocer más detalles. Tenga en cuenta que algunos LED se pueden desactivar y apagar. Cómo acortar el cable de la unidad del sensor La unidad del sensor incluye un cable. Tenga en cuenta que este cable no se puede ampliar. Para acortarlo, siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. Corte el cable hasta la longitud deseada. Mida desde la unidad del sensor. Pele la cubierta de plástico externa del extremo del cable. Despegue el blindaje. Aplane los cables de colores en el orden que se describe a continuación. 1 Marrón 2 Blanco/marrón 3 No se utiliza 4 No se utiliza 5 Blanco/azul 6 Azul A VISO Asegúrese de que los cables permanezcan en el orden adecuado y de que el blindaje del cable haga un contacto adecuado con el blindaje del conector. 5. Introduzca los cables por completo en un conector RJ12 6P6C blindado. 6. Utilice un engarzador para fijar el conector al cable. 119 AXIS P12 Network Camera Series Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: • Internet Explorer® con Windows® • Safari® con OS X® • ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com. Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). Más información Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About (Configuración > Acerca de). Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. 120 AXIS P12 Network Camera Series Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/ 121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Axis P1214-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario