Axis F41 Main Unit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AXISF41MainUnit
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.
GuardelaGuíadeinstalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará
lesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesgravesolamuerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesmoderadasoleves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
productofuncionecorrectamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
máximo.
85
AXISF41MainUnit
Instruccionesdeseguridad
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesy
normativaslocales.
ParausarelproductodeAxisenexteriores,oenentornos
similares,debeinstalarseenunacarcasaexterioraprobada.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoauna
fuertepresión.
Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedes
inestables.
Utilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstale
elproductodeAxis.Laaplicacióndeunafuerzaexcesivacon
herramientaseléctricaspuedeprovocardañosenelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductos
químicos.
Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicaciones
técnicasdelproducto.Estosaccesorioslospuedeproporcionar
Axisountercero.
Utilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadas
porAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisoconsu
distribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Lafuentedealimentaciónseenchufaráaunatomadeconector
instaladacercadelproductoyalaquesepodráacceder
fácilmente.
86
AXISF41MainUnit
Useunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencia
nominaldesalidalimitadaa100Wounacorrientenominal
desalidalimitadaa5A.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalaje
originalounequivalenteparaevitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR2032de3,0Vcomo
fuentedealimentacióndelrelojinternoentiemporeal.Encondiciones
normales,estabateríaduraráunmínimodecincoaños.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiempo
real,loqueprovocaráelrestablecimientodeestecadavezqueseencienda
elproducto.Cuandoseanecesariosustituirlabatería,apareceráun
mensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtener
másinformaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasde
conguracióndelproductoopóngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,si
precisahacerlo,póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnica
deAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
Laspilasdebotóndelitiode3,0Vcontienen1,2-dimetoxietano;éter
dimetílicodeetilenglicol(EGDME),n.ºCAS110-71-4.
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgode
explosión.
Sustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabatería
recomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativa
localolasinstruccionesdelfabricante.
87
AXISF41MainUnit
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalar
launidadprincipalAXISF41ensured.Paraconocerotrosaspectosdeuso
delproducto,consulteelManualdelusuariodisponibleenwww.axis.com
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,las
herramientasylosdemásmaterialesnecesariosparala
instalación.Veapágina89.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina90.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina95.
4.Instaleelhardware.Veapágina100.
5.Accedaalproducto.Veapágina102.
Contenidodelpaquete
UnidadprincipalAXISF41
Bloquedeconectoresde2pines
BloquedeconectoresdeE/Sde6pines
BloquedeconectoresRS232de5pines
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetaadicionalconelnúmerodeserie(2)
-ClavedeautenticaciónAVHS
Herramientasrecomendadas
DestornilladorTorxT20pararetirarlacubiertainferiorde
plástico
Accesoriosopcionales
MontajeensupercieAXISF8001condescargasdetracción
89
AXISF41MainUnit
ClipparacarrilDINAXISF8002
Paraobtenerinformaciónsobrelosaccesoriosdisponibles,visite
www.axis.com.
Informacióngeneraldelhardware
1.
Botóndecontrol
2.
RanuraparatarjetasSD
3.
LED(encendido,estadoyred)
4.
ConectorRJ12
5.
Entradadeaudio
6.
Salidadeaudio
7.
ConectordeE/S
8.
Conectordealimentación
9.
Conectordered(PoE)
10.
ConectorRS232
11.
Placainferiordeplástico
90
AXISF41MainUnit
IndicadoresLED
Nota
SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueseapague
duranteelfuncionamientonormal.Paraello,vayaaSetup>
SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguración>
Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos>LED).Veala
ayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeemientras
hayauneventoactivo.
SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadeee
identiquelaunidad.VayaaSetup>SystemOptions>
Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema>
Mantenimiento).
LEDdeestado
Indicación
VerdeVerdejoparaindicarun
funcionamientonormal.
Ámbar
Fijoduranteelinicio.Parpadeaal
restaurarvaloresdeconguración.
RojoParpadeaenrojosiseproduceun
errordurantelaactualizacióndel
rmware.
LEDdered
Indicación
VerdeFijoparaindicarunaconexióna
unaredde100Mbits/s.Parpadea
cuandohayactividaddered.
91
AXISF41MainUnit
Ámbar
Fijoparaindicarunaconexióna
unaredde10Mbits/s.Parpadea
cuandohayactividaddered.
ApagadoNohayconexiónalared.
LEDdealimentaciónIndicación
VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Parpadeaenverde/ámbardurante
laactualizacióndelrmware.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,
veapágina95.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
A A
A
VISO VISO
VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado
(STP).Todosloscablesqueconectenelproductoalareddeberán
estarblindadosparasuusoespecíco.Asegúresedequelos
dispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlas
instruccionesdelfabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelos
requisitosnormativos,veaElectromagneticCompatibility(EMC)2.
ConectordeE/S
Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmas
antimanipulación,deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,
grabacióndeintervalosdetiempoynoticacionesdealarma.Ademásdel
puntodereferenciade0VCCylapotencia(salidadeCC),elconectorde
E/Sofrecelainterfazpara:
92
AXISF41MainUnit
Salidadigital:paraconectardispositivosexternoscomorelés
yLED.Losdispositivosconectadossepuedenactivarmediante
laInterfazdeprogramacióndeaplicaciones(API)VAPIX®,los
botonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunaregla
deacción.Lasalidasemostraráactiva(seindicaenSystem
Options>Ports&Devices(Opcionesdelsistema>Puertosy
dispositivos))sieldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital:unaentradadealarmaparaconectar
dispositivosquepuedanalternarcircuitoscerradosyabiertos,
comodetectoresPIR,contactosdepuertasyventanas,
detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeuna
señal,elestadocambiaylaentradasevuelveactiva(seindica
enSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdelsistema
>Puertosydispositivos)).
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentación.Useuna
fuentedealimentaciónlimitada(LPS)quecumplalosrequisitosdetensión
muybajadeseguridad(SELV)conunapotencianominaldesalidalimitada
a100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa5A.
Conectordeaudio
ElproductodeAxisintegralossiguientesconectoresdeaudio:
Entradadeaudio:Entradade3,5mmparamicrófonomono,
oentradadelíneadeseñalmono(seusaelcanalizquierdo
deunaseñalestéreo).
Salidadeaudio:Salidaparaaudio(niveldelínea)de3,5mm
quesepuedeconectaraunsistemademegafoníapúblicaoa
unaltavozconamplicadorincorporado.Debeutilizarseun
conectorestéreoparalasalidadeaudio.
ConectorRS232
Bloquedeterminalesde5pinesparalainterfazserieRS232usadapara
controlarequiposauxiliares.ParautilizarelpuertoRS232,seprecisauna
aplicacióndetercerosparalaplataformadeaplicacionesdecámarasAXIS.
93
AXISF41MainUnit
ConectorRJ12
ElconectorRJ12seutilizaparaconectarlaunidaddelsensoralaunidad
principal.
Paraobtenermásinformaciónsobrecómoacortarelcabledelaunidaddel
sensor,veaCómoacortarelcabledelaunidaddelsensor.
RanuraparatarjetasSD
A A
A
VISO VISO
VISO
RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientas
aladas,objetosdemetalniejerzademasiadafuerzaalinsertar
oextraerlatarjetaSD.Utilicelosdedosparainsertaroextraer
latarjeta.
Riesgodepérdidadedatosygrabacionesdañadas.Noextraiga
latarjetaSDmientraselproductoestéenfuncionamiento.
DesconectelacorrienteodesinstalelatarjetaSDdesdelas
páginaswebdeproductodeAxisantesderetirarla.
EsteproductoadmitetarjetasSD/SDHC/SDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneral
delhardwareenlapágina90.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadade
fábrica.Consultepágina103.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoal
ServiciodeDNSdinámicodeInternetdeAXIS.Paraobtener
másinformaciónsobreestosservicios,consulteelManualdel
usuario.
94
AXISF41MainUnit
Especicaciones
ElproductodeAxissehacreadoparasuusoeninteriores.
Producto
Clasi-
cación
TemperaturaHumedad
AXISF41
IEC/EN605
29
-30°Ca60°C
Humedadrelativa
del10al85%(sin
condensación)
Conectores
ConectordeE/S
Bloquedeterminalesde6
pines
Paraverunejemplodeldiagrama,consulteDiagramasdeconexión
enlapágina99.
Función
PinNotas
Especicaciones
0VCC(-)
1
0VCC
Salida
deCC
2
Sepuedeutilizarparaconectar
elequipoauxiliar.
Nota:Estepinsolosepuede
utilizarcomosalida.
12VCC
Cargamáx.=
50mA
95
AXISF41MainUnit
Entradadigital:Conectaral
pin1paraactivarlaodejarla
suelta(odesconectada)para
desactivarla.
0a30VCCmáx. Cong-
urable
(entrada
osalida)
3–
6
Salidadigital:Conectada
alpin1cuandoseactivay
suelta(sinconectar)cuando
estádesactivada.Siseutiliza
conunacargainductiva
(porejemplo,unrelé),debe
conectarseundiodoen
paraleloalacargacomo
protecciónantetransitoriosde
tensión.
0a30VCCmáx.,
colectorabierto,
100mA
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradade
alimentacióndeCC.Useunafuentedealimentación
limitada(LPS)quecumplalosrequisitosdetensión
muybajadeseguridad(SELV)conunapotencia
nominaldesalidalimitadaa100Wounacorriente
nominaldesalidalimitadaa5A.
96
AXISF41MainUnit
Conectordeaudio
Conectoresde
audiode3,5
mm(estéreo)
1Punta2Anillo3Man-
guito
Entrada
deaudio
Entradade
línea/micrófono
Balanceada:entrada
delínea/micrófonode
señal"caliente"
Nobalanceada:
Entradade
línea/micrófono
Balanceada:entrada
delínea/micrófonode
señal"fría"
Nobalanceada:sin
utilizar
Tierra
Salidade
audio
Salidadelínea(mono)
Tierra
ConectorRS232
BloquedeterminalesdecincopinesparalainterfazserieRS232usada
paracontrolarequiposauxiliares.Elpuertosepuedeutilizardelos
siguientesmodos:
InterfazRS-2322TX/2RX(TXD,RTS,GND,CTS,RXD)
97
AXISF41MainUnit
Función
PinNotas
RS232TDalt
1
RS232RTSalt
2
SalidadecontroladorRS-232
RS232GND
3
Tierra
RS232CTSalt
4
RS232RDalt
5
EntradadereceptorRS-232
98
AXISF41MainUnit
Diagramasdeconexión
ConectordeE/S
1
2
3
A
B
D
S
G
1
0VCC(-)
2
SalidadeCC12V,50mAmáx.
3
Ejemplo:Pulsador
A
E/Sconguradacomoentrada
B
E/Sconguradacomosalida
99
AXISF41MainUnit
Instalacióndelhardware
LaunidadprincipalAxisF41/F44sepuedecolocarenunescritorioo
montarseenuncarrilDIN.Parafacilitarlaguíadeloscablesdesdela
partesuperiorolateral,extraigaloscuatrotornillos(TorxT20)yvuelvaa
alineardemaneraadecuadalaplacainferiordedebajodelaunidad(vea
Informacióngeneraldelhardwareenlapágina90).Veawww.axis.compara
conocerlosaccesoriosopcionales.
1.Siespreciso,presioneparaliberarlatarjetaSDdeimitacióne
introduzcaunatarjetadememoriaSDenlaranuraespecíca.
2.Enchufeelcablederedparaconectarlaunidadalared.
3.Conectelaunidaddelsensoralaunidadprincipalconelcable
RJ12.
4.Siespreciso,conecteunafuentedealimentacióndeCA/CC
alconectordealimentación.
5.Siespreciso,conecteelcabledeE/Sutilizandoelbloquede
conectoresdeE/Sdeseispinesparaconectarlosdispositivos
deentrada/salidaexternos.
100
AXISF41MainUnit
6.Siprocede,enchufeloscablesdeaudioparaconectarun
micrófonoexterno/altavozactivo.
7.Siesnecesario,enchufeelcableRS232paraconectarequipos
auxiliares.
Cómoacortarelcabledelaunidaddelsensor
Launidaddelsensorincluyeuncable.Tengaencuentaqueestecableno
sepuedeampliar.Paraacortarlo,sigaestospasos:
1.Corteelcablehastalalongituddeseada.Midadesdelaunidad
delsensor.
2.Pelelacubiertadeplásticoexternadelextremodelcable.
3.Despegueelblindaje.
4.Aplaneloscablesdecoloresenelordenquesedescribea
continuación.
1
Marrón
2
Blanco/marrón
3
Noseutiliza
4
Noseutiliza
5
Blanco/azul
6
Azul
A A
A
VISO VISO
VISO
Asegúresedequeloscablespermanezcanenelordenadecuado
ydequeelblindajedelcablehagauncontactoadecuadocon
elblindajedelconector.
5.IntroduzcaloscablesporcompletoenunconectorRJ126P6C
blindado.
101
AXISF41MainUnit
6.Utiliceunengarzadorparajarelconectoralcable.
Accesoalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodos
parabuscarlosproductosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIP
enWindows®.Ambasaplicacionessongratuitasypuedendescargase
dewww.axis.com/techsup
Elproductosepuedeutilizarconlamayoríadelossistemasoperativosy
navegadores.Losnavegadoresrecomendadosson:
InternetExplorer
®
conWindows
®
Safari
®
conOSX
®
Chrome
TM
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteel
manualdelusuario,disponibleenwww.axis.com.
102
AXISF41MainUnit
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminada
defábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguración
predeterminadadefábrica.Todoslosvalores,incluidaladirección
IP,serestableceránalaconguraciónpredeterminadadefábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestión
estándisponiblesenlaspáginasdeasistenciatécnicaen
www.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolyvuelvaaconectar
laalimentación.VeaInformacióngeneraldelhardwareenla
página90.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15-30segundos
hastaqueelindicadorLEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.Elprocesonalizacuandoel
indicadorLEDdeestadoseponeverde.Elproductoseha
restablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si
nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirección
IPpredeterminadaes192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestión
paraasignarunadirecciónIP,establecerlacontraseñay
accederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalores
predeterminadosdefábricamediantelainterfazweb.VayaaSetup>
SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema
>Mantenimiento)yhagaclicenDefault(Predeterminado).
103
AXISF41MainUnit
Másinformación
Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,
vayaawww.axis.com
Elmanualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Paracomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponible
parasuproductodered,vayaawww.axis.com/support
Paraconsultarseminarioswebycursosenlíneaquepueden
resultarleútiles,vayaawww.axis.com/academy
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisyla
informaciónrelacionadaconella,consultewww.axis.com/warranty/
104

Transcripción de documentos

AXIS F41 Main Unit Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. A VISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. 85 AXIS F41 Main Unit Instrucciones de seguridad A VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. • La fuente de alimentación se enchufará a una toma de conector instalada cerca del producto y a la que se podrá acceder fácilmente. 86 AXIS F41 Main Unit • Use una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. Transporte A VISO • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años. Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º CAS 110-71-4. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante. 87 AXIS F41 Main Unit Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la unidad principal AXIS F41 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación. Vea página 89. Estudie la información general del hardware. Vea página 90. Estudie las especificaciones. Vea página 95. Instale el hardware. Vea página 100. Acceda al producto. Vea página 102. Contenido del paquete • • • • • Unidad principal AXIS F41 Bloque de conectores de 2 pines Bloque de conectores de E/S de 6 pines Bloque de conectores RS232 de 5 pines Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiqueta adicional con el número de serie (2) Clave de autenticación AVHS Herramientas recomendadas • Destornillador Torx T20 para retirar la cubierta inferior de plástico Accesorios opcionales • Montaje en superficie AXIS F8001 con descargas de tracción 89 AXIS F41 Main Unit • Clip para carril DIN AXIS F8002 Para obtener información sobre los accesorios disponibles, visite www.axis.com. Información general del hardware 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Botón de control Ranura para tarjetas SD LED (encendido, estado y red) Conector RJ12 Entrada de audio Salida de audio Conector de E/S Conector de alimentación Conector de red (PoE) Conector RS232 Placa inferior de plástico 90 AXIS F41 Main Unit Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información. • Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo. • Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). LED de estado Indicación Verde Verde fijo para indicar un funcionamiento normal. Ámbar Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de configuración. Rojo Parpadea en rojo si se produce un error durante la actualización del firmware. LED de red Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. 91 AXIS F41 Main Unit Ámbar Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Apagado No hay conexión a la red. LED de alimentación Indicación Verde Funcionamiento normal. Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. Conectores y botones Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 95. Conector de red Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE). A VISO El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic Compatibility (EMC) 2. Conector de E/S Se utiliza con dispositivos externos combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de E/S ofrece la interfaz para: 92 AXIS F41 Main Unit • • Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado. Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)). Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • • Entrada de audio: Entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo). Salida de audio: Salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio. Conector RS232 Bloque de terminales de 5 pines para la interfaz serie RS232 usada para controlar equipos auxiliares. Para utilizar el puerto RS232, se precisa una aplicación de terceros para la plataforma de aplicaciones de cámaras AXIS. 93 AXIS F41 Main Unit Conector RJ12 El conector RJ12 se utiliza para conectar la unidad del sensor a la unidad principal. Para obtener más información sobre cómo acortar el cable de la unidad del sensor, vea Cómo acortar el cable de la unidad del sensor. Ranura para tarjetas SD A VISO • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas, objetos de metal ni ejerza demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertar o extraer la tarjeta. • Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento. Desconecte la corriente o desinstale la tarjeta SD desde las páginas web de producto de Axis antes de retirarla. Este producto admite tarjetas SD/SDHC/SDXC (no incluidas). Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com. Botón de control Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página 90. El botón de control se utiliza para lo siguiente: • • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 103. Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario. 94 AXIS F41 Main Unit Especificaciones El producto de Axis se ha creado para su uso en interiores. Producto Clasificación Temperatura Humedad AXIS F41 IEC/EN 605 29 -30 °C a 60 °C Humedad relativa del 10 al 85 % (sin condensación) Conectores Conector de E/S Bloque de terminales de 6 pines Para ver un ejemplo del diagrama, consulte Diagramas de conexión en la página 99. Función Pin 0 V CC (-) 1 Salida de CC 2 Notas Especificaciones 0 V CC Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida. 95 12 V CC Carga máx. = 50 mA AXIS F41 Main Unit Configurable (entrada o salida) 3– 6 Entrada digital: Conectar al pin 1 para activarla o dejarla suelta (o desconectada) para desactivarla. 0 a 30 V CC máx. Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. 0 a 30 V CC máx., colector abierto, 100 mA Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. 96 AXIS F41 Main Unit Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) Entrada de audio 1 Punta 2 Anillo 3 Manguito Entrada de línea/micrófono Balanceada: entrada de línea/micrófono de señal "fría" Tierra Balanceada: entrada de línea/micrófono de señal "caliente" No balanceada: sin utilizar No balanceada: Entrada de línea/micrófono Salida de audio Salida de línea (mono) Tierra Conector RS232 Bloque de terminales de cinco pines para la interfaz serie RS232 usada para controlar equipos auxiliares. El puerto se puede utilizar de los siguientes modos: • Interfaz RS-232 2TX/2RX (TXD, RTS, GND, CTS, RXD) 97 AXIS F41 Main Unit Función Pin Notas RS232 TD alt 1 Salida de controlador RS-232 RS232 RTS alt 2 RS232 GND 3 Tierra RS232 CTS alt 4 Entrada de receptor RS-232 RS232 RD alt 5 98 AXIS F41 Main Unit Diagramas de conexión Conector de E/S 1 3 2 A D B G S 1 2 3 A B 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. Ejemplo: Pulsador E/S configurada como entrada E/S configurada como salida 99 AXIS F41 Main Unit Instalación del hardware La unidad principal Axis F41/F44 se puede colocar en un escritorio o montarse en un carril DIN. Para facilitar la guía de los cables desde la parte superior o lateral, extraiga los cuatro tornillos (Torx T20) y vuelva a alinear de manera adecuada la placa inferior de debajo de la unidad (vea Información general del hardware en la página 90). Vea www.axis.com para conocer los accesorios opcionales. 1. 2. 3. 4. 5. Si es preciso, presione para liberar la tarjeta SD de imitación e introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura específica. Enchufe el cable de red para conectar la unidad a la red. Conecte la unidad del sensor a la unidad principal con el cable RJ12. Si es preciso, conecte una fuente de alimentación de CA/CC al conector de alimentación. Si es preciso, conecte el cable de E/S utilizando el bloque de conectores de E/S de seis pines para conectar los dispositivos de entrada/salida externos. 100 AXIS F41 Main Unit 6. 7. Si procede, enchufe los cables de audio para conectar un micrófono externo/altavoz activo. Si es necesario, enchufe el cable RS232 para conectar equipos auxiliares. Cómo acortar el cable de la unidad del sensor La unidad del sensor incluye un cable. Tenga en cuenta que este cable no se puede ampliar. Para acortarlo, siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. Corte el cable hasta la longitud deseada. Mida desde la unidad del sensor. Pele la cubierta de plástico externa del extremo del cable. Despegue el blindaje. Aplane los cables de colores en el orden que se describe a continuación. 1 Marrón 2 Blanco/marrón 3 No se utiliza 4 No se utiliza 5 Blanco/azul 6 Azul A VISO Asegúrese de que los cables permanezcan en el orden adecuado y de que el blindaje del cable haga un contacto adecuado con el blindaje del conector. 5. Introduzca los cables por completo en un conector RJ12 6P6C blindado. 101 AXIS F41 Main Unit 6. Utilice un engarzador para fijar el conector al cable. Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: • Internet Explorer® con Windows® • Safari® con OS X® • ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com. 102 AXIS F41 Main Unit Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. 2. Desconecte la alimentación del producto. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea Información general del hardware en la página 90. 3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. 4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es 192.168.0.90. 5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). 103 AXIS F41 Main Unit Más información • • • • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto de red, vaya a www.axis.com/support Para consultar seminarios web y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a www.axis.com/academy Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/ 104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Axis F41 Main Unit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario