HP CC420A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540
MFP
Guía del usuario
HP Color LaserJet Enterprise series
CM4540 MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2010 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones
de garantía expresas que acompañan a
dichos productos y servicios. Ninguna
información contenida en este documento
debe considerarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de los
errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Referencia: CC419-90930
Edición 2, 10/2010
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una
marca registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ es una marca comercial de
Intel Corporation en EE.UU. y otros países/
otras regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
PANTONE® es una marca comercial de
Pantone, Inc. para la comprobación
estándar del color.
UNIX
®
es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY
STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder
datos o dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para
evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto ............................................................................... 1
Comparación de productos ....................................................................................................... 2
Funciones ecológicas ................................................................................................................ 4
Características de accesibilidad ................................................................................................ 5
Vistas del producto ................................................................................................................... 6
Vista frontal .............................................................................................................. 6
CM4540 MFP ........................................................................................... 6
CM4540f MFP .......................................................................................... 7
CM4540fskm MFP ..................................................................................... 8
Vista posterior .......................................................................................................... 9
Puertos de interfaz .................................................................................................. 10
Ubicación del número de serie y el número de modelo ................................................ 10
Disposición del panel de control ............................................................................... 11
Ayuda del panel de control ....................................................................... 12
Navegación por la pantalla táctil .............................................................................. 13
Botones de la pantalla táctil ...................................................................... 14
2 Menús del panel de control ............................................................................................. 15
Menús del panel de control ..................................................................................................... 16
Menú Administración ............................................................................................................. 18
Menú Informes ........................................................................................................ 18
Menú Configuración general .................................................................................... 19
Menú Configuración de copia .................................................................................. 23
Menú Config. escaneado/envío digital ..................................................................... 27
Menú Configuración de fax ...................................................................................... 29
Menú Configuración de impresión ............................................................................ 33
Menú Opciones de impresión ................................................................................... 35
Menú Configuración de pantalla ............................................................................... 35
Menú Gestionar consumibles .................................................................................... 37
Menú Gestionar bandejas ........................................................................................ 38
Menú Configuración del apilador/grapadora ............................................................ 39
ESWW v
Menú Configuración de red ..................................................................................... 39
Menú Solución de problemas ................................................................................... 42
Menú Mantenimiento del dispositivo ......................................................................................... 45
Menú Copia de seguridad/restauración .................................................................... 45
Menú Calibración/Limpieza ..................................................................................... 45
Menú Actualización de firmware USB ....................................................................... 47
Menú Servicio ........................................................................................................ 47
3 Software para Windows ................................................................................................ 49
Sistemas operativos compatibles para Windows ........................................................................ 50
Controladores de impresora compatibles para Windows ............................................................ 51
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .............................................. 52
Controlador de impresora universal HP (UPD) ............................................................. 53
Modos de instalación del UPD ................................................................... 53
Prioridad de la configuración de impresión ............................................................................... 54
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows .......................................... 55
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ............................................................................................. 55
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ............... 55
Cambiar los valores de la configuración del producto ................................................. 56
Eliminación de software en Windows ....................................................................................... 57
Utilidades compatibles con Windows ....................................................................................... 58
HP Web Jetadmin ................................................................................................... 58
Servidor Web incorporado de HP ............................................................................. 58
Software para otros sistemas operativos ................................................................................... 59
4 Uso del producto con Mac ............................................................................................... 61
Software para Mac ................................................................................................................ 62
Sistemas operativos compatibles para Mac ................................................................ 62
Controladores de impresora compatibles para Mac .................................................... 62
Instalación del software de sistemas operativos de Mac ............................................... 62
Instalación del software para equipos Mac con conexión directa al producto .. 62
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables ................. 63
Configuración de la dirección IP ................................................. 63
Instalación del software .............................................................. 64
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac .............................................. 65
Prioridad de la configuración de impresión en Mac .................................................... 67
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac ........................... 68
Software para equipos Mac ..................................................................................... 69
HP Utility for Mac ..................................................................................... 69
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility .................................... 69
vi ESWW
Características de HP Utility ........................................................ 69
Utilidades compatibles para Mac .............................................................................. 70
Servidor Web incorporado de HP .............................................................. 70
Impresión con Mac ................................................................................................................ 71
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ....................................................... 71
Cambio del tamaño y tipo de papel con Mac ............................................................ 71
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ................................ 71
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel
personalizados con Mac .......................................................................................... 72
Impresión de portadas con Mac ............................................................................... 72
Uso de filigranas con Mac ....................................................................................... 73
Impresión de varias páginas por hoja con Mac .......................................................... 73
Impresión en ambas caras (dúplex) con Mac .............................................................. 74
Almacenamiento de trabajos con Mac ....................................................................... 74
Configuración de las opciones de color con Mac ....................................................... 75
Solución de problemas con Mac .............................................................................................. 76
5 Conexión del producto ................................................................................................... 77
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................... 78
Conexión mediante USB ......................................................................................................... 79
Instalación con el CD ............................................................................................... 79
Conexión a una red ............................................................................................................... 80
Protocolos de red compatibles .................................................................................. 80
Instalación del producto en una red con cables .......................................................... 81
Configuración de la dirección IP ................................................................ 81
Instalación del software ............................................................................ 83
Configuración de la red ........................................................................................... 84
Visualice o cambie la configuración de red ................................................. 84
Determine o cambie la contraseña de red ................................................... 84
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de
control .................................................................................................... 85
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de
control .................................................................................................... 86
6 Papel y soportes de impresión ........................................................................................ 87
Explicación del uso del papel .................................................................................................. 88
Indicaciones para papel especial .............................................................................. 88
Cambio del controlador de impresora para que coincida con el tipo y el tamaño de papel en
Windows .............................................................................................................................. 90
Tipos de papel admitidos ........................................................................................................ 91
Tipos de papel compatibles ..................................................................................................... 94
ESWW vii
Carga de las bandejas de papel ............................................................................................. 96
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................ 96
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño
estándar ................................................................................................................ 98
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con papel de tamaño
personalizado. ....................................................................................................... 99
Bandeja y capacidad de bandeja ........................................................................... 102
Orientación del papel para cargar bandejas ........................................................... 104
Orientación del papel para cargar la bandeja 1 ....................................... 105
Orientación del papel para cargar la bandeja 2 o las bandejas 3, 4 y 5 ..... 107
Configuración de bandejas ................................................................................................... 108
Configuración de una bandeja al cargar el papel ..................................................... 108
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de
impresión ............................................................................................................. 108
Configuración de una bandeja mediante el panel de control ...................................... 109
Detección de papel automática (modo de detección automática) ................................ 109
Configuración de detección automática .................................................... 109
Seleccione una bandeja de salida (solamente los modelos fskm) ................................................ 110
7 Gestión de consumibles ................................................................................................ 113
Información de cartucho de impresión .................................................................................... 114
Vistas de consumibles ........................................................................................................... 115
Vistas del cartucho de impresión ............................................................................. 115
Gestión de cartuchos de impresión ......................................................................................... 116
Valores de los cartuchos de impresión ..................................................................... 116
Impresión cuando un cartucho de impresión está al final de su duración
estimada ............................................................................................... 116
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del panel de
control .................................................................................................. 116
Reciclaje de consumibles ....................................................................................... 117
Almacenamiento del cartucho de impresión ............................................................. 117
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ................. 118
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ............................................................... 118
Instrucciones de reemplazo ................................................................................................... 119
Sustitución de cartucho de impresión ....................................................................... 119
Sustituir la unidad de recogida de tóner .................................................................. 121
Sustitución del cartucho de grapas .......................................................................... 124
Solución de problemas con los consumibles ............................................................................ 125
Comprobación de los cartuchos de impresión .......................................................... 125
Comprobación de daños en el cartucho de impresión ................................ 126
Defectos repetitivos ................................................................................ 127
viii ESWW
Impresión de la página de estado de los consumibles ................................ 128
Interpretación de los mensajes del panel de control respecto a los consumibles ............ 129
8 Tareas de impresión ..................................................................................................... 137
Cancelación de un trabajo de impresión con Windows ............................................................ 138
Tareas de impresión básicas en Windows .............................................................................. 139
Apertura del controlador de la impresora con Windows ............................................ 139
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ..................... 140
Cambio del número de copias de impresión con Windows ........................................ 140
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a
utilizarla con Windows .......................................................................................... 141
Utilización de un atajo de impresión con Windows .................................... 141
Creación de atajos de impresión ............................................................. 142
Mejora de la calidad de impresión con Windows ..................................................... 145
Selección del tamaño de página con Windows ......................................... 145
Selección de un tamo de página personalizado con Windows ................ 145
Selección del tipo de papel con Windows ................................................ 145
Selección de la bandeja de papel con Windows ....................................... 145
Selección del nivel de satinado con Windows ........................................... 146
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ..................................................... 146
Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................................................. 147
Selección de la orientación de la página con Windows ............................................ 149
Configuración de las opciones de color con Windows .............................................. 151
Tareas de impresión adicionales en Windows ......................................................................... 153
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows ........................ 153
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ................ 153
Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias .............................................. 155
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows .......... 158
Reducir un documento para que se ajuste al tamo de lagina con Windows ......... 160
Adición de filigranas a los documentos con Windows ............................................... 161
Creación de libros con Windows ............................................................................ 162
Selección de opciones de salida con Windows (solamente modelos fskm) ................... 163
Selección de una bandeja de salida con Windows .................................... 163
Selección de opciones de grapado con Windows ...................................... 165
Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows ........................... 166
Creación de trabajos almacenados con Windows ..................................... 167
Imprimir un trabajo almacenado .............................................................. 168
Para eliminar un trabajo almacenado ....................................................... 169
Configuración de opciones de almacenamiento de trabajos con Windows ... 169
Imprimir una página de prueba antes de imprimir todas las copias 169
ESWW ix
Almacenar temporalmente un trabajo personal en el producto e
imprimirlo más tarde ................................................................ 170
Almacenar temporalmente un trabajo en el producto ................... 170
Almacenar permanentemente un trabajo en el producto ............... 170
Convertir en privado un trabajo almacenado de forma
permanente para que sólo se pueda imprimir tras introducir el NIP 171
Recibir una notificación si se imprime un trabajo almacenado ...... 171
Configurar el nombre de usuario para un trabajo almacenado ..... 171
Especificar un nombre para el trabajo almacenado ..................... 172
Impresión de trabajos especiales con Windows ........................................................ 172
Imprimir gráficos comerciales o material de marketing ................................ 172
Papel satinado compatible ....................................................... 172
Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores ......................... 173
Papel resistente compatible ...................................................... 174
Alineación para impresión dúplex ............................................................ 174
Impresión directa desde USB ................................................................................................. 175
9 Color ............................................................................................................................ 177
Ajuste del color .................................................................................................................... 178
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........................................... 178
Cambio de las opciones de color ............................................................................ 179
Opciones manuales de color .................................................................................. 180
Uso de la opción HP EasyColor .............................................................................. 181
Coincidencia de colores ....................................................................................................... 183
Coincidencia de colores con libros de muestras ........................................................ 183
Impresión de muestras de color ............................................................................... 184
Coincidencia de color PANTONE® ........................................................................ 184
10 Copiar ........................................................................................................................ 185
Uso de las funciones de copia ............................................................................................... 186
Copiar ................................................................................................................. 186
Cancelar un trabajo de impresión ........................................................................... 186
Reducción o ampliación de una imagen de copia ..................................................... 187
Clasificar un trabajo de copia ................................................................................ 188
Realización de copias en color o de copias en blanco y negro .................................. 188
Configuración de copia ........................................................................................................ 189
Cambio de la calidad de la copia .......................................................................... 189
Optimización de la imagen de copia para texto o imágenes ....................... 189
Comprobacn de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ...... 189
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia ..................................................... 191
Definición de ajustes personalizados de copia ......................................................... 193
x ESWW
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial ...................... 193
Restauración de la configuración predeterminada de copia ....................................... 194
Copiar de un libro ............................................................................................................... 195
Copiar de una fotografía ...................................................................................................... 196
Creación de un trabajo de copia almacenado ........................................................................ 197
Copiar de originales con varios tamaños ................................................................................ 198
Imprimir en ambas caras (dúplex) .......................................................................................... 199
Uso del modo de creación de trabajos ................................................................................... 200
11 Escaneado y envío de documentos .............................................................................. 201
Configuración de las funciones de escaneado/envío ............................................................... 202
Uso de las funciones de escaneado/envío .............................................................................. 204
Inicio de sesión ..................................................................................................... 204
Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel
de control del producto .......................................................................................... 204
Envío de un documento escaneado ........................................................................................ 206
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red .......................................... 206
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto ............ 207
Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB ....................................... 209
Envío a correo electrónico ...................................................................................... 210
Protocolos compatibles ........................................................................... 210
Configuración de ajustes del servidor de correo electrónico ........................ 211
Envío de un documento escaneado a una o varias direcciones de correo
electrónico ............................................................................................ 212
Uso de la libreta de direcciones ............................................................... 213
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de
control del producto ................................................................ 214
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico
utilizando la libreta de direcciones ............................................ 215
12 Fax ............................................................................................................................ 217
Instalación .......................................................................................................................... 218
Presentación ......................................................................................................... 218
Características de Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500 .................................. 218
Comprobación del funcionamiento del fax ............................................................... 219
Configuración de fax necesaria .............................................................................. 219
Asistente de configuración de fax ............................................................ 220
Configuración o verificación de la fecha y la hora ..................................... 221
Configuración o verificación del formato de fecha y hora ........................... 222
Configuración de los ajustes del fax ....................................................................................... 223
Configuración de fax remoto .................................................................................. 223
ESWW xi
Explorador web ..................................................................................... 223
HP Web Jetadmin .................................................................................. 223
Utilidad de configuración del software MFP HP Digital Sending ................... 224
Configuración de envío de fax ............................................................................... 224
Configuración de envío de faxes .............................................................. 224
Asistente de configuración de fax .............................................. 224
Configuración de marcado de fax ............................................. 226
Configuración general de envío de fax ...................................... 230
Configuración de códigos de facturación ................................... 233
Opciones de trabajo predeterminadas ...................................................... 233
Vista preliminar de la imagen ................................................... 234
Configuración de la resolución del fax saliente ........................... 234
Caras originales ..................................................................... 235
Notificación ........................................................................... 235
Orientación contenido ............................................................. 236
Tamaño del original ................................................................ 237
Ajuste de imágenes ................................................................. 237
Optimizar texto/imagen .......................................................... 238
Creación de trabajo ................................................................ 238
Supresión de páginas en blanco ............................................... 239
Configuración de recepción de fax ......................................................................... 239
Configuración de recepción de fax .......................................................... 239
Configure de volumen del tono de llamada ................................ 239
Configuración de tonos para contestar ...................................... 240
Configuración de la velocidad de recepción de faxes ................. 240
Configuración del intervalo del timbre ....................................... 241
Configuración de la frecuencia del timbre .................................. 241
Activación o desactivación de la programación para la impresión de faxes .. 241
Bloqueo de faxes entrantes ...................................................................... 242
Cree una lista de faxes bloqueados ........................................... 242
Eliminación de números de la lista de faxes bloqueados .............. 243
Inicio de la recepción de sondeo .............................................. 243
Opciones de trabajo predeterminadas ...................................................... 243
Notificación ........................................................................... 244
Sellado de faxes recibidos (faxes entrantes) ............................... 245
Configuración de ajuste de página ........................................... 245
Configuración de la selección de papel ..................................... 246
Configure la bandeja de salida ................................................ 246
Configuración de las caras ...................................................... 247
Configuración de la bandeja de papel ..................................................... 247
Archivado y reenvío de faxes ................................................................................. 247
xii ESWW
Activación del archivado de faxes ........................................................... 248
Activación del reenvío de faxes ............................................................... 248
Uso del fax ......................................................................................................................... 250
Pantalla de función del fax ..................................................................................... 250
Barra de mensajes de estado ................................................................................. 251
Envíe un fax ......................................................................................................... 251
Envío de un fax con introducción manual de los números ............................ 252
Enviar un fax mediante marcado rápido ................................................... 253
Buscar una lista de marcado rápido por nombre ........................................ 253
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax ...... 254
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax ............................................ 255
Cancelación de faxes ............................................................................................ 255
Cancelar la transmisión de fax actual ....................................................... 255
Cancelación de faxes pendientes ............................................................. 256
Recepción de faxes ............................................................................................... 256
Creación o eliminación de listas de marcado rápido ................................................. 256
Cree una lista de marcado rápido ............................................................ 257
Elimine una lista de marcado rápido ........................................................ 258
Eliminar un solo número de la lista de marcado rápido ............................... 259
Añadir un número a una lista de marcado rápido existente ......................... 260
Llamadas de voz y reintentos .................................................................................. 262
Informe de llamadas de fax ..................................................................... 262
Registro de actividades del fax ................................................................ 262
Informe T.30 .......................................................................................... 262
Programación de la impresión del fax (bloqueo de memoria) ..................................... 262
Uso del fax en redes VoIP ...................................................................................... 263
Solución de problemas de fax ............................................................................................... 264
¿El fax está configurado correctamente? .................................................................. 264
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ........................................................ 264
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ........................ 264
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un
contestador? .......................................................................................... 265
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica ............. 265
Comprobación del estado del accesorio de fax ........................................................ 265
La función de fax no está en funcionamiento ............................................................ 266
Problemas generales del fax ................................................................................... 266
Problemas con la recepción de faxes ....................................................................... 267
Problemas con el envío de faxes ............................................................................. 269
Códigos de error .................................................................................................. 270
Mensajes de error del fax ...................................................................................... 270
Mensajes de envío de fax ....................................................................... 272
ESWW xiii
Mensajes de recepción de fax ................................................................. 274
Informes de fax ..................................................................................................... 275
Registro de actividad de fax. ................................................................... 276
Informe de códigos de facturación ........................................................... 276
Informe de lista de faxes bloqueados ........................................................ 277
Informe de lista de marcación rápida ....................................................... 277
Informe de llamada de fax ...................................................................... 277
Eliminación del registro de actividades del fax .......................................... 277
Configuración de servicio ...................................................................................... 277
Configuración del menú Solución de problemas ........................................ 277
Configuración del menú Restablecimientos ................................................ 278
Actualizaciones de firmware .................................................................................. 278
13 Gestión y mantenimiento ............................................................................................ 279
Impresión de páginas de información ..................................................................................... 280
Uso del servidor Web incorporado de HP ............................................................................... 282
Apertura del servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ............. 282
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................ 284
Ficha Información .................................................................................. 284
Ficha General ........................................................................................ 284
Ficha Copiar/Imprimir ............................................................................ 285
Ficha Escaneado/Envío digital ................................................................ 286
Ficha Fax .............................................................................................. 287
Ficha Solución de problemas ................................................................... 288
Ficha Seguridad .................................................................................... 288
Ficha Redes ........................................................................................... 288
Lista Otros enlaces ................................................................................. 288
Uso del software HP Web Jetadmin ........................................................................................ 290
Características de seguridad del producto .............................................................................. 291
Notas sobre seguridad .......................................................................................... 291
Seguridad IP .......................................................................................... 291
Protección del servidor Web incorporado de HP ....................................................... 291
Soporte de cifrado: Discos duros cifrados de alto rendimiento HP ............................... 291
Trabajos almacenados seguros ............................................................................... 292
Bloquee los menús del panel de control ................................................................... 292
Bloqueo del formateador ........................................................................................ 292
Ajustes de ahorro de energía ................................................................................................ 294
Optimización de la velocidad o del uso de la energía ............................................... 294
Modos de ahorro de energía .................................................................................. 294
Configuración del modo de reposo .......................................................... 294
Configuración del retraso de reposo ........................................................ 295
xiv ESWW
Configuración del programa de reposo .................................................... 295
Instalación de tarjetas de E/S externas ................................................................................... 296
Limpieza del producto .......................................................................................................... 299
Limpieza de la ruta del papel ................................................................................. 299
Limpieza del cristal del escáner .............................................................................. 299
Actualizaciones del producto ................................................................................................. 301
14 Solución de problemas ............................................................................................... 303
Autoayuda .......................................................................................................................... 304
Lista de comprobación para la solución de problemas ............................................................. 305
Factores que influyen en el rendimiento del producto ................................................. 306
Restauración de la configuración de fábrica ............................................................................ 307
Interpretación de los mensajes del panel de control .................................................................. 308
Tipos de mensajes del panel de control ................................................................... 308
Mensajes del panel de control ................................................................................ 308
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .............................................................. 309
El producto no recoge papel .................................................................................. 309
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................ 309
Cómo evitar atascos de papel ................................................................................ 310
Eliminar atascos .................................................................................................... 310
Ubicación de los atascos ........................................................................ 310
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ............................ 312
Eliminación de atascos en la grapadora ................................................... 313
Eliminación de atascos de grapa ............................................................. 314
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ......................... 317
Eliminación de atascos bajo la cubierta superior ........................................ 317
Eliminación de atascos en la puerta derecha ............................................. 319
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .................................................... 322
Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3, 4 o 5 ................................... 324
Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha (bandejas 3, 4 o 5) ..... 325
Modificación de la recuperación de atascos ............................................. 326
Mejora de la calidad de impresión ........................................................................................ 327
Seleccionar un tipo de papel .................................................................................. 327
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ............................................... 327
Impresión de una página de limpieza ..................................................................... 328
Calibración del producto ....................................................................................... 328
Configure el registro de imagen .............................................................................. 328
Páginas internas de prueba de la calidad de impresión ............................................. 329
Comprobación del cartucho de impresión ................................................................ 329
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión . 331
Mejora de la calidad de impresión de las copias ...................................................... 333
ESWW xv
El producto no imprime o lo hace muy lentamente .................................................................... 334
El producto no imprime .......................................................................................... 334
El producto imprime lentamente .............................................................................. 335
Solución de problemas de impresión directa desde USB. .......................................................... 336
El menú Abrir desde USB no se abre al insertar el accesorio USB ............................... 336
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ......................... 336
El archivo que desea imprimir no aparecen en el menú Abrir desde USB ..................... 337
Solución de problemas de conectividad .................................................................................. 338
Resuelva los problemas de conexión directa ............................................................. 338
Solucione los problemas de red .............................................................................. 338
Conexión física deficiente ....................................................................... 338
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ........................ 338
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................... 339
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la
red ....................................................................................................... 339
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad ...................................................................................... 339
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ............... 339
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es
incorrecta .............................................................................................. 339
Solución de problemas de software del producto con Windows ................................................ 340
Solución de problemas de software del producto con Mac ........................................................ 342
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax ............................. 342
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax . 342
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado
en la lista Impresión y Fax ...................................................................................... 342
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ................................... 343
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y
Fax tras, una vez seleccionado el controlador .......................................................... 343
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ..................... 343
Apéndice A Consumibles y accesorios de producto ........................................................... 345
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ........................................................................... 346
Referencias ......................................................................................................................... 347
Accesorios ........................................................................................................... 347
Cables e interfaces ................................................................................................ 347
Piezas que puede reparar el cliente ......................................................................... 347
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico .............................................................. 351
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............................................................... 352
xvi ESWW
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet ................................................................................................................ 354
Declaración de garantía limitada del kit del fusor Color LaserJet, del kit de transferencia y del kit
del rodillo ........................................................................................................................... 355
Datos almacenados en el cartucho de impresión ...................................................................... 356
Licencia de uso para el usuario final ...................................................................................... 357
OpenSSL ............................................................................................................................. 360
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ................................................................. 361
Asistencia al cliente .............................................................................................................. 362
Apéndice C Especificaciones del producto ......................................................................... 363
Especificaciones físicas ......................................................................................................... 364
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ...................................... 365
Especificaciones de entornos ................................................................................................. 366
Apéndice D Información sobre normativas ....................................................................... 367
Normas de la FCC ............................................................................................................... 368
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ............................................. 369
Protección del medio ambiente ............................................................................... 369
Generación de ozono ........................................................................................... 369
Consumo de energía ............................................................................................. 369
Consumo de papel ................................................................................................ 369
Plásticos ............................................................................................................... 369
Consumibles de impresión de HP LaserJet ................................................................ 369
Instrucciones de devolución y reciclado ................................................................... 370
Estados Unidos y Puerto Rico ................................................................... 370
Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ............................... 370
Devoluciones individuales ........................................................ 370
Envío ..................................................................................... 370
Devoluciones desde fuera de EE.UU. ........................................................ 371
Papel ................................................................................................................... 371
Restricciones de materiales ..................................................................................... 371
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea .. 372
Sustancias químicas .............................................................................................. 372
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .......................................... 372
Información adicional ............................................................................................ 372
Declaración de conformidad ................................................................................................. 373
Declaración de conformidad (modelos de fax) ......................................................................... 375
Declaraciones sobre seguridad .............................................................................................. 377
Seguridad láser .................................................................................................... 377
Normas DOC de Canadá ...................................................................................... 377
ESWW xvii
Declaración VCCI (Japón) ...................................................................................... 377
Instrucciones del cable de alimentación ................................................................... 377
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) .................................................. 377
Declaración EMC (China) ...................................................................................... 378
Declaración EMC (Corea) ...................................................................................... 378
Declaración EMI (Taiwán) ...................................................................................... 378
Declaración de láser de Finlandia ........................................................................... 378
Tabla de substancias (China) .................................................................................. 379
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ..................................... 379
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ...................................... 380
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ............................ 380
New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 380
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 380
Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 381
Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 381
Marca de Japan Telecom ....................................................................................... 382
Índice ............................................................................................................................... 383
xviii ESWW
1 Información básica sobre el
producto
Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características de accesibilidad
Vistas del producto
ESWW 1
Comparación de productos
CM4540 MFP
CC419A
Impresión de hasta 42 páginas por minuto
(ppm) en papel de tamaño Carta y hasta
40 ppm en papel de tamaño A4
Escaneo en escala de grises de hasta 36,5
imágenes por minuto (ipm) para páginas de
tamaño Carta y hasta 35 pulg. para
páginas de tamaño A4
Escaneo en color de hasta 21 imágenes por
minuto (ipm) para páginas de tamaño Carta
y hasta 20 ipm para páginas de tamaño
A4
Características de envío digita, incluyendo
el envío al correo electrónico, las carpetas
de red y una unidad flash USB.
Bandeja de entrada multifunción para
100 hojas (bandeja 1)
Bandeja de entrada para 500 hojas
(bandeja 2)
Alimentador de documentos para 50 hojas,
para copias y escaneados
Escáner de superficie plana que puede
contener páginas hasta tamaño de papel
Legal
Impresión automática a doble cara
Bandeja de salida boca abajo de 500
hojas
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Servidor de impresión HP Jetdirect
incorporado para conectarse a una red
10/100/1000 Base-TX
Puerto USB en el panel de control para
impresión y escaneado sin necesidad de un
ordenador
Pantalla táctil en color
Panel de control con clavija para ajustar el
ángulo de visión.
1280 megabytes (MB) de memoria de
acceso aleatorio (RAM)
Disco duro cifrado de alto rendimiento HP
Bolsillo de integración de hardware en el
panel de control para agregar soluciones
Control de acceso en color
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
CM4540f MFP
CC420A
Este modelo tiene las mismas características que el modelo CM4540 MFP, con las siguientes
diferencias:
Alimentador de papel para 500 hojas de HP (Bandeja 3) y armario (aumenta la capacidad
total de entrada hasta 1100 páginas)
Envío de faxes analógico con el accesorio de fax analógico integrado 500 de HP
CM4540fskm MFP
CC421A
Este modelo tiene las mismas características que el modelo CM4540 MFP, con las siguientes
diferencias:
Alimentador de papel para 3 x 500 hojas de HP (Bandejas 3, 4 y 5) y soporte (aumenta la
capacidad total de entrada hasta 2100 páginas)
Buzón grapador de 3 bandejas para 900 hojas HP (sustituye la bandeja de salida para 500
hojas)
Envío de faxes analógico con el accesorio de fax analógico integrado 500 de HP
ESWW
Comparación de productos
3
Funciones ecológicas
Impresión dúplex Utilice la impresión dúplex como la configuración de impresión predeterminada para ahorrar
papel.
Impresión de varias páginas
por hoja
Para ahorrar papel, imprima dos o varias páginas de un mismo documento en una sola hoja.
Esta función se encuentra disponible en el controlador de la impresora.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo de reposo del producto.
HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias
páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que
aparece en la pantalla. Le permite imprimir únicamente la información relevante, para
minimizar así el desperdicio de papel.
Descargue HP Smart Web Printing de este sitio Web:
www.hp.com/go/smartweb.
Almacenar trabajos Utilice las funciones de almacenamiento de trabajos para gestionar los trabajos de impresión.
Con estas funciones, puede activar la impresión en la impresora compartida, para evitar la
reimpresión de trabajos perdidos.
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Características de accesibilidad
El producto incluye varias características que le ayudan con los problemas de accesibilidad.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
El papel se puede cargar en la Bandeja 1 utilizando una sola mano.
La pantalla del panel de control gira hacia arriba para ajustar el ángulo de visión.
ESWW
Características de accesibilidad
5
Vistas del producto
Vista frontal
CM4540 MFP
1
10
11
2
3
4
9
7
8
6
5
1 Bandeja de salida estándar
2 Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
3 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
4 Bandeja de salida del alimentador de documentos
5 Panel de control con pantalla táctil a color
6 Palanca de liberación de la cubierta superior (acceso para eliminar atascos)
7 Asa de la puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
8 Botón de encendido-apagado
9 Asa de la bandeja 1
10 Bandeja 2
11 Asa de la cubierta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner)
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
CM4540f MFP
1
14
13
2
3
4
9
10
11
7
8
6
5
12
1 Bandeja de salida estándar
2 Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
3 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
4 Bandeja de salida del alimentador de documentos
5 Panel de control con pantalla táctil a color
6 Palanca de liberación de la cubierta superior (acceso para eliminar atascos)
7 Asa de la puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
8 Botón de encendido-apagado
9 Asa de la bandeja 1
10 Bandeja 2
11 Bandeja 3
12 Asa de la puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos)
13 Armario de almacenamiento
14 Asa de la cubierta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner)
ESWW
Vistas del producto
7
CM4540fskm MFP
1
2
16
17
15
14
3
4
5
10
11
12
13
8
9
7
6
1 Bandejas de salida del buzón
2 Accesorio de buzón grapador HP
3 Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
4 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
5 Bandeja de salida del alimentador de documentos
6 Panel de control con pantalla táctil a color
7 Palanca de liberación de la cubierta superior (acceso para eliminar atascos)
8 Asa de la puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
9 Botón de encendido-apagado
10 Asa de la bandeja 1
11 Bandeja 2
12 Bandeja 3
13 Asa de la puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos)
14 Bandeja 4
15 Bandeja 5
16 Asa de la cubierta frontal (acceso a los cartuchos de impresión y a la unidad de recogida de tóner)
17 Palanca de liberación de la grapadora (acceso al cartucho de grapas)
8 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Vista posterior
2
1
1 Puertos de interfaz
2 Conexión de alimentación eléctrica
ESWW
Vistas del producto
9
Puertos de interfaz
1
2
4
5
6
7
3
1 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
2 Arnés de interfaz externa para conectar dispositivos externos
3 Puerto Ethernet (RJ-45) de red de área local (LAN)
4 Puerto USB para conectar dispositivos USB externos
5 Puerto del fax (RJ-11)
6 Ranura de ampliación de interfaz EIO
7 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
Ubicación del número de serie y el número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la
parte posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país/la región de
origen, la versión del producto, el código de producción y el número de producción del producto.
Nombre de modelo Número de modelo
CM4540 MFP CC419A
CM4540f MFP CC420A
CM4540fskm MFP CC421A
10 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Disposición del panel de control
7
5
8
6
3
1
4
9
10
14
2
12
13 11
1 Bolsillo de integración del hardware Área para agregar dispositivos de seguridad de terceros
2 Visor gráfico con pantalla táctil Use la pantalla táctil para abrir y configurar todas las
funciones del producto.
3 Botón de ajuste de brillo Use este botón para aumentar o reducir el brillo de la
pantalla táctil.
4 Teclado numérico Use esta área para especificar el número de copias y
otros valores numéricos.
5 Botón Suspender Si el producto permanece inactivo durante mucho tiempo,
entra automáticamente en el modo de reposo. Para
colocar el producto en modo de reposo o volver a
activarlo, pulse el botón Reposo.
6 Botón Restablecer Restablece la configuración de trabajos de fábrica o los
valores predeterminados definidos por el usuario.
7 Botón Detener Detiene el trabajo activo y se abre la pantalla Estado del
trabajo.
8 Botón Inicio Comienza un trabajo de copia, inicia el envío
digitalizado o un trabajo de fax, o continúa un trabajo
que se había interrumpido.
9 Botón Pausa Use este botón para indicar una pausa necesaria para un
número de fax.
10 Luz Atención Indica que el producto se encuentra en un estado que
requiere una intervención. Se puede producir como
consecuencia, por ejemplo, de una bandeja de papel
vacía o de un mensaje de error en la pantalla.
11 Luz Datos Indica que el producto está recibiendo datos.
12 Luz Preparado Indica que el producto está preparado para empezar a
procesar cualquier trabajo.
ESWW
Vistas del producto
11
13 Botón Retroceso Borra el campo de texto o de número activo y devuelve
los valores a la configuración predeterminada.
14 Puerto USB (en la parte inferior del panel de control con
clavija)
Conecte una unidad flash USB para impresión y
escaneado sin necesidad de un ordenador
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para
abrirlo, toque el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos.
Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema
que explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón de error
o advertencia para
abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también describe instrucciones para solucionar
el problema.
12 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Navegación por la pantalla táctil
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual del mismo.
NOTA: HP actualiza periódicamente funciones que están disponibles en el firmware del producto.
Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Para descargar el
firmware más reciente, acceda a
www.hp.com/go/cljcm4540mfp_firmware.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio pueden variar dependiendo de la
configuración del producto.
HP LaserJet
DDMMYYYY 00.00 AM
2 3
4
5
6
789
1
1 Funciones Según sea la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden
incluir los siguientes elementos:
Copiar
Fax
Correo electrónico
Almacenam. carpetas red
Guardar en USB
Guardar en memoria disp
Abrir desde USB
Abrir desde memoria disp
Conjuntos rápidos
Estado del trabajo
Consumibles
Bandejas
Administración
Mantenimiento del dispositivo
2 Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
3 Tipo de copia Muestra si las copias se realizan en color.
ESWW
Vistas del producto
13
4 Recuento de copias El cuadro del recuento de copias indica el número de copias configurado que realizará el
producto.
5 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
6 Barra de
desplazamiento
Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de
funciones disponibles.
7 Registro o Cerrar
sesión
Toque el botón Registro para acceder a las características protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberla
iniciado para acceder a funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto
restablecerá la configuración predeterminada de todas las opciones.
8 Dirección de red Toque el botón Dirección de red para obtener información sobre la conexión de red.
NOTA: Dependiendo de la configuración del producto, es posible que este botón no
aparezca.
9 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y la hora actuales. Puede seleccionar el formato en el que desea que
el producto muestre la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 horas o el de 24 horas.
Botones de la pantalla táctil
La línea de estado de la pantalla táctil proporciona información sobre el estado del producto. En esta
área pueden aparecer varios botones. Cada uno de ellos se describe en la siguiente tabla.
Botón Inicio Toque el botón Inicio para ir a la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla.
Botón Iniciar Toque el botón Iniciar para ejecutar la acción de la función que está utilizando.
NOTA: El nombre de este botón cambia en cada función. Por ejemplo, en la función Copiar, el
nombre del botón es Iniciar copia.
Botón Detener. Si el producto está procesando un trabajo de impresión o fax, el botón Detener
aparece en lugar del botón Iniciar. Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. El producto le
indicará que cancele o reanude el trabajo.
Botón de advertencia. El botón de advertencia aparece cuando el producto tiene un problema pero
puede continuar funcionando. Toque el botón de advertencia para ver un mensaje con una descripción
del problema. El mensaje también contiene instrucciones sobre cómo resolver el problema.
Botón Ayuda. Toque el botón de ayuda para abrir el sistema integrado de ayuda en línea.
14 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 Menús del panel de control
Menús del panel de control
Menú Administración
Menú Mantenimiento del dispositivo
ESWW 15
Menús del panel de control
El producto incluye muchos menús en la pantalla de inicio del panel de control que le permite realizar
tareas y configurar ajustes.
NOTA: Para obtener información sobre cada opción de menú, toque el botón Ayuda situado en
la esquina superior derecha de la pantalla correspondiente a dicha opción.
NOTA: HP actualiza periódicamente funciones que están disponibles en el firmware del producto.
Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Para descargar el
firmware más reciente, acceda a
www.hp.com/go/cljcm4540mfp_firmware.
Tabla 2-1 Menús de la pantalla de inicio
Menú Descripción
Configuración inicial Este menú aparece al encender el producto. Utilícelo para definir el idioma, la fecha y la
hora, para configurar ajustes básicos del fax y del correo electrónico y para activar la función
de Abrir desde USB.
Una vez completada la configuración inicial, puede ocultar este menú.
Copiar Utilice este menú para realizar copias de documentos.
Hay varias opciones para personalizar los trabajos. Estos ajustes son temporales. Una vez
terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
Fax Utilice este menú para enviar un fax desde el producto. Este menú sólo está disponible en
productos que tienen un accesorio de fax. Para que este menú aparezca en el panel de
control, debe configurar esta función utilizando el menú Configuración inicial o utilizando el
servidor Web incorporado de HP.
Hay varias opciones para personalizar los trabajos. Estos ajustes son temporales. Una vez
terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
Correo electrónico Utilice este menú para escanear documentos y enviarlos como anexos en un mensaje de
correo electrónico. Para que este menú aparezca en el panel de control, debe configurar esta
función utilizando el menú Configuración inicial, el asistente de configuración de la función
de escaneado a correo electrónico de HP durante la instalación del software o el servidor
Web incorporado de HP.
Hay varias opciones para personalizar los trabajos. Estos ajustes son temporales. Una vez
terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
Guardar en USB Utilice este menú para escanear documentos y guardarlos en una unidad flash USB. Para que
este menú aparezca en el panel de control, debe configurar esta función utilizando el servidor
Web incorporado de HP.
Hay varias opciones para personalizar los trabajos. Estos ajustes son temporales. Una vez
terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
Almacenam. carpetas red Utilice este menú para escanear documentos y guardarlos en una carpeta compartida de la
red. Para que este menú aparezca en el panel de control, debe configurar esta función
utilizando el servidor Web incorporado de HP o el asistente de configuración de la función de
guardar en carpeta de HP durante la instalación del software.
Hay varias opciones para personalizar los trabajos. Estos ajustes son temporales. Una vez
terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
16 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-1 Menús de la pantalla de inicio (continuación)
Menú Descripción
Abrir desde USB Utilice este menú para abrir e imprimir un documento almacenado en una unidad flash USB.
Para que este menú aparezca en el panel de control, debe configurar esta función utilizando
el menú Configuración inicial.
Guardar en memoria disp Utilice este menú para escanear documentos y guardarlos en el disco duro del producto.
Hay varias opciones para personalizar los trabajos. Estos ajustes son temporales. Una vez
terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración predeterminada.
Abrir desde memoria disp Utilice este menú para abrir e imprimir un documento almacenado en el disco duro del
producto.
Conjuntos rápidos Utilice este menú para acceder a opciones de trabajo preestablecidas para aquellos trabajos
que desee escanear y enviar por fax o por correo electrónico, o para aquellos trabajos que
desee escanear y guardar en una unidad flash USB, en el disco duro del producto o en una
carpeta de la red.
Puede definir Conjuntos rápidos utilizando el servidor Web incorporado de HP o HP Web
Jetadmin.
Estado del trabajo Utilice este menú para ver el estado de todos los trabajos activos.
Bandejas Utilice este menú para ver el estado actual de cada bandeja. También puede utilizar este
menú para configurar los ajustes de tamaño y tipo de papel de cada bandeja.
Consumibles Utilice este menú para ver el estado actual de los consumibles del producto, como el de los
cartuchos de impresión. También está disponible la información sobre la solicitud de nuevos
consumibles.
Administración Utilice este menú para imprimir informes y configurar ajustes predeterminados para el
producto. El menú Administración tiene varios submenús. Consulte las secciones siguientes
para obtener más información sobre estos menús.
Mantenimiento del dispositivo Utilice este menú para calibrar y limpiar el producto, así como para restaurar y realizar una
copia de seguridad de los datos. Consulte las secciones siguientes para obtener más
información sobre estos menús.
ESWW
Menús del panel de control
17
Menú Administración
Puede realizar la configuración básica del producto utilizando el menú Administración. Utilice el
servidor Web incorporado de HP para una configuración del producto más avanzada. Para abrir el
servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP o el nombre de host del producto en la
barra de direcciones del navegador Web.
Menú Informes
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Informes.
Tabla 2-2 Menú Informes
Primer nivel Segundo nivel Valores
Páginas Configuración/Estado Diagrama de menús de administración Imprimir
Ver
Pág. configuración actual Imprimir
Ver
Página de configuración Imprimir
Ver
Página de estado de consumibles Imprimir
Ver
Página de uso Imprimir
Ver
gina de directorio del archivo Imprimir
Ver
Registro de trabajos con uso de color Imprimir
Informes de fax Registro de actividades del fax Imprimir
Ver
Informe de códigos de facturación Imprimir
Ver
Lista de fax bloqueada Imprimir
Ver
Lista de números de marcado rápido Imprimir
Ver
Informe de llamadas de fax Imprimir
Ver
18 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-2 Menú Informes (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
Otras páginas Pág. de demostración Imprimir
Muestras de color para RGB Imprimir
Valores CMYK Imprimir
Lista de fuentes PCL Imprimir
Lista de fuentes PS Imprimir
Menú Configuración general
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración general.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-3 Menú Configuración general
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Configuración de fecha/
hora
Formato de fecha/hora Formato de fecha DD/MMM/AAAA
MMM/DD/AAAA
AAAA/MMM/DD
Formato de hora 12 horas (AM/PM)
24 horas
Fecha/Hora Fecha Seleccione la fecha en el
calendario emergente.
Hora Seleccione la hora en el
teclado emergente.
Zona horaria Seleccione la zona
horaria de la lista
Ajuste para horario de
verano
Casilla de selección
Configuración de energía Programa de reposo Se muestra una lista de
eventos programados.
+ (Agregar)
Editar
Editar
Eliminar
Tipo de evento PCA
Reposo
Hora del evento
ESWW
Menú Administración
19
Tabla 2-3 Menú Configuración general (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Días del evento Seleccione los días de la
semana de la lista.
Retraso de reposo Introduzca un valor entre
1 y 120 minutos.
El valor predeterminado
es de 45 minutos.
Uso óptimo de
velocidad/energía
Primera página más
rápido*
Ahorrar energía
Ahorrar más energía
Ahorrar la mayor
cantidad de energía
Calidad de impresión Ajustar color Zonas luminosas Densidad de cian
Densidad de magenta
Densidad de amarillo
Densidad de negro
De -5 a 5
Medios tonos Densidad de cian
Densidad de magenta
Densidad de amarillo
Densidad de negro
De -5 a 5
Sombras Densidad de cian
Densidad de magenta
Densidad de amarillo
Densidad de negro
De -5 a 5
Registro de imagen Ajustar bandeja <X> Imprimir página de
prueba
Eje X1
Eje Y1
Eje X2
Eje Y2
De -5,00 mm a 5,00 mm
Modo detección
automática
Detección de la
bandeja 1
Detección completa
Detección ampliada*
Sólo transparencia
20 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-3 Menú Configuración general (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Detección de la
bandeja 1
Detección ampliada
Sólo transparencia
Ajustar tipos de papel Seleccione un valor de la
lista de tipos de papel
compatibles con el
producto. Las opciones
disponibles son las
mismas para cada tipo
de papel.
Modo de impresión Seleccione un valor de la
lista de modos de
impresión.
Modo resistencia Modo normal
Arriba
Abajo
Modo humedad Normal
Alto
Modo pre-giro Desactivado
Activado
Modo de temperatura del
fusor
Normal
Arriba
Abajo
Modo abarquillamiento Normal
Reducida
Optimizar Papel normal Estándar*
Suave
Papel pesado Estándar*
Suave
Control de sobre Normal*
Modo multifunción de
temperatura reducida
Entorno Normal*
Temp. baja
Voltaje de línea Normal*
Voltaje bajo
Bandeja 1 Normal*
Alternativo
ESWW
Menú Administración
21
Tabla 2-3 Menú Configuración general (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Fondo Normal*
Alternativa 1
Alternativa 2
Alternativa 3
Control de uniformidad Normal*
Alternativa 1
Alternativa 2
Alternativa 3
Control seguimiento Activado*
Desactivado
Registro Normal*
Alternativo
Control de transferencia Normal*
Alternativa 1
Alternativa 2
Alternativa 3
Temp. de fusor Normal*
Alternativo
Control de bordes Desactivado
Ligero
Normal*
Máximo
Recuperación de atasco Auto*
Desactivado
Activado
Gestionar trabajos
almacenados
Límite almacen. trabajo
de copia rápida
1-300
Valor predeterminado =
32
22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-3 Menú Configuración general (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Tiempo de espera de
trabajo de copia rápida
Desactivado*
1 hora
4 horas
1 día
1 semana
Nombre de carpeta
predeterminada para
trabajos almacenados
Ordenar trabajos
almacenados por
Nom. trab.*
Fecha
Rechazar trab. impr. Activado*
Desactivado
Restaurar configuración
predeterminada de
fábrica
Libreta de direcciones
Calibración
Copiar
Realizar envíos digitales
Correo electrónico
Fax
General
Imprimir
Seguridad
Restringir color Activar color
Desactivar color
En color si permitido
Menú Configuración de copia
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración de copia.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
ESWW
Menú Administración
23
Tabla 2-4 Menú Configuración de copia
Primer nivel Segundo nivel Valores
Vista preliminar de la imagen
NOTA: Quizás deba actualizar el
firmware para ver este menú.
Crear opcional*
Requerir vista previa
Desactivar vista preliminar
Caras Original 1 cara, salida 1 cara*
Original 1 cara, salida 2 caras
Original 2 caras, salida 1 cara
Original 2 caras, salida 2 caras
Orientación Vertical*
Horizontal
Color/negro Modo color Detección automática*
Color
negro
Grapar/Clasificar
NOTA: Para modelos que incluyen un
buzón grapador HP
Grapa Ninguno
Parte superior izquierda
Superior derecha:
Clasificar Desactivado
Activado*
Clasificar
NOTA: Para modelos que no incluyen un
buzón grapador HP
Clasificación activada (Conjuntos en orden
de páginas)*
Clasificación desactivada (páginas
agrupadas)
Reducir/Ampliar Escala Automático
Rango X-Y (25-400%)
100%
75%
50%
125%
150%
200%
Incluir automáticamente márgenes
24 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-4 Menú Configuración de copia (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
Selección de papel Automático
Bandeja 1: Tamaño de Y
Bandeja <X>: Tamaño de Y
Ajuste de imagen Oscuridad
Contraste
Limpieza de fondo
Nitidez
Orientación contenido Orientación Vertical*
Horizontal
Formato de 2 caras Estilo de libro
Estilo doble cara
Original estilo de libro; Copia estilo doble
cara
Original estilo doble cara; copia estilo libro
Bandeja de salida Seleccione un valor de la lista de bandejas
de salida.
Optimizar texto/imagen Optimizar para* Ajustar manualmente*
Texto
Imagen impresa
Fotografía
Páginas por hoja Una (1)
Dos grapas
Cuatro (4)
Orden de páginas Derecha luego abajo
Abajo y luego a la derecha
Agregar bordes de página
Tamaño original Detección automática*
Seleccione un valor de la lista de tamaños
compatibles con el producto.
Bordes en cada página
Caras originales 1 cara*
2 caras
ESWW
Menú Administración
25
Tabla 2-4 Menú Configuración de copia (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
De borde a borde Normal (recomendado)*
Salida de borde a borde
Creación de trabajo Creación de trabajos desactivada*
Creación de trabajos activada
26 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menú Config. escaneado/envío digital
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Config. escaneado/envío digital.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-5 Menú Config. escaneado/envío digital
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Configuración de correo
electrónico
Opc. predet. almacenam.
carpetas red
Opc. predet.
almacenamiento USB
NOTA: Están
disponibles las mismas
opciones para cada una
de estas funciones,
excepto donde se
indique.
Configuración de correo
electrónico
NOTA: Sólo
Configuración de correo
electrónico
Asistente de
configuración de correo
electrónico
Opciones de trabajo
predeterminadas
Vista preliminar de la
imagen
NOTA: Quizás deba
actualizar el firmware
para ver este menú.
Crear opcional*
Requerir vista previa
Desactivar vista
preliminar
Nombre archivo predet.
Tipo de archivo de
documento
Seleccione un valor de la
lista de tipos de archivo.
Optimizar texto/imagen Optimizar para: Ajustar manualmente*
Texto
Imagen impresa
Fotografía
Calidad de salida Alta (archivo grande)
Medio*
Baja (archivo pequeño)
Caras originales 1 cara
2 caras
ESWW
Menú Administración
27
Tabla 2-5 Menú Config. escaneado/envío digital (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Orientación Vertical*
Horizontal
Estilo de libro
Estilo doble cara
Resolución 600 ppp
400 ppp
300 ppp
200 ppp
150 ppp*
75 ppp
Orientación contenido Orientación Vertical*
Horizontal
Formato de 2 caras Estilo de libro*
Estilo doble cara
Color/negro Detección automática
Color
Negro/Gris
negro
Tamaño original
Notificación No notificar*
Notificar al acabar el
trabajo
Notificar sólo si el trabajo
falla
Imprimir
Correo electrónico*
Ajuste de imagen Oscuridad
Contraste
Limpieza de fondo
Nitidez
28 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-5 Menú Config. escaneado/envío digital (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Creación de trabajo Creación de trabajos
desactivada*
Creación de trabajos
activada*
Supresión páginas blanco Activado
Desactivado*
Configuración del servicio
de envío digital
Permitir uso del servidor
de software de envío
digital (DSS)
Permitir transferencia a
nuevo servidor de
software de envío digital
(DSS)
Menú Configuración de fax
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración de fax.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-6 Menú Configuración de fax
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Configuración de envío
de fax
Configuración de envío
de fax
Asistente de
configuración de fax
Configuración de
marcado de fax
Volumen de marcado de
fax
Desactivado
Bajo*
Alto
Modo de marcado Tono*
Pulso
Rellamada si el número
comunica
Rango: 0 – 9
Valor predeterminado = 3
Rellamada si el número
no responde
Rango: 0 - 2
Valor predeterminado = 0
Intervalo de rellamada 1-5 Minutos
Valor predeterminado = 5
minutos
Detectar tono de marcado
ESWW
Menú Administración
29
Tabla 2-6 Menú Configuración de fax (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Velocidad de envío de
faxes
Rápida
Medio
Lento
Prefijo de marcado
Configuración general de
envío de fax
Envío de PC a fax Activado*
Desactivado
Encabezado fax Anteponer*
Superponer
Modo de corrección de
errores
Activado*
Desactivado
Confirmación de número
de fax
Activado
Desactivado*
Compresión JBIG Activado*
Desactivado
Códigos de facturación Activar códigos de
facturación
Desactivado*
Activado
Longitud mínima Rango: 1 – 16
Valor predeterminado = 1
digo de facturación
predeterminado
Permitir que los usuarios
editen los códigos de
facturación
Opciones de trabajo
predeterminadas
Vista preliminar de la
imagen
NOTA: Quizás deba
actualizar el firmware
para ver este menú.
Crear opcional*
Requerir vista previa
Desactivar vista
preliminar
Resolución Estándar (200 x 100
ppp)*
Fina (200 x 200 ppp)
Superfina: (300 x 300
ppp)
Caras originales 1 cara*
2 caras
30 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-6 Menú Configuración de fax (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Orientación Vertical*
Horizontal
Estilo de libro*
Estilo doble cara
Notificación No notificar*
Notificar al acabar el
trabajo
Notificar sólo si el trabajo
falla
Imprimir
Correo electrónico
Dirección de correo
electrónico para
notificación
Incluir miniatura
Orientación contenido Orientación Vertical*
Horizontal
Formato de 2 caras Estilo de libro*
Estilo doble cara
Tamaño original Seleccione un valor de la
lista de tamaños
compatibles con el
producto.
Ajuste de imagen Oscuridad
Contraste
Limpieza de fondo
Nitidez
Optimizar texto/imagen Optimizar para: Ajustar manualmente*
Texto
Imagen impresa
Fotografía
Creación de trabajo Creación de trabajos
desactivada*
Creación de trabajos
activada
ESWW
Menú Administración
31
Tabla 2-6 Menú Configuración de fax (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Supresión páginas blanco Desactivado*
Activado
Configuración de
recepción de fax
Configuración de
recepción de fax
Tonos para contestar
Frecuencia de tonos
Intervalo de tonos
Volumen del tono de
llamada
Desactivado
Bajo*
Alto
Velocidad de recepción
de faxes
Rápida
Medio
Lento
Programación de
impresión de faxes
Opciones de fax entrante Almacenar faxes siempre
Imprimir faxes siempre*
Usar Programación de
impresión de faxes
Programación
Toque esta opción para
definir un programa de
impresión de faxes si ha
seleccionado la opción
Usar Programación de
impresión de faxes.
Agregar (signo +)
Editar
Imprimir faxes entrantes
Almacenar todos los
faxes:
Hora del evento
Días del evento
Números de fax
bloqueados
Número de fax para
bloquear
Opciones de trabajo
predeterminadas
Notificación No notificar
Notificar al acabar el
trabajo
Notificar sólo si el trabajo
falla
Incluir miniatura
Sellar faxes recibidos Activado
Desactivado*
Ajustar a página Activado*
Desactivado
32 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-6 Menú Configuración de fax (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Selección de papel Automático
Seleccione un valor de la
lista de bandejas.
Bandeja de salida Seleccione un valor de la
lista de bandejas.
Caras 1 cara
2 caras
Archivado y reenvío de
fax
Activar archivado de fax
Tipo de trabajo de fax
para archivar
Enviar y recibir*
Sólo enviar
Sólo recibir
Dirección de correo
electrónico para
archivado de fax
Activar transmisión de fax
Tipo de trabajo de fax
para transmitir
Enviar y recibir
Sólo enviar
Sólo recibir
Número de reenvío de
faxes
Menú Configuración de impresión
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración de impresión.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-7 Menú Configuración de impresión
Primer nivel Segundo nivel Valores
Alimentación manual Activado
Desactivado*
Fuente Courier Normal*
Oscuro
ESWW
Menú Administración
33
Tabla 2-7 Menú Configuración de impresión (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
A4 ancho Activado
Desactivado*
Impresión de errores PS Activado
Desactivado*
Impresión de errores PDF Activado
Desactivado*
Lenguaje Auto*
PCL
POSTSCRIPT
PDF
PCL Nº líneas por pg. Rango: 5 – 128
Valor predeterminado = 60
Orientación Vertical*
Horizontal
Origen de fuentes Interna*
Ranura de tarjeta 1
Ranura de tarjeta <X>
Disco EIO <X>
USB
Número de fuente Rango: 0 – 999
Valor predeterminado = 0
Paso de fuente Rango: 0,44 – 99,99
Valor predeterminado = 10
T. fuente ptos. Rango: 4,00 – 999,75
Valor predeterminado = 12,00
Conjunto de caracteres Seleccione un valor de la lista de conjuntos
de símbolos.
Adjuntar RC a SL No*
34 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-7 Menú Configuración de impresión (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
Suprimir páginas en blanco No*
Asignación de origen soportes Estándar*
Clásica
Menú Opciones de impresión
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Opciones de impresión.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-8 Menú Opciones de impresión
Primer nivel Segundo nivel Valores
Número de copias
Tamaño predeterminado de papel Seleccione un valor de la lista de tamaños
compatibles con el producto.
Tamaño papel pers. pred. Dimensión X
Dimensión Y
Usar pulgadas
Usar milímetros
Bandeja de salida
Caras 1 cara*
2 caras
Formato de 2 caras Estilo de libro*
Estilo doble cara
Activar sustitución de borde a borde Activado
Desactivado*
Menú Configuración de pantalla
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración de pantalla.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
ESWW
Menú Administración
35
Tabla 2-9 Menú Configuración de pantalla
Primer nivel Segundo nivel Valores
Sonido pulsación de teclas Activado*
Desactivado
Configuración de idioma Idioma Seleccione un valor de la lista de idiomas
compatibles con el producto.
Diseño de teclado Cada idioma tiene una disposición
predeterminada del teclado. Para cambiarla,
seleccione un valor de la lista de
disposiciones.
Botón Dirección de red Mostrar
Ocultar
Modo de reposo Desactivado
Usar retraso reposo*
Usar programa reposo
Equilibrar ahorro de energía/tiempo de
espera
Tiemp espera inac Rango: 10 – 300 segundos
Valor predeterminado = 60 segundos
Adver. suprimibles Activado
Trabajo*
Eventos continuación Contin. auto (10 segundos)*
Pulse Aceptar para continuar
36 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menú Gestionar consumibles
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Gestionar consumibles.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-10 Menú Gestionar consumibles
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Estado de consumibles Imprimir
Ver
Configuración de
suministros
Cartucho negro Configuración muy baja Detener
Solic. continuar*
Continuar
Configuración de umbral
bajo
1-100%
Valor predeterminado =
10%
Cartuchos de color Configuración muy baja Detener
Solic. continuar*
Continuar
Configuración de umbral
bajo
Cartucho cian
Cartucho magenta
Cartucho amarillo
1-100%
Valor predeterminado =
10%
Kit de fusor Configuración muy baja Detener
Solic. continuar*
Continuar
Configuración de umbral
bajo
1-100%
Valor predeterminado =
10%
Kit de transferencia Configuración muy baja Detener
Solic. continuar*
Continuar
Configuración de umbral
bajo
1-100%
Valor predeterminado =
10%
ESWW
Menú Administración
37
Tabla 2-10 Menú Gestionar consumibles (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Kit del alimentador de
documentos
Configuración muy baja Detener
Solic. continuar*
Continuar
Configuración de umbral
bajo
1-100%
Valor predeterminado =
10%
Unidad de recogida de
tóner
Configuración muy baja Detener*
Solic. continuar
Continuar
Mezcla color/negro Auto*
Principalmente páginas
en color
Principalmente páginas
en blanco y negro
Mensajes de consumibles Mensaje de nivel bajo Activado*
Desactivado
Restablecer consumibles Kit del alimentador de
documentos nuevo
No
Menú Gestionar bandejas
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Gestionar bandejas.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-11 Menú Gestionar bandejas
Primer nivel Valores
Usar bandeja solicitada De forma exclusiva*
Primero
Mensaje alimentación manual Siempre*
Excepto cargado
Indicación de tamaño/tipo Mostrar*
No mostrar
38 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-11 Menú Gestionar bandejas (continuación)
Primer nivel Valores
Usar otra bja. Activado*
Desactivado
Modo con membrete alternativo Desactivado*
Activado
Páginas en blanco Auto*
Rotación de imágenes Estándar
Alternativo
Sustitución A4/Carta *
No
Menú Configuración del apilador/grapadora
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración del apilador/grapadora.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-12 Menú Configuración del apilador/grapadora
Primer nivel Valores
Modo de funcionamiento Buzón
Apilador
Separador de funciones
Grapado Ninguno
Parte superior izquierda o derecha:
Parte superior izquierda
Superior derecha:
Muy pocas grapas Continuar
Detener
Menú Configuración de red
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Configuración de red.
ESWW
Menú Administración
39
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-13 Menú Configuración de red
Primer nivel Valores
Tiempo de espera para E/S Rango: 5 – 300 seg
Valor predeterminado = 15
Menú Jetdirect incorporado
Menú Jetdirect EIO <X>
Consulte la tabla siguiente para ver información detallada. Estos
menús tienen la misma estructura. Si se instala una tarjeta de red
HP Jetdirect adicional en la ranura de EIO, los dos menús estarán
disponibles.
Tabla 2-14 Menú Jetdirect incorporado/Menú Jetdirect EIO <X>
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Información Imprimir pág seg
No*
TCP/IP Activar Activado*
Desactivado
Nombre de host
Configuración IPV4 Config. método Bootp
DHCP*
IP auto
Manual
Configuración manual
NOTA: Este menú sólo
está disponible si
selecciona la opción
Manual en el menú
Config. método.
Dirección IP Introduzca la dirección.
Máscara de subred Introduzca la dirección.
Pasarela predeterminada Introduzca la dirección.
IP predeterminada IP auto*
Heredada
Liberar DHCP No*
Renovar DHCP No*
DNS primaria
40 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-14 Menú Jetdirect incorporado/Menú Jetdirect EIO <X> (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
DNS secundario
Configuración IPV6 Activar Desactivado
Activado*
Dirección Configuración manual Activar
Dirección
Directiva DHCPv6 Direccionador
especificado
Direccionador no
disponible*
Siempre
DNS primaria
DNS secundario
Seguridad Web segura HTTPS obligatorio*
HTTPS opcional
IPSEC Mantener
Desactivar*
802.1X Restab.
Mantener*
Restablecer configuración
de seguridad
No*
Diagnóstico Pruebas incorp. Prueba HW de LAN
No*
Prueba de HTTP
No*
Prueba de SNMP
No*
Prueba ruta dat.
No*
Seleccionar todas las
pruebas
No*
ESWW
Menú Administración
41
Tabla 2-14 Menú Jetdirect incorporado/Menú Jetdirect EIO <X> (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Hora de ejecución [M] Rango: 1 – 60 horas
Valor predeterminado = 1
hora
Ejecutar No*
Vel enlace Auto*
10T Media
10T Completa
100TX Media
100TX Completa
Menú Solución de problemas
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Administración y, a
continuación, el menú Solución de problemas.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-15 Menú Solución de problemas
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Registro de eventos Ver*
Imprimir
Página de ruta del papel Ver*
Imprimir
42 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-15 Menú Solución de problemas (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Fax Rastreador T.30 de fax Imprimir informe T.30 Cuándo se imprimirá el
informe
Imprimir
Nunca imprimir
automáticamente*
Imprimir tras cada fax
Imprimirlo después de
trabajos de envío de fax
Imprimir tras cualq. error
fax
Imprimirlo después de
errores de envío de fax
Imprimirlo después de
errores de recepción de
fax
Guardar
Fax V.34 Normal*
Desactivado
Modo de altavoz del fax Normal*
Diagnóstico
Imprimir páginas de
calidad
Pág. solución
problemas CI
Imprimir
Página de diagnóstico Imprimir
Prueba de banda de
colores
Imprimir página de
prueba
Imprimir
Copiars Rango: 1 – 30
Pruebas de diagnóstico Desactivar comprobación
de cartucho
Sensores de ruta del
papel
Seleccione un valor de la
lista de sensores del
producto.
Prueba de ruta del papel Página de prueba Imprimir
Origen Seleccione un valor de la
lista de bandejas
disponibles.
Destino Seleccione un valor de la
lista de bandejas
disponibles.
Dúplex Desactivado*
Activado
ESWW
Menú Administración
43
Tabla 2-15 Menú Solución de problemas (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Copiars 1*
10
50
100
500
Apilado Desactivado
Activado
Prueba manual del sensor Seleccione un valor de la
lista de componentes
disponibles.
Prueba del sensor de la
bandeja manual
Seleccione un valor de la
lista de componentes
disponibles.
Prueba de componentes Seleccione un valor de la
lista de componentes
disponibles.
Prueba de detener
impresión
Rango: 0 60,000
Pruebas escáner Seleccione un valor de la
lista de componentes
disponibles.
Panel de control LED
Mostrar
Botones
Pantalla táctil
Recuperar datos de
diagnóstico
Crear un archivo de
datos del dispositivo
Crear archivo
comprimido de
información de
depuración
Incluir archivos de
volcado
Información de limpieza/
depuración
Enviar a correo
electrónico
Exportar a USB
44 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menú Mantenimiento del dispositivo
Menú Copia de seguridad/restauración
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Mantenimiento del
dispositivo y, a continuación, el menú Copia de seguridad/restauración.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-16 Menú Copia de seguridad/restauración
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores
Realizar copia de seguridad de
datos
Activar copias de seguridad
programadas
Hora de copia de seguridad Introduzca una hora
Días entre copias de seguridad Introduzca el número de días
Realizar copia de seguridad
ahora
Exportar última copia de
seguridad
Restaurar datos Inserte una unidad USB que
contenga el archivo de copia de
seguridad.
Menú Calibración/Limpieza
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Mantenimiento del
dispositivo y, a continuación, el menú Calibración/Limpieza.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-17 Menú Calibración/Limpieza
Primer nivel Segundo nivel Valores
Configuración de limpieza Limpieza automática Desactivado*
Activado
Intervalo limpieza
Tamaño de limpieza
Página de limpieza Imprimir
Calibrado rápido
Calibración completa
ESWW
Menú Mantenimiento del dispositivo
45
Tabla 2-17 Menú Calibración/Limpieza (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
Retrasar calibración durante encendido *
No
Calibrar escáner
46 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menú Actualización de firmware USB
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Mantenimiento del
dispositivo y, a continuación, el menú Actualización de firmware USB.
En el puerto USB, inserte un dispositivo de almacenamiento USB que contenga un conjunto de
actualización de firmware, y siga las instrucciones que se muestran en pantalla.
Menú Servicio
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, seleccione el menú Mantenimiento del
dispositivo y, a continuación, el menú Servicio.
El menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al
personal de servicio técnico autorizado.
ESWW
Menú Mantenimiento del dispositivo
47
48 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles para Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles con Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 49
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits)
Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
Windows Vista (de 32 y 64 bits)
Windows 7 (de 32 y 64 bits)
50 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles para
Windows
HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado)
Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS)
HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5)
Controlador de impresora universal HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
ESWW
Controladores de impresora compatibles para Windows
51
Selección del controlador de impresora adecuado
para Windows
Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la
impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes controladores
de impresora están disponibles en
www.hp.com/go/cljcm4540mfp_software.
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión.
Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la
mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos)
de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con
fuentes postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos
Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más
antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados
o de terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto
para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Diseñado para ser utilizado en entornos empresariales Windows, como un
único controlador utilizado por varios modelos de impresoras
Se recomienda para la impresión con varios modelos de impresoras desde un
equipo móvil Windows
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los
usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con soluciones de terceros y
personalizadas basadas en PCL 5
52 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controlador de impresora universal HP (UPD)
El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le
proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier
ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la
acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un
gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el
paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas
características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles
para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario
configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
equipo.
Si lo instala desde el CD que viene con el producto, el UPD funciona como un
controlador de impresora tradicional. Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada
equipo y para cada producto.
Modo dinámico
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
www.hp.com/
go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir
e imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
ESWW
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
53
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un
comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este
cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo
Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el
cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la
impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el
controlador de la impresora. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de
diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en
otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la
configuración de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el
panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en
cualquier otro sitio.
54 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Cambio de configuración del controlador de
impresora en Windows
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta
que se cierre el programa de software
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de
impresión
1.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras
y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica
del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en
Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
ESWW
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
55
Cambiar los valores de la configuración del producto
1.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista
predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras
y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica
del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en
Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y
sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3.
Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
56 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Eliminación de software en Windows
Windows XP
1.
Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2.
Busque y seleccione el producto en la lista.
3.
Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1.
Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características.
2.
Busque y seleccione el producto en la lista.
3.
Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1.
Haga clic en Inicio, en Panel de control y, dentro del encabezado Programas, en
Desinstalar un programa.
2.
Busque y seleccione el producto en la lista.
3.
Seleccione la opción Desinstalar.
ESWW
Eliminación de software en Windows
57
Utilidades compatibles con Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de software de gestión periférica de impresión e imágenes que
le ayuda a optimizar el uso de los productos, controlar los costes de impresión en color, proteger los
productos y optimizar la gestión de los consumibles por medio de la configuración remota, la
supervisión proactiva, la solución de problemas de seguridad y la notificación de información sobre
los productos de impresión e imágenes.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de
sistemas host compatibles, visite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Una vez instalado en el servidor host, los clientes de Windows sólo tienen que desplazarse al host
de HP Web Jetadmin mediante un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet
Explorer) para acceder a HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con el servidor Web incorporado de HP, que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador
Web como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
El servidor Web incorporado de HP reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado de HP ofrece una interfaz para el producto disponible para cualquier
usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura
ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible.
Para obtener acceso al servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP del producto en la
línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de
configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración,
consulte
Impresión de páginas de información en la página 280.)
Para obtener una explicación completa de las características y del funcionamiento del servidor Web
incorporado de HP, consulte
Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 282.
58 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Software para otros sistemas operativos
OS Software
UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página
www.hp.com/go/
jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras
HP Jetdirect (HPPI) para UNIX.
Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página
www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Linux Para obtener más información, acceda a
www.hplip.net.
Dispositivos SAP Para obtener los controladores, acceda a
www.hp.com/go/sap/drivers
Para obtener información, acceda a
www.hp.com/go/sap/print
ESWW
Software para otros sistemas operativos
59
60 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Mac
Software para Mac
Impresión con Mac
Solución de problemas con Mac
ESWW 61
Software para Mac
Sistemas operativos compatibles para Mac
Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6 y posteriores
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.4 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac
con procesador Intel® Core™.
Controladores de impresora compatibles para Mac
El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript
®
Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD
y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript
integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas
de la impresora HP.
Instalación del software de sistemas operativos de Mac
Instalación del software para equipos Mac con conexión directa al producto
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la
utilización de un cable que no supere los 2 m (6,5 pies).
1.
Instale el software del CD.
2.
Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
3.
Haga clic en el botón Cerrar.
4.
Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
62 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5.
Para configurar el software del producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga
estos pasos:
Mac OS X 10.4
1.
En el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema
y después en el icono Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones instalables.
4.
Configure las opciones instaladas.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema
y después en el icono Impresión y Fax.
2.
Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5.
Configure las opciones instaladas.
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación
debería configurar automáticamente las opciones instaladas.
6.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1.
Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la
pantalla del panel de control.
2.
Conecte el cable de red al producto y a la red.
ESWW
Software para Mac
63
3.
Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
4.
En el panel de control del producto, toque el botón Dirección de red para identificar la
dirección IP o el nombre de host del producto.
Si el botón Dirección de red no está visible, puede localizar la dirección IP o el nombre de host
imprimiendo una página de configuración.
a.
En el panel de control del producto, desplácese y toque el botón Administración.
b.
Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
c.
Toque el botón Ver para ver la información en el panel de control, o toque el botón Imprimir
para imprimir las páginas.
d.
Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
5.
IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la
dirección IP de forma manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así,
deberá configurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1.
Cierre todos los programas del equipo.
2.
Instale el software del CD.
3.
Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4.
Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya finalizado.
64 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5.
En el equipo, abra el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y
después en el icono Impresión y Fax.
6.
Haga clic en el símbolo más (+).
De forma predeterminada, Mac OS X utiliza el método Bonjour para buscar el controlador y
agregar el producto al menú emergente de la impresora. Éste es el mejor método en la mayoría
de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá
un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
Si conecta el producto a una red de gran tamaño, es posible que necesite usar la impresión IP
para la conexión en lugar de Bonjour. Siga estos pasos:
a.
Haga clic en el botón Impresora IP.
b.
En la lista desplegable Protocolo, seleccione la opción HP Jetdirect-Socket. Introduzca
la dirección IP o nombre de host del producto. En la lista desplegable Imprimir con,
seleccione el modelo del producto si aún no hay ninguno seleccionado.
7.
Para configurar el producto de modo que reconozca los accesorios instalados, siga estos pasos:
Mac OS X 10.4
1.
En el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema
y después en el icono Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones instalables.
4.
Configure las opciones instaladas.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema
y después en el icono Impresión y Fax.
2.
Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5.
Configure las opciones instaladas.
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación
debería configurar automáticamente las opciones instaladas.
8.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1.
Abra Preferencias del sistema.
2.
Seleccione Impresión y fax.
ESWW
Software para Mac
65
3.
Resalte el producto.
4.
Haga clic en el símbolo menos (–).
5.
Si es necesario, elimine la cola de impresión.
6.
Elimine el archivo .GZ de la siguiente carpeta del disco duro:
Mac OS X 10.4: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lenguaje>.lproj, donde
<lenguaje> es el código de dos caracteres del idioma utilizado.
Mac OS X 10.5 y 10.6: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources
66 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Prioridad de la configuración de impresión en Mac
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está
trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan
cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión
o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir
este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene
menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar
página.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el
panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en
cualquier otro sitio.
ESWW
Software para Mac
67
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en
Mac
Cambiar la configuración de
todos los trabajos de impresión
hasta que se cierre el programa
de software
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los
trabajos de impresión
Cambiar los valores de la
configuración del producto
1. En el menú Archivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2.
Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
1. En el meArchivo, haga clic en
el botón Imprimir.
2.
Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3. En el mePreajustes, haga clic
en la opción Guardar como y
escriba un nombre adecuado para
el valor preestablecido.
Esta configuración se guarda en el menú
Preajustes. Para utilizar la
configuración nueva, seleccione la
opción de preajuste guardada cada vez
que abra un programa e imprima.
Mac OS X 10.4
1.
En el menú Apple
, haga clic en
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2. Haga clic en el botón Configurar
impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
4.
Configure las opciones instaladas.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple
, haga clic en
el menú Preferencias del
Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
2.
Seleccione el producto en la parte
izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones
y recambios.
4.
Haga clic en la ficha
Controlador.
5.
Configure las opciones instaladas.
68 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Software para equipos Mac
HP Utility for Mac
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el
controlador de la impresora.
Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie
universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility
Mac OS X 10.4
1. Abra el Finder, haga clic en Aplicaciones y en Utilidades y, por último,
haga doble clic en Utilidad Configuración Impresoras.
2.
Seleccione el producto que desea configurar y, a continuación, haga clic en
Utilidad.
Mac OS X 10.5 y 10.6
1. En el meNavegador de impresoras, haga clic en Printer Utility.
- o -
En la cola de impresión, haga clic en el icono Utilidad.
Características de HP Utility
La HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Ajustes de configuración.
En la tabla siguiente se describen las tareas que puede realizar desde estas páginas. En la parte
superior de cualquiera de las páginas, haga clic en el enlace Asistencia de HP para acceder a la
ayuda técnica, a la función de pedido de consumibles en línea, al registro en línea y a la información
de reciclaje y devolución.
Menú Elemento Descripción
Información y
asistencia
Estado de los
consumibles
Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los
enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del
dispositivo
Muestra información sobre el producto seleccionado.
Uso del color
Muestra el total de páginas impresas, el número de páginas en color
y el número de páginas impresas sólo en negro.
Cargar archivo
Transfiere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes
Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
Actualizar firmware
Transfiere un archivo de actualización del firmware al producto.
Comandos
Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto
después del trabajo de impresión.
Configuración de
impresora
Configuración de
bandejas
Permite cambiar la configuración predeterminada de las bandejas.
ESWW
Software para Mac
69
Menú Elemento Descripción
Modo de impresión
dúplex
Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Trabajos
almacenados
Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el
disco duro del producto.
Alertas de correo
electrónico
Configura el producto para enviar notas por correo electrónico sobre
ciertos eventos.
Configuración de red
Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4
e IPv6.
Gestión de
consumibles
Permite configurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada.
Restringir color
Permite configurar las restricciones de la impresión en color para
programas de software y usuarios concretos.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú
Ver y seleccionar la opción Mostrar opciones avanzadas.
Proteger puertos
directos
Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Configuración
adicional
Proporciona acceso al servidor Web incorporado de HP.
Utilidades compatibles para Mac
Servidor Web incorporado de HP
Este producto incluye un servidor Web incorporado de HP que proporciona acceso a la información
sobre las actividades del producto y de la red. Acceda al servidor Web incorporado de HP desde la
HP Utility. Abra el menú Configuración de impresora y, a continuación, seleccione la opción
Configuración adicional.
70 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Impresión con Mac
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac
1.
Si el trabajo de impresión se está imprimiendo actualmente, cancélelo mediante este
procedimiento:
a.
Pulse el botón Detener
del panel de control del producto.
b.
En la lista disponible en la pantalla táctil, toque el trabajo de impresn que desee eliminar
y, a continuación, toque el botón Cancelar trabajo.
c.
El producto le solicitará que confirme la eliminación. Toque el botón .
2.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono
del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en
Eliminar.
Cambio del tamaño y tipo de papel con Mac
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2.
En el menú Copiars y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
3.
Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón
Aceptar.
4.
Abra el menú Acabado. (Mac OS X 10.5 y 10.6)
5.
Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6.
Haga clic en el botón Imprimir.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3.
Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.
ESWW
Impresión con Mac
71
4.
En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado
para el valor preestablecido.
5.
Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de preajustes de impresión
1.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3.
En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la
opción estándar.
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de
papel personalizados con Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 y 10.6 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Configurar página.
2.
Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta
para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1. En el meArchivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Configurar página.
3.
Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta
para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el meArchivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro
Ajustar al tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista
desplegable.
Impresión de portadas con Mac
1.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3.
Abra el menú Portada y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el
botón Antes del documento o en el botón Después del documento.
4.
En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú
Tipo de portada.
72 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Uso de filigranas con Mac
1.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Abra el menú Marcas de agua.
3.
En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción
Marca de agua para imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción
Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4.
En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
5.
En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
6.
Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas por hoja con Mac
1.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3.
Abra el menú Disposición.
4.
En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5.
En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.
En el menú Borde, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de
la hoja.
ESWW
Impresión con Mac
73
Impresión en ambas caras (dúplex) con Mac
1.
Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3.
Abra el menú Disposición.
4.
En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación.
Almacenamiento de trabajos con Mac
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. También
puede compartir con otros usuarios los trabajos almacenados, o bien hacerlos privados.
1.
En el menú Archivo, haga clic en la opción Imprimir.
2.
Abra el menú almacenamiento de trabajos.
3.
En la lista desplegable Modo de almacenamiento de trabajos, seleccione el tipo de
trabajo almacenado.
Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de
prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales.
Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime
hasta que se solicite en el panel de control del producto. Si asigna un número de
identificación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control.
Copiar rápida: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede imprimir el
número de copias solicitado de un trabajo y almacenar una copia del trabajo en este disco
duro opcional. El almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias
adicionales del trabajo.
Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede
almacenar un trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un
calendario en el producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier
momento. Los trabajos almacenados también se pueden proteger mediante un PIN.
4.
Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón
Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al
nombre
Añada un número único al final del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente
Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
5.
Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para
74 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, el producto le solicitará que
introduzca este número PIN.
Configuración de las opciones de color con Mac
Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el
modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software.
1.
En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2.
Seleccione el controlador.
3.
Abra el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión.
4.
Seleccione la ficha apropiada y ajuste la configuración.
ESWW
Impresión con Mac
75
Solución de problemas con Mac
Consulte Solución de problemas de software del producto con Mac en la página 342.
76 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5 Conexión del producto
Renuncia al uso compartido de impresoras
Conexión mediante USB
Conexión a una red
ESWW 77
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
78 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
Conexión mediante USB
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la
utilización de un cable que no supere los 2 m (6,5 pies).
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo
haga.
Instalación con el CD
1.
Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2.
Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.
Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo
mediante un cable USB y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
4.
Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5.
Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones
para instalar más software.
6.
En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Salir.
7.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
ESWW
Conexión mediante USB
79
Conexión a una red
Puede configurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o,
en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin.
NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X.
Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la configuración
de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión
HP Jetdirect. La guía se incluye con los productos que tienen instalado un servidor de impresión
HP Jetdirect incorporado.
Protocolos de red compatibles
Tabla 5-1 Protocolos de red compatibles
Tipo de red Protocolos compatibles
Redes TCP/IP IPv4 e IPv6
Apple Bonjour
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) v1, v2 y v3
Protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP)
HTTP seguro (HTTPS)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
Puerto 9100
Daemon de impresora de líneas (LPD)
Protocolo de impresión por Internet (IPP)
IPP seguro
Detección dinámica de servicios web de Microsoft (WS Discovery)
IPsec/Firewall
Sólo redes TCP/IP IPv4
IP Auto
Protocolo de ubicación de servicios (SLP)
Protocolo trivial de transferencia de archivos (TFTP)
Telnet
Protocolo de administración de grupos por Internet (IGMP) v2
Protocolo Bootstrap (BOOTP)/DHCP
Servicio de nombres de Internet de Windows (WINS)
Modo IP directo
Impresión WS
80 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
Tabla 5-1 Protocolos de red compatibles (continuación)
Tipo de red Protocolos compatibles
Sólo redes TCP/IP IPv6
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) v6
Protocolo de detección de escucha multidifusión (MLD) v1
Protocolo de mensajes de control de Internet (ICMP) v6
Otros protocolos de red compatibles
Intercambio de paquetes entre redes/Intercambio de paquetes secuenciados
(IPX/SPX)
AppleTalk
Servicios de directorios de NetWare (NDS)
Bindery
Servicios de impresión distribuidos de Novell (NDPS)
iPrint
Tabla 5-2 Funciones avanzadas de seguridad para la administración de redes
Nombre del servicio Descripción
IPsec/Firewall Proporciona seguridad en el nivel de la red en las redes IPv4 e IPv6. Un firewall
proporciona un simple control del tráfico IP. IPsec proporciona protección adicional
a través de los protocolos de autenticación y cifrado.
Kerberos Le permite intercambiar información privada a través de una red abierta por medio
de la asignación de una única llave, llamada ticket, para cada usuario que inicia
sesión en la red. Este ticket se incorpora en los mensajes para identificar el
remitente.
SNMP v3 Emplea un modelo de seguridad basado en el usuario para SNMP v3 que
proporciona autenticación de usuario y privacidad de datos a través del cifrado.
SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y garantizar la privacidad e
integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente.
Configuración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del simple control del tráfico IP
hacia y desde el producto. Este protocolo permite disfrutar de autenticación y
cifrado y ofrece la posibilidad de contar con múltiples configuraciones.
Instalación del producto en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1.
Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la
pantalla del panel de control.
ESWW
Conexión a una red
81
2.
Conecte el cable de red al producto y a la red.
3.
Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le
asigna una dirección IP o nombre de host.
4.
En el panel de control del producto, toque el botón Dirección de red para identificar la
dirección IP o el nombre de host del producto.
Si el botón Dirección de red no está visible, puede localizar la dirección IP o el nombre de host
imprimiendo una página de configuración.
a.
En el panel de control del producto, desplácese y toque el botón Administración.
b.
Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
c.
Toque el botón Ver para ver la información en el panel de control, o toque el botón Imprimir
para imprimir las páginas.
82 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
d.
Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
5.
IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la
dirección IP de forma manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así,
deberá configurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1.
Cierre todos los programas del equipo.
2.
Instale el software del CD.
3.
Siga las instrucciones en pantalla.
4.
Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable.
5.
En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6.
Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones
para instalar más software o para configurar funciones básicas de envío digital para el producto.
Instale el controlador de envío de fax de PC de HP para activar la función de envío de faxes
desde su equipo. (Sólo modelos de fax)
Utilice el asistente de configuración de escaneado a correo electrónico de HP para
configurar los ajustes del correo electrónico.
Utilice el asistente de configuración de guardado en carpeta de HP para configurar una
carpeta compartida en la red, donde podrá almacenar documentos escaneados.
7.
Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está
instalado correctamente.
ESWW
Conexión a una red
83
Configuración de la red
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1.
Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y
dígitos. Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de
dirección del navegador Web.
3.
Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña
existente.
1.
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Redes y, a continuación, haga clic en
el enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2.
Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar
contraseña.
3.
En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
84 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de
control
Utilice los menús de Administración del panel de control para configurar una dirección IPv4, una
máscara de subred y una pasarela predeterminada.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra cada uno de los siguientes menús:
a.
Configuración de red
b.
Menú Jetdirect incorporado
c.
TCP/IP
d.
Configuración IPV4
e.
Config. método
f.
Manual
g.
Configuración manual
h.
Dirección IP, Máscara de subred, o Pasarela predeterminada
3.
Utilice el teclado numérico para especificar la dirección IP, la máscara de subred o la pasarela
predeterminada.
ESWW
Conexión a una red
85
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de
control
Utilice los menús de Administración del panel de control para configurar manualmente una dirección .
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Para activar la configuración manual, abra cada uno de los siguientes menús:
a.
Configuración de red
b.
Menú Jetdirect incorporado
c.
TCP/IP
d.
Configuración IPV6
e.
Dirección
f.
Configuración manual
g.
Activar
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3.
Para configurar la dirección, abra cada uno de los siguientes menús:
Configuración de red
Menú Jetdirect incorporado
TCP/IP
Configuración IPV6
Dirección
Utilice el teclado numérico para introducir la dirección.
NOTA: Si utiliza los botones de flecha, debe pulsar el botón Aceptar después de introducir
cada uno de los dígitos.
86 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de impresora para que coincida con el tipo y el tamaño de papel en
Windows
Tipos de papel admitidos
Tipos de papel compatibles
Carga de las bandejas de papel
Configuración de bandejas
Seleccione una bandeja de salida (solamente los modelos fskm)
ESWW 87
Explicación del uso del papel
Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se
especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no
se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de
atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de
soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que
requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos
de asistenciacnica de Hewlett-Packard.
Indicaciones para papel especial
Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes
instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de
impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de
la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al
papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este
calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan
planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
88 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Transparencias
Utilice sólo transparencias
aprobadas para impresoras láser a
color.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel satinado
o recubierto aprobado para
utilizarse en impresoras ser.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
ESWW
Explicación del uso del papel
89
Cambio del controlador de impresora para que
coincida con el tipo y el tamaño de papel en
Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5.
Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6.
Haga clic en el botón Aceptar.
90 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipos de papel admitidos
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el
controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas
opcionales 3, 4
y 5
Impresión
dúplex
automática
Carta
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Ejecutivo
184 x 267 mm (7,24 x 10,51 pulgadas)
Declaración
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas)
8,5 x 13
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
4 x 6
101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulgadas)
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulgadas)
5 x 7
127 x 188 mm (5 x 7 pulgadas)
5 x 8
127 x 203 mm (5 x 8 pulgadas)
A4
210 x 297 mm (8,27 x 11,69 pulgadas)
RA4
215 x 305 mm (8,46 x 12,01 pulgadas)
A5
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulgadas)
A6
105 x 148 mm (4,13 x 5,82 pulgadas)
ESWW
Tipos de papel admitidos
91
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas
opcionales 3, 4
y 5
Impresión
dúplex
automática
B5 JIS
182 x 257 mm (7,17 x 10,12 pulgadas)
B6 (JIS)
128 x 182 mm (5,03 x 7,16 pulgadas)
16K
195 x 270 mm (7,67 x 10,62 pulgadas)
184 x 260 mm (7,24 x 10,23 pulgadas)
197 x 273 mm (7,75 x 10,74 pulgadas)
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm (3,93 x 5,82 pulgadas)
Tarjeta postal D (JIS)
148 x 200 mm (5,82 x 7,87 pulgadas)
Personalizado
De 89 x 127 mm a 216 x 356 mm (de
3,5 x 5 pulgadas a 8,5 x 14 pulgadas)
1
Personalizado
148 x 210 mm a 216 x 356 mm (5,83 x 8,27
pulgadas a 8,5 x 14 pulgadas)
Sobre nº 9
98 x 225 mm (3,85 x 8,85 pulgadas)
Sobre nº10
105 x 241 mm (4,13 x 9,48 pulgadas)
Sobre monarca
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
Sobre B5
176 x 250 mm (6,92 x 9,84 pulgadas)
Sobre C5
162 x 229 mm (6,37 x 9,01 pulgadas)
Sobre C6
162 x 114 mm (6,37 x 4,48 pulgadas)
92 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas
opcionales 3, 4
y 5
Impresión
dúplex
automática
Sobre DL ISO
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulgadas)
1
El producto puede imprimir en tamaños de papel de 89 x 127 mm (3,5 x 5 pulgadas) desde la bandeja 1 para tipos de
papel de gramaje extra (131-175 g/m
2
) y cartulina (176-220 g/m
2
).
ESWW
Tipos de papel admitidos
93
Tipos de papel compatibles
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas
opcionales 3, 4 y
5
Impresión dúplex
automática
Papel normal
HP mate (105 g/m
2
)
HP mate (120 g/m
2
)
HP mate (160 g/m
2
)
1 1 2
HP mate (200 g/m
2
)
1 1
HP satinado suave (120 g/m
2
)
HP satinado (130 g/m
2
)
HP satinado (160 g/m
2
)
HP satinado (220 g/m
2
)
Ligero (60–74 g/m
2)
Medio (96–110 g/m
2
)
Pesado (111–130 g/m
2
)
Extra pesado (131–175 g/m
2
)
1 1 2
Cartulina (176–220 g/m
2
)
1 1
Satinado peso medio (96–110 g/m
2
)
Satinado pesado (111–130 g/m
2
)
Satinado extra pesado (131–175 g/m
2
)
Cartulina satinada (176–220 g/m
2
)
Transparencia de color
Etiquetas
1 1
Membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Bond
Reciclado
Rugoso
Papel resistente HP
94 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas
opcionales 3, 4 y
5
Impresión dúplex
automática
Película opaca
1
Las bandejas 2, 3, 4 y 5 pueden imprimir en este tipo de papel en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los
resultados.
2
El producto puede imprimir automáticamente en ambas caras para este tipo de papel en ciertas circunstancias, pero HP no
garantiza los resultados.
ESWW
Tipos de papel compatibles
95
Carga de las bandejas de papel
Carga de la bandeja 1
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la
impresión.
1.
Abra la bandeja 1.
2.
Despliegue la extensión de la bandeja para
apoyar el papel y ajuste las guías al ancho
correcto.
96 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
3.
Cargue papel en la bandeja.
4.
Asegúrese de que la pila de medios cabe
debajo de las lengüetas de las guías y no
sobrepasa los indicadores de nivel de carga.
5.
Ajuste las guías laterales de tal forma que
rocen ligeramente la pila de papel, sin llegar
a doblarlos.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
97
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con
papel de tamaño estándar
1.
Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2.
Apriete los seguros de ajuste y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo
del papel al tamaño de papel que se esté
usando.
3.
Ponga papel en la bandeja. Compruebe que
las guías tocan ligeramente la pila pero no la
doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue
la bandeja. Asegúrese de que la parte
superior de la pila se encuentra por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta
correctamente, puede aparecer un mensaje de
error durante la impresn o puede producirse
un atasco de papel.
98 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
4.
Cierre la bandeja.
5.
En el panel de control del producto se indican
el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si
la configuración no es correcta, siga las
instrucciones del panel de control para
cambiar el tamaño o tipo.
Carga de la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3, 4 y 5 con
papel de tamaño personalizado.
1.
Abra la bandeja.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
99
2.
Apriete los seguros de ajuste y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo
del papel al tamaño de papel que se esté
usando.
3.
Ponga papel en la bandeja. Compruebe que
las guías tocan ligeramente la pila pero no la
doblan.
100 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
4.
Cierre la bandeja.
5.
El panel de control le indica que determine el
tamaño y el tipo de papel. Seleccione la
configuración Personalizado y, a
continuación, configure las dimensiones X e Y
del tamaño de papel personalizado.
NOTA: Consulte la etiqueta de la bandeja
de papel o la siguiente ilustración para
determinar las dimensiones X e Y.
Y
X
ESWW
Carga de las bandejas de papel
101
Bandeja y capacidad de bandeja
Bandeja o bandeja de
recogida
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Bandeja 1 Papel Intervalo:
Papel Bond de 60 g/m
2
(16 lb)
a 216 g/m
2
(58 lb)
Altura máxima de la pila:
10 mm (0,39 pulgadas)
Equivalente a 100 hojas de
papel Bond de 75 g/m
2
(20 lb)
Sobres Papel Bond de menos de 60 g/
m
2
(16 lb) a 90 g/m
2
(24 lb)
Hasta 10 sobres
Etiquetas Espesor máximo 0,102 mm
(0,004 pulgadas)
Altura máxima de la pila:
10 mm (0,39 pulgadas)
Transparencias Espesor mínimo 0,102 mm
(0,004 pulgadas)
Altura máxima de la pila:
10 mm (0,39 pulgadas)
Hasta 50 hojas
Papel satinado Intervalo:
Papel Bond de 105 g/m
2
a
220 g/m
2
Altura máxima de la pila:
10 mm (0,39 pulgadas)
Hasta 50 hojas
Bandeja 2 Papel Intervalo:
Papel Bond de 60 g/m
2
(16 lb)
a 220 g/m
2
(59 lb)
Altura máxima de la pila:
56 mm (2,2 pulgadas)
Equivalente a 500 hojas de
papel Bond de 75 g/m
2
( 20 lb)
Transparencias Espesor mínimo 0,102 mm
(0,004 pulgadas)
Altura máxima de la pila:
56 mm (2,2 pulgadas)
Papel satinado Intervalo:
Papel Bond de 105 g/m
2
(28 lb)
a 220 g/m
2
(58 lb)
Altura máxima de la pila:
56 mm (2,2 pulgadas)
Bandejas opcionales 3, 4 y 5 Papel Intervalo:
Papel Bond de 60 g/m
2
(16 lb)
a 220 g/m
2
(59 lb)
Altura máxima de la pila:
56 mm (2,2 pulgadas)
Equivalente a 500 hojas de
papel Bond de 75 g/m
2
( 20 lb)
Transparencias Espesor mínimo 0,102 mm
(0,004 pulgadas)
Altura máxima de la pila:
56 mm (2,2 pulgadas)
Papel satinado Intervalo:
Papel Bond de 105 g/m
2
(28 lb)
a 220 g/m
2
(58 lb)
Altura máxima de la pila:
56 mm (2,2 pulgadas)
Bandeja de salida Papel Hasta 500 hojas de papel Bond
de 75 g/m
2
20 lb
Alimentador de documentos Papel Intervalo:
Papel Bond de 60 g/m
2
(16 lb)
a 220 g/m
2
(59 lb)
Hasta 50 hojas bond de 75 g/
m
2
20 libras
102 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
NOTA: Las bandejas 2, 3, 4 y 5 pueden imprimir en papel Bond más grueso de 220 g/m
2
(59 lb)
en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados.
ESWW
Carga de las bandejas de papel
103
Orientación del papel para cargar bandejas
Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de las
siguientes tablas.
NOTA: La configuración de Modo con membrete alternativo y Rotación de imágenes influye en el
modo en que se carga el papel con membrete y preimpreso. La siguiente información describe la
configuración predeterminada.
104 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Orientación del papel para cargar la bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen inferior hacia el producto
Impresión automática a
doble cara
Boca arriba
Margen inferior hacia el producto
Horizontal Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Impresión automática a
doble cara
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
ESWW
Carga de las bandejas de papel
105
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Cómo cargar el papel
Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a
2 caras
Los agujeros miran hacia la parte posterior
del producto
Sobres Horizontal
El margen corto del sobre
hacia la alimentación del
producto
Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia la parte frontal del
producto
Vertical
El margen largo del sobre
hacia la alimentación del
producto
Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia el producto
106 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Orientación del papel para cargar la bandeja 2 o las bandejas 3, 4 y 5
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior en el lado izquierdo de la
bandeja
Impresión automática a
doble cara
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la
bandeja
Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Impresión automática a
doble cara
Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o 2 caras Los agujeros miran hacia la parte posterior
del producto
ESWW
Carga de las bandejas de papel
107
Configuración de bandejas
El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las
siguientes situaciones:
Cuando cargue papel en la bandeja
Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja particular para un trabajo de impresión
mediante el controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté
configurada para concordar con la configuración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está configurada para el
tamaño de papel Cualquier tamaño y la configuración de tipo de papel Cualquier tipo. En este caso,
si el trabajo de impresión no especifica una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1,
aunque la configuración del tamaño y el tipo de papel del trabajo de impresión no coincida con el
papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Configuración de una bandeja al cargar el papel
1.
Cargue papel en la bandeja. Cierre la bandeja si está utilizando la bandeja 2, 3, 4 ó 5.
2.
Aparecerá un mensaje de configuración de la bandeja.
3.
Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón
Modificar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4.
Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y después toque el botón Aceptar.
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes
del trabajo de impresión
1.
En el programa de software, especifique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de
papel.
2.
Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario configurar la bandeja, aparece el mensaje de configuración de la bandeja.
3.
Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especificados y, a continuación, cierre la
bandeja.
4.
Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón
Modificar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5.
Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y después toque el botón Aceptar.
108 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Configuración de una bandeja mediante el panel de control
También puede configurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Bandejas.
2.
Toque la línea para la bandeja que desee configurar y después toque el botón Modificar.
3.
Seleccione el tamaño y el tipo de papel de las listas de opciones.
4.
Toque el botón Aceptar para guardar su selección.
Detección de papel automática (modo de detección automática)
El sensor automático de tipo de papel funciona cuando una bandeja está configurada en el tipo
Cualquier tipo o en el tipo normal.
Una vez que se haya recogido papel desde la bandeja, el producto puede detectar transparencias
para retroproyector, el gramaje del papel y el nivel de satinado.
Para obtener un mayor control, seleccione un tipo de papel específico en el trabajo o configure la
bandeja para un tipo de papel específico.
Configuración de detección automática
Detección completa (sólo bandeja 1) Por cada hoja de papel que se recoge de la bandeja, el producto detecta si se
trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias.
Detección ampliada
NOTA: Ésta es la configuración
predeterminada para todas las
bandejas.
Para las primeras hojas de papel que se recogen de la bandeja, el producto
detecta si se trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o
transparencias. El producto asume que el resto de hojas son del mismo tipo.
Sólo transparencia El producto detecta si se trata de una transparencia o no. Esta configuración
permite la impresión más rápida, pero para algunos tipos de papel puede reducir
la calidad de impresión.
ESWW
Configuración de bandejas
109
Seleccione una bandeja de salida (solamente los
modelos fskm)
Puede configurar el producto para utilizar diferentes bandejas de salida para imprimir, copiar y enviar
faxes. También puede configurar el producto para clasificar trabajos de acuerdo con el nombre de
usuario asociado con cada trabajo o para apilar trabajos de la bandeja inferior en la bandeja
superior.
NOTA: También puede seleccionar bandejas de salida desde el controlador de impresora. Los
valores que seleccione en el controlador de impresora sustituirán la configuración del panel de control.
2
1
3
1 Bandeja superior izquierda
2 Bandeja media izquierda
3 Bandeja inferior izquierda
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el menú Administración y tóquelo.
2.
Abra cada uno de los siguientes menús:
Configuración del apilador/grapadora
Modo de funcionamiento
3.
Para configurar el producto para clasificar los trabajos en diferentes bandejas de acuerdo con la
función del producto, seleccione la opción Separador de funciones. Toque el botón Aceptar.
NOTA: También puede seleccionar la opción Buzón clasificar trabajos de acuerdo con el
nombre de usuario asociado con el trabajo.
Seleccione la opción Apilador para apilar todos los trabajos en la bandeja de salida inferior
primero. Cuando la bandeja inferior esté llena, los trabajos se apilarán en la bandeja media y
después en la bandeja superior.
110 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
4.
Para configurar la bandeja para los trabajos de copia, abra esos menús y después seleccione
una bandeja de la lista de opciones.
Administración
Configuración de copia
Bandeja de salida
5.
Para configurar la bandeja para la impresión de faxes entrantes, abra esos menús:
Administración
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Bandeja de salida
Seleccione una bandeja de la lista de opciones.
NOTA: Todos los trabajos grapados siempre van a la bandeja inferior.
NOTA: Para los trabajos de impresión, seleccione la bandeja de salida en el controlador de
impresora.
ESWW
Seleccione una bandeja de salida (solamente los modelos fskm)
111
112 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Gestión de consumibles
Información de cartucho de impresión
Vistas de consumibles
Gestión de cartuchos de impresión
Instrucciones de reemplazo
Solución de problemas con los consumibles
ESWW 113
Información de cartucho de impresión
Característi
ca
Descripción
Números de
referencia
Cartucho de impresión negro con capacidad estándar: CE260A
Cartucho de impresión negro con gran capacidad: CE264X
Cartucho de impresión cian: CF031A
Cartucho de impresión amarillo: CF032A
Cartucho de impresión magenta: CF033A
Accesibilidad
Los cartuchos de impresión se pueden instalar y extraer con una sola mano.
Funciones
ecológicas
Recicle los cartuchos de impresión mediante el programa de devolución y reciclaje de HP Planet
Partners.
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
114 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Vistas de consumibles
Vistas del cartucho de impresión
3
1
2
1 Protección de plástico
2 Tambor de imágenes
3 Chip de la memoria del cartucho de impresión
ESWW
Vistas de consumibles
115
Gestión de cartuchos de impresión
El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar a garantizar la alta
calidad de la impresión.
Valores de los cartuchos de impresión
Impresión cuando un cartucho de impresión está al final de su duración
estimada
Se muestra el mensaje <Color> <Consumible> Bajo , donde <Color> es el color del
consumible y <Consumible> es el tipo de consumible, cuando un consumible se acerca al final de
su vida útil calculada.
Se muestra el mensaje <Color> <Consumible> Muy bajo cuando el consumible está al final
de su vida útil estimada.
Pueden producirse problemas de calidad de impresión cuando se utiliza un consumible que está al
final de su vida útil estimada.
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del panel de
control
Ahora puede activar o desactivar la configuración predeterminada en cualquier momento y no tiene
que volver a activarla cuando instale un nuevo cartucho.
1.
Desde la pantalla de inicio del panel de control, toque el botón Administración.
2.
Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Configuración de suministros
116 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Cartucho negro o Cartuchos de color
Configuración muy baja
3.
Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto para que le alerte de que el
cartucho está muy bajo pero continúe imprimiendo.
NOTA: El uso de la configuración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel
"muy bajo" sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad
de impresión incorrecta.
Seleccione la opción Detener para configurar el producto para que deje de imprimir
(incluyendo la impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho.
Seleccione la opción Solic. continuar para configurar el producto para que deje de imprimir
(incluyendo la impresión de faxes) y para que se le solicite que sustituya el cartucho. Puede
confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Si selecciona la opción Detener o Solic. continuar, el producto detiene la impresión cuando llega al
umbral Muy bajo. Cuando reemplace el cartucho, el producto reanudará automáticamente la
impresión.
Si el producto se configura en la opción Detener o Solic. continuar, existe un riesgo de que los faxes
no se impriman cuando se reanude la impresión del producto. Esto puede producirse si el producto
recibió más faxes de los que la memoria puede almacenar mientras el producto estaba en espera.
El producto puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la
opción Continuar para cartuchos de color y negro, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Cuando un consumible HP alcanza el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección
premium de HP.
Reciclaje de consumibles
Para reciclar un cartucho de impresión HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual
venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el suministro a HP para
reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada
suministro HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante
más de unos pocos minutos.
ESWW
Gestión de cartuchos de impresión
117
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no
son de HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya
sean nuevos o reacondicionados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos
por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al
sitio Web
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del
panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho
original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es
de HP.
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
118 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Instrucciones de reemplazo
Sustitución de cartucho de impresión
El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M),
cian (C) y amarillo (Y).
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, frótela con un paño seco y lave la prenda en agua
fría. El agua caliente fija el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de impresión contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de
impresión usados.
1.
Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la
puerta está completamente abierta.
2.
Agarre el asa del cartucho de impresión
usado y extráigalo.
3.
Guarde el cartucho de impresión usado en
una bolsa de protección. La caja del cartucho
de impresión contiene información acerca del
reciclaje de cartuchos de impresión usados.
ESWW
Instrucciones de reemplazo
119
4.
Saque el cartucho de impresión nuevo de su
bolsa de proteccn.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar la
etiqueta de memoria del cartucho de
impresión.
5.
Sujete el cartucho de impresión por ambos
lados y agítelo para distribuir el tóner.
6.
Retire la cubierta protectora naranja del
cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Evite una exposición
prolongada a la luz.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde.
Si lo hace, puede dañar el cartucho.
120 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
7.
Coloque el cartucho de impresión a la altura
de su ranura e insértelo hasta que encaje en
su sitio.
NOTA: Los cartuchos se insertan con una
ligera inclinación.
8.
Cierre la puerta delantera.
Sustituir la unidad de recogida de tóner
Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control.
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la
unidad de recogida de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el
interior del producto y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la
unidad de recogida de tóner al programa Planet Partners HP para su reciclaje.
ESWW
Instrucciones de reemplazo
121
1.
Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la
puerta está completamente abierta.
2.
Sujete la parte superior de la unidad de
recogida de tóner y extráigala del producto.
3.
Coloque la tapa acoplada sobre la abertura
situada en la parte superior de la unidad.
122 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
4.
Saque la nueva unidad de recogida de tóner
de su paquete.
5.
Introduzca la parte inferior de la unidad nueva
en el producto y, a continuación, empuje la
parte superior de la unidad hasta que encaje
en su lugar.
6.
Cierre la puerta delantera.
NOTA: Si la unidad de recogida de tóner
no está instalada correctamente, la puerta
frontal no se podrá cerrar completamente.
Para reciclar la unidad de recogida de tóner,
siga las instrucciones que figuran en la nueva
unidad de recogida de tóner.
ESWW
Instrucciones de reemplazo
123
Sustitución del cartucho de grapas
1.
Levante el pestillo gris de la parte frontal de la
cubierta de la grapadora.
2.
Levante la pestaña verde del cartucho de
grapas y, a continuación, tire del cartucho de
grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
3.
Inserte el nuevo cartucho de grapas en la
grapadora y empuje la pestaña verde hasta
que encaje en su posición.
4.
Cierre la cubierta de la grapadora.
124 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Solución de problemas con los consumibles
Comprobación de los cartuchos de impresión
Compruebe el cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno de
los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
NOTA: Si utiliza una configuración de impresión con calidad de borrador o EconoMode, la copia
impresa podría parecer demasiado clara.
Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los
consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto.
Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema
Cartucho de impresión recargado o
reacondicionado
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles nuevos o
reacondicionados de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no
puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si está utilizando un cartucho de
impresión recargado o reacondicionado y no está satisfecho con la calidad de
impresión, sustitúyalo por un cartucho de impresión original de HP en el que
aparezcan las palabras "HP" o "Hewlett-Packard", o bien, el logotipo de HP.
Cartucho de impresión HP original
1.
En el panel de control del producto o la página de estado de los consumibles
aparece el mensaje de estado Muy bajo cuando el cartucho ha llegado al
final de su vida útil estimada. Sustituya el cartucho de impresión si la calidad
de impresión ya no es aceptable.
2.
Compruebe visualmente si el cartucho de impresión está dañado. Consulte las
instrucciones que aparecen a continuación. Si es necesario, sustituya el
cartucho de impresión.
3.
Si en las páginas impresas aparecen marcas que se repiten varias veces con
la misma distancia entre ellas, imprima una página de limpieza. Si esto no
soluciona el problema, utilice la información de defectos repetitivos que
aparece en este documento para identificar la causa del problema.
ESWW
Solución de problemas con los consumibles
125
Comprobación de daños en el cartucho de impresión
1.
Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2.
Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de
impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del
cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
4.
Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de impresión.
5.
Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de impresión
varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha
resuelto.
126 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Defectos repetitivos
Si en la página se repiten defectos con intervalos constantes, utilice esta regla para identificar las
correspondientes causas. Ubique el extremo de la regla en el primer defecto. La marca que se
encuentra junto a la siguiente instancia del defecto indica qué componente se debe sustituir.
Figura 7-1 Regla para defectos repetitivos
0 mm
27 mm
32 mm
44 mm
55 mm
48 mm
51 mm
63 mm
76 m m
80 mm
96 mm
101 mm
Distancia entre los defectos Componentes del producto que pueden provocar el defecto
27 mm Cartucho de impresión
32 mm Cartucho de impresión
44 mm Unidad de transferencia
48 mm Cartucho de impresión
51 mm Rodillo de transferencia
55 mm Motor de impresión
63 mm Unidad de transferencia
76 mm Cartucho de impresión
76 mm Fusor
80 mm Fusor
96 mm Motor de impresión
101 mm Motor de impresión
ESWW
Solución de problemas con los consumibles
127
Impresión de la página de estado de los consumibles
La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión.
También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto
con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información
práctica.
1.
Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Configuración/Estado
2.
Seleccione la opción Estado de consumibles y, a continuación, toque el botón Imprimir para
imprimir el informe.
128 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Interpretación de los mensajes del panel de control respecto a los
consumibles
La siguiente tabla contiene información importante acerca de los mensajes de estado de los
consumibles.
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
10.XX.YY Error de memoria de
consumible
El producto no puede leer o escribir al
menos una etiqueta de memoria de un
cartucho de impresión o falta una etiqueta
de memoria de un cartucho de impresión.
Valores XX
00 = error de memoria de etiqueta de
memoria
10 = falta chip de memoria
Valores YY
00 = negro
01 = cian
02 = magenta
03 = amarillo
Vuelva a instalar el cartucho de impresión o
instale un nuevo cartucho de impresión.
Cartucho <color> incompatible
El cartucho de impresión de color indicado
no es compatible con este producto.
Sustituya el cartucho de impresión con uno
diseñado para este producto.
Cartucho amarillo bajo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es bajo. La duración real del
cartucho de impresión puede variar. No es
necesario que sustituya el cartucho de
impresión en ese momento a no ser que la
calidad de impresión ya no resulte
aceptable.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión. Considere adquirir un cartucho
de recambio de forma que esté disponible
cuando el cartucho instalado se haya
agotado.
Cartucho cian bajo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es bajo. La duración real del
cartucho de impresión puede variar. No es
necesario que sustituya el cartucho de
impresión en ese momento a no ser que la
calidad de impresión ya no resulte
aceptable.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión. Considere adquirir un cartucho
de recambio de forma que esté disponible
cuando el cartucho instalado se haya
agotado.
ESWW
Solución de problemas con los consumibles
129
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Cartucho cian muy bajo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es muy bajo. La duración real
del cartucho de impresión puede variar.
Tenga un cartucho de impresión de
recambio disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario que sustituya el
cartucho de impresión en ese momento a no
ser que la calidad de impresión ya no resulte
aceptable. Cuando un consumible HP ha
alcanzado el umbral de nivel muy bajo,
finaliza la garantía de protección premium
de HP.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión.
Cartucho erróneo en ranura para
<color>
La ranura indicada de un cartucho de
impresión contiene un cartucho con un color
incorrecto. De izquierda a derecha, los
cartuchos de impresión deben instalarse en
el siguiente orden:
amarillo
magenta
cian
negro
Retire el cartucho de impresión de esa
ranura e instale un cartucho del color
correcto.
Cartucho magenta bajo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es bajo. La duración real del
cartucho de impresión puede variar. No es
necesario que sustituya el cartucho de
impresión en ese momento a no ser que la
calidad de impresión ya no resulte
aceptable.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión. Considere adquirir un cartucho
de recambio de forma que esté disponible
cuando el cartucho instalado se haya
agotado.
Cartucho negro bajo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es bajo. La duración real del
cartucho de impresión puede variar. No es
necesario que sustituya el cartucho de
impresión en ese momento a no ser que la
calidad de impresión ya no resulte
aceptable.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión. Considere adquirir un cartucho
de recambio de forma que esté disponible
cuando el cartucho instalado se haya
agotado.
Cartucho negro muy bajo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es muy bajo. La duración real
del cartucho de impresión puede variar. No
es necesario que sustituya el cartucho de
impresión en ese momento a no ser que la
calidad de impresión ya no resulte
aceptable. Cuando un consumible HP ha
alcanzado el umbral de nivel muy bajo,
finaliza la garantía de protección premium
de HP.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión. Considere adquirir un cartucho
de recambio de forma que esté disponible
cuando el cartucho instalado se haya
agotado.
130 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Consumible incompatible instalado
Uno de los cartuchos de impresión es para
un producto HP diferente.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión.
Consumibles bajos
Este mensaje aparece cuando al menos dos
de los consumibles han alcanzado el umbral
bajo. La vida restante real del consumible
puede variar. Toque el botón Consumibles
para ver qué consumibles tienen un nivel
bajo. No es necesario que sustituya los
consumibles en ese momento, a no ser que
la calidad de impresión no resulte
aceptable. Cuando un consumible HP ha
alcanzado el umbral de nivel muy bajo,
finaliza la garantía de protección premium
de HP.
Para continuar la impresión en color,
sustituya el consumible o vuelva a configurar
el producto mediante el meGestionar
consumibles en el panel de control.
Consumibles en posición errónea
Dos o más ranuras de cartucho de impresión
contienen un cartucho de impresión del color
equivocado.
De izquierda a derecha, los cartuchos de
impresión deben instalarse en el siguiente
orden:
amarillo
magenta
cian
negro
Instale el cartucho del color correcto en cada
ranura.
Consumibles no compatibles
Se ha instalado un cartucho de impresión u
otro consumible que no está diseñado para
este producto. El producto no puede imprimir
con estos consumibles instalados.
Toque el botón Consumibles para identificar
los consumibles incompatibles. Instale
consumibles diseñados para este producto.
Consumible utilizado en uso
Uno de los cartuchos de impresión ya se ha
usado previamente.
Si cree que ha adquirido un consumible
original de HP, visite
www.hp.com/go/
anticounterfeit.
Fusor incompatible.
El fusor no es compatible con este producto.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté
caliente mientras se usa el producto. Espere
a que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
1.
Abra la puerta derecha.
2.
Retire el fusor incompatible.
3.
Instale el fusor correcto.
4.
Cierre la puerta derecha.
ESWW
Solución de problemas con los consumibles
131
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
N. muy bajo kit fus.
El kit de fusor presenta un nivel muy bajo. La
vida restante real del consumible puede
variar. No es necesario que sustituya el kit
de fusor en ese momento, a no ser que la
calidad de impresión no resulte aceptable.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el
umbral de nivel muy bajo, finaliza la
garantía de protección premium de HP.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el kit de fusor. En el kit
de fusor encontrará las instrucciones.
N.muy bajo kit trans.
Este mensaje aparece cuando el kit de
transferencia ha alcanzado el umbral de
nivel muy bajo. La vida restante real del
consumible puede variar. No es necesario
que sustituya los consumibles en ese
momento, a no ser que la calidad de
impresión no resulte aceptable. Cuando un
consumible HP ha alcanzado el umbral de
nivel muy bajo, finaliza la garantía de
protección premium de HP.
Para continuar con la impresión, sustituya el
kit de transferencia o vuelva a configurar el
producto mediante el menú Gestionar
consumibles en el panel de control.
Nivel bajo de unidad de recogida de
tóner
La unidad de recogida de tóner está casi
llena. La vida restante real del consumible
puede variar. No es necesario que sustituya
la unidad de recogida de tóner en ese
momento, a no ser que la calidad de
impresión no resulte aceptable.
Para continuar imprimiendo, toque el botón
Aceptar o sustituya la unidad de recogida
de tóner.
Nivel bajo kit fusor
El kit de fusor presenta un nivel bajo. La vida
restante real del consumible puede variar.
Tenga un kit de fusor de recambio
disponible para instalarlo cuando la calidad
de impresión deje de ser aceptable. No es
necesario que sustituya el kit de fusor en ese
momento, a no ser que la calidad de
impresión no resulte aceptable.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el kit de fusor. En el kit
de fusor encontrará las instrucciones.
Nivel bajo kit tran.
Este mensaje aparece cuando el kit de
transferencia alcanza el umbral bajo. La
vida restante real del consumible puede
variar. No es necesario que sustituya el kit
de transferencia en ese momento, a no ser
que la calidad de impresión no resulte
aceptable.
No es necesario llevar a cabo ninguna
acción para continuar. Si la calidad de
impresión ha dejado de ser aceptable,
sustituya el kit de transferencia. En el nuevo
kit de transferencia encontrará las
instrucciones.
Nivel con. muy bajo
Este mensaje aparece cuando al menos dos
de los consumibles han alcanzado el umbral
de nivel muy bajo. Toque el botón
Consumibles para ver qué consumibles
tienen un nivel bajo. La vida restante real del
consumible puede variar. No es necesario
que sustituya los consumibles en ese
momento, a no ser que la calidad de
impresión no resulte aceptable. Cuando un
consumible HP ha alcanzado el umbral de
nivel muy bajo, finaliza la garantía de
protección premium de HP.
Para continuar la impresión en color,
sustituya el consumible o vuelva a configurar
el producto mediante el meGestionar
consumibles en el panel de control.
132 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Nivel muy bajo de unidad de
recogida de tóner
La unidad de recogida de tóner está casi
llena y el producto está configurado para
detenerse en este momento. La vida restante
real del consumible puede variar. Cuando
un consumible HP ha alcanzado el umbral
de nivel muy bajo, finaliza la garantía de
protección premium de HP.
Vuelva a configurar el producto para
continuar imprimiendo o sustituya la unidad
de recogida de tóner.
PRECAUCIÓN: Si continúa en este
momento, cuando la unidad de recogida de
tóner está llena, se puede dañar el producto.
Nivel muy bajo en cartucho amarillo
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es muy bajo. La duración real
del cartucho de impresión puede variar.
Tenga un cartucho de impresión de
recambio disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario que sustituya el
cartucho de impresión en ese momento a no
ser que la calidad de impresión ya no resulte
aceptable. Cuando un consumible HP ha
alcanzado el umbral de nivel muy bajo,
finaliza la garantía de protección premium
de HP.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión.
Nivel muy bajo en cartucho magenta
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible es muy bajo. La duración real
del cartucho de impresión puede variar.
Tenga un cartucho de impresión de
recambio disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario que sustituya el
cartucho de impresión en ese momento a no
ser que la calidad de impresión ya no resulte
aceptable. Cuando un consumible HP ha
alcanzado el umbral de nivel muy bajo,
finaliza la garantía de protección premium
de HP.
Si la calidad de impresión ha dejado de ser
aceptable, sustituya el cartucho de
impresión.
Sustituir consumibles
Dos o más consumibles se encuentran al
final de su vida útil estimada. La vida
restante real puede ser distinta a la
estimada. Tenga consumibles de recambio
disponibles para instalarlos cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable.
El consumible no tiene que sustituirse en este
momento a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable. Una vez que un
consumible HP haya alcanzado el fin
aproximado de su vida útil, concluye la
garantía de protección premium HP
correspondiente a ese consumible.
Toque el botón Consumibles para visualizar
los consumibles que deben sustituirse.
O bien, configure el producto para continuar
imprimiendo mediante el meGestionar
consumibles.
ESWW
Solución de problemas con los consumibles
133
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Sustituir unidad de recogida de tóner
El producto indica cuándo el nivel de una
unidad de recogida de tóner se encuentra al
final de su vida útil estimada. La vida
restante real puede ser distinta a la
estimada. Disponga de una unidad de
recogida de tóner de repuesto disponible
para instalarla cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. La unidad
de recogida de tóner no tiene que sustituirse
en este momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable. Cuando una
unidad de recogida de tóner ha alcanzado
el fin aproximado de su vida útil, finaliza la
garantía de protección premium HP de la
unidad de recogida de tóner.
Sustituya la unidad de recogida de tóner.
Si desea que la unidad de recogida de tóner
siga funcionando una vez superada su
capacidad estimada, configure el producto
para continuar imprimiendo mediante el
menú Gestionar consumibles. Esta opción no
se recomienda debido al riesgo de
desbordar la unidad de recogida de tóner,
que podría hacer necesario reparar el
producto.
Sustituya cartucho <color>
El producto indica cuándo el nivel de un
consumible se encuentra al final de su vida
útil estimada. La vida restante real puede ser
distinta a la estimada. Disponga de un
consumible de repuesto disponible para
instalarlo cuando la calidad de impresión
deje de ser aceptable. El consumible no
tiene que sustituirse en este momento a no
ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Una vez que un consumible HP
haya alcanzado el fin aproximado de su
vida útil, concluye la garantía de protección
premium HP correspondiente a ese
consumible.
Sustituya el cartucho de color especificado.
O bien, configure el producto para continuar
imprimiendo mediante el meGestionar
consumibles.
Sustituya el kit de fusor
El producto indica cuándo el kit de fusor se
encuentra al final de su vida útil estimada.
La vida restante real puede ser distinta a la
estimada. Disponga de un kit de fusor de
repuesto disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión no resulte
aceptable. El kit de fusor no tiene que
sustituirse en este momento, a no ser que la
calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un kit de fusor ha alcanzado el fin
aproximado de su vida útil, finaliza la
garantía de protección premium HP
correspondiente a ese kit de fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté
caliente mientras se usa el producto. Espere
a que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
1.
Abra la puerta derecha.
2.
Sujete las asas azules a ambos lados
del fusor y tire de él en línea recta para
extraerlo.
3.
Instale el fusor nuevo.
4.
Cierre la puerta derecha.
134 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
Tabla 7-1 Mensajes de estado de los consumibles (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Sustituya el kit de transferencia
El producto indica cuándo el kit de
transferencia se encuentra al final de su vida
útil estimada. La vida restante real puede ser
distinta a la estimada. Disponga de un kit de
transferencia de repuesto disponible para
instalarlo cuando la calidad de impresión no
resulte aceptable. El kit de transferencia no
tiene que sustituirse en este momento a no
ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Cuando un kit de transferencia
ha alcanzado el fin aproximado de su vida
útil, finaliza la garantía de protección
premium HP del kit de transferencia.
Sustituya el kit de transferencia. En el kit de
transferencia encontrará las instrucciones.
Unidad de transferencia no
compatible
La unidad de transferencia no es compatible
con este producto.
1.
Abra la puerta derecha.
2.
Extraiga la unidad de transferencia
incompatible.
3.
Instale la unidad de transferencia
correcta.
4.
Cierre la puerta derecha.
ESWW
Solución de problemas con los consumibles
135
136 Capítulo 7 Gestión de consumibles ESWW
8 Tareas de impresión
Cancelación de un trabajo de impresión con Windows
Tareas de impresn básicas en Windows
Tareas de impresn adicionales en Windows
Impresión directa desde USB
ESWW 137
Cancelación de un trabajo de impresión con
Windows
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la
opción de cancelarlo.
1.
Si el trabajo de impresión se está imprimiendo actualmente, cancélelo mediante este
procedimiento:
a.
Pulse el botón Detener
en el panel de control.
b.
En la lista disponible en la pantalla táctil, toque el trabajo de impresn que desee eliminar
y, a continuación, toque el botón Cancelar trabajo.
c.
El producto le solicitará que confirme la eliminación. Toque el botón .
2.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una
cola de impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola
de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio,
Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el
trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a
continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en
el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del
ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en
Cancelar.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e
impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga
clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y,
a continuación, haga clic en Cancelar.
138 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los
procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de
software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para
averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Apertura del controlador de la impresora con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
139
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con
Windows
1.
Haga clic en el botón Ayuda para abrir la
ayuda en línea.
Cambio del número de copias de impresión con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.
140 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada
para volver a utilizarla con Windows
Utilización de un atajo de impresión con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
141
3.
Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4.
Seleccione uno de los atajos y, a
continuación, haga clic en el botón Aceptar.
NOTA: Cuando seleccione un atajo,
cambiará la configuración correspondiente en
las otras fichas del controlador de la
impresora.
Creación de atajos de impresión
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
142 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4.
Seleccione un atajo de impresión existente
como base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes
de ajustar cualquier configuración a la
derecha de la pantalla. Si ajusta la
configuración y, a continuación, selecciona un
atajo se perderán todos los ajustes.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
143
5.
Seleccione las opciones de impresión para el
nuevo atajo.
6.
Haga clic en el botón Guardar como.
7.
Escriba un nombre para el atajo y haga clic
en el botón Aceptar.
144 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Mejora de la calidad de impresión con Windows
Selección del tamaño de página con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
Haga clic en el botón Personalizado.
5.
Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga clic en el
botón Aceptar.
Selección del tipo de papel con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción s....
5.
Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6.
Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel y, a continuación, haga clic
en el tipo de papel que esté utilizando.
Selección de la bandeja de papel con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen papel.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
145
Selección del nivel de satinado con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
En el área Calidad de impresión, seleccione el nivel de satinado de la primera lista
desplegable.
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
146 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
3.
Haga clic en la ficha Acabado.
4.
Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras. Haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de varias páginas por hoja con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
147
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Acabado.
148 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4.
Seleccione el número de páginas por hoja en
la lista desplegable Páginas por hoja.
5.
Seleccione las opciones de Imprimir
bordes de página, Orden de páginas y
Orientación correctas.
Selección de la orientación de la página con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
149
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Acabado.
4.
En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, seleccione la opción Girar 180
grados.
150 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Configuración de las opciones de color con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Color.
ESWW
Tareas de impresión básicas en Windows
151
4.
Haga clic en la casilla de verificación
HP EasyColor para borrar la marca.
5.
En el área Opciones de color, haga clic en
la opción Manual y, a continuación, haga
clic en el botón Configuración.
6.
Ajuste la configuración general para Control
de bordes y los valores para texto, gráficos y
fotografías.
152 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con
Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Avanzado.
4.
Amplíe la sección Opciones del documento.
5.
Amplíe la sección Características de la impresora.
6.
En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado.
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con
Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
153
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
En la lista desplegable Tipo de papel, haga
clic en la opción Más....
5.
Amplíe la lista de opciones Tipo:.
154 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
6.
Amplíe la lista de opciones Otro.
7.
Seleccione la opción para el tipo de papel
que esté utilizando y haga clic en el botón
Aceptar.
Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
155
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4.
En la lista desplegable Tipo de papel, haga
clic en la opción Más....
156 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
5.
Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6.
Amplíe la categoría de tipos de papel que
mejor describa su papel.
NOTA: Las etiquetas y las transparencias se
encuentran en la lista de opciones Otro.
7.
Seleccione la opción para el tipo de papel
que esté utilizando y haga clic en el botón
Aceptar.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
157
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente
con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
158 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4.
En el área Páginas especiales, haga clic
en la opción Imprimir páginas en papel
distinto y, a continuación, haga clic en el
botón Configuración.
5.
En el área Páginas en documento,
seleccione la opción Anverso o Reverso.
6.
Seleccione las opciones correctas de las listas
desplegables Origen papel y Tipo de
papel. Haga clic en el botón Agreg..
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
159
7.
Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los
pasos 5 y 6, seleccionando las opciones
correspondientes para la otra página.
8.
Haga clic en el botón Aceptar.
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página
con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
160 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Efectos.
4.
Seleccione la opción Imprimir documento
en y, a continuación, seleccione un tamaño
de la lista desplegable.
Adición de filigranas a los documentos con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
161
3.
Haga clic en la ficha Efectos.
4.
Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la
configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5.
Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación lo en la
primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
Creación de libros con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Acabado.
162 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
4.
Seleccione la casilla de verificación Imprimir
en ambas caras.
5.
En la lista desplegable Diseño de libros,
haga clic en la opción Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La
opción Páginas por hoja cambiará
automáticamente a 2 páginas por hoja.
Selección de opciones de salida con Windows (solamente modelos
fskm)
Selección de una bandeja de salida con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
163
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Salida.
4.
En el área Opciones de bandeja de
salida, seleccione una bandeja de la lista
desplegable Bandeja.
164 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Selección de opciones de grapado con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
165
3.
Haga clic en la ficha Salida.
4.
En el área Opciones de salida, seleccione
una opción de la lista desplegable Grapa.
Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows
Se ofrecen los siguientes modos de almacenamiento para los trabajos de impresn:
Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de
prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales.
Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime hasta
que se solicite en el panel de control del producto. Si asigna un número de identificación
personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control.
Copiar rápida: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede imprimir el número de
copias solicitado de un trabajo y almacenar una copia del trabajo en este disco duro opcional. El
almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias adicionales del trabajo.
Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede almacenar un
trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un calendario en el
166 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier momento. Los trabajos
almacenados también se pueden proteger mediante un PIN.
PRECAUCIÓN: Si apaga el producto, se eliminan todos los tipos de trabajos almacenados, es
decir, Copiar rápida, Impresión de prueba y Trabajo personal. Para almacenar de forma
permanente el trabajo y evitar que el producto lo elimine cuando se necesite espacio para otro
recurso, seleccione la opción Trabajo almacenado del controlador.
Creación de trabajos almacenados con Windows
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
167
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de
trabajos.
4.
Seleccione una opción de Modo de
almacenamiento de trabajos.
Imprimir un trabajo almacenado
Siga este procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Abrir
desde memoria disp.
168 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
2.
Seleccione el nombre de la carpeta en la que
está almacenado el trabajo.
3.
Seleccione el nombre del trabajo, ajuste el
número de copias y, a continuación, toque el
botón Iniciar
para imprimirlo.
4.
Si el trabajo está bloqueado, escriba el
código oportuno en el campo PIN, ajuste el
número de copias y, a continuación, toque el
botón Iniciar
para imprimirlo.
Para eliminar un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria del producto, éste sobrescribe cualquier
trabajo anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con
el mismo nombre de usuario y de trabajo, y el producto necesita más espacio, es posible que el
producto elimine otros trabajos almacenados, empezando por el más antiguo. Puede cambiar el
número de trabajos que se pueden almacenar desde el menú Configuración general del panel de
control del producto.
Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Abrir desde memoria disp.
2.
Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
3.
Seleccione el nombre del trabajo y, a continuación, toque el botón Eliminar.
4.
Si el trabajo está bloqueado, escriba el PIN en el campo PIN y, a continuación, toque el botón
Eliminar.
Configuración de opciones de almacenamiento de trabajos con Windows
Imprimir una página de prueba antes de imprimir todas las copias
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
169
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Impresión de
prueba.
Almacenar temporalmente un trabajo personal en el producto e imprimirlo más tarde
NOTA: El producto elimina el trabajo una vez que se ha imprimido.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Trabajo
personal.
5.
Opcional: en el área Convertir trabajo en privado, haga clic en la opción PIN para
imprimir y, a continuación, introduzca un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos.
6.
Imprima el trabajo en cualquier momento desde el panel de control del producto.
Almacenar temporalmente un trabajo en el producto
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional en el producto.
NOTA: El trabajo se queda almacenado en el producto hasta que se apague éste.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Copiar
rápida.
En el momento, se imprime el número solicitado de copias pero, más adelante, es posible
imprimir más copias desde el panel de control del producto.
Almacenar permanentemente un trabajo en el producto
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional en el producto.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Trabajo
almacenado.
170 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Convertir en privado un trabajo almacenado de forma permanente para que sólo se pueda
imprimir tras introducir el NIP
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se ha instalado el disco duro opcional en el producto.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
En el área Modo de almacenamiento de trabajos, haga clic en la opción Trabajo
almacenado o en la opción Trabajo personal.
5.
en el área Convertir trabajo en privado, haga clic en la opción PIN para imprimir y, a
continuación, introduzca un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos.
NOTA: Para imprimir o para eliminar el trabajo, debe proporcionar el PIN en el panel de
control del producto.
Recibir una notificación si se imprime un trabajo almacenado
NOTA: Sólo recibe la notificación el creador del trabajo almacenado. El usuario no recibe ninguna
notificación cuando alguien imprime un trabajo almacenado creado por otro usuario.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
Seleccione el modo de almacenamiento de trabajos que desee.
5.
En el área Opciones de notificación del trabajo, haga clic en la opción Mostrar Id de
trabajo al imprimir.
Configurar el nombre de usuario para un trabajo almacenado
Para cambiar el nombre de usuario de un trabajo almacenado, siga este procedimiento.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
Seleccione el modo de almacenamiento de trabajos que desee.
5.
En el área Nombre de usuario, haga clic en la opción Nombre de usuario si desea usar
el nombre del usuario predeterminado de Windows. Para proporcionar otro nombre de usuario,
haga clic en Personalizado y escriba el nombre adecuado.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
171
Especificar un nombre para el trabajo almacenado
Para cambiar el nombre predeterminado de un trabajo almacenado, siga este procedimiento.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos.
4.
Seleccione el modo de almacenamiento de trabajos que desee.
5.
Para generar de manera automática el nombre de trabajo asociado al documento almacenado,
haga clic en la opción Automático del área Nombre de trabajo. Si se encuentra disponible,
el controlador usa el nombre de archivo del documento. Si el documento no tiene ningún nombre
de archivo, el controlador usa como nombre de trabajo el nombre del programa de software o
bien un sello de fecha y hora.
Si prefiere especificar el nombre del trabajo, haga clic en la opción Personalizado y escriba el
nombre adecuado.
6.
Seleccione una opción en la lista desplegable Si el nombre de trabajo ya existe.
Seleccione la opción Añadir número (1-99) al nombre para añadir un número al final
del nombre existente.
Seleccione la opción Sustituir el archivo existente para sobrescribir el trabajo que ya
tiene el nombre en cuestión.
Impresión de trabajos especiales con Windows
Imprimir gráficos comerciales o material de marketing
Puede utilizar este producto para imprimir material de marketing y ventas u otros documentos a color
en papel satinado. Para maximizar la calidad de este material, debe hacer lo siguiente:
1.
Elegir el papel adecuado. Consulte la siguiente tabla.
2.
En el panel de control del producto, configure la bandeja de papel según el tipo de papel
correcto.
3.
Seleccione la configuración correspondiente en el controlador de la impresora.
Papel satinado compatible
Producto de papel HP
satinado
Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel
de control y del
controlador de
impresión
Papel HP de presentación
satinado suave para
impresión láser
Q6541A Carta
Satinado suave HP
120 g
172 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Producto de papel HP
satinado
Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel
de control y del
controlador de
impresión
Papel HP de presentación
satinado para impresión láser
Q2546A Carta
Satinado HP 130 g
Papel HP de presentación
satinado para impresión láser
Q2552A A4
Satinado HP 130 g
Papel HP profesional
satinado suave para
impresión láser
Q6542A A4
Satinado suave HP
120 g
Papel HP satinado para
impresión láser de prospectos
Q6611A, Q6610A Carta
Satinado HP 160 g
Papel HP satinado superior
para impresión láser
Q6616A A4
Satinado HP 160 g
Papel HP fotográfico satinado
para impresión láser
Q6607A, Q6608A Carta
Satinado HP 220 g
Papel HP fotográfico satinado
para impresión láser
Q6614A A4
Satinado HP 220 g
Papel HP fotográfico satinado
4x6 para impresión láser
Q8842A 101,6 x 152,4 mm
(4 x 6 pulgadas)
Satinado HP 220 g
Papel HP fotográfico satinado
para impresión láser de
10 x 15 cm
Q8843A 101,6 x 152,4 mm
(4 x 6 pulgadas)
Satinado HP 220 g
NOTA: En Estados Unidos, consulte www.hp.com/go/paper para obtener una lista completa de
papel de la marca HP.
Impresión de mapas impermeables y de carteles exteriores
El producto permite imprimir mapas, carteles o menús impermeables y resistentes utilizando papel
resistente HP. El papel resistente HP es un papel resistente al agua y al rasgado con acabado satinado
que mantiene la claridad, además de un color de impresión vivo, incluso cuando está expuesto a un
uso intenso o a las inclemencias del tiempo. De esta forma se evita el costoso laminado y la gran
cantidad de tiempo que supone. Para maximizar la calidad de este material, debe hacer lo siguiente:
Elegir el papel adecuado. Consulte la siguiente tabla.
En el panel de control del producto, configure la bandeja de papel según el tipo de papel
correcto.
Seleccione la configuración correspondiente en el controlador de la impresora.
ESWW
Tareas de impresión adicionales en Windows
173
Papel resistente compatible
Nombre del papel HP Código del producto Tamaño del producto Configuración del panel
de control y del
controlador de
impresión
Papel resistente HP LaserJet Q1298A Carta Papel resistente HP
Papel resistente HP LaserJet Q1298B A4 Papel resistente HP
Alineación para impresión dúplex
En el caso de los documentos que se imprimen en ambas caras (como los prospectos), configure el
registro de la bandeja antes de comenzar la impresión para asegurarse de que ambas caras de la
hoja estén alineadas.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
2.
Abra los siguientes menús:
a.
Configuración general
b.
Calidad de impresión
c.
Registro de imagen
d.
Ajustar bandeja <X>
3.
Toque el ajuste Imprimir página de prueba y, a continuación, el botón Aceptar.
4.
Siga las instrucciones sobre la página de prueba para completar el ajuste.
174 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Impresión directa desde USB
Este producto incorpora la función de impresión directa desde USB, de forma que puede imprimir
archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite accesorios de
almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede
imprimir los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
1.
Introduzca el accesorio de
almacenamiento USB en el puerto USB situado
en la parte frontal del producto.
NOTA: Puede que tenga que extraer la
cubierta del puerto USB
2.
Se abrirá la pantalla Abrir desde USB.
Seleccione una carpeta en la lista de la parte
izquierda de la pantalla.
3.
Seleccione el nombre del documento que
desee imprimir.
ESWW
Impresión directa desde USB
175
4.
Si necesita ajustar el número de copias, toque
el campo Copiars y seleccione el número
correcto con el teclado numérico.
5.
Toque el botón Iniciar
para imprimir el
documento.
176 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
9 Color
Ajuste del color
Coincidencia de colores
ESWW 177
Ajuste del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión
1.
En el menú Archivo del programa de
software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Color.
4.
Seleccione un tema de color de la lista
desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema
configura el producto para imprimir los
datos RGB en modo de dispositivo sin
tratamiento. Cuando utilice este tema,
gestione el color en el programa de
software o en el sistema operativo para un
procesamiento correcto.
Intenso: el producto aumenta la
saturación del color en los tonos medios.
Utilice este tema cuando imprima gráficos
comerciales.
Fotografía: el producto interpreta el
color RGB como si se imprimiera una
fotografía en un mini-laboratorio digital. El
producto reproduce colores con más
profundidad y saturación, a diferencia de
lo que ocurre con el tema
Predeterminado (sRBG). Utilice este tema
cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice
este tema para la impresión de fotografías
digitales que utilizan el entorno de color
AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive
la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de
color.
178 Capítulo 9 Color ESWW
Cambio de las opciones de color
Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha
Color del controlador de la impresora.
1.
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2.
Seleccione Propiedades o Preferencias.
3.
Haga clic en la ficha Color.
4.
Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos
de impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de
color independiente de otras configuraciones.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la
impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta
configuración.
5.
Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris
un documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos
o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opcn para imprimir borradores o ahorrar tóner
de color.
6.
Haga clic en el botón Aceptar.
ESWW
Ajuste del color
179
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y
Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 9-1 Opciones manuales de color
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Control de bordes
La configuración Control de bordes determina el
procesamiento de los bordes. El control de bordes
consta de dos componentes: impresión adaptable a
medios tonos y captura. La impresión adaptable a
medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La
captura reduce el efecto del fallo de registro de los
niveles de color mediante una ligera superposición
de los bordes de objetos adyacentes.
La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión
adaptable a medios tonos.
Luz establece la captura a un nivel mínimo. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Máximo es la configuración de captura más agresiva. La
impresión adaptable a medios tonos está activada.
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la
claridad y la resolución de la salida de color.
Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de
impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de
color para mejorar las fotografías. Seleccione esta opción cuando
sea importante conseguir áreas impresas de forma suave y
uniforme.
Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones
claras entre líneas o colores, o imágenes que contienen un patrón
o gran nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando sea
importante conseguir bordes nítidos y pequeños detalles.
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el
método para generar los colores grises que se usan
en textos, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando
sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una
pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y
gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la
combinación de los cuatro colores del ner. Este método produce
gradientes y transiciones más suaves a otros colores y el negro
más oscuro.
180 Capítulo 9 Color ESWW
Uso de la opción HP EasyColor
Si utiliza el controlador de impresora HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora
de forma automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde
programas de Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las
imágenes fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la
imagen completa de una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos. De este modo, mejora la
uniformidad del color, se obtienen detalles más nítidos y se imprime con más rapidez.
Si utiliza el controlador de impresora HP PostScript para Mac, la tecnología HP EasyColor escanea
todos los documentos y ajusta automáticamente todas las imágenes fotográficas con los mismos
resultados fotográficos mejorados.
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción
HP EasyColor. Las imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la
opción HP EasyColor.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora
HP PCL 6 y en el controlador de impresora HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes
de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del
color, abra la pestaña Color en el controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de
impresión en el controlador de Mac y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación
HP EasyColor para borrar la marca.
ESWW
Ajuste del color
181
182 Capítulo 9 Color ESWW
Coincidencia de colores
El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del
equipo es bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos
para producir los colores. Los monitores presentan los colores con píxeles de luz mediante un proceso
cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un
proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Varios factores pueden influir en la relación entre los colores impresos y los del monitor. Entre ellos se
encuentran:
Papel
Los colorantes de la impresora (por ejemplo, la tinta o el tóner)
El proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de chorro de tinta, imprenta o láser)
Iluminación por retroproyección
Diferencias personales en la percepción del color
Programas de software
Controladores de la impresora
El sistema operativo del equipo
Monitores y configuración de los monitores
Tarjetas de vídeo y controladores
El entorno operativo (por ejemplo, la humedad)
Tenga en cuenta los factores mencionados cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los
colores impresos.
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método para que los colores de la pantalla coincidan con los
del producto es imprimir colores sRGB.
Coincidencia de colores con libros de muestras
El proceso para hacer coincidir el resultado del producto con los libros de muestras preimpresos y las
referencias de colores estándar es complejo. En general, se obtienen coincidencias aceptables con un
libro de muestras si las tintas utilizadas para crear el libro son de color cian, magenta, amarillo y
negro. Normalmente se denominan libros de muestras de colores de policromía.
Algunos de estos libros se crean a partir de colores moteados. Se trata de colorantes fabricados con
un fin específico. Muchos de estos colores moteados están fuera del alcance del producto. La mayoría
de los libros de muestras de colores moteados vienen acompañados de libros de muestras de
policromía que ofrecen aproximaciones en CMYK al color moteado.
La mayoría de los libros de muestras de policromía indicarán las normas de policromía utilizadas para
imprimir el libro. En la mayoría de los casos, serán SWOP, EURO o DIC. Si desea una coincidencia
de color óptima con el libro de muestras de policromías, seleccione la emulación de tinta
ESWW
Coincidencia de colores
183
correspondiente en el menú del producto. Si no puede identificar el estándar del proceso, utilice la
emulación de tinta SWOP.
Impresión de muestras de color
Para utilizar las muestras de color, seleccione la muestra de color que más se parezca al color
deseado. Utilice el valor de color de la muestra en el programa de software para describir el objeto
con el que desearía establecer una concordancia. Los colores pueden variar en función del tipo de
papel y el programa de software utilizado. Si desea más detalles sobre el uso de las muestras de
colores, consulte
www.hp.com/support/cljcm4540mfp.
Siga las siguientes instrucciones para imprimir muestras de colores con el producto mediante el panel
de control:
1.
Desde la pantalla de inicio, abra los siguientes menús:
a.
Administración
b.
Informes
c.
Otras páginas
2.
Seleccione la opción Muestras de color para RGB o la opción Valores CMYK y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
Coincidencia de color PANTONE®
PANTONE cuenta con múltiples sistemas de coincidencia de colores. El SISTEMA DE
CONCORDANCIA PANTONE® es muy popular y utiliza tintas para generar una amplia gama de
tonos y matices de colores. Consulte
www.hp.com/go/cljcm4540mfp_software si desea obtener más
información acerca de cómo usar los colores PANTONE con este producto.
NOTA: Los colores PANTONE generados puede que no coincidan con los estándares identificados
de PANTONE. Consulte las últimas publicaciones PANTONE para identificar el color adecuado.
184 Capítulo 9 Color ESWW
10 Copiar
Uso de las funciones de copia
Configuración de copia
Copiar de un libro
Copiar de una fotografía
Creación de un trabajo de copia almacenado
Copiar de originales con varios tamaños
Imprimir en ambas caras (dúplex)
Uso del modo de creación de trabajos
ESWW 185
Uso de las funciones de copia
Copiar
El cristal del escáner se utiliza para realizar hasta 9999 copias de papel pequeño y ligero (menos de
60 g/m
2
o 16 libras) o de papel pesado (más de 105 g/m
2
o 28 libras), entre otros, recibos, recortes
de prensa, fotografías, documentos viejos o desgastados, y libros.
Use el alimentador de documentos para realizar hasta 9999 copias de un documento original de
hasta 50 páginas (en función del grosor del papel).
1.
Para copiar desde el cristal del escáner, coloque el documento original mirando hacia abajo en
el cristal. Alinee la esquina del original con la esquina superior izquierda del cristal.
2.
Para copiar desde el alimentador de documentos, coloque el documento en el alimentador de
documentos con las páginas mirando hacia arriba.
3.
Para realizar copias utilizando las opciones de copia predeterminadas, utilice el teclado
numérico del panel de control para seleccionar el número de copias y toque el botón Iniciar
.
Cancelar un trabajo de impresión
1.
Pulse el botón Detener
del panel de control y toque el nombre del trabajo.
2.
Toque el botón Cancelar trabajo y, a continuación, toque el botón Aceptar
186 Capítulo 10 Copiar ESWW
Reducción o ampliación de una imagen de copia
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Copiar.
2.
Toque el botón Reducir/Ampliar.
3.
Seleccione uno de los porcentajes
predefinidos o toque el campo Escala y
escriba un porcentaje entre 25 y 400. Toque
el botón Aceptar. También puede seleccionar
estas opciones:
Auto: El producto ajusta automáticamente
el tamaño de la imagen para ajustarla al
tamaño de papel de la bandeja.
Incluir automáticamente márgenes: El
producto reduce la imagen ligeramente
para ajustar la imagen escaneada al área
de impresión de la página.
NOTA: Para reducir la imagen, seleccione
un porcentaje de escala inferior a 100. Para
ampliar la imagen, seleccione un porcentaje
de escala superior a 100.
4.
Toque el botón Iniciar
.
ESWW
Uso de las funciones de copia
187
Clasificar un trabajo de copia
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Copiar.
2.
Toque el botón Clasificar o el botón Grapar/
Clasificar.
3.
Toque la opción Clasificación activada
(Conjuntos en orden de páginas).
4.
Toque el botón Iniciar
.
Realización de copias en color o de copias en blanco y negro
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Copiar.
2.
Toque el botón Color/negro.
3.
Toque la opción de color que desee usar y después toque el botón Aceptar.
188 Capítulo 10 Copiar ESWW
Configuración de copia
Cambio de la calidad de la copia
Optimización de la imagen de copia para texto o imágenes
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Copiar.
2.
Toque el botón Más opciones y, a
continuación, toque el botón Optimizar texto/
imagen
3.
Seleccione una de las opciones predefinidas o
toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el
deslizador en la zona Optimizar para. Toque
el botón Aceptar.
4.
Toque el botón Iniciar
.
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco
de plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del
escáner y el respaldo de plástico blanco.
ESWW
Configuración de copia
189
1.
Utilice el interruptor de alimentación para
apagar el producto y después desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente.
2.
Abra la tapa del escáner.
190 Capítulo 10 Copiar ESWW
3.
Limpie el cristal del escáner y el respaldo de
plástico blanco con un paño suave o una
esponja que se haya humedecido con un
limpiador de cristales no abrasivo. Seque el
cristal y el respaldo de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.
PRECAUCIÓN: No utilice productos
abrasivos, acetona, benceno, amoníaco,
alcohol o tetracloruro de carbono en ninguna
parte del producto, ya que pueden dañar el
producto. No coloque líquidos directamente
en el cristal o la placa. Pueden filtrarse y
dañar el producto.
4.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de
alimentación para encenderlo.
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Copiar.
2.
Toque el botón Ajuste de imagen.
ESWW
Configuración de copia
191
3.
Ajuste los deslizadores para establecer el nivel
de Oscuridad, el Contraste, el nivel de Nitidez
y el nivel de Limpieza de fondo. Toque el
botón Aceptar.
4.
Toque el botón Iniciar
.
192 Capítulo 10 Copiar ESWW
Definición de ajustes personalizados de copia
Puede utilizar el me Administración para establecer la configuración predeterminada que se
aplicará a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede sustituir por otros la mayoría de las
configuraciones de un trabajo determinado. Una vez finalizado el trabajo, el producto vuelve a la
configuración predeterminada.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el menú Administración y tóquelo.
2.
Abra el menú Configuración de copia.
3.
Se ofrecen varias opciones. Puede configurar los valores predeterminados para todas las
opciones, o sólo para algunas de ellas.
NOTA: Para obtener información sobre cada opción de menú, toque el botón Ayuda
situado en la esquina superior derecha de la pantalla correspondiente a dicha opción.
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel
especial
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Copiar.
2.
Toque el botón Selección de papel.
3.
Seleccione la bandeja que contiene el papel
que desea utilizar y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
ESWW
Configuración de copia
193
Restauración de la configuración predeterminada de copia
1.
Desde la pantalla de inicio, abra los siguientes menús: botón.
Administración
Configuración general
Restaurar configuración predeterminada de fábrica
2.
Seleccione la casilla Copiar y, a continuación, toque el botón Restab..
194 Capítulo 10 Copiar ESWW
Copiar de un libro
1.
Levante la tapa y coloque el libro en el cristal del escáner con el lomo alineado con la marca de
la parte posterior y central del cristal del escáner.
2.
Cierre la tapa suavemente.
3.
En el panel de control, toque el botón Copiar.
4.
Toque el botón Iniciar
.
5.
Repita estos pasos para todas las páginas que desee copiar.
NOTA: Este producto no dispone de la capacidad de distinguir entre las páginas de la izquierda y
de la derecha. Agrupe las páginas copiadas con cuidado.
ESWW
Copiar de un libro
195
Copiar de una fotografía
NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner.
1.
Levante la tapa y coloque la fotografía hacia abajo con la esquina superior izquierda en la
esquina superior izquierda del cristal del escáner.
2.
Cierre la tapa con cuidado.
3.
En el panel de control, toque el botón Copiar.
4.
Toque el botón Optimizar texto/imagen y seleccione el botón Fotografía.
5.
Toque el botón Iniciar
.
196 Capítulo 10 Copiar ESWW
Creación de un trabajo de copia almacenado
Utilice este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en el producto para que pueda
imprimir copias en cualquier momento.
1.
Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Guardar en memoria disp.
NOTA: Si se lo solicitan, escriba su nombre de usuario y contraseña.
3.
Seleccione una carpeta existente o toque el botón Nueva carpeta para crear una carpeta nueva.
4.
Escriba el nombre del archivo en el campo de texto Nom. trab y, a continuación, seleccione el
tipo de archivo de la lista desplegable Tipo de archivo.
5.
Para establecer configuraciones para el documento, toque el botón s opciones.
6.
Toque el botón Iniciar
para guardar el archivo.
ESWW
Creación de un trabajo de copia almacenado
197
Copiar de originales con varios tamaños
Puede copiar documentos originales que están impresos en diferentes tamaños de papel siempre que
las hojas de papel tengan la misma dimensión. Por ejemplo, puede combinar los tamaños de Carta y
Legal.
1.
Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas ellas tengan la misma anchura.
2.
Coloque las hojas orientadas hacia arriba en el alimentador de documentos y ajuste ambas guías
de papel contra el documento.
3.
En el panel de control, toque el botón Copiar.
4.
Toque el botón Tamaño original.
NOTA: Si esta opción no figura en la primera pantalla, toque el botón s opciones hasta que
aparezca.
5.
Seleccione el botón Mezcla Carta/Legal y, a continuación, toque el botón Aceptar.
6.
Toque el botón Iniciar
.
198 Capítulo 10 Copiar ESWW
Imprimir en ambas caras (dúplex)
1.
Coloque los documentos originales en el
alimentador de documentos con la primera
página hacia arriba y con la parte superior de
la página orientada hacia el interior.
2.
En el panel de control, toque el botón Copiar.
3.
Toque el botón Caras.
4.
Para realizar una copia de dos caras a partir
de un original de una cara, toque el botón
Original 1 cara, salida 2 caras.
Para realizar una copia de dos caras a partir
de un original de dos caras, toque el botón
Original 2 caras, salida 2 caras.
Para realizar una copia de una cara a partir
de un original de dos caras, toque el botón
Original 2 caras, salida 1 cara.
Toque el botón Aceptar.
5.
Toque el botón Iniciar
.
ESWW
Imprimir en ambas caras (dúplex)
199
Uso del modo de creación de trabajos
Utilice la función de Creación de trabajo para combinar varios juegos de documentos originales en un
sólo trabajo de copia. Utilice también esta función para copiar un documento original que tenga más
páginas de las que puede alojar el alimentador de documentos de una sola vez.
1.
Coloque el documento original boca arriba en el alimentador de documentos o boca abajo en el
cristal del escáner.
2.
En el panel de control, toque el botón Copiar.
3.
Desplácese hasta el botón Creación de trabajo y tóquelo.
4.
Toque el botón Creación de trabajos activada.
5.
Toque el botón Aceptar.
6.
Si es necesario, seleccione las opciones de copia deseadas.
7.
Toque el botón Iniciar
. Después de escanear cada página, el panel de control le pedirá si
desea escanear más páginas.
8.
Si el trabajo tiene más páginas, cargue la siguiente página y, a continuación, toque el botón
Escanear.
El producto almacena temporalmente todas las imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar
para terminar de imprimir las copias.
200 Capítulo 10 Copiar ESWW
11 Escaneado y envío de documentos
Configuración de las funciones de escaneado/envío
Uso de las funciones de escaneado/envío
Envío de un documento escaneado
ESWW 201
Configuración de las funciones de escaneado/envío
El producto ofrece las siguientes funciones de escaneado y envío:
Escanear y guardar archivos en una carpeta de su red.
Escanear y guardar archivos en la unidad de disco duro del producto.
Escanear y guardar archivos en una unidad flash USB.
Escanear y enviar documentos a una o más direcciones de correo electrónico.
Algunas funciones de escaneado y envío no estarán disponibles en el panel de control del producto
hasta que utilice el servidor Web incorporado de HP para activarlas.
NOTA: Para obtener información detallada sobre el uso del servidor Web incorporado de HP, haga
clic en el enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la página del servidor Web
incorporado de HP.
1.
Abra una página Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2.
Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la ficha Escaneado/Envío
digital.
3.
Si nunca antes ha utilizado el asistente de configuración de la función de escaneado a correo
electrónico de HP para configurar la función de Correo electrónico, puede activarlo utilizando el
servidor Web incorporado de HP.
a.
Haga clic en el enlace Configuración de correo electrónico.
b.
Seleccione la casilla Correo electrónico para activar la función.
c.
Seleccione el servidor de correo electrónico saliente que desee utilizar o bien haga clic en el
botón Agregar para añadir otro servidor a la lista.
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor de correo, normalmente se puede encontrar
abriendo el programa de correo electrónico y consultando los ajustes de configuración del
correo saliente.
d.
En el área Control de campo de dirección y mensaje, configure los ajustes
predeterminados para la dirección de origen.
e.
La configuración del resto de ajustes es opcional.
f.
Cuando termine, haga clic en el botón Guardar configuración.
4.
Active la función de Almacenam. carpetas red.
a.
Haga clic en el enlace Configuración de Guardar en una carpeta de red.
b.
Seleccione la casilla Almacenam. carpetas red para activar la función.
c.
En el área Conjuntos rápidos, haga clic en el botón Agregar.
202 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
d.
En la pantalla siguiente, introduzca un nombre y una descripción para la configuración
rápida y especifique la ubicación del panel de control en la que desea que aparezca. Haga
clic en el botón Siguiente.
e.
En la pantalla siguiente, seleccione el tipo de carpeta de configuración rápida que desee
utilizar y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
f.
Continúe por las pantallas siguientes y seleccione las opciones predeterminadas que desee
aplicar a la configuración rápida.
g.
En la pantalla Resumen, revise los ajustes y, a continuación, haga clic en el botón
Finalizar.
5.
Active la función de Guardar en USB.
a.
Haga clic en el enlace Configuración de Guardar en USB.
b.
Seleccione la casilla Activar almacenamiento en USB.
c.
Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
ESWW
Configuración de las funciones de escaneado/envío
203
Uso de las funciones de escaneado/envío
Inicio de sesión
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control del producto para que no las
pueda utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, el
producto le pedirá que inicie sesión antes de utilizarla. También puede iniciar sesión sin esperar a que
se lo soliciten pulsando el botón Registro de la pantalla de inicio.
Normalmente, se utiliza el mismo nombre de usuario y contraseña que los que se utilizan para iniciar
sesión en el ordenador de la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar,
póngase en contacto con el administrador de la red.
Cuando haya iniciado sesión en el producto, aparecerá el botón Cerrar sesión en el panel de control.
Para mantener la seguridad del producto, toque el botón Cerrar sesión cuando haya terminado de
utilizar el producto.
Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío
mediante el panel de control del producto
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
botón Administración y tóquelo.
2.
Abra el menú Config. escaneado/envío
digital.
204 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
3.
Seleccione la categoría de la configuración de
escaneado y envío que desee configurar.
4.
Abra el menú Opciones de trabajo
predeterminadas y configure las opciones.
Toque el botón Aceptar para guardar la
configuración.
ESWW
Uso de las funciones de escaneado/envío
205
Envío de un documento escaneado
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de la red. Esta función se admite
en los siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003 de 64 bits
Windows Server 2008 de 64 bits
Windows XP de 64 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows 7 de 64 bits
Novell versión 5.1 y posteriores (acceso en exclusiva a las carpetas Conjuntos rápidos)
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
El administrador del sistema se puede valer del servidor Web incorporado de HP para configurar
carpetas de Conjuntos rápidos predefinidas o bien, el usuario puede especificar la ruta a otra carpeta
de la red.
1.
Coloque el documento boca abajo en el cristal
del escáner o boca arriba en el alimentador
de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Almacenam. carpetas red.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre
de usuario y contraseña.
206 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
3.
Para utilizar una de las configuraciones de
trabajo predefinidas, seleccione uno de estos
valores en la lista Conjuntos rápidos.
4.
Para configurar un trabajo nuevo, escriba el
nombre del archivo en el campo de texto
Nom. trab y, a continuación, escriba la ruta a
la carpeta de la red en el campo Ruta de
carpeta de red. Utilice el siguiente formato
para la ruta:
\\ruta\ruta
5.
Para establecer la configuración del
documento, toque el botón Más opciones.
6.
Toque el botón Iniciar
para guardar el
archivo.
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria
del producto
Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en el producto para que pueda
imprimir copias en cualquier momento.
ESWW
Envío de un documento escaneado
207
1.
Coloque el documento boca abajo en el cristal
del escáner o boca arriba en el alimentador
de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Guardar en memoria disp.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre
de usuario y contraseña.
3.
Seleccione una carpeta existente o toque el
botón Nueva carpeta para crear una carpeta
nueva.
4.
Escriba el nombre del archivo en el campo de
texto Nom. trab.
5.
Para establecer la configuración del
documento, toque el botón Más opciones.
6.
Toque el botón Iniciar
para guardar el
archivo.
208 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de una unidad flash USB.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
1.
Coloque el documento boca abajo en el cristal
del escáner o boca arriba en el alimentador
de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón
Guardar en USB.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre
de usuario y contraseña.
3.
Seleccione una de las carpetas de la lista o
toque el botón Nueva carpeta para crear una
carpeta nueva en la unidad flash USB.
4.
Escriba el nombre del archivo en el campo de
texto Nom. trab y seleccione el tipo de archivo
en la lista desplegable Tipo de archivo.
ESWW
Envío de un documento escaneado
209
5.
Para establecer la configuración del
documento, toque el botón Más opciones.
6.
Toque el botón Iniciar
para guardar el
archivo.
Envío a correo electrónico
La característica de correo electrónico del producto ofrece las siguientes ventajas:
Envía documentos a una o más direcciones de correo electrónico.
Entrega archivos en blanco y negro o en color.
Puede enviar archivos en formatos de archivo diferentes que el destinatario pueda manipular.
Para utilizar la característica de correo electrónico, el producto debe estar conectado a una red de
área local SMTP válida con acceso a Internet.
Protocolos compatibles
El producto admite los protocolos SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) y LDAP (Lightweight Directory
Access Protocol).
SMTP
SMTP constituye un conjunto de reglas que definen la interacción entre los programas que envían
y reciben correo electrónico. Para que el producto pueda enviar documentos a una dirección de
correo electrónico, debe estar conectado a una LAN que tenga acceso a un servidor de correo
electrónico compatible con SMTP.
Si utiliza una conexión de LAN, póngase en contacto con el administrador del sistema para
obtener la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP. Si se conecta mediante una
conexión DSL o una conexión por cable, póngase en contacto con el proveedor de servicios de
Internet para obtener la dirección IP del servidor SMTP.
210 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
LDAP
El LDAP se utiliza para acceder a una base de datos de información. Cuando el producto
utiliza LDAP, busca en una lista general de direcciones de correo electrónico. Cuando el usuario
comienza a escribir la dirección de correo electrónico, LDAP utiliza la característica auto
completar, que facilita una lista de direcciones de correo electrónico que coinciden con los
caracteres escritos. A medida que agrega caracteres, la lista de direcciones de correo electrónico
que coinciden se acorta.
El producto admite LDAP pero no se necesita una conexión con un servidor LDAP para enviar
trabajos por correo electrónico.
NOTA: Si necesita cambiar la configuración de LDAP, debe cambiarla utilizando el servidor
Web incorporado de HP.
Configuración de ajustes del servidor de correo electrónico
Para poder enviar un documento por correo electrónico, debe configurar el producto para el envío por
correo electrónico.
NOTA: Las instrucciones siguientes sirven para configurar el producto en el panel de control.
También puede utilizar estos procedimientos mediante el servidor Web incorporado de HP. La forma
más sencilla de configurar los ajustes del correo electrónico es utilizando el menú Asistente de
configuración de correo electrónico.
NOTA: El icono de correo electrónico no se muestra en el panel de control si no está configurado el
correo electrónico.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
menú Administración y tóquelo.
2.
Abra el menú Config. escaneado/envío
digital.
ESWW
Envío de un documento escaneado
211
3.
Abra el menú Configuración de correo
electrónico.
4.
Abra el menú Asistente de configuración de
correo electrónico y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Envío de un documento escaneado a una o varias direcciones de correo
electrónico
1.
Coloque el documento boca abajo en el cristal
del escáner o boca arriba en el alimentador
de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Correo
electrónico.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre
de usuario y contraseña.
3.
Toque el cuadro de texto situado junto a un
campo para abrir un teclado numérico.
NOTA: Si está registrado en el producto, su
nombre de usuario y otros datos
predeterminados se mostrarán en el campo
De. Si es así, es posible que no pueda
cambiarlo.
212 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
4.
Escriba la información adecuada para el
campo. Para enviar a varias direcciones,
sepárelas con punto y coma, o toque el botón
Intro en el teclado numérico de la pantalla
táctil después de escribir cada una de las
direcciones.
5.
Para cambiar la configuración del documento,
toque el botón Más opciones.
6.
Si va a enviar un documento a doble cara,
seleccione el menú Caras originales y, a
continuación, la opción 2 caras.
7.
Toque el botón Iniciar
para iniciar el envío.
Uso de la libreta de direcciones
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a una lista de destinatarios utilizando la libreta de
direcciones. Dependiendo de cómo esté configurado el producto, puede que tenga una o varias de las
siguientes opciones de visualización de la libreta de direcciones.
Todos los contactos: Muestra una lista de todos los contactos disponibles.
Contactos personales: Muestra una lista de todos los contactos asociados a su nombre de
usuario. Estos contactos no están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
NOTA: Debe haber iniciado sesión en el producto para ver la lista de Contactos personales.
Contactos locales: Muestra una lista de todos los contactos almacenados en la memoria del
producto. Estos contactos están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
ESWW
Envío de un documento escaneado
213
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto
Si ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones no estarán
visibles para el resto de personas que utilicen el producto.
Si no ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones estarán
visibles para el resto de personas que utilicen el producto.
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la
libreta de direcciones.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Correo
electrónico.
NOTA: Si se lo solicitan, escriba su nombre
de usuario y contraseña.
2.
Toque el botón de libreta de direcciones
situado junto al campo Para abrir la pantalla
Libreta de direcciones.
3.
Toque el botón Agregar contacto
situado en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
4.
En el campo de texto Nombre, escriba e
nombre del contacto.
5.
En la lista desplegable, seleccione la opción
Dirección de correo electrónico y, a
continuación, escriba la dirección de correo
electrónico del contacto.
Toque el botón Aceptar para añadir el
contacto a la lista.
214 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico utilizando la libreta de
direcciones
1.
Coloque el documento boca abajo en el cristal
del escáner o boca arriba en el alimentador
de documentos.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Correo
electrónico.
NOTA: Si se lo solicitan, escriba su nombre
de usuario y contraseña.
3.
Toque el botón de libreta de direcciones
situado junto al campo Para abrir la pantalla
Libreta de direcciones.
4.
En la lista desplegable, seleccione la vista de
libreta de direcciones que desee utilizar.
ESWW
Envío de un documento escaneado
215
5.
Seleccione un nombre de la lista de contactos
y, a continuación, toque el botón de flecha
hacia la derecha
para añadir el nombre a
la lista de destinatarios.
Repita este paso para cada destinatario y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
6.
Toque el botón Iniciar
para comenzar el
envío.
216 Capítulo 11 Escaneado y envío de documentos ESWW
12 Fax
Instalación
Configuración de los ajustes del fax
Uso del fax
Solución de problemas de fax
ESWW 217
Instalación
Presentación
El Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500 permite que el producto multifunción de HP (MFP)
funcione como una máquina de fax analógica independiente. Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/ljanalogfaxaccessory500_manuals.
NOTA: Además de la función analógica de fax, el producto también admite el uso del fax para
LAN. Sólo se puede activar un método de fax cada vez.
NOTA: Si el producto tiene instalado el accesorio de fax, quite la cubierta de la conexión del fax,
conecte el cable telefónico y, a continuación, realice la configuración inicial del fax. La cubierta de la
conexión del fax se encuentra en el conector telefónico situado en el panel posterior del formateador.
Características de Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500
Características de envío de fax
Marcados rápidos
Libreta de direcciones de fax
Opciones de resolución y ajuste de imagen
Códigos de facturación
218 Capítulo 12 Fax ESWW
Características de recepción de fax
Sellado de faxes recibidos
Bloqueo de faxes entrantes
Sondeo de faxes
Tonos de respuesta ajustables
Funciones avanzadas de fax
Notificación del estado de faxes
Compresión JBIG
Corrección de errores
Archivado de fax
Configuración de fax remoto
Servidor Web incorporado
HP Web Jetadmin
HP MFP Digital Sending Software
Características de seguridad
Programación de impresión de faxes
Comprobación del funcionamiento del fax
Si el accesorio de fax está instalado y funciona correctamente, aparecerá el icono del fax en el panel
de control del producto. Si el accesorio de fax se acaba de instalar pero todavía no se ha
configurado, el icono del fax aparecerá en gris. Si ocurre esto, utilice las siguientes instrucciones para
configurar el accesorio de fax.
Configuración de fax necesaria
Una vez instalado el accesorio de fax, debe configurar ciertos ajustes antes de poder utilizar el
accesorio. Si estos ajustes no están configurados, el icono del fax aparece atenuado. Esta
configuración incluye:
País/región
Fecha/Hora
Nombre de la empresa
Números
Prefijo de marcado (opcional)
Esta información se utiliza en el encabezado del fax que se imprime en todos los faxes salientes.
NOTA: Cuando se instala por primera vez, es posible que el accesorio de fax lea algunas de estas
configuraciones del producto; por lo tanto, ya debe haber un valor establecido. Debe comprobar los
valores para verificar que están ajustados y que son correctos.
NOTA: En EE. UU. y en muchos otros países/regiones, la configuración de la fecha, la hora, el
país/región, el número de teléfono y el nombre de la compañía es un requisito legal para el fax.
ESWW
Instalación
219
Asistente de configuración de fax
El asistente de configuración de fax guía a los usuarios a través de un procedimiento paso a paso
para configurar los valores del fax que son necesarios para utilizar la función de fax. Si los ajustes no
se configuran, la función de fax se encuentra desactivada.
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado, siga estos pasos para
acceder al asistente de configuración del fax:
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configuración inicial.
2.
Toque el menú Asistente de configuración de fax.
3.
Siga los pasos que se indican en el asistente de configuración del fax para configurar los ajustes
necesarios.
4.
Cuando termine el asistente de configuración del fax, aparecerá la opción para ocultar el botón
Configuración inicial en la pantalla de inicio.
Para acceder al asistente de configuración del fax después de la configuración inicial mediante el
panel de control, siga estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Asistente de configuración de fax
Siga estos pasos para configurar los ajustes de fax necesarios utilizando el asistente de
configuración del fax:
1.
Toque su país/región en la primera pantalla del asistente de configuración del fax y, a
continuación, toque el botón Siguiente.
2.
Toque los cuadros de fecha y hora para introducir estos valores y, a continuación, toque el botón
Siguiente.
3.
Toque los cuadros de Nombre de la empresa y Números para introducir el nombre de la empresa
y el número de fax y, a continuación, toque el botón Siguiente.
4.
Toque el cuadro Prefijo de marcado para introducir el prefijo de marcación, si es necesario, y, a
continuación, toque el botón Siguiente.
5.
En la pantalla final del asistente de configuración del fax, confirme los ajustes de configuración
del fax. Toque el botón Finalizar para completar el asistente de configuración del fax.
- o -
Toque el botón Atrás para regresar a las pantallas del asistente de configuración del fax y realice
los cambios oportunos en los valores de configuración.
220 Capítulo 12 Fax ESWW
NOTA: Los ajustes configurados con el asistente de configuración del fax en el panel de control
anulan cualquier ajuste realizado en el servidor Web incorporado.
NOTA: Si la configuración del menú Configuración de fax no aparece en la lista de menús, es
posible que esté activado el fax para LAN o Internet. Si se activa el fax para LAN o Internet, el
accesorio de fax analógico se desactivará y no aparecerá el menú del fax. Sólo puede activar una
función de fax cada vez, la de fax para LAN o la de fax analógico o fax por Internet. El icono del fax
aparece para cada función del fax. Si desea utilizar la función de fax analógico cuando la LAN esté
activada, puede hacerlo deshabilitando la función de fax para LAN mediante la utilidad de
configuración del software de envío digital HP MFP o mediante el servidor Web incorporado.
Configuración o verificación de la fecha y la hora
La configuración de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo valor que la configuración
de fecha y hora del producto. Puede introducir esta información mediante el asistente de configuración
del fax o siguiendo estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de fecha/hora
Fecha/Hora
3.
Toque la configuración correcta de Zona horaria para su zona.
4.
Toque el menú desplegable Mes y seleccione un mes.
5.
Toque los cuadros situados junto al menú desplegable Fecha para introducir el día y el año con el
teclado numérico.
6.
Toque los cuadros situados bajo del encabezado Hora para introducir la hora y los minutos con
el teclado numérico y, a continuación, toque el botón AM o PM.
7.
Si es necesario, toque la función Ajuste para horario de verano.
8.
Toque el botón Guardar para guardar la configuración.
ESWW
Instalación
221
Configuración o verificación del formato de fecha y hora
La configuración del formato de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo formato que la
configuración de fecha y hora del producto. Puede introducir esta información mediante el asistente de
configuración del fax o siguiendo estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de fecha/hora
Formato de fecha/hora
3.
Toque una opción de Formato de fecha.
4.
Toque una opción de Formato de hora.
5.
Toque el botón Guardar para guardar la configuración.
222 Capítulo 12 Fax ESWW
Configuración de los ajustes del fax
Configuración de fax remoto
Para configurar el accesorio de fax, además de poder utilizar el panel de control del producto, puede
hacerlo de manera remota mediante distintas herramientas de software. Como el producto contiene un
servidor Web incorporado (EWS), puede configurar el accesorio de fax en la web a través de un
explorador web o HP Web Jetadmin (WJA). Además, puede configurar el accesorio de fax en la red
con un equipo conectado a la red mediante la utilidad de configuración HP MFP Digital Sending
Software (DSS). Estas herramientas proporcionan acceso a la mayor parte de los ajustes de
configuración del accesorio de fax disponibles en el menú del fax del producto.
Explorador web
El producto contiene un servidor Web incorporado (EWS). El EWS le permite utilizar un explorador
Web para poder acceder a la configuración de fax analógico.
1.
Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones URL del explorador y pulse Intro
para abrir la pantalla Configure product (Configuración del producto) del EWS. Para obtener la
dirección IP del producto, imprima una página de configuración.
NOTA: Si se está utilizando el DSS, aparece un mensaje en EWS indicando que el DSS está
bajo control. La única manera de modificar la configuración es a través del DSS.
2.
Haga clic en la ficha Fax. Se abrirá la pantalla Configuración de envío de fax.
3.
En la pantalla Configuración de envío de fax, haga clic en Activar envío a fax para activar
el fax. Realice los cambios oportunos en la configuración común de los trabajos y en la
configuración específica para el tipo de fax que se vaya a utilizar y, a continuación, haga clic en
el botón Aplicar para aceptar la configuración.
HP Web Jetadmin
Para acceder a la configuración de fax analógico del producto mediante HP Web Jetadmin, siga estos
pasos. Para obtener información detallada sobre HP Web Jetadmin, véase el Manual de
referencia HP Web Jetadmin.
1.
Inicio de HP Web Jetadmin
2.
En el cuadro de texto At a Glance (De un vistazo), escriba la dirección IP del producto en el
cuadro de texto Quick Device Find (Búsqueda rápida de dispositivos) y, a continuación, haga
clic en el botón Continuar para ver el estado del dispositivo en el panel derecho. Seleccione
Digital Sending and Fax del menú desplegable de estado en dicho panel.
3.
Configure las opciones en las secciones Configuración del fax o Configuración
avanzada del fax. Para obtener información sobre un ajuste determinado, seleccione la
ayuda en contexto situada al lado del ajuste.
4.
Después de haber realizado modificaciones en la configuración, haga clic en Aplicar para
aceptarlas.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
223
Además de configurar un producto único, también puede realizar configuraciones de dispositivos
múltiples. El modo de dispositivo múltiple configura varios productos a la vez. Para obtener más
información sobre esta función, consulte la Guía del usuario de Web Jetadmin, disponible en la
ficha Autoayuda y documentación, en
www.hp.com/go/webjetadmin.
Utilidad de configuración del software MFP HP Digital Sending
Para acceder a la configuración de fax MFP analógico mediante la utilidad de configuración DSS,
siga estos pasos:
1.
Inicie la utilidad (en el equipo o servidor) para abrir la pantalla principal.
2.
Seleccione el producto, haga clic en el botón Configure MFP (Configurar MFP) de la pantalla
principal y, a continuación, haga clic en la ficha Send to Fax (Enviar a fax) para abrir la pantalla
de configuración del fax.
3.
Para activar las funciones de fax en el producto, seleccione la opción Enable Fax Send
(Activar envío a fax). Para acceder a la configuración del fax analógico, seleccione Internal
Modem (Módem interno) en la lista desplegable Fax Send Method (Método de envío de fax).
En la ficha Common Job Settings (Configuración común de los trabajos) realice las
modificaciones que desee y haga clic en Aplicar para aceptarlas. Seleccione la ficha Internal
Modem (Módem interno) para establecer configuraciones adicionales del fax.
Además de configurar un producto único, también puede configurar dispositivos múltiples. Para
obtener más información sobre la Utilidad de configuración del software Digital Sending, véase la
Guía del usuario del software MFP Digital Sending de HP o la la Guía de soporte del
software MFP Digital Sending de HP.
NOTA: En función de las capacidades y la configuración de su método de fax, es posible que
algunas de estas opciones no estén disponibles o no puedan configurarse.
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de faxes
Utilice el menú Configuración de envío de fax para configurar las siguientes funciones:
Asistente de configuración de fax
Configuración de marcado de fax
Configuración general de envío de fax
Códigos de facturación
Asistente de configuración de fax
El asistente de configuración de fax guía a los usuarios a través de un procedimiento paso a paso
para configurar los valores del fax que son necesarios para utilizar la función de fax. Si los ajustes no
se configuran, la función de fax se encuentra desactivada.
224 Capítulo 12 Fax ESWW
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado, siga estos pasos para
acceder al asistente de configuración del fax:
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Configuración inicial.
2.
Toque el menú Asistente de configuración de fax.
3.
Siga los pasos que se indican en el asistente de configuración del fax para configurar los ajustes
necesarios.
4.
Cuando termine el asistente de configuración del fax, aparecerá la opción para ocultar el botón
Configuración inicial en la pantalla de inicio.
Para acceder al asistente de configuración del fax después de la configuración inicial mediante el
panel de control, siga estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Asistente de configuración de fax
Siga estos pasos para configurar los ajustes de fax necesarios utilizando el asistente de
configuración del fax:
1.
Toque su país/región en la primera pantalla del asistente de configuración del fax y, a
continuación, toque el botón Siguiente.
2.
Toque los cuadros de fecha y hora para introducir estos valores y, a continuación, toque el botón
Siguiente.
3.
Toque los cuadros de Nombre de la empresa y Números para introducir el nombre de la empresa
y el número de fax y, a continuación, toque el botón Siguiente.
4.
Toque el cuadro Prefijo de marcado para introducir el prefijo de marcación, si es necesario, y, a
continuación, toque el botón Siguiente.
5.
En la pantalla final del asistente de configuración del fax, confirme los ajustes de configuración
del fax. Toque el botón Finalizar para completar el asistente de configuración del fax.
- o -
Toque el botón Atrás para regresar a las pantallas del asistente de configuración del fax y realice
los cambios oportunos en los valores de configuración.
NOTA: Los ajustes configurados con el asistente de configuración del fax en el panel de control
anulan cualquier ajuste realizado en el servidor Web incorporado.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
225
NOTA: Si la configuración del menú Configuración de fax no aparece en la lista de menús, es
posible que esté activado el fax para LAN. Si se activa el fax para LAN, el accesorio de fax analógico
se desactivará y no aparecerá el menú del fax. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de
fax para LAN o la de fax analógico o fax por Internet. El icono del fax aparece para cada función del
fax. Si desea utilizar la función de fax analógico cuando la LAN esté activada, puede hacerlo
desactivando la función de fax para LAN mediante la utilidad de configuración del software de envío
digital HP MFP.
Configuración de marcado de fax
Configuración del volumen de marcación del fax
Utilice el ajuste Volumen de marcado de fax para controlar el nivel de volumen de marcación del
producto al enviar faxes.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el menú desplegable Volumen de marcado de fax y seleccione una de las configuraciones
siguientes:
Desactivado
Bajo (predeterminado)
Alto
4.
Toque el botón Guardar para guardar la configuración de volumen del fax.
Configuración del modo de marcado
La configuración de modo de marcación establece el tipo de marcación utilizado: o tono (teléfonos de
tono por pulsación) o pulso (teléfonos de marcación rotativa).
Para configurar un modo de marcación, siga estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
226 Capítulo 12 Fax ESWW
3.
Toque el menú desplegable Modo de marcado y seleccione la opción Tono (predeterminada) o la
opción Pulso para configurar el modo de marcación del fax.
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración de la velocidad de envío de faxes
La configuración de velocidad de envío de faxes permite establecer la velocidad en bits del módem de
fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el menú desplegable en el encabezado Velocidad de envío de faxes y, a continuación,
toque uno de los siguientes valores:
Rápida (predeterminado) — 33600 bps (bits por segundo)
Medio — 14400 bps
Lento — 9600 bps
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración del intervalo de rellamada
La configuración del intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre reintentos, si el
número marcado está ocupado o no responde.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control cuando se
desactivan las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el número no
responde. Esto sucede cuando el accesorio de fax marca un número, establece una conexión y luego
ésta se interrumpe. Como resultado de esta condición de error, el accesorio de fax realiza dos intentos
de rellamada de forma automática sin reparar en la configuración (el primero a una velocidad de
26.400 bps y, en caso de error, el segundo a una velocidad de 14.400 bps). Durante esta operación
de rellamada, aparece un mensaje en el panel de control para indicar que hay una rellamada en
curso.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
227
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el cuadro de texto Intervalo de rellamada para que aparezca el teclado numérico.
4.
Introduzca un valor (1–5, 5 es el valor predeterminado) y toque el botón Aceptar.
5.
Toque el botón Guardar.
Configuración de rellamada si hay error
La función Rellamar tras error establece el número de veces que se volverá a marcar un número de fax
cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el botón Rellamar tras error para abrir el teclado numérico.
4.
Introduzca un valor (0-9, 2 es el valor predeterminado) y toque el botón Aceptar.
5.
Toque el botón Guardar.
Establecer la opción de volver a marcar si está ocupado
La configuración de rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de 0 a 9) que el
accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado. El intervalo entre reintentos se
ajusta mediante la configuración del intervalo de rellamada.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el cuadro de texto Rellamada si el número comunica para que aparezca el teclado
numérico.
4.
Introduzca un valor (0-9, 3 es el valor predeterminado) y toque el botón Aceptar.
5.
Toque el botón Guardar.
228 Capítulo 12 Fax ESWW
Configuración de la opción de volver a marcar si no hay respuesta
La configuración de rellamada si el número no responde selecciona el número de veces que el
accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de reintentos es de 0 a 1
(utilizado en los EE.UU.) o de 0 a 2, en función de la configuración de país/región. El intervalo entre
reintentos se ajusta mediante la configuración del intervalo de rellamada.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el cuadro de texto Rellamada si el número no responde para que aparezca el teclado
numérico.
4.
Introduzca un valor (0-2, 0 es el valor predeterminado) y toque el botón Aceptar.
5.
Toque el botón Guardar.
Configuración de la detección del tono de marcado
La configuración de detección del tono de marcación determina si el fax comprueba el tono de
marcación antes de enviar un fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el ajuste Detectar tono de marcado; aparecerá una marca de selección junto al ajuste
Detectar tono de marcado cuando se seleccione. La configuración predeterminada aparece sin
marcar (desactivada).
4.
Toque el botón Guardar para activar la detección de tono de marcado.
Configuración de un prefijo de marcación (si es necesario)
La configuración de prefijo de marcación le permite introducir un número de prefijo (como por ejemplo
un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prefijo se añade automáticamente a
todos los números de teléfono cuando se marcan.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
229
NOTA: Es posible que deba hacer una pausa entre el prefijo y el número de teléfono. Para insertar
una pausa de 2 segundos, introduzca una coma (,), el símbolo de almohadilla (#) o una “P”. Para
añadir un número de extensión, utilice la “X”.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
3.
Toque el cuadro de texto Prefijo de marcado para que aparezca el teclado numérico.
4.
Escriba el número de prefijo de marcación en el teclado numérico y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
5.
Toque el botón Guardar.
Configuración general de envío de fax
Utilice el menú Configuración general de envío de fax para configurar las siguientes funciones:
Confirmación de número de fax
Envío de PC a fax
Encabezado fax
Compresión JBIG
Modo de corrección de errores
Activación de la confirmación de número de fax
Si está activada la confirmación de número de fax, éste deberá introducirse dos veces para asegurar
de que es el correcto. La configuración predeterminada de esta opción es Desactivado.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
3.
Toque el cuadro Confirmación de número de fax para activar la confirmación del número de fax.
4.
Toque el botón Guardar.
230 Capítulo 12 Fax ESWW
Activación del envío de fax desde el PC
Utilice la función de envío de fax desde el PC para enviar faxes desde un PC. Esta función está
activada de forma predeterminada. Si esta función está desactivada, siga estos pasos para activarla:
NOTA: El controlador de envío de fax desde el PC debe estar instalado en el ordenador desde que
el que se van a enviar los faxes.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
3.
Toque el cuadro Envío de PC a fax.
4.
Toque el botón Guardar.
Encab. fax
Utilice la función de encabezado de fax para controlar si el encabezado se va a añadir en la parte
superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre la imagen del fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
3.
Toque la opción Anteponer (predeterminada) o la opción Superponer en la sección Encabezado
fax para orientar el encabezado del fax.
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración del modo de compresión JBIG
Habilitar la compresión JBIG puede reducir las tarifas de las llamadas telefónicas ya que reduce el
tiempo de transmisión del fax y es, por lo tanto, la configuración preferida. No obstante, JBIG puede
provocar problemas de compatibilidad cuando realice comunicaciones con máquinas de fax antiguas,
en cuyo caso deberá deshabilitarla.
NOTA: La compresión JBIG sólo funciona cuando tanto la máquina que ena como la máquina que
recibe tienen compresión JBIG.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
231
Para habilitar o deshabilitar la compresión JBIG, siga estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
3.
Toque la función Compresión JBIG (predeterminada) para activar la compresión JBIG.
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración del modo de corrección de errores
Normalmente, el accesorio de fax controla las señales de la línea telefónica durante el envío o
recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la transmisión y la configuración
de corrección de errores está activada, el accesorio de fax puede solicitar que la parte del fax donde
se encuentra el error se envíe de nuevo.
El modo de corrección de errores está activado de forma predeterminada. Sólo debe desactivar la
corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea aceptar los errores en
la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la imagen. Desactivar la configuración
puede resultar útil cuando intenta enviar un fax al extranjero o recibirlo, o si utiliza una conexión
telefónica de satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VOIP pueden recomendar desactivar el modo de corrección de
errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
Si el modo de corrección de errores está desactivado, siga estos pasos para activarlo:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
3.
Toque la casilla Modo de corrección de errores para activar el modo de corrección de errores en
el caso de que esté desactivado (sin marcar).
4.
Toque el botón Guardar.
232 Capítulo 12 Fax ESWW
Configuración de códigos de facturación
La configuración del código de facturación, si está habilitada, solicitará que el usuario introduzca un
número al enviar un fax. Este número se introduce en el informe de código de facturación. Para ver el
informe de código de facturación, puede imprimirlo o consultarlo mediante una aplicación.
Los códigos de facturación están desactivados de forma predeterminada. Siga estos pasos para
activar los códigos de facturación:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Códigos de facturación
3.
Toque la función Activar códigos de facturación para activar los digos de facturación.
NOTA: Para desactivar los códigos de facturación, anule la selección de la función Activar
códigos de facturación, toque el botón Guardar y, a continuación, ignore el resto de pasos.
Para permitir que los usuarios puedan editar los códigos de facturación, toque la función Permitir
que los usuarios editen los códigos de facturación.
4.
Toque el cuadro de texto Código de facturación predeterminado para abrir el teclado.
5.
Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar.
6.
Toque el cuadro de texto Longitud mínima para abrir el teclado numérico.
7.
Escriba el número mínimo de dígitos que desea que aparezca en el código de facturación y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
8.
Toque el botón Guardar.
Opciones de trabajo predeterminadas
Las siguientes opciones de trabajo predeterminadas están disponibles para su configuración:
Vista preliminar de la imagen
Resolución
Caras originales
Notificación
Orientación contenido
Tamaño original
Ajuste de imagen
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
233
Optimizar texto/imagen
Creación de trabajo
Supresión páginas blanco
NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico,
LAN y por Internet.
Vista preliminar de la imagen
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Vista preliminar de la imagen
3.
Está disponible la opción siguiente:
Desactivar vista preliminar
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración de la resolución del fax saliente
La configuración de la resolución del fax saliente determina la resolución máxima que acepta el fax
receptor. El accesorio de fax utiliza la resolución más alta posible (limitada mediante esta
configuración) y la xima resolución del fax receptor.
NOTA: Los faxes que sean más anchos de 21,25 cm se envían automáticamente con una resolución
estándar o fina, para reducir el tiempo del teléfono.
NOTA: La configuración de resolución predeterminada es un valor de ppp inferior que en la
configuración de resolución predeterminada del modelo del producto anterior. Por ejemplo, los
modelos anteriores del producto tenían una resolución FINA (200 x 200 ppp).
NOTA: Cuanto mayor sea la resolución, más prolongado será el tiempo de transmisión.
NOTA: La configuración de la resolución de los ajustes del fax LAN puede variar por proveedor y
puede ser distinta de la que se indica más abajo.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
234 Capítulo 12 Fax ESWW
Opciones de trabajo predeterminadas
Resolución
3.
Toque una de las siguientes configuraciones de resolución:
Estándar (200 x 100 ppp) (predeterminado)
Fina (200 x 200 ppp)
Superfina: (300 x 300 ppp)
4.
Toque el botón Guardar.
Caras originales
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Caras originales
3.
Toque una de las opciones siguientes:
1 cara (predeterminado)
2 caras
4.
Toque el botón Orientación para establecer la orientación de la página.
5.
Toque el botón Guardar.
Notificación
La opción Notificación selecciona cuándo y cómo se le notificará el estado de un fax saliente. Esta
configuración sólo se aplica al fax actual. Para cambiar este ajuste permanentemente, cambie la
configuración predeterminada.
1.
En la pantalla de inicio, toque el menú Fax.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Notificación
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
235
3.
Toque una de las siguientes configuraciones de notificación:
No notificar (predeterminado)
Notificar al acabar el trabajo
Notificar sólo si el trabajo falla
4.
Toque la opción Imprimir para recibir una notificación impresa o toque la opcn Correo
electrónico para recibir una notificación por correo electrónico.
5.
Si ha seleccionado la opción Imprimir, toque el botón Guardar para completar la configuración
de notificación.
- o -
Si ha seleccionado la opción Correo electrónico, utilice el teclado para escribir la dirección de
correo electrónico. A continuación, toque el botón Aceptar para finalizar la configuración de
notificación.
6.
Toque la casilla Incluir miniatura para incluir una imagen en miniatura con las notificaciones.
Orientación contenido
Utilice la función de orientación del contenido para establecer cómo va a aparecer orientado el
contenido del fax en la página. Para páginas de 1 cara, elija Vertical (borde más corto arriba,
configuración predeterminada) u Horizontal (borde más largo arriba). Para páginas de 2 caras, elija
Estilo de libro (borde más corto arriba) o Estilo doble cara (borde más largo arriba).
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Orientación contenido
3.
Toque Vertical (opción predeterminada) o Horizontal para páginas de 1 cara.
4.
Toque Estilo de libro o Estilo doble cara para páginas de 2 caras.
5.
Toque el botón Guardar.
236 Capítulo 12 Fax ESWW
Tamaño del original
Utilice la función de Tamaño original para que el contenido del fax coincida con el tamaño del
documento original.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Tamaño original
3.
Toque una de las opciones siguientes:
Detección automática (predeterminado)
Carta (8,5 x 11)
Mezcla Carta/Legal
Legal (8,5 x 14)
Ejecutivo (7,25 x 10,5)
Declaración (8,5 x 5,5)
Legal (8,5 x 13)
A4 (210 x 297 mm)
A5 (148 x 210 mm)
B5 (257 x 182 mm)
16K 197 x 273 mm
DPostcard JIS (148 x 200 mm)
4.
Toque el botón Guardar.
Ajuste de imágenes
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Ajuste de imagen
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
237
3.
Toque el botón Claro o Oscuro para ajustar el valor de Oscuridad.
4.
Toque el botón Menos o Más para ajustar el valor de Contraste, de Limpieza de fondo o de
Nitidez.
5.
Toque el botón Guardar.
NOTA: Toque el botón Predeterminado para restablecer el valor de nitidez a la configuración de
fábrica.
Optimizar texto/imagen
Utilice la función de optimizar texto/imagen para generar las salidas de fax que mejor coincidan con
el original. El envío de gráficos y fotografías en modo de texto reduce la calidad de las imágenes.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Optimizar texto/imagen
3.
Toque una de las opciones siguientes:
Ajustar manualmente (predeterminado)
Texto
Imagen impresa
Fotografía
4.
Toque el botón Guardar.
Creación de trabajo
Utilice la función de creación de trabajos para combinar varios originales en un solo trabajo de fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Creación de trabajo
238 Capítulo 12 Fax ESWW
3.
Toque una de las opciones siguientes:
Creación de trabajos desactivada (predeterminado)
Creación de trabajos activada
4.
Toque el botón Guardar.
Supresión de páginas en blanco
Utilice la función de supresión de páginas en blanco para evitar que se impriman páginas en blanco
en un fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Supresión páginas blanco
3.
Toque una de las opciones siguientes:
Desactivado (predeterminado)
Activado
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
Configure de volumen del tono de llamada
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
239
3.
Toque el menú desplegable Volumen del tono de llamada y seleccione una de las siguientes
configuraciones de volumen del timbre:
Desactivado
Bajo (predeterminado)
Alto
4.
Toque Guardar para guardar la configuración de volumen del timbre.
Configuración de tonos para contestar
La configuración del número de tonos para contestar determina el número de veces que suena el
teléfono antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango de configuración predeterminado de tonos para contestar es específico del país/
región. El rango de los tonos para contestar disponibles está limitado por país/región.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
3.
Toque el menú desplegable Tonos para contestar y, a continuación, toque el número de timbres
(1–5, el valor predeterminado es 1).
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración de la velocidad de recepción de faxes
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
3.
Toque una de las siguientes opciones del menú desplegable Velocidad de recepción de faxes:
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Medio — v.17/máx. 14.600 bps
Lento — v.29/máx. 9.600 bps
4.
Toque el botón Guardar.
240 Capítulo 12 Fax ESWW
Configuración del intervalo del timbre
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
3.
Toque el cuadro situado debajo del encabezado Intervalo de tonos para abrir el teclado
numérico.
4.
Introduzca un valor para el intervalo de los timbres con el teclado numérico y, a continuación,
toque el botón Aceptar. La configuración predeterminada para el intervalo de los timbres es de
600.
5.
Toque el botón Guardar.
Configuración de la frecuencia del timbre
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
3.
Toque el cuadro situado debajo del encabezado Frecuencia de tonos para abrir el teclado
numérico.
4.
Introduzca un valor para la frecuencia del timbre con el teclado numérico y, a continuación,
toque el botón Aceptar. La configuración predeterminada para la frecuencia del timbre es de 68
hz.
5.
Toque el botón Guardar.
Activación o desactivación de la programación para la impresión de faxes
NOTA: Antes de habilitar una programación de impresión de fax, debe crearse una programación.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Programación de impresión de faxes
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
241
3.
Toque la opción Usar Programación de impresión de faxes.
4.
Toque el botón Programación.
5.
Toque Modo de impresión de faxes.
6.
Toque el signo + de color verde para abrir la pantalla Programar un evento de fax
semanalmente.
7.
Seleccione una opción en el encabezado Tipo de evento:
Imprimir faxes entrantes
Almacenar todos los faxes:
8.
Toque los campos de Hora para abrir el teclado numérico y, a continuación, introduzca los
valores de hora y minutos para la impresión o el almacenamiento de los faxes de entrada.
9.
Toque los botones de Días del evento para los días que desee aplicar al programa de impresión
de faxes.
10.
Toque el botón Aceptar.
11.
Toque el botón Guardar para guardar el programa de impresión de faxes.
12.
Toque el botón Guardar para activar el programa de impresión de faxes.
NOTA: Sólo se puede aplicar un programa de impresión de faxes al día.
Bloqueo de faxes entrantes
Utilice la configuración lista de bloqueo de fax para crear una lista de números de teléfono
bloqueados. Cuando recibe un fax de un número de teléfono bloqueado, no se imprime y se elimina
directamente de la memoria.
Cree una lista de faxes bloqueados
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Números de fax bloqueados
3.
Toque el cuadro de texto Número de fax para bloquear para mostrar el teclado.
4.
Escriba un número y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5.
Pulse la fecha verde para mover el número a la lista Números de fax bloqueados.
NOTA: Para agregar más números de fax bloqueados, repita los pasos del 3 al 5.
6.
Toque el botón Guardar para guardar la lista de números de fax bloqueados.
242 Capítulo 12 Fax ESWW
Eliminación de números de la lista de faxes bloqueados
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Números de fax bloqueados
3.
Toque el número que desea eliminar de la lista Números de fax bloqueados, después toque el
botón Eliminar y, a continuación, toque el botón Guardar.
4.
Toque el botón Aceptar para confirmar la eliminación del número.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para eliminar más números de la lista Números de fax bloqueados o bien
toque el botón Eliminar todo y, a continuación, toque el botón Guardar para eliminar a la vez
todos los números de la lista Números de fax bloqueados.
Inicio de la recepción de sondeo
Algunos dispositivos de fax pueden retener un fax hasta que otro dispositivo de fax solicite su envío.
Cuando un producto sondea otro dispositivo de fax que está reteniendo un fax y le solicita que lo
envíe al producto, esto se conoce como recepción de sondeo.
1.
En el panel de control, toque el icono Fax para mostrar la pantalla Fax.
2.
Toque Más opciones para mostrar la pantalla de opciones.
3.
Desplácese hasta la página 3.
4.
Toque Fax Polling para ver la pantalla de sondeo de fax.
5.
Toque el cuadro de texto para que aparezca el teclado.
6.
Mediante el teclado numérico, escriba un número de recepción de sondeo y, a continuación,
toque Iniciar.
7.
El número introducido se marca. Si un fax almacenado está retenido en el dispositivo de fax al
que se marca, el fax se transmitirá al producto y se imprimirá. Si no hay ningún fax retenido,
aparecerá el mensaje No Fax is Available (Ningún fax disponible). Si el dispositivo de fax no
admite la función de sondeo, aparecerá el mensaje de error Poll Invalid (Sondeo no válido).
Opciones de trabajo predeterminadas
Las siguientes opciones de trabajo predeterminadas están disponibles para su configuración:
Notificación
Sellar faxes recibidos
Ajustar a página
Selección de papel
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
243
Bandeja de salida
Caras
NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico,
LAN y por Internet.
Notificación
Esta configuración controla el momento en que se imprimirá el informe de llamadas de fax para los
faxes de entrada.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Notificación
3.
Toque una de las siguientes configuraciones de notificación:
No notificar (predeterminado)
Notificar al acabar el trabajo
Notificar sólo si el trabajo falla
4.
Toque la opción Imprimir para recibir una notificación impresa o toque la opcn Correo
electrónico para recibir una notificación por correo electrónico.
5.
Si ha seleccionado la opción Imprimir, toque el botón Guardar para completar la configuración
de notificación.
- o -
Si ha seleccionado la opción Correo electrónico, utilice el teclado para escribir la dirección de
correo electrónico. A continuación, toque el botón Guardar para finalizar la configuración de
notificación.
6.
Toque la casilla Incluir miniatura para incluir una imagen en miniatura con las notificaciones.
244 Capítulo 12 Fax ESWW
Sellado de faxes recibidos (faxes entrantes)
La configuración de sello en faxes recibidos habilita o deshabilita el sellado en los faxes entrantes. El
sello imprime la fecha, hora, número de teléfono y número de página en cada página entrante.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Sellar faxes recibidos
3.
Toque la opción Desactivado (predeterminada) para desactivar el sello o la opción Activado para
activarlo.
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración de ajuste de página
Al seleccionar un tamaño de página para imprimir un fax, el producto determina el tamaño de página
más cercano que coincida con el tamaño que se desee de entre los tamaños disponibles en el
producto. Si la configuración de ajuste a página está activada y la imagen que se recibe es más
grande que el tamaño de la página, el producto intenta escalar la imagen para que se adapte a la
página. Si esta configuración está deshabilitada y la imagen entrante es más grande que la página,
se divide entre las páginas.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Ajustar a página
3.
Toque la opción Activado (predeterminada) para activar la opción de ajustar a página, o bien
toque Desactivado para desactivarla.
4.
Toque el botón Guardar.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
245
Configuración de la selección de papel
Utilice la función de selección de papel para especificar la bandeja desde la que se cargará el papel
para el fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Selección de papel
3.
Toque una de las opciones siguientes:
Automático (predeterminado)
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
4.
Toque el botón Guardar.
Configure la bandeja de salida
Utilice la función de bandeja de salida para establecer la bandeja de salida que se va a utilizar para
transmitir el fax.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Bandeja de salida
3.
Toque la bandeja que desee utilizar para los faxes recibidos.
4.
Toque el botón Guardar.
246 Capítulo 12 Fax ESWW
Configuración de las caras
Utilice la función de caras para especificar una salida de los faxes a 1 o 2 caras.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Caras
3.
Toque una de las opciones siguientes:
1 cara (predeterminado)
2 caras
4.
Toque el botón Guardar.
Configuración de la bandeja de papel
La configuración de la bandeja para el papel selecciona la bandeja de papel del producto de la que
extraer papel para imprimir faxes.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Selección de papel
3.
Pulse el nombre de la bandeja que desea utilizar para faxes recibidos.
4.
Toque el botón Guardar para guardar el valor de selección de la bandeja del papel.
Archivado y reenvío de faxes
Utilice la función de archivado de faxes para guardar copias de todos los faxes de entrada, de todos
los faxes de salida o de ambos, en una dirección de correo electrónico concreta.
Utilice la función de reenvío de faxes para reenviar todos los faxes recibidos, todos los faxes de
salida, o ambos, a otro número de fax. Si el reenvío de faxes está activado, el producto receptor
imprimirá el fax (si la impresión de faxes está desactivada, el fax se imprimirá cuando se active la
opción de impresión) y también lo reenviará al número de fax establecido.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
247
NOTA: Para utilizar la función Archivar por dirección de correo electrónico, el servidor SMTP debe
estar configurado y responder en el producto. Para obtener más información sobre la configuración
del servidor SMTP, consulte la guía de usuario del producto.
Activación del archivado de faxes
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Archivado y reenvío de fax
3.
Toque el cuadro Activar archivado de fax.
4.
Seleccione una de las siguientes opciones del menú desplegable Tipo de trabajo de fax para
archivar:
Enviar y recibir (predeterminado)
Sólo enviar
Sólo recibir
5.
Toque el cuadro de texto Dirección de correo electrónico para archivado de fax para abrir el
teclado numérico.
6.
Escriba la dirección de correo electrónico a la que se reenviarán los faxes y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
7.
Toque el botón Guardar.
Activación del reenvío de faxes
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Archivado y reenvío de fax
3.
Toque el cuadro Activar transmisión de fax.
4.
Seleccione una de las siguientes opciones del menú desplegable Tipo de trabajo de fax para
transmitir:
Enviar y recibir
Sólo enviar
Sólo recibir (predeterminado)
5.
Toque el cuadro de texto Número de reenvío de faxes para abrir el teclado numérico.
248 Capítulo 12 Fax ESWW
6.
Escriba el número al que se reenviarán los faxes y, a continuación, toque el botón Aceptar.
7.
Toque el botón Guardar.
ESWW
Configuración de los ajustes del fax
249
Uso del fax
Pantalla de función del fax
La pantalla de función de fax se utiliza para enviar faxes. Para acceder a esta pantalla, pulse el icono
Fax que aparece en la pantalla Inicio del panel de control.
1
131415
2 8 95 6 7 3 4
10
11
12
16
17
1 Tecla inicio: volver a pantalla principal
2 Enviar fax: púlsela para enviar un fax a los destinatarios
3 Retroceder/Eliminar número
4 Introducir número en lista de destinatarios
5 Barra de mensajes de estado
6 Acceso a la libreta de direcciones de fax
7 Búsqueda de marcado rápido por número
8 Vista preliminar de la imagen
9 Ayuda: púlselo para mostrar selecciones de ayuda
10 Marcado rápido: tecla Editar
11 Marcado rápido: Búsqueda por nombre
12 Lista de marcado rápido (desplácese para mostrar otras entradas)
13 s opciones: toque para ver o configurar otras opciones de envío de fax.
14 Pulse para ver detalles del destinatario seleccionado
15 Pulse para eliminar de la lista el destinatario seleccionado
16 Destinatarios del fax
17
Números - Toque para acceder al teclado o para escribir desde el teclado numérico del panel del control
1
250 Capítulo 12 Fax ESWW
1
Cuando se toca meros, aparece un menú emergente que incluye el botón PIN para agregar el
carácter especial de corchetes ([ ]) para ocultar un número PIN y un botón Pausa para insertar una
coma y realizar una pausa de dos segundos.
NOTA: El PIN se utiliza para llamar a números de tarjeta, no para la seguridad de los documentos
enviados por fax.
Barra de mensajes de estado
Durante el envío y la recepción de faxes, la información de estado aparece en la barra de estado
situada en la parte superior de algunas pantallas táctiles. Este estado incluye información como:
Preparado, Recibiendo llamada, Página enviada etc.
Envíe un fax
Para enviar un fax, puede utilizar uno de los tres métodos básicos para introducir números:
Introducir los números manualmente.
Introducir los números mediante marcación rápida.
Introduzca los números utilizando la libreta de direcciones de fax.
NOTA: Para obtener información en línea sobre el envío de faxes, toque ? en la pantalla para
acceder al menú de ayuda y, a continuación, toque el menú Fax en la lista de temas de ayuda.
Caracteres permitidos en números de fax
Dígitos (0–9)
#
*
,
espacios
[]
ESWW
Uso del fax
251
()
+
X
P
Cuando introduzca un número de teléfono mediante las teclas numéricas, incluya las pausas o los
demás números, como por ejemplo un código de área, un código de acceso para números que se
encuentran fuera de un sistema de PBX (normalmente un 9 o un 0) o un prefijo de llamada a larga
distancia. Puede incluir una pausa de dos segundos escribiendo una coma (,). Si la configuración de
prefijo de fax se ha ajustado para que incluya automáticamente el prefijo de marcado, no necesitará
introducirlo.
NOTA: Cuando se envía un fax, primero se explora y se almacena en la memoria. Después de
haber almacenado todo el documento, se envía y, a continuación, se borra de la memoria. Los faxes
que no han podido enviarse, porque el número estaba ocupado o no se obtuvo respuesta, se borran
de la memoria. Si se han configurado las funciones de Rellamada si el número comunica o Rellamada
si el número no responde, el fax no se eliminará hasta que fallen todos los reintentos o hasta que se
envíe con éxito.
Envío de un fax con introducción manual de los números
1.
Coloque el documento en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el
cristal del escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. Es
posible que deba escribir un nombre de
usuario y una contraseña.
252 Capítulo 12 Fax ESWW
3.
Toque el botón Más opciones. Compruebe
que la configuración se corresponde con la
del original. Cuando haya finalizado todos los
ajustes, toque la flecha hacia arriba para
desplazarse a la pantalla principal de Fax.
4.
Toque el botón Números para abrir el teclado
numérico.
5.
Utilice el teclado numérico para introducir un
número de teléfono y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
6.
Toque el icono Iniciar para enviar el fax.
Puede tocar el icono Iniciar en la pantalla
táctil o el botón verde Iniciar en el panel de
control.
Enviar un fax mediante marcado rápido
NOTA: Antes de enviar un fax mediante la marcación rápida, debe crear una marcación rápida.
1.
Coloque el documento en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el cristal del
escáner.
2.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
3.
Toque un número de Marcación rápida para acceder al nombre de marcación rápida que desea
utilizar y, a continuación, toque el botón Aceptar. El número de marcación rápida aparecerá en
la sección Números de la pantalla Fax.
4.
Toque el botón Iniciar para enviar el fax. Puede tocar el botón Iniciar en la pantalla táctil o el
botón verde Iniciar en el panel de control.
Buscar una lista de marcado rápido por nombre
Utilice esta función para buscar un marcado rápido existente por nombre.
ESWW
Uso del fax
253
NOTA: Si no conoce el nombre exclusivo del marcado rápido, escriba una letra para seleccionar
una parte de la lista. Por ejemplo, para ver los nombres de marcado rápido que comienzan con la
letra N, escriba la letra N. Si no existe ninguna entrada que coincida, aparece un mensaje antes de
que la búsqueda muestre la entrada que más se aproxima a la letra N.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Fax.
2.
Toque el botón Búsqueda de marcación
rápida. Este botón parece una lupa y se
encuentra a la derecha del botón Marcación
rápida.
3.
Escriba las primeras letras del nombre de
marcación rápida que desea buscar. A
medida que se encuentren resultados, se irá
rellenando la lista situada en la parte superior
de la página de búsqueda. Si es necesario,
desplácese para ver todas las entradas, o bien
escriba más letras para restringir la búsqueda.
4.
Seleccione el nombre adecuado de la lista y
toque el botón Aceptar. En la lista de
marcación rápida de la pantalla principal del
fax se mostrará la entrada seleccionada en la
lista de números.
5.
Toque un número de marcación rápida para
añadirlo a la lista de destinatarios.
6.
Seleccione o busque tantos nombres
adicionales como sea necesario.
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax
La función de libreta de direcciones de fax le permite almacenar números de fax en el producto.
También puede activar la lista de contactos de Microsoft® Exchange en el producto para que
aparezca en la libreta de direcciones de fax.
1.
En el panel de control, toque el icono Fax para mostrar la pantalla Fax.
2.
Toque el icono Libreta de direcciones para mostrar la pantalla Libreta de direcciones.
3.
Seleccione un origen de la libreta de direcciones de fax en el menú desplegable.
254 Capítulo 12 Fax ESWW
4.
Toque los nombres para resaltar y, a continuación, toque el icono de flecha hacia la derecha
para mover los nombres resaltados a la sección Destinatarios del fax.
5.
Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Fax.
6.
Toque el botón Iniciar para enviar el fax. Puede tocar el botón Iniciar en la pantalla táctil o el
botón verde Iniciar en el panel de control.
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax
Utilice la función de búsqueda en la libreta de direcciones de fax para completar la búsqueda de un
nombre de la libreta de direcciones.
1.
Toque el icono Fax en la pantalla de inicio.
2.
Toque el icono de la libreta de direcciones de fax (situado a la derecha del cuadro de
destinatarios de fax).
3.
Seleccione la opción Todos los contactos o la opción Contactos locales en el menú desplegable
de la parte superior de la pantalla de la libreta de direcciones de fax.
4.
Toque el icono Buscar (lupa) situado junto al menú desplegable.
5.
Con el teclado, escriba la primera o primeras letras del nombre; los destinatarios que coincidan
irán apareciendo a medida que vaya escribiendo letras. Escriba más letras para restringir más la
búsqueda. Seleccione uno de los nombres que aparecen en la parte superior de la pantalla y, a
continuación, toque Aceptar. La pantalla regresaa la libreta de direcciones de fax de Fax.
6.
Toque la flecha hacia la derecha para añadir el nombre seleccionado a la lista de destinatarios
de fax.
7.
Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla de trabajos de envío de fax.
NOTA: Para importar/exportar la libreta de direcciones locales de fax al EWS, consulte la
documentación del EWS.
Cancelación de faxes
Cancelar la transmisión de fax actual
Toque el botón Cancelar trabajo en la pantalla Estado del fax.
- o -
En el panel de control, toque el botón rojo Detener.
Toque el botón Aceptar cuando aparezca el mensaje Job has been aborted. (El trabajo se ha
cancelado).
Toque el botón Aceptar para terminar la cancelación del trabajo de fax y regresar a la pantalla
de fax.
ESWW
Uso del fax
255
Cancelación de faxes pendientes
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Estado del trabajo y tóquelo.
2.
Toque el trabajo de fax que desee cancelar en la pantalla Estado del trabajo.
3.
Toque el botón Cancelar trabajo.
4.
Toque el botón en la pantalla cuando aparezca el mensaje Are you sure you want to
cancel this job? (¿Seguro que desea cancelar este trabajo?).
NOTA: La operación de cancelación puede requerir hasta 30 segundos para completarse.
Recepción de faxes
Cuando el accesorio de fax recibe faxes entrantes, los almacena en la memoria antes de la impresión.
Después de haber almacenado todo el fax, se imprime y, a continuación, se borra de la memoria. Los
faxes se imprimirán cuando se reciban a menos que se active Programar impresión de faxes. Si se
activa Programar impresión de faxes, todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria y no se
imprimen. Si está desactivado Programar impresión de faxes, se imprimen los faxes almacenados.
Puede cambiar la configuración predeterminada de recepción de fax para modificar el modo de
recepción de faxes. Estas las opciones incluyen las siguientes opciones:
Selección del número de tonos para contestar.
Impresión de fecha, hora y número de página en faxes (sello).
Selección de la bandeja de entrada del papel y de la bandeja de destino.
Reenvío de faxes a otro número.
Bloqueo de faxes procedentes de ciertos números.
Programación de impresión de faxes (bloqueo de memoria).
Configuración de notificación
Creación o eliminación de listas de marcado rápido
La marcación rápida permite asignar un nombre de marcación rápida a un número individual o a un
grupo de números y, a continuación, enviar un fax a dicho número o números mediante la selección
de un nombre de marcación rápida.
256 Capítulo 12 Fax ESWW
Cree una lista de marcado rápido
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
botón Fax y tóquelo.
2.
Toque el botón Marcados rápidos para
mostrar la pantalla Marcación rápida.
3.
Toque un Número de marcación rápida.
4.
Toque el cuadro Nomb marc ráp para que
aparezca el teclado.
5.
Escriba un nombre para la marcación rápida.
6.
Toque la flecha hacia abajo en el cuadro
Nomb marc ráp para abrir el menú
desplegable.
7.
Toque la opción Números.
ESWW
Uso del fax
257
8.
Escriba un número de fax para el Nomb marc
ráp.
NOTA: Para introducir números de fax
adicionales para un nombre de marcación
rápida, toque la pantalla que aparece a la
derecha del último dígito del número de fax
introducido anteriormente. Cuando aparezca
el cursor, toque la tecla Intro
para
mover el cursor a la línea siguiente. Repita
este paso para introducir todos los números
para el nombre de marcación rápida.
9.
Toque el botón Aceptar. El nombre y el
número (o números) de fax aparecerá junto al
Número de marcación rápida.
10.
Cuando acabe, pulse el botón Aceptar para
volver a la pantalla Fax
Elimine una lista de marcado rápido
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
botón Fax y tóquelo.
2.
Toque el botón Marcados rápidos para
mostrar la pantalla Marcación rápida.
258 Capítulo 12 Fax ESWW
3.
Toque un número de Marcados rápidos de la
lista para eliminarlo.
4.
Toque el botón Eliminar.
5.
Toque el botón para confirmar la
eliminación de la lista de marcación rápida y
regresar a la pantalla Fax.
Eliminar un solo número de la lista de marcado rápido
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
botón Fax y tóquelo.
2.
Toque el botón Marcados rápidos para
mostrar la pantalla Marcación rápida.
3.
Toque el número de Marcación rápida de la
lista para abrir el teclado.
ESWW
Uso del fax
259
4.
Toque la flecha hacia abajo en el cuadro
Nomb marc ráp para abrir el menú
desplegable y, a continuación, toque la
opción Números de fax .
5.
Desplácese por la lista de número de faxes y
pulse la pantalla a la derecha del último dígito
del número de fax para eliminarlo. Utilice la
tecla retroceder para eliminar el número de
fax.
6.
Toque el botón Aceptar para regresar a la
pantalla Marcados rápidos.
7.
Toque el botón Aceptar para regresar a la
pantalla Fax.
Añadir un número a una lista de marcado rápido existente
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
botón Fax y tóquelo.
2.
Toque el botón Marcados rápidos para
mostrar la pantalla Marcación rápida.
260 Capítulo 12 Fax ESWW
3.
Toque un número de Marcación rápida de la
lista para editarlo.
4.
Toque la flecha hacia abajo en el cuadro
Nomb marc ráp para abrir el menú
desplegable.
5.
Toque la opción Números de fax .
6.
Para añadir un número de fax para un nombre
de marcación rápida, toque la pantalla que
aparece a la derecha del último dígito del
último número de fax de la lista. Cuando
aparezca el cursor, toque la tecla Intro
para mover el cursor a la línea
siguiente y, a continuación, escriba el número
de fax.
7.
Toque el botón Aceptar para regresar a la
pantalla Marcados rápidos.
8.
Toque el botón Aceptar para regresar a la
pantalla Fax.
ESWW
Uso del fax
261
Llamadas de voz y reintentos
Informe de llamadas de fax
Se imprimirá un informe de llamadas de fax cuando se haya activado la función de notificación en el
menú Opciones de trabajo predeterminadas o Más opciones.
Cuando se agotan todos los intentos para enviar un fax, se imprime un informe de llamadas de fax
para el envío de un fax. Muestra la ID del registro del trabajo de fax. El resultado del último intento se
imprime en el informe de llamadas de fax.
Un informe de llamadas de fax no se imprime para llamadas de voz.
NOTA: El informe de llamadas de fax sólo genera números de trabajo tras el intento final. Si se
imprime uno de estos informes manualmente desde el menú y la última llamada no fue el intento final
ni una llamada de voz, el número de trabajo será cero.
Registro de actividades del fax
Las llamadas de voz no se incluyen en el registro de actividades de fax de forma predeterminada. En
el registro de actividades de fax sólo se incluyen los intentos finales después de haber utilizado todas
las rellamadas o de tramitar un fax correctamente.
Informe T.30
Las llamadas de voz no generan la impresión de un informe T.30. Los reintentos sí generan un informe
T.30.
Programación de la impresión del fax (bloqueo de memoria)
Utilice la función de programación de faxes para especificar cuándo imprimir los faxes. Se pueden
seleccionar los siguientes modos de impresión de fax:
Almacenar todos los faxes recibidos
Imprimir todos los faxes recibidos
Usar Programación de impresión de faxes
Si selecciona la función Almacenar todos los faxes recibidos, todos los faxes de entrada se
almacenarán en la memoria y no se imprimirán. Se puede acceder a los trabajos de fax almacenados
en la memoria mediante el menú Abrir desde memoria disp. que permite imprimir o eliminar trabajos
mientras éstos se almacenan en la memoria. Para obtener información adicional sobre esta función,
consulte la descripción del me Recuperar trabajo en la guía del usuario del producto.
NOTA: Es posible acceder a los faxes almacenados recuperados abriendo el menú Impresión de
faxes y cambiando el modo a Imprimir todos los faxes recibidos.
Si selecciona el modo Imprimir todos los faxes recibidos, se imprimirán todos los faxes de entrada.
Cualquier fax almacenado en la memoria en ese momento también se imprimirá.
262 Capítulo 12 Fax ESWW
Si selecciona el modo Usar Programación de impresión de faxes, los faxes sólo se imprimirán en
función del programa de impresión de faxes. Puede configurarse la programación de impresión de fax
para que se bloquee un día entero (24 horas) o durante un periodo de tiempo del día. Sólo puede
configurarse un periodo de bloqueo, pero puede aplicarse a cualquier número de días. El periodo de
bloqueo se configura en el menú Programación de impresión de faxes.
Si sólo se añade un tipo de evento en el programa, el producto actuará con las opciones de Store All
Received Faxes (Almacenar todos los faxes recibidos) o Print All Received Faxes (Imprimir
todos los faxes recibidos) en función del tipo de evento que se añada, es decir, con un único evento de
almacenamiento el dispositivo almacenará todos los faxes recibidos y con un único evento de
impresión, el dispositivo imprimirá todos los faxes recibidos.
NOTA: Cuando finaliza el periodo de bloqueo, cualquier fax que se reciba y se almacene durante
dicho periodo se imprime automáticamente.
Uso del fax en redes VoIP
La tecnología VoIP convierte una señal telefónica analógica en bits digitales. Éstos se reúnen en
paquetes que viajan por Internet. Los paquetes se convierten y transmiten de nuevo como señales
analógicas en el destino o cerca de él.
La transmisión de información por Internet se hace de forma digital en lugar de analógica. Por lo tanto,
existen limitaciones distintas en la transmisión de fax, que puede requerir una configuración de fax
diferente en la red telefónica pública conmutada (PSTN). Los faxes dependen en gran medida de la
sincronización y la calidad de la señal, por lo que la transmisión de un fax es más sensible en un
entorno VoIP.
A continuación, sugerimos cambios en la configuración del Accesorio de fax analógico
HP LaserJet 500 cuando se conecta a un servicio VoIP.
Comience con el fax configurado en modo V.34 (Rápida) y con el modo de corrección de errores
(ECM) activado. El protocolo V.34 se ocupa de cualquier cambio en la velocidad de transmisión
que sea necesario para las redes VoIP.
Si se producen numerosos errores o reintentos con la unidad configurada en V.34, desactive V.
34 y ajuste la velocidad a Media (14.400 bps).
Si los errores y reintentos continúan, configure una velocidad de fax más baja dado que algunos
sistemas VoIP no pueden gestionar las velocidades de señales más altas asociadas con los faxes.
Ajuste una velocidad de transmisión máxima a 9.600 bps (Lenta).
En raras ocasiones, si los errores persisten, será necesario desactivar el ECM en el producto. La
calidad de imagen puede disminuir. Asegúrese de que la calidad de imagen es aceptable con el
ECM desactivado antes de usar esta configuración.
Si los cambios en la configuración anteriores no mejoran la fiabilidad del fax VoIP, póngase en
contacto con su proveedor de VoIP para obtener ayuda.
ESWW
Uso del fax
263
Solución de problemas de fax
¿El fax está configurado correctamente?
Utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causa de los problemas que surjan con el
fax.
¿Utiliza el cable telefónico que se suministra con el accesorio de fax? Este accesorio
de fax se ha probado con el cable telefónico suministrado y cumple las especificaciones RJ11 y
funcionales. No sustituya ningún otro cable telefónico; el accesorio de fax analógico necesita un
cable telefónico analógico. También requiere una conexión telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la
ranura del accesorio de fax? Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la
ranura. El conector debe insertarse en la ranura hasta que haga «clic».
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono
de marcación conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y
realizar llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Línea exclusiva: número de fax/teléfono estándar asignado para el envío o recepción de
faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax del producto y no deberá
compartirse con otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los
sistemas de alarma que utilizan la línea telefónica para realizar notificaciones a las empresas de
supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el
accesorio de fax utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es
posible que no sean compatibles con el accesorio de fax. Para poder enviar y recibir faxes
deberá tener acceso a una línea telefónica analógica estándar.
Líneas de traspaso: un sistema telefónico en el que, cuando está ocupada la primera línea de
entrada, la llamada se «traspasa» a la siguiente línea disponible. Intente conectar el accesorio de
fax a la primera línea telefónica de entrada. El accesorio de fax responderá al teléfono cuando
haya sonado el número de veces establecido en la configuración de tonos para respuesta.
NOTA: Las líneas de traspaso pueden provocar problemas con la capacidad de recepción de faxes
del accesorio de fax. No se recomienda utilizar líneas de traspaso con este producto.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el
accesorio de fax para proteger el accesorio de fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las
líneas telefónicas. Estos dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar
la calidad de la señal telefónica. Si tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos
264 Capítulo 12 Fax ESWW
dispositivos, conecte el accesorio de fax directamente a la toma telefónica de la pared para
determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un
contestador?
Si la configuración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la configuración
de los tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada
para impedir que el accesorio de fax pueda recibir faxes. Si la configuración de tonos para respuesta
del accesorio de fax es inferior a la del servicio de mensajería, el accesorio de fax responde a todas
las llamadas y no se dirige ninguna llamada al servicio de mensajería.
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamadas en espera, un aviso de llamada en
espera puede interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación.
Asegúrese de que la función de llamadas en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de configuración para
comprobar el estado.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
3.
Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien toque el botón Ver para ver el informe en
la pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host del producto aparece en la página Jetdirect.
En la Página del accesorio de fax de la Página de configuración, bajo el encabezado Información de
hardware, compruebe el Estado del módem. La siguiente tabla identifica las condiciones de estado y
las posibles soluciones.
Operativo/Activado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
Operativo/Desactivado
1
El accesorio de fax está instalado y funciona correctamente,
sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha
desactivado la función de fax del producto o bien ha
activado el fax para LAN. Si se habilita la función de fax
para LAN, se deshabilita la función de fax analógico. Sólo
puede activar una función de fax cada vez, la de fax para
LAN o la de fax analógico.
ESWW
Solución de problemas de fax
265
No operativo/Activado/Desactivado
1
Se ha identificado un fallo de firmware. El firmware debe
actualizarse.
Dañado/Activado/Desactivado
1
El accesorio de fax ha fallado, vuelva a colocar la tarjeta del
accesorio y compruebe si hay pins doblados. Si el estado
sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta del accesorio de
fax analógico.
1
HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado, encendido; DESHABILITADO indica que el fax para
LAN está habilitado (fax analógico está apagado).
La función de fax no está en funcionamiento
El accesorio de fax está instalado, pero el icono no aparece en la pantalla principal del producto.
Causa Solución
La utilidad de configuración del software MFP Digital Sending
de HP ha deshabilitado la función de fax analógico.
Utilice la utilidad de configuración del software MFP Digital
Sending de HP para habilitar la función de fax analógico.
El accesorio no funciona correctamente. Compruebe el estado del accesorio de fax. Si el estado es
Si el estado es NO OPERATIVO, es posible que deba instalar
firmware nuevo.
Si el estado es DAÑADO y acaba de instalar la tarjeta,
vuelva a colocarla y compruebe si hay pins doblados.
Si el estado es DAÑADO y la tarjeta está bien instalada, es
posible que deba sustituir la tarjeta.
Placa del formateador defectuosa. Póngase en contacto con el representante de servicio técnico
de HP para obtener asistencia.
El producto no muestra los menús del fax.
Causa Solución
El fax para LAN está habilitado. Esto indica un funcionamiento normal. Cuando el software
Digital Sending de HP habilita el fax para LAN, el fax
analógico se deshabilita y el menú del fax, que se utiliza sólo
para el fax analógico, no se abre.
Problemas generales del fax
Problema Causa Solución
El fax no se ha enviado. JBIG se habilita y la recepción de fax no
dispone de capacidad JBIG.
Ajuste JBIG en deshabilitado.
En la barra de mensajes de estado
aparece el mensaje de estado «Out of
Memory» (Sin memoria).
El disco de almacenamiento del
producto está lleno.
Elimine algunos archivos del disco;
consulte la guía del usuario del producto
para obtener información sobre la
gestión del disco.
266 Capítulo 12 Fax ESWW
Problema Causa Solución
La calidad de impresión de una
fotografía es mala o se imprime como
un cuadro gris.
Configuración del modo Wrong Page
Content (Contenido de página
incorrecto).
Intente establecer la opción Optimizar
texto/imagen en Fotografía.
Ha pulsado el botón Cancelar en el
teclado del producto para cancelar la
transmisión de un fax y el fax se ha
enviado.
La cancelación se produce después de
realizar una selección en el menú de
cancelación (que aparece tras pulsar el
botón Detener rojo) y se reconoce con
Aceptar.
Cancele faxes utilizando el menú del
fax.
No aparece ningún botón de libreta de
direcciones del fax.
No se ha activado la función de libreta
de direcciones del fax.
Utilice la utilidad de configuración del
software de envío digital HP MFP para
activar la función de libreta de
direcciones del fax.
No es posible localizar la configuración
del fax en HP Web Jetadmin.
La configuración del fax en HP Web
Jetadmin se encuentra en el menú
desplegable de página de estado del
dispositivo.
Seleccione Envío digital y fax del
menú desplegable.
El encabezado se agrega en la parte
superior de la página si tengo la
plantilla habilitada.
El fax agrega la cabecera de la plantilla
en la parte superior de una página
cuando se ajuste la plantilla, cuando el
fax se ha reenviado.
Esto indica un funcionamiento normal.
Tengo una mezcla de nombres y
números en el cuadro de destinatarios.
Es normal que tanto los nombres como
los números aparezcan según de dónde
procedan, de los nombres de listas de la
libreta de direcciones del fax y de los
números de lista del resto de bases de
datos.
Normal, no se requiere ninguna acción.
Mi fax de una página se imprime como
dos páginas.
El encabezado del fax se agrega en la
parte superior del fax, empujando el
texto a una segunda página.
Si desea que su fax de una página se
imprima en una página, ajuste el
encabezado de la plantilla en el modo
de plantilla o establezca la opción de
ajustar a página.
La alimentación del documento se
detiene durante el envío del fax.
Es posible que haya un atasco en el
ADF.
Si hay un atasco, consulte guía del
usuario del producto para obtener
instrucciones sobre cómo eliminar
atascos.
El volumen de los sonidos que emite el
accesorio de fax es demasiado alto o
demasiado bajo.
Es necesario ajustar la configuración del
volumen.
Problemas con la recepción de faxes
El accesorio de fax no contesta a las llamadas de fax entrantes (no se detecta ningún fax).
Causa Solución
Es posible que la configuración de tonos para respuesta no
esté establecida correctamente.
Compruebe la configuración de tonos para respuesta.
ESWW
Solución de problemas de fax
267
El accesorio de fax no contesta a las llamadas de fax entrantes (no se detecta ningún fax).
Causa Solución
Es posible que el cable telefónico no esté conectado
correctamente o que no funcione.
Compruebe la instalación. Asegúrese de que utiliza el cable
telefónico que se entrega con el accesorio de fax.
Es posible que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma telefónica y
conecte un tefono. Intente llamar por teléfono para
asegurarse de que la línea telefónica funciona.
Un servicio de mensajería de voz puede estar interfiriendo en
la capacidad del accesorio de fax de responder a las
llamadas.
Realice una de las siguientes acciones:
Interrumpa el servicio de mensajería.
Deje una línea telefónica exclusiva para las llamadas de
fax.
Disminuya los tonos para respuesta del accesorio de fax
hasta un número inferior a los tonos para respuesta del
buzón de voz.
Los faxes se transmiten o se reciben muy lentamente.
Causa Solución
Es posible que esté enviando o recibiendo un fax muy
complejo; por ejemplo, con muchos gráficos.
El envío y la recepción de faxes complejos requiere más
tiempo.
Es posible que el módem del equipo de fax receptor funcione
a poca velocidad.
El accesorio de fax envía el fax a la máxima velocidad de
módem que permite el equipo de fax receptor.
La resolución con la que se envía o se recibe el fax es muy
alta. Una resolución alta suele producir una mejor calidad,
pero también necesita más tiempo de transmisión.
Si está recibiendo el fax, pida a la persona que lo envía que
reduzca la resolución y vuelva a enviar el fax. Si está
enviando un fax, disminuya la resolución y cambie la opción
Optimizar texto/imagen.
Si la conexión de la línea telefónica es de baja calidad, el
accesorio de fax y el equipo de fax receptor reducen la
velocidad de transmisión para evitar errores.
Cancele el fax y vuelva a enviarlo. Haga que la compañía
telefónica revise la línea.
Los faxes no se imprimen en el producto.
Causa Solución
No hay papel en la bandeja de entrada. Cargue el papel. Los faxes recibidos mientras la bandeja de
entrada está vacía se almacenan y se imprimen cuando
vuelve a cargarse la bandeja.
Se ha establecido Schedule Printing of Faxes (Programar
impresión de faxes).
Si se activa Programar impresión de faxes, los faxes no se
imprimirán hasta que se desactive.
El producto está bajo de tóner o se ha quedado sin él. El producto deja de imprimir en cuanto está bajo de tóner o
se queda sin él. Los faxes recibidos se almacenan en
memoria y se imprimen una vez que se haya sustituido el
tóner. Para otros problemas de impresión del producto,
consulte la guía del usuario del producto.
268 Capítulo 12 Fax ESWW
Los faxes no se imprimen en el producto.
Causa Solución
La llamada entrante puede ser una llamada de voz. Las llamadas entrantes de voz normalmente aparecen en el
informe de llamadas como Error de comunicación (17)
Puesto que se trata de llamadas de voz y no de un error de
fax, no es necesario realizar ninguna acción. Asegúrese de
que las personas que le llaman disponen de un número de
voz diferente al número de fax.
El fax entrante se ha interrumpido. Compruebe que la línea telefónica del fax no tiene activada
la función de llamadas en espera. Un aviso de llamada en
espera puede interrumpir una llamada de fax en curso, lo que
provocaría un error de comunicación.
La función Programación de impresión de faxes es
establecida en Almacenar faxes siempre.
Cambie la configuración de Programación de impresión de
faxes a Imprimir faxes siempre.
Problemas con el envío de faxes
Problema Causa Solución
Los faxes se cancelan durante el
envío.
Es posible que el equipo al que envía el
fax no funcione correctamente.
Intente enviar un fax a otro equipo de
fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Desconecte el accesorio de fax de la
toma telefónica y conecte un teléfono.
Intente llamar por teléfono para
asegurarse de que la línea telefónica
funciona.
Es posible que la línea telefónica sea
ruidosa o de baja calidad.
Intente utilizar una velocidad de
transmisión inferior para mejorar la
fiabilidad de la transmisión. Vea la
configuración de velocidad máxima.
Puede que esté activada la función de
llamadas en espera.
Compruebe que la línea telefónica del
fax no tiene activada la función de
llamadas en espera. Un aviso de
llamada en espera puede interrumpir
una llamada de fax en curso, lo que
provocaría un error de comunicación.
El accesorio de fax recibe faxes,
pero no los envía.
Si el accesorio de fax está en un sistema
PBX, es posible que éste genere un tono
de marcación que el accesorio de fax
no puede detectar.
Deshabilite la configuración de
detección de tono de marcado.
Es posible que haya una mala conexión
telefónica.
Vuelva a intentarlo más adelante.
Es posible que el equipo al que envía el
fax no funcione correctamente.
Intente enviar un fax a otro equipo de
fax.
ESWW
Solución de problemas de fax
269
Problema Causa Solución
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Desconecte el accesorio de fax de la
toma telefónica y conecte un teléfono.
Intente llamar por teléfono para
asegurarse de que la línea telefónica
funciona.
Las llamadas de fax salientes se
marcan una y otra vez.
El accesorio de fax vuelve a marcar
automáticamente el número de fax si la
opción «Rellamada si el número
comunica» se ajusta en activada o si la
opción «Rellamada si el número no
responde» está activada.
Esto indica un funcionamiento normal. Si
no desea que el fax vuelva a intentarlo,
ajuste Rellamada si el número comunica
en 0 y Rellamada si el número no
responde en 0.
Los faxes que envía no se reciben
en el equipo de fax del
destinatario.
Es posible que el equipo receptor de fax
esté apagado o que se haya producido
un error, como que se haya quedado
sin papel.
Llame al destinatario para asegurarse
de que su equipo de fax está encendido
y preparado para recibir faxes.
Es posible que exista un fax en memoria
porque está esperando volver a llamar a
un número ocupado, o que existan otros
trabajos anteriores a la espera de
enviarse.
Si un trabajo de fax está almacenado
en la memoria por cualquiera de estos
motivos, el registro de faxes mostrará
una entrada para dicho trabajo.
Imprima el registro de actividad de fax y
compruebe la columna Resultado
para ver si hay trabajos marcados como
Pendiente.
Códigos de error
Si se produce un problema en el fax que evita o interrumpe el envío o recepción de un fax, se genera
un código de error que le ayudará a determinar la causa del problema. Los códigos de error aparecen
en el registro de actividad del fax, el informe de llamadas del fax y el rastreo de protocolo T.30.
Imprima uno de estos tres informes para obtener el código de error. Puede encontrarse una descripción
detallada de los códigos de error y la acción apropiada en
www.hp.com buscando Accesorio de fax
analógico HP LaserJet 500.
Mensajes de error del fax
Cuando se envía o se recibe un fax analógico con el producto HP LaserJet, cualquier error que se
produzca durante el proceso se mostrará en el panel de control del producto y se incluirá en los
informes de fax. Los errores de fax pueden deberse a numerosas razones y, a menudo, se deben a
interrupciones o ruido en la conexión telefónica. Cualquier error que se produzca durante el proceso
de fax, independientemente de su origen, lo mostrará el producto.
Si se interrumpe el proceso de fax o se produce un error durante la transmisión o recepción de un fax,
el subsistema de fax del producto genera una descripción del estado/error con dos partes. Los faxes
normales o sin problemas también generan mensajes de éxito. La información de los mensajes está
formada por una descripción en texto y un código numérico (pocos mensajes no incluyen el código
numérico). Sólo la parte de texto se mostrará en el panel de control del producto; sin embargo, tanto el
mensaje de texto como el código numérico se incluirán en el informe de actividades de fax, el informe
de llamadas de fax y el seguimiento T.30 del fax (estos informes pueden imprimirse individualmente
270 Capítulo 12 Fax ESWW
desde el panel de control del producto en los menús Administración > Informes > Informes de fax y
Administración > Solución de problemas > Fax > Rastreador T.30 de fax). El código numérico se
muestra entre paréntesis tras el texto del mensaje en los informes. Por ejemplo, si se produce un error
de comunicación, la pantalla del panel de control mostraría Fallo en fax: Error de comunicación. El
mismo error se incluiría en el campo Resultado del Informe de actividades del fax como Error de
comunicación (17). Para este ejemplo, el código numérico asociado con este error de
comunicación es ‘17’.
El código numérico lo genera el módem de fax. Normalmente, el código numérico (0) indica una
respuesta normal del módem. Algunos mensajes siempre muestran el código numérico (0), mientras
que otros tienen un intervalo numérico de códigos que dependen de las circunstancias, y pocos
mensajes no muestran un código numérico. Normalmente, el código numérico (0) indica un error que
no está asociado con el módem de fax sino que se ha producido en otra parte del subsistema del fax
o del producto, como en el subsistema de impresión. Un código de error distinto de cero ofrece más
detalles sobre la acción o proceso concretos que está ejecutando el módem, y no indica
necesariamente un problema con el módem.
En las tablas siguientes, se indican los mensajes de fax con los códigos numéricos más comunes junto
con una acción correctora. Varios mensajes que son normales o que indican una incidencia normal
también se incluyen en estas tablas. Por ejemplo, si no se ha podido enviar un fax a un número que
comunicaba, se mostrará el mensaje Error ocupado. No hay ningún problema con el subsistema de
fax; el mensaje indica que el fax no llegó a completarse porque el número del destinatario estaba
comunicando.
Los mensajes de error persistentes con códigos numéricos distintos a los listados aquí requieren
asistencia del servicio al cliente. Se puede imprimir un listado más detallado de la última llamada de
fax antes de ponerse en contacto con el servicio al cliente para ayudar a identificar el problema. Este
listado detallado se llama seguimiento T.30 del fax y puede imprimirse para el último fax o
configurarse para que se imprima siempre que se produzca un error. Para imprimir o configurar el
seguimiento T.30 del fax, pulse Administración, Solución de problemas y, a continuación,
Rastreador T.30 de fax. Puede imprimir entonces el informe para el último fax o configurar cuándo se
va a imprimir el seguimiento T.30.
ESWW
Solución de problemas de fax
271
Mensajes de envío de fax
Tabla 12-1 Mensajes de envío de fax
Mensaje de error Descripción Acciones
Cancelado 0 Fax cancelado por el usuario
en el panel de control del
producto.
Ninguna
Correcto No disponible Fax enviado correctamente. Ninguna
Error ocupado 0 La máquina de fax del
destinatario está ocupada.
El envío del faz volverá a
intentarse automáticamente
(si así está configurado); en
caso contrario, puede
intentar enviarlo más tarde.
Sin respuesta 0 La máquina de fax del
destinatario no responde a la
llamada.
Es posible que el equipo
receptor de fax esté
desconectado o apagado;
póngase en contacto con el
destinatario para que
compruebe el equipo. Vuelva
a realizar el envío.
Error de compresión Cualquiera El fax puede estar dañado o
no se ha enviado.
Vuelva a realizar el envío.
Sin marcación 0 No se detecta tono de
llamada cuando se envía el
fax.
Compruebe que la línea
telefónica está activa;
configure el fax para que
«no» detecte el tono de
marcado.
Error de módem Cualquiera Respuesta inesperada o
inadecuada del módem de
fax interno al producto.
Vuelva a enviar el fax. Si el
error persiste, póngase en
contacto con el centro de
servicio.
NOTA: Esto no indica
necesariamente que el
hardware del módem esté
mal.
Error de comunicación 17 o 36 Conexión telefónica perdida
entre el remitente y el
destinatario. Puede deberse a
las llamadas de voz.
Vuelva a realizar el envío.
Error de comunicación Cualquiera excepto 17 o 36 Problema general de
comunicación en el que la
transmisión de fax se
interrumpió o no se realizó
como se esperaba.
Vuelva a enviar el fax. Si el
error persiste, póngase en
contacto con el centro de
servicio.
272 Capítulo 12 Fax ESWW
Tabla 12-1 Mensajes de envío de fax (continuación)
Mensaje de error Descripción Acciones
Error de espacio 0 No es posible leer o escribir
el archivo de imagen del fax
en el disco; el disco del
producto podría estar
dañado o no disponer de
espacio suficiente.
Vuelva a enviar el fax. Si el
error persiste, póngase en
contacto con el centro de
servicio.
Error de página 0 Ancho de página
incompatible o la página
tiene demasiadas líneas
defectuosas.
Vuelva a enviar el fax. Si el
error persiste, póngase en
contacto con el centro de
servicio.
Error de memoria 0 Falta memoria RAM en el
producto.
Si el error persiste, puede
que sea necesario añadir
RAM al producto.
Error de trabajo Cualquiera Fallo del fax; el trabajo de
fax no se ha completado.
Vuelva a enviar el fax. Si el
error persiste, póngase en
contacto con el centro de
servicio.
Fallo eléctrico 0 Se ha producido un fallo de
alimentación durante la
transmisión del fax en el
producto de envío de fax.
Vuelva a realizar el envío.
Ningún fax detectado 17 o 36 No se ha detectado ninguna
máquina de fax en el
destinatario. Puede deberse a
las llamadas de voz.
Compruebe el número de fax
y pida al destinatario que
verifique que el equipo de
fax está encendido y
conectado; vuelva a enviar el
fax.
ESWW
Solución de problemas de fax
273
Mensajes de recepción de fax
Tabla 12-2 Mensajes de recepción de fax
Mensaje de error Descripción Acciones
Correcto No disponible Fax recibido correctamente. Ninguna
Bloqueado No disponible La máquina de fax del
destinatario bloqueó la
recepción del fax usando una
opción de bloqueo de
números.
Ninguna
Error de módem Cualquiera Respuesta inesperada o
incorrecta del módem interno
al producto; por ejemplo, se
ha intentado enviar un fax
mientras está llegando uno.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax. Si el error persiste,
póngase en contacto con el
centro de servicio.
Error de comunicación 17, 36 Conexión telefónica perdida
o interrupción entre el
remitente y el destinatario.
Pida al remitente que le
vuelva a enviar el fax (si la
máquina de fax del remitente
no tiene reintento
automático).
Error de comunicación Cualquiera excepto 17 o 36 Problema general de
comunicación en el que la
transmisión de fax se
interrumpió o no se realizó
como se esperaba.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax. Si el error persiste,
póngase en contacto con el
centro de servicio.
Error de espacio 0 No es posible leer o escribir
el archivo de imagen en el
disco; el disco del producto
podría estar dañado o no
disponer de espacio
suficiente.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax. Si el error persiste,
póngase en contacto con el
centro de servicio.
Error de página 0 Ancho de página
incompatible o la página
tiene demasiadas líneas
defectuosas.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax. Si el error persiste,
póngase en contacto con el
centro de servicio.
Error de memoria 0 Falta memoria RAM en el
producto.
Si el error persiste, puede
que sea necesario añadir
memoria RAM adicional al
producto.
Error de compresión 0 Fax dañado; el archivo de
imagen recibido no puede
descodificarse.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax; active el ECM (modo
de corrección de errores).
Error de impresión 0 Fax dañado; el archivo de
imagen recibido no puede
descodificarse.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax; active el ECM (modo
de corrección de errores).
274 Capítulo 12 Fax ESWW
Tabla 12-2 Mensajes de recepción de fax (continuación)
Mensaje de error Descripción Acciones
Sondeo no válido 0 La función de sondeo de
faxes ha intentado recuperar
un fax de otra máquina pero
no había ninguno.
Póngase en contacto con el
administrador de la máquina
de fax que se está
sondeando, verifique que hay
un fax y vuelva a intentarlo.
Error de trabajo Cualquiera Fallo del fax; esto incluye
todos los fallos que no sean
específicos.
Pida que le vuelvan a enviar
el fax. Si el error persiste,
póngase en contacto con el
centro de servicio.
Fallo eléctrico 0 Se ha producido un fallo de
alimentación durante la
recepción del fax.
Pida al remitente que vuelva
a enviar el fax.
Ningún fax detectado 17, 36 El fax ha recibido una
llamada de voz.
Ninguna
Informes de fax
En las secciones siguientes se muestra una lista de los informes de fax disponibles en este producto.
Estos informes se pueden imprimir o consultar mediante el panel de control del producto.
En este producto están disponibles los siguientes informes de fax:
Registro de actividades del fax
Informe de códigos de facturación
Lista de fax bloqueada
Lista de números de marcado rápido
Informe de llamadas de fax
Para imprimir o consultar un informe de fax, siga estos pasos:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Informes
Informes de fax
3.
Toque el registro o el informe para imprimirlo o consultarlo.
4.
Toque el botón Imprimir o Ver.
ESWW
Solución de problemas de fax
275
Registro de actividad de fax.
El registro de actividad de fax incluye la siguiente información:
La información del encabezado del fax configurado en el producto.
El número de trabajo de cada trabajo de fax.
Fecha y hora de todos los faxes recibidos, enviados o que no han podido enviarse.
El tipo de trabajo de fax: envío o recepción.
Identificación (número de teléfono, si está disponible).
Duración (periodo de inactividad).
Número de páginas.
Resultado (enviado satisfactoriamente, pendiente o no ha podido enviarse, que incluye código y
tipo de error).
La base de datos almacena las últimas 500 entradas de fax (los faxes más antiguos se eliminan del
registro). La base de datos de entradas de fax incluye cualquier sesión de fax como una entrada. Por
ejemplo, una sesión de fax puede ser un fax enviado, un fax recibido o actualizaciones de firmware.
Según la actividad, puede haber menos de 500 entradas en el informe (a menos que envíe 500 faxes
sin ninguna recepción ni otra actividad completada).
Si desea utilizar el registro para mantener registros, debe imprimirlo periódicamente (como mínimo
cada 500 faxes) y, a continuación, borrarlo.
Informe de códigos de facturación
El informe de códigos de facturación es una lista de los últimos 500 faxes que se han enviado
satisfactoriamente, listados por código de facturación. En este informe se proporciona la siguiente
información.
Número de código de facturación
Fecha y hora de todos los faxes que se han enviado satisfactoriamente
Número de identificación
Duración (periodo de inactividad)
Número de páginas enviadas
Resultado (satisfactorio)
La base de datos almacena los últimos 500 faxes (los faxes más antiguos se eliminan de la base de
datos). Si desea utilizar el informe con el fin de mantener los registros, debe imprimir el informe
periódicamente (como mínimo cada 500 faxes) y, a continuación, borrarlo.
276 Capítulo 12 Fax ESWW
Informe de lista de faxes bloqueados
El informe de lista de faxes bloqueados contiene la lista de números de fax que se han configurado en
el producto para no recibir ningún fax desde ellos.
Informe de lista de marcación rápida
Un informe de lista de marcación rápida muestra en una lista los números asignados a los nombres de
marcación rápida.
Informe de llamada de fax
El informe de llamada de fax es un breve informe que indica el estado del último fax que se ha
enviado o recibido.
Eliminación del registro de actividades del fax
Para borrar el registro de actividades del fax, siga estos pasos:
1.
En el panel de control, toque el icono Administración.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Borrar registro de actividades del fax
3.
Toque el botón Borrar para borrar el registro de actividades del fax.
Configuración de servicio
Estos elementos de los menús del panel de control pueden ayudarle a solucionar problemas si la
acción correctiva que se lleva a cabo en la sección Códigos de error no puede solucionarlos. Están
pensadas para utilizarse cuando está recibiendo soporte de un representante del servicio técnico de
HP.
Configuración del menú Solución de problemas
Abra el menú Administración y, a continuación, el menú Solución de problemas.
Configuración del menú Solución de problemas
Seguimiento T.30: El Seguimiento T.30 es un informe
impreso que produce un registro de todas las comunicaciones
entre las máquinas de fax que envían y reciben faxes durante
la última transmisión o recepción de fax. El informe tiene
muchos detalles técnicos que generalmente van más allá del
alcance de la mayoría de usuarios. Sin embargo, el informe
contiene códigos de error detallados y otra información que
puede resultar útil para resolver un problema determinado
relativo al envío o la recepción de un FAX. El representante
del servicio técnico de HP puede solicitar el contenido del
informe cuando intente determinar la causa de un problema,
y también le ayudará a determinar la acción apropiada.
ESWW
Solución de problemas de fax
277
Transmisión de pérdida de señal: Esta selección compensa la
pérdida de la señal de la línea telefónica. No se recomienda
modificar esta configuración a menos que un representante
del servicio técnico de HP lo solicite, ya que puede provocar
que no funcione el fax.
V34: Esta configuración tiene dos valores (Normal y
Desactivado) que controlan la velocidad de transmisión del
módem. El valor Normal permite al módem seleccionar
(negociar con el otro módem) cualquiera de las velocidades
de transmisión admitidas hasta un máximo de 33.600 bps. El
valor Deshabilitado establece la velocidad de transmisión en
14.400 bps. Esta configuración permanece establecida hasta
que se cambie.
Modo altavoz: Esta configuración de servicio dispone de dos
modos, Normal y Diagnóstico. En el modo Normal, el altavoz
del módem se activa durante la marcación hasta la conexión
inicial y luego se desactiva. En el modo Diagnóstico, el
altavoz se activa y permanece activado para todas las
comunicaciones de fax hasta que la configuración vuelva a
cambiarse a Normal.
Configuración del menú Restablecimientos
Abra el menú Administración y, a continuación, el menú Restablecimientos.
Configuración del menú Restablecimientos Restaurar configuración de fábrica de Telecom o Restaurar
configuración predeterminada de Telecom: Esta selección
restablece varios cambios del menú a su configuración
predeterminada. Esto incluye la velocidad máxima de
transmisión, tiempo de interrupción de tono, V 34, modo
altavoz y transmitir pérdida de señal.
Actualizaciones de firmware
El firmware del accesorio de fax puede actualizarse. Las actualizaciones de firmware de fax se
producen como parte de una actualización general del firmware del producto. Consulte la guía del
usuario del producto para obtener más información.
278 Capítulo 12 Fax ESWW
13 Gestión y mantenimiento
Impresión de páginas de información
Uso del servidor Web incorporado de HP
Uso del software HP Web Jetadmin
Características de seguridad del producto
Ajustes de ahorro de energía
Instalación de tarjetas de E/S externas
Limpieza del producto
Actualizaciones del producto
ESWW 279
Impresión de páginas de información
Las páginas de información incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice los
siguientes procedimientos para imprimir o consultar las páginas de información:
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2.
Abra el menú Informes.
3.
Seleccione el nombre del informe que desea revisar y, a continuación, toque el botón Imprimir
para imprimirlo o el botón Ver para revisar la configuración en la pantalla del panel de control.
NOTA: Algunas páginas no disponen de la opción Ver.
Tabla 13-1 Menú Informes
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Páginas Configuración/Estado Diagrama de menús de administración
Página de configuración Muestra la configuración del producto y los
accesorios instalados.
Estado de consumibles Muestra la vida útil restante aproximada de
los consumibles, presenta las estadísticas de
la cantidad total de páginas y trabajos
procesados, el número de serie, el recuento
de páginas e información de mantenimiento.
HP proporciona estimaciones sobre la vida
restante de los consumibles para la
comodidad del cliente. Los niveles de
consumibles restantes pueden variar de las
estimaciones proporcionadas.
Página de uso Muestra un recuento de todos los tamaños
de papel que han pasado por el producto,
indica si han sido de impresión por una
cara, a doble cara, monocromo o a color,
así como el recuento de páginas.
Página de directorio del archivo Muestra el nombre del archivo y de la
carpeta para aquellos archivos almacenados
en la memoria del producto.
Uso del color Imprime las estadísticas de uso de color del
producto.
Informes de fax Registro de actividades del fax Contiene una lista de los faxes que se han
enviado o recibido mediante este producto.
Informe de códigos de facturación Una lista de los códigos de facturación que
se han utilizado para los faxes salientes. Este
informe muestra el número de faxes
enviados que se ha facturado a cada
código.
Lista de fax bloqueada Una lista de los números de teléfono que
están bloqueados para enviar faxes a este
producto.
280 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Tabla 13-1 Menú Informes (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Lista de números de marcado rápido Muestra los números de marcación rápida
que se han configurado para este producto.
Informe de últimas llamadas de fax Un informe detallado de la última operación
de fax, tanto de envío como de recepción.
Otras páginas Página de demostración Imprime una página de demostración que
resalta la capacidad de impresión del
producto.
Muestras de color para RGB Imprime muestras a color de los distintos
valores de RGB. Utilice las muestras a modo
de guía para cotejar los colores impresos.
Valores CMYK Imprime muestras a color de los distintos
valores de CMYK. Utilice las muestras a
modo de guía para cotejar los colores
impresos.
Lista de fuentes PCL Imprime las fuentes PCL disponibles.
ESWW
Impresión de páginas de información
281
Uso del servidor Web incorporado de HP
Utilice el servidor Web incorporado de HP para consultar el estado del producto, configurar la red del
producto y gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control
del producto. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor
Web incorporado de HP:
Consultar la información relativa al estado del producto.
Determinación del nivel restante de todos los consumibles y pedido de los nuevos.
Visualización y cambio de las configuraciones de la bandeja.
Consultar y cambiar la configuración del menú del panel de control del producto.
Visualización e impresión de las páginas internas.
Recibir notificaciones de los eventos relacionados con los consumibles y el producto.
Visualización y cambio de la configuración de la red.
Para utilizar el servidor Web incorporado de HP, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 5.01 o
posterior, o Netscape 6.2 o posterior para Windows, Mac OS y Linux (sólo Netscape). Se requiere
Netscape Navigator 4.7 para HP-UX 10 y HP-UX 11. El servidor Web incorporado de HP funciona
cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no
admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y
utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
Apertura del servidor Web incorporado de HP mediante una
conexión de red
1.
Identifique la dirección IP o el nombre de host del producto. Si el botón Dirección de red está
visible en la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón para mostrar la
dirección. De lo contrario, siga estos pasos para imprimir o ver la página de configuración del
producto:
a.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Administracn.
b.
Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
282 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
c.
Toque el botón Imprimir o Ver.
d.
Busque la dirección IP o nombre de host en la página HP Jetdirect.
2.
En un explorador de Web compatible del que disponga en su equipo escriba la dirección IP del
producto en el campo de dirección/URL.
ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP
283
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Tabla 13-2 Ficha Información del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo
Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP.
La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada
bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace
Cambiar configuración.
Página de configuración
Muestra la información que se ha encontrado en la página de configuración.
Página de registro de eventos
Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace
HP Instant Support (en el área Otros enlaces de todas las páginas del
servidor Web incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas Web
dinámicas que le ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se
muestran otros servicios disponibles para el producto.
Página de uso
Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso el producto,
agrupadas por tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo
Muestra el nombre en red del dispositivo, su dirección y la información del modelo.
Para personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información del
dispositivo de la ficha General.
Imprimir
Permite acceder a un archivo del ordenador o de la red para imprimirlo.
Informes y páginas imprimibles
Enumera las páginas y los informes internos para el producto. Seleccione uno o
más elementos para imprimir o ver.
Ficha General
Tabla 13-3 Ficha General del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Menú de administración del
panel de control
Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Puede ajustar la configuración en esta pantalla, pero el Servidor Web
incorporado de HP proporciona opciones de configuración más avanzadas que las
que están disponibles a través del menú Administración.
Alertas
Configura alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del
producto.
Envío automático
Configura el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en
relación con la configuración del producto y los consumibles a direcciones de
correo electrónico específicas.
Imagen del panel de control:
Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Editar otros enlaces
Añade o personaliza un enlace a otro sitio Web. Este enlace aparece en el área
Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado de HP.
284 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Tabla 13-3 Ficha General del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Información pedidos
Permite introducir información sobre el pedido de determinados consumibles para
que aparezcan en la página de estado de consumibles. Esta información podría
incluir, por ejemplo, los datos de contacto o la URL de la web de la compañía a la
que se adquieren los consumibles.
Información del dispositivo
Asigna un nombre y un número de identificación al dispositivo. Introduzca el
nombre del contacto principal que recibirá la información sobre el producto.
Idioma
Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web
incorporado de HP.
Fecha y hora
Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Programa de reposo
Establece o edita la hora de salida del modo de reposo, la hora de comienzo del
modo de reposo y el retraso de reposo para el producto. Puede establecer un
programa diferente para cada día de la semana y para vacaciones.
Copiar de seguridad y restaurar
Crear un archivo de copia de seguridad que contiene datos del producto y del
usuario. Si es necesario, puede utilizar este archivo para restaurar datos en el
producto.
Instalador de soluciones
Instala programas de software de terceros que pueden mejorar la funcionalidad del
producto.
Configuración de Conjuntos
rápidos
Configura trabajos que están disponibles en el área Conjuntos rápidos de la
pantalla de inicio en el panel de control del producto.
Configuración del servidor de
cuotas
La conexión a un servidor de cuotas garantiza que todas las personas que utilizan
el producto permanecerán dentro de un determinado rango de páginas impresas o
escaneadas. Una vez conectado, el producto consulta el servidor al inicio de cada
trabajo para asegurarse de la que persona dispone de páginas.
Ficha Copiar/Imprimir
Tabla 13-4 Ficha Copiar/Imprimir del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Configuración de Abrir desde
USB
Activa o desactiva el menú Abrir desde USB del panel de control.
Gestionar trabajos almacenados
Activa o desactiva la capacidad de almacenar trabajos en la memoria del
producto y de configurar opciones de almacenamiento de trabajos.
Restringir color
Permite o restringe la copia y la impresión en color. Puede especificar los permisos
a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas de software
específicos.
ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP
285
Ficha Escaneado/Envío digital
Tabla 13-5 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Libreta de direcciones
Adición de direcciones de correo electrónico al producto de una en una, así como
editar direcciones de correo electrónico que se han guardado previamente en el
producto. También puede usar la ficha Importar/Exportar para cargar en el
producto una lista numerosa de direcciones de correo electrónico usadas
frecuentemente de una sola vez, en lugar de tener que agregarlas de una en una.
Configuración de correo
electrónico
Ajusta la configuración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Configuración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Configuración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido de correo
electrónico
Configuración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la
línea de asunto.
Configuración para las firmas digitales y el cifrado
Configuración para las notificaciones de correo electrónico
Configuración para permisos e inicio de sesión de grupo e individual
Configuración de escaneado predeterminada para trabajos de correo
electrónico
Configuración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Configuración de Guardar en una
carpeta de red
Ajusta la configuración predeterminada de carpeta de red para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Configuración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados
en una carpeta de red
Configuración para las notificaciones
Configuración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en
una carpeta de red
Configuración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una
carpeta de red
Configuración de Guardar en USB
Ajusta la configuración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:
Configuración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados
en una unidad flash USB
Configuración para las notificaciones
Configuración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en
una unidad flash USB
Configuración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una
unidad flash USB
286 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Tabla 13-5 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
OXPd: Flujo de trabajo
Utilice herramientas de flujo de trabajo de terceros.
Configuración del software
Digital Sending
Ajuste la configuración relacionada con el uso del software de envío digital
opcional.
Ficha Fax
Tabla 13-6 Ficha Fax del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Configuración de envío de fax
Ajusta la configuración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:
Configuración predeterminada para faxes salientes
Configuración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax
interno
Configuración para utilizar un servicio de fax de LAN
Configuración para utilizar un servicio de fax de Internet
Marcados rápidos
Gestione números de marcación rápida de fax. También puede importar
archivos .CSV que contengan direcciones de correo electrónico, números de fax o
registros de usuario para que sea posible acceder a dichos datos en el producto.
También puede exportar correo electrónico, fax o registros de usuario a un archivo
de su equipo desde el producto. De esta forma, puede usar este archivo como
copia de seguridad o para importar los datos en otro producto HP.
Configuración de recepción de
fax
Permite configurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes
entrantes, así como establecer un programa de impresión de faxes.
Archivado y reenvío de fax
Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y configura ajustes básicos
para cada uno.
El archivado de fax es un método que consiste en enviar una copia de todos
los faxes entrantes y salientes a una dirección de correo electrónico.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un
dispositivo de fax diferente.
Registro de actividades del fax
Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante este
producto.
ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP
287
Ficha Solución de problemas
Tabla 13-7 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Informes y pruebas
Permite imprimir una serie de informes que le ayudarán a resolver problemas con el
producto.
Permite cambiar la velocidad del fax y el modo de altavoz del fax a efectos de
diagnóstico.
Calibración/Limpieza
Permite activar la función de limpieza automática, establecer el recuento de
páginas a partir del cual el producto imprimirá automáticamente la página de
limpieza y establecer el tamaño de la página que se va a utilizar para la página
de limpieza.
Ficha Seguridad
Tabla 13-8 Ficha Seguridad del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general
Configura una contraseña de administrador para que pueda restringir el acceso a
ciertas características del producto.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Control de acceso
Configura el acceso a funciones del producto para grupos o personas específicas.
También selecciona el método con el que las personas inician sesión en el
producto.
Proteger datos almacenados
Configura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto. Este producto
incluye una unidad de disco duro cifrada para ofrecer la máxima seguridad.
Ajusta la configuración para trabajos que están almacenados en la unidad de
disco duro del producto.
Gestión de certificados
Instala y gestiona certificados de seguridad para acceder al producto y la red.
Ficha Redes
Utilice la ficha Redes para cambiar la configuración de red para el producto cuando está conectado
a una red basada en IP. Esta ficha no se muestra si el producto está conectado a otros tipos de redes.
Lista Otros enlaces
NOTA: Puede configurar qué elementos aparecen en la lista Otros enlaces utilizando el me
Editar otros enlaces de la ficha General. Los siguientes elementos son los enlaces
predeterminados.
288 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Tabla 13-9 Lista Otros enlaces del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support
Conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones a los
problemas del producto.
Adquiera consumibles
Permite conectarse al sitio web de HP SureSupply, donde puede recibir información
sobre las opciones disponibles para adquirir consumibles originales de HP, como
cartuchos y papel de impresión.
Soporte de producto
Se conecta con el sitio de asistencia para el producto, desde el que puede buscar
ayuda sobre diferentes temas.
Mostrar cómo
Se conecta a información que muestra determinadas tareas para el producto, como
la eliminación de atascos y la impresión en varios tipos de papel.
ESWW
Uso del servidor Web incorporado de HP
289
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos
que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de dispositivos HP conectados en red,
incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le
permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de
creación de imágenes de forma remota, lo que permite amentar la productividad del negocio ya que
puede ahorrar tiempo, costes de control y le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte
para determinadas funciones del producto. Acceda a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el
enlace Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
290 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Características de seguridad del producto
Notas sobre seguridad
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el
producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y
mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de
imágenes e impresión, visite
www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y
documentos con las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Seguridad IP
IPsec (IPsec) es un conjunto de protocolos que controla el tráfico de red basado en tecnología IP hacia
y desde el producto. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de
las comunicaciones de red.
En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión
HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor Web incorporado de HP.
Protección del servidor Web incorporado de HP
Asigne una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor Web incorporado de
HP para que ningún usuario no autorizado pueda cambiar la configuración del producto.
1.
Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea
de dirección del navegador Web.
2.
Haga clic en la ficha Seguridad.
3.
Abra el menú Seguridad general.
4.
En el campo Nombre de usuario, escriba el nombre que desea asociar a la contraseña.
5.
Escriba la contraseña en el cuadro Nueva contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro
Verificar contraseña.
NOTA: Si va a cambiar la contraseña existente, primero debe escribir la contraseña existente
en el campo Contraseña antigua.
6.
Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Soporte de cifrado: Discos duros cifrados de alto rendimiento HP
Este producto incluye un disco duro cifrado. Este disco duro proporciona un cifrado basado en
hardware para que pueda almacenar de forma segura datos confidenciales de impresión, copia y
escaneado sin que afecte al rendimiento del producto. Este disco duro utiliza el estándar de cifrado
avanzado (AES) más reciente y cuenta con funciones versátiles de ahorro de tiempo y con una sólida
funcionalidad.
ESWW
Características de seguridad del producto
291
Utilice el menú Seguridad del servidor Web incorporado de HP para configurar el disco.
Para obtener más información sobre discos duros cifrados, consulte la Guía de configuración de discos
duros seguros de alto rendimiento de HP.
1.
Vaya a
www.hp.com/support.
2.
Escriba Disco duro seguro en el cuadro de búsqueda y haga clic en el botón >>.
3.
Haga clic en el enlace Unidad de disco duro HP segura de alto rendimiento.
4.
Haga clic en el enlace Manuales.
Trabajos almacenados seguros
Puede proteger los trabajos almacenados en el producto asignándoles un PIN. Cualquier persona que
intente imprimir estos trabajos protegidos debe introducir primero el PIN en el panel de control del
producto.
Bloquee los menús del panel de control
Puede bloquear varias funciones en el panel de control utilizando el servidor Web incorporado de HP.
1.
Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea
de dirección del navegador Web.
2.
Haga clic en la ficha Seguridad.
3.
Abra el menú Control de acceso.
4.
En el área Directivas de registro y permisos, seleccione los tipos de usuario que tienen
permiso para cada una de las funciones.
5.
Haga clic en el botón Aplicar.
Bloqueo del formateador
El área del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para
adjuntar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite
componentes de valor del mismo.
292 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
ESWW
Características de seguridad del producto
293
Ajustes de ahorro de energía
Optimización de la velocidad o del uso de la energía
Por defecto, el producto permanece con una cierta temperatura entre los trabajos para optimizar la
velocidad. Para ahorrar energía, puede establecer que el producto se enfríe durante los trabajos.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
2.
Abra cada uno de los siguientes menús:
a.
Configuración general
b.
Configuración de energía
c.
Uso óptimo de velocidad/energía
3.
Seleccione la opción que desee utilizar.
Modos de ahorro de energía
Utilice la función Programa de reposo para reducir el consumo de energía mientras el producto
permanece inactivo. Puede programar horas concretas del día para que el producto entre en modo de
reposo o para que salga de él. Puede personalizar este programa para cada día de la semana o para
vacaciones.
Utilice la función Retraso de reposo para que el producto entre en modo de reposo automáticamente
tras un período de inactividad predefinido.
NOTA: Estas funciones no afectan a la duración de calentamiento del producto.
Configuración del modo de reposo
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
2.
Abra cada uno de los siguientes menús:
a.
Configuración de pantalla
b.
Modo de reposo
3.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Usar retraso reposo: Activa la función de Retraso de reposo.
Usar programa reposo: Activa la función de Programa de reposo.
Uso del fax: Utiliza el retraso de reposo y el programa de reposo.
294 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Configuración del retraso de reposo
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
2.
Abra cada uno de los siguientes menús:
a.
Configuración general
b.
Configuración de energía
c.
Retraso de reposo
3.
Seleccione el período de tiempo adecuado y después toque el botón Aceptar.
NOTA: El valor predeterminado es de 45 minutos.
Configuración del programa de reposo
NOTA: Debe configurar los ajustes de fecha y hora antes de utilizar la función de Programa de
reposo. Si ha ya configurado los ajustes de fecha y hora, puede omitir los pasos 2 y 3 del siguiente
procedimiento.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración y, a continuación, abra el menú
Configuración general.
2.
Abra el menú Formato de fecha/hora. Configure los siguientes ajustes:
Formato de fecha
Formato de hora
3.
Abra el menú Fecha/Hora y configure los siguientes ajustes:
Fecha
Hora
Zona horaria
Si se encuentra en una zona en la que se utiliza el horario de verano, seleccione el cuadro Ajuste
para horario de verano.
4.
Abra el menú Configuración de energía y, a continuación, el menú Programa de reposo.
5.
Toque el botón Agregar
y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar:
PCA o bien Reposo.
6.
Configure los siguientes ajustes:
Hora del evento
Días del evento
Descripción de evento
7.
Abra el menú Vacaciones para configurar los días festivos de su área.
ESWW
Ajustes de ahorro de energía
295
Instalación de tarjetas de E/S externas
Este producto viene equipado con una ranura externa de E/S (EIO). Puede instalar una tarjeta del
servidor de impresión HP Jetdirect o un disco duro externo EIO en la ranura EIO disponible.
NOTA: Este ejemplo muestra la instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect.
1.
Apague el producto.
2.
Desconecte todos los cables de alimentación y de interfaz.
NOTA: Es posible que la ilustración no muestre todos los cables.
296 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
3.
Afloje y quite los dos tornillos que sujetan la cubierta de la ranura EIO y, a continuación, saque la
cubierta. Ya no necesitará estos tornillos ni la cubierta. Se pueden desechar.
4.
Inserte con firmeza la tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO.
5.
Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de impresión.
ESWW
Instalación de tarjetas de E/S externas
297
6.
Vuelva a conectar los cables de alimentación y de interfaz restantes y encienda el producto.
7.
Imprima una página de configuración. También se debe imprimir una página de configuración
de HP Jetdirect, que contiene información sobre la configuración y el estado de la red.
Si no imprime, apague el producto, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta de servidor de
impresión para asegurarse de que está perfectamente insertada en la ranura.
8.
Realice uno de los siguientes pasos:
Elija el puerto correcto. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del equipo o
del sistema operativo.
Vuelva a instalar el software. Esta vez, seleccione instalación en red.
298 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Limpieza del producto
Utilice un paño suave y humedecido con agua para limpiar el exterior del producto.
Limpieza de la ruta del papel
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo.
2.
Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Página de limpieza
3.
Toque el botón Imprimir para imprimir la página.
4.
El proceso de limpieza puede durar varios minutos. Cuando haya acabado, descarte la página
impresa.
Limpieza del cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco
de plástico, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del
escáner y el respaldo de plástico blanco.
1.
Utilice el interruptor de alimentación para
apagar el producto y después desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente.
ESWW
Limpieza del producto
299
2.
Abra la tapa del escáner.
3.
Limpie el cristal del escáner y el respaldo de
plástico blanco con un paño suave o una
esponja que se haya humedecido con un
limpiador de cristales no abrasivo. Seque el
cristal y el respaldo de plástico blanco con
una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.
PRECAUCIÓN: No utilice productos
abrasivos, acetona, benceno, amoníaco,
alcohol o tetracloruro de carbono en ninguna
parte del producto, ya que pueden dañar el
producto. No coloque líquidos directamente
en el cristal o la placa. Pueden filtrarse y
dañar el producto.
NOTA: Limpie con cuidado la pequeña
banda del cristal del escáner situada a la
izquierda del cristal del escáner. Las pequeñas
marcas de este cristal pueden provocar la
aparición de rayas en las copias realizadas
desde el alimentador de documentos.
4.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de
alimentación para encenderlo.
300 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
Actualizaciones del producto
HP actualiza periódicamente funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para
beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Para descargar el
firmware más reciente, acceda a
www.hp.com/go/cljcm4540mfp_firmware.
ESWW
Actualizaciones del producto
301
302 Capítulo 13 Gestión y mantenimiento ESWW
14 Solución de problemas
Autoayuda
Lista de comprobación para la solución de problemas
Restauración de la configuración de fábrica
Interpretación de los mensajes del panel de control
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Mejora de la calidad de impresión
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
Solución de problemas de conectividad
Solución de problemas de software del producto con Windows
Solución de problemas de software del producto con Mac
ESWW 303
Autoayuda
Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información
muy útiles.
Póster Uso del panel de control
Este póster contiene información sobre el uso de los botones y otras funciones
disponibles en el panel de control del producto.
Temas de referencia rápida Hay varios temas de referencia rápida para este producto disponibles en el
siguiente sitio Web:
www.hp.com/support/cljcm4540mfp
Puede imprimir estos temas y conservarlos cerca del producto. Son una referencia
práctica para procedimientos que realiza frecuentemente.
Guía de referencia rápida Esta guía contiene procedimientos para las funciones del producto utilizadas más
habitualmente. Esta guía está disponible en este sitio Web:
www.hp.com/support/
cljcm4540mfp
Puede imprimir esta guía y guardarla en algún lugar cercano al producto.
Ayuda del panel de control El panel de control dispone de una ayuda incorporada que le guía a través de
varias tareas, como la sustitución de cartuchos de impresión y la eliminación de
atascos. Para abrirlo, toque el botón
de la esquina superior derecha de la
pantalla.
304 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Lista de comprobación para la solución de
problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
1.
Asegúrese de que la luz Preparado del producto esté encendida. Si no hay ninguna luz
encendida, siga estos pasos:
a.
Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica.
b.
Asegúrese de que el producto está encendido.
c.
Asegúrese que el voltaje de la línea sea el adecuado a la configuración eléctrica del
producto. (Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto para ver la necesidad
voltaica.) Si utiliza una regleta de conexiones con un voltaje fuera de las especificaciones,
conexión del producto directamente a la pared. Si ya está conectado a la pared, inténtelo
con una toma de corriente distinta.
d.
Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de HP
2.
Compruebe que el cable esté bien conectado.
a.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo o el puerto de red.
Asegúrese de que está bien conectado.
b.
Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
c.
Compruebe la conexión de red.
3.
El panel de control debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el
error.
4.
Asegúrese de que el papel de impresión utilizado cumple las especificaciones.
5.
Imprima una página de configuración.
a.
Abra los siguientes menús en la pantalla de inicio del panel de control del producto:
Administración
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
b.
Toque el botón Imprimir.
Si no se imprimen las páginas, compruebe que hay papel en al menos una bandeja.
Si la página se atasca en el producto, siga las instrucciones del panel de control para eliminar el
atasco.
ESWW
Lista de comprobación para la solución de problemas
305
6.
Si se imprime la página de configuración, compruebe los elementos siguientes:
a.
Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware
del producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
b.
Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto está funcionando bien. El
problema está relacionado con el equipo, el controlador de impresora o el programa.
7.
Opte por uno de los siguientes procedimientos:
Windows: haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, en Impresoras o en
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el nombre del producto.
- o -
Mac OS X: Abra la utilidad de configuración de la impresora o la lista Impresión y
Fax y haga doble clic en la línea del producto.
8.
Compruebe que tiene instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el
programa para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresora para este
producto. El controlador de impresora se encuentra en el CD que se suministra con el producto.
También puede descargar el controlador de impresora desde este sitio web:
www.hp.com/
support/cljcm4540mfp.
9.
Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si
consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando. Si no se
soluciona el problema (el documento no se imprime), siga estos pasos:
a.
Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
b.
Si ha conectado el producto a la red, conéctelo directamente a un equipo mediante un cable
USB o paralelo. Vuelva a dirigir el producto al puerto correcto o reinstale el software;
seleccione el nuevo tipo de conexión que vaya a utilizar.
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:
Velocidad máxima del producto, medida en páginas por minuto (ppm)
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los gráficos
Velocidad del equipo que utiliza
Conexión USB
Configuración de E/S del producto
Sistema operativo y configuración de la red (si corresponde)
El controlador de impresora que está utilizando
306 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Restauración de la configuración de fábrica
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el menú Administración y tóquelo.
2.
Abra los siguientes menús:
Configuración general
Restaurar configuración predeterminada de fábrica
3.
Seleccione una o varias categorías de configuración de la lista y, a continuación, toque el botón
Restab..
ESWW
Restauración de la configuración de fábrica
307
Interpretación de los mensajes del panel de control
Tipos de mensajes del panel de control
El panel de control muestra cuatro tipos de mensajes que pueden indicar el estado del producto o bien
problemas de éste.
Tipo de mensaje Descripción
Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del producto. Proporcionan información acerca del
funcionamiento normal del producto y desaparecen sin requerir interacción por parte del usuario.
Estos mensajes cambian a medida que cambia el estado del producto. Cuando el producto es
preparado, no está ocupado y no tiene ningún mensaje de advertencia pendiente, se muestra el
mensaje de estado Preparado si el producto está en línea.
Mensajes de
advertencia
Los mensajes de advertencia informan sobre errores de datos y de impresión. Estos mensajes se
alternan normalmente con los mensajes de Preparado o de estado y se mantienen hasta que toca el
botón Aceptar. Algunos mensajes de advertencia se pueden suprimir. Si el menú Adver. suprimibles
del menú Configuración de pantalla se ajusta en la opción Trabajo, el siguiente trabajo de
impresión borrará esos mensajes.
Mensajes de error Los mensajes de error comunican que se debe realizar alguna acción, como cargar papel o eliminar
un atasco.
Algunos mensajes de error son de continuación automática. Si el menú Eventos continuación del
menú Configuración de pantalla se ajusta en la opción Contin. auto., el producto continuará su
funcionamiento normal después de que un mensaje de error de continuación automática aparezca
durante 10 segundos.
NOTA: Si pulsa cualquier botón durante el mensaje de error de continuación automática de 10
segundos, se anula la función de continuación automática y la función del botón toma el control. Por
ejemplo, si pulsa el botón Detener
la impresión se pondrá en pausa y se ofrecerá la opción de
cancelar el trabajo de impresión.
Mensajes de error
crítico
Los mensajes de error crítico informan sobre un error en el producto. Puede eliminar algunos de
estos mensajes apagando el producto y volviendo a encenderlo. A estos mensajes no les afecta el
ajuste Contin. auto.. Si persiste un error crítico, se deberá llamar al servicio técnico.
Mensajes del panel de control
El producto incluye un completo sistemas de mensajes a través del panel de control. Cuando aparezca
un mensaje en el panel de control, siga las instrucciones de la pantalla para resolver el problema. Si el
producto presenta un mensaje de “Error” o de “Atención” y no indica ningún procedimiento para
resolver el problema, apague el producto y vuelva a encenderlo. Si sigue experimentando problemas,
póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
Para obtener información adicional sobre las advertencias que aparecen en la línea de estado, toque
el botón de Advertencia
.
Para obtener información adicional sobre diversos temas, toque el botón Ayuda
situado en la
esquina superior derecha de la pantalla principal.
308 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se
atasca
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
Cómo evitar atascos de papel
Eliminar atascos
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1.
Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2.
Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
4.
Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el
papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
2.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este
producto.
3.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un
paquete diferente.
4.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al
completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
309
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este
producto.
2.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un
paquete diferente.
3.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4.
Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al
completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5.
Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del
papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6.
Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7.
Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación
manual e introduzca las hojas una a una.
Eliminar atascos
Ubicación de los atascos
Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control
aparecen instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre
la manera de eliminarlo.
NOTA: Las áreas internas del producto que puede ser necesario abrir para eliminar atascos tienen
asas verdes o etiquetas verdes.
¡ADVERTENCIA! Para evitar las descargas eléctricas, quítese todos los colgantes, pulseras u otros
objetos de metal antes de acceder al interior del producto.
310 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Figura 14-1 Ubicación de los atascos
1
3
4
6
7
8
5
2
1 Alimentador de documentos
2 Cubierta superior
3Puerta derecha
4 Área de la bandeja 1
5 Bandeja 2 y bandejas opcionales 3, 4 y 5:
6 Puerta inferior derecha
7 Grapadora
8 Bandejas de salida
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
311
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1.
Abra la cubierta del alimentador de
documentos.
2.
Levante la puerta para el acceso al atasco y
retire el papel atascado.
3.
Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
312 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la grapadora
1.
Levante el pestillo gris de la parte frontal de la
cubierta de la grapadora.
2.
Si se puede ver papel atascado debajo de la
guía de papel, tire de él horizontalmente para
extraerlo.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
313
3.
Levante la puerta verde de acceso a atascos.
Si se puede ver papel atascado debajo de la
puerta de acceso a atascos, tire de él
horizontalmente para extraerlo.
4.
Cierre la cubierta de la grapadora.
Eliminación de atascos de grapa
1.
Levante el pestillo gris de la parte frontal de la
cubierta de la grapadora.
314 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
2.
Levante la pestaña verde del cartucho de
grapas y, a continuación, tire del cartucho de
grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
3.
Levante la pequeña palanca de la parte
posterior del cartucho de grapas.
4.
Retire las grapas atascadas.
5.
Cierre la palanca de la parte posterior del
cartucho de grapas. Asegúrese de que encaje
en su posición.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
315
6.
Inserte el cartucho de grapas en la grapadora
y empuje la pestaña verde hasta que encaje
en su posición.
7.
Cierre la cubierta de la grapadora.
316 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida
1.
Si hay papel visible desde la bandeja de
salida, tire del margen superior para
extraerlo.
Eliminación de atascos bajo la cubierta superior
1.
Estire de la palanca de liberación de la
cubierta superior hacia afuera y, a
continuación, levante la cubierta superior.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
317
2.
Retire las hojas atascadas que estén debajo
de la cubierta superior.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos de
espuma que se encuentran bajo la cubierta
superior. La suciedad puede afectar a la
calidad de impresión.
3.
Cierre la cubierta superior.
318 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la puerta derecha
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto. Espere a que el fusor
se enfríe antes de tocarlo.
1.
Abra la puerta derecha.
2.
Saque el papel con cuidado del área de
recogida.
3.
Si observa que el papel se introduce en la
parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo
con cuidado para extraerlo.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del
rodillo de transferencia. La suciedad puede
influir en la calidad de impresión.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
319
4.
Si se ha atascado papel al entrar en la
bandeja de salida, extraiga el fusor y tire del
papel con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
5.
Puede que haya papel atascado en el interior
del fusor donde no pueda apreciarse. Sujete
las asas del fusor, levántelas ligeramente y
después tire de ellas directamente hacia fuera
para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté
caliente mientras se usa el producto. Espere a
que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
6.
Abra la puerta de acceso a atascos. Si hay
papel atascado en el interior del fusor, tire con
cuidado de él para extraerlo. Si el papel se
rompe, extraiga todos los fragmentos de
papel.
PRECAUCIÓN: Aunque el cuerpo del fusor
se haya enfriado, es posible que los rodillos
del interior sigan calientes. No toque los
rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado.
320 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
7.
Cierre la puerta de acceso a atascos y empuje
el fusor completamente en el producto.
8.
Cierre la puerta derecha.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
321
Eliminación de atascos en la bandeja 1
1.
Si se puede ver papel atascado en la
bandeja 1, elimine el atasco; para ello, tire
del papel en línea recta con cuidado para
extraerlo. Toque el botón Aceptar para borrar
el mensaje.
2.
Si no puede retirar el papel o no se ve papel
atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1
y abra la puerta derecha.
322 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
3.
Saque el papel con cuidado del área de
recogida.
4.
Cierre la puerta derecha.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
323
Eliminación de atascos en las bandejas 2, 3, 4 o 5
PRECAUCIÓN: Si abre una bandeja con el papel atascado puede romper el papel y dejar trozos
en la bandeja, lo que podría provocar otro atasco. Asegúrese de que elimina los atascos antes de
abrir la bandeja.
1.
Abra la bandeja y asegúrese de que el papel
esté correctamente apilado. Retire todas las
hojas de papel atascadas o dañadas. Para
acceder al papel atascado desde la cavidad
de la bandeja, extraiga la bandeja del
producto.
2.
Cierre la bandeja.
324 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la puerta inferior derecha (bandejas 3, 4 o 5)
1.
Abra la puerta inferior derecha.
2.
Si hay papel visible, tire con cuidado del
papel atascado hacia arriba o hacia abajo
para quitarlo.
3.
Cierre la puerta inferior derecha.
ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
325
Modificación de la recuperación de atascos
Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a
imprimir las páginas atascadas.
1.
En la pantalla de inicio, desplácese hasta el
botón Administración y tóquelo.
2.
Abra el menú Configuración general y, a
continuación, el menú Recuperación de
atasco.
3.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Auto: el producto intenta volver a imprimir
páginas atascadas cuando hay suficiente
memoria. Ésta es la configuración
predeterminada.
Desactivado: el producto no intenta volver
a imprimir las páginas atascadas. Al no
utilizar memoria para almacenar las
páginas más recientes, el rendimiento se
óptimo.
NOTA: Cuando se utiliza esta opción, si
se acaba el papel del producto y el
trabajo se está imprimiendo por ambas
caras, algunas páginas se puede perder.
Activado: el producto vuelve a imprimir
siempre las páginas atascadas. Se asigna
más memoria para almacenar las últimas
páginas impresas. Esto podría afectar al
rendimiento general del producto.
326 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones.
Use la configuración de tipo de papel correcta en el controlador de la impresora.
Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
Limpie el producto cuando sea necesario.
Sustituya los cartuchos de impresión cuando estén llegando al final de su duración aproximada y
la calidad de impresión ya no sea aceptable.
Use el controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión.
Seleccionar un tipo de papel
1.
Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias y
luego haga clic en la pestaña Papel/calidad.
2.
Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo es.
3.
Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones
al seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté
diseñado sólo para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza
papel más suave.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
327
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si
experimenta uno de los problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo.
2.
Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Página de limpieza
3.
Toque el botón Imprimir para imprimir la página.
4.
El proceso de limpieza puede durar varios minutos. Cuando haya acabado, descarte la página
impresa.
Calibración del producto
La calibración es una función del producto mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Calibre el producto si percibe cualquier problema relacionado con la calidad de la imagen.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Mantenimiento del dispositivo.
2.
Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3.
Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Configure el registro de imagen
Si tiene problemas para alinear el texto de la página, utilice el menú Establecer registro para
establecer el registro de la imagen.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
2.
Abra los siguientes menús:
a.
Configuración general
b.
Calidad de impresión
328 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
c.
Registro de imagen
d.
Ajustar bandeja <X>
3.
Toque el ajuste Imprimir página de prueba y, a continuación, el botón Aceptar.
4.
Siga las instrucciones sobre la página de prueba para completar el ajuste.
Páginas internas de prueba de la calidad de impresión
Utilice las páginas de solución de problemas de calidad de impresión adjuntas para ayudarle a
diagnosticar y solucionar problemas de calidad de impresión.
1.
En la pantalla de inicio, toque el botón Administración.
2.
Abra los siguientes menús:
Solución de problemas
Imprimir páginas de calidad
Pág. solución problemas CI
3.
Toque el botón Imprimir. Siga las instrucciones en las páginas que se imprimen.
Comprobación del cartucho de impresión
Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno
de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.
Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
NOTA: Si utiliza una configuración de impresión con calidad de borrador o EconoMode, la copia
impresa podría parecer demasiado clara.
Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los
consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
329
Tipo de cartucho de impresión Pasos que debe seguir para resolver el problema
Cartucho de impresión recargado o
reacondicionado
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles nuevos o
reacondicionados de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no
puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si está utilizando un cartucho de
impresión recargado o reacondicionado y no está satisfecho con la calidad de
impresión, sustitúyalo por un cartucho de impresión original de HP en el que
aparezcan las palabras "HP" o "Hewlett-Packard", o bien, el logotipo de HP.
Cartucho de impresión HP original
1.
En el panel de control del producto o la página de estado de los consumibles
aparece el mensaje de estado Muy bajo cuando el cartucho ha llegado al
final de su vida útil estimada. Sustituya el cartucho de impresión si la calidad
de impresión ya no es aceptable.
2.
Compruebe visualmente si el cartucho de impresión está dañado. Consulte las
instrucciones que aparecen a continuación. Si es necesario, sustituya el
cartucho de impresión.
3.
Si en las páginas impresas aparecen marcas que se repiten varias veces con
la misma distancia entre ellas, imprima una página de limpieza. Si esto no
soluciona el problema, utilice la información de defectos repetitivos que
aparece en este documento para identificar la causa del problema.
330 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus
necesidades de impresión
Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen
líneas inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se
instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión.
Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la
mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos)
de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con
fuentes postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos
Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más
antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados
o de terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto
para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Diseñado para ser utilizado en entornos empresariales Windows, como un
único controlador utilizado por varios modelos de impresoras
Se recomienda para la impresión con varios modelos de impresoras desde un
equipo móvil Windows
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con
las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los
usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de
Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con soluciones de terceros y
personalizadas basadas en PCL 5
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
331
Descargue controladores de impresora adicionales de este sitio Web: www.hp.com/go/
cljcm4540mfp_software.
332 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión de las copias
Si tiene problemas con la calidad de impresión de los documentos copiados, revise las soluciones
mencionadas anteriormente en este documento para documentos impresos. Sin embargo, algunos
problemas de calidad de impresión se producen únicamente en los documentos copiados.
Si aparecen rayas en las copias realizadas usando el alimentador de documentos, limpie la
banda pequeña del escáner, en la parte izquierda del conjunto del escáner.
Si aparecen puntos u otros defectos en las copias realizadas usando el cristal del escáner, limpie
el cristal y el fondo de plástico blanco.
1.
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
2.
Abra la tapa del escáner.
3.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame
líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4.
Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para
evitar dejar pelusa.
5.
Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
ESWW
Mejora de la calidad de impresión
333
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1.
Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está
preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a
encender el producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de
nuevo.
2.
Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente
enviar el trabajo de nuevo.
3.
Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado
a una red, compruebe los elementos siguientes:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está
activa, la luz es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión
a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y
que funciona correctamente.
4.
Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de
impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de
impresión.
5.
En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este
producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de
la impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que
aparece en la página de configuración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la
casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB
está marcada.
6.
Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la
comunicación con el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si
es el origen del problema.
7.
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad
deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
334 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
1.
Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para
obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web:
www.hp.com/support/
cljcm4540mfp.
2.
Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el
producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la
configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie
la configuración al tipo de papel correcto.
3.
Si el ordenador está conectado a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la
señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
ESWW
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
335
Solución de problemas de impresión directa
desde USB.
El menú Abrir desde USB no se abre al insertar el accesorio USB
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB
El archivo que desea imprimir no aparecen en el menú Abrir desde USB
El menú Abrir desde USB no se abre al insertar el accesorio USB
1.
Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no
son compatibles con el producto. Guarde los archivos en un accesorio de almacenamiento USB
estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de asignación de archivos (FAT). El producto
admite accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12, FAT16 y FAT32.
2.
Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar el accesorio de
almacenamiento USB.
3.
Puede que el accesorio de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de
accesorios de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea particiones, de
modo similar a un CD.) Vuelva a formatear el accesorio de almacenamiento USB para eliminar
las particiones o utilice otro accesorio USB.
4.
Puede que el accesorio de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le proporciona
el producto.
a.
Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.
b.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c.
Utilice un accesorio de almacenamiento USB que necesite menos alimentación o que
contenga su propia fuente de alimentación.
5.
Puede que el accesorio de almacenamiento USB no funcione correctamente.
a.
Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.
b.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c.
Intente imprimir desde otro accesorio de almacenamiento USB.
El archivo no se imprime desde el accesorio de
almacenamiento USB
1.
Compruebe que hay papel en la bandeja.
2.
Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el
producto, elimine el atasco.
336 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
El archivo que desea imprimir no aparecen en el menú Abrir desde
USB
1.
Quizás está intentando imprimir un tipo de archivo que no es compatible con la función de
impresión mediante USB. El producto es compatible con tipos de archivo .pdf, .prn, .pcl, .ps
y .cht.
2.
Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de
almacenamiento USB. Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras
subcarpetas.
3.
Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En
este caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente.
Cambie el nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.
ESWW
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
337
Solución de problemas de conectividad
Resuelva los problemas de conexión directa
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 5 m (16,4 pies). Inténtelo con un cable más corto.
Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable
si es necesario.
Solucione los problemas de red
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la
red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto
y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deficiente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
Conexión física deficiente
1.
Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la
longitud apropiada.
2.
Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3.
Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la
luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4.
Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1.
Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha
seleccionado la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la gina
de configuración de éste.
2.
Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con
la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
338 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
3.
Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre
de host en lugar del la dirección IP.
4.
Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1.
Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a.
Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b.
Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c.
Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2.
Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que
la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la
red
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración
predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y
que utiliza el controlador de la impresora correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
1.
Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red.
2.
Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
1.
Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es
necesario.
2.
Vuelva a configurar la red si es necesario.
ESWW
Solución de problemas de conectividad
339
Solución de problemas de software del producto
con Windows
Problema Solución
En la carpeta Impresora, no
aparece ningún controlador para
el producto
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo
icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y
seleccione Cerrar o Deshabilitar.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo.
Apareció un mensaje de error
durante la instalación del
software.
Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo
icono aparece en la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione
Cerrar o Deshabilitar.
Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software
del producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del
producto.
Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto
a continuación.
El producto está en modo
Preparada, pero no imprime.
Imprima una página de configuración para verificar que el producto funciona.
Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especificaciones. Compruebe
también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
Compruebe si la dirección IP de la página Jetdirect incorporado coincide con la dirección IP del puerto
del software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server
2003, Windows Server 2008 y
Windows Vista
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista
predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras
(con la vista clásica del menú Inicio).
4.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del
controlador del producto y, a continuación, seleccione
Propiedades.
5. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
6. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o
en Cancelar.
7.
Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y,
cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.
340 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Solución
Windows 7
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
3.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del
controlador del producto y, a continuación, seleccione
Propiedades de impresora.
4. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en
Configurar puerto.
5. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o
en Cancelar.
6.
Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y,
cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.
ESWW
Solución de problemas de software del producto con Windows
341
Solución de problemas de software del producto
con Mac
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista
Impresión y Fax
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una
vez seleccionado el controlador
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax
1.
Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco
duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.
2.
Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y
vuelva a instalar el software.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la
lista Impresión y fax
1.
Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2.
Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
3.
Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
El controlador de impresora no configura automáticamente el
producto seleccionado en la lista Impresión y Fax
1.
Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2.
Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco
duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.
3.
Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y
vuelva a instalar el software.
4.
Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
342 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1.
Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2.
Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de
impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto.
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista
Impresión y fax.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la
lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador
Solución de problemas de software
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1.
Asegúrese de que el producto está encendido.
2.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3.
Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4.
Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del
equipo.
5.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la
cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable
directamente al puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora
genérico
Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un
controlador de impresora genérico en lugar del controlador específico para este producto.
1.
Elimine el controlador de impresora genérico.
2.
Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el
programa de instalación del software así se lo solicite.
3.
Si hay instaladas varias impresoras, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en
el menú desplegable Formato para del cuadro de diálogo Imprimir.
ESWW
Solución de problemas de software del producto con Mac
343
344 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
A Consumibles y accesorios de
producto
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Referencias
ESWW 345
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores
de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Realice su pedido con el software HP
Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 282
346 Apéndice A Consumibles y accesorios de producto ESWW
Referencias
Accesorios
Elemento Descripción Número de producto
Alimentador 500 hojas y armario HP
Color LaserJet
Bandeja de papel de 500 hojas con un
armario de almacenamiento.
CC422A
Alimentador 3 x 500 hojas y soporte HP
Color LaserJet
Bandeja de papel de 1.500 hojas.
Contiene tres bandejas de 500 hojas y
un soporte.
CC423A
Buzón grapador de 3 bandejas para
900 hojas HP LaserJet
Grapadora con un buzón de salida de
3 bandejas que contiene hasta 900
hojas.
CC424A
Alimentador 500 hojas HP Color
LaserJet
Bandeja de entrada de 500 hojas (sin
armario de almacenamiento o soporte).
CC425A
Accesorio de fax analógico 500
HP LaserJet MFP
Proporciona la funcionalidad de fax
para el producto. Se incluye con los
modelos CM4540f MFP y CM4540fskm
MFP.
CC487A
Cables e interfaces
Elemento Descripción Número de producto
Tarjeta de E/S (EIO) mejorada Servidor de impresión HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961G
Cable USB Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 2 metros
C6518A
Piezas que puede reparar el cliente
A continuación se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario
las deben instalar los clientes, a menos que acepten pagar al personal de asistencia técnica de
HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de
devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden
instalar el personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el
período de garantía del producto.
NOTA: Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
ESWW Referencias 347
Tabla A-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción Opciones de
sustitución por el
usuario
Número de producto Número de pieza
Cartucho de impresión
negro HP Color LaserJet
Cartucho negro estándar Obligatorio CE260A CE260-67901
Cartucho de impresión
negro HP Color LaserJet
Cartucho negro de gran
capacidad
Obligatorio CE264X CE264-67901
Cartucho de impresión
cian HP Color LaserJet
Cartucho cian Obligatorio CF031A CF031-67901
Cartucho de impresión
amarillo HP Color LaserJet
Cartucho amarillo Obligatorio CF032A CF032-67901
Cartucho de impresión
magenta
HP Color LaserJet
Cartucho magenta Obligatorio CF033A CF033-67901
Unidad de recogida de
tóner de HP Color
LaserJet
Receptáculo para el tóner
que no se ha adherido al
papel
Obligatorio CE265A CC493-67913
Cartucho de grapas de
HP
Cartucho de grapas de
repuesto, que contiene
5.000 grapas.
Obligatorio C8091A
Kit de fusor de HP Color
LaserJet
Fusor de repuesto Obligatorio Fusor de repuesto de 110
voltios: CE246A
Fusor de repuesto de 200
voltios: CE247A
Fusor de repuesto de 110
voltios: CC493-67911
Fusor de repuesto de 200
voltios: CC493-67912
Kit de limpieza del fusor Incluye 50 hojas de papel
resistente HP LaserJet e
instrucciones para limpiar
el fusor
Obligatorio CC419-67905
Kit de mantenimiento del
alimentador de
documentos
Incluye un ensamblaje de
rodillo y una placa de
separación de repuesto
para el alimentador de
documentos
Obligatorio CE248A CE248-67901
Kit de transferencia de
imagen de HP Color
LaserJet
Unidad de transferencia
de recambio, rodillo de
transferencia, rodillo de
recogida de la bandeja 1
y ocho rodillos de
alimentación y
separación para las
bandejas de la 2 a la 5.
Obligatorio CE249A CC493-67910
Kit de mantenimiento y
reparación
Unidad y rodillo de
transferencia de repuesto
Obligatorio CC493-67909
Kit del panel de control Panel de control de
repuesto
Opcional CC419-67901
348 Apéndice A Consumibles y accesorios de producto ESWW
Tabla A-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción Opciones de
sustitución por el
usuario
Número de producto Número de pieza
Buzón grapador de 3
bandejas para 900 hojas
HP LaserJet
Apilador/grapador de
repuesto
Obligatorio CC424A CC424-67901
Alimentador 500 hojas
HP Color LaserJet
Bandeja de entrada de
500 hojas (sin armario
de almacenamiento o
soporte).
Obligatorio CC425A CC425-67901
Alimentador 500 hojas y
armario HP Color LaserJet
Bandeja de papel de 500
hojas con un armario de
almacenamiento
Obligatorio CC422A CC493-67902
Alimentador 3 x 500
hojas y soporte HP Color
LaserJet
Bandeja de papel de
1.500 hojas. Contiene
tres bandejas de 500
hojas y un soporte.
Obligatorio CC423A CC493-67903
Accesorio de fax
analógico 500
HP LaserJet MFP
Proporciona la
funcionalidad de fax para
el producto. Se incluye
con los modelos
CM4540f MFP y
CM4540fskm MFP.
Obligatorio CC487A CC456-60002
Kit de rodillo de
alimentación y rodillo de
separación para las
bandejas 2–5
Un rodillo de
alimentación y ocho
rodillos de separación
Obligatorio CC493-67907
Kit de rodillos para la
bandeja 1
Rodillo de recogida para
la bandeja 1
Obligatorio CC493-67906
Kit del conjunto del
formateador
Formateador de repuesto
(requiere cambiar el
formateador anterior)
Obligatorio CE871-69001
Kit del conjunto del disco
duro interno
Disco duro cifrado de alto
rendimiento HP de
repuesto
Obligatorio CC419-67902
Bisel de la bandeja de
salida
Bisel de repuesto para
utilizar la bandeja de
salida estándar
Obligatorio CC419-67904
Extensión de la bandeja
del alimentador de
documentos
Extensión de repuesto
para papeles largos para
la bandeja de salida del
alimentador de
documentos
Obligatorio CC419-67903
Segundo kit de rodillos de
transferencia
Rodillo de repuesto Obligatorio CC493-67908
ESWW Referencias 349
Tabla A-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción Opciones de
sustitución por el
usuario
Número de producto Número de pieza
Rodillo de alimentación
del alimentador de
documentos
Rodillo de repuesto Obligatorio PF2309K131NI
Rodillo de recogida del
alimentador de
documentos
Rodillo de repuesto Obligatorio PF2309K132NI
Panel de separación del
alimentador de
documentos
Panel de separación de
repuesto
Obligatorio PF2309K133NI
Resorte del panel de
separación del
alimentador de
documentos
Resorte de repuesto Obligatorio PF2309P322NI
Bandeja 2, 3, 4 o 5 Bandeja de papel de
repuesto
Obligatorio RM1-5928-000CN
Rodillo de recogida para
las bandejas 2-5
Rodillo de repuesto Obligatorio RL1-2099-000CN
350 Apéndice A Consumibles y accesorios de producto ESWW
B Atención al cliente y servicio técnico
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de
impresión LaserJet
Declaración de garantía limitada del kit del fusor Color LaserJet, del kit de transferencia y del kit
del rodillo
Datos almacenados en el cartucho de impresión
Licencia de uso para el usuario final
OpenSSL
Servicio de garantía de autorreparación del cliente
Asistencia al cliente
ESWW 351
Declaración de garantía limitada de Hewlett-
Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP Color LaserJet CM4540, CM4540f, CM4540fskm Garantía in situ de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware
y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP
procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser
defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después
de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el
material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia
de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena
el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de
errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como
se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o
inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c)
modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones
ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS
ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO
TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas
regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por
lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le
otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado
a otro, de una provincia a otra o de un/a país/región a otro/a.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un
servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del
servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el
modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el
que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE
PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO
NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS
NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO
CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN
352 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o
provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que
la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO
PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A
LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 353
Garantía de protección Premium de HP: declaración
de garantía limitada del cartucho de impresión
LaserJet
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o
manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido,
almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales
publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso
o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE
TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA.
HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT-
PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O DE
CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE
CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO
HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE SE
CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LA LEY APLICABLES
A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
354 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Declaración de garantía limitada del kit del fusor
Color LaserJet, del kit de transferencia y del kit del
rodillo
Se garantiza que este producto HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta el
momento en que aparezca un mensaje que anuncia que se acerca el final de la vida útil del tóner en
el panel de control de la impresora.
Esta garantía no cubre productos que: (a) se hayan modificado, restaurado, remanufacturado o
alterado de alguna manera; (b) hayan sufrido problemas derivados del uso indebido, almacenamiento
inadecuado o funcionamiento fuera de las especificaciones de entorno publicadas para el producto o
(c) muestren desgaste derivado del uso normal.
Para recibir el servicio de garantía, devuelva el producto a su lugar de compra (con una descripción
por escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. HP,
según su propio criterio, podrá sustituir los productos defectuosos o reembolsar el precio de la compra.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA GARANTÍA ANTERIOR ES
EXCLUSIVA Y NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN
FORMA ESCRITA U ORAL. HP RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP O SUS PROVEEDORES NO
SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS,
AUNQUE SE BASEN EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA DE ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL ALCANCE PERMITIDO
POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE AGREGAN A LOS
DERECHOS OBLIGATORIOS ESTABLECIDOS POR LA LEY PARA A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW Declaración de garantía limitada del kit del fusor Color LaserJet, del kit de transferencia y del kit
del rodillo
355
Datos almacenados en el cartucho de impresión
Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en
el funcionamiento del producto.
Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que
puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló el cartucho de impresión por primera
vez, la fecha en que se utilizó el cartucho de impresión por última vez, el número de páginas impresas
con el cartucho de impresión, la cobertura de página, los modos de impresión utilizados, todos los
errores de impresión que se hayan producido y el modelo de producto. Esta información contribuye a
que HP diseñe en el futuro productos que satisfagan las necesidades de impresión de nuestros clientes.
Los datos recopilados por el chip de memoria del cartucho de impresión no contienen información que
pueda utilizarse para identificar a un cliente o usuario del cartucho de impresión del producto que
utilizan.
HP recopila una muestra de los chips de memoria procedentes de los cartuchos de impresión que son
devueltos al programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/
recycle). Los chips de memoria de esta muestra se leen y se estudian para mejorar los futuros productos
de HP. Es posible que los socios de HP que colaboran en el reciclaje de estos cartuchos de impresión
también tengan acceso a estos datos.
Cualquier compañía de terceros que posea el cartucho de impresión podría tener acceso a la
información anónima que contiene el chip de memoria. Si desea evitar el acceso a dicha informacn,
puede inhabilitar el funcionamiento del chip. Sin embargo, una vez que se inhabilita un chip de
memoria, éste no puede usarse en un producto HP.
356 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Licencia de uso para el usuario final
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para
el usuario final ("Licencia") es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona
jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte,
del producto de software ("Software"). Esta licencia no será de aplicación si existe un contrato de
licencia distinto entre usted y HP o sus proveedores para el Software, incluyendo aquellos contratos de
licencia en la documentación en línea. El término "Software" puede incluir (i) el soporte asociado, (ii)
la guía del usuario y otros materiales impresos y (iii) documentación electrónica o "en línea"
(conjuntamente denominada "Documentación del usuario").
LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE SÓLO SE OFRECEN CON LA CONDICIÓN DE QUE ACEPTE
TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA. MEDIANTE LA INSTALACIÓN,
COPIA, DESCARGA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE USTED ACEPTA QUEDAR
VINCULADO POR ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA ESTA LICENCIA, NO INSTALE, DESCARGUE O
USE EL SOFTWARE DE CUALQUIER OTRO MODO. SI COMPRÓ EL SOFTWARE, PERO NO ESTÁ DE
ACUERDO CON ESTA LICENCIA, DEVUÉLVALO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ ANTES DE
CATORCE DÍAS PARA OBTENER EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA; SI EL SOFTWARE ESTÁ
INSTALADO O HA SIDO PUESTO A DISPOSICIÓN JUNTO CON OTRO PRODUCTO DE HP, PODRÁ
DEVOLVER EL PRODUCTO COMPLETO SIN USAR.
1.
SOFTWARE DE TERCEROS El Software puede incluir, además del software propiedad de HP
("Software de HP"), software bajo licencia de terceros ("Software de terceros" y "Licencia de
terceros"). El Software de terceros cuya licencia se le concede a usted está sujeto a los términos y
condiciones de la Licencia de terceros correspondiente. Generalmente, la Licencia de terceros se
encuentra en un archivo con un nombre parecido a "license.txt" o "readme". Debe ponerse en
contacto con el servicio de asistencia de HP si no encuentra una Licencia de terceros. Si las
Licencias de terceros incluyen licencias que ofrecen código fuente (como la Licencia Pública
General de GNU) y el código fuente correspondiente no se incluye con el software, consulte las
páginas de asistencia técnica del producto del sitio web de HP (hp.com) para saber mo
obtener el código fuente.
2.
DERECHOS DE LA LICENCIA. Usted tiene los siguientes derechos siempre que cumpla con todos
los términos y condiciones de este CLUF:
a.
Uso. HP le concede a Usted una licencia para el Uso de una copia del Software de HP.
"Uso" hace referencia a la instalación, la copia, el almacenamiento, la carga, la ejecución,
la visualización o cualquier otro uso del Software de HP. No puede modificar el Software de
HP ni desactivar ninguna función de control o licencia del Software de HP. Si HP
proporciona este Software para su Uso con un producto de impresión o creación de
imágenes (por ejemplo, si el Software es un controlador de impresora, firmware o un
complemento), el Software de HP solamente se puede usar con ese producto ("Producto de
HP"). Pueden indicarse restricciones adicionales del Uso en la Documentación del usuario.
No puede separar las partes que componen el Software de HP para su Uso. Usted no tiene
el derecho de distribución del Software de HP.
b.
Copiar. Su derecho de copia consiste en la posibilidad de crear copias de seguridad o de
archivado del Software de HP, siempre que cada copia contenga todos los avisos de
propiedad del Software de HP original y se utilice solamente con finalidades de copia de
seguridad.
3.
ACTUALIZACIONES. Para el Uso del Software de HP como mejora, actualización o complemente
(de forma colectiva, "Actualización"), primero debe tener una licencia para el Software de HP
original identificado por HP como elegible para la Actualización. En la medida que la
Actualización sustituya al Software de HP, ya no puede usar el Software de HP. Este CLUF se
ESWW Licencia de uso para el usuario final 357
aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización. En
caso de conflicto entre este CLUF y otros términos, prevalecerán los otros términos.
4.
TRANSFERENCIA.
a.
Transferencia de terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una
única transferencia del Software de HP a otro usuario final. Cualquier transferencia debe
incluir todos los componentes, soportes, Documentación del usuario, este CLUF y, si es
aplicable, el Certificado de Autenticidad. La transferencia no puede ser una transferencia
indirecta, como una consignación. Antes de la transferencia, el usuario final que recibe el
Software transferido debe aceptar este CLUF. Una vez transferido el Software de HP, su
licencia finaliza automáticamente.
b.
Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usar el Software de
HP para uso compartido comercial o uso en un departamento. Usted no puede sublicenciar,
ceder o transferir de cualquier otra manera el Software de HP, excepto como se indica
expresamente en este CLUF.
5.
DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de la propiedad intelectual del Software y la
Documentación del Usuario son propiedad de HP o sus proveedores y están protegidos por ley,
incluyendo el copyright aplicable, el secreto comercial, patentes y leyes de marcas registradas.
No puede eliminar ninguna identificación del producto, aviso de copyright o restricción de
propiedad del Software.
6.
LIMITACIÓN DE INGENIERÍA INVERSA. Usted no puede realizar trabajos de ingeniería inversa,
descompilar o desensamblar el Software de HP, con la única excepción del derecho que tenga a
realizar esas acciones de acuerdo con la legislación aplicable.
7.
CONSENTIMIENTO DEL USO DE DATOS. HP y sus filiales pueden recopilar información técnica
que usted proporcione en relación con (i) el Uso que Usted realice del Software o el Producto de
HP o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o el
Producto de HP. Toda esa información estará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no
usará esa información de una forma que le identifique personalmente a usted excepto en la
medida que sea necesario para mejorar su Uso o proporcionar servicios de asistencia técnica.
8.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Con independencia de los daños y perjuicios que usted
pueda sufrir, la totalidad de la responsabilidad de HP y sus proveedores de acuerdo con el
presente CLUF y su exclusivo remedio de acuerdo con el presente CLUF se limitará a la cantidad
real pagada por usted por el Producto o 5,00 dólares estadounidenses, la cantidad que sea
mayor. HASTA EL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, HP O SUS
PROVEEDORES NO SERÁN, BAJO NINGÚN CASO, RESPONSABLES DE DAÑOS Y PERJUICIOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES (INCLUYENDO LOS DAÑOS
Y PERJUICIOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO, LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE PRIVACIDAD) RELACIONADOS DE
CUALQUIER FORMA CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, AUNQUE HP
O EL PROVEEDOR HAYAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDADES DE TALES DAÑOS Y
PERJUICIOS E INCLUSO AUNQUE EL REMEDIO ANTERIOR NO CUMPLA SU PROPÓSITO
PRINCIPAL. Algunos estados u otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de
daños y perjuicios incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que la limitación anterior
no se le aplique a usted.
9.
CLIENTES DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. El Software se desarrolló completamente con fondos
privados. Todo el Software es software informático comercial, con el significado de las
normativas de adquisición aplicables. En consecuencia, de acuerdo con US FAR 48 CFR 12.212
y DFAR 48 CFR 227.7202, el uso, la duplicación y la revelación del Software por o para el
Gobierno de los EE.UU. o un subcontratista del Gobierno de los EE.UU. está sujeto
exclusivamente a los términos y las condiciones que se establecen en el presente Contrato de
358 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Licencia de Usuario Final, excepto para las disposiciones que sean contrarias a las leyes
federales obligatorias aplicables.
10.
CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN. Usted debe cumplir con todas las
leyes, normas y regulaciones (i) aplicables a la exportación o la importación del Software o (ii)
que restringen el Uso del Software, incluyendo cualquier restricción sobre proliferación de armas
nucleares, químicas o biológicas.
11.
RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han
concedido expresamente a Usted en el presente CLUF.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rev. 04/09
ESWW Licencia de uso para el usuario final 359
OpenSSL
Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/).
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. The OpenSSL Project Y SUS COLABORADORES SE
EXIMEN DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
ACCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSIGUIENTE (ENTRE OTROS, EL SUMINISTRO DE BIENES
DE RECAMBIO, LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN,
LA IMPOSIBILIDAD DE USO, LA PÉRDIDA DE DATOS, EL LUCRO CESANTE O LA INTERRUPCIÓN DE
LA ACTIVIDAD), SEA CUAL SEA SU CAUSA Y EN CUALQUIER SUPUESTO CONTRACTUAL,
OBJETIVO O EXTRACONTRACTUAL (CON INCLUSIÓN, ENTRE OTROS, DE NEGLIGENCIA) QUE
DIMANEN DE CUALQUIER FORMA DEL USO DE ESTE SOFTWARE AUN CUANDO TUVIERAN
CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERA TAL DAÑO.
Este producto incluye software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]). Este producto
incluye software escrito por Tim Hudson ([email protected]).
360 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
Servicio de garantía de autorreparación del cliente
Los productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar el
tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad en la sustitución de piezas defectuosas. Si
durante el periodo de diagnóstico, HP identifica que la reparación puede ser llevada a cabo por una
pieza CSR, HP le enviará directamente la pieza para que la sustituya. Hay dos categorías de piezas
CSR: 1) Piezas cuya autorreparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que reemplace estas
piezas, se le cargarán los costes de transporte y mano de obra del servicio. 2) Piezas cuya
autorreparación del cliente es opcional. Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación
del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes
adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
Si están disponibles y las distancias lo permiten, las piezas CSR se le enviarán al siguiente día laboral.
Si desea recibirlas el mismo día o en cuatro horas se le aplicará un coste adicional si la geografía lo
permite. Si requiere asistencia, puede llamar al centro de asistencia técnica de HP y un técnico le
ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se
debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa
a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco
(5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la documentación correspondiente
en el material de envío. Si no devuelve la pieza defectuosa, HP puede cobrarle la sustitución de la
pieza. Con la auto-reparación del cliente, HP se hará cargo de los costes de envío y devolución
determinando el mensajero/transportista que empleará.
ESWW Servicio de garantía de autorreparación del cliente 361
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha
de compra del producto, además de una descripción del
problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el
folleto incluido en la caja del producto, o en
www.hp.com/
support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet
www.hp.com/support/cljcm4540mfp
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un
equipo Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Descargar utilidades, controladores e información electrónica
sobre el software
www.hp.com/go/cljcm4540mfp_software
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP
adicionales
www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto
www.register.hp.com
362 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW
C Especificaciones del producto
Especificaciones físicas
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas
Especificaciones de entornos
ESWW 363
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Dimensiones del producto
Producto Altura Profundidad Ancho Peso
CM4540 MFP 575 mm
(22,6 pulg.)
617 mm
(24,3 pulg.)
827 mm
(32,5 pulg.)
54,8 kg (120,5
libras)
CM4540f MFP 1119 mm
(44,1 pulg.)
668 mm
(26,3 pulg.)
849 mm
(33,4 pulg.)
75,7 kg (166,5
libras)
CM4540fskm MFP 1119 mm
(44,1 pulg.)
668 mm
(26,3 pulg.)
1012 mm
(39,8 pulg.)
88,6 kg (195,0
libras)
364 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y
emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/go/cljcm4540mfp_regulatory para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía
de éste.
ESWW Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas 365
Especificaciones de entornos
Condición de entorno Recomendado Permitido
Temperatura (producto y cartucho de
impresión)
de 17 a 27 °C (de 62,6 a 80,6 °F) de 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F)
Humedad relativa del 30 al 70% de humedad relativa (HR) 10 % a 80 % HR
Altitud N/D de 0 m (0 ft) a 3.000 m (9.842 ft
366 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
D Información sobre normativas
Normas de la FCC
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad (modelos de fax)
Declaraciones sobre seguridad
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
ESWW 367
Normas de la FCC
Este equipo fue probado y cumple con todas las limitaciones de los dispositivos de Clase A, de
acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio, y
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las
comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede ocasionar
interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias corriendo con todos
los cargos.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado
por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los
límites establecidos para los dispositivos de Clase A en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
368 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Programa de apoyo a productos que respetan el
medio ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El uso de energía desciende de forma significativa en el modo de suspensión, que ahorra recursos
naturales y dinero sin que afecte al alto rendimiento del producto. Para determinar el estado de
calificación de ENERGY STAR® de este producto, consulte la hoja de datos del producto o la hoja de
especificaciones. Los productos calificados se encuentran indicados en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de papel
Esta característica de impresión dúplex automática (impresión a doble cara) y la capacidad de
impresión de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel
y, por consiguiente, la necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados.
En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará la
información y las instrucciones del programa en varios idiomas. Y si quiere proteger aún más el medio
ambiente, procure devolver varios cartuchos a la vez en vez de hacerlo por separado.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos
aseguramos de que sus cartuchos de impresn de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello,
los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que
se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias
por ser respetuoso con el medio ambiente.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 369
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales
de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no
sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más
información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/recycle.
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y
el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones
correspondientes que se incluyen a continuación.
Devoluciones múltiples (más de un cartucho)
1.
Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2.
Precinte juntas las cajas con precinto de embalaje o material para embalar. El paquete puede
pesar hasta 31 kg.
3.
Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1.
Utilice una caja adecuada de la que disponga o solicite una caja de recogida masiva gratuita en
www.hp.com/recycle o, en EE.UU. llame al 1-800-340-2445 (hasta 31 kg de cartuchos de
impresión HP LaserJet).
2.
Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Devoluciones individuales
1.
Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2.
Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la
etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja.
Para utilizar la etiqueta UPS, entregue el paquete en UPS en su próxima entrega o recogida, o llévelo
a un establecimiento autorizado UPS. (A las recogidas a domicilio de UPS se le aplicarán las tarifas
habituales de recogida.) Para conocer la dirección de su establecimiento UPS más cercano, llame en
EE. UU. al 1-800-PICKUPS o visite
www.ups.com.
Si realiza una devolución con la etiqueta FedEx, entregue el paquete a un mensajero del servicio
postal de EE. UU. o a un mensajero de FedEx en su próxima entrega o recogida. (A las recogidas a
domicilio por FedEx se le aplicarán las tarifas habituales de recogida.) También puede entregar los
cartuchos de impresión en su envoltorio en cualquier oficina de correos de EE. UU. o en cualquier
centro o establecimiento de envío de FedEx. Para conocer la dirección de su oficina de correos de
EE. UU. más cercana, llame en EE. UU. al 1-800-ASK-USPS o visite
www.ups.com. Para conocer la
dirección de su oficina de FedEx más cercana, llame en EE. UU. al 1-800-GOFEDEX o visite
www.fedex.com.
370 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Para obtener más información o pedir más etiquetas o cajas vacías para devolución, consulte
www.hp.com/recycle o llame en EE. UU. al 1-800-340-2445. Esta información puede cambiar sin
previo aviso.
Residentes de Alaska y Hawaii
No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e instrucciones.
U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución de cartuchos en
virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii.
Devoluciones desde fuera de EE.UU.
Para participar en el programa de devolución y reciclaje HP Planet Partners, simplemente siga las
sencillas indicaciones de la guía de reciclaje (dentro del paquete de su nuevo producto) o visite
www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener información sobre cómo devolver sus
consumibles de impresión HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos
especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la
familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el
estándar EN12281:2002.
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo
incluyen lo siguiente:
HP Color LaserJet Enterprise series CM4540 MFP
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 0,8 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 371
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de
la Unión Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las
piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde
puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el
servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE,
nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre
sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas (por
ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP
www.hp.com/go/msds o www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
372 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0806-01-rel.1.0
Dirección del fabricante:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto:
HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP
Número de modelo
regulatorio
2)
BOISB-0806-01
Se incluye:
CC422A – Armario y alimentador para 500 hojas
CC423A – Soporte y alimentador para 500 hojas
CC424A – Buzón grapador de 3 bandejas para 900 hojas
CC425A – Alimentador 1 x 500 hojas
Opciones del producto:
TODAS
Cartuchos de impresión:
CE260A, CE264X, CF031A, CF032A, CF033A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD:
IEC 60950-1:2001/EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1/ EN55022:2006 +A1 - Clase A
1) ,3)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase A
1) ,3)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC e incluye las
marcas de CE
correspondientes.
ESWW Declaración de conformidad 373
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
1.
El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas.
2.
A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto.
3.
El producto cumple con los requisitos EN55022 y CNS13438 Clase A, en cuyo caso se aplica lo siguiente: "Advertencia: este
producto es de clase A y puede causar radiointerferencias si se utiliza en un entorno doméstico, en cuyo caso el usuario quizás tenga
que tomar las medidas oportunas".
Boise, Idaho, Estados Unidos
17 de agosto de 2010
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen
(FAX: +49-7031-14-3143)
www.hp.com/go/certificates
Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000)
374 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad (modelos de fax)
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0806-02-rel.1.0
Dirección del fabricante:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto:
HP Color LaserJet Enterprise CM4540f MFP
HP Color LaserJet Enterprise CM4540fskm MFP
Número de modelo
regulatorio
2)
BOISB-0806-02
Se incluye:
CC422A – Armario y alimentador para 500 hojas
CC423A – Soporte y alimentador para 500 hojas
CC424A – Buzón grapador de 3 bandejas para 900 hojas
CC425A – Alimentador 1 x 500 hojas
BOISB-0703-00: módulo de fax
Opciones del producto:
TODAS
Cartuchos de impresión:
CE260A, CE264X, CF031A, CF032A, CF033A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD:
IEC 60950-1:2001/EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 +A1/ EN55022:2006 +A1 - Clase A
1) ,3)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1 +A2
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase A
1) ,3)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
TELECOMUNICACIONES:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
4)
Información adicional:
ESWW Declaración de conformidad (modelos de fax) 375
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE, así como con la
Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) y lleva la marca de la CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
1.
El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas.
2.
A este producto se le ha asignado un número de modelo regulatorio. No debe confundirse con el nombre o el número del producto.
3.
El producto cumple con los requisitos EN55022 y CNS13438 Clase A, en cuyo caso se aplica lo siguiente: "Advertencia: este
producto es de clase A y puede causar radiointerferencias si se utiliza en un entorno doméstico, en cuyo caso el usuario quizás tenga
que tomar las medidas oportunas".
4.
Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones de
destino además de los indicados anteriormente.
5.
Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo regulatorios son: BOISB-0903-00 (LIU-EE.UU.) o
BOISB-0903-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/las regiones en
los que se venderá este producto.
6.
5. Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyo Número de modelo regulatorio es: BOISB-0703-00, ya que
cumple con los requisitos técnicos reglamentarios de los países/las regiones en los que se comercializará.
Boise, Idaho, Estados Unidos
17 de agosto de 2010
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen
(FAX: +49-7031-14-3143)
www.hp.com/go/certificates
Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707- 0015, EE.UU. (Teléfono: 208-396-6000)
376 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones sobre seguridad
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la
Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services
(Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for
Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La
radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas
y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del
funcionamiento normal del aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Declaración VCCI (Japón)
Instrucciones del cable de alimentación
Compruebe que la alimentación sea la correcta para la clasificación de tensión del producto. La
clasificación de tensión se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 Vca o
220-240 Vca y 50/60 Hz.
Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado con el producto.
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
ESWW Declaraciones sobre seguridad 377
Declaración EMC (China)
Declaración EMC (Corea)
Declaración EMI (Taiwán)
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet CM4540, CM4540f, CM4540fskm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CM4540, CM4540f, CM4540fskm - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta
tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
378 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W
Luokan 3B laser.
Tabla de substancias (China)
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
ESWW Declaraciones sobre seguridad 379
Declaraciones adicionales para productos de
telecomunicaciones (fax)
Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones
Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública
conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva
la marca de conformidad de la CE correspondiente.
Para obtener más información, consulte la sección Declaración de conformidad emitida por el
fabricante de este manual.
Sin embargo, debido a las diferencias entre las PSTN nacionales individuales, puede que el producto
no garantice un funcionamiento correcto en todos los terminales de la PSTN. La compatibilidad de
redes depende de una configuración correcta, que debe seleccionar el cliente durante la preparación
de la conexión a la PSTN. Siga las instrucciones que se indican en el manual del usuario.
Si tiene problemas de compatibilidad de redes,ngase en contacto con su proveedor de equipos o
con el servicio de asistencia de Hewlett-Packard del país/región en el que se está utilizando el
producto.
La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el
operador local de PSTN.
New Zealand Telecom Statements
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted
that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no
endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides
no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted
equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of
Telecom’s network services.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the
same line.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This product has not been tested to ensure compatibility with the FaxAbility distinctive ring service for
New Zealand.
Additional FCC statement for telecom products (US)
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On
the back of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming
call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the
380 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the
telephone company to determine the maximum REN for the calling area.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is
designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular
jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin
service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical,
the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your
right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that
could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted
service.
If trouble is experienced with this equipment, please see the numbers in this manual for repair and (or)
warranty information. If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company
may request you remove the equipment from the network until the problem is resolved.
The customer can do the following repairs: Replace any original equipment that came with the device.
This includes the print cartridge, the supports for trays and bins, the power cord, and the telephone
cord. It is recommended that the customer install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this
device is connected. This is to avoid damage to the equipment caused by local lightning strikes and
other electrical surges.
Telephone Consumer Protection Act (US)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly
contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual
sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, or other
entity, or individual. (The telephone number provided cannot be a 900 number or any other number for
which charges exceed local or long distance transmission charges).
Industry Canada CS-03 requirements
Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements
as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s). The
Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing
this equipment, users should ensure that it is permissible for the equipment to be connected to the
facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an
acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above
conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment
should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made
by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company
cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that
the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas.
ESWW Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 381
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact
the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence
Number (REN) of this device is 0.0.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication
of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination
on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum
of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The standard
connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the
telephone network is CA11A.
Marca de Japan Telecom
A08-0138004
382 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice
Símbolos y números
correo electrónico
envío de documentos 212
A
accesorios
pedido 346
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 175
actualizaciones, descarga para el
producto 301
acústicas, especificaciones 365
advertencias iii
ajustar documentos
Windows 160
ajustar imágenes copiadas 191
ajuste de documentos
Macintosh 72
ajuste de página 245
ajustes de ahorro de energía 294
alertas, correo electrónico 70
alertas por correo electrónico 70
alimentador de documentos
atascos 312
copia de documentos a doble
cara 199
realizar copias desde 186
alineación para impresión dúplex
configuración 174
almacenados, trabajos
configuración de nombres de
usuario (Windows) 171
creación (Windows) 167
eliminación 169
especificación de nombres
(Windows) 172
impresión 168
recepción de notificación al
imprimir (Windows) 171
almacenamiento
cartuchos de impresión 117
almacenamiento de trabajos
configuración de opciones
(Windows) 169
configuración en Macintosh
74
con Windows 167
copias permanentes
(Windows) 170
copias privadas permanentes
(Windows) 171
copias temporales (Windows)
170
impresión de prueba
(Windows) 169
modos disponibles 166
trabajos personales temporales
(Windows) 170
Almacenamiento en USB 209
almacenar, trabajo
configuración Macintosh 70,
74
ambas caras, copia 199
ambas caras, impresión
activación (Mac) 70
ampliar
trabajos de copia 187
antifalsificación de consumibles
118
apertura de los controladores de la
impresora (Windows) 139
archivos de descripción de
impresora PostScript (PPD)
incluidos 69
área de salida
atascos 313
asistencia
en línea 362
asistencia en línea 362
asistente, configuración de fax
220, 224
atajos (Windows)
creación 142
utilización 141
atascos
alimentador de documentos
312
área de salida 313
bandeja 1 322
bandeja de salida 317
bandejas 324
causas de 310
cubierta superior 317
fusor 319
grapadora 313, 314
puerta derecha 319
puerta inferior derecha 325
recuperación 326
avisos iii
ayuda
opciones de impresión
(Windows) 140
ayuda, panel de control 12
ayuda en línea, panel de control
12
B
bandeja 1
atascos 322
capacidad 102
detec
c
ión de papel
automática 109
bandeja 2
capacidad 102
bandeja de salida
atascos 317
ubicación 6
ESWW
Índice
383
bandejas
atascos 324
capacidad 102
carga 96
configuración de Macintosh
69
configurar 108
incluidas 2
orientación del papel 104
selección (Windows) 145
ubicación 6
bandejas, salida
capacidad 102
ubicación 6
bandejas de salida
configuración 110
selección (Windows) 163
barra de mensajes de estado 251
baterías incluidas 371
blanco y negro
trabajos de copia 188
bloqueada, impresión de fax 262
bloqueo de memoria
deshabilitar 262
habilitar 262
borrado de datos de registro/
informe 277
Botón Ayuda, pantalla táctil del
panel de control 14
botón de advertencia, pantalla
táctil del panel de control 14
botón de encendido/apagado,
ubicación 6
botón Detener, pantalla táctil del
panel de control 14
botones, panel de control
pantalla táctil 14
C
cable, USB
número de referencia 347
calidad de impresión
mejora 327
mejora (Windows) 145
cambiar tamaño de documentos
Windows 160
cambio de tamaño de documentos
Macintosh 72
Canadá, normas DOC 377
cancelación de fax 255
cancelación una solicitud de
impresión (Windows) 138
cancelar
trabajo de impresión 71
trabajos de impresión 186
características 2
características, descripción 218
carga
bandeja 1 96
bandeja 2 98, 99
bandejas 3, 4 y 5 98, 99
carga de archivos, Macintosh 69
cargar papel 96
carpeta de red, escaneado 206
carpetas
envío 206
carteles, impresión 173
cartuchos
almacenamiento 117
garantía 354
no HP 118
reciclado 369
reciclaje 117
cartuchos, impresión
sustitución 119
cartuchos de impresión
chips de memoria 356
comprobación de daños 126
garantía 354
números de referencia 347
reciclaje 117
sustitución 119
cartuchos de tóner. Consulte
cartuchos de impresión
Centro de atención al cliente de
HP 362
clasificar
trabajos de copia 188
cliente, asistencia
en línea 362
digos de facturación 233
color
administración 177
ajuste 178
coincidencia 183
coincidencia con libros de
muestras 183
coincidencia Pantone® 184
control de bordes 180
grises neutros 180
impresión de muestras 184
impresión en escala de grises
(Windows) 153
impreso vs. monitor 183
trabajos de copia 188
uso 177
Color, configuración de la ficha
75
comerciales, gráficos
impresión 172
compresión JBIG
configuración 231
conectividad
solución de problemas 338
conexión
US
B
con Mac 62
USB con Windows 79
conexión de alimentación
ubicación 9
configuración
ajuste de página 245
bloqueo de memoria 262
códigos de facturación 233
compresión JBIG 231
confirmación de número de
fax 230
controladores 55
controladores (Mac) 68
detención de tono de
marcado 229
dirección IP 63, 81
intervalo de rellamada 227
modo de corrección de
errores 232
modo de marcado 226
necesaria 219
prefijo de marcación 229
prioridad 54, 67
rellamada si el número
comunica 228
rellamada si el número no
responde 229
remota 223
resolución 234
restauración de fábrica 307
selección de bandeja de
papel 247
sellado de faxes recibidos
245
384
Índice
ESWW
tono de marcado, detección
229
tonos para contestar 240
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 71
configuración de copia
servidor Web incorporado de
HP 285
configuración de envío digital
servidor Web incorporado de
HP 286
configuración de escaneado
servidor Web incorporado de
HP 286
configuración de fax
servidor Web incorporado de
HP 287
configuración de impresión
servidor Web incorporado de
HP 285
configuración de impresión
personalizada (Windows) 141
configuración del controlador en
Macintosh
almacenamiento de trabajos
74
filigranas 73
papel de tamaño
personalizado 72
configuración de notificación 235
configuración de papel de tamaño
personalizado
Macintosh 72
configuración de red
servidor Web incorporado de
HP 288
configuración de seguridad
servidor Web incorporado de
HP 288
configuración de servicio 277
configuración de USB, Windows
79
configuraciones, modelos 2
configuración general
servidor Web incorporado de
HP 284
configuración necesaria
país/región 219
configuración predeterminada,
copia
restaurar 194
configuración remota
explorador Web 223
utilidad de envío digital 224
Web Jetadmin 223
configuración USB, Mac 62
confirmación de número de fax
230
consejos iii
consumibles
errores de memoria 129
estado, visualización con HP
Utility 69
falsificación 118
no HP 118
números de referencia 347
pedido 346
reciclado 369
reciclaje 117
controlador de impresora
universal 53
controlador de impresora universal
HP 53
controladores
cambio de configuración
(Mac) 68
cambio de configuración
(Windows) 55
cambio de los tipos y tamaños
de papel 90
compatibles (Windows) 51
configuración 54
configuración (Mac) 71
configuración (Windows) 139
universal 53
valores preestablecidos
(Macintosh) 71
controladores de emulación PS
51
controladores de impresora
elección 331
controladores de la impresora
(Mac)
cambio de configuración 68
configuración 71
controladores de la impresora
(Windows)
cambio de configuración 55
compatibilidad 51
configuración 139
controladores PCL
universal 53
control de bordes 180
convenciones, documento iii
convenciones del documento iii
copia
ajustar brillo/oscuridad 191
ampliar 187
calidad, ajuste 333
clasificar 188
color 188
creación de trabajo 200
c
r
ear un trabajo almacenado
197
documentos a doble cara 199
escala de grises 188
establecer opciones 193
mediante el alimentador de
documentos 186
mediante el cristal 186
mejorar calidad 189
modo de trabajo 200
optimizar para texto o
imágenes 189
reducir 187
restaurar configuración
predeterminada 194
varios originales 200
copia a doble cara 199
copia de doble cara 199
copiar
cancelar 186
fotografías 196
libros 195
papel especial 193
varios tamaños 198
copias
cambio del número de
(Windows) 140
correo electrónico
acerca de 210
compatibilidad LDAP 211
compatible con SMTP 210
configuración 211
libretas de direcciones 213,
215
listas de destinatarios 215
creación de trabajo, copia 200
ESWW
Índice
385
cristal del escáner
limpieza 189
cubiertas, ubicación 6
cubierta superior
atascos 317
CH
chip de memoria, cartucho de
impresión
descripción 356
D
declaración EMC para Corea
378
Declaración EMI de Taiwán 378
declaraciones reglamentarias
programa de apoyo a
productos que respetan el
medio ambiente 369
Declaración VCCI de Japón 377
defectos repetitivos, solución de
problemas 127
desecho, final de vida útil 371
desinstalación de software en
Mac 65
desinstalación de software en
Windows 57
detección de papel automática
109
detección de tono de marcado,
configuración 229
detener una solicitud de impresión
(Windows) 138
DIMM, módulos de memoria
seguridad 292
dirección IP
configuración 63, 81
discos duros
cifrados 291
DSS. Consulte utilidad de envío
digital
E
eléctricas, especificaciones 365
eliminación
trabajos almacenados 169
eliminación de software en Mac
65
energía
consumo 365
entorno, especificaciones 366
enviar a correo electrónico
activar 202
Envío a carpeta 206
envío a correo electrónico
acerca de 210, 211
compatibilidad LDAP 211
compatible con SMTP 210
configuración de trabajos 204
libretas de direcciones 213,
215
listas de destinatarios 215
envío a correo electrónico
envío de documentos 212
envío de un fax
a varios destinatarios 257
eliminar varios destinatarios
258
utilizando los números de la
libreta de direcciones de fax
254
envío digital
acerca de 210
carpetas 206
compatibilidad LDAP 211
compatible con SMTP 210
configuración del correo
electrónico 211
configuración de trabajos 204
envío de documentos 212
libretas de direcciones 213,
215
listas de destinatarios 215
memoria del producto 207
unidad flash USB 209
error
códigos 270
error, mensajes
tipos de 308
errores
software 340
escala de grises
impresión (Windows) 153
trabajos de copia 188
escaneado
configuración de trabajos 204
escaneado a carpeta 206
escaneado a correo electrónico
acerca de 210
compatibilidad LDAP 211
compatible con SMTP 210
configuración 211
configuración de trabajos 204
libretas de direcciones 213,
215
listas de destinatarios 215
escaneado a correo electrónico
envío de documentos 212
escanear a la memoria del
producto 207
escanear en USB 209
es
cáne
r
limpieza del cristal 333
especial, papel
impresión (Windows) 155
especificaciones
eléctricas y acústicas 365
sistema operativo 366
especificaciones del sistema
operativo 366
estado
HP Utility (Macintosh) 69
mensajes, tipos de 308
pantalla de inicio, panel de
control 13
estado, página de accesorio de
fax 265
etiqueta de memoria
ubicación 120
etiquetas
impresión (Windows) 155
EWS. Consulte servidor Web
incorporado
explorador, Web
configuración remota 223
Explorer, versiones compatibles
servidor Web incorporado
de HP 282
F
falsificación de consumibles 118
fax
asistente de configuración
220, 224
cancelación 255
configuración necesaria 219
envío 251
impresión 262
386
Índice
ESWW
problemas de alimentación
266
recepción 256
fecha/hora, configuración 221
filigranas
adición (Windows) 161
final de vida útil, desecho 371
Finlandia, declaración de
seguridad láser 378
firmware
actualizar Mac 69
firmware, actualizaciones 278
firmware, descarga de nuevo
301
formateador
seguridad 292
formularios
impresión (Windows) 153
fotografías
copiar 196
fotografías, calidad baja 251
fraudes, línea telefónica 118
fuentes
carga Macintosh 69
función de correo electrónico
activar 202
funciones de seguridad 81
funciones ecológicas 4
fusor
atascos 319
G
garantía
autorreparación del cliente
361
cartuchos de impresión 354
licencia 357
producto 352
gestión de la red 84
gráficos, calidad baja 251
gráficos comerciales
impresión 172
grapadora
atascos 313, 314
grapas
sustituir 124
grises neutros 180
guardar en carpeta de red
activar 202
guardar en memoria del dispositivo
activar 202
Guardar en memoria del
producto 207
guardar en USB
activar 202
H
herramientas de solución de
problemas
servidor Web incorporado de
HP 288
hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 372
HP, línea especializada en
fraudes 118
HP Easy Color
desactivación 181
uso 181
HP Printer Utility 69
HP Utility 69
HP Utility (Macintosh) 69
HP Web Jetadmin 58, 290
I
impresión
configuración (Mac) 71
configuración (Windows) 139
desde accesorios de
almacenamiento USB 175
trabajos almacenados 168
impresión, cartuchos
almacenamiento 117
no HP 118
reciclado 369
impresión, trabajos
almacenamiento de copias
permanentes (Windows) 170
almacenamiento de copias
privadas permanentes
(Windows) 171
almacenamiento de copias
temporales (Windows) 170
almacenamiento temporal
(Windows) 170
impresión a doble cara
configuración (Windows) 146
impresión a doble cara (impresión
dúplex)
activación (Mac) 70
carga de papel 104
impresión a dos caras
activación (Mac) 70
impresión de fax bloqueada 262
impresión de n páginas por hoja
selección (Windows) 147
impresión de prueba
selección (Windows) 169
impresión directa desde USB 175
impresión dúplex (a doble cara)
activación (Mac) 70
carga de papel 104
c
o
nfiguración (Windows) 146
impresión en ambas caras
configuración (Windows) 146
incorporado, servidor web 223
información sobre el producto 1
informe de códigos de facturación
impresión 276
Informe de códigos de facturación
descripción 280
informe de lista de faxes
bloqueados
impresión 277
informe de llamadas 277
Informe de Seguimiento T.30 277
Informe de últimas llamadas de fax
descripción 281
Informes de fax
descripción 280
Iniciar, botón, pantalla táctil del
panel de control 14
Inicio, botón, pantalla táctil del
panel de control 14
inicio de sesión
panel de control 204
instalación
cartuchos de impresión 119
EIO, tarjeta 296
producto en redes con cables,
Mac 63
producto en redes con cables,
Windows 81
software, conexiones USB 79
software, redes con cables 83
ESWW
Índice
387
tarjetas EIO 296
unidad de recogida de tóner
121
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor Web incorporado
de HP 282
interruptor de alimentación,
ubicación 6
intervalo de rellamada,
configuración 227
IPsec 291
IPv4, dirección 85
IPv6, dirección 86
J
Jetadmin, HP Web 58, 290
Jetdirect, servidor de impresión
modelos con 2
K
kits de mantenimiento
números de referencia 347
L
LAN, fax 218
láser, declaraciones de
seguridad 377, 378
libreta de direcciones de fax 254
libretas de dirección, correo
electrónico
compatibilidad LDAP 211
libretas de direcciones, correo
electrónico
listas de destinatarios 215
listas de destinatarios,
creación 213
libros
copiar 195
creación (Windows) 162
licencia, software 357
limpieza
cristal del escáner 189, 299
producto 299
ruta del papel 299, 328
Lista de fax bloqueada
descripción 280
Lista de fuentes PCL
descripción 281
Lista de números de marcado
rápido
descripción 281
lista de otros enlaces
servidor Web incorporado de
HP 288
listas de destinatarios 215
LL
llamadas de voz y reintentos 262
M
Mac
cambio de los tipos y tamaños
de papel 71
configuración del controlador
68, 71
eliminación de software 65
problemas, solución 342
sistemas operativos
compatibles 62
software 69
Macintosh
asistencia 362
cambio de tamaño de
documentos 72
HP Printer Utility 69
mapas, impresión 173
marcación rápida
informe de lista 277
marcado en grupo. Consulte
marcado rápido
marcado por pulsos
configuración 226
marcado rápido
creación 257
eliminación 258
marcas de agua 73
máscara de subred 85
materiales, restricciones 371
materiales de marketing
impresión 172
medio 87
memoria
errores de consumibles 129
incluida 2, 69
memoria, guardar y eliminar
faxes 251
memoria del producto
envío a 207
memoria del producto, escanear
a 207
mensajes
alertas por correo electrónico
70
lista numérica 129
tipos de 308
mensajes de error
alertas por correo electrónico
70
lista numérica 129
panel de c
o
ntrol 308
menú Actualización de firmware
USB, panel de control 47
menú Administración, panel de
control 18
menú Calibrar/Limpieza, panel de
control 45
menú Configuración de copia,
panel de control 23
menú Configuración de
escaneado/envío digital, panel
de control 27
menú Configuración de fax, panel
de control 29
menú Configuración de impresión,
panel de control 33
menú Configuración del apilador/
grapadora, panel de control 39
menú Configuración de pantalla,
panel de control 35
menú Configuración de red, panel
de control 39
menú Configuración general, panel
de control 19
menú Copia de seguridad/
Restaurar, panel de control 45
menú Gestión de bandejas, panel
de control 38
menú Gestión de consumibles,
panel de control 37
menú Informes, panel de control
18
menú Opciones de impresión,
panel de control 35
menús
resumen 16
menús, panel de control
Actualización de firmware
USB 47
388
Índice
ESWW
Administración 18
Calibrar/Limpieza 45
Configuración de copia 23
Configuración de escaneado/
envío digital 27
Configuración de fax 29
Configuración de impresión
33
Configuración del apilador/
grapadora 39
Configuración de pantalla 35
Configuración de red 39
Configuración general 19
Copiar de seguridad/
Restaurar 45
Gestión de bandejas 38
Gestión de consumibles 37
Informes 18
Opciones de impresión 35
Servicio 47
Solución de problemas 42
menú Solución de problemas,
panel de control 42
mercurio, producto sin 371
modelos, características 2
modo de corrección de errores
configuración 232
modo de marcado
configuración 226
modo de reposo
activar 294
desactivar 294
modo de trabajo, copia 200
Muestras de color para RGB
descripción 281
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor Web incorporado
de HP 282
nivel de satinado
selección (Windows) 146
no configurado 219
no HP, consumibles 118
nombres de trabajos
especificación (Windows) 172
nombres de usuario
configuración para trabajos
almacenados (Windows)
171
Normas de la FCC 368
notas iii
notificación de fax 235
n páginas por hoja 73
números de referencia
cartuchos de impresión 347
consumibles 347
kits de mantenimiento 347
O
opciones de color
configuración (Windows) 151
HP EasyColor (Windows) 181
opciones de grapado
selección (Windows) 165
optimizar imágenes de copia
189
orientación
papel, durante la carga 104
selección, Windows 149
orientación horizontal
selección, Windows 149
orientación vertical
selección, Windows 149
P
Página de configuración
descripción 280
Página de demostración
descripción 281
Página de directorio del archivo
descripción 280
página de estado de consumibles
descripción 280
imprimir 128
Página de uso
descripción 280
páginas de información
impresión o consulta 280
servidor Web incorporado de
HP 284
páginas por hoja
selección (Windows) 147
panel de control
ayuda 12
botones de la pantalla táctil
14
configuración 54, 67
mensajes, lista numérica 129
mensajes, tipos de 308
menú Actualización de firmware
USB 47
menú Administración 18
menú Calibrar/Limpieza 45
menú Configuración de copia
23
menú Configuración de
escaneado/envío digital 27
menú Configuración de fax 29
menú Configuración de
impresión 33
menú Configuración del
apilador/grapadora 39
menú Configuración de
pantalla 35
menú
Config
uración de red
39
menú Configuración general
19
menú Copia de seguridad/
Restaurar 45
menú Gestión de bandejas 38
menú Gestión de consumibles
37
menú Informes 18
menú Opciones de impresión
35
menús, resumen 16
menú Solución de problemas
42
página de limpieza,
impresión 299
pantalla de inicio 13
seguridad 292
Servicio, menú 47
ubicación 6
Pantalla de inicio, panel de
control 13
papel
atascos 310
carga 96
impresión en papel con
membrete o formularios
preimpresos (Windows) 153
orientación de carga 104
ESWW
Índice
389
páginas por hoja 73
portadas, utilizar papel
diferente 158
primera página 72
primera y última página, utilizar
papel diferente 158
selección 327
tamaño personalizado,
configuración en Macintosh
72
papel, pedido 346
papel compatible 91
papel con membrete
impresión (Windows) 153
papel especial
copia 193
impresión (Windows) 155
indicaciones 88
papel preimpreso
impresión (Windows) 153
papel resistente 173, 174
papel resistente HP 173
Papel resistente HP 174
papel satinado, compatible 172
pasarela, configurar valor
predeterminado 85
pasarela predeterminada,
configuración 85
pausa al marcar 251
PCL, controladores 51
pedido
consumibles y accesorios 346
portadas
impresión (Mac) 72
impresión en papel diferente
(Windows) 158
PPDs
incluidos 69
prefijo
marcación automática 229
prefijo de marcación
configuración 229
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 158
utilizar otro papel 72
prioridad de configuración 54,
67
problemas de alimentación 266
problemas de recogida del papel
solución 309
producto. Consulte producto
multifuncional
producto multifuncional 218
programa de apoyo a productos
que respetan el medio
ambiente 369
Programa de reposo
configuración 295
protocolos, red 80
puerta derecha
atascos 319
puerta inferior derecha
atascos 325
puertas de enlace
configuración 211
puertos
ubicación 10
puertos de interfaz
ubicación 9, 10
R
ranura de seguridad
ubicación 10
recepción de fax 256
recepción lenta de fax 267
reciclado
programa medioambiental y de
devolución de consumibles de
impresión de HP 370
reciclaje de consumibles 117
red
configuración, cambiar 84
configuración, visualizar 84
contraseña, cambiar 84
contraseña, establecer 84
redes
configuración 80
dirección IPv4 85
dirección IPv6 86
HP Web Jetadmin 290
instalación de tarjetas EIO
296
máscara de subred 85
pasarela predeterminada 85
protocolos compatibles 80
seguridad 81
servidores de impresión
incluidos 2
servidores SMTP 210, 211
redes, con cables
instalación del producto, Mac
63
instalación del producto,
Windows 81
reducir
trabajos de copia 187
registro/informe
informe de códigos de
facturac
ión
276
informe de lista de faxes
bloqueados 277
informe de lista de marcación
rápida 277
informe de llamadas de fax
277
registro de actividades 276
registro de actividades,
eliminación 277
registro de actividades 276
Registro de actividades del fax
descripción 280
regla, defectos repetitivos 127
rellamada si el número comunica
configuración 228
rellamada si el número no
responde
configuración 229
requisitos de humedad 366
requisitos del navegador
servidor Web incorporado
de HP 282
requisitos del navegador Web
servidor Web incorporado
de HP 282
requisitos del sistema
servidor Web incorporado
de HP 282
requisitos de temperatura 366
resolución
configuración 234
resolución de problemas
mensajes, tipos de 308
recepción lenta de fax 267
sistemas PBX 269
transmisión lenta de fax 269
390
Índice
ESWW
resolución de problemas de líneas
telefónicas 269
Resolución de problemas de
sistemas PBX 269
restauración de la configuración de
fábrica 307
restaurar configuración
predeterminada
copia 194
retención de trabajos
configuración de opciones
(Windows) 169
modos disponibles 166
retraso de reposo
activar 295
desactivar 295
S
seguridad
disco duro cifrado 291
seguridad, declaraciones 377,
378
seguridad IP 291
selección de bandeja de papel
247
sellado de faxes recibidos 245
Servicio, menú, panel de control
47
servidor de impresión de HP
Jetdirect
modelos con 2
servidor de impresión HP Jetdirect
instalación 296
servidor de impresión Jetdirect
instalación 296
servidores LDAP
conexión a 211
servidores SMTP
conectarse a 210
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas
291
Servidor Web incorporado (EWS)
características 282
Servidor Web incorporado (EWS)
de HP
características 282
servidor Web incorporado de HP
configuración de copia 285
configuración de envío digital
286
configuración de escaneado
286
configuración de fax 287
configuración de impresión
285
configuración de red 288
configuración de seguridad
288
configuración general 284
herramientas de solución de
problemas 288
lista de otros enlaces 288
páginas de información 284
sistemas operativos compatibles
50, 62
sitios web
HP Web Jetadmin, descarga
290
sitios Web
asistencia al cliente 362
asistencia al cliente
Macintosh 362
controlador de impresora
universal 53
sobres
carga en la bandeja 1 96
orientación de carga 104
software
acuerdo de licencia de
software 357
configuración 54, 67
desinstalación en Mac 65
desinstalación en Windows
57
HP Printer Utility 69
HP Web Jetadmin 58
instalación, conexiones USB
79
instalación, redes con cables
83
Mac 69
problemas 340
servidor Web incorporado 58
sistemas operativos
compatibles 50, 62
software de HP-UX 59
software de Linux 59
Software de SAP 59
software de Solaris 59
software de UNIX 59
solución
problemas de impresión directa
desde USB 336
problemas de red 338
problemas de solución directa
338
solución de problemas
alertas por correo electrónico
70
atasc
o
s 310
defectos repetitivos 127
mensajes de error, lista
numérica 129
mensajes del panel de control
308
problemas con Mac 342
problemas de alimentación del
papel 309
problemas de conexión
directa 338
problemas de impresión directa
desde USB 336
problemas de red 338
respuesta lenta 335
sin respuesta 334
sondeo 243
sondeo de fax 243
soportes
páginas por hoja 73
primera página 72
tamaño personalizado,
configuración en Macintosh
72
tamaños compatibles 91
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 96
soportes especiales
indicaciones 88
superposición 180
T
tamaño de papel
cambio 90
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se
ajusten (Windows) 160
ESWW
Índice
391
tamaños de papel
compatibilidad 91
selección 145
selección de personalizados
145
tareas de impresión 137
tarjeta de E/S (EIO) mejorada
instalación 296
número de referencia 347
tarjeta del servidor de impresión
instalación 296
TCP/IP
configuración manual de los
parámetros IPv4 85
configuración manual de los
parámetros IPv6 86
teclas, panel de control
pantalla táctil 14
técnica, asistencia
en línea 362
tipos de papel
cambio 90
compatibles 94
selección 145
tonos para contestar 240
trabajo de impresión
cancelar 71
trabajos
configuración Macintosh 70
trabajos, almacenamiento
configuración de opciones
(Windows) 169
modos disponibles 166
trabajos, retención
configuración de opciones
(Windows) 169
trabajos almacenados
configuración de nombres de
usuario (Windows) 171
configuración de opciones de
almacenamiento (Windows)
169
creación (Windows) 167
crear a partir de una copia
197
eliminación 169
especificación de nombres
(Windows) 172
impresión 168
recepción de notificación al
imprimir (Windows) 171
seguridad 292
trabajos de copia rápida
almacenamiento (Windows)
170
trabajos de impresión
almacenamiento de copias
permanentes (Windows) 170
almacenamiento de copias
privadas permanentes
(Windows) 171
almacenamiento de copias
temporales (Windows) 170
almacenamiento temporal
(Windows) 170
trabajos personales
almacenamiento temporal
(Windows) 170
trabajos privados
almacenamiento permanente
(Windows) 171
transmisión lenta de fax 269
transparencias
detección automática 109
impresión (Windows) 155
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 158
unidad de recogida de tóner
sustitución 121
Unión Europea, eliminación de
residuos 372
USB
envío a 209
USB, escanear en 209
uso de la energía, optimización
294
Uso del color
descripción 280
uso del color (Macintosh) 69
utilidad de envío digital,
configuración remota 224
V
Valores CMYK
descripción 281
valores preestablecidos
(Macintosh) 71
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 147
varios tamaños
copiar 198
velocidad, optimización 294
velocidad de módem 267
VoIP 263
W
Web, sitios
hoja de datos sobre seguridad
de los materiales (MSDS)
37
2
info
rmes de fraude 118
Web Jetadmin, configuración
remota 223
Windows
configuración del controlador
55
controlador de impresora
universal 53
controladores compatibles 51
sistemas operativos
compatibles 50
392
Índice
ESWW
*CC419-90930*
*CC419-90930*
CC419-90930
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414

HP CC420A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario