KitchenAid KHIP5 90510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

KitchenAid KHIP5 90510 es una placa de inducción con cinco zonas de cocción y funciones avanzadas para facilitar tu experiencia culinaria. Cuenta con la tecnología de inducción, que transfiere calor directamente a los utensilios de cocina, lo que permite un calentamiento rápido y eficiente. Dispone de sensores que detectan automáticamente el tamaño y la forma de los recipientes, ajustando la potencia de cocción para un rendimiento óptimo.

KitchenAid KHIP5 90510 es una placa de inducción con cinco zonas de cocción y funciones avanzadas para facilitar tu experiencia culinaria. Cuenta con la tecnología de inducción, que transfiere calor directamente a los utensilios de cocina, lo que permite un calentamiento rápido y eficiente. Dispone de sensores que detectan automáticamente el tamaño y la forma de los recipientes, ajustando la potencia de cocción para un rendimiento óptimo.

Instruccions d’ús
Diagrames dinstal·lació 4
Instruccions de seguretat importants 6
Protecc mediambiental 9
Declaració de disseny ecogic 9
Abans de lús 9
Ús de recipients preexistents 10
Dmetres de fons de paella recomanats 10
Instal·lac 10
Cablejat ectric 11
Instruccions d'ús 13
Neteja 17
Solució de problemes 17
Servei Postvenda 18
Taula de configuració de poncia 19
Quadre de funcions 20
Taula de cocc 21
4
Diagrames d’instal·lació
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
5 mm
180 mm
180 mm
180 mm
180 mm
310/190 mm
mm
7
mm
M
5
Diagrames d’instal·lació
6
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i el propi aparell proporcionen adverncies
importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol de perill que fa referència a la seguretat i
adverteix dels riscos potencials als usuaris i altres persones.
Totes els missatges de seguretat estan encapçalats pel símbol
de perill i pels termes següents:
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, provocarà lesions greus.
Indica una situació de perill que cal
evitar per no crear un risc de patir
lesions greus.
Totes les advertències de seguretat especifiquen el risc potencial
existent i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues
elèctriques deguts a un ús incorrecte de l’aparell.
Seguiu sempre les següents instruccions:
- Feu servir guants de protecció per desembalar i instal·lar l'aparell.
- Abans de la instal·lació, l'aparell s'ha de desendollar de la xarxa
elèctrica.
- La instal·lació i les reparacions les ha de realitzar un tècnic
qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa
local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell,
tret que s’indiqui expressament al manual de l’usuari.
- L'aparell ha de tenir connexió a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell a
la presa de corrent, una vegada muntat a la seva ubicació.
- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat
vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació
mínima entre contactes de 3 mm.
- No feu servir allargadors ni adaptadors múltiples.
ADVERTÈNCIA
PERILL
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
Aquestes instruccions també estan disponibles a: docs.kitchenaid.eu
7
- No tibeu el cable d'alimentació de l'aparell.
- Els components elèctrics han de quedar fora de l’abast de l’usuari
després de la instal·lació.
- L’aparell s’ha dissenyat per fer-lo servir per cuinar només a nivell
domèstic.
No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El
fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l'ús indegut
o l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- L’aparell i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. Aneu
amb compte de no tocar les resistències. Els nens menors de 8 anys
s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que estiguin sota
vigilància constant.
- Aquest aparell no poden utilitzar-lo nens de 8 anys o més o
persones amb les capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes
o manca d'experiència i coneixements, tret que ho facin sota
supervisió o que hagin rebut instruccions sobre la utilització segura
de l'aparell i entenguin els riscos que implica. No deixeu que els
nens juguin amb l'aparell. No deixeu que els nens utilitzin, netegin
o realitzin tasques de manteniment de l'aparell sense supervisió.
- No toqueu les resistències de l’aparell ni durant ni després de l’ús.
No deixeu que l’aparell toqui la roba ni altres materials inflamables
fins que tots els components s’hagin refredat completament.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
- Els olis i greixos es poden encendre fàcilment si es sobreescalfen.
Pareu atenció quan cuineu aliments amb un alt contingut d’oli o
greix.
- S'ha d'instal·lar un plafó de separació (no subministrat) al
compartiment que hi ha sota l’aparell.
- Si la superfície de la placa s'esquerda, apagueu l'aparell per evitar la
possibilitat de patir una descàrrega elèctrica (només per a plaques
amb la superfície de vidre).
- L'aparell no s'ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser
perillosa i pot provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un
incendi amb aigua. Apagueu l'aparell i tapeu la flama, per exemple
amb una tapa o una manta.
Risc d'incendi: No deixeu cap objecte sobre les superfícies de
cocció.
8
- No utilitzeu netejadores de vapor.
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles,
culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que es poden
escalfar.
- Després de fer servir la placa, apagueu-la amb els controls i no us
refieu del detector de recipients (només per a plaques amb
superfície de vidre).
Eliminació d’aparells domèstics
- Aquest producte s'ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. S'ha d'eliminar conforme a la
normativa local sobre eliminació de residus. Talleu el cable d'alimentació abans de llençar l’aparell.
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge dels electrodomèstics, poseu-vos
en contacte amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la
botiga on el vau comprar.
9
Eliminació del material d’embalatge
Els materials d’embalatge són totalment
reciclables i porten el símbol de reciclatge ( ).
Elimineu els diferents tipus de material de
l'embalatge responsablement i conforme a la
normativa local sobre eliminació de residus.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva europea
2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest producte correctament,
contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut humana.
El símbol que hi ha a l’aparell o a la
documentació que l’acompanya indica que
aquest producte no s’ha d’eliminar com a deixalla
municipal sense classificar, sinó que s’ha de
portar a un punt de recollida per al tractament de
residus d'equips elèctrics i electrònics.
Consells per a l’estalvi d’energia
Seguiu les següents recomanacions per obtenir
uns resultats òptims:
Feu servir olles i paelles amb el mateix
diàmetre de base que la zona de cocció que
feu servir.
Feu servir només olles i paelles amb la base
plana.
Si és possible, tapeu les olles i paelles quan
cuineu.
Cuineu les verdures, patates, etc. amb poca
aigua per reduir-ne el temps de cocció.
Feu servir una olla de pressió per estalviar
encara més temps i energia (no es pot utilitzar
en mode «SENSOR»).
Sobretot, col·loqueu l'olla o la paella al centre
de la zona de cocció dibuixada a la placa.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic del Reglament europeu núm. 66/2014 d'acord
amb la Norma europea EN 60350-2.
IMPORTANT: Les zones de cocció no s’encendran si l’olla o la paella no té les
dimensions correctes. Feu servir només olles que tinguin el símbol de «SISTEMA
D'INDUCCIÓ» (vegeu la il·lustració del costat). Col·loqueu l'olla o paella a la zona
de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció.
Abans del seu ús
Declaració de disseny ecològic
Protecció del medi ambient
Feu servir un imant per comprovar si les olles o les paelles són apropiades per a la placa d’inducció: Si
l'imant no s’adhereix a la base de l’objecte, no funcionarà a la placa.
- Assegureu-vos que les olles i paelles tinguin una base llisa. Si no, podrien ratllar la superfície
vitroceràmica de la placa. Comproveu també els plats.
- No col·loqueu mai olles o paelles calentes sobre el tauler de control de la placa d’inducció perquè
podrien danyar-lo.
IMPORTANT: Consulteu l'apartat «SENSOR» per conèixer els diàmetres de les bases dels recipients per a
les zones de cocció amb la funció SENSOR.
Quan es fan servir les plaques adaptadores (no subministrades) o en cas que el recipient estigui buit, la
temperatura interna del sistema excedeix el límit establert i la placa s'apagarà.
Això succeeix per tal de protegir els components interns d'un excés.
Recomanem apagar la placa i esperar fins que la zona de cocció es refredi i els indicadors del tauler de
control s'apaguin.
NO
Després de desembalar la placa, comproveu que no s’hi hagin produït
danys durant el transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el
Servei Postvenda.
PREPARACIÓ DE L’ALLOTJAMENT
- Instal·leu un plafó de separació sota la placa.
- La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la
instal·lació.
- Si hi ha un forn sota la placa, no instal·leu el plafó de separació.
La distància entre la cara inferior de l’aparell i el panell separador de
sota ha de respectar les indicacions de la figura.
Si no es manté la distància mínima entre la placa i la part superior de
la unitat, podria ser que el producte no funcionés correctament.
Talleu el taulell a mida abans d’instal·lar-hi la placa i retireu amb cura
les restes d’encenalls o serradures.
Si hi ha un forn a sota la placa, comproveu que tingui sistema de refrigeració.
Per al muntatge encastat, truqueu al servei postvenda per muntar el kit de cargols (4801 211 00112)
subministrat amb l’aparell.
No instal·leu la placa a sobre d'un rentaplats o d'una rentadora, ja que els circuits electrònics es
podrien fer malbé amb el vapor i la humitat.
ADVERTÈNCIA
min 5 mm
min 20 mm
min 5 mm
D. 30 cm
XL
D. 14 cm
(zona dual)
-
30 cm
D. 28 cm
XL
D. 18 cm
D. 14 cm
(zona dual)
-
28 cm
D. 24 cm
L
D. 17 cm
-
24 cm
D. 21 cm
L
D. 15 cm
-
21 cm
D. 18 cm
M
D. 14 cm
-
18 cm
D. 14.5 cm
S
D. 11 cm
-
14.5 cm
10
Instalació
Dmetres de fons de paella recomanats
Ús d'olles i paelles preexistents
11
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- La instal·lació l'ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de seguretat
i instal·lació actuals.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest
apartat.
- Els cables d’alimentació elèctrica han de ser prou llargs com per permetre que la placa es
pugui extreure del taulell.
- Assegureu-vos que el voltatge indicat a la placa identificativa de l’aparell coincideixi amb el
voltatge del subministrament elèctric domèstic.
- No utilitzeu allargadors.
Connexió a la placa de connexions
Si la placa de cocció ja té dos cables d’alimentació, seguiu les instruccions que es proporcionen a dins
de la bossa enganxada al cable.
Connecteu els cables a les dues plaques de connexions que hi ha a la part inferior de l’aparell.
IMPORTANT: Només per a connexions 400 V 3N~: Feu servir només un cable d’alimentació (connectat
a la placa de connexions del mòdul electrònic principal) a més a més dels cables de 3 x 1,5 mm
2
per
connectar la placa de connexions principal al mòdul electrònic auxiliar. Consulteu les instruccions
enganxades als cables de 3 x 1,5 mm
2
per a més informació sobre la connexió.
ADVERTÈNCIA
Cablejat elèctric
12
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Traieu la tapa del bloc de connexions (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de
connexions (B).
2. Peleu uns 70 mm del recobriment protector del cable d'alimentació.
3. Peleu uns 10 mm del recobriment protector dels fils. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçadora del
cable i connecteu els cables a la placa de connexions, tal com indica el diagrama situat al costat de la
mateixa placa.
4. Fixeu el cable d’alimentació amb l’abraçadora per a cables.
5. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la al bloc de connexions amb el cargol que heu tret abans - punt (1).
Repetiu el mateix procediment per a la segona placa de connexions.
Cada cop que l’aparell es connecta a la xarxa, es realitza una comprovació automàtica que dura uns
quants segons.
Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una separació mínima
entre contactes de 3 mm.
CBA
Cablejat elèctric
Si la placa no disposa de cables d’alimentació elèctrica, feu servir dos cables H05RR-F (connectats a les
dues plaques de connexions) per al cablejat elèctric tal com s’indica a la taula següent.
Cables Quantitat x mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~ 220-240 V ~ (Austràlia i
380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~
(només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només NL)
13
Descripció del tauler de control
El tauler de control disposa de pantalla tàctil que funciona simplement prement el símbol corresponent
(amb un toc lleuger n’hi ha prou).
Primer ús o ús després d’un tall de corrent
Després de connectar la placa al subministrament elèctric, el tauler de control està bloquejat
(l’indicador de damunt del botó s'encendrà).
Per desbloquejar el tauler de control, mantingueu premut el botó durant 3 segons. L’indicador
s’apaga i la placa es pot fer servir amb normalitat.
Encendre/Apagar la placa
Per encendre la placa, mantingueu premut el botó durant uns 2 segons: L'indicador de damunt del
botó s'encén i apareixen uns guions dins dels cercles de les zones de cocció.
Per apagar la placa, premeu el mateix botó fins que s'hagi apagat. Totes les zones de cocció es
desactiven.
Apagada de la zona de cocció única
Per apagar la zona de cocció única, premeu el botó corresponent.
La placa s’apagarà automàticament si no se selecciona cap funció en 10 segons des que s’engega.
Activació i ajust de les zones de cocció
Col·loqueu un recipient a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció.
Activeu la zona de cocció prement el botó rodó corresponent: El botó rodó mostra el número
0, que
correspon al nivell de potència mig.
i
Temporitzador de la zona de
cocció
Selecció de la zona de cocció
i zona de cocció seleccionada
/ pantalla del nivell de
potència
Pantalla tàctil lliscant
(ajustament de potència)
55
0
Instruccions dús
P
er seleccionar i activar les zones de cocció
Per canviar
apagar
ON/OFF
Per bloquejar el
tauler de control
Per definir el
temporitzador (minuts)
Per seleccionar una de les
funcions automàtiques
Pantalla tàctil lliscant
P
er activar la
funció de
pausa
P
er activar la
funció de
z
ona flexible
Per apagar la
z
ona de
cocció única
14
Si feu servir una olla que no és adequada, que no està col·locada correctament o no té les mides
correctes per a la placa d’inducció, es mostrarà el missatge de «no pot» (no hi ha recipient) a la pantalla
(vegeu la figura de l’esquerra). Si no es detecta cap recipient durant 60 segons, la placa d'inducció
s'apaga.
Quan activeu la zona de 5 kW (si es proporciona), assegureu-vos de col·locar-hi una olla de la mida
correcta com a mínim un minut abans d'encendre qualsevol altra zona de cocció. En cas contrari, la
placa podria apagar-se després d'un període de temps limitat i caldria reiniciar el procediment
d'activació. La mateixa acció d'apagada podria produir-se si l'olla de la zona operativa de 5 kW es retira i
alhora s'activa una altra zona d'escalfament.
0. Per canviar el nivell de potència, feu lliscar el dit horitzontalment per la pantalla tàctil lliscant: El
número de dins del cercle canviarà només fent lliscar el dit entre un mínim d’1 i un màxim de 9. Podeu
activar la funció booster si premeu «BOOST» a la pantalla tàctil lliscant («P» a la pantalla). El nivell de
potència «BOOST» es pot fer servir un màxim de 10 minuts; a continuació, l'aparell passa automàticament
al nivell 9. Si hi ha més d’una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant permet canviar el nivell de
potència de la zona seleccionada, que s’indica amb un punt lluminós al costat inferior dret de l’indicador
de potència. Per seleccionar una zona, només heu de prémer el botó rodó corresponent.
Desactivació de zones de cocció
Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement el botó circular corresponent (s’il·luminarà un
punt a la part inferior dreta de l’indicador del nivell de potència). Premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant.
La zona de cocció s’apaga i, mentre encara sigui calenta, es mostrarà la lletra «H» al cercle.
«H» és l’indicador de l’escalfor residual. La placa té un indicador d'escalfor residual per a cada zona de
cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes. Quan s'hagi
refredat la zona de cocció, l’indicador s’apagarà.
Ajust del temporitzador
El temporitzador es pot fer servir per definir un temps màxim de cocció de 90 minuts.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu utilitzar amb el temporitzador (a la pantalla s’encén un punt
lluminós al costat inferior dret de l’indicador del nivell de potència) i a continuació definiu el temps de
cocció necessari amb els botons + i - del temporitzador: El temps en minuts es mostra al costat de la
pantalla de la zona de cocció.
Segons després de la darrera pulsació, el temporitzador comença el compte enrere (el punt de selecció
de la zona de cocció comença a parpellejar).
Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà
automàticament.
Per a informació sobre l’ús del temporitzador associat amb la funció SENSOR, consulteu la descripció
d’aquesta funció a les pàgines següents.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els controls de la placa per evitar una activació accidental (per exemple, durant
la neteja).
Premeu el botó durant 3 segons: Sonarà un senyal acústic i s’encendrà un indicador sobre del
símbol de bloqueig per confirmar que la funció s’ha activat. El tauler de control queda bloquejat,
excepte la funció OFF. Per desbloquejar els comandaments, repetiu el procediment d’activació. El punt
desapareixerà i la placa es reactivarà.
IMPORTANT: La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi a sobre els
comandaments pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler de control.
Pausa
Aquesta funció permet desactivar temporalment i activar posteriorment els processos de cocció, tot
i
Instruccions dús
15
mantenint els ajustaments anteriors (tret de la funció SENSOR i el temporitzador). Premeu el botó
: començarà a parpellejar a la pantalla en comptes de la configuració de potència. Per continuar la
cocció, premeu el botó una altra vegada.
Zona flexible
Aquesta funció permet fer servir dues zones de cocció com si fos una única zona de cocció extragran. És
perfecta per a paelles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 40 x
18 cm). Enceneu la placa i premeu el botó : Les dues pantalles de les zones de cocció mostraran
el número «0». Els dos punts del costat del número de configuració s’encendran per indicar que heu
seleccionat unir dues zones de cocció en una. Per canviar el nivell de potència, feu lliscar el dit per la
pantalla tàctil: El número de dins del cercle canviarà només fent lliscar el dit entre un mínim d’1 i un
màxim de 9. Per desactivar la funció de Zona flexible, premeu el botó : Les dues zones de cocció
tornaran a funcionar per separat. Per apagar la zona de cocció, premeu OFF.
Les funcions booster i SENSOR no es poden fer servir quan també s’utilitzi la funció de Zona
flexible. Si feu servir el temporitzador, el temps es mostrarà al costat de la pantalla de la zona de cocció
més gran.
Descripció de les funcions automàtiques
La placa té disponibles funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions
disponibles es mostren al costat del botó de selecció de cada zona de cocció. Cada vegada que se
selecciona una funció automàtica, s’encén un indicador al costat del símbol i apareix la lletra «A» a la
pantalla de la zona de cocció.
SENSOR
La funció SENSOR selecciona automàticament el nivell de potència adient per fer bullir l'aigua i avisa
quan s’assoleix el punt d’ebullició.
Després de col·locar l’olla amb aigua a la zona que mostra la paraula SENSOR, enceneu la placa i
seleccioneu la zona. Premeu el botó : Apareix la lletra «A» a la pantalla i s'encén l'indicador. Mentre
s’escalfa, es mostra una animació a l’espai del costat de la zona.
Per garantir que el funcionament de la funció SENSOR sigui correcte, us recomanem que:
- Feu servir només aigua (a temperatura ambient)
- No afegiu sal, ingredients ni condiments abans d’arribar al punt d'ebullició
- No canvieu el nivell de potència de la zona, ni retireu o mogueu l'olla
- Feu servir olles i paelles amb un diàmetre de base d’entre 17 i 19 cm
- Ompliu com a mínim un terç de l’olla (mínim 1 litre d’aigua) però mai fins a la vora (màx. 5 litres)
- No feu servir olles de pressió.
Seguiu les següents recomanacions per obtenir uns resultats òptims:
- No tapeu l'olla quan la feu sevir amb la funció SENSOR
- No activeu la funció SENSOR si la zona encara és calenta (lletra «H» a la pantalla).
Quan s'hagi assolit el punt d’ebullició, sonarà un senyal acústic. El senyal acústic sona tres vegades a
intervals regulars. Després del segon senyal, un temporitzador comença automàticament a comptar el
temps d’ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un ajust de potència
inferior per mantenir el bull. Ara podeu afegir els ingredients, programar el temporitzador o canviar la
configuració de potència.
En canviar el nivell de potència o activar la funció d'espera es desactiva la funció SENSOR.
- La placa controla la funció SENSOR i Booster de manera autònoma; això vol dir que, en alguns casos,
no serà possible activar Booster si ja s'està fent servir la funció SENSOR.
- La qualitat dels recipients que feu servir pot afectar el rendiment de la funció SENSOR.
Botó multifunció
Aquesta tecla permet seleccionar les funcions per bullir a foc lent, fondre o mantenir calent en una zona
de cocció concreta.
i
i
Instruccions dús
16
Seleccioneu la zona i premeu el botó ; l'indicador de prop dels símbols de les funcions especials del
costat de cada zona de cocció indica la funció automàtica seleccionada. Premeu el botó
reiteradament per programar la funció desitjada.
Ebullició a foc lent
Feu bullir l’aigua; després premeu el botó corresponent per seleccionar la funció de cocció a foc
lent. Automàticament, s’ajustarà un nivell de potència adequat per mantenir la temperatura just per
sota del punt d’ebullició. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant.
Fondre
Aquesta funció manté permanentment una temperatura baixa a la zona de cocció. Col·loqueu
l'olla/accessori a la zona de cocció que vulgueu, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció.
Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF
a la pantalla tàctil lliscant.
Mantenir calent
Aquesta funció identifica un nivell de potència adequat per mantenir el menjar calent. Col·loqueu
l'olla/accessori a la zona de cocció que vulgueu, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció.
Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF
a la pantalla tàctil lliscant.
GRIDDLE
Aquesta funció permet rostir diversos tipus d’aliments fent servir l’accessori corresponent.
Feu servir només l’accessori subministrat.
Fer servir altres accessoris pot posar en perill el funcionament de la funció.
Col·loqueu l’accessori a la zona de cocció que mostra la paraula «GRIDDLE». Premeu el botó ;
apareix la lletra «A» a la pantalla i s'encén l'indicador. Quan la placa gairebé hagi acabat d’escalfar
l’accessori, sonarà un senyal acústic tres vegades, un cop cada 30 segons. Ara podeu posar els aliments
al recipient. Després del segon senyal acústic, el comptador de minuts comença a mesurar el temps que
ha estat l’accessori a la temperatura ideal.
Quan es fa servir la funció GRIDDLE, no es poden activar les funcions Zona flexible i Booster a la
mateixa zona de cocció.
i
i
Instruccions dús
17
- No feu servir mai netejadores de vapor.
- Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l’indicador
de calor residual («H») no es mostri.
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives ni fregalls, ja que poden danyar la superfície de vidre.
Després de cada ús, netegeu la placa (espereu que s'hagi refredat) per eliminar les restes d’aliments
que hi pugui haver.
El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre poden fer malbé la superfície de vitroceràmica i
cal eliminar-los immediatament.
La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície de vidre.
Feu servir un drap suau, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les
instruccions del fabricant).
ADVERTÈNCIA
Llegiu i seguiu les instruccions de l'apartat «Instruccions d’ús».
Connecteu la placa a la xarxa elèctrica i comproveu que hi hagi subministrament.
Netegeu la placa i assequeu-la bé.
Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la de la xarxa elèctrica.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s’encén la placa, consulteu les instruccions a la
taula següent.
CODI D’AVARIA DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES SOLUCIÓ
La placa s'apaga i al cap
de 30 segons emet un
senyal acústic cada 10
segons.
Pressió contínua a la
zona del tauler de
control.
Aigua o utensilis al
tauler de control.
Netegeu el tauler de
control.
C81, C82, C83 El tauler de control
s’apaga degut a
temperatures
excessivament altes.
La temperatura interna
dels components
electrònics és massa
alta.
Espereu que la placa es
refredi abans de tornar-
la a fer servir.
F42 o F43 El voltatge de la
connexió és incorrecte.
El sensor detecta una
discrepància entre el
voltatge de l’aparell i el
de la xarxa elèctrica.
Desconnecteu la placa
de la xarxa elèctrica i
comproveu la connexió
elèctrica.
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56,
F58, F60, F61, F62, F63,
F64
Truqueu al Servei Postvenda i especifiqueu el codi d’error.
Soluc de problemes
Neteja
18
Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda
1. Comproveu si podeu solucionar el problema pel vostre compte (consulteu la «Guia de resolució de
problemes»).
2. Apagueu la placa i torneu-la a encendre per veure si segueix fallant.
Si el problema no desapareix després d’haver seguit les indicacions anteriors, poseu-vos en
contacte amb el Servei Postvenda més proper.
Proporcioneu:
Una breu descripció del tipus d’avaria
El tipus de producte i el model exacte
El número del servei, número que figura després de la paraula «Service» a la placa identificativa que
hi ha sota l’aparell (a la placa metàl·lica). El número de servei també s'indica al llibret de garantia.
La vostra adreça completa
El vostre número de telèfon i codi postal
Si cal dur a terme qualsevol reparació, poseu-vos en contacte amb un Servei Postvenda autoritzat (per
tal de garantir que es faran servir recanvis originals i que les reparacions es faran correctament). Tindreu
peces de recanvi a la vostra disposició durant 10 anys.
Servei Postvenda
19
Taula de configurac de poncia
Taula de configuració
de potència
Tipus de cocció
Ús de la configuració
(tipus de cocció i hàbits)
Potència
màx.
Boost Escalfar ràpidament
Ideal per augmentar la temperatura dels
aliments ràpidament o coure líquids i fer bullir
aigua ràpidament.
8-9 Fregir, bullir
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes
congelats, bullir ràpidament.
Potència
alta
7-8
Daurar, saltar, bullir,
rostir
Ideal per saltar, fer un bull, coure i rostir (durant
un període de temps breu, 5-10 minuts).
6-7
Enrossir, coure, guisar,
saltar, rostir
Ideal per saltar, mantenir un bull suau, coure i
rostir (durant un període de temps breu, 10-20
minuts), preescalfar accessoris.
4-5
Coure, guisar,
saltar, rostir
Ideal per estofar, mantenir un bull suau, cuinar i
rostir (durant un període de temps llarg).
Potència
mitjana
3-4
Coure, bullir a foc lent,
espessir, salsar pasta
Ideal per a receptes amb un temps de cocció
llarg (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids
(aigua, vins, brou, llet) o per salsar pasta.
2-3
Ideal per a receptes amb un temps de cocció
llarg (quantitats inferiors a 1 litre: arròs, salses,
rostits, peix) amb líquids (p. ex., aigua, vins, brou,
llet).
Potència
baixa
1-2 Fondre, descongelar
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata
suaument, descongelar productes petits.
1
Mantenir calents els
aliments
Salsar risotto
Ideal per mantenir calentes petites porcions de
menjar acabat de cuinar, per servir plats calents i
per salsar risottos.
OFF
Potència
zero
Superfície de suport
Placa en modalitat d'espera o apagada (possible
escalfor residual de la cocció, indicada amb una
«H»).
20
Quadre de funcions
Funció Descripció de les funcions automàtiques
Ebullició a foc
lent
Identifica un nivell de potència adequat per bullir a foc lent receptes
amb un temps de cocció llarg. Adequada per cuinar salsa de tomàquet,
guisats, sopes, minestrone, mantenir un nivell de cocció constant. Ideal
per coure al bany maria (salses cremoses) i reescalfar aliments cuinats.
Evita que el menjar sobreïxi en bullir o que s'enganxi al fons i es cremi,
tal com passa sovint amb aquestes receptes. Feu servir aquesta funció
després de fer bullir els aliments.
Fondre
Identifica un nivell de potència adequat per fondre lentament
productes delicats tot mantenint-ne la qualitat sensorial (xocolata,
mantega, etc.).
Mantenir
calent
Identifica un nivell de potència adequat per mantenir o servir el menjar
calent.
Sensor
Identifica automàticament quan l’aigua arriba al punt d’ebullició i
redueix la potència per mantenir el bull fins que s’afegeixi el menjar.
Quan l'aigua arriba al punt d'ebullició, un senyal acústic indica que
podeu afegir els ingredients desitjats (p. ex. espècies,
pasta, arròs, verdures, carn, peix). Adequat per fer conserves casolanes i
esterilitzar accessoris.
Zona flexible
Aquesta funció combina dues zones de cocció amb la finalitat que
disposeu d'una superfície de cocció més gran on hi podreu posar
recipients rectangulars i ovalats o graelles.
Per rostir peces grans de menjar o diferents aliments a la vegada (per
exemple, broquetes, verdures, filets, salsitxes).
Per cuinar receptes amb líquids o brous, com ara costelles rostides o
peixos sencers a la cassola / bullidors de peix / paelles.
Griddle
Dissenyat per fer-se servir exclusivament amb l’accessori subministrat.
Aquesta funció identifica automàticament el nivell de potència ideal
per rostir diversos tipus d’aliments.
Espereu fins que la funció indiqui que l’accessori ja està calent i poseu-
hi els aliments. L’accessori subministrat proporciona una distribució
uniforme de l'escalfor que assegura un rostit perfecte de qualsevol
tipus d’aliment. Per exemple, carn, peix, verdura, broquetes,
hamburgueses, rodanxes de peix, salsitxes, formatge.
21
Taula de cocció
Tipus
d'aliment/s
Plat/s o tipus de
la cocció
Configuració de potència i estat de la cocció
Primera fase Power Segona fase Power
Pasta i arròs
Pasta fresca Escalfar l’aigua Booster - 9
Coure la pasta i mantenir el
bull
7-8
Pasta seca Escalfar l’aigua Booster - 9
Coure la pasta i mantenir el
bull
7-8
Arròs bullit Escalfar l’aigua Booster - 9
Cuinar l'arròs i mantenir el
bull
5-6
Risotto Saltar i rostir 7-8
Mantenir la temperatura
de cocció correcta
4-5
Verdures
Llegums
Bullit Escalfar l’aigua Booster - 9 Cuinar 6-7
Fregit Escalfar l’oli 9 Fregir 8-9
Saltat Escalfar l’accessori 7-8 Cuinar els aliments 6-7
Guisat Escalfar l’accessori 7-8
Cuinar i mantenir la
temperatura
3-4
Lleugerament fregit Escalfar l’accessori 7-8 Daurar el menjar 7-8
Carn
Rostit
Daurar la carn amb oli (si
es fa servir mantega,
nivell de potència 6)
7-8 Cuinar 3-4
Rostit Escalfar la graella 7-8 Rostir pels dos costats 7-8
Daurat
Daurar amb oli (si es fa
servir mantega, nivell de
potència 6)
7-8 Cuinar 4-5
Guisat
Daurar amb oli (si es fa
servir mantega, nivell de
potència 6)
7-8
Cuinar i mantenir la
temperatura
3-4
22
Taula de cocció
Tipus
d'aliment/s
Plat/s o tipus de
la cocció
Configuració de potència i estat de la cocció
Primera fase Power Segona fase Power
Peix
Rostit Preescalfar el gratinador 7-8 Coure pels dos costats 7-8
Guisat
Daurar amb oli (si es fa
servir mantega, nivell de
potència 6)
7-8
Cuinar i mantenir la
temperatura
3-4
Fregit Escalfar l’oli o greix 8-9 Fregir o daurar 7-8
Ous
Frittata
Escalfar la paella amb
mantega o greix
6 Coure pels dos costats 6-7
Truites
Escalfar la paella amb
mantega o greix
6 Cuinar 5-6
Ous durs/passats
per aigua
Escalfar l’aigua Booster - 9 Cuinar 5-6
Creps
Escalfar la paella amb
mantega
6 Coure pels dos costats 6-7
Salses
Tomàquet
Daurar amb oli (si es fa
servir mantega, nivell de
potència 6)
6-7 Cuinar 3-4
Ragù
Daurar amb oli (si es fa
servir mantega, nivell de
potència 6)
6-7
Cuinar, mantenir un bull
moderat
3-4
Beixamel
Preparar la base (fondre
mantega i afegir farina)
5-6
Fer trencar el bull i
mantenir un bull lent
3-4
Postres
Productes
cremosos
Crema pastissera Fer bullir la llet 4-5
Obtenir la consistència
desitjada
4-5
Púdings Fer bullir la llet 4-5
Obtenir la consistència
desitjada
2-3
Arròs amb llet Escalfar la llet 5-6 Cuinar 2-3

Transcripción de documentos

Instruccions d’ús Diagrames d’instal·lació 4 Instruccions de seguretat importants 6 Protecció mediambiental 9 Declaració de disseny ecològic 9 Abans de l’ús 9 Ús de recipients preexistents 10 Diàmetres de fons de paella recomanats 10 Instal·lació 10 Cablejat elèctric 11 Instruccions d'ús 13 Neteja 17 Solució de problemes 17 Servei Postvenda 18 Taula de configuració de potència 19 Quadre de funcions 20 Taula de cocció 21 Diagrames d’instal·lació 180 mm 310/190 mm 180 mm 180 mm 180 mm 7 mm M mm Min. 5 cm Min. 10 cm 5 mm Min. 3 cm Max. 6 cm 4 Diagrames d’instal·lació 5 Aquestes instruccions també estan disponibles a: docs.kitchenaid.eu INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i el propi aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol de perill que fa referència a la seguretat i adverteix dels riscos potencials als usuaris i altres persones. Totes els missatges de seguretat estan encapçalats pel símbol de perill i pels termes següents: PERILL ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. Indica una situació de perill que cal evitar per no crear un risc de patir lesions greus. Totes les advertències de seguretat especifiquen el risc potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques deguts a un ús incorrecte de l’aparell. Seguiu sempre les següents instruccions: - Feu servir guants de protecció per desembalar i instal·lar l'aparell. - Abans de la instal·lació, l'aparell s'ha de desendollar de la xarxa elèctrica. - La instal·lació i les reparacions les ha de realitzar un tècnic qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell, tret que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. - L'aparell ha de tenir connexió a terra. - El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell a la presa de corrent, una vegada muntat a la seva ubicació. - Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. - No feu servir allargadors ni adaptadors múltiples. 6 - No tibeu el cable d'alimentació de l'aparell. - Els components elèctrics han de quedar fora de l’abast de l’usuari després de la instal·lació. - L’aparell s’ha dissenyat per fer-lo servir per cuinar només a nivell domèstic. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l'ús indegut o l'ajustament incorrecte dels comandaments. - L’aparell i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. Aneu amb compte de no tocar les resistències. Els nens menors de 8 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que estiguin sota vigilància constant. - Aquest aparell no poden utilitzar-lo nens de 8 anys o més o persones amb les capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements, tret que ho facin sota supervisió o que hagin rebut instruccions sobre la utilització segura de l'aparell i entenguin els riscos que implica. No deixeu que els nens juguin amb l'aparell. No deixeu que els nens utilitzin, netegin o realitzin tasques de manteniment de l'aparell sense supervisió. - No toqueu les resistències de l’aparell ni durant ni després de l’ús. No deixeu que l’aparell toqui la roba ni altres materials inflamables fins que tots els components s’hagin refredat completament. - No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell. - Els olis i greixos es poden encendre fàcilment si es sobreescalfen. Pareu atenció quan cuineu aliments amb un alt contingut d’oli o greix. - S'ha d'instal·lar un plafó de separació (no subministrat) al compartiment que hi ha sota l’aparell. - Si la superfície de la placa s'esquerda, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de patir una descàrrega elèctrica (només per a plaques amb la superfície de vidre). - L'aparell no s'ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent. - La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb aigua. Apagueu l'aparell i tapeu la flama, per exemple amb una tapa o una manta. Risc d'incendi: No deixeu cap objecte sobre les superfícies de cocció. 7 - No utilitzeu netejadores de vapor. - No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que es poden escalfar. - Després de fer servir la placa, apagueu-la amb els controls i no us refieu del detector de recipients (només per a plaques amb superfície de vidre). Eliminació d’aparells domèstics - Aquest producte s'ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. S'ha d'eliminar conforme a la normativa local sobre eliminació de residus. Talleu el cable d'alimentació abans de llençar l’aparell. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge dels electrodomèstics, poseu-vos en contacte amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. 8 Protecció del medi ambient Consells per a l’estalvi d’energia Seguiu les següents recomanacions per obtenir uns resultats òptims: • Feu servir olles i paelles amb el mateix diàmetre de base que la zona de cocció que feu servir. • Feu servir només olles i paelles amb la base plana. • Si és possible, tapeu les olles i paelles quan cuineu. • Cuineu les verdures, patates, etc. amb poca aigua per reduir-ne el temps de cocció. • Feu servir una olla de pressió per estalviar encara més temps i energia (no es pot utilitzar en mode «SENSOR»). • Sobretot, col·loqueu l'olla o la paella al centre de la zona de cocció dibuixada a la placa. Eliminació del material d’embalatge Els materials d’embalatge són totalment reciclables i porten el símbol de reciclatge ( ). Elimineu els diferents tipus de material de l'embalatge responsablement i conforme a la normativa local sobre eliminació de residus. Eliminació Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana. El símbol que hi ha a l’aparell o a la documentació que l’acompanya indica que aquest producte no s’ha d’eliminar com a deixalla municipal sense classificar, sinó que s’ha de portar a un punt de recollida per al tractament de residus d'equips elèctrics i electrònics. Declaració de disseny ecològic Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic del Reglament europeu núm. 66/2014 d'acord amb la Norma europea EN 60350-2. Abans del seu ús IMPORTANT: Les zones de cocció no s’encendran si l’olla o la paella no té les dimensions correctes. Feu servir només olles que tinguin el símbol de «SISTEMA D'INDUCCIÓ» (vegeu la il·lustració del costat). Col·loqueu l'olla o paella a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció. 9 Ús d'olles i paelles preexistents Feu servir un imant per comprovar si les olles o les paelles són apropiades per a la placa d’inducció: Si l'imant no s’adhereix a la base de l’objecte, no funcionarà a la placa. - Assegureu-vos que les olles i paelles tinguin una base llisa. Si no, podrien ratllar la superfície vitroceràmica de la placa. Comproveu també els plats. - No col·loqueu mai olles o paelles calentes sobre el tauler de control de la placa d’inducció perquè podrien danyar-lo. SÍ NO Diàmetres de fons de paella recomanats XL D. 30 cm D. 14 cm (zona dual) - 30 cm XL D. 28 cm D. 18 cm D. 14 cm (zona dual) -28 cm L D. 24 cm D. 17 cm - 24 cm L D. 21 cm D. 15 cm - 21 cm M D. 18 cm D. 14 cm - 18 cm S D. 14.5 cm D. 11 cm - 14.5 cm IMPORTANT: Consulteu l'apartat «SENSOR» per conèixer els diàmetres de les bases dels recipients per a les zones de cocció amb la funció SENSOR. Quan es fan servir les plaques adaptadores (no subministrades) o en cas que el recipient estigui buit, la temperatura interna del sistema excedeix el límit establert i la placa s'apagarà. Això succeeix per tal de protegir els components interns d'un excés. Recomanem apagar la placa i esperar fins que la zona de cocció es refredi i els indicadors del tauler de control s'apaguin. Instal·lació Després de desembalar la placa, comproveu que no s’hi hagin produït danys durant el transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda. PREPARACIÓ DE L’ALLOTJAMENT - Instal·leu un plafó de separació sota la placa. - La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la instal·lació. - Si hi ha un forn sota la placa, no instal·leu el plafó de separació. min 5 mm ADVERTÈNCIA • La distància entre la cara inferior de l’aparell i el panell separador de sota ha de respectar les indicacions de la figura. min 20 mm • Si no es manté la distància mínima entre la placa i la part superior de la unitat, podria ser que el producte no funcionés correctament. min 5 mm • Talleu el taulell a mida abans d’instal·lar-hi la placa i retireu amb cura les restes d’encenalls o serradures. • Si hi ha un forn a sota la placa, comproveu que tingui sistema de refrigeració. • Per al muntatge encastat, truqueu al servei postvenda per muntar el kit de cargols (4801 211 00112) subministrat amb l’aparell. • No instal·leu la placa a sobre d'un rentaplats o d'una rentadora, ja que els circuits electrònics es podrien fer malbé amb el vapor i la humitat. 10 Cablejat elèctric ADVERTÈNCIA - Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. - La instal·lació l'ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de seguretat i instal·lació actuals. - El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest apartat. - Els cables d’alimentació elèctrica han de ser prou llargs com per permetre que la placa es pugui extreure del taulell. - Assegureu-vos que el voltatge indicat a la placa identificativa de l’aparell coincideixi amb el voltatge del subministrament elèctric domèstic. - No utilitzeu allargadors. Connexió a la placa de connexions Si la placa de cocció ja té dos cables d’alimentació, seguiu les instruccions que es proporcionen a dins de la bossa enganxada al cable. Connecteu els cables a les dues plaques de connexions que hi ha a la part inferior de l’aparell. IMPORTANT: Només per a connexions 400 V 3N~: Feu servir només un cable d’alimentació (connectat a la placa de connexions del mòdul electrònic principal) a més a més dels cables de 3 x 1,5 mm 2 per connectar la placa de connexions principal al mòdul electrònic auxiliar. Consulteu les instruccions enganxades als cables de 3 x 1,5 mm2 per a més informació sobre la connexió. 11 Cablejat elèctric Si la placa no disposa de cables d’alimentació elèctrica, feu servir dos cables H05RR-F (connectats a les dues plaques de connexions) per al cablejat elèctric tal com s’indica a la taula següent. 5 x 1,5 mm 2 380-415 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm 2 380-415 ~ + 4 x 1,5 mm 2 C 380-415 V 2N ~ 230 V 230 V 230 V B 230 V A 230 V 220-240 V 3 ~ + 220-240 V 3 ~ (només Bèlgica) Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables. 220-240 V ~ (Austràlia i 230 V 3 x 4 mm 2 220-240 V ~ 230 V 220-240 V ~ + 380-415 V 3N ~ 230 V Quantitat x mida 230 V 230 V 230 V Cables 380-415 V 2N ~ (només NL) . 1. Traieu la tapa del bloc de connexions (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de connexions (B). 2. Peleu uns 70 mm del recobriment protector del cable d'alimentació. 3. Peleu uns 10 mm del recobriment protector dels fils. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de connexions, tal com indica el diagrama situat al costat de la mateixa placa. 4. Fixeu el cable d’alimentació amb l’abraçadora per a cables. 5. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la al bloc de connexions amb el cargol que heu tret abans - punt (1). Repetiu el mateix procediment per a la segona placa de connexions. Cada cop que l’aparell es connecta a la xarxa, es realitza una comprovació automàtica que dura uns quants segons. Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. 12 Instruccions d’ús Descripció del tauler de control El tauler de control disposa de pantalla tàctil que funciona simplement prement el símbol corresponent (amb un toc lleuger n’hi ha prou). Per seleccionar i activar les zones de cocció Per canviar apagar ON/OFF Per apagar la zona de cocció única Per activar la funció de zona flexible Per activar la funció de pausa Per definir el temporitzador (minuts) Per seleccionar una de les funcions automàtiques Pantalla tàctil lliscant Per bloquejar el tauler de control Primer ús o ús després d’un tall de corrent Després de connectar la placa al subministrament elèctric, el tauler de control està bloquejat (l’indicador de damunt del botó s'encendrà). Per desbloquejar el tauler de control, mantingueu premut el botó durant 3 segons. L’indicador s’apaga i la placa es pot fer servir amb normalitat. Encendre/Apagar la placa Per encendre la placa, mantingueu premut el botó durant uns 2 segons: L'indicador de damunt del botó s'encén i apareixen uns guions dins dels cercles de les zones de cocció. Per apagar la placa, premeu el mateix botó fins que s'hagi apagat. Totes les zones de cocció es desactiven. Apagada de la zona de cocció única Per apagar la zona de cocció única, premeu el botó corresponent. i La placa s’apagarà automàticament si no se selecciona cap funció en 10 segons des que s’engega. Activació i ajust de les zones de cocció Temporitzador de la zona de cocció Selecció de la zona de cocció i zona de cocció seleccionada / pantalla del nivell de potència Pantalla tàctil lliscant (ajustament de potència) 0 55 Col·loqueu un recipient a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció. Activeu la zona de cocció prement el botó rodó corresponent: El botó rodó mostra el número 0, que correspon al nivell de potència mig. 13 Instruccions d’ús Si feu servir una olla que no és adequada, que no està col·locada correctament o no té les mides correctes per a la placa d’inducció, es mostrarà el missatge de «no pot» (no hi ha recipient) a la pantalla (vegeu la figura de l’esquerra). Si no es detecta cap recipient durant 60 segons, la placa d'inducció s'apaga. i Quan activeu la zona de 5 kW (si es proporciona), assegureu-vos de col·locar-hi una olla de la mida correcta com a mínim un minut abans d'encendre qualsevol altra zona de cocció. En cas contrari, la placa podria apagar-se després d'un període de temps limitat i caldria reiniciar el procediment d'activació. La mateixa acció d'apagada podria produir-se si l'olla de la zona operativa de 5 kW es retira i alhora s'activa una altra zona d'escalfament. 0. Per canviar el nivell de potència, feu lliscar el dit horitzontalment per la pantalla tàctil lliscant: El número de dins del cercle canviarà només fent lliscar el dit entre un mínim d’1 i un màxim de 9. Podeu activar la funció booster si premeu «BOOST» a la pantalla tàctil lliscant («P» a la pantalla). El nivell de potència «BOOST» es pot fer servir un màxim de 10 minuts; a continuació, l'aparell passa automàticament al nivell 9. Si hi ha més d’una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant permet canviar el nivell de potència de la zona seleccionada, que s’indica amb un punt lluminós al costat inferior dret de l’indicador de potència. Per seleccionar una zona, només heu de prémer el botó rodó corresponent. Desactivació de zones de cocció Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement el botó circular corresponent (s’il·luminarà un punt a la part inferior dreta de l’indicador del nivell de potència). Premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. La zona de cocció s’apaga i, mentre encara sigui calenta, es mostrarà la lletra «H» al cercle. «H» és l’indicador de l’escalfor residual. La placa té un indicador d'escalfor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes. Quan s'hagi refredat la zona de cocció, l’indicador s’apagarà. Ajust del temporitzador El temporitzador es pot fer servir per definir un temps màxim de cocció de 90 minuts. Seleccioneu la zona de cocció que voleu utilitzar amb el temporitzador (a la pantalla s’encén un punt lluminós al costat inferior dret de l’indicador del nivell de potència) i a continuació definiu el temps de cocció necessari amb els botons + i - del temporitzador: El temps en minuts es mostra al costat de la pantalla de la zona de cocció. Segons després de la darrera pulsació, el temporitzador comença el compte enrere (el punt de selecció de la zona de cocció comença a parpellejar). Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per a informació sobre l’ús del temporitzador associat amb la funció SENSOR, consulteu la descripció d’aquesta funció a les pàgines següents. Bloqueig del tauler de control Aquesta funció bloqueja els controls de la placa per evitar una activació accidental (per exemple, durant la neteja). Premeu el botó durant 3 segons: Sonarà un senyal acústic i s’encendrà un indicador sobre del símbol de bloqueig per confirmar que la funció s’ha activat. El tauler de control queda bloquejat, excepte la funció OFF. Per desbloquejar els comandaments, repetiu el procediment d’activació. El punt desapareixerà i la placa es reactivarà. IMPORTANT: La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi a sobre els comandaments pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler de control. Pausa Aquesta funció permet desactivar temporalment i activar posteriorment els processos de cocció, tot 14 Instruccions d’ús mantenint els ajustaments anteriors (tret de la funció SENSOR i el temporitzador). Premeu el botó : començarà a parpellejar a la pantalla en comptes de la configuració de potència. Per continuar la cocció, premeu el botó una altra vegada. Zona flexible Aquesta funció permet fer servir dues zones de cocció com si fos una única zona de cocció extragran. És perfecta per a paelles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 40 x 18 cm). Enceneu la placa i premeu el botó : Les dues pantalles de les zones de cocció mostraran el número «0». Els dos punts del costat del número de configuració s’encendran per indicar que heu seleccionat unir dues zones de cocció en una. Per canviar el nivell de potència, feu lliscar el dit per la pantalla tàctil: El número de dins del cercle canviarà només fent lliscar el dit entre un mínim d’1 i un màxim de 9. Per desactivar la funció de Zona flexible, premeu el botó : Les dues zones de cocció tornaran a funcionar per separat. Per apagar la zona de cocció, premeu OFF. i Les funcions booster i SENSOR no es poden fer servir quan també s’utilitzi la funció de Zona flexible. Si feu servir el temporitzador, el temps es mostrarà al costat de la pantalla de la zona de cocció més gran. Descripció de les funcions automàtiques La placa té disponibles funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions disponibles es mostren al costat del botó de selecció de cada zona de cocció. Cada vegada que se selecciona una funció automàtica, s’encén un indicador al costat del símbol i apareix la lletra «A» a la pantalla de la zona de cocció. SENSOR La funció SENSOR selecciona automàticament el nivell de potència adient per fer bullir l'aigua i avisa quan s’assoleix el punt d’ebullició. Després de col·locar l’olla amb aigua a la zona que mostra la paraula SENSOR, enceneu la placa i seleccioneu la zona. Premeu el botó : Apareix la lletra «A» a la pantalla i s'encén l'indicador. Mentre s’escalfa, es mostra una animació a l’espai del costat de la zona. - i Per garantir que el funcionament de la funció SENSOR sigui correcte, us recomanem que: Feu servir només aigua (a temperatura ambient) No afegiu sal, ingredients ni condiments abans d’arribar al punt d'ebullició No canvieu el nivell de potència de la zona, ni retireu o mogueu l'olla Feu servir olles i paelles amb un diàmetre de base d’entre 17 i 19 cm Ompliu com a mínim un terç de l’olla (mínim 1 litre d’aigua) però mai fins a la vora (màx. 5 litres) No feu servir olles de pressió. Seguiu les següents recomanacions per obtenir uns resultats òptims: - No tapeu l'olla quan la feu sevir amb la funció SENSOR - No activeu la funció SENSOR si la zona encara és calenta (lletra «H» a la pantalla). Quan s'hagi assolit el punt d’ebullició, sonarà un senyal acústic. El senyal acústic sona tres vegades a intervals regulars. Després del segon senyal, un temporitzador comença automàticament a comptar el temps d’ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un ajust de potència inferior per mantenir el bull. Ara podeu afegir els ingredients, programar el temporitzador o canviar la configuració de potència. En canviar el nivell de potència o activar la funció d'espera es desactiva la funció SENSOR. - La placa controla la funció SENSOR i Booster de manera autònoma; això vol dir que, en alguns casos, no serà possible activar Booster si ja s'està fent servir la funció SENSOR. - La qualitat dels recipients que feu servir pot afectar el rendiment de la funció SENSOR. Botó multifunció Aquesta tecla permet seleccionar les funcions per bullir a foc lent, fondre o mantenir calent en una zona de cocció concreta. 15 Instruccions d’ús Seleccioneu la zona i premeu el botó ; l'indicador de prop dels símbols de les funcions especials del costat de cada zona de cocció indica la funció automàtica seleccionada. Premeu el botó reiteradament per programar la funció desitjada. Ebullició a foc lent Feu bullir l’aigua; després premeu el botó corresponent per seleccionar la funció de cocció a foc lent. Automàticament, s’ajustarà un nivell de potència adequat per mantenir la temperatura just per sota del punt d’ebullició. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. Fondre Aquesta funció manté permanentment una temperatura baixa a la zona de cocció. Col·loqueu l'olla/accessori a la zona de cocció que vulgueu, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció. Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. Mantenir calent Aquesta funció identifica un nivell de potència adequat per mantenir el menjar calent. Col·loqueu l'olla/accessori a la zona de cocció que vulgueu, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció. Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. GRIDDLE Aquesta funció permet rostir diversos tipus d’aliments fent servir l’accessori corresponent. i Feu servir només l’accessori subministrat. Fer servir altres accessoris pot posar en perill el funcionament de la funció. Col·loqueu l’accessori a la zona de cocció que mostra la paraula «GRIDDLE». Premeu el botó ; apareix la lletra «A» a la pantalla i s'encén l'indicador. Quan la placa gairebé hagi acabat d’escalfar l’accessori, sonarà un senyal acústic tres vegades, un cop cada 30 segons. Ara podeu posar els aliments al recipient. Després del segon senyal acústic, el comptador de minuts comença a mesurar el temps que ha estat l’accessori a la temperatura ideal. i Quan es fa servir la funció GRIDDLE, no es poden activar les funcions Zona flexible i Booster a la mateixa zona de cocció. 16 Neteja ADVERTÈNCIA - No feu servir mai netejadores de vapor. - Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l’indicador de calor residual («H») no es mostri. IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives ni fregalls, ja que poden danyar la superfície de vidre. • Després de cada ús, netegeu la placa (espereu que s'hagi refredat) per eliminar les restes d’aliments que hi pugui haver. • El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre poden fer malbé la superfície de vitroceràmica i cal eliminar-los immediatament. • La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície de vidre. • Feu servir un drap suau, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les instruccions del fabricant). Solució de problemes • • • • • Llegiu i seguiu les instruccions de l'apartat «Instruccions d’ús». Connecteu la placa a la xarxa elèctrica i comproveu que hi hagi subministrament. Netegeu la placa i assequeu-la bé. Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la de la xarxa elèctrica. Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s’encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent. CODI D’AVARIA DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES SOLUCIÓ La placa s'apaga i al cap Pressió contínua a la de 30 segons emet un zona del tauler de senyal acústic cada 10 control. segons. Aigua o utensilis al tauler de control. Netegeu el tauler de control. C81, C82, C83 El tauler de control s’apaga degut a temperatures excessivament altes. La temperatura interna dels components electrònics és massa alta. Espereu que la placa es refredi abans de tornarla a fer servir. F42 o F43 El voltatge de la connexió és incorrecte. El sensor detecta una discrepància entre el voltatge de l’aparell i el de la xarxa elèctrica. Desconnecteu la placa de la xarxa elèctrica i comproveu la connexió elèctrica. F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64 Truqueu al Servei Postvenda i especifiqueu el codi d’error. 17 Servei Postvenda Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda 1. Comproveu si podeu solucionar el problema pel vostre compte (consulteu la «Guia de resolució de problemes»). 2. Apagueu la placa i torneu-la a encendre per veure si segueix fallant. Si el problema no desapareix després d’haver seguit les indicacions anteriors, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper. Proporcioneu: • Una breu descripció del tipus d’avaria • El tipus de producte i el model exacte • El número del servei, número que figura després de la paraula «Service» a la placa identificativa que hi ha sota l’aparell (a la placa metàl·lica). El número de servei també s'indica al llibret de garantia. • La vostra adreça completa • El vostre número de telèfon i codi postal Si cal dur a terme qualsevol reparació, poseu-vos en contacte amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i que les reparacions es faran correctament). Tindreu peces de recanvi a la vostra disposició durant 10 anys. 18 Taula de configuració de potència Taula de configuració de potència Tipus de cocció Ús de la configuració (tipus de cocció i hàbits) Boost Escalfar ràpidament Ideal per augmentar la temperatura dels aliments ràpidament o coure líquids i fer bullir aigua ràpidament. 8-9 Fregir, bullir Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes congelats, bullir ràpidament. 7-8 Daurar, saltar, bullir, rostir Ideal per saltar, fer un bull, coure i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts). 6-7 Enrossir, coure, guisar, saltar, rostir Ideal per saltar, mantenir un bull suau, coure i rostir (durant un període de temps breu, 10-20 minuts), preescalfar accessoris. 4-5 Coure, guisar, saltar, rostir Ideal per estofar, mantenir un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps llarg). Potència màx. Potència alta Ideal per a receptes amb un temps de cocció llarg (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou, llet) o per salsar pasta. 3-4 Potència mitjana Coure, bullir a foc lent, espessir, salsar pasta Ideal per a receptes amb un temps de cocció llarg (quantitats inferiors a 1 litre: arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (p. ex., aigua, vins, brou, llet). 2-3 1-2 Fondre, descongelar Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar productes petits. 1 Mantenir calents els aliments Salsar risotto Ideal per mantenir calentes petites porcions de menjar acabat de cuinar, per servir plats calents i per salsar risottos. Potència zero Superfície de suport Placa en modalitat d'espera o apagada (possible escalfor residual de la cocció, indicada amb una «H»). Potència baixa OFF 19 Quadre de funcions Funció Descripció de les funcions automàtiques Identifica un nivell de potència adequat per bullir a foc lent receptes amb un temps de cocció llarg. Adequada per cuinar salsa de tomàquet, guisats, sopes, minestrone, mantenir un nivell de cocció constant. Ideal Ebullició a foc per coure al bany maria (salses cremoses) i reescalfar aliments cuinats. lent Evita que el menjar sobreïxi en bullir o que s'enganxi al fons i es cremi, tal com passa sovint amb aquestes receptes. Feu servir aquesta funció després de fer bullir els aliments. Fondre Identifica un nivell de potència adequat per fondre lentament productes delicats tot mantenint-ne la qualitat sensorial (xocolata, mantega, etc.). Mantenir calent Identifica un nivell de potència adequat per mantenir o servir el menjar calent. Sensor Identifica automàticament quan l’aigua arriba al punt d’ebullició i redueix la potència per mantenir el bull fins que s’afegeixi el menjar. Quan l'aigua arriba al punt d'ebullició, un senyal acústic indica que podeu afegir els ingredients desitjats (p. ex. espècies, pasta, arròs, verdures, carn, peix). Adequat per fer conserves casolanes i esterilitzar accessoris. Zona flexible Aquesta funció combina dues zones de cocció amb la finalitat que disposeu d'una superfície de cocció més gran on hi podreu posar recipients rectangulars i ovalats o graelles. Per rostir peces grans de menjar o diferents aliments a la vegada (per exemple, broquetes, verdures, filets, salsitxes). Per cuinar receptes amb líquids o brous, com ara costelles rostides o peixos sencers a la cassola / bullidors de peix / paelles. Griddle Dissenyat per fer-se servir exclusivament amb l’accessori subministrat. Aquesta funció identifica automàticament el nivell de potència ideal per rostir diversos tipus d’aliments. Espereu fins que la funció indiqui que l’accessori ja està calent i poseuhi els aliments. L’accessori subministrat proporciona una distribució uniforme de l'escalfor que assegura un rostit perfecte de qualsevol tipus d’aliment. Per exemple, carn, peix, verdura, broquetes, hamburgueses, rodanxes de peix, salsitxes, formatge. 20 Taula de cocció Tipus d'aliment/s Plat/s o tipus de la cocció Configuració de potència i estat de la cocció Primera fase Power Segona fase Power Pasta fresca Escalfar l’aigua Booster - 9 Coure la pasta i mantenir el 7-8 bull Pasta seca Escalfar l’aigua Booster - 9 Coure la pasta i mantenir el 7-8 bull Arròs bullit Escalfar l’aigua Booster - 9 Cuinar l'arròs i mantenir el bull 5-6 Risotto Saltar i rostir 7-8 Mantenir la temperatura de cocció correcta 4-5 Bullit Escalfar l’aigua Booster - 9 Cuinar 6-7 Fregit Escalfar l’oli 9 Fregir 8-9 Saltat Escalfar l’accessori 7-8 Cuinar els aliments 6-7 Guisat Escalfar l’accessori 7-8 Cuinar i mantenir la temperatura 3-4 Lleugerament fregit Escalfar l’accessori 7-8 Daurar el menjar 7-8 Rostit Daurar la carn amb oli (si es fa servir mantega, 7-8 nivell de potència 6) Cuinar 3-4 Rostit Escalfar la graella Rostir pels dos costats 7-8 Daurat Daurar amb oli (si es fa servir mantega, nivell de 7-8 potència 6) Cuinar 4-5 Guisat Daurar amb oli (si es fa servir mantega, nivell de 7-8 potència 6) Cuinar i mantenir la temperatura 3-4 Pasta i arròs Verdures Llegums 7-8 Carn 21 Taula de cocció Tipus d'aliment/s Peix Plat/s o tipus de la cocció Configuració de potència i estat de la cocció Primera fase Power Segona fase Power Rostit Preescalfar el gratinador 7-8 Coure pels dos costats 7-8 Guisat Daurar amb oli (si es fa servir mantega, nivell de potència 6) 7-8 Cuinar i mantenir la temperatura 3-4 Fregit Escalfar l’oli o greix 8-9 Fregir o daurar 7-8 Frittata Escalfar la paella amb mantega o greix 6 Coure pels dos costats 6-7 Truites Escalfar la paella amb mantega o greix 6 Cuinar 5-6 Ous durs/passats per aigua Escalfar l’aigua Booster - 9 Cuinar 5-6 Creps Escalfar la paella amb mantega 6 Coure pels dos costats 6-7 Tomàquet Daurar amb oli (si es fa servir mantega, nivell de potència 6) 6-7 Cuinar 3-4 Ragù Daurar amb oli (si es fa servir mantega, nivell de potència 6) 6-7 Cuinar, mantenir un bull moderat 3-4 Beixamel Preparar la base (fondre mantega i afegir farina) 5-6 Fer trencar el bull i mantenir un bull lent 3-4 Crema pastissera Fer bullir la llet 4-5 Obtenir la consistència desitjada 4-5 Púdings Fer bullir la llet 4-5 Obtenir la consistència desitjada 2-3 Arròs amb llet Escalfar la llet 5-6 Cuinar 2-3 Ous Salses Postres Productes cremosos 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KHIP5 90510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

KitchenAid KHIP5 90510 es una placa de inducción con cinco zonas de cocción y funciones avanzadas para facilitar tu experiencia culinaria. Cuenta con la tecnología de inducción, que transfiere calor directamente a los utensilios de cocina, lo que permite un calentamiento rápido y eficiente. Dispone de sensores que detectan automáticamente el tamaño y la forma de los recipientes, ajustando la potencia de cocción para un rendimiento óptimo.