Transcripción de documentos
Instruccions d’ús
Diagrames d’instal·lació
5
Informació important relacionada amb la seguretat
7
Protecció mediambiental
10
Declaració de disseny ecològic
10
Abans del seu ús
10
Recipients preexistents
10
Amplades recomanades de la base dels recipients
10
Instal·lació
11
Connexió elèctrica
11
Instruccions d’ús
13
Neteja
16
Guia per a la solució de problemes
16
Sorolls de la placa d'inducció
16
Servei Postvenda
17
Taula de nivells de potència
17
Diagrames d’instal·lació
210 mm
280 mm
145 mm
5
Diagrames d’instal·lació
52 mm
580
650
700 mm
0
510 mm
560 +2 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
553 mm
mm
30
483 mm
+1
0
mm
Min. 50 mm
0
490 +2
Min. 10 cm
Min. 5 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
1
2
X4
3
6
Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.eu
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA
AMB LA SEGURETAT
LA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITAT
Aquest manual i el propi aparell proporcionen missatges importants
de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol de perill que fa referència a la seguretat i
adverteix dels riscos potencials als usuaris i altres persones.
Tots els avisos de seguretat van precedits del símbol de perill i dels
termes següents:
PERILL
ADVERTÈNCIA
Indica una situació de perill que, si no s’evita,
provocarà lesions greus.
Indica una situació de perill que cal evitar
per no crear un risc de patir lesions greus.
Tots els avisos de seguretat especifiquen el risc potencial existent i
indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques
deguts a l’ús incorrecte de l’aparell.
Assegureu-vos que es compleixin les següents normes:
-- Feu servir guants de protecció per desembalar i instal·lar l'aparell.
-- Abans de dur a terme cap feina d’instal·lació, cal que l’aparell estigui
desconnectat del subministrament elèctric.
-- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic
especialitzat tot respectant les instruccions del fabricant i la
normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap
part de l’aparell, tret que s’indiqui expressament al manual de
l’usuari.
-- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
-- El cable d'alimentació ha de tenir prou llargària per connectar
l'aparell (muntat dintre del moble) a la xarxa elèctrica.
-- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat
vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació
mínima entre contactes de 3 mm.
-- No feu servir allargadors ni adaptadors de diversos endolls.
-- No tibeu el cable d’alimentació de l’aparell.
7
-- Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l’usuari després
de la instal·lació.
-- L’aparell s’ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica
d’aliments.
-- No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El
fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús
inadequat o d'un ajustament incorrecte dels controls.
-- El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. S’ha
de procurar no tocar els elements tèrmics. Els nens menors de 8 anys
han de mantenir-se’n allunyats tret que se’ls supervisi
contínuament.
-- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb les capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes, o sense experiència i
coneixements adequats, només poden fer servir l'aparell sota
supervisió o si se'ls ha ensenyat a fer-lo servir de manera segura i són
conscients de tots els perills que implica. Els nens no poden jugar
amb l’aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el
manteniment d’usuari sense supervisió.
-- No toqueu els elements tèrmics de l’aparell ni durant ni després de
l’ús. No deixeu que l’aparell toqui la roba o altres materials
inflamables fins que tots els components s’hagin refredat
completament.
-- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
-- Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Pareu atenció
quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
-- S’ha d’instal·lar un panell separador (no es proporciona) al
compartiment de sota de l’aparell.
-- Si la superfície té esquerdes, apagueu l’aparell per evitar la
possibilitat de descàrregues elèctriques. (Només per a aparells amb
superfície de vidre)
-- L’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
-- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser
perillosa i pot provocar un incendi. NO intenteu apagar MAI un
incendi amb aigua. Apagueu l’aparell i després cobriu la flama, per
exemple, amb una tapa o una manta ignífuga.
Perill d'incendi: no deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
8
-- No feu servir netejadores de vapor.
-- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles,
culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que es poden
escalfar.
-- Després de l'ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu
del detector de paelles. (Només per a aparells amb superfície de
vidre)
Eliminació d'electrodomèstics
---
Aquest producte s'ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la
normativa local d’eliminació de residus. Abans de llençar-lo, talleu el cable d’alimentació.
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'electrodomèstics, poseu-vos
en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o
amb la botiga on vau comprar el producte.
9
Protecció mediambiental
Eliminació del material d’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està
marcat amb el símbol de reciclatge
. Les
diferents parts de l'embalatge no s'han de dispersar
al medi ambient, s'han d'eliminar d'acord amb les
normatives locals.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva europea
2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (RAEE).
En garantir que aquest aparell s'elimina
correctament, l'usuari pot ajudar a evitar les
possibles conseqüències negatives per al medi
ambient i la salut de les persones.
El símbol
de l’aparell o la documentació que
l’acompanya indica que no s’hauria de tractar com
la brossa domèstica sinó que s’hauria de portar a un
punt de recollida adequat per al reciclatge
d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE).
Consells per a l’estalvi d’energia
Per aconseguir uns resultats òptims, es recomana:
• Fer servir recipients amb una amplada de la
base igual que la de la zona de cocció.
• Feu servir només olles i paelles amb un fons pla.
• Quan sigui possible, fer servir tapes per a les
olles durant la cocció.
• Fer servir una olla de pressió per estalviar encara
més energia i temps.
• Col·locar l'olla al mig de la zona de cocció
marcada a la placa de cocció.
Declaració de disseny ecològic
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic del reglament europeu núm. 66/2014 d'acord
amb la norma europea EN 60350-2.
Abans del seu ús
IMPORTANT: Les zones de cocció no s'encendran si les olles no són de la mida correcta.
Feu servir només recipients que tinguin el símbol de «INDUCTION SYSTEM» (il·lustració
al costat).
Col·loqueu l'olla a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció.
RECIPIENTS PREEXISTENTS
Feu servir un imant per comprovar si el recipient és apropiat per a la placa d'inducció: les olles i les cassoles
no són adequades si no les atreu un imant.
-- Assegureu-vos que les bases dels recipients siguin suaus, ja que la placa d'inducció es podria ratllar.
Comproveu els plats.
-- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes a la superfície del tauler de control de la placa d'inducció.
Podríeu provocar-hi danys.
Amplades recomanades de la base dels recipients
XL
Ø 28 cm
S
Ø 14,5 cm
Ø 17 cm min.
28 cm màx.
L
Ø 21 cm
Ø 15 cm min.
21 cm màx.
Ø 10 cm min. 14,5 cm màx.
IMPORTANT: Consulteu l'apartat «SENSOR» per conèixer els diàmetres de les bases dels recipients per a
les zones de cocció amb la funció SENSOR.Quan es fan servir les plaques adaptadores (no subministrades)
o en cas que el recipient estigui buit, la temperatura interna del sistema excedeix el límit establert i la placa
s'apagarà. Això succeeix per tal de protegir els components interns d'un excés. Recomanem apagar la
placa i esperar fins que la zona de cocció es refredi i els indicadors del tauler de control s'apaguin.
10
Instal·lació
Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys durant el transport.
En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda.
Podeu consultar les dimensions i les instruccions d'instal·lació a les figures de la pàgina 5.
PREPARACIÓ DE L'ARMARI PER AL MUNTATGE
ADVERTÈNCIA
--
•
•
•
•
•
•
Instal·leu un panell separador a sota la placa.
La part inferior del producte ha de quedar inaccessible després de la
instal·lació.
No instal·leu un panell separador si instal·leu un forn a sota de la placa.
min 5 mm
---
La distància entre la cara inferior de l'aparell i el panell separador ha de
respectar les dimensions que s'indiquen a la il·lustració.
Per tal de garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu
min 20 mm
l’espai mínim necessari entre la placa i la part superior de la unitat
(mín. 5 mm).
min 5 mm
Si s'instal·la un forn a sota de la placa, assegureu-vos que el forn tingui
un sistema de refrigeració.
No instal·leu la placa a sobre d'un rentavaixelles o una rentadora per tal que els circuits electrònics no
estiguin en contacte amb vapor o humitat, que els podria danyar.
Per a una instal·lació de muntatge encastat, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda per
sol·licitar el kit de muntatge amb caragols 4801 211 00112.
Per treure la placa de cocció, feu servir un tornavís (no es proporciona) per fer palanca i treure els
ganxos perimetrals del costat inferior de l'aparell.
Connexió elèctrica
ADVERTÈNCIA
----
---
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
La instal·lació l'ha de dur a terme personal qualificat que conegui la normativa d'instal·lació i
seguretat vigent.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la
propietat que es puguin derivar de l’incompliment de les instruccions que es proporcionen en
aquest capítol.
El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per permetre que la placa es pugui retirar del taulell.
Assegureu-vos que la tensió que s'especifica a la placa identificativa de la part inferior de
l'aparell sigui la mateixa que la del subministrament elèctric de la llar.
11
Connexió elèctrica
Connexió al bloc de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F com s'especifica a la taula següent.
4 x 1,5 mm2
A
B
230 V
380-415 V 2 N ~ +
230 V
5 x 1,5 mm2
220-240 V ~
(RU i AU)
230 V
380-415 V 3 N ~ +
230 V
5 x 1,5 mm2
230 V
220-240 V 3 ~ +
230 V
3 x 4 mm2
220-240 V ~
230 V
230 V
230 V
220-240 V ~ +
380-415 V 3 N ~
230 V
Nombre x mida
230 V
Cables
C
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~
(només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només Països Baixos)
Important:
--
D'acord amb el diagrama de cablatge (vegeu la il·lustració) conserveu o retireu els ponts de metall
entre els cargols del bloc de connexions L1-L2 i N1-N2.
-- Si es proporciona el cable, vegeu les instruccions de connexió que l'acompanyen.
-- Assegureu-vos que els sis cargols del bloc de connexions estiguin cargolats després de connectar els
cables.
Exemple de pont present (esquerra) o absent (dreta). Vegeu el diagrama de cablatge per a més informació
(els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol
.
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Traieu la tapa del bloc de connexions (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de
connexions (B).
2. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçadora per a cables i connecteu els cables al bloc de terminals
com s'indica al diagrama de connexions que es troba a prop seu.
3. Fixeu el cable d’alimentació amb l’abraçadora per a cables.
4. Tanqueu la tapa (C) i cargoleu-la al bloc de connexions amb el cargol que heu retirat prèviament.
Cada vegada que es connecta l'alimentació, la placa de cocció realitza una comprovació automàtica
durant uns segons.
Si la placa de cocció ja té un cable d'alimentació, seguiu les instruccions que es proporcionen amb el cable.
Connecteu l’aparell al subministrament elèctric mitjançant un interruptor multipolar amb una separació
mínima entre contactes de 3 mm.
12
Instruccions d’ús
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb comandaments tàctils. Per fer-los servir només cal que premeu el
símbol corresponent (no cal prémer fort).
Accés ràpid
ON/OFF
Control lliscant
Botó de gestió de potència/
temporitzador/
funció de bloqueig
Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent
Encendre/Apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó
durant 2 segons aproximadament fins que s’encengui la zona
de cocció.
Per apagar, premeu el mateix botó fins que els indicadors s'apaguin. Totes les zones de cocció es
desactiven. Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual «H» segueix encès fins que es refredin les
zones de cocció .
Si no es selecciona cap funció durant 10 segons després d'encendre la placa, s'apaga automàticament.
Encendre i ajustar zones de cocció
Ús del control lliscant
Augmentar el nivell de potència
Indicador de potència
Indicació de zona de cocció seleccionada
Reduir el nivell de
potència
Posició de la zona de cocció
Després d'encendre la placa de cocció, activeu la zona de cocció que vulgueu pressionant el botó circular
corresponent i col·loqueu l'olla a la zona. Amb el control lliscant podeu seleccionar el nivell de potència
necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o l'ebullició ràpida «P» si està disponible.
Per augmentar el nivell de potència, feu lliscar el dit pel control lliscant d'esquerra a dreta uns quants cops;
per disminuir-lo, feu-lo lliscar en direcció contrària. Si ho preferiu, podeu fer servir els botons d'accés ràpid
«+» i «-».
Desactivació de les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, premeu el botó corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra «H» a la pantalla de la zona.
13
Instruccions d’ús
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el bloqueig del tauler de
control, enceneu la placa i premeu el botó Temporitzador durant tres segons; sonarà un senyal acústic i apareixerà un
indicador lluminós al costat de la icona del cadenat per indicar que ha estat activada. El tauler de control es bloqueja, tret de
la funció d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós
s'apaga i la placa es torna a activar.
La presència d'aigua, de líquids vessats de les olles o de qualsevol objecte damunt del botó situat sota el símbol pot activar o
desactivar accidentalment la funció de bloqueig del tauler de control.
Temporitzador
El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99 minuts (1 hora i 39
minuts) per a totes les zones de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i un senyal
acústic indica la funció (vegeu la il·lustració). La pantalla mostra «00» i l'indicador del LED s'encén. El valor del
temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premuda la funció del control lliscant i el botons «+» i «-».
Quan hagi transcorregut el temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà
automàticament. Per desactivar el temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador durant 3 segons com
a mínim.
Per establir el temporitzador per a una altra zona, repetiu els passos anteriors. La pantalla del temporitzador sempre mostra
el temporitzador per a la zona seleccionada o el temporitzador més breu.
Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al temporitzador concret.
ADVERTÈNCIES DEL TAULER DE CONTROL.
Indicador de calor residual.
La placa té un indicador d'escalfor residual per a cada zona de cocció; aquests indicadors avisen l'usuari que les
zones de cocció encara estan calentes.
Si a la pantalla es visualitza «H», la zona de cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una zona de
cocció específica està encès, es pot fer servir aquesta zona, per exemple, per mantenir un plat calent o per fondre
mantega.
Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga.
Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla.
Si feu servir un recipient que no és adequat, no està col·locat de forma correcta o no té les mides correctes per a
la placa d'inducció, apareix el missatge «no pot» (no hi ha recipient) a la pantalla (vegeu la il·lustració al costat).
Si no es detecta cap olla durant 60 segons, la placa d'inducció s'apaga.
Funció d’ebullició ràpida (Booster)
Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció , permet fer servir la potència màxima de la placa de cocció (per
exemple, perquè l'aigua bulli molt ràpidament). Per activar la funció, premeu el botó «+» fins que aparegui la lletra «P» a la
pantalla. Després de 10 minuts de fer servir aquesta funció, l'aparell posa la zona automàticament al nivell 9.
Funció de gestió de potència (si la té)
Gràcies a la funció de "Control de potència", l'usuari pot ajustar la potència màxima a la qual la placa pot arribar segons sigui
necessari.
És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar.
Quan poseu el nivell de potència al màxim, la placa ajusta automàticament la distribució a les diferents zones de cocció i
garanteix que no es sobrepassi aquest límit. També té l’avantatge de poder controlar totes les zones al mateix temps sense
problemes de sobrecàrrega.
Hi ha disponibles 4 nivells de potència màxims, que es visualitzen a la pantalla: 2,5 - 4,0 - 6,0 - 7,2 kW (7,2 kW està considerada
la potència màxima de la placa de cocció)
En el moment de comprar-la, la placa està programada a la potència màxima.
Durant els primers 60 segons després d’haver endollat l’aparell a la xarxa elèctrica, podreu definir el nivell de potència
necessari seguint els següents passos:
Instruccions d’ús
14
Instruccions d’ús
Pas
Tauler de control
PANTALLA
1
Premeu el botó + durant uns 3 segons
2
Premeu el botó de «Gestió de potència» per
confirmar el pas anterior;
La pantalla mostra
3
Premeu els botons - + per ajustar el nivell
desitjat entre les diferents opcions
disponibles
S'encenen el llum i els llums
d'ús de les zones de cocció
individuals
4
Premeu el botó de «Gestió de potència» per
confirmar el pas anterior;
La pantalla mostra el nivell
d’ajust que pampallugueja uns
2 segons. A continuació, la
placa emet un senyal acústic i
s’apaga. ja està llesta per a l’ús.
En cas d’error en programar la potència, el símbol
apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns
5 segons. En aquest cas, repetiu el procés de configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseu-vos
en contacte amb el servei postvenda.
Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha
arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops i sona un senyal acústic.
Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de
potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives.
15
Neteja
ADVERTÈNCIA
---
No feu servir netejadores de vapor.
Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que no es mostri
l’indicador de calor residual («H»).
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre.
• Desprès de cada ús netegeu la placa quan sigui freda per eliminar les restes d’aliments que hi pugui
haver.
• El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar
immediatament.
• La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície de vidre.
• Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció
(seguiu les instruccions del fabricant).
Guia per a la solució de problemes
•
•
•
•
•
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció «Instruccions d’ús».
Comproveu que no s’hagi desconnectat el subministrament elèctric.
Assequeu la placa d’inducció completament després de netejar-la.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s’encén la placa, consulteu les instruccions a la taula
següent.
Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la servir, desconnecteu-la de la font
d'alimentació.
CODI D’ERROR
DESCRIPCIÓ
CAUSES POSSIBLES
ELIMINACIÓ D'ERRORS
C81, C82
El tauler de control
s'apaga per
temperatures
excessivament altes
La temperatura interna
dels components
electrònics és massa
alta
Espereu que la placa es
refredi abans de
tornar-la a fer servir.
F42 o F43
La tensió de connexió
és incorrecta
El sensor detecta una
discrepància entre la
tensió de l'aparell i la de
l'alimentació elèctrica
Desconnecteu la placa
d'inducció de
l'alimentació elèctrica i
comproveu la connexió
elèctrica
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error
Sorolls de la placa d'inducció
Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal. Aquests sons
provenen dels recipients a conseqüència de les característiques de les seves bases (per exemple, bases
fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció de les
olles i les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte.
A més, la placa va equipada amb un sistema de refrigeració interna per controlar la temperatura de les
peces electròniques. Per consegüent, durant el funcionament i uns quants segons desprès d’haver apagat
la placa, se sent el soroll d’un ventilador de refrigeració. Això és perfectament normal i és essencial per a
un funcionament correcte de l'aparell.
16
Servei Postvenda
Abans de contactar amb el Servei Postvenda
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per comprovar si s'ha resolt el problema.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el
servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
-- una breu descripció del tipus d’avaria;
-- el tipus de producte i el model exacte;
-- el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es troba a
sota de l'aparell (a la placa de metall).
-- la vostra adreça completa;
-- el vostre número de telèfon.
Si cal fer una reparació, poseu-vos en contacte amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir una
reparació correcta i l'ús de recanvis originals). Tindreu peces de recanvi a la vostra disposició durant 10 anys.
Taula de nivells de potència
Nivell de potència
Tipus de cocció
Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida
en el cas de l’aigua o líquids de cocció que s’escalfen ràpidament
8‑9
Fregir - bullir
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats,
bullir ràpidament
7-8
Daurar - saltar - bullir
- rostir
Ideal per saltar, fer un bull, cuinar i rostir (durant un període de
temps breu, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - coure - guisar Ideal per saltar, fer un bull suau, cuinar i rostir (durant un període
- saltar - rostir
de temps breu, 10-20 minuts), accessoris de preescalfament
4-5
Coure - guisar - saltar
- rostir
Boost
Potència màx
Potència alta
Potència
mitjana
3-4
2‑3
1-2
Potència baixa
1
«OFF»
(APAGADA)
Fet servir per
(indica l'experiència i els hàbits de cocció)
Potència
zero
Coure - bullir a foc
lent - espessir - salsar
Fondre - descongelar
- mantenir el menjar
calent - salsar
Superfície de suport
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període
de temps llarg). Salsar pasta
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits,
peix) amb líquids (aigua, vins, brou, llet), salsar pasta
Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb líquids (menys
d'un litre de volum: arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (p. ex.
aigua, vins, brou, llet)
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar
productes petits i mantenir calent el menjar acabat de cuinar (p.
ex. salses, sopes, sopa minestrone)
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de cuinar, salsar
risottos i mantenir calents els plats (amb un accessori adequat per
a la inducció)
Placa en mode de repòs o d’apagat (possible calor residual per
finalització de la cocció, indicada amb una «H»)
NOTA:
Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requereixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la zona de
cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu servir olles que no tinguin un diàmetre superior a 24 cm. Per cuinar
de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones úniques de menor diàmetre.
17