KitchenAid KHID4 65510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KHID4 65510 es una placa de inducción con cuatro zonas de cocción flexibles que se adaptan automáticamente al tamaño y la forma de las ollas y sartenes, proporcionando una cocción rápida y uniforme.

El KitchenAid KHID4 65510 es una placa de inducción con cuatro zonas de cocción flexibles que se adaptan automáticamente al tamaño y la forma de las ollas y sartenes, proporcionando una cocción rápida y uniforme.

Instruccions d’ús
Diagrames d’instal·lació 4
Informació important relacionada amb la seguretat 6
Protecció del medi ambient 9
Declaració de conformitat 9
Abans d’utilitzar-la 9
Ús d’olles i cassoles existents 10
Diàmetres de fons de cassola recomanats 10
Instal·lació 10
Connexió elèctrica 11
Instruccions d’ús 12
Neteja 16
Guia de resolució de problemes 16
Sorolls de la placa d'inducció 16
Servei post-venda 17
Taula de nivells de potència 18
Taula de funcions 19
4
Diagrames d’instal·lació
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
5 mm
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580
650
700 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
235 mm 235 mm
5
Diagrames d’instal·lació
6
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT
Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix
dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones.
Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de
perill i de les paraules següents:
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, causarà lesions greus.he, se non
evitata, provoca lesioni gravi.
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, podria causar greus lesions.
Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible risc
al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i
descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell.
Assegureu-vos de complir les indicacions següents:
- Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de
desembalatge i instal·lació.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la
instal·lació.
- Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat
d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals
vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s’indiqui
expressament en el manual de l’usuari.
- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
- Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg per
connectar-lo a la xarxa elèctrica.
- Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que
utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de contacte
de 3 mm.
- No feu servir endolls múltiples ni allargadors.
- No estireu del cable d’alimentació de l’aparell.
PERILL
ADVERTÈNCIA
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA
AMB LA SEGURETAT
Aquestes instruccions seran disponibles al web www.kitchenaid.eu
7
- Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a
l’abast de l’usuari.
- L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el feu
servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o
d’un ajustament incorrecte dels controls.
- L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús.
S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de 0
a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió constant
d’un adult.
- Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques,
sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran
utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si han
estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que
comporta. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la
neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió.
- No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del
seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb
altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat
del tot.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
- Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu atenció
quan cuineu aliments rics en greix i oli.
- Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment de
sota de l’aparell.
- Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar possibles
descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb superfície de vidre).
- L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control a distància.
- No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser
perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb
aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una manta
ignífuga.
Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir equips de neteja de vapor.
8
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la
superfície de la placa, atès que es poden escalfar.
- Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el comandament
pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a aparells amb
superfície de vidre).
Eliminació d’aparells domèstics
- Aquest producte s’ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. La seva eliminació s’haurà de
realitzar d’acord amb les normes locals d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu el cable
d’alimentació.
- Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells domèstics, poseu-vos
en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb
la botiga on vau comprar el producte.
Eliminació de l’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge ( ). No aboqueu les
diferents parts de l’embalatge a l’entorn;
elimineules d’acord amb les normatives locals
pertinents.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de forma correcta,
evitareu les possibles conseqüències nocives per al
medi ambient i la salut de les persones.
El símbol que porta l’aparell o que figura a la
documentació que l’acompanya indica que el
producte no es pot tractar com un residu
domèstic, sinó que s’ha de dipositar en un punt de
recollida i reciclatge d’aparells elèctrics i
electrònics.
Estalvi d’energia
Per obtenir millors resultats, és aconsellable que:
Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del
diàmetre de la zona de cocció.
Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans.
Si és possible, mantingueu tapades les olles quan
cuineu.
Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia i
temps.
Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció
marcada a la placa.
Protecció del medi ambient
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i comercialitzat de conformitat amb els requisits de seguretat de la
Directiva “Baix Voltatge” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves esmenes) i els requisits de
protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic de la normativa europea núm. 66/2014, de
conformitat amb la norma europea EN 60350-2.
IMPORTANT: les zones de cocció no s’encendran si les olles i les cassoles no
tenen les mides correctes. Feu servir només olles que portin el símbol “SISTEMA
D’INDUCCIÓ” (vegeu la figura contigua). Abans d’encendre la placa, col·loqueu
l’olla damunt la zona de cocció desitjada.
Abans d’utilitzar-la
9
Declaració de conformitat
n
Feu servir un imant per veure si les olles i cassoles són adients per a la placa d’inducció: si no es poden
detectar magnèticament, no són adients.
- Comproveu que les olles tinguin un fons llis; altrament, podrien ratllar la superfície de la placa
vitroceràmica. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles damunt el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé.
Ús d’olles i cassoles existents
Diàmetres de fons de cassola recomanats
OK NO
Després de desembalar la placa, comproveu que no hagi sofert danys durant
el transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda
o amb el vostre subministrador.
PREPARACIÓ DE L’ALLOTJAMENT
ADVERTÈNCIA
- Instal·leu un plafó de separació sota la placa.
- La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la
instal·lació.
- Si hi ha un forn sota la placa, no instal·leu el plafó de separació.
Per a la distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació
de sota, seguiu les dimensions que indica la figura.
No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de la
unitat per assegurar un correcte funcionament del producte.
Talleu el taulell que voleu muntar abans d’instal·lar la placa i retireu amb
cura les restes d’encenalls o serradures.
En cas que instal·leu un forn a sota de la placa, assegureu-vos que disposi
d’un sistema de refrigeració.
No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d’una rentadora, ja que els circuits electrònics es podrien
fer malbé amb el vapor i la humitat.
min 5 mm
min 20 mm
min 5 mm
Instal·lació
10
Ø 28 cm
XL
Ø 17 cm mín.
28 cm màx.
Ø 18 cm
M
Ø 12 cm mín.
18 cm màx.
Ø 21 cm
L
Ø 15 cm mín.
21 cm màx.
Ø 14,5 cm
S
Ø 10 cm mín.
14,5 cm màx.
Zona flexible
Ø
12 cm
39 cm
23 cm
Max Min
ADVERTÈNCIA
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- La instal·lació l’ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de seguretat i
instal·lació actuals.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest capítol.
- El cable d’alimentació elèctrica ha de ser prou llarg per permetre que la placa es retiri del taulell.
- Assegureu-vos que el voltatge especificat en la placa identificativa de l’aparell coincideixi amb el
del sistema elèctric de la llar.
- No feu servir allargadors.
Connexió al bloc de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F, tal i com s’especifica a la següent taula.
Connexió elèctrica
CBA
Conductors Quantitat i mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3 N ~ 220-240 V ~ 220-240 V ~ (AU i RU)
380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~
(només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només NL)
11
Important:
- En funció del diagrama de cables (vegeu la figura), manteniu o retireu els ponts metàl· lics entre els
cargols de la placa de terminals L1-L2 i N1-N2.
- Si el cable ve subministrat de fàbrica, consulteu les instruccions de connexió del cable mateix.
- Assegureu-vos que els sis cargols de la placa de terminals estiguin ben collats després de connectar els
cables.
Exemple de pont present (esquerra) i enretirat (dreta). Consulteu
el diagrama de cables per a més informació (els ponts poden estar
entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el
símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i
inseriu la tapa a la frontissa del bloc de terminals (B).
2. Inseriu el cable d’alimentació en l’abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal
com indica el diagrama de connexió situat al costat.
3. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable.
4. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la a la placa de terminals amb el cargol que heu tret abans.
Cada cop que enceneu la placa, aquesta realitza una comprovació automàtica durant uns segons.
Si la placa inclou un cable d’alimentació, seguiu les instruccions adjuntes al cable. Connecteu l’aparell a la
xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una distància mínima de contacte de 3mm.
Instruccions d’ús
12
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb controls tàctils: per fer-los servir, premeu el símbol corresponent
(amb un toc lleuger n’hi ha prou).
Encendre/Apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó durant 2 segons aproximadament fins que s'encengui la zona
de cocció. Per apagar, premeu el mateix botó fins que els indicadors s'apaguin. Totes les zones de cocció es
desactiven. Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual "H" continua encès fins que totes les zones
de cocció es refreden.
Si no es selecciona cap funció durant 10 segons després d'encendre la placa, s'apaga automàticament.
Encendre i ajustar zones de cocció
Col·loqueu l'olla a la zona de cocció, enceneu la placa, activeu la zona de cocció que vulgueu a través de
prémer el corresponent botó "+"; apareixerà "0" a la pantalla.
Podeu seleccionar el nivell de potència necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o la funció "P" si
està disponible. Per augmentar el nivell de potència, premeu el botó "+". Per reduir el nivell de potència,
premeu el botó "-".
Desactivació de les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, premeu el botó "+" i "-" corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra "H" a la zona d'indicadors.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el
bloqueig del tauler de control, enceneu la placa i premeu el botó del Temporitzador durant tres segons; un
senyal acústic i un indicador lluminós al costat del símbol de cadenat indiquen l'activació. El tauler de
control es bloqueja, tret de la funció d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el
procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi al botó a sota del símbol pot
activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler de control.
Posició de la zona de cocció
0.
Indicador de potència
Indicació de zona de cocció seleccionada
Pas 1 del
Control de
potència
Encendre/Apagar
Temporitzador
Funció de bloqueig del tauler
de control/ especial/passos 2 i
4 del Control de potència
Pas 1 del
Control de
potència
Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent
Instruccions d’ús
13
Timer
El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99
minuts (1 hora i 39 minuts) per a totes les zones de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i
un senyal acústic indica la funció (vegeu la il·lustració). La pantalla mostra "00" i la indicació del LED
s'encén. El valor del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premut el botó "+" i "-". Quan
hagi transcorregut el temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà
automàticament. Per desactivar el temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador
durant 3 segons com a mínim.
Per establir el temporitzador per a una altra zona, repetiu els passos anteriors. La pantalla del
temporitzador sempre mostra el temporitzador per a la zona seleccionada o el temporitzador més breu.
Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al
temporitzador concret.
Advertències del tauler de control.
Funcions especials (si n'hi ha)
Alguns models tenen funcions especials:
Botó multifunció
Aquest botó us permet seleccionar la funció foc lent, fondre o mantenir calent en una zona de cocció
específica. Després de seleccionar una zona, premeu el botó ; l’indicador lluminós situat al costat dels
símbols de funció especial de cada zona de cocció indica que s’ha seleccionat la funció automàtica. Premeu
el botó repetidament per seleccionar la funció desitjada.
Ebullició a foc lent
Després de fer bullir l'aigua, premeu el botó i la placa seleccionarà automàticament el nivell correcte
de potència per mantenir l'olla en ebullició a foc lent. Apareix la lletra "A" a la pantalla. S'encén l'indicador
lluminós. Per desactivar la funció, només cal que premeu el botó .
Mantenir calent
Selecciona el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar. Després de col·locar l’olla o accessori
a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió. Premeu el botó
repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu a la pantalla tàctil
lliscant.
La placa de cocció té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors
avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes. Si la pantalla mostra
H, la zona de
cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una zona de cocció específica està encès, es pot
fer servir aquesta zona, per exemple, per mantenir un plat calent o per fondre mantega.
Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga.
Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla.
Si feu servir una olla que no és adequada, no està col·locada de forma correcta o no té les mides
correctes per a la placa d'inducció, es mostra el missatge de no detecció de l'olla a l'indicador (vegeu
la il·lustració al costat). Si no es detecta cap olla en 60 segons, la placa s'apaga.
Funció d'ebullició ràpida (Booster)
Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la
placa de cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt ràpidament). Per activar aquesta funció, premeu el
botó "+" fins que es mostri "P" a l'indicador. Després de 10 minuts d'ús de la funció "booster", l'aparell
ajusta automàticament la zona al nivell 9.
Instruccions d’ús
14
"Control de potència" (funció en el cas que hi sigui)
Gràcies a la funció de "Control de potència", l'usuari pot ajustar la potència màxima a la que la placa pot
arribar segons sigui necessari.
És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar.
Si programeu la potència màxima requerida, la placa automàticament ajusta la distribució a les diverses
plaques de cocció i garanteix que mai no s'excedeixi aquest límit, amb l'avantatge que també podreu
gestionar totes les zones de manera simultània i sense problemes de sobrecàrregues. A la pantalla es
mostren el màxim de 4 nivells de potència que hi ha disponibles: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW està
considerat com el màxim de potència de la placa de cocció). En el moment de comprar-la, la placa està
programada a la potència màxima. Durant els primers 60 segons després d'haver endollat l'aparell a la
xarxa elèctrica podreu definir el nivell de potència necessari a través de seguir els següents punts:
En cas d'error en programar la potència, el símbol
EE apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns 5
segons. En aquest cas, repetiu el procediment de configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseu-
vos en contacte amb el servei postvenda.
Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha
arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops i sona un senyal acústic.
Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de
potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives.
Activació/desactivació del senyal acústic
Després d'encendre la placa, premeu i mantingueu premut el "-" de la primera zona de cocció i, alhora, el
botó extern de la dreta durant un mínim de cinc segons ("com es mostra a continuació").
Pas Tauler de control Pantalla
1
Premeu durant aproximadament
3 segons ambdós botons del
Control de potència (pas 1).
2
Per confirmar el pas anterior,
premeu el botó de Control de
potència (pas 2).
La pantalla mostra PL
3
Premeu el botó per configurar el
nivell desitjat d'entre les diferents
opcions disponibles.
S'encenen el llum i els llums d'ús de les zones
de cocció individuals.
4
Per confirmar el pas anterior,
premeu el botó de Control de
potència (pas 4).
La pantalla mostra el nivell configurat, el qual
parpelleja durant aproximadament 2 segons, i
tot seguit la placa emet un senyal acústic i
s'apaga; això indica que ja es pot utilitzar.
Instruccions d’ús
15
Flexible zone
Quan estigui present, aquesta funció permet que la zona de cocció es faci servir per separar dues zones o
com a una única zona d'una mida molt gran.
És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 38x23
cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció Flexible zone, enceneu la placa, premeu
simultàniament els 2 botons de selecció de les zones tal i com es mostra a la imatge següent: els dos
indicadors de la zona de cocció mostren el nivell "0"; s'encenen dos punts al costat del número de nivell,
que indica que Flexible zone està activat.
Per canviar el nivell de potència (d'1 a màx. 9 o P) premeu els botons -/+. Per desactivar la funció de
cocció Flexible zone, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones. Per apagar les zones
instantàniament, manteniu premut el botó de selecció de zona durant 3 segons.
El missatge que indica que no hi ha cap olla apareixerà a la pantalla de la zona que no pugui
detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal col·locada o perquè no és adequada per a la
placa d'inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons. En aquest moment podeu afegir o fer
lliscar olles dins l'àrea Flexible zone com vulgueu.
Després de 60 segons, si no es col·loca cap olla a la zona, el sistema atura la "cerca" d'olles a la zona i el
símbol queda visible a la pantalla per recordar que la zona està inhabilitada.
Per reactivar la funció Flexible zone, premeu un dels 2 respectius botons. .
La funció Flexible zone també pot detectar quan es mou una olla d'una zona a l'altra de l'àrea Flexible zone
mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la qual s'ha col·locat l'olla primerament (vegeu l'exemple
a la il·lustració següent: si l'olla es mou de l'escalfador frontal a l'escalfador posterior, el nivell de potència es
mostrarà a la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l'olla).
L'àrea Flexible zone també es pot fer servir com a dues zones de cocció independents, fent servir el botó
corresponent d'una sola zona. Col·loqueu l'olla al centre de la zona única i ajusteu el nivell de potència amb
la pantalla tàctil lliscant.
Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció de forma que es
cobreixi el centre d'una sola de cocció.
En cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles
centrades a la zona de cocció.
Exemple d'una col·locació correcta de l'olla i una col·locació incorrecta de l'olla:
i
i
16
ADVERTÈNCIA
- No feu servir netejadores de vapor.
- Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador
de calor residual ("H") no es mostri.
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre.
Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de
menjar.
El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar immediatament.
La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció
(seguiu les instruccions del fabricant).
Neteja
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció "Instruccions d'ús".
Comproveu que no s'hagi desconnectat el subministrament elèctric.
Assequeu la placa d'inducció completament després de netejar-la.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s'encén la placa, consulteu les instruccions a la taula
següent.
Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la servir, desconnecteu-la de la font d'alimentació.
Guia de resolució de problemes
CODI D'ERROR DESCRIPCIÓ CAUSES POSSIBLES
ELIMINACIÓ
D'ERRORS
C81, C82 El tauler de control
s'apaga per
temperatures
excessivament altes
La temperatura interna
dels components
electrònics és massa alta
Espereu fins que la placa
es refredi abans de
tornar-la a fer servir.
F42 o F43 La tensió de connexió és
incorrecta
El sensor detecta una
discrepància entre la
tensió de l'aparell i la de
l'alimentació elèctrica
Desconnecteu la placa
d'inducció de
l'alimentació elèctrica i
comproveu la connexió
elèctrica
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56, F58, F60
Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error
Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal, aquests sons
provenen de les olles i les cassoles com a resultat de les característiques de les seves bases (per exemple,
bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció
de les olles i les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte.
A més, la placa d'inducció està equipada amb un sistema de refrigeració intern per controlar la
temperatura dels components electrònics; com a resultat, durant l'operació i durant diversos minuts
després d'apagar la placa d'inducció, es podrà sentir el soroll del ventilador de refrigeració. Això és
perfectament normal i és essencial per a un funcionament correcte de l'aparell.
Sorolls de la placa d'inducció
17
Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la "Guia de resolució de
problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb
el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d’avaria;
el tipus de producte i el model exacte;
el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es
troba a sota de l'aparell (a la placa de metall);
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal realitzar una reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat
(per garantir l'ús de recanvis originals i les reparacions correctes). Hi ha recanvis disponibles durant 10
anys.
Servei post-venda
18
Taula de nivells de potència
Nivell de potència Tipus de cocció
Nivell d'ús
(indica l'experiència i els hàbits de cocció)
Poncia
màx.
Boost Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a
ebullició ràpida en el cas de l'aigua o líquids de
cocció que s'escalfen ràpidament
8-9 Fregir - bullir
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes
ultracongelats, bullir ràpidament
Poncia
alta
7-8
Daurar - saltar - bullir -
rostir
Ideal per saltar, donar un bull, cuinar i rostir
(durant un període de temps breu, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - coure - guisar -
saltar - rostir
Ideal per saltar, donar un bull suau, cuinar i rostir
(durant un període de temps breu, 10-20 minuts),
accessoris de preescalfament
Poncia
mitjana
4-5
Coure - guisar - saltar -
rostir
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure
(durant un període de temps llarg). Salsar pasta
3-4
Coure - bullir a foc lent -
espessir - salsar
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs,
salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou,
llet), salsar pasta
2-3
Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb
líquids (menys d'un litre de volum: arròs, salses,
rostits, peix) (p. ex. aigua, vins, brou, llet)
Poncia
baixa
1-2
Fondre - descongelar -
mantenir el menjar
calent - salsar
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata
suaument, descongelar productes petits i mantenir
calent el menjar acabat de cuinar (salses, sopes,
sopa minestrone)
1
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de
cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats
(amb un accessori adequat per a la inducció)
APAGAT
Poncia
zero
Superfície de suport
Placa en mode de repòs o d'apagat (possible calor
residual per finalització de la cocció, indicada per
una "H")
NOTA:
Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requereixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la
zona de cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu servir olles que no tinguin un diàmetre superior
a 24 cm. Per cuinar de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones
úniques de menor diàmetre.
19
Taula de funcions
Funció Descripció de les funcions automàtiques
Foc lent
Identifica el nivell de potència adient per fer a foc lent receptes llargues.
Ideal per cuinar salsa de tomàquet, bolonyesa, sopes o minestrone
mantenint un nivell de cocció constant; ideal per cuinar al bany maria
(cremes) i reescalfar menjar cuinat. Evita que el menjar bulli o s’enganxi a
la base i es cremi, com acostuma a passar amb aquestes receptes. Feu
servir aquesta funció quan el menjar hagi començat a bullir.
Mantenir
calent
Identifica el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar o
servir els plats calents.
Zona flexible
Aquesta funció combina dues zones de cocció per oferir una superfície
de cocció extragran per a cassoles o paelles rectangulars i ovalades.
Per fer a la graella aliments grans o en gran quantitat (peix, broquetes,
verdures, filets, salsitxes).
Per cuinar receptes amb líquids o brou, com ara polpetes i peixos
sencers, en cassoles/paelles/bullidors de peix.

Transcripción de documentos

Instruccions d’ús Diagrames d’instal·lació 4 Informació important relacionada amb la seguretat 6 Protecció del medi ambient 9 Declaració de conformitat 9 Abans d’utilitzar-la 9 Ús d’olles i cassoles existents 10 Diàmetres de fons de cassola recomanats 10 Instal·lació 10 Connexió elèctrica 11 Instruccions d’ús 12 Neteja 16 Guia de resolució de problemes 16 Sorolls de la placa d'inducció 16 Servei post-venda 17 Taula de nivells de potència 18 Taula de funcions 19 Diagrames d’instal·lació 235 mm 235 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 0 580 650 700 mm Min. 50 mm 0 490 +2 mm 510 mm 553 mm mm 0 R = 11,5 mm 583 +2 mm +1 0 483 mm 30 52 mm 560 +2 mm 0 0 0 513 +2 mm 560+2 mm 490+2 mm R = 11,5 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 6 mm Min. 5 cm Min. 10 cm 5 mm Min. 3 cm Max. 6 cm 4 Diagrames d’instal·lació 5 Aquestes instruccions seran disponibles al web www.kitchenaid.eu INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA AMB LA SEGURETAT LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de seguretat que cal llegir i respectar en tot moment. Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones. Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de perill i de les paraules següents: Indica una situació perillosa que, si no PERILL s’evita, causarà lesions greus.he, se non evitata, provoca lesioni gravi. Indica una situació perillosa que, si no ADVERTÈNCIA s’evita, podria causar greus lesions. Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible risc al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell. Assegureu-vos de complir les indicacions següents: - Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de desembalatge i instal·lació. - Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la instal·lació. - Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s’indiqui expressament en el manual de l’usuari. - L’aparell ha d’estar connectat a terra. - Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar-lo a la xarxa elèctrica. - Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de contacte de 3 mm. - No feu servir endolls múltiples ni allargadors. - No estireu del cable d’alimentació de l’aparell. 6 - Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a l’abast de l’usuari. - L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o d’un ajustament incorrecte dels controls. - L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús. S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de 0 a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió constant d’un adult. - Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si han estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que comporta. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió. - No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat del tot. - No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell. - Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greix i oli. - Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment de sota de l’aparell. - Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar possibles descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb superfície de vidre). - L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control a distància. - No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una manta ignífuga. Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció. - No feu servir equips de neteja de vapor. 7 - No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la superfície de la placa, atès que es poden escalfar. - Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el comandament pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a aparells amb superfície de vidre). Eliminació d’aparells domèstics - Aquest producte s’ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. La seva eliminació s’haurà de realitzar d’acord amb les normes locals d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu el cable d’alimentació. - Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells domèstics, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on vau comprar el producte. 8 Protecció del medi ambient Estalvi d’energia Per obtenir millors resultats, és aconsellable que: • Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del diàmetre de la zona de cocció. • Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans. • Si és possible, mantingueu tapades les olles quan cuineu. • Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia i temps. • Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció marcada a la placa. Eliminació de l’embalatge El material d’embalatge és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge ( ). No aboqueu les diferents parts de l’embalatge a l’entorn; elimineules d’acord amb les normatives locals pertinents. Eliminació Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de forma correcta, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut de les persones. El símbol que porta l’aparell o que figura a la documentació que l’acompanya indica que el producte no es pot tractar com un residu domèstic, sinó que s’ha de dipositar en un punt de recollida i reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. Declaració de conformitat n Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i comercialitzat de conformitat amb els requisits de seguretat de la Directiva “Baix Voltatge” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves esmenes) i els requisits de protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic de la normativa europea núm. 66/2014, de conformitat amb la norma europea EN 60350-2. Abans d’utilitzar-la IMPORTANT: les zones de cocció no s’encendran si les olles i les cassoles no tenen les mides correctes. Feu servir només olles que portin el símbol “SISTEMA D’INDUCCIÓ” (vegeu la figura contigua). Abans d’encendre la placa, col·loqueu l’olla damunt la zona de cocció desitjada. 9 Ús d’olles i cassoles existents Feu servir un imant per veure si les olles i cassoles són adients per a la placa d’inducció: si no es poden detectar magnèticament, no són adients. - Comproveu que les olles tinguin un fons llis; altrament, podrien ratllar la superfície de la placa vitroceràmica. Comproveu els plats. - No col·loqueu mai olles o cassoles damunt el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé. OK NO Diàmetres de fons de cassola recomanats XL Ø 28 cm Ø 17 cm mín. ‘ 28 cm màx. M Ø 18 cm Ø 12 cm mín. ‘ 18 cm màx. L Ø 21 cm Ø 15 cm mín. ‘ 21 cm màx. S Ø 14,5 cm Ø 10 cm mín. ‘ 14,5 cm màx. Max Zona flexible Min Ø 12 cm 23 cm 39 cm Instal·lació Després de desembalar la placa, comproveu que no hagi sofert danys durant el transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda o amb el vostre subministrador. ADVERTÈNCIA - Instal·leu un plafó de separació sota la placa. - La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la instal·lació. - Si hi ha un forn sota la placa, no instal·leu el plafó de separació. min 5 mm PREPARACIÓ DE L’ALLOTJAMENT • Per a la distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació de sota, seguiu les dimensions que indica la figura. • No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de la min 20 mm unitat per assegurar un correcte funcionament del producte. • Talleu el taulell que voleu muntar abans d’instal·lar la placa i retireu amb min 5 mm cura les restes d’encenalls o serradures. • En cas que instal·leu un forn a sota de la placa, assegureu-vos que disposi d’un sistema de refrigeració. • No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d’una rentadora, ja que els circuits electrònics es podrien fer malbé amb el vapor i la humitat. 10 Connexió elèctrica ADVERTÈNCIA - Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. - La instal·lació l’ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de seguretat i instal·lació actuals. - El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest capítol. - El cable d’alimentació elèctrica ha de ser prou llarg per permetre que la placa es retiri del taulell. - Assegureu-vos que el voltatge especificat en la placa identificativa de l’aparell coincideixi amb el del sistema elèctric de la llar. - No feu servir allargadors. Connexió al bloc de terminals Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F, tal i com s’especifica a la següent taula. Conductors Quantitat i mida 220-240 V ~ + 3 x 4 mm2 220-240 V 3 ~ + 4 x 1,5 mm2 380-415 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm2 380-415 ~ + 4 x 1,5 mm2 A B 380-415 V 3 N ~ 220-240 V ~ 380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~ (només Bèlgica) 220-240 V ~ (AU i RU) C 380-415 V 2N ~ (només NL) Important: - En funció del diagrama de cables (vegeu la figura), manteniu o retireu els ponts metàl· lics entre els cargols de la placa de terminals L1-L2 i N1-N2. - Si el cable ve subministrat de fàbrica, consulteu les instruccions de connexió del cable mateix. - Assegureu-vos que els sis cargols de la placa de terminals estiguin ben collats després de connectar els cables. Exemple de pont present (esquerra) i enretirat (dreta). Consulteu el diagrama de cables per a més informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2). Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el símbol . Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables. 1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de terminals (B). 2. Inseriu el cable d’alimentació en l’abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal com indica el diagrama de connexió situat al costat. 3. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable. 4. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la a la placa de terminals amb el cargol que heu tret abans. Cada cop que enceneu la placa, aquesta realitza una comprovació automàtica durant uns segons. Si la placa inclou un cable d’alimentació, seguiu les instruccions adjuntes al cable. Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una distància mínima de contacte de 3mm. 11 Instruccions d’ús Descripció del tauler de control El tauler de control està equipat amb controls tàctils: per fer-los servir, premeu el símbol corresponent (amb un toc lleuger n’hi ha prou). Pas 1 del Control de potència Temporitzador Encendre/Apagar Funció de bloqueig del tauler de control/ especial/passos 2 i 4 del Control de potència Pas 1 del Control de potència Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent Encendre/Apagar la placa Per encendre la placa, premeu el botó durant 2 segons aproximadament fins que s'encengui la zona de cocció. Per apagar, premeu el mateix botó fins que els indicadors s'apaguin. Totes les zones de cocció es desactiven. Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual "H" continua encès fins que totes les zones de cocció es refreden. Si no es selecciona cap funció durant 10 segons després d'encendre la placa, s'apaga automàticament. Encendre i ajustar zones de cocció 0. Indicador de potència Indicació de zona de cocció seleccionada Posició de la zona de cocció Col·loqueu l'olla a la zona de cocció, enceneu la placa, activeu la zona de cocció que vulgueu a través de prémer el corresponent botó "+"; apareixerà "0" a la pantalla. Podeu seleccionar el nivell de potència necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o la funció "P" si està disponible. Per augmentar el nivell de potència, premeu el botó "+". Per reduir el nivell de potència, premeu el botó "-". Desactivació de les zones de cocció Per apagar la zona de cocció, premeu el botó "+" i "-" corresponent durant més de 3 segons. La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra "H" a la zona d'indicadors. Bloqueig del tauler de control Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el bloqueig del tauler de control, enceneu la placa i premeu el botó del Temporitzador durant tres segons; un senyal acústic i un indicador lluminós al costat del símbol de cadenat indiquen l'activació. El tauler de control es bloqueja, tret de la funció d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar. La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi al botó a sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler de control. 12 Instruccions d’ús Timer El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99 minuts (1 hora i 39 minuts) per a totes les zones de cocció. Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i un senyal acústic indica la funció (vegeu la il·lustració). La pantalla mostra "00" i la indicació del LED s'encén. El valor del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premut el botó "+" i "-". Quan hagi transcorregut el temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per desactivar el temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador durant 3 segons com a mínim. Per establir el temporitzador per a una altra zona, repetiu els passos anteriors. La pantalla del temporitzador sempre mostra el temporitzador per a la zona seleccionada o el temporitzador més breu. Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al temporitzador concret. Advertències del tauler de control. Funcions especials (si n'hi ha) Alguns models tenen funcions especials: Botó multifunció Aquest botó us permet seleccionar la funció foc lent, fondre o mantenir calent en una zona de cocció específica. Després de seleccionar una zona, premeu el botó ; l’indicador lluminós situat al costat dels símbols de funció especial de cada zona de cocció indica que s’ha seleccionat la funció automàtica. Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció desitjada. Ebullició a foc lent Després de fer bullir l'aigua, premeu el botó i la placa seleccionarà automàticament el nivell correcte de potència per mantenir l'olla en ebullició a foc lent. Apareix la lletra "A" a la pantalla. S'encén l'indicador lluminós. Per desactivar la funció, només cal que premeu el botó . Mantenir calent Selecciona el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar. Després de col·locar l’olla o accessori a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió. Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu a la pantalla tàctil lliscant. La placa de cocció té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes. Si la pantalla mostra H, la zona de cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una zona de cocció específica està encès, es pot fer servir aquesta zona, per exemple, per mantenir un plat calent o per fondre mantega. Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga. Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla. Si feu servir una olla que no és adequada, no està col·locada de forma correcta o no té les mides correctes per a la placa d'inducció, es mostra el missatge de no detecció de l'olla a l'indicador (vegeu la il·lustració al costat). Si no es detecta cap olla en 60 segons, la placa s'apaga. Funció d'ebullició ràpida (Booster) Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la placa de cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt ràpidament). Per activar aquesta funció, premeu el botó "+" fins que es mostri "P" a l'indicador. Després de 10 minuts d'ús de la funció "booster", l'aparell ajusta automàticament la zona al nivell 9. 13 Instruccions d’ús "Control de potència" (funció en el cas que hi sigui) Gràcies a la funció de "Control de potència", l'usuari pot ajustar la potència màxima a la que la placa pot arribar segons sigui necessari. És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar. Si programeu la potència màxima requerida, la placa automàticament ajusta la distribució a les diverses plaques de cocció i garanteix que mai no s'excedeixi aquest límit, amb l'avantatge que també podreu gestionar totes les zones de manera simultània i sense problemes de sobrecàrregues. A la pantalla es mostren el màxim de 4 nivells de potència que hi ha disponibles: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW està considerat com el màxim de potència de la placa de cocció). En el moment de comprar-la, la placa està programada a la potència màxima. Durant els primers 60 segons després d'haver endollat l'aparell a la xarxa elèctrica podreu definir el nivell de potència necessari a través de seguir els següents punts: Pas Tauler de control Pantalla 1 Premeu durant aproximadament 3 segons ambdós botons del Control de potència (pas 1). 2 Per confirmar el pas anterior, premeu el botó de Control de potència (pas 2). 3 Premeu el botó per configurar el S'encenen el llum i els llums d'ús de les zones nivell desitjat d'entre les diferents de cocció individuals. opcions disponibles. 4 Per confirmar el pas anterior, premeu el botó de Control de potència (pas 4). La pantalla mostra PL La pantalla mostra el nivell configurat, el qual parpelleja durant aproximadament 2 segons, i tot seguit la placa emet un senyal acústic i s'apaga; això indica que ja es pot utilitzar. En cas d'error en programar la potència, el símbol EE apareix al mig i sona un senyal acústic durant uns 5 segons. En aquest cas, repetiu el procediment de configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseuvos en contacte amb el servei postvenda. Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops i sona un senyal acústic. Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives. Activació/desactivació del senyal acústic Després d'encendre la placa, premeu i mantingueu premut el "-" de la primera zona de cocció i, alhora, el botó extern de la dreta durant un mínim de cinc segons ("com es mostra a continuació"). 14 Instruccions d’ús Flexible zone Quan estigui present, aquesta funció permet que la zona de cocció es faci servir per separar dues zones o com a una única zona d'una mida molt gran. És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 38x23 cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció Flexible zone, enceneu la placa, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones tal i com es mostra a la imatge següent: els dos indicadors de la zona de cocció mostren el nivell "0"; s'encenen dos punts al costat del número de nivell, que indica que Flexible zone està activat. Per canviar el nivell de potència (d'1 a màx. 9 o P) premeu els botons -/+. Per desactivar la funció de cocció Flexible zone, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones. Per apagar les zones instantàniament, manteniu premut el botó de selecció de zona durant 3 segons. i El missatge que indica que no hi ha cap olla apareixerà a la pantalla de la zona que no pugui detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal col·locada o perquè no és adequada per a la placa d'inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons. En aquest moment podeu afegir o fer lliscar olles dins l'àrea Flexible zone com vulgueu. Després de 60 segons, si no es col·loca cap olla a la zona, el sistema atura la "cerca" d'olles a la zona i el símbol queda visible a la pantalla per recordar que la zona està inhabilitada. Per reactivar la funció Flexible zone, premeu un dels 2 respectius botons. . La funció Flexible zone també pot detectar quan es mou una olla d'una zona a l'altra de l'àrea Flexible zone mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la qual s'ha col·locat l'olla primerament (vegeu l'exemple a la il·lustració següent: si l'olla es mou de l'escalfador frontal a l'escalfador posterior, el nivell de potència es mostrarà a la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l'olla). L'àrea Flexible zone també es pot fer servir com a dues zones de cocció independents, fent servir el botó corresponent d'una sola zona. Col·loqueu l'olla al centre de la zona única i ajusteu el nivell de potència amb la pantalla tàctil lliscant. i Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció de forma que es cobreixi el centre d'una sola de cocció. En cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció. Exemple d'una col·locació correcta de l'olla i una col·locació incorrecta de l'olla: 15 Neteja ADVERTÈNCIA - No feu servir netejadores de vapor. - Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador de calor residual ("H") no es mostri. IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre. • Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de menjar. • El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar immediatament. • La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre. • Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant). Guia de resolució de problemes • • • • Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció "Instruccions d'ús". Comproveu que no s'hagi desconnectat el subministrament elèctric. Assequeu la placa d'inducció completament després de netejar-la. Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s'encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent. • Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la servir, desconnecteu-la de la font d'alimentació. CODI D'ERROR DESCRIPCIÓ ELIMINACIÓ D'ERRORS CAUSES POSSIBLES C81, C82 El tauler de control s'apaga per temperatures excessivament altes La temperatura interna Espereu fins que la placa dels components es refredi abans de electrònics és massa alta tornar-la a fer servir. F42 o F43 La tensió de connexió és El sensor detecta una incorrecta discrepància entre la tensió de l'aparell i la de l'alimentació elèctrica Desconnecteu la placa d'inducció de l'alimentació elèctrica i comproveu la connexió elèctrica F12, F21, F25, F36, F37, Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error F40, F47, F56, F58, F60 Sorolls de la placa d'inducció Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal, aquests sons provenen de les olles i les cassoles com a resultat de les característiques de les seves bases (per exemple, bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció de les olles i les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte. A més, la placa d'inducció està equipada amb un sistema de refrigeració intern per controlar la temperatura dels components electrònics; com a resultat, durant l'operació i durant diversos minuts després d'apagar la placa d'inducció, es podrà sentir el soroll del ventilador de refrigeració. Això és perfectament normal i és essencial per a un funcionament correcte de l'aparell. 16 Servei post-venda Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda: 1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la "Guia de resolució de problemes". 2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut. Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper. Indiqueu sempre: • una breu descripció del tipus d’avaria; • el tipus de producte i el model exacte; • el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es troba a sota de l'aparell (a la placa de metall); • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon. Si cal realitzar una reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat (per garantir l'ús de recanvis originals i les reparacions correctes). Hi ha recanvis disponibles durant 10 anys. 17 Taula de nivells de potència Nivell de potència Tipus de cocció Nivell d'ús (indica l'experiència i els hàbits de cocció) Boost Escalfament ràpid Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida en el cas de l'aigua o líquids de cocció que s'escalfen ràpidament 8-9 Fregir - bullir Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament 7-8 Daurar - saltar - bullir rostir Ideal per saltar, donar un bull, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts) 6-7 Daurar - coure - guisar saltar - rostir Ideal per saltar, donar un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 10-20 minuts), accessoris de preescalfament 4-5 Coure - guisar - saltar rostir Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta Potència màx. Potència alta Potència mitjana 3-4 Coure - bullir a foc lent espessir - salsar 2-3 Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb líquids (menys d'un litre de volum: arròs, salses, rostits, peix) (p. ex. aigua, vins, brou, llet) 1-2 Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar productes petits i mantenir calent el menjar acabat de cuinar (salses, sopes, sopa minestrone) Fondre - descongelar mantenir el menjar calent - salsar Potència baixa Ideal per mantenir calent el menjar acabat de cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats (amb un accessori adequat per a la inducció) 1 APAGAT Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou, llet), salsar pasta Potència zero Placa en mode de repòs o d'apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada per una "H") Superfície de suport NOTA: Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requereixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la zona de cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu servir olles que no tinguin un diàmetre superior a 24 cm. Per cuinar de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones úniques de menor diàmetre. 18 Taula de funcions Funció Descripció de les funcions automàtiques Foc lent Identifica el nivell de potència adient per fer a foc lent receptes llargues. Ideal per cuinar salsa de tomàquet, bolonyesa, sopes o minestrone mantenint un nivell de cocció constant; ideal per cuinar al bany maria (cremes) i reescalfar menjar cuinat. Evita que el menjar bulli o s’enganxi a la base i es cremi, com acostuma a passar amb aquestes receptes. Feu servir aquesta funció quan el menjar hagi començat a bullir. Mantenir calent Identifica el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar o servir els plats calents. Zona flexible Aquesta funció combina dues zones de cocció per oferir una superfície de cocció extragran per a cassoles o paelles rectangulars i ovalades. Per fer a la graella aliments grans o en gran quantitat (peix, broquetes, verdures, filets, salsitxes). Per cuinar receptes amb líquids o brou, com ara polpetes i peixos sencers, en cassoles/paelles/bullidors de peix. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KHID4 65510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KHID4 65510 es una placa de inducción con cuatro zonas de cocción flexibles que se adaptan automáticamente al tamaño y la forma de las ollas y sartenes, proporcionando una cocción rápida y uniforme.