Transcripción de documentos
Instruccions d’ús
Diagrames d’instal·lació
4
Informació important relacionada amb la seguretat
6
Protecció mediambiental
9
Declaració de disseny ecològic
9
Abans del seu ús
9
Ús d'olles i paelles preexistents
10
Diàmetres de fons de paella recomanats
10
Instal·lació
10
Connexió elèctrica
11
Instruccions d’ús
12
Neteja
16
Guia per a la solució de problemes
16
Sorolls de la placa d'inducció
16
Servei Postvenda
17
Taula de nivells de potència
18
Quadre de funcions
19
Diagrames d’instal·lació
235 mm
235 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
0
580/585 mm
650/655 mm
700/705 mm
Min. 50 mm
0
490 +2
mm
510/515 mm
553 mm
mm
0
R = 11,5 mm
583 +2 mm
+1
0
483 mm
30
52 mm
560 +2 mm
0
490+2 mm
0
0
513 +2 mm
560+2 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
6 mm
Min. 5 cm
Min. 10 cm
5 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
4
Diagrames d’instal·lació
5
Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.
eu
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA AMB LA
SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Tant aquest manual com l’aparell inclouen advertències importants de
seguretat que s’han de llegir i respectar sempre.
Aquest és el símbol de perill que fa referència a la seguretat i
adverteix dels riscos potencials als usuaris i altres persones.
Totes els missatges de seguretat estan encapçalats pel símbol de
perill i els termes següents:
PERILL
ADVERTÈNCIA
Indica una situació de perill que, si no
s’evita, provocarà lesions greus.
Indica una situació de perill que cal
evitar per no crear un risc de patir
lesions greus.
Tots els missatges rellevants per a la seguretat especifiquen el risc
potencial al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions,
danys i descàrregues elèctriques a causa d'un ús incorrecte de l'aparell.
Assegureu-vos de complir aquestes normes:
-- Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo.
-- Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell
del subministrament elèctric.
-- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic
especialitzat tot respectant les instruccions del fabricant i la
normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap
part de l’aparell, tret que s’indiqui expressament al manual de
l’usuari.
-- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
-- El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell,
muntat al moble, a la presa de corrent.
6
-- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat
vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació
mínima entre contactes de 3 mm.
-- No feu servir allargadors ni adaptadors de diversos endolls.
-- No tibeu el cable d’alimentació de l’aparell.
-- Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l’usuari després
de la instal·lació.
-- L’aparell s’ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica
d’aliments.
No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El
fabricant renuncia a tota responsabilitat per l’ús inapropiat o
l’ajustament incorrecte dels comandaments.
-- El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús. S’ha
de procurar no tocar els elements tèrmics. Els nens menors de 8 anys
han de mantenir-se’n allunyats, tret que se’ls supervisi
contínuament.
-- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements
poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut
instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels
perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb l’aparell. Els
nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d’usuari sense
supervisió.
-- No toqueu els elements escalfadors de l’aparell ni durant ni després
de l’ús. No deixeu que l’aparell toqui la roba o altres materials
inflamables fins que tots els components s’hagin refredat
completament.
-- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
-- Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Pareu atenció
quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
-- S’ha d’instal·lar un panell separador (no es proporciona) al
compartiment de sota de l’aparell.
-- Si la superfície té esquerdes, apagueu l’aparell per evitar la
possibilitat de descàrregues elèctriques (només en el cas d’aparells
amb superfícies de vidre).
-- L’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
7
-- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser
perillosa i pot provocar un incendi. NO intenteu apagar MAI un
incendi amb aigua; apagueu l’aparell i després cobriu la flama amb
una tapa o una manta ignífuga.
Perill d'incendi: no deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
-- No feu servir netejadores de vapor.
-- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles,
culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que es poden
escalfar.
-- Després de l’ús, apagueu la placa amb el comandament i no us
refieu del detector de recipients (només en el cas d’aparells amb
superfícies de vidre).
Eliminació d'electrodomèstics
---
Aquest producte s'ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la
normativa local d’eliminació de residus. Abans de llençar-lo, talleu el cable d’alimentació.
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'electrodomèstics, poseu-vos
en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o
amb la botiga on vau comprar el producte.
8
Protecció mediambiental
Eliminació del material d’embalatge
Consells per a l’estalvi d’energia
El material d'embalatge és totalment reciclable i
està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). No
elimineu els diversos materials de l’embalatge
sense reciclar-los; feu-ho de manera responsable i
estrictament d’acord amb la normativa
d’eliminació de residus vigent a la vostra zona.
Per tal d’obtenir uns resultats òptims, seguiu
aquests consells:
• Feu servir olles i paelles amb un diàmetre de la
base igual al de la zona de cocció.
• Feu servir només olles i paelles amb un fons
pla.
• Quan sigui possible, feu servir tapes per a les
olles durant la cocció.
• Cuineu les verdures, patates, etc. amb poca
aigua per reduir-ne el temps de cocció.
• Feu servir una olla a pressió per estalviar encara
més temps i energia (excepte en l'ús en mode
«SENSOR»).
• Assegureu-vos que col·loqueu l'olla o la paella
al centre de la zona de cocció dibuixada a la
placa.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva europea
2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (RAEE).
En desfer-vos d'aquest producte correctament,
contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut humana.
El símbol que hi ha a l’aparell o a la
documentació que l’acompanya indica que aquest
producte no s’ha d’eliminar com a deixalla
municipal sense classificar, sinó que s’ha de portar
a un punt de recollida per al tractament de residus
d'equips elèctrics i electrònics.
Declaració de disseny ecològic
Aquest aparell compleix els requisits de disseny Eco del Reglament europeu núm. 66/2014 de conformitat
amb la Norma europea EN 60350-2.
Abans del seu ús
IMPORTANT: Les zones de cocció no s’encendran si les olles i les paelles no són
de la mida correcta. Feu servir només olles que tinguin el símbol de «SISTEMA
D’INDUCCIÓ» (vegeu la il·lustració del costat). Abans d’encendre la placa,
col·loqueu l'olla damunt la zona de cocció desitjada.
9
Ús d'olles i paelles preexistents
Feu servir un imant per comprovar si les olles o les paelles són apropiades per a la placa d’inducció: les olles
no seran apropiades si no es detecten magnèticament.
-- Assegureu-vos que el fons de les olles sigui suau, ja que podrien ratllar la superfície vitroceràmica de la
placa. Comproveu els plats.
-- No col·loqueu mai olles o paelles calentes sobre el tauler de control de la placa d’inducció. Podríeu
provocar-hi danys.
SÍ
NO
Diàmetres de fons de paella recomanats
XL
Ø 28 cm
Ø 17 cm min.
28 cm màx.
M
Ø 18 cm
Ø 12 cm min.
18 cm màx.
L
Ø 21 cm
Ø 15 cm min.
21 cm màx.
S
Ø 14,5 cm
Ø 10 cm min.
14,5 cm màx.
Max
Zona flexible
Min
Ø
12 cm
23 cm
39 cm
IMPORTANT: Consulteu la secció «SENSOR» per conèixer els diàmetres de fons de paella correctes per a
les zones de cocció amb la funció SENSOR.
Quan es fan servir les plaques adaptadores (no subministrades) o en cas que el recipient estigui buit, la
temperatura interna del sistema excedeix el límit establert i es produirà un tall del subministrament de la
font d'energia.
Això succeeix per tal de protegir els components interns d'un excés.
Es recomana apagar la placa i deixar que la zona de cocció es refredi automàticament fins que els
indicadors del tauler de control s'apaguin.
Instal·lació
Després de desembalar la placa, comproveu que no hagi sofert danys durant el
transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda.
PREPARACIÓ DE LA CARCASSA
ADVERTÈNCIA
Instal·leu un panell separador a sota la placa.
La part inferior del producte ha de quedar inaccessible després de la instal·lació.
Si hi ha un forn a sota la placa, no hi instal·leu el panell separador.
•
Per consultar la distància entre la cara inferior de l’aparell i el panell
separador, respecteu les dimensions que s’indiquen a la il·lustració.
Per tal de garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu l'espai
mínim necessari de separació entre la placa i la part superior de la unitat.
Talleu el taulell a mida abans d’instal·lar la placa i netegeu curosament
min 20 mm
qualsevol resta de fusta o serradures.
min 5 mm
En cas que instal·leu un forn a sota de la placa, assegureu-vos que disposi
d'un sistema de refrigeració.
No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d'una rentadora, ja que els circuits electrònics es podrien fer
malbé amb el vapor i la humitat.
•
•
•
•
min 5 mm
----
10
Connexió elèctrica
ADVERTÈNCIA
-------
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
La instal·lació l'ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de seguretat i
instal·lació actuals.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la propietat
que es puguin derivar de l’incompliment de les instruccions que es proporcionen en aquest capítol.
El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per permetre que la placa es pugui retirar del taulell.
Assegureu-vos que el voltatge indicat a la placa identificativa de l'aparell coincideix amb el del
sistema elèctric domèstic.
No utilitzeu allargadors.
Connexió al tauler de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F com s'especifica a la taula següent.
380-415 ~ +
4 x 1,5 mm²
B
C
230 V
A
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~
(només Bèlgica)
230 V
5 x 1,5 mm²
230 V
380-415 V 3 N ~ +
220-240 V ~
(AU i RU)
230 V
5 x 1,5 mm²
230 V
220-240 V 3 ~ +
230 V
3 x 4 mm²
220-240 V ~
230 V
220-240 V ~ +
380-415 V 3 N ~
230 V
230 V
230 V
Quantitat x mida
230 V
Conductors
380-415 V 2N ~
(només Països Baixos)
Important:
-- D'acord amb el diagrama de cablatge (vegeu la il·lustració) conserveu o retireu els ponts de metall entre els
cargols del bloc de connexions L1-L2 i N1-N2.
-- Si es proporciona el cable, vegeu les instruccions de connexió que l'acompanyen.
-- Assegureu-vos que els sis cargols del bloc de connexions estiguin cargolats després de connectar els cables.
Exemple de pont present (esquerra) o absent (dreta). Vegeu el
diagrama de cablatge per a més informació (els ponts poden estar
entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el
símbol
.
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Traieu la tapa del bloc de connexions (A), afluixeu el cargol i
inseriu la tapa a la frontissa del bloc de connexions (B).
2. Inseriu el cable d'alimentació a l'abraçadora per a cables i connecteu els cables al bloc de terminals com
s'indica al diagrama de connexions que es troba a prop seu.
3. Fixeu el cable d’alimentació amb l’abraçadora per a cables.
4. Tanqueu la tapa (C) i cargoleu-la al bloc de connexions amb el cargol que heu retirat prèviament.
Cada vegada que es connecta l'alimentació, la placa de cocció realitza una comprovació automàtica durant uns
segons.
Si la placa de cocció ja té un cable d'alimentació, seguiu les instruccions que es proporcionen amb el cable.
Connecteu l’aparell al subministrament elèctric mitjançant un interruptor multipolar amb una separació
mínima entre contactes de 3 mm.
11
Instruccions d’ús
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb comandaments tàctils. Per fer-los servir només cal que premeu el
símbol corresponent (no cal prémer fort).
Temporitzador
Pas 1 del Control
de potència
Bloqueig del tauler de control/Funció especial/
Passos 2 i 4 del Control de potència
Encendre/Apagar
Pas 1 del Control
de potència
Comandaments de la zona de cocció i visualització corresponent
Encendre/Apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó
durant 2 segons aproximadament fins que s’encengui la zona
de cocció. Per apagar, premeu el mateix botó fins que els indicadors s'apaguin.
Totes les zones de cocció es desactiven. Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual «H» segueix
encès fins que es refredin les zones de cocció .
Si després de 10 segons d'encendre-la no se selecciona cap funció, la placa s'apaga automàticament.
Encendre i ajustar zones de cocció
0.
Indicador de potència
Indicació de zona de cocció seleccionada
Posició de la zona de cocció
Col·loqueu l'olla a la zona de cocció, enceneu la placa, activeu la zona de cocció que vulgueu a través de
prémer el corresponent botó “+”; apareixerà “0” a la pantalla. Podeu seleccionar el nivell de potència
necessari, des d'un mínim de 0 a un màxim de 9, o la funció “P” si està disponible. Per augmentar el nivell
de potència, premeu el botó «+». Per reduir el nivell de potència, premeu el botó “-”.
Desactivació de les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, premeu el botó “+” i “-” corresponent durant més de 3 segons.
La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra «H» a la pantalla de la zona.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el
bloqueig del tauler de control, enceneu la placa i premeu el botó Bloqueig del tauler de control durant tres
segons; sonarà un senyal acústic i apareixerà un indicador lluminós al costat de la icona del cadenat per indicar
que ha estat activada. El tauler de control es bloqueja, tret de la funció d'apagat. Per desactivar el bloqueig dels
comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi al botó a sota del símbol pot
activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler de control.
12
Instruccions d’ús
Temporitzador
El temporitzador es pot fer servir per configurar el temps de cocció durant un màxim de 99 minuts (1
hora i 39 minuts) per a totes les zones de cocció.
Seleccioneu la zona de cocció que es farà servir amb el temporitzador, premeu el temporitzador i un
senyal acústic indica la funció (vegeu la il·lustració). La pantalla mostra «00» i l'indicador del LED s'encén. El valor
del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint premut el botó “+” i “-”. Quan hagi transcorregut el
temps configurat, s'emetrà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per desactivar el
temporitzador heu de mantenir premut el botó del Temporitzador durant 3 segons com a mínim.
Per establir el temporitzador per a una altra zona, repetiu els passos anteriors. La pantalla del temporitzador
sempre mostra el temporitzador per a la zona seleccionada o el temporitzador més breu.
Per modificar o desactivar el temporitzador, premeu el botó de selecció de la zona de cocció per al
temporitzador concret.
Advertències del tauler de control.
Funcions especials (si n'hi ha)
Alguns models tenen funcions especials:
Tecla multifunció
Aquesta tecla permet seleccionar les funcions per bullir a foc lent, fondre o mantenir calent en una zona de
cocció concreta.
Després de seleccionar la zona, premeu la tecla
; l'indicador de prop dels símbols de les funcions especials
del costat de cada zona de cocció indica la funció automàtica seleccionada. Premeu la tecla
repetidament
per seleccionar la funció desitjada.
Ebullició a foc lent
Després de fer bullir l’aigua, premeu la tecla
i la placa seleccionarà automàticament el nivell de potència
adequat per mantenir l’olla en ebullició a foc lent. Apareix la lletra "A" a la pantalla. S'encén l'indicador lluminós.
Per desactivar la funció, només cal que premeu el botó
.
Manteniment en calent
Identifica un nivell de potència adequat per mantenir el menjar calent. Després de col·locar el recipient a la zona
de cocció que vulgueu, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció. Premeu la tecla
repetidament per
seleccionar la funció. Per desactivar la funció, només cal que premeu
a la pantalla tàctil lliscant.
La placa té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan
les zones de cocció encara estan calentes. Si a l'indicador apareix una H, la zona de cocció encara està
calenta. Si l'indicador de calor residual d'una zona de cocció específica està encès, es pot fer servir aquesta zona,
per exemple, per mantenir un plat calent o per fondre mantega. Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador
s'apaga.
Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla.
Si feu servir un recipient que no és adequat, no està col·locat de forma correcta o no té les mides correctes
per a la placa d'inducció, apareix el missatge «no pot» (no hi ha recipient) a la pantalla (vegeu la il·lustració
al costat). Si no es detecta cap olla durant 60 segons, la placa d'inducció s'apaga.
Funció d’ebullició ràpida (Booster)
Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la placa de
cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt ràpidament).
Per activar la funció, premeu el botó «+» fins que aparegui la lletra «P» a la pantalla. Després de 10 minuts de fer
servir aquesta funció, l'aparell posa la zona automàticament al nivell 9.
13
Instruccions d’ús
"Control de potència" (funció en el cas que hi sigui)
Gràcies a la funció de "Control de potència", l'usuari pot ajustar la potència màxima a la qual la placa pot
arribar segons sigui necessari.
És possible fer aquest ajust en qualsevol moment i es mantindrà fins que el torneu a canviar.
Quan poseu el nivell de potència al màxim, la placa ajusta automàticament la distribució a les diferents
zones de cocció i garanteix que no es sobrepassi aquest límit. També té l’avantatge de poder controlar
totes les zones al mateix temps sense problemes de sobrecàrrega.
A la pantalla es mostren el màxim de 4 nivells de potència que hi ha disponibles: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2
kW es considera la potència màxima de la placa). Per defecte, la placa està configurada amb la màxima
potència. Quan connecteu l'aparell al subministrament elèctric, disposareu de 60 segons per canviar el
nivell de potència seguint els passos següents:
Pas
Tauler de control
Pantalla
1
Premeu durant aproximadament 3
segons ambdós botons del Control
de potència (pas 1)
2
Per confirmar el pas anterior,
premeu el botó de Control de
potència (pas 2)
3
Premeu el botó per configurar el
nivell desitjat d'entre les diferents
opcions disponibles
S'encenen el llum i els llums d'ús de les zones
de cocció individuals
4
Per confirmar el pas anterior,
premeu el botó de Control de
potència (pas 4)
La pantalla mostra el nivell d’ajust que
pampallugueja uns 2 segons. A continuació, la
placa emet un senyal acústic i s’apaga. Està
llesta per a l’ús.
La pantalla mostra
PL
En cas d’error en programar la potència, el símbol EE apareix al mig i sona un senyal acústic durant prop
de 5 segons. En aquest cas, repetiu el procés de configuració des del principi. Si l'error persisteix, poseuvos en contacte amb el servei postvenda.
Durant l'ús normal, si l'usuari prova d'augmentar el nivell de potència màxima disponible un cop ja s'hi ha
arribat, el nivell de la zona que es fa servir parpelleja dos cops i sona un senyal acústic.
Per aconseguir una potència superior en aquesta zona en qüestió, caldrà reduir manualment el nivell de
potència d'una o més d'una de les zones de cocció actives.
Activació/desactivació del senyal acústic
Després d’encendre la placa, premeu i mantingueu premut el «-» de la primera zona de cocció i, alhora, el
botó extern de la dreta durant un mínim de cinc segons («tal com es mostra a continuació»).
14
Instruccions d’ús
Zona flexible
Quan estigui present, aquesta funció permet que la zona de cocció es faci servir per separar dues zones o
com a una única zona d'una mida molt gran.
És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 38x23
cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció Flexicook, enceneu la placa, premeu simultàniament
els 2 botons de selecció de les zones tal i com es mostra a la imatge següent: les dues pantalles de les
zones de cocció mostraran el número «0»;els dos punts del costat del número de nivell s’encenen per
indicar que la funció Zona flexible està activada.
Per canviar el nivell de potència (d'1 a màx. 9 o P) premeu els botons -/+. Per desactivar la funció Zona
flexible, premeu simultàniament els 2 botons de selecció de les zones.
Per apagar les zones instantàniament, manteniu premut el botó de selecció de zona durant 3 segons.
i El missatge «no pot» (no hi ha cap recipient)
apareixerà a la pantalla de la zona que no pugui
detectar cap recipient (perquè no hi ha cap recipient, perquè està mal col·locat o perquè no és adequat
per a la placa d’inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons. En aquest moment podeu afegir o
fer lliscar olles dins l’àrea Flexicook com vulgueu.
Si passats 60 segons no és col·loca cap recipient a la zona, el sistema deixa de “cercar-lo” i mostra el símbol
per recordar que la zona en qüestió està desactivada.
Per reactivar la funció Flexicook, premeu un dels 2 botons corresponents...
La funció de Zona flexible també pot detectar quan es mou un recipient d'una zona a l'altra de la Zona
flexible mantenint el mateix nivell de potència de la zona en la qual s'ha col·locat el recipient primerament
(vegeu l'exemple a la il·lustració següent: si l'olla es mou de l'escalfador frontal a l'escalfador posterior, el
nivell de potència es mostrarà a la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l'olla).
L'àrea de la Zona flexible també es pot fer servir com a dues zones de cocció independents, fent servir el
botó corresponent d'una sola zona. Col·loqueu el recipient al centre de la zona individual i ajusteu el nivell
de potència amb el control tàctil lliscant.
i Important: assegureu-vos de col·locar els recipients centrats a la zona de cocció de forma que es
cobreixi el centre d'una sola zona de cocció.
Si es tracta d'un recipient gran, ovalat, rectangular o allargat, assegureu-vos de col·locar-lo al centre de la
zona de cocció.
Exemples de col·locació correcta i incorrecta de les olles:
15
Neteja
ADVERTÈNCIA
---
No feu servir mai netejadores de vapor.
Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que no es mostri
l’indicador de calor residual («H»).
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. El seu ús podria danyar el vidre.
• Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de
menjar.
• El sucre o aliments amb alt contingut de sucre poden danyar la placa i s'han d'eliminar
immediatament.
• La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
• Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció
(seguiu les instruccions del fabricant).
Guia per a la solució de problemes
•
•
•
•
•
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció «Instruccions d’ús».
Comproveu que no s’hagi desconnectat el subministrament elèctric.
Assequeu la placa d’inducció completament després de netejar-la.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s’encén la placa, consulteu les instruccions a la taula
següent.
Si no es pot apagar la placa d'inducció després de fer-la servir, desconnecteu-la de la font
d'alimentació.
CODI D’ERROR
DESCRIPCIÓ
CAUSES POSSIBLES
ELIMINACIÓ D'ERRORS
C81, C82
El tauler de control
s'apaga per
temperatures
excessivament altes
La temperatura interna
dels components
electrònics és massa
alta
Espereu que es refredi
la placa abans de
tornar-la a utilitzar
F42 o F43
La tensió de connexió
és incorrecta
El sensor detecta una
discrepància entre la
tensió de l'aparell i la
de l'alimentació
elèctrica
Desconnecteu la placa
d'inducció de
l'alimentació elèctrica i
comproveu la
connexió elèctrica
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56, F58, F60
Truqueu al Servei Postvenda i especifiqueu el codi d’error.
Sorolls de la placa d'inducció
Les plaques d'inducció poden fer sons de xiulets o craqueig durant el funcionament normal, aquests sons
provenen de les olles i les cassoles com a resultat de les característiques de les seves bases (per exemple,
bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció
de les olles i les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte.
A més, la placa va equipada amb un sistema de refrigeració interna per controlar la temperatura de les
peces electròniques. Per consegüent, durant el funcionament i uns quants segons desprès d’haver apagat
la placa, se sent el soroll d’un ventilador de refrigeració. Això és perfectament normal i és essencial per a
un funcionament correcte de l'aparell.
16
Servei Postvenda
Abans de contactar amb el Servei Postvenda
1. Proveu de solucionar el problema consultant la "Guia per a la solució de problemes".
2. Apagueu la placa i torneu-la a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema no desapareix després d'haver seguit les indicacions anteriors, contacteu amb el
Servei Postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del tipus d’avaria;
• el tipus de producte i el model exacte;
• el número de servei (el número després de la paraula Service (servei) a la placa identificativa), que es
troba sota l'aparell (a la placa de metall). El número de servei s'indica també al llibret de garantia;
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon complet.
Si cal dur a terme qualsevol reparació, poseu-vos en contacte amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal
de garantir que es faran servir recanvis originals i que les reparacions es faran correctament). Les peces de
recanvi estaran disponibles durant 10 anys.
17
Taula de nivells de potència
Tipus de cocció
Nivell d’ús
(indica l’experiència i els hàbits de cocció)
Boost
Escalfament ràpid
Ideal per augmentar ràpidament la
temperatura a ebullició ràpida en el cas de
l’aigua o líquids de cocció que s’escalfen
ràpidament
8‑9
Fregir - bullir
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir
productes ultracongelats, bullir ràpidament
7-8
Daurar - saltar - bullir rostir
Ideal per saltar, fer un bull, cuinar i rostir (durant
un període de temps breu, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - coure - guisar
- saltar - rostir
Ideal per saltar, fer un bull suau, cuinar i rostir
(durant un període de temps breu, 10-20
minuts), accessoris de preescalfament
4-5
Coure - guisar - saltar rostir
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure
(durant un període de temps llarg). Salsar pasta
Nivell de potència
Potència
màx.
Potència
alta
Potència
mitjana
3-4
Coure - bullir a foc lent
- espessir - salsar
2‑3
Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se
amb líquids (menys d'un litre de volum: arròs,
salses, rostits, peix) (p. ex. aigua, vins, brou, llet)
1-2
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata
suaument, descongelar productes petits i
mantenir calent el menjar acabat de cuinar
(salses, sopes, sopa minestrone)
Fondre - descongelar
- mantenir el menjar
calent - salsar
Potència
baixa
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de
cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats
(amb un accessori adequat per a la inducció)
1
«OFF»
(APAGADA)
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se
(arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua,
vins, brou, llet), salsar pasta
Potència
zero
Placa en mode de repòs o d’apagat (possible
calor residual per finalització de la cocció,
indicada per una “H”)
Superfície de suport
NOTA:
Quan cuineu menjar de cocció ràpida que requereixi una distribució perfecta de la calor (p. ex. creps) a la
zona de cocció doble de 28 cm (quan estigui present), feu servir olles que no tinguin un diàmetre superior
a 24 cm. Per cuinar de forma delicada (per exemple, per fondre xocolata o mantega) feu servir les zones
úniques de menor diàmetre.
18
Quadre de funcions
Funció
Descripció de les funcions automàtiques
Ebullició a foc
lent
Identifica un nivell de potència adequat per bullir a foc lent
receptes que triguen a cuinar-se. Adequat per cuinar salsa de
tomàquet, guisats, sopes, minestrone,etc., mantenint un nivell de
cocció constant; ideal per coure al bany maria (cremes) i regenerar
menjars cuinats. Evita que el menjar sobreïxi en bullir o que
s'enganxi al fons i es cremi, com sol passar amb aquestes receptes.
Feu servir aquesta funció després de fer que els aliments assoleixin
el punt d'ebullició.
Mantenir
calent
Identifica un nivell de potència adequat per mantenir o servir el
menjar calent.
Zona flexible
Aquesta funció combina dues zones de cocció amb la finalitat que
disposeu d'una superfície de cocció més gran on hi podreu posar
recipients rectangulars i ovalats o paelles.
Per rostir aliments grans o diversos aliments alhora (peix,
broquetes, verdures, bistecs, salsitxes).
Per cuinar receptes amb líquids o brous, com ara carns farcides o
peixos sencers a la cassola/rostidors de peix/paelles.
19