Gateway MX6941m Documentación Del Hardware

Tipo
Documentación Del Hardware

Este manual también es adecuado para

®
COMPUTADORA PORTÁTIL
DOCUMENTACIÓN DEL HARDWARE
i
Capítulo 1: Acerca de este documento de
referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo acceder a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si desea obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de su
computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 13
Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . 14
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocación de la silla y del escritorio de la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Postura al sentarse para usar la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Evite la incomodidad y las lesiones causadas por el
esfuerzo repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protección frente a problemas de la fuente de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a una red o módem de banda ancha . . . . . . . . . 20
Contenido
Contenido
ii
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 22
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . 28
Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo ajustar el brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . 36
Radio inalámbrica de red IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . 36
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capítulo 4: Uso de las unidades y
los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso de la unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de un CD o un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión de un dispositivo IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualización de la pantalla en un proyector o monitor . . . 48
Visualización de la pantalla en un televisor . . . . . . . . . . . . . 51
Solicitud de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
www.mx.gateway.com
iii
Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 55
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . 60
Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 60
Uso de fuentes de energía alternativas . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de la configuración de energía de su
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de los planes de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . 65
Capítulo 6: Viajes con su
computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo empacar su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . 68
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 69
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Capítulo 7: Mantenimiento de la
computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Limpieza de la pantalla de la computadora portátil. . . . 76
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contenido
iv
Opciones de restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Restauración de programas y archivos específicos . . . 77
Restauración mediante la función Restauración del
sistema de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Restauración con el DVD de Windows . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 8: Actualización de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Prevención de descargas electroestáticas . . . . . . . . . . . . . . 82
Incorporación o sustitución de módulos de memoria . . . . 83
Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . 87
Capítulo 9: Resolución de problemas. . . . . . . . 91
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
www.mx.gateway.com
v
Tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Indicadores de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Antes de llamar al servicio de
Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Apéndice A: Información legal . . . . . . . . . . . . . 123
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Contenido
vi
CAPÍTULO 1
1
Acerca de este documento
de referencia
Acerca de esta guía
Cómo acceder a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Si desea obtener más información
CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia
2
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de
mantenimiento que son específicas para su modelo de
computadora portátil Gateway. Si desea otro tipo de
información sobre la computadora portátil, consulte la
Guía del usuario en línea.
Cómo acceder a la Guía del
usuario en línea
Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la Guía
del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual
exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los
siguientes temas:
Ayuda y soporte técnico
Uso y personalización de Windows y de otros
programas de software
Control de la configuración de audio y video
Uso de Internet
Protección de sus archivos
Reproducción y grabación de medios
Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
Haga clic en (Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentación de Gateway.
www.mx.gateway.com
3
Información de contacto de
Gateway
Número de serie y modelo de Gateway
La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil
indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención a
clientes de Gateway necesitará esta información si usted
solicita asistencia.
Certificado de autenticidad de
Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que
se encuentra en la base de su computadora portátil indica el
número de clave del producto para su sistema operativo.
Importante
Las etiquetas que se muestran en esta sección sólo tienen carácter
informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones
solicitadas y la ubicación.
Online Support:
Tech Support Phone:
Hours:
Model:
S/No:
CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia
4
Si desea obtener más
información
Si desea obtener más información acerca de la computadora
portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en
www.mx.gateway.com
o la página Web que se indica en la
etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia
técnica también tiene vínculos a documentación y
especificaciones detalladas adicionales de Gateway.
CAPÍTULO 2
5
Conceptos básicos acerca de
su computadora portátil
Frente
Izquierda
Derecha
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil
6
Frente
Componente Icono Descripción
Lengüeta de
apertura del panel
LCD
Presione para abrir el panel LCD.
Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los
auriculares o altavoces amplificados no se
encuentren conectados.
Indicador de carga
de batería
Indicador luminoso LED azul: la batería está
completamente cargada.
Indicador luminoso LED púrpura: la batería
se está cargando.
Indicador luminoso LED rojo parpadeante: la
carga de la batería es muy baja.
Indicador luminoso LED fijo de color rojo:: la
batería no funciona bien.
Importante: este indicador luminoso LED se
enciende sólo cuando la computadora portátil
está conectada a la fuente de alimentación de
CA o la carga de la batería es muy baja.
Indicador de
energía
Indicador luminoso LED encendido:
la computadora portátil está encendida.
Indicador luminoso LED parpadeante:
la computadora portátil está en modo
Suspender.
Indicador luminoso LED apagado: la
computadora portátil se encuentra apagada.
Conector del
micrófono
Enchufe un micrófono en este conector.
Conector de
auriculares
Conecte auriculares o altavoces externos en
este conector. Cuando los altavoces o
auriculares se encuentren conectados, los
altavoces internos se apagarán.
Conector del micrófono
Conector de los
auriculares
Altavoz
Indicador de carga de batería
Lengüeta de apertura del panel LCD
Altavoz
Indicador de energía
www.mx.gateway.com
7
Izquierda
Componente Icono Descripción
Ranura para
candado
Kensington™
Asegure su computadora portátil a un objeto
conectando un candado de cable Kensington en
esta ranura.
Conector de salida
S-Video
Enchufe un dispositivo de S-Video, por ejemplo,
una TV, en este conector. Para obtener más
información, consulte la sección “Visualización
de la pantalla en un televisor” en la página 51.
Ventilador Mantiene los componentes internos a baja
temperatura.
Advertencia: no trabaje durante largos
periodos con la computadora portátil apoyada
sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de
ventilación, la computadora portátil puede
calentarse y dañarle la piel.
Precaución: no bloquee estas ranuras ni inserte
objetos en ellas. Si lo hace, es posible que su
computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
Precaución: deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
su computadora portátil sobre camas, sofás,
alfombras u otras superficies similares.
Unidad de CD o
DVD
Inserte un CD o DVD en esta unidad. Para
obtener más información, consulte la sección
Uso de la unidad de CD o DVD en la página 40.
Para determinar el tipo de unidad, observe la
cubierta plástica de la bandeja y compare el
logotipo con los que aparecen en la sección
“Identificación de los tipos de unidades” en la
página 40.
Ranura para candado
Kensington
Unidad de CD o DVD
Conector de
salida S-Video
Ventilación
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil
8
Derecha
Componente Icono Descripción
Puertos USB Conecte en estos puertos los dispositivos USB
(por ejemplo, una unidad de disquete, una
unidad de memoria flash, una impresora, un
escáner, una cámara, un teclado o un ratón).
Ranura para
Tarjetas PC
Inserte una Tarjeta PC Tipo II en esta ranura.
Para obtener más información, consulte la
sección “Cómo agregar y extraer una Tarjeta
PC” en la página 44.
Puerto IEEE 1394 Conecte un dispositivo con puerto IEEE 1394
(también llamado Firewire
®
o i.Link
®
), como
una cámara de video digital o un reproductor
de MP3, a este puerto IEEE 1394 de 4 patillas.
Lector de tarjetas
de memoria
Inserte la tarjeta de memoria de una cámara
digital, reproductor de MP3, PDA o teléfono
celular en el lector de tarjetas de memoria. Para
obtener más información, consulte la sección
Uso del lector de tarjetas de memoria en la
página 43. El lector de tarjetas de memoria es
compatible con las tarjetas Memory Stick
®
,
Memory Stick Pro
®
, Mini Secure Digital
®
,
MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y
Secure Digital™.
Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet en este
conector. Enchufe el otro extremo del cable en
un módem de cable, módem DSL o un conector
de red Ethernet. Para obtener más información,
consulte la sección “Conexión a una red o
módem de banda ancha” en la página 20.
Conector del
módem
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico en este conector. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión del
módem de acceso telefónico” en la página 19.
Puerto IEEE 1394Ranura para Tarjetas PC
Conector del módem
Puertos USB
Lector de tarjetas
de memoria
Puertos USB
Conector Ethernet
www.mx.gateway.com
9
Parte posterior
Componente Icono Descripción
Conector de
alimentación
Conecte el cable del adaptador de CA a este
conector.
Puerto del monitor Conecte un monitor VGA o un proyector
analógico en este puerto. Para obtener más
información, consulte la sección “Visualización
de la pantalla en un proyector o monitor” en la
página 48.
Conector de alimentación
Puerto del monitor
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil
10
Parte inferior
Componente Icono Descripción
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
En este compartimiento se ubica la unidad de
disco duro. Para obtener más información,
consulte la sección “Sustitución del kit de la
unidad de disco duro” en la página 87.
Etiqueta de
Atención al
cliente
Incluye la información de contacto del servicio de
Atención al cliente. Para obtener más
información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway en la página 3.
Compartimiento
de la memoria
Instale un módulo de memoria en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Incorporación o sustitución
de módulos de memoria” en la página 83.
Lengüeta del
compartimiento
para batería
Deslice la lengüeta para abrir la batería. Para
obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías” en la página 57.
Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la
computadora portátil no está enchufada a la
fuente de alimentación de CA.
Traba de
bloqueo de
batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para
obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías” en la página 57.
Online Support:
Tech Support Phone:
Hours:
Model:
S/No:
Lengüeta del
compartimiento
para batería
Compartimiento
de la memoria
Traba de bloqueo de batería
Batería
Etiqueta de
Atención al cliente
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
www.mx.gateway.com
11
Área del teclado
Componente Icono Descripción
Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del teclado” en la página 26.
Botón de
encendido
Oprima este botón para encender o apagar el equipo.
El botón de encendido puede configurarse para
entrar en modo Suspender y salir de él. Si desea
obtener más información acerca de cómo
configurarlo, consulte “Ajuste de la configuración de
energía de su computadora portátil” en la página 63.
Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Para
obtener más información, consulte la sección “Uso
del touchpad EZ Pad” en la página 30.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha
presionado un botón que afecta afecta las funciones
del teclado. Para obtener más información, consulte
la sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 25.
Indicadores de estado
Botón de
encendido
Teclado
Touchpad
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil
12
CAPÍTULO 3
13
Configuración e inicio
Cómo trabajar con seguridad y comodidad
Conexión del adaptador de CA
Conexión del módem de acceso telefónico
Conexión a una red o módem de banda
ancha
Encendido de la computadora portátil
Apagado de la computadora portátil
Cómo reiniciar la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
Uso del teclado
Uso del touchpad EZ Pad
Cómo ajustar el brillo
Ajuste del volumen
Activación y desactivación de la radio
inalámbrica
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
14
Cómo trabajar con seguridad y
comodidad
Antes de empezar a utilizar la computadora portátil, lea estas
pautas generales para preparar un ambiente de trabajo
cómodo y seguro que le ayude a evitar molestias y tensiones:
Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
La pantalla se debe acomodar de modo tal que quede
perpendicular a la línea de la vista.
Los pies deben apoyarse sobre el suelo o un reposapiés.
Si bien a veces se denomina “laptops” a las
computadoras portátiles, no se deben utilizar sobre el
regazo sin protección. Las computadoras portátiles
pueden alcanzar temperaturas muy altas mientras se
las utiliza y esto aumenta el riesgo de quemadura de
las piernas. Apóyela sobre un escritorio para
computadoras portátiles para que las piernas queden
protegidas.
No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas y amoldables, como el regazo, una manta, la
alfombra o un sofá. Las superficies blandas pueden
tapar las rejillas de ventilación de la computadora
portátil, lo que puede provocar sobrecalentamiento,
daño permanente de la computadora portátil y peligro
de incendio. Coloque la computadora portátil sobre una
superficie dura y rígida y asegúrese de que nada
obstruya las rejillas de ventilación de los costados.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas,
como el regazo, una manta, la alfombra o un sofá. Nada debe obstruir
las rejillas de ventilación de la computadora portátil, ya ello podría
generar un sobrecalentamiento y así aumentar el riesgo de incendio y
lesión personal.
www.mx.gateway.com
15
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en
la pantalla o que brille directamente en sus ojos.
Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
tal manera que evite que se refleje el brillo en la pantalla
y la luz directamente en sus ojos. Para disminuir los
posibles reflejos, coloque cortinas o persianas en las
ventanas e instale un filtro antirreflejos.
La luz de su área de trabajo debe ser indirecta y tenue.
No utilice la computadora portátil en una habitación
oscura.
Evite fijar la vista en la pantalla durante períodos de
tiempo prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, observe la
habitación y trate de concentrar la vista en objetos
lejanos.
Siempre que sea posible, mantenga la cabeza erguida
mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo,
coloque la computadora más arriba de modo que la parte
superior de la pantalla no supere la línea de la vista.
Colocación de la silla y del escritorio de la
computadora
Cuando coloque la silla y el escritorio de la computadora,
asegúrese de utilizar un escritorio de la altura adecuada y una
silla que le permita mantener una postura cómoda.
Elija una superficie plana para el escritorio.
Ajuste la altura del escritorio, de modo que las manos
y los brazos queden paralelos al suelo al utilizar el
teclado y el touchpad. Si el escritorio no es ajustable o
es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el
teclado.
Utilice una silla ajustable que sea cómoda, distribuya su
peso uniformemente y mantenga su cuerpo relajado.
Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
de los codos o ligeramente más abajo. Esta posición le
permite relajar los hombros mientras escribe.
Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia
delante del asiento o utilice un reposapiés para
distribuir su peso de manera uniforme en la silla y aliviar
la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste el respaldo de la silla de modo que pueda
descansar en él la curva inferior de la espalda. Puede
utilizar una almohada o un cojín para apoyar mejor la
espalda.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
16
Postura al sentarse para usar la computadora
portátil
Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás.
Mantenga la espalda recta al sentarse, de modo que las
rodillas, caderas y codos queden en ángulos rectos
mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Evite la incomodidad y las lesiones causadas
por el esfuerzo repetitivo
Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva
de movimientos.
Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
estirar los músculos y descansar la vista.
Haga interrupciones durante la jornada de trabajo y
programe diversas actividades.
www.mx.gateway.com
17
Conexión del adaptador de CA
La computadora portátil puede funcionar con un
adaptador de CA o con su batería. La batería se suministra
parcialmente cargada. Por lo tanto, es necesario utilizar en
primera instancia el adaptador de CA para cargarla por
completo. Este proceso demanda tres horas.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
de la computadora portátil.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que los
componentes internos del adaptador de CA no pueden ser reemplazados ni
reparados por el usuario. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje
que puede causar lesiones graves o fatales. Si desea devolver adaptadores de
CA defectuosos, comuníquese con Gateway.
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA incluido con la computadora
portátil o uno del mismo tipo adquirido en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación si se daña. Recuerde que el nuevo cable deberá ser del mismo
tipo y voltaje. De lo contrario, podría dañar su computadora portátil.
Importante
Si al utilizar por primera vez la computadora portátil con la batería, ésta
no está completamente cargada, se acortará considerablemente la vida útil de
la batería. Si aún después de tres horas de carga la duración de la batería es
demasiado limitada, posiblemente sea necesario volver a calibrarla. Para
obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la
sección Recalibración de la batería en la página 58.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
18
3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica
de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina
(consulte la sección “Frente” en la página 6 para ver la
ubicación del indicador de carga de la batería). Si el
indicador de carga no se ilumina, siga estas
instrucciones hasta que se encienda:
a Desconecte el adaptador de la computadora portátil
y vuelva a conectarlo.
b Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces
de estado.
4 Cuando termine de usar por primera vez la
computadora portátil, apáguela y déjela conectada a
una toma de CA hasta que el indicador de carga de
batería se torne azul.
Protección frente a problemas de la fuente de
alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe
la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida
de información e incluso a daños en el sistema. Proteja su
computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos
a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de
voltaje y evitará que afecte la computadora portátil.
Importante
Si el indicador de carga de la batea no se vuelve azul después
de tres horas, comuquese con el servicio de Atención al cliente de
Gateway indicado en la etiqueta de Atención al cliente. Para obtener
más información, consulte la sección “Información de contacto de
Gateway en la página 3.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem. Para proteger su computadora portátil
y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un
módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector
de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que
tenga un conector de TV para antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
desconecte el estabilizador de tensión y el módem.
www.mx.gateway.com
19
Conexión del módem de
acceso telefónico
Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56K
que permite la conexión con una línea telefónica estándar.
Para conectar el módem:
1 Inserte uno de los extremos del cable del módem en el
conector de módem de la computadora portátil.
2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una
toma telefónica de pared.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones No. 26 AWG o más grandes.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de
centralita.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
20
Conexión a una red o módem
de banda ancha
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, de DSL o a una
red Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Inserte uno de los extremos del cable de la red en el
conector de red de la computadora portátil.
2 Inserte el otro extremo del cable de red en el módem
de cable, en el módem DSL o en el conector de red
Ethernet.
www.mx.gateway.com
21
Encendido de la computadora
portátil
Para encender la computadora portátil:
1 Presione la lengüeta que se encuentra en la parte
delantera de la computadora portátil y luego levante el
panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado arriba del
teclado.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
para elegir el idioma y la zona horaria y para crear su
primera cuenta de usuario.
Advertencia
No trabaje durante largos períodos con la computadora portátil apoyada
sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar su piel.
Precaución
Deje un espacio adecuado alrededor de su computadora portátil para
evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación. No utilice su computadora
portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración del botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de
la configuración avanzada” en la página 65.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
22
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, tales
como impresoras, escáneres y altavoces.
5 Para abrir el menú principal de la computadora portátil,
haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, se puede
ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener
más información sobre cómo usar los menús de la
computadora portátil, consulteUso de Windows y
“Personalización de Windows en la Guía del usuario.
Reactivación de la computadora portátil
Si no ha utilizado la computadora portátil durante varios
minutos o si cierra el panel LCD sin apagar la computadora,
ésta puede entrar en un modo de ahorro de energía
denominado modo Suspender. Durante el modo Suspender, el
indicador de energía parpadeará. Si su computadora portátil
está en modo Suspender, presione el botón de encendido para
reactivarla.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una
impresora u otro dispositivo periférico” en la página 46.
Consejo
Consulte los documentos entregados con cada dispositivo para
ver las instrucciones de instalación.
Consejo
Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la
sección “Ajuste de modos de energía” en la página 61.
www.mx.gateway.com
23
Apagado de la computadora
portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, apaga o desacelera la mayoría
de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo
guarda el diseño del escritorio, de manera tal que, al restablecer
el funcionamiento de la computadora, los programas aparecen
de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho
menos tiempo reactivar la computadora portátil cuando se
encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que se
encuentra completamente apagada.
Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo
Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil queda
completamente apagada. Sin embargo, al salir del modo
Hibernar, los programas que se estaban ejecutando al
activarlo permanecen en las mismas condiciones.
Para activar el modo Suspender:
Haga clic en (Inicio), y luego en (Energía).
La computadora portátil guarda la sesión y se apaga
parcialmente para ahorrar energía.
O bien,
Presione F
N+F3.
Para activar el modo Hibernar:
Haga clic en (Inicio), en la flecha al lado del icono de
candado y, luego, en Hibernar. La computadora portátil
guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía.
Para apagar la computadora portátil:
Haga clic en (Inicio), en la flecha al lado del icono
de candado y, luego, en Apagar. La computadora
portátil se apaga.
Consejo
Se puede cambiar el modo Suspender del modo Suspender estándar
(opción predeterminada) al modo Suspender híbrido. Para obtener más
información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Ajuste de modos
de energía” en la página 61.
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
Windows para apagar la computadora portátil, mantenga
presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco
segundos y, a continuación, suéltelo.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
24
Cómo reiniciar la computadora
portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, touchpad
o ratón, es posible que sea necesario cerrar los programas que
no responden. Si eso no restaura la computadora portátil a
su funcionamiento normal, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en el Administrador de tareas de Windows.
Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas
de Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X en la esquina superior derecha del
cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.
Para reiniciar la computadora portátil:
Haga clic en (Inicio), en la flecha al lado del icono
de candado y, luego, en Reiniciar. La computadora se
apaga y se vuelve a encender.
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y retire la batería por más de
10 segundos.
www.mx.gateway.com
25
Uso de los indicadores de
estado
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
en uso o si un botón que afecta las funciones del teclado ha
sido presionado. Los indicadores de estado se encuentran
debajo del touchpad.
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que
presionar F
N+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.
Indicador Icono Descripción
Red inalámbrica
(opcional)
Indicador luminoso LED encendido: la radio
inalámbrica IEEE 802.11 está encendida.
Indicador luminoso LED apagado: la radio
inalámbrica IEEE 802.11 está apagada.
Bloq Mayús
Indicador luminoso LED encendido:
Bloq Mayús está activada.
Indicador luminoso LED apagado: Bloq Mayús
está desactivada.
Bloq Num
Indicador luminoso LED encendido: el teclado
numérico se encuentra activado.
Indicador luminoso LED apagado: el teclado
numérico se encuentra desactivado.
Unidad de disco
Indicador luminoso LED encendido: la unidad
está en uso.
Indicador luminoso LED apagado: la unidad
no está en uso.
Unidad de disco
duro
Indicador luminoso LED parpadeante: se está
accediendo a la unidad de disco duro.
Indicador luminoso LED apagado: no se está
accediendo a la unidad de disco duro.
Unidad de disco duro
Bloq Mayús
Bloq Num
Red inalámbrica
Unidad de disco
A
1
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
26
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo que
funciona exactamente igual al de una computadora de
escritorio. Muchas de las teclas tienen asignadas funciones
alternativas, que incluyen accesos directos para Windows,
teclas de función para operaciones específicas del sistema y
teclas de bloqueo del teclado numérico.
Consejo
Puede conectar un teclado externo a su PC portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora
portátil.
Teclas de
función/ Teclas
de sistema
Teclas de
navegación
Tecla
FN
Tecla de Windows
Teclado
numérico
Tecla de aplicación
Teclas de flecha
www.mx.gateway.com
27
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan ciertas acciones al ser presionadas de forma
individual y otras al ser presionadas junto con otras teclas.
Tipo de tecla Icono Descripción
Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas
en los diversos programas. Por ejemplo, al
presionar F1, se puede abrir la opción de ayuda.
Cada programa utiliza las teclas de función para
fines distintos. Para obtener más información
acerca de las teclas de función, consulte la
documentación de los programas.
Teclas de sistema Al presionar estas teclas de color junto con la
tecla F
N , es posible ejecutar determinadas
acciones. Para obtener más información,
consulte la sección “Combinaciones de las teclas
de sistema” en la página 28.
Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir números cuando
el indicador del teclado numérico se encuentre
encendido. Presione FN+ para activar el
teclado numérico.
Tecla F
N Al presionar la tecla FN en combinación con una
tecla de sistema de color es posible ejecutar una
acción determinada.
Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de
Windows. Esta tecla también se puede utilizar en
combinación con otras para abrir utilidades tales
como F (Buscar), R (Ejecutar) y E (ventana
Computadora).
Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a
los menús de acceso directo y los asistentes de
ayuda de Windows.
Teclas de flecha Utilice estas teclas para mover el cursor hacia
arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda.
Teclas de
navegación
Presione estas teclas para mover el cursor hasta
el comienzo o el final de una línea, hacia arriba
o hacia abajo en una página y hasta el inicio o
el final de un documento.
1
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
28
Combinaciones de las teclas de sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla de
sistema, su computadora portátil ejecutará la acción que se
indica en el texto o el icono de la tecla.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de estado. Para
obtener más información, consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 25.
Encender o apagar la radio de red inalámbrica 802.11
opcional. Para obtener más información, consulte la
sección “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del
usuario en línea.
Advertencia: las comunicaciones inalámbricas de
radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos
utilizados en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos
de comunicación IEEE 802.11 son ejemplos de dispositivos
que proveen comunicación inalámbrica.
Activar el modo Suspender o Suspender híbrido. Para salir
del modo Suspender, presione el botón de encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Ajuste de la
configuración de energía de su computadora portátil” en
la página 63.
Alternar la imagen de la pantalla de su computadora
portátil en el siguiente orden:
El LCD
Un monitor externo o proyector (el monitor o proyector
debe estar enchufado en el puerto del monitor de la
computadora portátil)
Ambos al mismo tiempo
Para obtener más información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un proyector o monitor” en
la página 48.
Exhibir la casilla indicadora de estado en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Este cuadro indica el nivel
de carga de la batería, la versión del BIOS y si la red
inalámbrica opcional está en uso. Vuelva a presionar las
mismas teclas para cerrarla.
www.mx.gateway.com
29
Encender o apagar la radio Bluetooth opcional.
Advertencia: las comunicaciones inalámbricas de
radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos
utilizados en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos
de comunicación Bluetooth son ejemplos de dispositivos
que proveen comunicación inalámbrica.
Aumentar el brillo del panel LCD por encima de la
configuración normal del brillo. Utilice esta función en
lugares con luz brillante, por ejemplo, en el exterior bajo
la luz del sol.
Presione por segunda vez para reducir el brillo a menos de
la configuración de brillo normal más baja. Utilice esta
función en lugares con poca luz.
Presione por tercera vez para que la pantalla vuelva a su
configuración de brillo normal.
Importante: el uso de esta función afectará el rendimiento
de la batería.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Volver a una pista de CD o DVD anterior.
Pasar a la pista de CD o de DVD siguiente.
Aumentar el brillo de la pantalla.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
6
F8
-
+
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
30
Uso del touchpad EZ Pad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones
y una zona de desplazamiento.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Silenciar el sonido. Para restaurarlo, vuelva a presionar las
mismas teclas. Para obtener más información, consulte la
sección “Ajuste del volumen” en la página 34.
Aumentar el volumen. Para obtener más información,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34.
Disminuir el volumen. Para obtener más información,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
Zona de
desplazamiento
www.mx.gateway.com
31
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
zona de desplazamiento para desplazarse por documentos. El
uso de la zona de desplazamiento puede variar según los
programas.
Los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte inferior
del touchpad sirven para seleccionar objetos.
Consejo
Puede conectar un ratón a su computadora portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora
portátil.
Consejo
Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la velocidad del doble
clic y del puntero, la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras
configuraciones de touchpad, consulte “Ajustes de la configuración del ratón
o del touchpad” en la Guía del usuario en línea.
Consejo
Es probable que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad con el dedo y a
simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte
la sección “Ajustes de la configuración del ratón o del touchpad” en la Guía del
usuario en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
32
Para... Haga lo siguiente...
Mover el
puntero por
la pantalla.
Mueva el dedo
sobre el
touchpad. Si
necesita mover el
puntero y no
cuenta con
espacio
suficiente,
levante el dedo,
apóyelo
nuevamente en el
centro del
touchpad y
continúe
desplazándolo.
Seleccionar
un objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez el botón
izquierdo y
suéltelo con
rapidez. Esta
acción se
denomina hacer
clic.
Iniciar un
programa o
abrir un
archivo o una
carpeta.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
el botón izquierdo
dos veces
rápidamente.
Esta acción se
denomina hacer
doble clic.
Abrir un
menú de
acceso
directo u
obtener más
información
acerca de un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez y suelte
con rapidez el
botón derecho.
Esta acción se
denomina hacer
clic con el botón
derecho.
www.mx.gateway.com
33
Cómo ajustar el brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
Use las teclas aumentar o reducir el brillo del teclado.
Para obtener más información, consulte la sección
Combinaciones de las teclas de sistema en la
página 28.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center. Se
abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Desplace
el control de Brillo hasta el brillo de pantalla deseado.
Mover un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Mantenga
presionado el
botón izquierdo y
utilice el
touchpad para
mover (arrastrar)
el objeto hacia el
lugar que desee
en la pantalla.
Suelte el botón
para colocar el
objeto donde
desee.
Consejo
Para obtener más información acerca de Windows Mobility
Center, consulte “Personalización de Windows”en la guía del usuario en
línea.
Para... Haga lo siguiente...
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
34
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control de volumen para ajustar el volumen
general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los controles
de hardware:
Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en
la parte delantera.
O bien,
Utilice los botones de control de volumen y silencio del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la
página 28.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Desplace el control de Volumen hasta el nivel de
volumen deseado.
Para ajustar el volumen desde Windows:
1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas.
Se abrirá el control deslizante de volumen.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo ajustar el volumen, haga
clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba ajuste de
volumen en la casilla Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
Consejo
Para obtener más información acerca de Windows Mobility
Center, consulte “Personalización de Windows”en la guía del usuario en
línea.
www.mx.gateway.com
35
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y
bajar el volumen.
3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio).
Para activar nuevamente el volumen, vuelva hacer clic
en Silencio.
4 Para ajustar los niveles de volumen de los dispositivos,
haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo
del Mezclador de volumen, donde se podrá arrastrar los
controles deslizantes para cada dispositivo.
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en la
esquina superior derecha.
Consejo
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para
modificar el volumen de los sonidos del sistema independientemente
del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los
sonidos de juegos y la música).
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
36
Activación y desactivación de
la radio inalámbrica
Es posible que su computadora portátil Gateway tenga una
radio inalámbrica instalada de fábrica.
Radio inalámbrica de red IEEE 802.11
Su computadora portátil puede disponer de una radio
IEEE 802.11 para comunicarse con otras computadores en una
red inalámbrica Ethernet.
Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11:
Presione FN+F2. El indicador de estado inalámbrico se
activará o se desactivará. Si desea conocer la ubicación
del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección
“Uso de los indicadores de estado” en la página 25.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Haga clic en Activar red inalámbrica o Desactivar
red inalámbrica.
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir
con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 y Bluetooth son
ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica.
Advertencia
En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias
con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede
restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos
de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
oxígeno o gases inflamables. Si se encuentra en un entorno donde tenga dudas
acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la
autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo.
Consejo
Para obtener más información acerca del uso de la computadora portátil
en una red inalámbrica, consulte “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del
usuario en línea.
www.mx.gateway.com
37
Radio Bluetooth
Su computadora puede disponer de una radio Bluetooth para
comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, como una
impresora, un escáner, una cámara, un reproductor de MP3,
auriculares, un teclado o un ratón.
Para activar o desactivar la radio Bluetooth:
Presione FN+F6.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Bluetooth, haga clic en Inicio
y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave Bluetooth en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
38
CAPÍTULO 4
39
Uso de las unidades y
los accesorios
Uso de la unidad de CD o DVD
Uso del lector de tarjetas de memoria
Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC
Instalación de una impresora u otro
dispositivo periférico
Visualización de la pantalla en un proyector
o monitor
Visualización de la pantalla en un televisor
Solicitud de accesorios
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
40
Uso de la unidad de CD o DVD
Su computadora portátil le permite disfrutar de una amplia
variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que su computadora Gateway contenga uno de los
siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la
unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos:
Si su unidad tiene este
logotipo...
Éste es su tipo de unidad... Utilice su unidad
para...
Unidad de CD
Instalación de
programas,
reproducción de CD
de audio y acceso a
datos. Esta unidad no
se puede utilizar para
crear un CD o DVD ni
reproducir un DVD.
Unidad de DVD
Instalación de
programas,
reproducción de CD
de audio,
reproducción de DVD
y acceso a datos. Esta
unidad no se puede
utilizar para crear un
CD o un DVD.
Unidad combinada de
DVD/CD-RW
Instalación de
programas,
reproducción de CD
de audio y DVD,
acceso a datos y
grabación de música
y datos en CD
grabables. Esta
unidad no se puede
utilizar para crear un
DVD.
www.mx.gateway.com
41
DVD
±
RW multiformato de
doble capa
Instalar programas,
reproducir CD de
audio, reproducir
DVD, acceder a datos,
grabar música y datos
en discos CD-R o
CD-RW y grabar
videos y datos en
discos DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW o
en discos DVD+R o
DVD-R de doble capa.
Nota: para utilizar la
capacidad de doble
capa de la unidad de
DVD grabable de
doble capa, los DVD
vacíos que compre
deben indicar que son
de doble capa (Double
Layer), de capa dual
(Dual Layer) o DL. El
uso de otros tipos de
medios en blanco
tendrá como
resultado una
capacidad menor.
Si su unidad tiene este
logotipo...
Éste es su tipo de unidad... Utilice su unidad
para...
ROM/R/RW
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
42
Uso de un CD o un DVD
Para insertar un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o
DVD. Una vez que la bandeja se abra levemente, tire de
ella hacia afuera por completo.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con
cuidado para que encaje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Importante
Los discos y unidades de DVD contienen códigos regionales destinados
a controlar la exportación de títulos de DVD y a reducir la distribución ilegal de
discos. Para reproducir un DVD, es necesario que el código regional del disco
coincida con el código regional de la unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de
entrega de la computadora portátil. El código regional para Estados Unidos y
Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad
de DVD debe coincidir con el código regional del disco. El código regional del
disco viene indicado en el propio disco, en la documentación o bien en su
embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos lados, colóquelo de
forma tal que el lado a reproducir quede hacia arriba.
Consejo
Para obtener información sobre la limpieza de un CD o DVD, consulte
“Limpieza de CD o DVD” en la página 76.
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
www.mx.gateway.com
43
Uso del lector de tarjetas de
memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, usted
puede utilizar el lector de tarjetas de memoria para la
transmisión de datos entre la computadora portátil y un
dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un
reproductor de MP3 o un teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas
Memory Stick
®
, Memory Stick Pro
®
, MultiMediaCard™, Secure
Digital™, Mini Secure Digital™ y RS-MultiMediaCard™.
Inserción de una tarjeta de memoria
Para insertar una tarjeta de memoria:
Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la
etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora
portátil.
Uso de una tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo en la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en Inicio y, a continuación, en Mi PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo,
la unidad E:) y, a continuación, haga doble clic en el
nombre del archivo.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia Card y Mini Secure Digital requieren el uso de
un adaptador que se consigue con los medios.
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
44
Extracción de una tarjeta de memoria
Para quitar una tarjeta de memoria:
1 Ejerza presión sobre la tarjeta de memoria para que
ingrese en la computadora portátil. La tarjeta de
memoria se saldrá ligeramente hacia afuera.
2 Tire de la tarjeta de memoria hacia afuera de la
computadora portátil.
Cómo agregar y extraer una
Tarjeta PC
La computadora portátil tiene una ranura para Tarjeta PC
(conocida también como ranura de tarjeta PCMCIA). Esta
ranura admite una tarjeta Tipo II. Para cambiar las tarjetas por
lo general no es necesario reiniciar la computadora portátil,
dado que admite el reemplazo en caliente. Reemplazo en
caliente significa que usted puede insertar una Tarjeta PC
mientras la computadora portátil se encuentra en
funcionamiento. En caso de que la Tarjeta PC no funcione
luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación
del fabricante de la Tarjeta PC para obtener más información.
Para insertar una Tarjeta PC:
Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
Tarjetas PC, con la etiqueta hacia arriba, hasta que el
borde exterior esté alineado con la parte lateral de la
computadora portátil.
Importante
No utilice el icono (quitar hardware) de la barra de tareas para
retirar la tarjeta de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que
la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta
que reinicie la computadora.
www.mx.gateway.com
45
Cómo extraer una Tarjeta PC:
1 Apague la computadora portátil y luego diríjase al
Paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono (quitar hardware) en la
barra de tareas. Aparece el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
2 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC y luego
en Detener. Se abre el cuadro de diálogo Detener
hardware.
3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC y luego
en Aceptar. Aparece el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Para liberar el botón de expulsión, presione el botón de
expulsión de la Tarjeta PC una sola vez.
6 Para expulsar la Tarjeta PC, presione el botón de
expulsión nuevamente.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón (mostrar iconos ocultos).
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
46
Instalación de una impresora u
otro dispositivo periférico
La computadora portátil cuenta con uno o más de los
siguientes puertos: IEEE 1394 (también denominado Firewire
®
o i.Link
®
), Bus serie universal (USB) y S-Video (video digital).
Estos puertos se utilizan para conectar dispositivos periféricos
como impresoras, escáneres y cámaras digitales a la
computadora portátil.
Los puertos IEEE 1394 y USB son compatibles con las
funciones plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que
significa que su computadora portátil normalmente
reconocerá ese dispositivo cuando lo enchufe en el puerto
adecuado. Cuando utilice un dispositivo IEEE 1394 o USB por
primera vez, su computadora portátil le indicará si debe
instalar algún tipo de software para el dispositivo. Después de
hacer esto, puede desconectar y volver a conectar el
dispositivo en cualquier momento.
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil posee cuatro puertos USB para la
conexión de dispositivos tales como una unidad de disquete,
unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado
o ratón.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos
periricos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba
la frase instalación de dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
Importante
Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones de instalación
especiales. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información sobre cómo usar el puerto USB en el
dispositivo, consulte la documentación del mismo.
www.mx.gateway.com
47
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable al puerto
USB en su computadora portátil.
Conexión de un dispositivo IEEE 1394
Su computadora portátil tiene un puerto IEEE 1394 de 4
patillas (también conocido como puerto Firewire
®
o i.Link
®
)
para conectar dispositivos, como una cámara de video.
Para conectar el dispositivo IEEE 1394 a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable IEEE 1394 a su cámara de
video.
2 Conecte el otro extremo del cable al puerto
IEEE 1394 en su computadora portátil.
Consejo
Para ubicar los puertos USB en la computadora portátil, consulte
“Derecha” en la página 8.
Importante
Para obtener más información sobre el uso del puerto IEEE 1394 en el
dispositivo, consulte la documentación del mismo.
Consejo
Para ubicar el puerto IEEE 1394 en la computadora portátil,
consulte “Derecha” en la página 8.
Consejo
Para obtener más información acerca de la edición de videos,
consulte la Guía del usuario.
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
48
Visualización de la pantalla en
un proyector o monitor
Puede utilizar la computadora portátil para dar
presentaciones conectando un proyector o monitor externo
al puerto del monitor (VGA). Su computadora portátil le
permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel
LCD y en un dispositivo externo. La visualización simultánea
le permite controlar la presentación desde la computadora
portátil y, al mismo tiempo, mirar al público.
Para usar un proyector o monitor externo:
1 Apague la computadora portátil.
2 Conecte el cable del proyector o del monitor en el
puerto VGA de su computadora portátil.
3 Encienda la computadora portátil.
4 Conecte el cable de alimentación del proyector o del
monitor en una toma de CA y enciéndalo.
Windows reconoce el hardware nuevo y aparece el
cuadro de diálogo Se detectó nuevo monitor.
5 Seleccione las opciones para el proyector o el monitor
externo y luego haga clic en Aceptar.
6 (Opcional) Ajuste las propiedades de la pantalla del
proyector o del monitor externo de la siguiente manera:
a Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
, y luego en Windows Mobility Center.
Se abre la ventana de Windows Mobility Center.
Consejo
Para ubicar el puerto VGA en la computadora portátil, consulte
“Parte posterior” en la página 9.
Consejo
Para obtener más información acerca de Windows Mobility
Center, consultePersonalización de Windows en la guía del usuario
en línea.
www.mx.gateway.com
49
b Haga clic en (Cambiar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de pantalla.
c Haga clic en el monitor 2.
d Si es necesario, ajuste las propiedades tales como
Resolución o Colores.
e Para utilizar el monitor externo o el proyector como
un “espejo” (réplica) de la pantalla de la
computadora portátil (las dos pantallas presentan el
mismo contenido), haga un clic para quitar la
selección de la casilla de verificación Extender el
escritorio de Windows a este monitor.
f Para utilizar el monitor externo o el proyector como
una extensión del escritorio, y así aumentar el
tamaño del escritorio de Windows, haga clic para
seleccionar la casilla de verificación Extender el
escritorio de Windows a este monitor. Puede
hacer clic en el icono del monitor “2” y arrastrarlo
para ubicarlo de la misma forma en que se
encuentra el monitor físico en el escritorio.
g Haga clic en Aceptar.
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
50
7 (Opcional) Configure la computadora portátil de la
siguiente manera para ofrecer presentaciones:
a Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios, y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility
Center.
b Haga clic en (Cambiar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
c Si es necesario, ajuste propiedades como
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el
volumen.
d Haga clic en Aceptar.
e Haga clic en Activar para activar la configuración
de la presentación. Cuando termine con la
presentación, haga clic en Desactivar para regresar
a la configuración estándar de la computadora
portátil.
Consejo
Para obtener más información acerca de Windows Mobility
Center, consulte “Personalización de Windows”en la guía del usuario en
línea.
www.mx.gateway.com
51
8 Presione las teclas FN+F4 para alternar entre ver la
pantalla en el panel LCD, en el proyector o el monitor,
o en el panel LCD y en el proyector o el monitor.
Visualización de la pantalla en
un televisor
El conector de salida S-Video de la computadora portátil le
permite ver la pantalla de la computadora portátil en la
pantalla de televisión mediante un cable de S-Video estándar.
Para ver la pantalla de la computadora portátil en un
televisor:
1 Mientras la computadora portátil está apagada, conecte
un extremo del cable de S-Video estándar en el conector
de salida S-Video de la computadora portátil.
2 Conecte el otro extremo del cable al conector de
entrada de video de su televisor o VCR.
3 Encienda el televisor o la VCR.
Importante
Si un monitor o proyector externo está conectado y usted cierra
el panel LCD, la computadora portátil puede apagar el panel LCD pero
no entrará en el modo Suspender.
Importante
Los cuadros de diálogo que se muestran en esta sección son solamente
ejemplos y es posible que no representen las pantallas reales de su
computadora portátil.
Importante
Para activar el video externo por predeterminación, conecte el televisor
(u otro dispositivo de video externo) antes de iniciar la PC portátil.
Importante
El audio no se transmite a través del conector de salida S-Video. Use los
altavoces incorporados, unos auriculares o altavoces con alimentación externa,
o conecte la computadora portátil a un sistema estéreo con el conector de
auriculares para escuchar sonido mientras reproduce un DVD. La reproducción
de DVD en una VCR será codificada por un software de protección de derechos
de autor.
Consejo
Para ubicar el conector de salida S-Video en la computadora
portátil, consulte “Izquierda” en la página 7.
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
52
4 Encienda la computadora portátil.
Solicitud de accesorios
Para solicitar accesorios, visite la tienda de accesorios en
www.mx.gateway.com
. Puede que no estén disponibles en
todas las áreas.
Adaptadores de alimentación para automóvil o avión
Gracias al adaptador de energía para automóvil o avión, podrá
ahorrar batería conectando su PC portátil al encendedor de
cigarrillos del auto o al dispositivo de energía del avión.
Baterías
Si usa la computadora portátil con batería durante largos
períodos, puede adquirir una batería adicional para
reemplazarla cuando sea necesario. Para obtener más
información acerca del uso de baterías adicionales, consulte
“Cambio de baterías” en la página 57.
Maletines de transporte
Si necesita más espacio para trasladar accesorios o equipos,
Gateway ofrece maletines de gran capacidad para
computadoras portátiles.
Unidades de disco duro
Si quiere incrementar la capacidad de su computadora, puede
reemplazar la unidad de disco duro por una de más capacidad.
Si desea obtener más información, consulte “Sustitución del
kit de la unidad de disco duro” en la página 87.
Memoria
Los programas de gran tamaño, por ejemplo, los juegos
multimedia o programas de gráficos, emplean gran cantidad
de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor lentitud
de lo esperado, le aconsejamos agregar memoria al sistema.
Si desea obtener más información, consulte “Incorporación o
sustitución de módulos de memoria” en la página 83.
Consejo
Si viaja al exterior, es posible que deba cambiar el estándar de
video. Por ejemplo, muchos televisores de Asia usan PAL en vez de NTSC.
www.mx.gateway.com
53
Impresoras
Puede conectar casi todos los tipos de impresoras a su
computadora portátil. Los tipos más comunes son las
impresoras láser y de inyección de tinta que imprimen a color
o en blanco y negro.
Los cartuchos y las impresoras de inyección de tinta son
relativamente económicos, pero estas impresoras también
son más lentas que las impresoras láser. Las impresoras de
inyección de tinta en colores le permiten imprimir fotografías,
carteles, tarjetas de saludo y documentos.
Por otra parte, las impresoras láser suelen ser más caras, al
igual que sus cartuchos, pero imprimen con mayor velocidad.
Para la impresión de documentos muy extensos se
recomienda utilizar impresoras láser.
Unidad de memoria flash USB
Utilice una unidad de memoria flash USB para guardar o
transferir archivos a otras computadoras.
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios
54
CAPÍTULO 5
55
Administración de energía
Control de la carga de la batería
Recarga de la batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la batería
Ajuste de la configuración de energía de su
computadora portátil
CAPÍTULO 5: Administración de energía
56
Control de la carga de la
batería
Su nueva computadora portátil Gateway está diseñada para
proveerle un equilibrio excepcional entre desempeño y
portabilidad. Su computadora emplea la tecnología más
reciente en chips y procesadores para computadoras
portátiles para administrar la velocidad del procesador y el
consumo de energía, y así lograr que la batería dure más
tiempo. Este diseño le brinda un desempeño máximo cuando
está conectada a CA y optimiza la duración de la batería
cuando la computadora no está conectada.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está
baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de
inmediato a una fuente de alimentación de CA a fin de evitar
la pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga
de la batería:
Posicione el puntero del ratón sobre el icono del cable
de alimentación o sobre el icono de la batería de
la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra
el tiempo restante de batería y el plan de energía actual.
Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
batería baja.
Mire el indicador de carga de batería:
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, probablemente sea necesario recalibrar la
batería.
Consejo
Para obtener más información acerca del indicador del estado
de carga de la batería, consulte “Uso de los indicadores de estado” en
la página 25.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 58.
www.mx.gateway.com
57
Recarga de la batería
Para recargarla, la batería debe estar instalada y la
computadora portátil debe estar conectada a una fuente de
alimentación de CA. El indicador de carga de la batería se
enciende mientras la batería se está cargando.
Cambio de baterías
Sustitución de la batería
Para sustituir la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
a una fuente de alimentación de CA, continúe en el
Paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero no está
conectada a una toma de CA, guarde su trabajo y
apague la computadora portátil.
2 Cierre el panel LCD.
3 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba.
Advertencia
La sustitución incorrecta de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para su
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este dispositivo podría
causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o
exponga a temperaturas superiores a los 100° C (212º F). Deseche de inmediato
las baterías utilizadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Precaución
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente de
alimentación de CA, puede cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
58
4 Deslice la traba de bloqueo de la batería a la posición
de desbloqueo.
5 Deslice la lengüeta de liberación de la batería y retire
la batería de la computadora portátil.
6 Introduzca una batería recargada en la computadora
portátil hasta que encaje en su lugar.
7 Desplace la traba de bloqueo de la batería a la posición
de cierre.
8 Voltee la computadora portátil cara arriba.
9 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Si la PC portátil entra en modo Suspender de forma imprevista
aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente sea
necesario recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo de
forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador
de carga de la batería.
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
www.mx.gateway.com
59
Para recalibrar la batería:
1 Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora
portátil.
2 Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2.
Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS.
3 Abra el menú Opciones avanzadas.
4 Resalte Información automática de la batería y,
a continuación, presione la barra espaciadora para
seleccionar Activado.
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar cambios al salir
y, a continuación, presione I
NTRO.
6 Seleccione y, a continuación, presione INTRO.
Durante el proceso de recalibración de la batería, se
abrirá una pantalla que le indica el estado del mismo.
El proceso completo demanda varias horas.
Al finalizar la recalibración, aparecerá el mensaje “Para
salir, presione la tecla [Esc]”.
7 Presione la tecla ESC. Ahora el indicador de carga de la
batería indicará el estado de carga de forma precisa.
Importante
Si, después de haber completado el proceso, el indicador de carga de
la batería no indica una carga adecuada, comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway indicado en la etiqueta de Atención al cliente.
Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de
Gateway en la página 3.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
60
Prolongación de la vida útil de
la batería
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando esté usando la computadora
portátil con batería:
Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
le resulte cómodo.
Retire las Tarjetas PC cuando ya no las necesite. Muchas
Tarjetas PC consumen una pequeña cantidad de energía
cuando están conectadas, incluso aunque no se usen.
Seleccione el ahorro de energía en el plan de consumo
de energía para lograr el máximo ahorro posible.
Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el
panel LCD para apagar la pantalla. La pantalla
permanecerá apagada hasta que abra nuevamente el
panel.
Para ahorrar la mayor cantidad posible de energía,
utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil
no esté en uso.
Use la unidad de CD o DVD sólo cuando sea necesario.
Estas unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería extra
y recárguelas totalmente antes de viajar. Para obtener
más información, consulte la sección “Recarga de la
batería en la página 57.
Consejo
Para obtener más información acerca del uso de planes de
consumo de energía, consulte “Ajuste de la configuración de energía
de su computadora portátil” en la página 63.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo viajar con su
computadora portátil, consulte “Viajes con su computadora portátil” en
la página 67
www.mx.gateway.com
61
Uso de fuentes de energía alternativas
Para extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de
energía alternativas siempre que sea posible.
Si viaja a otro país, lleve adaptadores eléctricos. Utilice
la batería sólo cuando no pueda usar un adaptador.
Si planea llevar un adaptador de CA, lleve también un
regulador de tensión de una sola toma.
De contar con acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de energía para automóvil o
un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice el
adaptador de energía o inversor de potencia para avión
o automóvil, según corresponda. Utilice la batería sólo
cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador.
En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
encuentran cerca de columnas de soporte y en áreas
amplias tales como salas de embarque y en la parte
inferior de casetas telefónicas.
Ajuste de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de su PC portátil:
Suspender: en este modo, la computadora portátil se
encuentra en un estado de bajo consumo y se apagan
determinados dispositivos tales como la pantalla y las
unidades.
Hibernar: (también denominado guardar en disco) se
escribe en el disco duro toda la información de la
memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga
completamente la computadora. Al encenderla
nuevamente, la computadora leerá la información de la
memoria del disco duro y abrirá los programas y
documentos que se estaban ejecutando al activarse el
modo Hibernar.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
62
Suspender híbrido: en este modo, la computadora
portátil se encuentra en un estado de bajo consumo y
se apagan determinados dispositivos tales como la
pantalla y las unidades, tal como ocurre en el modo
Suspender. También se escribe en el disco duro de la
computadora portátil toda la información de la memoria
actual (RAM), de manera similar a lo que ocurre en el
modo Hibernar. Si hay un corte de energía mientras su
computadora portátil está en modo Suspender híbrido,
la misma lee la información de la memoria del disco
duro y abre los programas y documentos que estaban
abiertos cuando se activó el modo Suspender híbrido.
Si no se corta la energía mientras la computadora
portátil está en modo Suspender híbrido, la misma se
reinicia con la información en la memoria actual y, de
esa manera, disminuye el tiempo de inicio. Debe activar
el modo Suspender híbrido para utilizarlo. Para obtener
más información, consulte la sección “Ajuste de la
configuración avanzada” en la página 65.
Uso de los modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su
trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la energía de la mayor parte de los dispositivos, con
excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la
memoria no se guarda en el disco duro. Si el suministro de
energía se interrumpe, se pierde la información.
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información contenida en la memoria en la
unidad de disco duro e interrumpe completamente el
suministro de energía.
Si la computadora
portátil está...
...y desea... ...entonces
Encendida Activar el modo
Suspender o
Suspender híbrido
Presione FN+F3.
Encendida Activar el modo
Hibernar
Haga clic en (Inicio),
haga clic en la flecha al
lado del icono de
energía, y luego haga
clic en Hibernar.
En modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Presione el botón de
encendido.
www.mx.gateway.com
63
Ajuste de la configuración de
energía de su computadora
portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración
de energía de su computadora portátil.
Para personalizar las configuraciones de energía desde
Windows Mobility Center, seleccione los planes de energía y
ajuste las configuraciones de energía avanzadas.
Ajuste de los planes de energía
La opción Planes de energía (conjuntos de configuración de
energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía definidos
o crear un plan personalizado.
Hay tres planes de energía predeterminados:
Equilibrado: es el plan de energía predeterminado que
mantiene el equilibrio entre el rendimiento y la vida útil
de la batería.
Ahorro de energía: este plan de energía reduce el
rendimiento para extender la vida útil de la batería.
Utilice este plan si va a estar lejos de tomas de CA por
un período de tiempo largo. Es posible que los
programas se ejecuten más lentamente que con los
otros dos planes.
Alto rendimiento: este plan de energía reduce la vida
útil de la batería para mejorar el rendimiento. Utilice
este plan para que la computadora tenga energía
adicional para el programa que está usando. Es posible
que la batería dure menos que en los otros dos planes
de energía.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
64
Para cambiar el plan de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego, haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
2 Haga clic en (Cambiar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de
energía
3 Seleccione el plan de energía que desea utilizar.
O bien,
Haga clic en Cambiar la configuración del plan,
modifique el plan de energía que haya seleccionado y
haga clic en Guardar cambios.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo cambiar el plan
de energía, haga clic en Inicio y a continuación en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la frase plan de energía en el cuadro Buscar ayuda
y luego presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
65
Ajuste de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
seleccionar qué modo de ahorro de energía habrá de activarse
al cerrarse el panel LCD.
Para cambiar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
2 Haga clic en (Ajuste de la configuración de la
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de
energía
3 Haga clic en la configuración de la columna de la
izquierda que desea cambiar. Las tres configuraciones
de la parte superior no están ligadas a ningún plan de
energía. Las tres configuraciones de la parte inferior
modifican el plan de energía que está seleccionado en
ese momento.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración de la administración de energía, haga clic en Inicio y,
a continuación, en Ayuda y Soporte técnico. Escriba la frase
administración de energía en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
66
Para encender el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccionar un plan de energía, haga clic
en Cambiar la configuración del plan para el plan que
está utilizando. Se abrirá la ventana Cambiar la
configuración para el plan.
2 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de
energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
energía.
3 Haga clic en +, ubicado adelante de Suspender y, luego,
en el + ubicado delante de Permitir Suspender
híbrido.
4 Cambie los valores a Encendido para Batería
encendida y Conectada.
Ayuda
Para obtener más información acerca del modo Suspender
híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione
I
NTRO.
CAPÍTULO 6
67
Viajes con su
computadora portátil
Cómo empacar su computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia
Archivos
Seguridad
Alimentación
Sugerencias adicionales
CAPÍTULO 6: Viajes con su computadora portátil
68
Cómo empacar su
computadora portátil
Retire todos los dispositivos periféricos y cables.
Recuerde empacar los que necesite durante el viaje.
Empaque su computadora en un maletín o equipaje de
mano y manténgala separada de artículos de tocador,
líquidos y alimentos. No la registre como equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una superficie
firme. Sujétela bien para evitar que se mueva en
portaequipajes o baúles de automóviles.
Viajes en avión
No registre su computadora portátil como equipaje.
Cargue la batería en el caso de que el personal de
seguridad del aeropuerto le pida que encienda la
computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente la
computadora o de que la analicen con el escáner de
rayos X, pero nunca pase con ella por el detector de
metales.
Apague la computadora para el despegue y el aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
Módem de acceso telefónico
Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
a un conector telefónico. Si viaja a otro país, lleve
adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar
la existencia de líneas inseguras, especialmente si viaja
a otro país.
Lleve información de acceso remoto que le permita
conectarse con su proveedor de servicios de Internet
fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país,
puede resultar útil llevar una lista de los códigos
internacionales de marcación.
www.mx.gateway.com
69
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Cada país tiene un régimen propio de restricciones
respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si su
computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al
uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino
ante las autoridades de control de uso de radio
pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen
los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Entre los
dispositivos de comunicación inalámbrica, se
encuentran los dispositivos de comunicación
IEEE 802.11 y Bluetooth.
Archivos
Antes de viajar, copie los archivos de trabajo de su
computadora de escritorio a la computadora portátil.
Si necesita acceder a los archivos de su computadora
de escritorio desde la computadora portátil durante el
viaje, configure la computadora portátil para permitir el
acceso remoto. Póngase en contacto con su
administrador de redes para obtener más información
acerca de cómo acceder a su computadora de forma
remota.
Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias de
seguridad de archivos.
Importante
Si su PC portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, consulte
“Información legal” en la página 123 a efectos de conocer los lineamientos
generales aplicables a comunicaciones inalámbricas.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo encender o
apagar dispositivos inalámbricos, consulte la sección “Activación y
desactivación de la radio inalámbrica” en la página 36.
CAPÍTULO 6: Viajes con su computadora portátil
70
Seguridad
Si deja su computadora portátil en la habitación del
hotel, consiga un candado de cable para protegerla.
No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
estaciones de trenes o terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite su computadora
portátil tan pronto haya atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la base de su
computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información un lugar seguro. Adhiera su
tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección
tanto en la computadora portátil como en los
accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca de usted
podrá leer la información que aparece en la pantalla de
la computadora. Absténgase de trabajar con archivos
confidenciales a menos que esté seguro de que su
privacidad está resguardada.
Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a su computadora portátil. Esta contraseña se
configura empleando la utilidad del BIOS.
Configuración de una contraseña de inicio:
1 Reinicie su computadora. Apenas aparezca la
pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad
de configuración del BIOS.
2 Abra el menú Seguridad, luego resalte Configurar
Contraseña de supervisor, presione la tecla INTRO
y siga las instrucciones. Para configurar la
contraseña de usuario (de inicio), es menester
configurar la contraseña de supervisor.
Precaución
Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda ser
adivinada fácilmente por otra persona. La contraseña es muy segura;
si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda su contraseña,
deberá enviar su computadora portátil a Gateway.
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
utilice la utilidad de configuración del BIOS.
Importante
Debe establecer una Contraseña de supervisor para
utilizar el dispositivo de seguridad Módulo de Plataforma
Confiable (TPM, por sus siglas en inglés). Si desea más
información sobre TPM, consulte la Guía del usuario en línea.
www.mx.gateway.com
71
3 Resalte Configurar contraseña de usuario,
presione la tecla I
NTRO y siga las instrucciones. Ésta
es la contraseña que deberá ingresar al inicio.
4 Resalte Contraseña al inicio y presione INTRO.
5 Seleccione Habilitada y presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, resalte Guardar cambios al
salir y presione la tecla I
NTRO.
7 Al encender la computadora, se le solicitará que
ingrese la contraseña de usuario configurada en
Paso 3.
Consulte la información en la sección “Proteja su
computadora portátil” en la Guía del usuario en línea.
Alimentación
Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si
viaja a otro país, lleve un adaptador para enchufes de
corriente.
Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la
computadora en caso de producirse una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de su computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando resulte esencial,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de la conservación de la energía
de la batería, el uso de fuentes de alimentación alternas
y el control de la carga de la batería, consulte la sección
“Administración de energía” en la página 55.
Importante
Si apagó o colocó su computadora portátil en modo
Hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que
la encienda. Si colocó la computadora portátil en modo Suspender,
no será necesario que ingrese su Contraseña de usuario.
CAPÍTULO 6: Viajes con su computadora portátil
72
Sugerencias adicionales
Si planea utilizar varios dispositivos periféricos con
puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB, así
contará con puertos adicionales.
Si se conecta a una red, lleve un cable de red. Algunos
hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través
de sus redes.
Si su computadora portátil ha sido expuesta a
temperaturas frías, deje que se caliente a temperatura
ambiente antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
propiedad o el carnet ATA.
Consulte con las compañías de seguros y de tarjeta de
crédito si disponen de asistencia de emergencia al
viajero, en caso de que su computadora se dañe o se
pierda.
Lleve los discos de restauración en caso de que resulte
necesario instalar otro programa o controlador.
Consejo
Para obtener más información acerca de la instalación de
controladores o software provisto por Gateway, consulte la sección
“Restauración de programas y archivos específicos” en la página 77.
CAPÍTULO 7
73
Mantenimiento de la
computadora portátil
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Limpieza de CD o DVD
Opciones de restauración del sistema
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
74
Cuidado de la computadora
portátil
Para alargar la vida de su computadora portátil:
Tenga cuidado de no golpearla o dejarla caer y no
coloque ningún objeto encima. La carcasa, aunque
resistente, no está hecha para soportar peso extra.
Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín de transporte.
Mantenga la computadora alejada de los campos
magnéticos ya que éstos pueden borrar la información
de los discos duros.
Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté encendido; los
datos en el disco duro pueden perderse o dañarse.
Evite someter a la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en
temperaturas altas. Los daños producidos por las
temperaturas extremas no están cubiertos por la
garantía. Generalmente, su computadora portátil debe
estar a la misma temperatura con la que usted se siente
cómodo.
Mantenga todo tipo de líquidos alejados de la
computadora portátil. El derrame de líquidos sobre los
componentes de la computadora portátil podría dar
lugar a reparaciones costosas que no están cubiertas
por la garantía estándar.
Evite los ambientes de trabajo sucios y con polvo. El
polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos
internos y pueden causar daños permanentes en su
computadora portátil.
No bloquee las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
posible que su computadora se recaliente y se apague
sin previo aviso o se dañe de manera permanente.
Cuando guarde su computadora portátil durante un
largo período de tiempo, desenchúfela de la toma de
CA y retire la batería luego de descargarla
parcialmente.
www.mx.gateway.com
75
Limpieza de la computadora
portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un
funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la
limpieza de la computadora portátil:
Un paño suave que no desprenda pelusa
Aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha
en forma de cánula
Hisopos
Un kit de limpieza para la unidad de DVD
Limpieza del exterior
Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre su
computadora portátil y los demás dispositivos periféricos.
También retire la batería antes de limpiar cualquier
componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice
un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
limpiadores disolventes ni abrasivos porque pueden dañar el
acabado de los componentes.
Su computadora portátil se enfría con el aire que circula a
través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por
lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una
vez que la computadora se encuentre apagada y
desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con
la ayuda de un paño húmedo. Tenga cuidado de no derramar
agua en las rejillas de ventilación. No intente limpiar el polvo
del interior de la computadora portátil, excepto el
compartimiento de la memoria.
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de
energía, una pequeña cantidad sigue circulando por la computadora. Para evitar
los daños ocasionados por una posible descarga eléctrica, desenchufe el cable
de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de pared
y retire la batería.
Consejo
Se recomienda abrir ocasionalmente el compartimiento de la memoria
y quitar el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
76
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado de vez en cuando usando aire
comprimido en aerosol con una extensión estrecha en forma
de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo
de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el
teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no
funciona después de secarse, es posible que tenga
que reemplazarlo. Los teclados de repuesto no están
cubiertos por la garantía.
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre
la pantalla) y proceda a limpiar.
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia fuera, no en círculos, con un
producto creado especialmente para tal fin.
Precaución
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de un cristal con
un recubrimiento especial y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
abrasivos o que contengan amoníaco.
www.mx.gateway.com
77
Opciones de restauración del
sistema
La mayoría de los problemas de la computadora portátil
pueden resolverse siguiendo los pasos indicados en el capítulo
“Resolución de problemas” en la página 91 o en
www.mx.gateway.com
. Para resolver problemas es posible
que deba volver a instalar algunos o todos los programas de
su computadora portátil (este procedimiento también se
conoce como recuperar o restaurar el sistema). Gateway le
provee todo lo que necesita para recuperar su sistema en la
mayoría de los casos.
Para recuperar algunos archivos y programas, consulte
“Restauración de programas y archivos específicos” en
la página 77.
Para restaurar el sistema por completo:
Si aún puede ejecutar Windows, consulte
“Restauración mediante la función Restauración del
sistema de Microsoft” en la página 78.
Si no puede ejecutar Windows, consulte
“Restauración con el DVD de Windows” en la
página 79.
Restauración de programas y archivos
específicos
Usted tiene la posibilidad de realizar una restauración parcial
rescatando archivos específicos, como controladores de
dispositivos y la mayoría de los programas preinstalados.
Para restaurar programas que no estaban preinstalados en el
sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del
programa.
Para recuperar algunos controladores y programas:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas y, a
continuación, en Documentación de Gateway. Se
abrirá el Centro de recuperación Gateway.
2 Haga clic en la opción de recuperación adecuada y luego
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
78
Restauración mediante la función
Restauración del sistema de Microsoft
La función Restauración del sistema de Microsoft realiza con
frecuencia “capturas de pantalla” de la configuración del
sistema y las guarda como Puntos de restauración. En la
mayoría de los casos de problemas difíciles de resolver, usted
tiene la posibilidad de volver a uno de estos puntos de
restauración para hacer que el sistema funcione nuevamente.
Para restaurar con la opción Restauración del Sistema de
Microsoft:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
copia de seguridad y restauración.
www.mx.gateway.com
79
2 En la parte izquierda de la ventana, haga clic en
Restaurar Windows con restauración del sistema y
luego haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Seleccionar un punto de restauración.
3 Haga clic sobre el punto de restauración que desee,
luego en Siguiente y, a continuación, presione
Finalizar. Un mensaje le preguntará si desea continuar.
4 Haga clic en . El sistema ha sido restaurado con el
punto de restauración que usted especificó.
Restauración con el DVD de Windows
Para volver a instalar Windows por completo
1 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de
su computadora portátil y luego reinicie la
computadora.
2 Cuando aparece el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla
del teclado. Aparecerá una lista de dispositivos de
arranque válidos.
3 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad
que contenga el DVD de Windows luego presione I
NTRO
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
80
CAPÍTULO 8
81
Actualización de la
computadora portátil
Prevención de descargas electroestáticas
Incorporación o sustitución de módulos de
memoria
Sustitución del kit de la unidad de disco duro
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
82
Prevención de descargas
electroestáticas
Los componentes internos de la computadora portátil son
extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
denominada descarga electrostática (ESD).
Antes de instalar o sustituir los componentes de la
computadora, tenga en cuenta estas indicaciones:
Evite superficies que producen estática como, por
ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma para
empaque.
Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas
sólo cuando esté listo para utilizarlos. No deje los
componentes fuera de sus envolturas antiestáticas, ya
que sólo dentro de éstas cuentan con la protección
adecuada.
Sostenga siempre los componentes por el borde. No
toque los conectores. Nunca deslice los componentes
sobre ninguna superficie.
Utilice una muñequera antiestática con conexión a
tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de
productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
conexión a tierra.
Toque una superficie metálica descubierta sobre la
mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga
a tierra.
Advertencia
Para evitar la exposición a tensiones eléctricas y piezas móviles
peligrosas, apague la computadora portátil, desenchufe los cables de
alimentación, del módem y de red y extraiga la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la PC portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes, debe leer y entender la
información de esta sección.
www.mx.gateway.com
83
Incorporación o sustitución de
módulos de memoria
La computadora portátil utiliza módulos de memoria
denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
contorno pequeño). Estos módulos están disponibles en varios
tamaños y pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Cómo agregar o reemplazar los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en“Prevención de
descargas electroestáticas” en la página 82.
2 Apague la computadora portátil, y luego cierre el panel
LCD.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y
el cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos
conectados a su computadora portátil y extraiga las
Tarjetas PC.
5 Invierta la posición de la computadora portátil hasta que
se encuentre boca arriba y retire la batería. Para
obtener más información, consulte la sección “Cambio
de baterías” en la página 57.
Importante
Use sólo los módulos de memoria diseñados para su computadora
portátil Gateway.
Herramientas
Necesitará un destornillador Phillips pequeño para sustituir los módulos
de memoria.
Compartimiento
de memoria
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
84
6 Extraiga el tornillo del teclado.
7 Afloje los seis tornillos de la cubierta del compartimiento
de la memoria (estos tornillos no pueden quitarse).
Consejo
El orificio del tornillo del teclado está marcado con una K.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
TornilloTornillo
Tornillo
Tornillo
www.mx.gateway.com
85
8 Use la muesca manual para levantar la cubierta del
compartimiento y, a continuación, retírela. Tenga
cuidado de no dañar las fichas ubicadas en el extremo
de la cubierta opuesto a la muesca.
9 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia
afuera el gancho de sujeción, en cada extremo del
módulo, hasta que quede recto.
Muesca manual
Gancho de sujeción
Gancho de sujeción
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
86
10 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
11 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e
introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este
módulo tiene una forma especial que sólo le permite
insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede
introducirlo, asegúrese de que la muesca esté
correctamente alineada con la ficha del compartimiento
de la memoria.
12 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y
luego ajuste los tornillos de la cubierta.
13 Vuelva a colocar el tornillo del teclado.
14 Inserte la batería y voltee nuevamente la computadora
portátil.
15 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem
y el de red. A continuación, encienda la computadora
portátil.
Consejo
El orificio del tornillo del teclado está marcado con una K.
www.mx.gateway.com
87
Sustitución del kit de la unidad
de disco duro
Si necesita más capacidad en el disco duro, puede reemplazar
la unidad original por una de mayor capacidad.
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
1 Cree un disco de Restauración de controladores y
aplicaciones con el Centro de restauración de Gateway.
2 Cree una copia de seguridad de toda la información que
desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para
obtener más información, consulte la sección “Creación
de copias de seguridad de archivos” en la Guía del
usuario en línea.
3 Siga las indicaciones que encontrará en“Prevención de
descargas electroestáticas” en la página 82.
4 Apague la computadora portátil, y luego cierre el panel
LCD.
5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y
el cable de red.
6 Desconecte todos los dispositivos periféricos
conectados a su computadora portátil y extraiga las
Tarjetas PC.
7 Invierta la posición de la computadora portátil hasta que
se encuentre boca arriba y retire la batería. Para
obtener más información, consulte la sección “Cambio
de baterías” en la página 57.
Herramientas
Necesita un destornillador Phillips pequeño para sustituir el kit de la
unidad de disco duro.
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
88
8 Quite los dos tornillos de la cubierta del compartimiento
del disco duro.
9 Deslice la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro y, a continuación, extráigala. La unidad de
disco duro está conectada a la parte trasera de la
cubierta.
10 Si el disco duro nuevo ya tiene la cubierta, continúe en
el Paso 15.
O bien,
Si debe transferir la cubierta del disco duro desde su
disco duro anterior al nuevo, continúe en el Paso 11.
Tornillo
Tornillo
www.mx.gateway.com
89
11 Extraiga los tornillos que fijan el disco duro a su
cubierta.
12 Retire la cubierta de la unidad anterior.
13 Inserte la etiqueta de la nueva unidad hacia arriba sobre
la cubierta, de manera que los orificios de los tornillos
queden alineados.
14 Ajuste nuevamente los tornillos que fijan la cubierta al
disco.
15 Deslice el kit de la nueva unidad de disco en su
computadora portátil y luego ajuste los tornillos de la
cubierta.
16 Inserte la batería y voltee nuevamente la computadora
portátil.
17 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem
y el de red. A continuación, encienda la computadora
portátil.
18 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de
DVD y luego reinicie la computadora.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
90
19 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para realizar el inicio desde CD o DVD”, presione
cualquier tecla del teclado y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Como parte del proceso, el
sistema le puede solicitar que introduzca el disco
Restauración de controladores y aplicaciones.
20 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y
reemplace todas las tarjetas PC.
CAPÍTULO 9
91
Resolución de problemas
Normas de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de asistencia telefónica
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
92
Normas de seguridad
Siga estas normas de seguridad cuando se disponga a resolver
problemas en la computadora portátil:
Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de
memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
la computadora portátil se encuentre encendida, con la
batería instalada o con el cable del módem, el cable de
red o el adaptador de CA conectados.
Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes internos.
Una vez que haya finalizado las tareas de
mantenimiento que requieren extraer la cubierta del
compartimiento de memoria o del compartimiento del
disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en
su lugar, ajustar los tornillos y reinstalar la batería antes
de encender la PC portátil.
Primeros pasos
Si tiene problemas con la computadora portátil, primero
intente lo siguiente:
Controle que el adaptador de CA esté conectado a la
computadora portátil y a una toma de energía de CA y
que la toma de energía de CA funcione correctamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
conectado con firmeza al adaptador de energía CA.
Si utiliza una regleta de alimentación o un regulador de
tensión, asegúrese de que estén encendidos.
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los
enchufes están dañados, si la PC portátil se ha caído o si la carcasa está dañada.
En cambio, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un
técnico especializado.
Consejo
Para obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por la electricidad estática, consulte la sección “Prevención de
descargas electroestáticas” en la página 82.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas,
haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione
I
NTRO.
www.mx.gateway.com
93
Intente encender la computadora portátil con la
computadora conectada y sin la batería; luego intente
encenderla cuando esté apagada y con la batería
instalada.
Si un dispositivo periférico (como por ejemplo, el
teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas
las conexiones estén firmes.
Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de
la unidad de disco duro.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
servicio de Atención al cliente de Gateway en el
diagnóstico y resolución del problema.
Si agregó o retiró dispositivos periféricos, revise los
procedimientos de instalación para asegurarse de que
ha seguido correctamente las instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte la
documentación impresa o la ayuda en línea pertinente.
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en orden
alfabético.
Audio
La resolución de problemas de audio se encuentra en la
sección “Sonido” en la página 120.
Batería
La resolución de problemas de la batería se encuentra en la
sección “Alimentación” en la página 117.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de la unidad de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 96.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
94
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete
Apague y reinicie la computadora portátil.
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protección contra escritura”
Deslice la lengüeta de protección contra escritura de la
esquina superior derecha del disquete hacia abajo (sin
protección).
Es posible que se haya excedido la capacidad del
disquete. Borre los archivos innecesarios e inténtelo
nuevamente.
No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
puede leerlos.
Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
Borre todos los archivos innecesarios del disquete.
Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
puede leerlos.
Ejecute la función Comprobación de errores en el
disquete. Si esta función consigue detectar y corregir los
errores, intente utilizar el disquete nuevamente. Para
obtener instrucciones acerca de cómo ejecutar la
Comprobación de errores, consulte la sección
“Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del
usuario en línea.
Aparece el mensaje “El disco no es un disco del sistema”,
“Falta NTLDR” o “Error de disco”
Extraiga el disquete de la unidad y a continuación
oprima la tecla I
NTRO.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
El indicador luminoso de la unidad de disquete está
constantemente encendido
Retire el disquete de la unidad. Si el indicador sigue
encendido, reinicie la PC portátil.
www.mx.gateway.com
95
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
Para ajustar el brillo, utilice las teclas del sistema o
Windows Mobility Center.
La resolución de la pantalla es incorrecta
Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
diálogo Opciones de pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo cambiar la resolución de
pantalla, consulte la sección “Ajuste de la resolución de
pantalla” en la Guía del usuario en línea.
El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee con
dificultad
Ajuste el brillo utilizando las teclas del sistema o
Windows Mobility Center.
Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo cambiar la configuración
de la pantalla, consulte la sección “Ajuste de
configuración de la pantalla y el escritorio” en la Guía
del usuario en línea.
Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces
sin protección, hornos de microondas, luces
fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o
brillan demasiado
Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología
TFT empleada en las pantallas LCD de matriz activa. Los
estándares de inspección de Gateway preservan estas
características en niveles mínimos. Si considera que la
cantidad o densidad de los píxeles es inaceptable, póngase en
contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway
para determinar si se justifica repararla o sustituirla en función
del número de píxeles afectados.
Consejo
Para obtener más información acerca del ajuste de brillo,
consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la
página 28.
Consejo
Para obtener más información acerca del ajunte de brillo,
consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la
página 28.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
96
La pantalla está en blanco
Ajuste el brillo utilizando las teclas del sistema o
Windows Mobility Center.
Asegúrese de que su computadora portátil no esté en
modo Suspender o Hibernar. Presione el botón de
encendido.
Tal vez su computadora portátil esté enviando las
imágenes a un monitor externo o un proyector.
Presione F
N+F4 varias veces para alternar la imagen
entre la pantalla conectada y el monitor externo o el
proyector o ambos.
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
Es posible que el disco esté mal puesto en la bandeja.
Cuando ponga un disco en la bandeja, debe presionarlo
firmemente sobre el eje de modo que los elementos de
sujeción lo mantengan en su lugar.
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba
y vuelva a intentarlo.
Si desea reproducir un DVD, asegúrese de disponer de
una unidad de DVD. Para obtener más información,
consulte la sección “Identificación de los tipos de
unidades” en la página 40.
Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
Algunos CD de música cuentan con un software de
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza de CD o DVD en la página 76.
Consejo
Para obtener más información acerca del ajunte de brillo,
consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la
página 28.
www.mx.gateway.com
97
El CD de audio no reproduce ningún sonido
Controle que la etiqueta del CD esté hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
Algunos CD de música cuentan con un software de
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado.
Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el volumen en Windows, consulte “Ajuste
del volumen” en la Guía del usuario en línea.
Asegúrese de que el control de Silencio esté
desactivado.
Asegúrese de que los auriculares no estén conectados
a la entrada de auriculares de la computadora portátil.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza de CD o DVD en la página 76.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de
audio. Para obtener más información, consulte la
sección “Restauración de programas y archivos
específicos” en la página 77.
No es posible reproducir una película en DVD
Controle que el disco esté colocado con la etiqueta o el
lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a
intentarlo.
Asegúrese de disponer de una unidad de DVD. Para
obtener más información, consulte la sección
“Identificación de los tipos de unidades” en la página 40.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza de CD o DVD en la página 76.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control
de volumen, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
98
Asegúrese de que el código regional del disco y el
código regional de su unidad de DVD coincidan.
Asegúrese de que esté instalado un programa de DVD
en la computadora portátil.
El DVD no produce ningún sonido en un televisor
El audio no se transmite a través del conector S-Video.
Use los altavoces incorporados, un juego de auriculares o
altavoces con alimentación externa o conecte la computadora
portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido mientras
reproduce un DVD.
No puede expulsar el CD o DVD
Su computadora debe estar encendida para poder retirar el
CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil,
introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de
expulsión manual para expulsar el disco manualmente.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra
en la sección “Redes (por cable)” en la página 112.
Administración de archivos
Se ha borrado un archivo accidentalmente
Para recuperar el archivo de la Papelera de reciclaje,
siga las instrucciones que encontrará en “Borrar
archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
Consejo
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar el reproductor
de DVD, consulte la sección “Reproducción de música y películas” en la
Guía del usuario en línea.
Consejo
Si desea saber dónde está ubicada la ranura de expulsión manual,
consulte Uso de un CD o un DVD en la página 42.
Precaución
Si se borra un archivo al presionar la tecla MAYÚS o si se vacía la
Papelera de reciclaje, el archivo no puede recuperarse.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la restauración de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
99
Disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
Borre los archivos innecesarios de la unidad de disco
duro con la función Liberador de espacio en disco. Para
obtener instrucciones acerca de cómo borrar archivos
innecesarios, consulte la sección “Cómo borrar archivos
inecesarios” en la Guía del usuario en línea.
Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y a
continuación haga clic en Vaciar la papelera de
reciclaje.
Guarde sus archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
duro está llena, copie los archivos que no utilice con
frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
bórrelos de la unidad de disco duro.
Aparece el mensaje “Error de datos”
La causa puede estar en un área defectuosa de la unidad de
disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de
disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores.
Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar
problemas en la unidad de disco duro, consulte la sección
“Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del
usuario en línea.
Precaución
Al vaciar la Papelera de reciclaje, se perderán definitivamente
todos los archivos borrados.
Ayuda
Para obtener más información acerca de administración de
archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
100
No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece
el mensaje “Falla general al acceder a la unidad C”
Si hay un disquete en la unidad de disquete externa,
extráigalo y reinicie la PC portátil.
Verifique que el disco duro esté correctamente
instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza
y luego reinicie la computadora portátil.
Si la computadora se ha expuesto a electricidad estática
o a impactos físicos, es posible que deba volver a
instalar el sistema operativo.
Internet
No es posible conectarse a Internet
Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté enchufado en el conector
del módem y no en el conector de red Ethernet.
O BIEN,
Si está usando un módem de cable o DSL, asegúrese de
que el cable del módem esté enchufado en el conector
de red Ethernet y no en el conector del módem.
Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Para obtener más
información, consulte la sección “Módem (acceso
telefónico)” en la página 107.
Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica del proveedor para obtener ayuda.
Consejo
Para obtener más información acerca de la extracción de la
unidad de disco duro, consulte la sección “Sustitución del kit de la
unidad de disco duro” en la página 87.
Consejo
Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha”
en la página 8. Para ver la ubicación del conector de red, consulte
“Derecha” en la página 8.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas de conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de
problemas de conexión en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
101
Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y no
es posible conectarse a Internet
Este problema puede ocurrir cuando se ha escrito de forma
incorrecta una dirección URL (dirección Web), si se ha perdido
la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter
técnico.
Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con
una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el
ISP, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abra
el explorador nuevamente. Si continúa recibiendo un error, es
posible que su proveedor tenga dificultades técnicas.
La conexión a un sitio Web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos
factores:
El estado en que se encuentran las líneas telefónicas en
su hogar o el servicio telefónico local.
El estado de las computadoras con las que intenta
conectarse a Internet y la cantidad de usuarios que
accede a esas computadoras.
La complejidad de los gráficos y archivos multimedia
que contienen las páginas Web
La apertura simultánea de varios navegadores Web, la
realización de varias descargas de datos y la apertura
simultánea de varios programas en la computadora
portátil.
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
Haga clic en el botón Recibir de su programa de correo
electrónico.
Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica del proveedor de servicios de Internet para
obtener ayuda.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
102
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece
el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una
tecla”
Asegúrese de que no haya ningún objeto apoyado sobre
el teclado.
Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y
luego reinicie la computadora portátil.
Presiona la tecla de una letra pero aparece un número en
la pantalla
El teclado numérico se encuentra activado.
El teclado externo no funciona
Asegúrese de que el cable del teclado esté conectado
correctamente.
Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
Limpie el teclado con un aerosol que tenga una
extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y
la pelusa atrapadas debajo de las teclas.
Para asegurarse de que el puerto del teclado no está
dañado, intente utilizar otro teclado que funcione.
Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
y colóquelo en posición invertida para permitir que el
líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
nuevamente. Si no funciona una vez que esté seco, es
probable que deba sustituirlo.
Media Center
Para obtener información acerca de la resolución de
problemas de Media Center que no esté incluida en esta
sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway
en www.mx.gateway.com
.
Consejo
Para obtener más información acerca demo usar el teclado,
consulte “Uso del teclado” en la página 26.
www.mx.gateway.com
103
La pantalla de video de Media Center se ve mal en su TV
Muchos factores pueden afectar de manera significativa la
calidad de video, tales como el tipo de pantalla, la calidad de
la fuente de video, el tipo de conexión utilizado, la calidad de
los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla,
el tamaño de la TV, la antigüedad de la TV o el tipo de TV
(escaneo progresivo o entrelazado):
Tipo de pantalla: para ver Media Center óptimamente,
debe utilizar los dispositivos de pantalla que se
ofrecieron con la computadora Media Center cuando la
adquirió a Gateway. Es posible que otros tipos de
dispositivos de pantalla, incluidas las TV de venta al por
menor, ofrezcan video de calidad inferior. Si usted no
compró un dispositivo de pantalla cuando adquirió su
computadora Media Center, la mejor opción es un
dispositivo de pantalla de escaneo progresivo con
entrada VGA.
Calidad de la fuente de video: la calidad de la señal
de video que recibe la computadora Media Center
afecta la calidad de video. El video que se muestra de
Media Center es tan bueno como la señal de video
fuente. El cable común, el cable digital y el satélite
ofrecen normalmente una mejor calidad que una
antena.
Tipo de conexión utilizada: usted puede conectar la
salida de video de la computadora Media Center a una
TV. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad
de video. Media Center tiene dos salidas de video:
VGA: si su TV incluye un puerto VGA, conecte el cable
VGA del puerto VGA (monitor) de la computadora
Media Center al puerto de entrada VGA de la TV para
obtener una óptima calidad. Muchas TV no tienen un
puerto VGA.
S-Video: si su TV no tiene un puerto VGA, pero
incluye un puerto S-Video, conecte el cable S-Video
del puerto de salida S-Video de la computadora
Media Center al puerto de entrada S-Video de la TV.
Normalmente, la calidad de la pantalla de S-Video es
buena para las imágenes de TV. Sin embargo, la
calidad de la pantalla para las funciones de la
computadora Media Center no es tan buena como la
salida VGA. La salida de pantalla de S-Video no está
optimizada para la pantalla de video de
la computadora.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
104
Calidad de los cables de video: una mala calidad o el
tipo incorrecto de cables de video pueden causar
problemas y afectar la calidad de video. Gateway
recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que
pueden adquirirse en la tienda de accesorios de Gateway.
Resolución de la pantalla: si adquirió su dispositivo de
pantalla con la computadora Media Center, la
computadora utiliza como opción predeterminada una
resolución de pantalla de 1024 × 768 para monitores de
computadora y de 800 x 600 para la TV de plasma de
42 pulgadas Gateway. Muchas TV no pueden mostrar
una resolución tan alta y es posible que corran de lugar,
transpongan o desplacen la imagen. Para obtener una
mejor imagen en una pantalla de TV, es posible que sea
necesario disminuir la resolución de pantalla de Media
Center a 800×600 ó 640×480.
Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente,
los monitores de computadora pequeños para
aplicaciones estándar de computadora no están
optimizados para reproducción de video con
movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y
velocidades de actualización, están diseñados para que
sean legibles los fondos blancos estáticos con texto
negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no
logran una imagen óptima para el video con
movimiento de gran colorido. Generalmente, el video
tendrá una mejor imagen en un dispositivo de
pantalla más grande.
Antigüedad de la TV: normalmente, las TV más nuevas
tienen funciones más avanzadas, producen una imagen
de mejor calidad y admiten mayores resoluciones de
pantalla. Es probable que la pantalla de video de Media
Center sea mejor en un modelo de TV más nuevo.
Importante
Para obtener una óptima calidad de video, las conexiones de
cables deben hacerse correctamente. Una conexión de cable incorrecta
puede disminuir la calidad de video.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
resolución de pantalla, consulte la sección “Ajuste de la resolución de
pantalla” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo ajustar la
configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuración de
pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
105
Tipo de TV (escaneo progresivo o entrelazado)
Muchas TV utilizan video entrelazado. El video
entrelazado muestra un cuadro de video con dos pases
de líneas de escaneo alternativas. La pantalla de TV
muestra primero las líneas impares de imagen de video
de a una por vez, de arriba a abajo de forma secuencial,
y luego completa la otra mitad de la imagen de video
con las líneas pares. Como la mayoría de las TV utilizan
este método entrelazado para mostrar la imagen en la
pantalla, es más probable que una TV analógica
entrelazada estándar parpadee al mostrar líneas
delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de pantalla de
video entrelazado producirá una pantalla de inferior
calidad, especialmente al ver y utilizar las funciones de
la computadora Media Center.
El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de
video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Una
TV de escaneo progresivo muestra la imagen
completa, dibujada de forma secuencial de arriba a
abajo, sin el entrelazado par/impar. Esto da como
resultado una imagen más completa y nítida y una
mejor calidad de pantalla para visualizar y utilizar las
funciones de la computadora Media Center. Asimismo,
la imagen de escaneo progresivo es más brillante y
cómoda para sus ojos.
Debe configurar su Media Center para que tenga salida a
una TV
Su computadora Media Center detecta si usted está
utilizando un dispositivo de pantalla VGA o S-Video y
cambia automáticamente la configuración de pantalla
para el tipo de dispositivo de pantalla que esté
utilizando. Para obtener más información, consulte el
tema Preguntas frecuentes en www.mx.gateway.com
.
Desea cambiar la configuración de pantalla para obtener
una mejor calidad de imagen de TV o DVD
Ajuste el brillo, el contraste, el tono y la saturación del
dispositivo de pantalla. Para obtener más información,
consulte el tema Preguntas frecuentes en
www.mx.gateway.com
.
Desea saber si puede grabar programas que fueron
grabados con su computadora Media Center en un DVD
Sí, puede hacerlo. Media Center guarda programas
grabados en formato DVR-MS. Puede grabar un archivo
DVR-MS en un DVD con software de grabación
(quemado) de DVD, como Power2Go, y con Media
Center.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
106
Desea saber si puede reproducir programas grabados en
otras computadoras
Sí, puede hacerlo. Es posible volver a reproducir un
archivo DVR-MS grabado en DVD en otra computadora
Media Center o en una computadora que no sea Media
Center y que tenga un reproductor de DVD y software
decodificador de DVD (por ejemplo PowerDVD). La
computadora que no sea Media Center también debe
tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack
(SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una
versión más reciente y la Actualización de la corrección
Q810243 de Windows.
Desea saber si puede reproducir videos grabados en su
reproductor de DVD doméstico
Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center
pueden reproducirse en un reproductor de DVD
doméstico.
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria
Asegúrese de que el módulo de memoria esté
correctamente instalado en la ranura del
compartimiento correspondiente.
Utilice un programa de diagnóstico de terceros que le
ayude a determinar si un módulo de memoria está
defectuoso.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
Cierre todos los programas y reinicie la computadora
portátil.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras
de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
Reinicie la computadora portátil.
Consejo
Para obtener más información acerca de la instalación de
memoria, consulte “Incorporación o sustitución de módulos de
memoria” en la página 83.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas de errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
107
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
Controle que el cable del módem esté conectado al
conector de la red Ethernet y no al del módem.
Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas, consulte la documentación que viene con
su módem.
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
Asegúrese de que el cable esté conectado al conector
del módem, no al de la red Ethernet.
Asegúrese de que la computadora portátil esté
conectada a la línea telefónica y de que esta última
tenga tono de marcado.
Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
inferior a 1.8 metros.
Retire los disipadores de línea o reguladores de tensión
de la línea telefónica y, a continuación, compruebe si
existe tono de marcado conectando a la toma telefónica
de pared un teléfono que funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales como, por
ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o
correo de voz, asegúrese de borrar todos los mensajes
y desactivar la función de llamada en espera antes de
utilizar el módem. Póngase en contacto con la empresa
de servicios telefónicos para solicitar el código
apropiado para desactivar el servicio
momentáneamente. Asimismo, asegúrese de que las
propiedades de marcado del módem sean las correctas.
Consejo
Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en
la página 8.
Consejo
Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha”
en la página 8.
Ayuda
Para obtener más información acerca de las propiedades de
marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
108
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en (Inicio), y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está
marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de
diálogo Modificar ubicación.
6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.
Desconecte todo contestador, máquina de fax o
impresora que se encuentre conectado a la misma línea
telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos
a la misma línea telefónica que el módem.
Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de
redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas
líneas no funcionan con su módem.
Compruebe que no haya ruidos en la línea (ruidos
anómalos). Éstos constituyen un problema habitual que
puede dar lugar a que el módem se conecte a una
velocidad inferior, que cancele los procesos de descarga
o incluso que se desconecte. Cuanto más rápido sea el
módem, menor será su capacidad para soportar el ruido
de la línea y continuar funcionando correctamente.
Utilice el teléfono para comprobar que no haya ruidos
en la línea. Marque un solo número (por ejemplo 1).
Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si
hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem
para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que
los conectores no estén corroídos y de que todos los
tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la
pared estén firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si
el nivel de línea es demasiado bajo.
www.mx.gateway.com
109
Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero
con otro número de teléfono, o bien en cualquier otra
ubicación). Si logra conectarse a través de la otra línea,
póngase en contacto con su compañía telefónica para
que repare la línea original.
Intente conectarse con menor velocidad de conexión.
Si logra conectarse de este modo, póngase en contacto
con su compañía telefónica. Es posible que exista
demasiado ruido en la línea.
No es posible conectarse a Internet
Es posible que el proveedor de servicios de Internet
tenga ciertos problemas de técnicos. Póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Verifique si el módem funciona con otro programa de
comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo
programa.
Consulte la información sobre resolución de problemas
que se indica en la sección “Internet” en la página 100.
El módem de 56 K no se conecta a 56 K
Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones reducen a 53 K la velocidad de transferencia
de datos en las líneas telefónicas. Otros factores como, por
ejemplo, el ruido de la línea, el equipo del proveedor de
servicio telefónico o las limitaciones de los proveedores de
servicios de Internet podrían reducir aún más la velocidad.
Si su computadora portátil tiene un módem de v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K. Si, en
cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga
de datos se reducirá a 48 K. Es posible que su proveedor no
admita cargas de más de 48 K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56 K
La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad
máxima de envío y recepción de 14,400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
Compruebe que la línea conectada al módem esté
funcionando y que esté conectada al puerto correcto de
la computadora portátil.
Consejo
Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha”
en la página 8.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
110
Si el módem comparte la línea telefónica con otro
dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
(por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono
u otro módem).
Utilice un cable de módem distinto. Algunos cables de
teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y
pueden ocasionar problemas con la conexión del
módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
Cómo ejecutar un diagnóstico de módem en Windows:
1 Cierre todos los programas abiertos.
2 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
teléfono y módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
en Información de módem. Si aparece información
relacionada con el módem, es porque éste ha
superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error
que indica que el puerto especificado ya está abierto
o el módem no responde, lo que significa que no
pasó el diagnóstico.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo solucionar
problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas
del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
111
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio
al establecimiento de la conexión. El establecimiento de
conexión consiste en un proceso de “presentación” entre
ambos módems destinado a establecer las velocidades de
conexión y los protocolos de comunicación que habrán de
utilizar. Es probable que se produzca un sonido inusual cuando
los módems se conectan por primera vez. En caso de ser
demasiado elevado, puede bajar el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y
módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el
control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro
de diálogo Opciones de teléfono y módem.
Ratón
Consulte también la sección Touchpad en la página 120.
El ratón externo no funciona
Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
correctamente.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
Para asegurarse de que el puerto funciona
correctamente, utilice un ratón que usted sepa que
funciona bien.
El ratón externo funciona de forma errática
Limpie el ratón.
El diseño de algunas alfombrillas “confunde” a los
ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
112
Redes (por cable)
No puede ver las otras computadoras de su red Ethernet
por cable
Asegúrese de que su cable Ethernet esté conectado a
la toma Ethernet de su computadora portátil. Asegúrese
de que el otro extremo esté conectado a un router o
un módem de cable o DSL.
Asegúrese de que todas las computadoras estén
conectadas a una toma eléctrica con alimentación y
estén encendidas.
Asegúrese de que el router esté conectado a una toma
eléctrica con alimentación y esté encendido. La mayoría
de los routers tienen luces que indican que están
funcionando. Para obtener más información, consulte la
documentación que viene con su router.
Asegúrese de que todas las computadoras de su red
tengan el mismo nombre de equipo de trabajo.
Asegúrese de que todas las computadoras estén
utilizando la misma máscara de subred.
Si usted asignó direcciones IP a las computadoras,
asegúrese de que todas las computadoras tengan
direcciones IP diferentes. Para las redes para el hogar,
las direcciones IP deben ser de 192.168.N.N, donde N es
un número que usted asigna entre 0 y 254. El primer N
debe ser el mismo para todas las computadoras de su
red y el segundo N debe ser diferente para todas las
computadoras de su red.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo resolver problemas en
red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
resolución de problemas en red en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
Consejo
Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en
la página 8.
www.mx.gateway.com
113
Su red Ethernet por cable está funcionando más lentamente
de lo esperado
Si su red Ethernet está funcionando más lentamente
que lo esperado, compruebe la velocidad de cada
componente Ethernet. A fin de obtener óptimos
resultados, todos los componentes Ethernet deben ser
Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps
o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o
10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de
componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet
es posible que su red funcione a la velocidad del
componente más lento.
No es posible establecer conexión con el proveedor de la
red
Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes
pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL
y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre su proveedor de servicios de
Internet y el módem, y entre el módem y el punto de
acceso.
Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet
por medio de una red.
No es posible conectarse a su red doméstica
Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a
su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder
a archivos o impresoras compartidos en su red
doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda
acceder a Internet a través de su red doméstica.
Cada red doméstica tiene características únicas. Para
obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación que viene con su
equipo de red.
Precaución
Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes
de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está
desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener
más información, comuníquese con el departamento de informática o
el administrador de redes pertinente.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
114
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
Cuando la conexión inalámbrica está encendida, busca
de manera automática las conexiones disponibles. Esta
búsqueda puede tomar aproximadamente 30 segundos
en completarse.
Su conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o su red inalámbrica funciona más lentamente
de lo esperado
La velocidad de una red inalámbrica está vinculada con
la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las
interferencias de obstrucciones naturales tales como
paredes, techos, pisos y puertas.
Si su conexión inalámbrica funciona más lentamente de
lo esperado, debería comprobar cuál es la potencia de
la señal. Si ve que la potencia de la señal es baja, intente
moverse a otro lugar, para aumentar dicha potencia.
Para comprobar la potencia de la señal.
1 Haga clic en (Inicio), haga clic con el botón
derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
compartido.
2 Haga clic Visualizar estadospara la conexión de
redes. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la
conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la
potencia de la señal de conexión inalámbrica en su
computadora si otras computadoras con el mismo
nombre de red están dentro del alcance de su
computadora.
Importante
Cualquier ubicación de la antena establece límites en la guía del
usuario del punto de acceso, ya que la velocidad de la red inalámbrica
está relacionada con la potencia de la señal. La potencia de la señal se
ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica,
las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales
tales como paredes, pisos y puertas.
www.mx.gateway.com
115
Está en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se
puede comunicar, enviar archivos, imprimir o navegar en
la Web
Si su punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
las mismas claves WEP.
Está en una red inalámbrica, pero no se muestran redes
disponibles en el cuadro de diálogo Conectar a una red
Si la red a la que intenta acceder no transmite su
nombre de red (SSID, del inglés), usted necesita solicitar
el SSID al administrador y agregar la información de la
red en la utilidad de redes inalámbricas.
Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA), como SSID, lo cual hará que la
computadora intente detectar automáticamente la red.
Su red inalámbrica figura en la lista redes preferidas, pero
está marcada con una “x”
La x indica que su red preferida no se encuentra
disponible o que no está dentro del área de alcance para
conectarse.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL
y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre su proveedor de servicios de
Internet y el módem, y entre el módem y el punto de
acceso.
Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet
por medio de una red. Retire la conexión telefónica en
Opciones de Internet en Internet Explorer.
No puede ver las otras computadoras de su red
Es posible que su computadora portátil no tenga el
mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las
computadoras de su red. Para obtener más
información, consulte la sección “Nombre de las
computadoras y del grupo de trabajo” en la Guía del
usuario en línea.
Si su computadora portátil estaba conectada
directamente a su módem de cable o DSL y su ISP le
exige usar una dirección IP fija, su computadora portátil
no está configurada para usar un servidor DHCP.
Modifique las propiedades de la red para que pueda
configurar su computadora portátil y así utilizar un
servidor DHCP.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
116
No es posible conectarse a su red
Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a
su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder
a archivos o impresoras compartidos en su red
doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda
acceder a Internet a través de su red doméstica.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas B
LOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña otra vez.
Olvidó su contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
si olvida la contraseña deberá hacer reparar la computadora
portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de
Gateway para obtener más información.
Tarjetas PC
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la Tarjeta PC
Asegúrese de haber instalado correctamente el
software que necesita su Tarjeta PC. Para obtener más
información, consulte la documentación de su
Tarjeta PC.
Dispositivo de puntero
Consulte la sección Touchpad en la página 120.
Precaución
Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes
de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está
desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener
más información, comuníquese con el departamento de informática o
el administrador de redes pertinente.
www.mx.gateway.com
117
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
Controle que el adaptador de CA esté conectado
correctamente a la computadora portátil.
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un
protector contra sobretensiones, asegúrese de que esté
conectado correctamente a una toma eléctrica,
encendido y en funcionamiento. Para controlar el
funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un
aparato que funcione, como por ejemplo una lámpara,
y enciéndalo.
Controle que los cables del adaptador de CA no estén
cortados ni dañados. Reemplace los cables de ser
necesario.
La computadora portátil no funciona con la batería
Compruebe la configuración de la administración de
energía.
Verifique que la batería esté instalada correctamente.
Verifique que la batería esté totalmente cargada.
Verifique si la batería está calibrada correctamente.
Deje que la batería vuelva a temperatura ambiente.
Consejo
Para obtener instrucciones acerca de conexión del adaptador de
energía de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 17.
Consejo
Para obtener más información acerca de la configuración de la
administración de energía, consulte la sección “Ajuste de la
configuración de energía de su computadora portátil” en la página 63.
Consejo
Para obtener más instrucciones acerca de cómo introducir la
batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 57.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo recargar la
batería, consulte “Recarga de la batería” en la página 57.
Consejo
Para obtener más instrucciones acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 58.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
118
Impresora
La impresora no se enciende
Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
debe presionarse para activarlas.
Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
La impresora está encendida pero no imprime
Controle que el cable entre la impresora y la
computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese
de que esté conectado al puerto indicado.
Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
debe presionarse para comenzar a imprimir. Presione el
botón para activar la impresora.
Compruebe que las patillas del puerto o el cable no
estén dobladas o dañadas.
Si la impresora con la que desea imprimir no es la
impresora predeterminada, asegúrese de haberla
seleccionado en la configuración de la impresora.
Para configurar una impresora como predeterminada:
1 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresora.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
impresora que desea utilizar como predeterminada
y luego en Configurar como predeterminada.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Consulte la guía que viene con la impresora para
obtener instrucciones acerca de la instalación del
controlador de la impresora.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas
de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase resolución de problemas de la impresora en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
www.mx.gateway.com
119
Aparece el mensaje de error “La cola de impresión está
llena”
Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada para
funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresora.
4 Si el estado de la impresora es Sin conexión, haga
clic con el botón derecho sobre el nombre de la
impresora que desea utilizar y luego haga clic en
Utilizar la impresora en línea para configurarla de
ese modo.
Espere hasta que se impriman los archivos antes de
enviar más a la impresora.
Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran
número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más
memoria a la impresora. Consulte la documentación
pertinente para obtener más información sobre cómo
añadir memoria.
Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté
en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
colocarla En línea/Fuera de línea, que debe presionarse luego
de añadir papel.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
120
Sonido
Los altavoces de la computadora no reproducen ningún
sonido
Compruebe que los auriculares no estén conectados.
Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado.
Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el volumen en Windows, consulte “Ajuste
del volumen” en la Guía del usuario en línea.
Asegúrese de que el control de Silencio esté
desactivado.
Indicadores de sonido
Los indicadores de estado no funcionan
Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione F
N+F1 para activar los
indicadores.
Touchpad
Touchpad no funciona
Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Cambio
de configuración del touchpad” en la Guía del usuario
en línea.
La computadora portátil no responde cuando toca o hace
clic en el touchpad
Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones
acerca de cómo ajustar la configuración del touchpad,
consulte ”Cambio de configuración de touchpad” en la
Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas
de sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba
la frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda
y luego presione I
NTRO.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control
de volumen, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34.
www.mx.gateway.com
121
El puntero se mueve de manera imprevista
Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y
séquelo.
Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener
instrucciones acerca de cómo ajustar la configuración
del touchpad, consulte ”Cambio de configuración de
touchpad” en la Guía del usuario en línea.
Video
El monitor externo o proyector no funciona
Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video conectado correctamente.
La salida de TV no funciona
Asegúrese de haber activado salida de TV. Para obtener
más información, consulte la sección ““Visualización de
la pantalla en un televisor en la página 51.
Controle que el televisor esté encendido y que el cable
S-Video esté conectado correctamente.
Los televisores emplean estándares distintos según el
ps. Si está de viaje, es probable que deba cambiar el
modo Salida de TV. Para obtener más información,
consulte la sección “Visualización de la pantalla en un
televisor” en la página 51.
Servicio de asistencia
telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas técnicos con la computadora portátil, siga
estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el
servicio de Atención al cliente de Gateway:
Controle que la computadora portátil esté conectada
correctamente a una toma de CA activa con conexión
a tierra. Si utiliza un regulador de tensión, asegúrese de
que esté encendido.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
122
Si algún dispositivo periférico, como por ejemplo un
teclado o un ratón, parece no funcionar, asegúrese de
que todos los cables estén conectados correctamente.
Si ha instalado recientemente hardware o software,
asegúrese de que lo ha hecho siguiendo las
instrucciones pertinentes. Si no compró el software o
el hardware a Gateway, consulte la documentación y
recursos de Asistencia técnica del fabricante.
Si desea obtener información acerca del
“funcionamiento y uso” de un programa, consulte:
La ayuda en línea
La documentación impresa
La documentación de Microsoft Windows
El sitio Web del fabricante del software
Consulte la sección de resolución de problemas de este
capítulo.
Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
serie y el número de pedido, junto con una descripción
detallada del problema. Procure copiar el texto exacto
si apareció algún mensaje de error y tome nota de los
pasos que siguió.
Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
efectúe la llamada. Probablemente el técnico le indicará
que siga los pasos necesarios para diagnosticar y
resolver el problema.
La etiqueta ubicada en la base de la computadora
portátil incluye el número de teléfono del servicio de
Atención al cliente de Gateway. Para obtener más
información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway en la página 3.
Advertencia
Para evitar lesiones físicas, no intente solucionar los problemas
de la computadora si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil
• La computadora portátil se ha caído
• La carcasa está dañada
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con
un técnico especializado.
APÉNDICE A
123
Información legal
Información de seguridad relevante
Declaraciones de cumplimiento de las
normativas
Información ambiental
Avisos
APÉNDICE A: Información legal
124
Información de seguridad
relevante
Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir con las más recientes
normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la
computadora portátil se utiliza en forma segura, es importante que se sigan las medidas de
seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
Configuración del sistema
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las
instrucciones de seguridad y uso para consultarlas cuando lo considere pertinente.
No use esta computadora portátil cerca del agua o de fuentes de calor como, por
ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que
se indica en la etiqueta de especificaciones.
Si la computadora portátil que ha adquirido dispone de un conmutador de selección
de voltaje, asegúrese de que el conmutador esté en la posición adecuada para la zona
geográfica en que se encuentre. El conmutador de selección de voltaje viene
configurado de fábrica con el voltaje correcto.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil están diseñadas para
proporcionar una correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su
entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado, como mínimo 15 cm
(6 pulgadas), alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire.
No inserte nunca objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora
portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que
tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una
toma de corriente, llame a un técnico electricista para que instale la toma apropiada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
la intensidad nominal en amperios del cable de extensión.
Si la computadora portátil está equipada con una tarjeta sintonizadora de televisión o
con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la
antena o el sistema del cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección
contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática.
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños
en el sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos de Gateway en lugares considerados peligrosos.
Algunos de estos lugares son las áreas de atención de pacientes de centros de
salud y odontológicos, entornos con niveles altos de oxígeno o instalaciones
industriales.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones No. 26 AWG o más grandes.
www.mx.gateway.com
125
Cuidados relativos al uso
No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la
placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una
explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Cuando la computadora portátil está apagada, aún fluye una pequeña cantidad de
corriente eléctrica en ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos
los cables de alimentación y de módem de las tomas de pared antes de limpiar la
computadora portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
en manos de personal especializado si:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Se ha derramado líquido dentro de la computadora portátil.
La computadora portátil no funciona adecuadamente aun después de haber
seguido las instrucciones de funcionamiento.
La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
Declaraciones de cumplimiento
de las normativas
Guía para servicios inalámbricos
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos
dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (por
ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos
celular). La sección que sigue brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse
en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir
con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación 802.11 (también conocido
como Ethernet inalámbrica o WiFi) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de
comunicación inalámbrica.
APÉNDICE A: Información legal
126
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
en la sección pertinente al país en cuestn (o secciones de grupos de países). Cabe destacar
que los dispositivos inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países
con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del
sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información
a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos
están sujetos a una serie de normas muy estrictas y es posible que su uso esté prohibido en
ciertos lugares.
La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil
está muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los
dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel
de energía inferior al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de
radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante,
independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano
durante el funcionamiento habitual.
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF está por debajo de lo que se
consideran límites permitidos; sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otros observadores mantengan el transmisor alejado del cuerpo
cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada
en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas)
del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores.
En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Advertencia
En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias
con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede
restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos
de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde
tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos,
consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o
encenderlo.
Advertencia
Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no lo utilice a menos que todas las cubiertas y elementos de protección se
encuentren debidamente instalados y que la computadora portátil esté
perfectamente ensamblada.
Precaución
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario.
No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el
dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en
contacto con Gateway si necesita servicio técnico.
Precaución
Utilice únicamente los controladores autorizados por el país en el que
habrá de utilizar el dispositivo. Consulte el Kit de restauración del sistema
Gateway o comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para
más información.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y usted viaja de un país a otro con ella, verifique la existencia de
restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las
autoridades de control de uso de radio pertinentes.
www.mx.gateway.com
127
Estados Unidos de América
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus
siglas en inglés)
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen
en las bandas de 2.4 GHz o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta
con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos
inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo están preparados para el uso dentro de los
Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
La Comisión Federal de Comunicaciones estipula como norma general una distancia de 20 cm
(8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el
dispositivo está encendido, debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de
electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy
por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores.
En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera
afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites especificados para dispositivos digitales
de Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su
instalación y uso no se realizan de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que
no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias
en la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, el usuario intentará corregir las interferencias adoptando una o más de
las medidas que se indican a continuación:
Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
el receptor
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Accesorios que cumplen las normas
: los accesorios asociados a este equipo son: cable
de video con protección cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento
de las normas de la FCC, se deberá utilizar estos accesorios.
Precaución
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario.
No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el
dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en
contacto con Gateway si necesita servicio técnico.
Precaución
El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo
puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora.
Precaución
A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC), este transmisor no puede utilizarse (ni ubicarse en el mismo
lugar) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en la PC portátil.
APÉNDICE A: Información legal
128
Declaración de conformidad con las normas de la FCC
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
MA3
MA7
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de
este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia sobre la Proposición 65 de California
Advertencia sobre mercurio
Apartado 68 de las normas de telecomunicaciones
del código de regulaciones federales (CFR 47)
(corresponde a productos equipados con módems de
EE.UU.)
El módem que ha recibido cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del código
de regulaciones federales (CFR 47). La tarjeta del módem o la computadora tiene una etiqueta
que contiene el número de registro de FCC y el número de equivalencia de señal de llamada
(REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de
que la solicite.
Precaución
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por Gateway podrían interferir en el cumplimiento de las normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones y, por lo tanto, anular el derecho
del usuario a utilizar la computadora portátil.
Precaución
Deseche o recicle la computadora portátil usada de manera adecuada y
según las leyes federales, estatales y locales.
Advertencia
Este producto contiene productos químicos, plomo inclusive, que según
el Estado de California pueden causar cáncer y/o defectos de nacimiento o daño
en el aparato reproductivo.
Advertencia
La lámpara de la pantalla contiene mercurio. No la arroje a la basura.
Recíclela o deséchela como desecho peligroso.
Hg
www.mx.gateway.com
129
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular.
El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones
con una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para más detalles,
consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder los cinco (5). Para
informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como
lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. La compañía
telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento de este equipo.
Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones
necesarias para mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a las tarifas
estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios
públicos o con la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por la mañana temprano o bien a
última hora de la tarde.
La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en Estados Unidos de 1991 considera ilegal que
una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en
el margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión
la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, la entidad, o el individuo
que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha
empresa, entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de
fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de
la RSS del Ministerio de Industria canadiense
(IC, por sus siglas en inglés)
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen
en las bandas de 2.4 GHz o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta
con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos
inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro
de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria
de Canadá.
Precaución
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios de licencia o
sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor
protección. Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en
exteriores queda sujeto a la cesión de una licencia.
Precaución
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario.
No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el
dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en
contacto con Gateway si necesita servicio técnico.
APÉNDICE A: Información legal
130
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo está
encendido, debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del
o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de
los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera
afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos
en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa
sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Telecomunicaciones según el CS-03 del Ministerio de
Industria canadiense (para productos con módem
que cumplen con la norma de IC)
La etiqueta Ministerio de Industria canadiense identifica a los equipos certificados. Esta
certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y
protección de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione
a gusto del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse
a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante una unidad de conector
certificada. El consumidor debe saber que el cumplimiento de las condiciones mencionadas
anteriormente no necesariamente previene la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado las debe realizar un centro de mantenimiento canadiense
autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el
usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo, pueden dar como resultado que
la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que estén conectadas entre sí las
conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas y
sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta precaución puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
El
Número de equivalencia de señal de llamada
(REN, por sus siglas en inglés)
asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de
terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz
puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma
de números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase los 5.
Precaución
El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo
puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora.
Precaución
La red LAN de radio 802.11A con que puede contar el sistema funciona
en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia, que cuentan
con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos
en la misma zona.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del
equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en
contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista,
según convenga.
www.mx.gateway.com
131
Japón
Aviso de módem japonés
Declaración de seguridad relativa al láser
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades CD y DVD cumplen con los estándares de
seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se
clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de rendimiento de radiación
del Departamento de salud y servicios humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés).
Comuníquese con un servicio técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia
técnica.
EPA ENERGY STAR
Como colaborador de ENERGY STAR
®
, Gateway
ha determinado que este producto cumple con
las directivas de ENERGY STAR para eficiencia
energética cuando la computadora portátil
cuenta con un sistema de administración de
energía para la pantalla.
Advertencia
El uso de controles o ajustes o el desempeño de otros procedimientos
distintos a los especificados en este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no
intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD.
ENERGY STA
R
APÉNDICE A: Información legal
132
Información ambiental
El producto que ha comprado contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante
el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para
el medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de
nuestros recursos naturales, Gateway proporciona la siguiente información sobre cómo reciclar
o reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales de su producto que se encuentra
en el “final del ciclo de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (que comúnmente se conocen
como WEEE, por sus siglas en inglés) nunca deberían desecharse en el
flujo de residuos municipales (recolección
de residuos residenciales). La etiqueta con el “Cesto de residuos tachado”
que se encuentra en este producto le recuerda que debe desechar su producto
en el “final del ciclo de vida útil” de manera apropiada.
Las sustancias tales como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables,
reciclables y reutilizables en gran medida. Usted puede contribuir a mejorar el medio ambiente
siguiendo estos simples pasos:
Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, “llévelo” a la oficina de
recolección de residuos regional o local para que lo reciclen.
En algunos casos, su producto en el “final del ciclo de vida útil” puede sercanjeado
por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Llame a Gateway para
consultar si este programa está disponible en su zona.
Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, reutilización o canje de su producto
en el “final del ciclo de vida útil”, puede comunicarse con nosotros al número de
Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y con gusto lo
ayudaremos.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo,
entender y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si
corresponde), reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con
los que se entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno sanitario para el desecho
de productos en el “final del ciclo de vida útil” y mejorar en general nuestra calidad de vida,
garantizando que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se
desechen adecuadamente.
Avisos
Copyright © 2007 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento está protegido por las leyes de propiedad intelectual y todos los derechos están
reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este
documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito
de Gateway.
La información contenida en este documento se ha revisado cuidadosamente y se considera que
es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán
en ediciones posteriores. Gateway puede efectuar cambios o mejoras en los productos descritos
en este manual en cualquier momento. Debido a los constantes avances en los sistemas, Gateway
no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este documento. Para
obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página Web de Gateway en
www.mx.gateway.com
. Gateway no se responsabilizará en ningún caso por daños directos,
indirectos, especiales, punitivos, accidentales o consecuentes derivados de errores u omisiones
en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan
tales daños.
www.mx.gateway.com
133
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar
mejoras en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento,
sin previo aviso y sin adquirir ningún tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas
registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, Pentium y el logotipo de Intel
Inside son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS, y Windows son marcas o
marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este
documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas compañías.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo tiene vigencia si su computadora
portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida
de televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de propiedad intelectual, protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para
la protección de derechos debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en
todo momento al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista
una autorización por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario. Queda
totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje.
APÉNDICE A: Información legal
134
135
A
abrir
archivos 32
carpetas 32
computadora portátil 6
menú de acceso directo 32
panel LCD 6
programas 32
accesorios
comprar 52
precauciones de seguridad
125
accesos directos
abrir menú 32
acoplador de auricular acústico
68
activar
red inalámbrica 28, 36
actualización 81
adaptador de CA
adaptadores
internacionales
61
conectar 17
conector 9
adaptador de energía EmPower
61
adaptador de energía para
automóvil
61
adaptadores de alimentación
automóvil
52
avión 52
adaptadores de alimentación
para automóvil 52
adaptadores de alimentación
para avión 52
alimentación
adaptador de CA 17
adaptador internacional 71
apagar la computadora
portátil 23
botón 11
casilla de estado 28
conector 9, 17
encendido de la
computadora
portátil
21
indicador 6, 22
indicador de estado 6
modo Suspender 22, 28
problemas con la fuente de
alimentación 18
resolución de problemas
117
altavoces
conector
6
integrado 6
apagar
computadora portátil 24
apagar la computadora portátil
23, 24
archivos
abrir 32
resolución de problemas 98
transferir 69
arrastrar 33
audio
ajustar el volumen 30, 34
botón anterior 29
botón de pausa 29
botón detener 29
botón para bajar el
volumen 30
botón para subir el
volumen
30
botón reproducir 29
botón siguiente 29
conector de auriculares 6
conector del micrófono 6
resolución de problemas
120
silenciar 30, 34
Índice
136
Índice
autoridades de control de uso de
radio 69
aviso de copyright 132
B
batería
administración de fuentes de
energía
60
cambiar 57
cargar 17, 57
compartimiento 57
comprar 52
control de la carga 56
estado de la carga 56
fuentes de energía
alternativas
61
iconos 56
indicador de carga 6, 56
instalar 57
lengüeta 10
lengüeta de apertura 10
preservación de la energía
60
recalibrar 58
recargar 17, 57
sustituir 57
ubicar 10
Bloq Num
indicador de estado
25
tecla de sistema 27
Bluetooth 29, 69
brillo
ajustar
29, 30, 33
teclas de sistema 29, 30
C
cámara
Ver cámara de video digital
Ver cámara digital
cámara de video
conectar
47
cámara de video digital
conectar 47
Puerto IEEE 1394 8
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria
8, 43
puerto USB 8
candado
cable 70
cable Kensington 7
candado de cable 7
candado de cable Kensington
70
ranura de cierre 7
carpetas
abrir 32
CD
insertar 42
limpiar 76
CD de audio
insertar
42
limpiar 76
cerrar un programa que no
responde 24
Certificado de autenticidad 3
Certificado de autenticidad de
Microsoft 3
códigos de marcación 68
combinaciones de teclas 28
compartimientos
batería 57
memoria 10, 83
unidad de disco duro 10
conectar
a Ethernet 20
a la red 20
a un módem de cable 20
a un módem DSL 20
adaptador de CA 17
cámara de video 47
escáner 46
impresora 46
módem de acceso
telefónico 19
monitor externo 48
proyector 48
137
www.mx.gateway.com
ratón 31
teclado 26
teclado externo 26
televisión 51
conector de auriculares 6
conector de red 8, 20
Conector de salida (salida
S-Video) de TV 7, 51
Conector de salida S-Video (TV)
7, 51
conector NTSC/PAL 51
conectores
Ver conexiones
conexiones
alimentación
9, 17
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auricular 6
cámara de video 8
cámara de video digital 8,
46
cámara digital 8
escáner 8
Ethernet 8, 20
Firewire 8, 46
i.Link 8, 46
IEEE 1394 8, 46
impresora 8
Internet de banda ancha 8,
20
micrófono 6
módem (acceso telefónico)
8, 19
módem de acceso
telefónico
8, 19
módem de cable 8, 20
módem de DSL 8
módem DSL 20
monitor (VGA) 9, 48
proyector 48
ratón 8
red 8, 20
salida S-Video 51
salida S-Video (TV) 7
teclado 8
televisión 51
unidad de disquete externa
8, 46
unidad de memoria flash 8,
46
USB 8, 46
VGA 9, 48
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia 69
contraseña 70, 116
inicio 70
supervisor 70
usuario 71
contraseña de arranque 70
contraseña de inicio 70
contraseña de supervisor 70
contraseña de usuario 71
controlador de línea 68
cuestiones ergonómicas 14
D
desactivar
computadora portátil
23
red inalámbrica 28, 36
descarga electroestática (ESD,
por sus siglas en inglés)
82
dispositivos periféricos 46
dispositivos plug and play
compatibilidad con IEEE
1394 46
compatibilidad con USB 46
disquete
resolución de problemas
94
DVD
insertar
42
limpiar 76
reproducir 51
resolución de problemas 96
138
Índice
E
electricidad estática 82
encender
computadora portátil
21
energía
adaptador de CA
61
adaptador EmPower 61
adaptador para automóvil o
avión
61
administración 55, 60
batería 56, 57, 58, 60
botón 28
cambiar combinaciones 63
cambio de modo 62
combinaciones 63
configuración avanzada 63,
65
Configuración SpeedStep
63
modo Hibernar 61
Modo Suspender 61
Modo Suspender híbrido
23, 61
preservación de la energía
de la batería 60
prolongación de la vida útil
de la batería 60
escáner
instalar 46
puerto USB 8
estabilizador de tensión 18
Ethernet
conectar 20
conector 8, 20
Ethernet de conexión por cable
resolución de problemas
112
Ethernet inalámbrica
uso durante viajes
69
etiqueta de identificación del
sistema
3
etiquetas
Certificado de autenticidad
de Microsoft
3
número de modelo 3
número de serie 3
F
faxes
resolución de problemas
109
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington
7
G
Gateway
Asistencia 4
número de modelo 3
número de serie 3
H
hacer clic 32
hacer clic con el botón derecho
32
hacer doble clic 32
I
IEEE 802.11
uso durante viajes 69
impresora
instalar 46
inyección de tinta 53
láser 53
predeterminada 118
puerto USB 8
resolución de problemas
118
impresora de inyección de tinta
53
impresora láser 53
impresora predeterminada 118
indicador de Bloq Mayús 25
indicador de disco duro 25
indicadores
Ver indicadores de estado
indicadores de estado
activar o desactivar
28, 120
actividad de la unidad 25
alimentación 6
Bloq Mayús 25
139
www.mx.gateway.com
Bloqueo de teclado 25
carga de batería 6, 56
resolución de problemas
120
teclado numérico 25
ubicación 11
unidad de CD 25
unidad de disco 25
unidad de disco duro 25
unidad de disquete 25
unidad de DVD 25
iniciar
computadora portátil 21
programas 32
instalación
precauciones de seguridad
124
instalar
batería 57
cámara de video digital 46
cámara digital 46
dispositivos 46
dispositivos periféricos 46
escáner 46
impresora 46
memoria 83
Tarjeta PC 44
unidad de disco duro 87
Internet
resolución de problemas
100, 109
L
lector de tarjetas de memoria
tarjetas de memoria
compatibles
43
ubicar 8
usar 43
lengüeta
apertura del panel LCD 6
batería 10
limpiar
carcasa 75
CD 76
CD de audio 76
DVD 76
exterior de la computadora
portátil 75
panel LCD 76
pantalla 76
teclado 76
M
maletín de transporte 52
mantenimiento
limpiar 75, 76
Media Center
resolución de problemas
102
memoria
compartimiento 10
comprar 52
instalar 83
resolución de problemas
106
retirar 83
sustituir 83
menús de acceso directo
acceder 32
micrófono
conector 6
módem
acceso telefónico 68
adaptador internacional 68
cable 8, 20
conectar 19, 20
conector (acceso
telefónico)
8, 19
DSL 8, 20
resolución de problemas
107
módem de acceso telefónico 8,
19
140
Índice
módem de cable 8, 20
módem de DSL 8
módem DSL 20
resolución de problemas
107
Modo
Suspender 62
modo Hibernar 61
monitor
agregar externo
48
calidad del color 49
puerto 9
resolución de pantalla 49
usar 28
monitor externo 9, 28
mover
objetos en la pantalla
33
puntero 32
multimedia
ajustar el volumen 34
usar la unidad de DVD 40
N
número de modelo 3, 70
número de serie 3, 70
O
objetos en la pantalla
mover 33
obtener información 32
seleccionar 32
P
panel LCD
alternar pantalla
28
lengüeta de apertura 6
limpiar 76
resolución de problemas 95
pantalla
alternar
28
brillo 33
resolución 49
resolución de problemas
95, 121
PDA
tarjetas de memoria 43
programas
abrir 32
cerrar programas que no
responden 24
protector de línea 68
proyector
agregar
48
calidad del color 49
puerto 9
resolución de pantalla 49
usar 28
puerto Firewire 8, 46
puerto i.Link 8, 46
Puerto IEEE 1394 8, 46
puerto USB 8, 46
puerto VGA 9, 48
puntero
identificar
31
mover 32
R
RAM
Ver memoria
ratón
conectar
31
puerto USB 8
resolución de problemas
111
reactivar la computadora
portátil
22
recalibrar la batería 58
recarga de batería 57
red
resolución de problemas
112, 114
red inalámbrica
activar 36
botón 28
desactivar 36
141
www.mx.gateway.com
redes
activar red inalámbrica 36
desactivar red inalámbrica
36
reemplazo en caliente 44, 46
reiniciar la computadora
portátil
24
reproductor de MP3
tarjetas de memoria
43
resolución de problemas
alimentación
117
archivos 98
área de pantalla 95
audio 120
Conexión a Internet 100,
109
contraseñas 116
faxes 109
impresora 118
indicadores de estado 120
lector de tarjetas de
memoria
106
Media Center 102
memoria 106
módem 107
normas de seguridad 92
normas generales 92
panel LCD 95
pantalla 95, 121
ratón 111
red 112, 114
resolución de pantalla 95
servicio de asistencia
técnica
121
servicio de asistencia
telefónica 121
sonido 120
Tarjetas PC 116
teclado 102
touchpad 120
unidad de disco duro 99
unidad de disquete 94
unidad de DVD 96
velocidad de conexión a un
sitio Web 101
video 121
S
seguridad 70
configurar la computadora
15
contraseña de inicio 70
cuidado de la computadora
portátil 74
electricidad estática 82
evitar el esfuerzo repetitivo
16
Módulo de plataforma
confiable 70
normas para la resolución de
problemas
92
postura 16
precauciones generales 124
reducir el cansancio visual
15
seguridad durante viajes 70
Seguridad Módulo de plataforma
confiable (TPM) 70
Seguridad TPM 70
servicio de asistencia técnica
Asistencia
4
sugerencias antes de
llamar 121
servicio de asistencia telefónica
121
silenciar el sonido 30, 34
SO-DIMM
Ver memoria
sonido
ajustar
30, 34
controles 34
resolución de problemas
120
silenciar 30, 34
sugerencias para viajes 67
Suspender 28
modo 22, 28
tecla de sistema 28
142
Índice
Suspender híbrido
activar 66
modo 28
Suspender híbrido 62
tecla de sistema 28
sustituir
Ver instalar
T
Tarjeta PC
agregar 44
botón de expulsión 44
insertar 44
instalar 44
ranura 44
resolución de problemas
116
retirar 44
tarjeta PCMCIA
Ver Tarjeta PC
tarjetas
insertar Tarjeta PC
44
insertar tarjetas de
memoria 43
ranura para Tarjeta PC 8
ranura para tarjetas de
memoria 8
ranuras 43, 44
resolución de problemas con
Tarjetas PC 116
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria 106
retirar Tarjeta PC 44
retirar tarjetas de memoria
43
tarjetas de memoria
compatibles 43
tecla de aplicación 27
tecla de sistema LCD/CRT 28
tecla Fn 27, 28
teclado
botones 26
conectar 26
funciones 26
limpiar 76
puerto USB 8
resolución de problemas
102
ubicar 11
teclado numérico
indicador de estado
25
usar 27
teclas
alternar pantalla 28
aplicación 27
brillo 29, 30
brillo del panel LCD 30
combinaciones de teclas de
sistema
28
de dirección 27
Estado 28
estado de energía 28
estado de la batería 28
flecha 27
Fn 27, 28
función 27
LCD/CRT 28
Modo 28
navegación 27
sistema 27
teclado numérico 27
Windows 27
teclas de dirección 27
teclas de flecha 27
teclas de función 27
teclas de navegación 27
teclas de sistema
combinaciones 28
ubicar 27
Tecnología SpeedStep 63
teléfono
acoplador de auricular
acústico 68
controlador de línea 68
protector de línea 68
143
www.mx.gateway.com
teléfono celular
tarjetas de memoria 43
televisión
conector de salida a TV 51
Conector de salida S-Video
7
reproducir DVD en 51
ver la visualización en 51
touchpad
abrir archivos, carpetas y
programas
32
abrir un menú de acceso
directo
32
arrastrar los objetos en
pantalla 33
botones 30, 31
desplazar el puntero 31
hacer clic 32
hacer clic con el botón
derecho 32
hacer doble clic 32
mover el puntero 32
mover objetos de la
pantalla
33
seleccionar objetos en la
pantalla 32
ubicar 11
zona de desplazamiento 30
Touchpad EZ Pad
Ver touchpad
TPM
70
trabajar con seguridad 14
U
unidad de CD
Ver unidad de DVD
unidad de disco duro
compartimiento
10
comprar 52
indicador 25
instalar 87
resolución de problemas 99
sustituir 87
unidad de disquete
indicador de estado 25
resolución de problemas 94
unidad de DVD
identificar
40
indicador de estado de la
unidad 25
resolución de problemas 96
ubicar 7
usar 40
unidad de DVD±RW
Ver unidad de DVD
unidad DVD/CD-RW
Ver unidad de DVD
unidades
CD
40
DVD 40
DVD/CD-RW 7, 40
DVD±RW 7, 41
DVD±RW multiformato 7, 41
identificar tipos de
unidades
40
indicadores de estado 25
resolución de problemas
94, 96, 99
sustituir la unidad de disco
duro 87
tipos 40
unidad de disco duro 10, 87
utilidad de configuración del
BIOS 59
V
Ventilador 7
video
Conector de salida S-Video
7
puerto del monitor 9
puerto del proyector 9
puerto VGA 9
resolución de problemas
121
144
Índice
volumen
ajustar 30, 34
ajustar el módem 111
controles 34
resolución de problemas
120
silenciar 30, 34
teclas de sistema 30
W
Windows
número de clave de
producto 3
tecla 27
Z
zona de desplazamiento 30
8511949 - MAN OASIS MX REF GUIDE V R 11-061

Transcripción de documentos

COMPUTADORA PORTÁTIL DOCUMENTACIÓN DEL HARDWARE ® Contenido Capítulo 1: Acerca de este documento de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cómo acceder a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . 2 Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3 Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Si desea obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 13 Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . 14 Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Colocación de la silla y del escritorio de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Postura al sentarse para usar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Evite la incomodidad y las lesiones causadas por el esfuerzo repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Protección frente a problemas de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . 19 Conexión a una red o módem de banda ancha . . . . . . . . . 20 i Contenido Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 22 Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . 28 Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cómo ajustar el brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . 36 Radio inalámbrica de red IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . 36 Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Capítulo 4: Uso de las unidades y los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Uso de la unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 40 Uso de un CD o un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 43 Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 44 Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . 44 Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conexión de un dispositivo IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . 47 Visualización de la pantalla en un proyector o monitor . . . 48 Visualización de la pantalla en un televisor . . . . . . . . . . . . . 51 Solicitud de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ii www.mx.gateway.com Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 55 Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . 60 Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 60 Uso de fuentes de energía alternativas . . . . . . . . . . . . . 61 Ajuste de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ajuste de los planes de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ajuste de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . 65 Capítulo 6: Viajes con su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cómo empacar su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . 68 Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 69 Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Limpieza de la pantalla de la computadora portátil. . . . 76 Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 iii Contenido Opciones de restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Restauración de programas y archivos específicos . . . 77 Restauración mediante la función Restauración del sistema de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Restauración con el DVD de Windows . . . . . . . . . . . . . . 79 Capítulo 8: Actualización de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Prevención de descargas electroestáticas . . . . . . . . . . . . . . 82 Incorporación o sustitución de módulos de memoria . . . . 83 Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . 87 Capítulo 9: Resolución de problemas . . . . . . . . 91 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 iv www.mx.gateway.com Tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Indicadores de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Apéndice A: Información legal . . . . . . . . . . . . . 123 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 v Contenido vi CAPÍTULO 1 Acerca de este documento de referencia • • • • • Acerca de esta guía Cómo acceder a la Guía del usuario en línea Información de contacto de Gateway Certificado de autenticidad de Microsoft Si desea obtener más información 1 CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento que son específicas para su modelo de computadora portátil Gateway. Si desea otro tipo de información sobre la computadora portátil, consulte la Guía del usuario en línea. Cómo acceder a la Guía del usuario en línea Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas: • Ayuda y soporte técnico • Uso y personalización de Windows y de otros programas de software • Control de la configuración de audio y video • Uso de Internet • Protección de sus archivos • Reproducción y grabación de medios • Conexión en red Para acceder a la Guía del usuario en línea: (Inicio), Todos los programas y, a continuación, en Documentación de Gateway. • Haga clic en 2 www.mx.gateway.com Información de contacto de Gateway Importante Las etiquetas que se muestran en esta sección sólo tienen carácter informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas y la ubicación. Número de serie y modelo de Gateway La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención a clientes de Gateway necesitará esta información si usted solicita asistencia. Online Support: Tech Support Phone: Hours: Model: S/No: Certificado de autenticidad de Microsoft La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se encuentra en la base de su computadora portátil indica el número de clave del producto para su sistema operativo. 3 CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia Si desea obtener más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com o la página Web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia técnica también tiene vínculos a documentación y especificaciones detalladas adicionales de Gateway. 4 CAPÍTULO 2 Conceptos básicos acerca de su computadora portátil • • • • • • Frente Izquierda Derecha Parte posterior Parte inferior Área del teclado 5 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil Frente Lengüeta de apertura del panel LCD Altavoz Indicador de carga de batería Indicador de energía Componente Icono Conector de los auriculares Conector del micrófono Altavoz Descripción Lengüeta de apertura del panel LCD Presione para abrir el panel LCD. Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares o altavoces amplificados no se encuentren conectados. Indicador de carga de batería Indicador luminoso LED azul: la batería está completamente cargada. Indicador luminoso LED púrpura: la batería se está cargando. Indicador luminoso LED rojo parpadeante: la carga de la batería es muy baja. Indicador luminoso LED fijo de color rojo:: la batería no funciona bien. Importante: este indicador luminoso LED se enciende sólo cuando la computadora portátil está conectada a la fuente de alimentación de CA o la carga de la batería es muy baja. ■ ■ ■ ■ Indicador de energía ■ ■ ■ Indicador luminoso LED encendido: la computadora portátil está encendida. Indicador luminoso LED parpadeante: la computadora portátil está en modo Suspender. Indicador luminoso LED apagado: la computadora portátil se encuentra apagada. Conector del micrófono Enchufe un micrófono en este conector. Conector de auriculares Conecte auriculares o altavoces externos en este conector. Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados, los altavoces internos se apagarán. 6 www.mx.gateway.com Izquierda Conector de Ranura para candado salida S-Video Kensington Componente Icono Ventilación Unidad de CD o DVD Descripción Ranura para candado Kensington™ Asegure su computadora portátil a un objeto conectando un candado de cable Kensington en esta ranura. Conector de salida S-Video Enchufe un dispositivo de S-Video, por ejemplo, una TV, en este conector. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un televisor” en la página 51. Ventilador Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: no trabaje durante largos periodos con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañarle la piel. Precaución: no bloquee estas ranuras ni inserte objetos en ellas. Si lo hace, es posible que su computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Precaución: deje un espacio adecuado alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice su computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Unidad de CD o DVD Inserte un CD o DVD en esta unidad. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de la unidad de CD o DVD” en la página 40. Para determinar el tipo de unidad, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40. 7 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil Derecha Puertos USB Ranura para Tarjetas PC Componente Puerto IEEE 1394 Icono Lector de tarjetas de memoria Puertos USB Conector del módem Conector Ethernet Descripción Puertos USB Conecte en estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón). Ranura para Tarjetas PC Inserte una Tarjeta PC Tipo II en esta ranura. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC” en la página 44. Puerto IEEE 1394 Conecte un dispositivo con puerto IEEE 1394 (también llamado Firewire® o i.Link®), como una cámara de video digital o un reproductor de MP3, a este puerto IEEE 1394 de 4 patillas. Lector de tarjetas de memoria Inserte la tarjeta de memoria de una cámara digital, reproductor de MP3, PDA o teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 43. El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™. Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet en este conector. Enchufe el otro extremo del cable en un módem de cable, módem DSL o un conector de red Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión a una red o módem de banda ancha” en la página 20. Conector del módem Conecte un cable de módem de acceso telefónico en este conector. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión del módem de acceso telefónico” en la página 19. 8 www.mx.gateway.com Parte posterior Conector de alimentación Componente Icono Puerto del monitor Descripción Conector de alimentación Conecte el cable del adaptador de CA a este conector. Puerto del monitor Conecte un monitor VGA o un proyector analógico en este puerto. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector o monitor” en la página 48. 9 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil Parte inferior Batería Traba de bloqueo de batería Lengüeta del compartimiento para batería Compartimiento de la memoria Etiqueta de Atención al cliente Online Support: Tech Support Phone: Hours: Model: S/No: Compartimiento de la unidad de disco duro Componente Icono Descripción Compartimiento de la unidad de disco duro En este compartimiento se ubica la unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad de disco duro” en la página 87. Etiqueta de Atención al cliente Incluye la información de contacto del servicio de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. Compartimiento de la memoria Instale un módulo de memoria en este compartimiento. Para obtener más información, consulte la sección “Incorporación o sustitución de módulos de memoria” en la página 83. Lengüeta del compartimiento para batería Deslice la lengüeta para abrir la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 57. Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la computadora portátil no está enchufada a la fuente de alimentación de CA. Traba de bloqueo de batería Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 57. 10 www.mx.gateway.com Área del teclado Botón de encendido Teclado Indicadores de estado Componente Icono Touchpad Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado” en la página 26. Botón de encendido Oprima este botón para encender o apagar el equipo. El botón de encendido puede configurarse para entrar en modo Suspender y salir de él. Si desea obtener más información acerca de cómo configurarlo, consulte “Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 63. Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del touchpad EZ Pad” en la página 30. Indicadores de estado Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta afecta las funciones del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. 11 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de su computadora portátil 12 CAPÍTULO 3 Configuración e inicio • • • • • • • • • • • • • Cómo trabajar con seguridad y comodidad Conexión del adaptador de CA Conexión del módem de acceso telefónico Conexión a una red o módem de banda ancha Encendido de la computadora portátil Apagado de la computadora portátil Cómo reiniciar la computadora portátil Uso de los indicadores de estado Uso del teclado Uso del touchpad EZ Pad Cómo ajustar el brillo Ajuste del volumen Activación y desactivación de la radio inalámbrica 13 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo trabajar con seguridad y comodidad Antes de empezar a utilizar la computadora portátil, lea estas pautas generales para preparar un ambiente de trabajo cómodo y seguro que le ayude a evitar molestias y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. • La pantalla se debe acomodar de modo tal que quede perpendicular a la línea de la vista. • Los pies deben apoyarse sobre el suelo o un reposapiés. • Si bien a veces se denomina “laptops” a las computadoras portátiles, no se deben utilizar sobre el regazo sin protección. Las computadoras portátiles pueden alcanzar temperaturas muy altas mientras se las utiliza y esto aumenta el riesgo de quemadura de las piernas. Apóyela sobre un escritorio para computadoras portátiles para que las piernas queden protegidas. • No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas y amoldables, como el regazo, una manta, la alfombra o un sofá. Las superficies blandas pueden tapar las rejillas de ventilación de la computadora portátil, lo que puede provocar sobrecalentamiento, daño permanente de la computadora portátil y peligro de incendio. Coloque la computadora portátil sobre una superficie dura y rígida y asegúrese de que nada obstruya las rejillas de ventilación de los costados. Advertencia No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas, como el regazo, una manta, la alfombra o un sofá. Nada debe obstruir las rejillas de ventilación de la computadora portátil, ya ello podría generar un sobrecalentamiento y así aumentar el riesgo de incendio y lesión personal. 14 www.mx.gateway.com Reducción del cansancio visual Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en la pantalla o que brille directamente en sus ojos. • Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de tal manera que evite que se refleje el brillo en la pantalla y la luz directamente en sus ojos. Para disminuir los posibles reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un filtro antirreflejos. • La luz de su área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No utilice la computadora portátil en una habitación oscura. • Evite fijar la vista en la pantalla durante períodos de tiempo prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, observe la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos. • Siempre que sea posible, mantenga la cabeza erguida mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo, coloque la computadora más arriba de modo que la parte superior de la pantalla no supere la línea de la vista. Colocación de la silla y del escritorio de la computadora Cuando coloque la silla y el escritorio de la computadora, asegúrese de utilizar un escritorio de la altura adecuada y una silla que le permita mantener una postura cómoda. • Elija una superficie plana para el escritorio. • Ajuste la altura del escritorio, de modo que las manos y los brazos queden paralelos al suelo al utilizar el teclado y el touchpad. Si el escritorio no es ajustable o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el teclado. • Utilice una silla ajustable que sea cómoda, distribuya su peso uniformemente y mantenga su cuerpo relajado. • Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura de los codos o ligeramente más abajo. Esta posición le permite relajar los hombros mientras escribe. • Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia delante del asiento o utilice un reposapiés para distribuir su peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión en la parte posterior de los muslos. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que pueda descansar en él la curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda. 15 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Postura al sentarse para usar la computadora portátil • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de colocarlas en una posición relajada mientras escribe. • No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás. • • Mantenga la espalda recta al sentarse, de modo que las rodillas, caderas y codos queden en ángulos rectos mientras trabaja. Tome descansos para levantarse y estirar las piernas. Evite torcer el torso o el cuello. Evite la incomodidad y las lesiones causadas por el esfuerzo repetitivo • Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva • • 16 de movimientos. Tome descansos que le permitan cambiar de postura, estirar los músculos y descansar la vista. Haga interrupciones durante la jornada de trabajo y programe diversas actividades. www.mx.gateway.com Conexión del adaptador de CA La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con su batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, es necesario utilizar en primera instancia el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso demanda tres horas. Advertencia Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que los componentes internos del adaptador de CA no pueden ser reemplazados ni reparados por el usuario. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones graves o fatales. Si desea devolver adaptadores de CA defectuosos, comuníquese con Gateway. Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA incluido con la computadora portátil o uno del mismo tipo adquirido en Gateway. Reemplace el cable de alimentación si se daña. Recuerde que el nuevo cable deberá ser del mismo tipo y voltaje. De lo contrario, podría dañar su computadora portátil. Importante Si al utilizar por primera vez la computadora portátil con la batería, ésta no está completamente cargada, se acortará considerablemente la vida útil de la batería. Si aún después de tres horas de carga la duración de la batería es demasiado limitada, posiblemente sea necesario volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 58. Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. 2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la computadora portátil. 17 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina (consulte la sección “Frente” en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería). Si el indicador de carga no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que se encienda: a Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva a conectarlo. b Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado. 4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de batería se torne azul. Importante Si el indicador de carga de la batería no se vuelve azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway indicado en la etiqueta de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. Protección frente a problemas de la fuente de alimentación Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida de información e incluso a daños en el sistema. Proteja su computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que afecte la computadora portátil. Advertencia La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger su computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de TV para antena o cable. Durante una tormenta eléctrica, desconecte el estabilizador de tensión y el módem. 18 www.mx.gateway.com Conexión del módem de acceso telefónico Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56K que permite la conexión con una línea telefónica estándar. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones No. 26 AWG o más grandes. Para conectar el módem: 1 Inserte uno de los extremos del cable del módem en el conector de módem de la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared. Importante El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de centralita. 19 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Conexión a una red o módem de banda ancha La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet por cable. Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable: 1 Inserte uno de los extremos del cable de la red en el conector de red de la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable de red en el módem de cable, en el módem DSL o en el conector de red Ethernet. 20 www.mx.gateway.com Encendido de la computadora portátil Advertencia No trabaje durante largos períodos con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar su piel. Precaución Deje un espacio adecuado alrededor de su computadora portátil para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación. No utilice su computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Para encender la computadora portátil: 1 Presione la lengüeta que se encuentra en la parte delantera de la computadora portátil y luego levante el panel LCD. 2 Presione el botón de encendido ubicado arriba del teclado. Consejo Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la configuración avanzada” en la página 65. 3 Si es la primera vez que enciende la computadora portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla para elegir el idioma y la zona horaria y para crear su primera cuenta de usuario. 21 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, tales como impresoras, escáneres y altavoces. Consejo Para obtener más información acerca de cómo conectar dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico” en la página 46. Consejo Consulte los documentos entregados con cada dispositivo para ver las instrucciones de instalación. 5 Para abrir el menú principal de la computadora portátil, haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, se puede ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar los menús de la computadora portátil, consulte “Uso de Windows” y “Personalización de Windows” en la Guía del usuario. Reactivación de la computadora portátil Si no ha utilizado la computadora portátil durante varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagar la computadora, ésta puede entrar en un modo de ahorro de energía denominado modo Suspender. Durante el modo Suspender, el indicador de energía parpadeará. Si su computadora portátil está en modo Suspender, presione el botón de encendido para reactivarla. Consejo Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Ajuste de modos de energía” en la página 61. 22 www.mx.gateway.com Apagado de la computadora portátil La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga la computadora por completo, apaga o desacelera la mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo guarda el diseño del escritorio, de manera tal que, al restablecer el funcionamiento de la computadora, los programas aparecen de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora portátil cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que se encuentra completamente apagada. Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil queda completamente apagada. Sin embargo, al salir del modo Hibernar, los programas que se estaban ejecutando al activarlo permanecen en las mismas condiciones. Para activar el modo Suspender: (Inicio), y luego en (Energía). La computadora portátil guarda la sesión y se apaga parcialmente para ahorrar energía. • Haga clic en O bien, Presione FN+F3. Consejo Se puede cambiar el modo Suspender del modo Suspender estándar (opción predeterminada) al modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Ajuste de modos de energía” en la página 61. Para activar el modo Hibernar: (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía. • Haga clic en Para apagar la computadora portátil: (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Apagar. La computadora portátil se apaga. • Haga clic en Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de Windows para apagar la computadora portátil, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. 23 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo reiniciar la computadora portátil Si la computadora portátil no responde al teclado, touchpad o ratón, es posible que sea necesario cerrar los programas que no responden. Si eso no restaura la computadora portátil a su funcionamiento normal, es posible que deba reiniciarla. Para cerrar los programas que no responden: 1 Presione CTRL+ALT+SUPR. 2 Haga clic en el Administrador de tareas de Windows. Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar Tarea. 5 Haga clic en la X en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. Para reiniciar la computadora portátil: (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Reiniciar. La computadora se apaga y se vuelve a encender. • Haga clic en Importante Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los pasos descritos a continuación hasta lograrlo: 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo. 2. Desenchufe el cable de alimentación y retire la batería por más de 10 segundos. 24 www.mx.gateway.com Uso de los indicadores de estado Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si un botón que afecta las funciones del teclado ha sido presionado. Los indicadores de estado se encuentran debajo del touchpad. Red inalámbrica Unidad de disco duro Bloq Mayús Unidad de disco Bloq Num Indicador Icono Red inalámbrica (opcional) Descripción ■ ■ Bloq Mayús ■ A Bloq Num ■ 1 Unidad de disco ■ ■ ■ ■ Unidad de disco duro ■ ■ Indicador luminoso LED encendido: la radio inalámbrica IEEE 802.11 está encendida. Indicador luminoso LED apagado: la radio inalámbrica IEEE 802.11 está apagada. Indicador luminoso LED encendido: Bloq Mayús está activada. Indicador luminoso LED apagado: Bloq Mayús está desactivada. Indicador luminoso LED encendido: el teclado numérico se encuentra activado. Indicador luminoso LED apagado: el teclado numérico se encuentra desactivado. Indicador luminoso LED encendido: la unidad está en uso. Indicador luminoso LED apagado: la unidad no está en uso. Indicador luminoso LED parpadeante: se está accediendo a la unidad de disco duro. Indicador luminoso LED apagado: no se está accediendo a la unidad de disco duro. 25 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del teclado La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. Muchas de las teclas tienen asignadas funciones alternativas, que incluyen accesos directos para Windows, teclas de función para operaciones específicas del sistema y teclas de bloqueo del teclado numérico. Teclas de función/ Teclas de sistema Teclas de navegación Teclado numérico Tecla FN Tecla de Windows Tecla de aplicación Teclas de flecha Consejo Puede conectar un teclado externo a su PC portátil mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora portátil. 26 www.mx.gateway.com Tipos de teclas El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas acciones al ser presionadas de forma individual y otras al ser presionadas junto con otras teclas. Tipo de tecla Icono Descripción Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1, se puede abrir la opción de ayuda. Cada programa utiliza las teclas de función para fines distintos. Para obtener más información acerca de las teclas de función, consulte la documentación de los programas. Teclas de sistema Al presionar estas teclas de color junto con la tecla FN , es posible ejecutar determinadas acciones. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 28. Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado numérico se encuentre encendido. Presione FN+ 1 para activar el teclado numérico. Tecla FN Al presionar la tecla FN en combinación con una tecla de sistema de color es posible ejecutar una acción determinada. Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Esta tecla también se puede utilizar en combinación con otras para abrir utilidades tales como F (Buscar), R (Ejecutar) y E (ventana Computadora). Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y los asistentes de ayuda de Windows. Teclas de flecha Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. Teclas de navegación Presione estas teclas para mover el cursor hasta el comienzo o el final de una línea, hacia arriba o hacia abajo en una página y hasta el inicio o el final de un documento. 27 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Combinaciones de las teclas de sistema Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla de sistema, su computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto o el icono de la tecla. Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... Para... Activar o desactivar los indicadores de estado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. Encender o apagar la radio de red inalámbrica 802.11 opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. Advertencia: las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Activar el modo Suspender o Suspender híbrido. Para salir del modo Suspender, presione el botón de encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 63. Alternar la imagen de la pantalla de su computadora portátil en el siguiente orden: ■ El LCD ■ Un monitor externo o proyector (el monitor o proyector debe estar enchufado en el puerto del monitor de la computadora portátil) ■ Ambos al mismo tiempo Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector o monitor” en la página 48. Exhibir la casilla indicadora de estado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Este cuadro indica el nivel de carga de la batería, la versión del BIOS y si la red inalámbrica opcional está en uso. Vuelva a presionar las mismas teclas para cerrarla. 28 www.mx.gateway.com Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... 6 F8 -+ Para... Encender o apagar la radio Bluetooth opcional. Advertencia: las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación Bluetooth son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Aumentar el brillo del panel LCD por encima de la configuración normal del brillo. Utilice esta función en lugares con luz brillante, por ejemplo, en el exterior bajo la luz del sol. Presione por segunda vez para reducir el brillo a menos de la configuración de brillo normal más baja. Utilice esta función en lugares con poca luz. Presione por tercera vez para que la pantalla vuelva a su configuración de brillo normal. Importante: el uso de esta función afectará el rendimiento de la batería. Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener la reproducción de un CD o DVD. Volver a una pista de CD o DVD anterior. Pasar a la pista de CD o de DVD siguiente. Aumentar el brillo de la pantalla. 29 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... Para... Disminuir el brillo de la pantalla. Silenciar el sonido. Para restaurarlo, vuelva a presionar las mismas teclas. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34. Aumentar el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34. Disminuir el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34. Uso del touchpad EZ Pad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Touchpad Zona de desplazamiento Botón izquierdo 30 Botón derecho www.mx.gateway.com Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas. Los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte inferior del touchpad sirven para seleccionar objetos. Consejo Puede conectar un ratón a su computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil. Consejo Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la velocidad del doble clic y del puntero, la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones de touchpad, consulte “Ajustes de la configuración del ratón o del touchpad” en la Guía del usuario en línea. Consejo Es probable que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad con el dedo y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Ajustes de la configuración del ratón o del touchpad” en la Guía del usuario en línea. 31 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para... Haga lo siguiente... Mover el puntero por la pantalla. Mueva el dedo sobre el touchpad. Si necesita mover el puntero y no cuenta con espacio suficiente, levante el dedo, apóyelo nuevamente en el centro del touchpad y continúe desplazándolo. Seleccionar un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez el botón izquierdo y suéltelo con rapidez. Esta acción se denomina hacer clic. Iniciar un programa o abrir un archivo o una carpeta. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione el botón izquierdo dos veces rápidamente. Esta acción se denomina hacer doble clic. Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho. Esta acción se denomina hacer clic con el botón derecho. 32 www.mx.gateway.com Para... Haga lo siguiente... Mover un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Mantenga presionado el botón izquierdo y utilice el touchpad para mover (arrastrar) el objeto hacia el lugar que desee en la pantalla. Suelte el botón para colocar el objeto donde desee. Cómo ajustar el brillo Para ajustar el brillo de la pantalla: • Use las teclas aumentar o reducir el brillo del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 28. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Desplace el control de Brillo hasta el brillo de pantalla deseado. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Personalización de Windows”en la guía del usuario en línea. 33 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Ajuste del volumen Puede utilizar el control de volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo ajustar el volumen, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba ajuste de volumen en la casilla Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Para ajustar el volumen general mediante los controles de hardware: • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera. O bien, Utilice los botones de control de volumen y silencio del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 28. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Desplace el control de Volumen hasta el nivel de volumen deseado. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Personalización de Windows”en la guía del usuario en línea. Para ajustar el volumen desde Windows: (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá el control deslizante de volumen. 1 Haga clic en 34 www.mx.gateway.com 2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y bajar el volumen. 3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio). Para activar nuevamente el volumen, vuelva hacer clic en Silencio. 4 Para ajustar los niveles de volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde se podrá arrastrar los controles deslizantes para cada dispositivo. Consejo Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar el volumen de los sonidos del sistema independientemente del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de juegos y la música). 5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en la esquina superior derecha. 35 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Activación y desactivación de la radio inalámbrica Es posible que su computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Advertencia En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Si se encuentra en un entorno donde tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo. Radio inalámbrica de red IEEE 802.11 Su computadora portátil puede disponer de una radio IEEE 802.11 para comunicarse con otras computadores en una red inalámbrica Ethernet. Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11: • Presione FN+F2. El indicador de estado inalámbrico se activará o se desactivará. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Haga clic en Activar red inalámbrica o Desactivar red inalámbrica. Consejo Para obtener más información acerca del uso de la computadora portátil en una red inalámbrica, consulte “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. 36 www.mx.gateway.com Radio Bluetooth Su computadora puede disponer de una radio Bluetooth para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, como una impresora, un escáner, una cámara, un reproductor de MP3, auriculares, un teclado o un ratón. Para activar o desactivar la radio Bluetooth: • Presione FN+F6. Ayuda Para obtener más información acerca de Bluetooth, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave Bluetooth en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 37 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 38 CAPÍTULO 4 Uso de las unidades y los accesorios • • • • Uso de la unidad de CD o DVD Uso del lector de tarjetas de memoria Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico • Visualización de la pantalla en un proyector o monitor • Visualización de la pantalla en un televisor • Solicitud de accesorios 39 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Uso de la unidad de CD o DVD Su computadora portátil le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones multimedia. Identificación de los tipos de unidades Es posible que su computadora Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: Si su unidad tiene este logotipo... 40 Éste es su tipo de unidad... Utilice su unidad para... Unidad de CD Instalación de programas, reproducción de CD de audio y acceso a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o DVD ni reproducir un DVD. Unidad de DVD Instalación de programas, reproducción de CD de audio, reproducción de DVD y acceso a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD. Unidad combinada de DVD/CD-RW Instalación de programas, reproducción de CD de audio y DVD, acceso a datos y grabación de música y datos en CD grabables. Esta unidad no se puede utilizar para crear un DVD. www.mx.gateway.com Si su unidad tiene este logotipo... ROM/R/RW Éste es su tipo de unidad... Utilice su unidad para... DVD±RW multiformato de doble capa Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R o CD-RW y grabar videos y datos en discos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW o en discos DVD+R o DVD-R de doble capa. Nota: para utilizar la capacidad de doble capa de la unidad de DVD grabable de doble capa, los DVD vacíos que compre deben indicar que son de doble capa (Double Layer), de capa dual (Dual Layer) o DL. El uso de otros tipos de medios en blanco tendrá como resultado una capacidad menor. 41 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Uso de un CD o un DVD Orificio de expulsión manual Botón de expulsión Importante Los discos y unidades de DVD contienen códigos regionales destinados a controlar la exportación de títulos de DVD y a reducir la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD, es necesario que el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD. El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega de la computadora portátil. El código regional para Estados Unidos y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe coincidir con el código regional del disco. El código regional del disco viene indicado en el propio disco, en la documentación o bien en su embalaje. Importante Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos lados, colóquelo de forma tal que el lado a reproducir quede hacia arriba. Consejo Para obtener información sobre la limpieza de un CD o DVD, consulte “Limpieza de CD o DVD” en la página 76. Para insertar un CD o un DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD. Una vez que la bandeja se abra levemente, tire de ella hacia afuera por completo. 2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. 42 www.mx.gateway.com Uso del lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, usted puede utilizar el lector de tarjetas de memoria para la transmisión de datos entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono celular. Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, Mini Secure Digital™ y RS-MultiMediaCard™. Importante Las tarjetas RS-Multimedia Card y Mini Secure Digital requieren el uso de un adaptador que se consigue con los medios. Inserción de una tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria: • Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora portátil. Uso de una tarjeta de memoria Para acceder a un archivo en la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en Inicio y, a continuación, en Mi PC. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, haga doble clic en el nombre del archivo. 43 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Extracción de una tarjeta de memoria Importante No utilice el icono (quitar hardware) de la barra de tareas para retirar la tarjeta de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta que reinicie la computadora. Para quitar una tarjeta de memoria: 1 Ejerza presión sobre la tarjeta de memoria para que ingrese en la computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente hacia afuera. 2 Tire de la tarjeta de memoria hacia afuera de la computadora portátil. Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC La computadora portátil tiene una ranura para Tarjeta PC (conocida también como ranura de tarjeta PCMCIA). Esta ranura admite una tarjeta Tipo II. Para cambiar las tarjetas por lo general no es necesario reiniciar la computadora portátil, dado que admite el reemplazo en caliente. Reemplazo en caliente significa que usted puede insertar una Tarjeta PC mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso de que la Tarjeta PC no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación del fabricante de la Tarjeta PC para obtener más información. Para insertar una Tarjeta PC: • Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para Tarjetas PC, con la etiqueta hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado con la parte lateral de la computadora portátil. 44 www.mx.gateway.com Cómo extraer una Tarjeta PC: 1 Apague la computadora portátil y luego diríjase al Paso 5. O bien, Haga doble clic en el icono (quitar hardware) en la barra de tareas. Aparece el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. Importante Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón (mostrar iconos ocultos). 2 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC y luego en Detener. Se abre el cuadro de diálogo Detener hardware. 3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC y luego en Aceptar. Aparece el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Para liberar el botón de expulsión, presione el botón de expulsión de la Tarjeta PC una sola vez. 6 Para expulsar la Tarjeta PC, presione el botón de expulsión nuevamente. 45 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico La computadora portátil cuenta con uno o más de los siguientes puertos: IEEE 1394 (también denominado Firewire® o i.Link®), Bus serie universal (USB) y S-Video (video digital). Estos puertos se utilizan para conectar dispositivos periféricos como impresoras, escáneres y cámaras digitales a la computadora portátil. Importante Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico, consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo. Los puertos IEEE 1394 y USB son compatibles con las funciones plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa que su computadora portátil normalmente reconocerá ese dispositivo cuando lo enchufe en el puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo IEEE 1394 o USB por primera vez, su computadora portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para el dispositivo. Después de hacer esto, puede desconectar y volver a conectar el dispositivo en cualquier momento. Ayuda Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos periféricos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase instalación de dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Conexión de un dispositivo USB La computadora portátil posee cuatro puertos USB para la conexión de dispositivos tales como una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón. Importante Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones de instalación especiales. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB. Importante Para obtener más información sobre cómo usar el puerto USB en el dispositivo, consulte la documentación del mismo. 46 www.mx.gateway.com Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo. 2 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB en su computadora portátil. Consejo Para ubicar los puertos USB en la computadora portátil, consulte “Derecha” en la página 8. Conexión de un dispositivo IEEE 1394 Su computadora portátil tiene un puerto IEEE 1394 de 4 patillas (también conocido como puerto Firewire® o i.Link®) para conectar dispositivos, como una cámara de video. Importante Para obtener más información sobre el uso del puerto IEEE 1394 en el dispositivo, consulte la documentación del mismo. Para conectar el dispositivo IEEE 1394 a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable IEEE 1394 a su cámara de video. 2 Conecte el otro extremo del cable al puerto IEEE 1394 en su computadora portátil. Consejo Para ubicar el puerto IEEE 1394 en la computadora portátil, consulte “Derecha” en la página 8. Consejo Para obtener más información acerca de la edición de videos, consulte la Guía del usuario. 47 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Visualización de la pantalla en un proyector o monitor Puede utilizar la computadora portátil para dar presentaciones conectando un proyector o monitor externo al puerto del monitor (VGA). Su computadora portátil le permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo. La visualización simultánea le permite controlar la presentación desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar al público. Para usar un proyector o monitor externo: 1 Apague la computadora portátil. 2 Conecte el cable del proyector o del monitor en el puerto VGA de su computadora portátil. Consejo Para ubicar el puerto VGA en la computadora portátil, consulte “Parte posterior” en la página 9. 3 Encienda la computadora portátil. 4 Conecte el cable de alimentación del proyector o del monitor en una toma de CA y enciéndalo. Windows reconoce el hardware nuevo y aparece el cuadro de diálogo Se detectó nuevo monitor. 5 Seleccione las opciones para el proyector o el monitor externo y luego haga clic en Aceptar. 6 (Opcional) Ajuste las propiedades de la pantalla del proyector o del monitor externo de la siguiente manera: a Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios, y luego en Windows Mobility Center. Se abre la ventana de Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Personalización de Windows” en la guía del usuario en línea. 48 www.mx.gateway.com b Haga clic en (Cambiar la configuración de la pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de pantalla. c Haga clic en el monitor 2. d Si es necesario, ajuste las propiedades tales como Resolución o Colores. e Para utilizar el monitor externo o el proyector como un “espejo” (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas presentan el mismo contenido), haga un clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. f Para utilizar el monitor externo o el proyector como una extensión del escritorio, y así aumentar el tamaño del escritorio de Windows, haga clic para seleccionar la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. Puede hacer clic en el icono del monitor “2” y arrastrarlo para ubicarlo de la misma forma en que se encuentra el monitor físico en el escritorio. g Haga clic en Aceptar. 49 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios 7 (Opcional) Configure la computadora portátil de la siguiente manera para ofrecer presentaciones: a Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios, y luego haga clic en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Personalización de Windows”en la guía del usuario en línea. b Haga clic en (Cambiar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. c Si es necesario, ajuste propiedades como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen. d Haga clic en Aceptar. e Haga clic en Activar para activar la configuración de la presentación. Cuando termine con la presentación, haga clic en Desactivar para regresar a la configuración estándar de la computadora portátil. 50 www.mx.gateway.com 8 Presione las teclas FN+F4 para alternar entre ver la pantalla en el panel LCD, en el proyector o el monitor, o en el panel LCD y en el proyector o el monitor. Importante Si un monitor o proyector externo está conectado y usted cierra el panel LCD, la computadora portátil puede apagar el panel LCD pero no entrará en el modo Suspender. Visualización de la pantalla en un televisor El conector de salida S-Video de la computadora portátil le permite ver la pantalla de la computadora portátil en la pantalla de televisión mediante un cable de S-Video estándar. Importante Los cuadros de diálogo que se muestran en esta sección son solamente ejemplos y es posible que no representen las pantallas reales de su computadora portátil. Importante Para activar el video externo por predeterminación, conecte el televisor (u otro dispositivo de video externo) antes de iniciar la PC portátil. Importante El audio no se transmite a través del conector de salida S-Video. Use los altavoces incorporados, unos auriculares o altavoces con alimentación externa, o conecte la computadora portátil a un sistema estéreo con el conector de auriculares para escuchar sonido mientras reproduce un DVD. La reproducción de DVD en una VCR será codificada por un software de protección de derechos de autor. Para ver la pantalla de la computadora portátil en un televisor: 1 Mientras la computadora portátil está apagada, conecte un extremo del cable de S-Video estándar en el conector de salida S-Video de la computadora portátil. Consejo Para ubicar el conector de salida S-Video en la computadora portátil, consulte “Izquierda” en la página 7. 2 Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de video de su televisor o VCR. 3 Encienda el televisor o la VCR. 51 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios 4 Encienda la computadora portátil. Consejo Si viaja al exterior, es posible que deba cambiar el estándar de video. Por ejemplo, muchos televisores de Asia usan PAL en vez de NTSC. Solicitud de accesorios Para solicitar accesorios, visite la tienda de accesorios en www.mx.gateway.com. Puede que no estén disponibles en todas las áreas. Adaptadores de alimentación para automóvil o avión Gracias al adaptador de energía para automóvil o avión, podrá ahorrar batería conectando su PC portátil al encendedor de cigarrillos del auto o al dispositivo de energía del avión. Baterías Si usa la computadora portátil con batería durante largos períodos, puede adquirir una batería adicional para reemplazarla cuando sea necesario. Para obtener más información acerca del uso de baterías adicionales, consulte “Cambio de baterías” en la página 57. Maletines de transporte Si necesita más espacio para trasladar accesorios o equipos, Gateway ofrece maletines de gran capacidad para computadoras portátiles. Unidades de disco duro Si quiere incrementar la capacidad de su computadora, puede reemplazar la unidad de disco duro por una de más capacidad. Si desea obtener más información, consulte “Sustitución del kit de la unidad de disco duro” en la página 87. Memoria Los programas de gran tamaño, por ejemplo, los juegos multimedia o programas de gráficos, emplean gran cantidad de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor lentitud de lo esperado, le aconsejamos agregar memoria al sistema. Si desea obtener más información, consulte “Incorporación o sustitución de módulos de memoria” en la página 83. 52 www.mx.gateway.com Impresoras Puede conectar casi todos los tipos de impresoras a su computadora portátil. Los tipos más comunes son las impresoras láser y de inyección de tinta que imprimen a color o en blanco y negro. Los cartuchos y las impresoras de inyección de tinta son relativamente económicos, pero estas impresoras también son más lentas que las impresoras láser. Las impresoras de inyección de tinta en colores le permiten imprimir fotografías, carteles, tarjetas de saludo y documentos. Por otra parte, las impresoras láser suelen ser más caras, al igual que sus cartuchos, pero imprimen con mayor velocidad. Para la impresión de documentos muy extensos se recomienda utilizar impresoras láser. Unidad de memoria flash USB Utilice una unidad de memoria flash USB para guardar o transferir archivos a otras computadoras. 53 CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios 54 CAPÍTULO 5 Administración de energía • • • • • Control de la carga de la batería Recarga de la batería Recalibración de la batería Prolongación de la vida útil de la batería Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil 55 CAPÍTULO 5: Administración de energía Control de la carga de la batería Su nueva computadora portátil Gateway está diseñada para proveerle un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. Su computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar la velocidad del procesador y el consumo de energía, y así lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño le brinda un desempeño máximo cuando está conectada a CA y optimiza la duración de la batería cuando la computadora no está conectada. Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de inmediato a una fuente de alimentación de CA a fin de evitar la pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de la batería: • Posicione el puntero del ratón sobre el icono del cable de alimentación o sobre el icono de la batería de la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra el tiempo restante de batería y el plan de energía actual. • Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de batería baja. • Mire el indicador de carga de batería: Si la carga que muestra el indicador de la batería no es correcta, probablemente sea necesario recalibrar la batería. Consejo Para obtener más información acerca del indicador del estado de carga de la batería, consulte “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. Consejo Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 58. 56 www.mx.gateway.com Recarga de la batería Para recargarla, la batería debe estar instalada y la computadora portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de CA. El indicador de carga de la batería se enciende mientras la batería se está cargando. Cambio de baterías Sustitución de la batería Advertencia La sustitución incorrecta de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para su computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este dispositivo podría causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a temperaturas superiores a los 100° C (212º F). Deseche de inmediato las baterías utilizadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Precaución Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente de alimentación de CA, puede cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la batería. Para sustituir la batería: 1 Si la computadora portátil está encendida y conectada a una fuente de alimentación de CA, continúe en el Paso 2. O bien, Si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una toma de CA, guarde su trabajo y apague la computadora portátil. 2 Cierre el panel LCD. 3 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba. 57 CAPÍTULO 5: Administración de energía 4 Deslice la traba de bloqueo de la batería a la posición de desbloqueo. 5 Deslice la lengüeta de liberación de la batería y retire la batería de la computadora portátil. 6 Introduzca una batería recargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. 7 Desplace la traba de bloqueo de la batería a la posición de cierre. 8 Voltee la computadora portátil cara arriba. 9 Abra el panel LCD. Recalibración de la batería Importante No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede, deberá volver a iniciar el proceso. Si la PC portátil entra en modo Suspender de forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente sea necesario recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador de carga de la batería. 58 www.mx.gateway.com Para recalibrar la batería: 1 Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora portátil. 2 Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 3 Abra el menú Opciones avanzadas. 4 Resalte Información automática de la batería y, a continuación, presione la barra espaciadora para seleccionar Activado. 5 Abra el menú Salir, resalte Guardar cambios al salir y, a continuación, presione INTRO. 6 Seleccione Sí y, a continuación, presione INTRO. Durante el proceso de recalibración de la batería, se abrirá una pantalla que le indicará el estado del mismo. El proceso completo demanda varias horas. Al finalizar la recalibración, aparecerá el mensaje “Para salir, presione la tecla [Esc]”. 7 Presione la tecla ESC. Ahora el indicador de carga de la batería indicará el estado de carga de forma precisa. Importante Si, después de haber completado el proceso, el indicador de carga de la batería no indica una carga adecuada, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway indicado en la etiqueta de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 59 CAPÍTULO 5: Administración de energía Prolongación de la vida útil de la batería Preservación de la energía de la batería Para conservar la energía cuando esté usando la computadora portátil con batería: • Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto le resulte cómodo. • Retire las Tarjetas PC cuando ya no las necesite. Muchas Tarjetas PC consumen una pequeña cantidad de energía cuando están conectadas, incluso aunque no se usen. • Seleccione el ahorro de energía en el plan de consumo de energía para lograr el máximo ahorro posible. Consejo Para obtener más información acerca del uso de planes de consumo de energía, consulte “Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 63. • Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el • panel LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá apagada hasta que abra nuevamente el panel. Para ahorrar la mayor cantidad posible de energía, utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso. • Use la unidad de CD o DVD sólo cuando sea necesario. • Estas unidades consumen mucha energía. Recargue la batería a menudo, lleve una batería extra y recárguelas totalmente antes de viajar. Para obtener más información, consulte la sección “Recarga de la batería” en la página 57. Consejo Para obtener más información acerca de cómo viajar con su computadora portátil, consulte “Viajes con su computadora portátil” en la página 67 60 www.mx.gateway.com Uso de fuentes de energía alternativas Para extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de energía alternativas siempre que sea posible. • Si viaja a otro país, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no pueda usar un adaptador. Si planea llevar un adaptador de CA, lleve también un regulador de tensión de una sola toma. • De contar con acceso a una toma de energía para avión • EmPower™, un adaptador de energía para automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice el adaptador de energía o inversor de potencia para avión o automóvil, según corresponda. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se encuentran cerca de columnas de soporte y en áreas amplias tales como salas de embarque y en la parte inferior de casetas telefónicas. Ajuste de modos de energía Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de extender la vida útil de la batería de su PC portátil: • Suspender: en este modo, la computadora portátil se encuentra en un estado de bajo consumo y se apagan determinados dispositivos tales como la pantalla y las unidades. • Hibernar: (también denominado guardar en disco) se escribe en el disco duro toda la información de la memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga completamente la computadora. Al encenderla nuevamente, la computadora leerá la información de la memoria del disco duro y abrirá los programas y documentos que se estaban ejecutando al activarse el modo Hibernar. 61 CAPÍTULO 5: Administración de energía • Suspender híbrido: en este modo, la computadora portátil se encuentra en un estado de bajo consumo y se apagan determinados dispositivos tales como la pantalla y las unidades, tal como ocurre en el modo Suspender. También se escribe en el disco duro de la computadora portátil toda la información de la memoria actual (RAM), de manera similar a lo que ocurre en el modo Hibernar. Si hay un corte de energía mientras su computadora portátil está en modo Suspender híbrido, la misma lee la información de la memoria del disco duro y abre los programas y documentos que estaban abiertos cuando se activó el modo Suspender híbrido. Si no se corta la energía mientras la computadora portátil está en modo Suspender híbrido, la misma se reinicia con la información en la memoria actual y, de esa manera, disminuye el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarlo. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste de la configuración avanzada” en la página 65. Uso de los modos de ahorro de energía Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o suspende la energía de la mayor parte de los dispositivos, con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la memoria no se guarda en el disco duro. Si el suministro de energía se interrumpe, se pierde la información. Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil guarda toda la información contenida en la memoria en la unidad de disco duro e interrumpe completamente el suministro de energía. Si la computadora ...y desea... portátil está... 62 ...entonces Encendida Activar el modo Presione FN+F3. Suspender o Suspender híbrido Encendida Activar el modo Hibernar Haga clic en (Inicio), haga clic en la flecha al lado del icono de energía, y luego haga clic en Hibernar. En modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Salir del modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Presione el botón de encendido. www.mx.gateway.com Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de energía, debe cambiar la configuración de la administración de energía de su computadora portátil. Para personalizar las configuraciones de energía desde Windows Mobility Center, seleccione los planes de energía y ajuste las configuraciones de energía avanzadas. Ajuste de los planes de energía La opción Planes de energía (conjuntos de configuración de energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía, como en el caso del apagado automático del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía definidos o crear un plan personalizado. Hay tres planes de energía predeterminados: • Equilibrado: es el plan de energía predeterminado que mantiene el equilibrio entre el rendimiento y la vida útil de la batería. • Ahorro de energía: este plan de energía reduce el rendimiento para extender la vida útil de la batería. Utilice este plan si va a estar lejos de tomas de CA por un período de tiempo largo. Es posible que los programas se ejecuten más lentamente que con los otros dos planes. • Alto rendimiento: este plan de energía reduce la vida útil de la batería para mejorar el rendimiento. Utilice este plan para que la computadora tenga energía adicional para el programa que está usando. Es posible que la batería dure menos que en los otros dos planes de energía. 63 CAPÍTULO 5: Administración de energía Para cambiar el plan de energía: (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego, haga clic en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. 1 Haga clic en 2 Haga clic en (Cambiar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía 3 Seleccione el plan de energía que desea utilizar. O bien, Haga clic en Cambiar la configuración del plan, modifique el plan de energía que haya seleccionado y haga clic en Guardar cambios. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo cambiar el plan de energía, haga clic en Inicio y a continuación en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 64 www.mx.gateway.com Ajuste de la configuración avanzada La opción Configuración avanzada de energía permite asignar diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede seleccionar qué modo de ahorro de energía habrá de activarse al cerrarse el panel LCD. Para cambiar la configuración avanzada de administración de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. 2 Haga clic en (Ajuste de la configuración de la energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía 3 Haga clic en la configuración de la columna de la izquierda que desea cambiar. Las tres configuraciones de la parte superior no están ligadas a ningún plan de energía. Las tres configuraciones de la parte inferior modifican el plan de energía que está seleccionado en ese momento. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración de la administración de energía, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y Soporte técnico. Escriba la frase administración de energía en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 65 CAPÍTULO 5: Administración de energía Para encender el modo Suspender híbrido: 1 En la ventana Seleccionar un plan de energía, haga clic en Cambiar la configuración del plan para el plan que está utilizando. Se abrirá la ventana Cambiar la configuración para el plan. 2 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de energía. 3 Haga clic en +, ubicado adelante de Suspender y, luego, en el + ubicado delante de Permitir Suspender híbrido. 4 Cambie los valores a Encendido para Batería encendida y Conectada. Ayuda Para obtener más información acerca del modo Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 66 CAPÍTULO 6 Viajes con su computadora portátil • • • • • • • • Cómo empacar su computadora portátil Viajes en avión Módem de acceso telefónico Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Archivos Seguridad Alimentación Sugerencias adicionales 67 CAPÍTULO 6: Viajes con su computadora portátil Cómo empacar su computadora portátil • Retire todos los dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. • Empaque su computadora en un maletín o equipaje de • mano y manténgala separada de artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como equipaje. Mantenga la computadora portátil en una superficie firme. Sujétela bien para evitar que se mueva en portaequipajes o baúles de automóviles. Viajes en avión • No registre su computadora portátil como equipaje. • Cargue la batería en el caso de que el personal de • • • seguridad del aeropuerto le pida que encienda la computadora. Asegúrese de que inspeccionen manualmente la computadora o de que la analicen con el escáner de rayos X, pero nunca pase con ella por el detector de metales. Apague la computadora para el despegue y el aterrizaje. Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté a bordo. Módem de acceso telefónico • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja a otro país, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador de auricular acústico. Lleve un protector de línea telefónica. • • Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar • 68 la existencia de líneas inseguras, especialmente si viaja a otro país. Lleve información de acceso remoto que le permita conectarse con su proveedor de servicios de Internet fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una lista de los códigos internacionales de marcación. www.mx.gateway.com Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Importante Si su PC portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, consulte “Información legal” en la página 123 a efectos de conocer los lineamientos generales aplicables a comunicaciones inalámbricas. • Cada país tiene un régimen propio de restricciones • respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Entre los dispositivos de comunicación inalámbrica, se encuentran los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 y Bluetooth. Consejo Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar dispositivos inalámbricos, consulte la sección “Activación y desactivación de la radio inalámbrica” en la página 36. Archivos • Antes de viajar, copie los archivos de trabajo de su computadora de escritorio a la computadora portátil. • Si necesita acceder a los archivos de su computadora • de escritorio desde la computadora portátil durante el viaje, configure la computadora portátil para permitir el acceso remoto. Póngase en contacto con su administrador de redes para obtener más información acerca de cómo acceder a su computadora de forma remota. Lleve medios regrabables adicionales para transferir archivos entre computadoras y para realizar copias de seguridad de archivos. 69 CAPÍTULO 6: Viajes con su computadora portátil Seguridad • Si deja su computadora portátil en la habitación del hotel, consiga un candado de cable para protegerla. • No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos, • • estaciones de trenes o terminales de autobús. Durante los controles de seguridad, solicite su computadora portátil tan pronto haya atravesado la cinta de rayos X. Tome nota del número de modelo y de serie de la computadora portátil (ubicados en la base de su computadora) ante un eventual extravío o robo y conserve esta información un lugar seguro. Adhiera su tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección tanto en la computadora portátil como en los accesorios. Recuerde que toda persona que se siente cerca de usted podrá leer la información que aparece en la pantalla de la computadora. Absténgase de trabajar con archivos confidenciales a menos que esté seguro de que su privacidad está resguardada. • Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el acceso a su computadora portátil. Esta contraseña se configura empleando la utilidad del BIOS. Precaución Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda ser adivinada fácilmente por otra persona. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda su contraseña, deberá enviar su computadora portátil a Gateway. Configuración de una contraseña de inicio: 1 Reinicie su computadora. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 2 Abra el menú Seguridad, luego resalte Configurar Contraseña de supervisor, presione la tecla INTRO y siga las instrucciones. Para configurar la contraseña de usuario (de inicio), es menester configurar la contraseña de supervisor. Importante Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que utilice la utilidad de configuración del BIOS. Importante Debe establecer una Contraseña de supervisor para utilizar el dispositivo de seguridad Módulo de Plataforma Confiable (TPM, por sus siglas en inglés). Si desea más información sobre TPM, consulte la Guía del usuario en línea. 70 www.mx.gateway.com 3 Resalte Configurar contraseña de usuario, presione la tecla INTRO y siga las instrucciones. Ésta es la contraseña que deberá ingresar al inicio. Importante Si apagó o colocó su computadora portátil en modo Hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda. Si colocó la computadora portátil en modo Suspender, no será necesario que ingrese su Contraseña de usuario. 4 Resalte Contraseña al inicio y presione INTRO. 5 Seleccione Habilitada y presione INTRO. 6 Abra el menú Salir, resalte Guardar cambios al salir y presione la tecla INTRO. 7 Al encender la computadora, se le solicitará que ingrese la contraseña de usuario configurada en Paso 3. • Consulte la información en la sección “Proteja su computadora portátil” en la Guía del usuario en línea. Alimentación • Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si • • viaja a otro país, lleve un adaptador para enchufes de corriente. Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la computadora en caso de producirse una sobretensión. Para optimizar el rendimiento de su computadora portátil, sólo utilice la batería cuando resulte esencial, controle la carga y utilice la configuración de administración de energía más eficiente. Para obtener más información acerca de la conservación de la energía de la batería, el uso de fuentes de alimentación alternas y el control de la carga de la batería, consulte la sección “Administración de energía” en la página 55. 71 CAPÍTULO 6: Viajes con su computadora portátil Sugerencias adicionales • Si planea utilizar varios dispositivos periféricos con • • • puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB, así contará con puertos adicionales. Si se conecta a una red, lleve un cable de red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través de sus redes. Si su computadora portátil ha sido expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente a temperatura ambiente antes de encenderla. Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de propiedad o el carnet ATA. • Consulte con las compañías de seguros y de tarjeta de • crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero, en caso de que su computadora se dañe o se pierda. Lleve los discos de restauración en caso de que resulte necesario instalar otro programa o controlador. Consejo Para obtener más información acerca de la instalación de controladores o software provisto por Gateway, consulte la sección “Restauración de programas y archivos específicos” en la página 77. 72 CAPÍTULO 7 Mantenimiento de la computadora portátil • • • • Cuidado de la computadora portátil Limpieza de la computadora portátil Limpieza de CD o DVD Opciones de restauración del sistema 73 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para alargar la vida de su computadora portátil: • Tenga cuidado de no golpearla o dejarla caer y no coloque ningún objeto encima. La carcasa, aunque resistente, no está hecha para soportar peso extra. • Cuando transporte la computadora, es recomendable llevarla en un maletín de transporte. • Mantenga la computadora alejada de los campos magnéticos ya que éstos pueden borrar la información de los discos duros. • Nunca apague la computadora portátil cuando el indicador luminoso del disco duro esté encendido; los datos en el disco duro pueden perderse o dañarse. • Evite someter a la computadora portátil a cambios de temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD) podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas temperaturas y derretirse o deformarse en temperaturas altas. Los daños producidos por las temperaturas extremas no están cubiertos por la garantía. Generalmente, su computadora portátil debe estar a la misma temperatura con la que usted se siente cómodo. • Mantenga todo tipo de líquidos alejados de la computadora portátil. El derrame de líquidos sobre los componentes de la computadora portátil podría dar lugar a reparaciones costosas que no están cubiertas por la garantía estándar. • Evite los ambientes de trabajo sucios y con polvo. El polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos y pueden causar daños permanentes en su computadora portátil. • No bloquee las ranuras de ventilación. Si lo hace, es • 74 posible que su computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Cuando guarde su computadora portátil durante un largo período de tiempo, desenchúfela de la toma de CA y retire la batería luego de descargarla parcialmente. www.mx.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la limpieza de la computadora portátil: • Un paño suave que no desprenda pelusa • Aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula • Hisopos • Un kit de limpieza para la unidad de DVD Limpieza del exterior Advertencia Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de energía, una pequeña cantidad sigue circulando por la computadora. Para evitar los daños ocasionados por una posible descarga eléctrica, desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de pared y retire la batería. Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre su computadora portátil y los demás dispositivos periféricos. También retire la batería antes de limpiar cualquier componente. Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice limpiadores disolventes ni abrasivos porque pueden dañar el acabado de los componentes. Su computadora portátil se enfría con el aire que circula a través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez que la computadora se encuentre apagada y desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño húmedo. Tenga cuidado de no derramar agua en las rejillas de ventilación. No intente limpiar el polvo del interior de la computadora portátil, excepto el compartimiento de la memoria. Consejo Se recomienda abrir ocasionalmente el compartimiento de la memoria y quitar el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol. 75 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado de vez en cuando usando aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no funciona después de secarse, es posible que tenga que reemplazarlo. Los teclados de repuesto no están cubiertos por la garantía. Limpieza de la pantalla de la computadora portátil Precaución La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de un cristal con un recubrimiento especial y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza abrasivos o que contengan amoníaco. Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua. Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre la pantalla) y proceda a limpiar. Limpieza de CD o DVD Limpie desde el centro hacia fuera, no en círculos, con un producto creado especialmente para tal fin. 76 www.mx.gateway.com Opciones de restauración del sistema La mayoría de los problemas de la computadora portátil pueden resolverse siguiendo los pasos indicados en el capítulo “Resolución de problemas” en la página 91 o en www.mx.gateway.com. Para resolver problemas es posible que deba volver a instalar algunos o todos los programas de su computadora portátil (este procedimiento también se conoce como recuperar o restaurar el sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar su sistema en la mayoría de los casos. • Para recuperar algunos archivos y programas, consulte “Restauración de programas y archivos específicos” en la página 77. • Para restaurar el sistema por completo: • Si aún puede ejecutar Windows, consulte • “Restauración mediante la función Restauración del sistema de Microsoft” en la página 78. Si no puede ejecutar Windows, consulte “Restauración con el DVD de Windows” en la página 79. Restauración de programas y archivos específicos Usted tiene la posibilidad de realizar una restauración parcial rescatando archivos específicos, como controladores de dispositivos y la mayoría de los programas preinstalados. Para restaurar programas que no estaban preinstalados en el sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del programa. Para recuperar algunos controladores y programas: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas y, a continuación, en Documentación de Gateway. Se abrirá el Centro de recuperación Gateway. 2 Haga clic en la opción de recuperación adecuada y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 77 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Restauración mediante la función Restauración del sistema de Microsoft La función Restauración del sistema de Microsoft realiza con frecuencia “capturas de pantalla” de la configuración del sistema y las guarda como Puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas difíciles de resolver, usted tiene la posibilidad de volver a uno de estos puntos de restauración para hacer que el sistema funcione nuevamente. Para restaurar con la opción Restauración del Sistema de Microsoft: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 78 www.mx.gateway.com 2 En la parte izquierda de la ventana, haga clic en Restaurar Windows con restauración del sistema y luego haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Seleccionar un punto de restauración. 3 Haga clic sobre el punto de restauración que desee, luego en Siguiente y, a continuación, presione Finalizar. Un mensaje le preguntará si desea continuar. 4 Haga clic en Sí. El sistema ha sido restaurado con el punto de restauración que usted especificó. Restauración con el DVD de Windows Para volver a instalar Windows por completo 1 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de su computadora portátil y luego reinicie la computadora. 2 Cuando aparece el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla del teclado. Aparecerá una lista de dispositivos de arranque válidos. 3 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad que contenga el DVD de Windows luego presione INTRO y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. 79 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 80 CAPÍTULO 8 Actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electroestáticas • Incorporación o sustitución de módulos de memoria • Sustitución del kit de la unidad de disco duro 81 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Prevención de descargas electroestáticas Advertencia Para evitar la exposición a tensiones eléctricas y piezas móviles peligrosas, apague la computadora portátil, desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red y extraiga la batería antes de abrir la carcasa. Advertencia Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación de la PC portátil. Importante Antes de instalar o sustituir componentes, debe leer y entender la información de esta sección. Los componentes internos de la computadora portátil son extremadamente sensibles a la electricidad estática, también denominada descarga electrostática (ESD). Antes de instalar o sustituir los componentes de la computadora, tenga en cuenta estas indicaciones: • Evite superficies que producen estática como, por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma para empaque. • Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas sólo cuando esté listo para utilizarlos. No deje los componentes fuera de sus envolturas antiestáticas, ya que sólo dentro de éstas cuentan con la protección adecuada. • Sostenga siempre los componentes por el borde. No toque los conectores. Nunca deslice los componentes sobre ninguna superficie. • Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra conexión a tierra. • Toque una superficie metálica descubierta sobre la mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga a tierra. 82 www.mx.gateway.com Incorporación o sustitución de módulos de memoria Importante Use sólo los módulos de memoria diseñados para su computadora portátil Gateway. Herramientas Necesitará un destornillador Phillips pequeño para sustituir los módulos de memoria. La computadora portátil utiliza módulos de memoria denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Estos módulos están disponibles en varios tamaños y pueden instalarse en cualquier ranura disponible. Compartimiento de memoria Cómo agregar o reemplazar los módulos de memoria: 1 Siga las indicaciones que encontrará en“Prevención de descargas electroestáticas” en la página 82. 2 Apague la computadora portátil, y luego cierre el panel LCD. 3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a su computadora portátil y extraiga las Tarjetas PC. 5 Invierta la posición de la computadora portátil hasta que se encuentre boca arriba y retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 57. 83 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 6 Extraiga el tornillo del teclado. Consejo El orificio del tornillo del teclado está marcado con una K. Tornillo 7 Afloje los seis tornillos de la cubierta del compartimiento de la memoria (estos tornillos no pueden quitarse). Tornillo Tornillo Tornillo 84 Tornillo Tornillo Tornillo www.mx.gateway.com 8 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en el extremo de la cubierta opuesto a la muesca. Muesca manual 9 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia afuera el gancho de sujeción, en cada extremo del módulo, hasta que quede recto. Gancho de sujeción Gancho de sujeción 85 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 10 Tire del módulo para extraerlo de la ranura. 11 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma especial que sólo le permite insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede introducirlo, asegúrese de que la muesca esté correctamente alineada con la ficha del compartimiento de la memoria. 12 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego ajuste los tornillos de la cubierta. 13 Vuelva a colocar el tornillo del teclado. Consejo El orificio del tornillo del teclado está marcado con una K. 14 Inserte la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 15 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A continuación, encienda la computadora portátil. 86 www.mx.gateway.com Sustitución del kit de la unidad de disco duro Herramientas Necesita un destornillador Phillips pequeño para sustituir el kit de la unidad de disco duro. Si necesita más capacidad en el disco duro, puede reemplazar la unidad original por una de mayor capacidad. Compartimiento de la unidad de disco duro Para sustituir el kit de la unidad de disco duro: 1 Cree un disco de Restauración de controladores y aplicaciones con el Centro de restauración de Gateway. 2 Cree una copia de seguridad de toda la información que desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Creación de copias de seguridad de archivos” en la Guía del usuario en línea. 3 Siga las indicaciones que encontrará en“Prevención de descargas electroestáticas” en la página 82. 4 Apague la computadora portátil, y luego cierre el panel LCD. 5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a su computadora portátil y extraiga las Tarjetas PC. 7 Invierta la posición de la computadora portátil hasta que se encuentre boca arriba y retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 57. 87 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 8 Quite los dos tornillos de la cubierta del compartimiento del disco duro. Tornillo Tornillo 9 Deslice la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro y, a continuación, extráigala. La unidad de disco duro está conectada a la parte trasera de la cubierta. 10 Si el disco duro nuevo ya tiene la cubierta, continúe en el Paso 15. O bien, Si debe transferir la cubierta del disco duro desde su disco duro anterior al nuevo, continúe en el Paso 11. 88 www.mx.gateway.com 11 Extraiga los tornillos que fijan el disco duro a su cubierta. Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo 12 Retire la cubierta de la unidad anterior. 13 Inserte la etiqueta de la nueva unidad hacia arriba sobre la cubierta, de manera que los orificios de los tornillos queden alineados. 14 Ajuste nuevamente los tornillos que fijan la cubierta al disco. 15 Deslice el kit de la nueva unidad de disco en su computadora portátil y luego ajuste los tornillos de la cubierta. 16 Inserte la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 17 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A continuación, encienda la computadora portátil. 18 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de DVD y luego reinicie la computadora. 89 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 19 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla para realizar el inicio desde CD o DVD”, presione cualquier tecla del teclado y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Como parte del proceso, el sistema le puede solicitar que introduzca el disco Restauración de controladores y aplicaciones. 20 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y reemplace todas las tarjetas PC. 90 CAPÍTULO 9 Resolución de problemas • • • • Normas de seguridad Primeros pasos Resolución de problemas Servicio de asistencia telefónica 91 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Normas de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes están dañados, si la PC portátil se ha caído o si la carcasa está dañada. En cambio, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico especializado. Consejo Para obtener más información acerca de la prevención de daños provocados por la electricidad estática, consulte la sección “Prevención de descargas electroestáticas” en la página 82. Siga estas normas de seguridad cuando se disponga a resolver problemas en la computadora portátil: • Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de memoria ni del compartimiento del disco duro cuando la computadora portátil se encuentre encendida, con la batería instalada o con el cable del módem, el cable de red o el adaptador de CA conectados. • Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra apropiada antes de acceder a los componentes internos. • Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento que requieren extraer la cubierta del compartimiento de memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los tornillos y reinstalar la batería antes de encender la PC portátil. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Primeros pasos Si tiene problemas con la computadora portátil, primero intente lo siguiente: • Controle que el adaptador de CA esté conectado a la computadora portátil y a una toma de energía de CA y que la toma de energía de CA funcione correctamente. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado con firmeza al adaptador de energía CA. • Si utiliza una regleta de alimentación o un regulador de tensión, asegúrese de que estén encendidos. 92 www.mx.gateway.com • Intente encender la computadora portátil con la • computadora conectada y sin la batería; luego intente encenderla cuando esté apagada y con la batería instalada. Si un dispositivo periférico (como por ejemplo, el teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las conexiones estén firmes. • Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de la unidad de disco duro. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo • • tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al servicio de Atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema. Si agregó o retiró dispositivos periféricos, revise los procedimientos de instalación para asegurarse de que ha seguido correctamente las instrucciones. Si se produce un error en un programa, consulte la documentación impresa o la ayuda en línea pertinente. Resolución de problemas Los temas de resolución de problemas se muestran en orden alfabético. Audio La resolución de problemas de audio se encuentra en la sección “Sonido” en la página 120. Batería La resolución de problemas de la batería se encuentra en la sección “Alimentación” en la página 117. Unidades de CD La resolución de problemas acerca de la unidad de CD se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 96. 93 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete • Apague y reinicie la computadora portátil. Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o “Protección contra escritura” • Deslice la lengüeta de protección contra escritura de la esquina superior derecha del disquete hacia abajo (sin protección). • Es posible que se haya excedido la capacidad del disquete. Borre los archivos innecesarios e inténtelo nuevamente. • No todos los disquetes son compatibles con IBM. Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. • Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no puede leerlos. Aparece el mensaje de error “El disco está lleno” • Borre todos los archivos innecesarios del disquete. • Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no puede leerlos. • Ejecute la función Comprobación de errores en el disquete. Si esta función consigue detectar y corregir los errores, intente utilizar el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo ejecutar la Comprobación de errores, consulte la sección “Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del usuario en línea. Aparece el mensaje “El disco no es un disco del sistema”, “Falta NTLDR” o “Error de disco” • Extraiga el disquete de la unidad y a continuación oprima la tecla INTRO. • Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. El indicador luminoso de la unidad de disquete está constantemente encendido • Retire el disquete de la unidad. Si el indicador sigue encendido, reinicie la PC portátil. 94 www.mx.gateway.com Pantalla La pantalla está demasiado oscura • Para ajustar el brillo, utilice las teclas del sistema o Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca del ajuste de brillo, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 28. La resolución de la pantalla es incorrecta • Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la resolución de pantalla, consulte la sección “Ajuste de la resolución de pantalla” en la Guía del usuario en línea. El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad • Ajuste el brillo utilizando las teclas del sistema o Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca del ajunte de brillo, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 28. • Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la configuración de la pantalla, consulte la sección “Ajuste de configuración de la pantalla y el escritorio” en la Guía del usuario en línea. • Aleje la computadora portátil de las fuentes de interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces sin protección, hornos de microondas, luces fluorescentes y vigas o estanterías metálicas. Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o brillan demasiado Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología TFT empleada en las pantallas LCD de matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway preservan estas características en niveles mínimos. Si considera que la cantidad o densidad de los píxeles es inaceptable, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica repararla o sustituirla en función del número de píxeles afectados. 95 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas La pantalla está en blanco • Ajuste el brillo utilizando las teclas del sistema o Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca del ajunte de brillo, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 28. • Asegúrese de que su computadora portátil no esté en • modo Suspender o Hibernar. Presione el botón de encendido. Tal vez su computadora portátil esté enviando las imágenes a un monitor externo o un proyector. Presione FN+F4 varias veces para alternar la imagen entre la pantalla conectada y el monitor externo o el proyector o ambos. Unidades de DVD La computadora portátil no reconoce un disco • Es posible que el disco esté mal puesto en la bandeja. Cuando ponga un disco en la bandeja, debe presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los elementos de sujeción lo mantengan en su lugar. • Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Si desea reproducir un DVD, asegúrese de disponer de una unidad de DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40. • Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos tienen defectos y la unidad no puede leerlos. • Algunos CD de música cuentan con un software de • • 96 protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la computadora portátil. Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 76. www.mx.gateway.com El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD esté hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Consejo Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control de volumen, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows • • • • esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el volumen en Windows, consulte “Ajuste del volumen” en la Guía del usuario en línea. Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado. Asegúrese de que los auriculares no estén conectados a la entrada de auriculares de la computadora portátil. Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén conectados y encendidos. Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 76. • Es posible que la computadora portátil tenga un • problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la computadora portátil. Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de audio. Para obtener más información, consulte la sección “Restauración de programas y archivos específicos” en la página 77. No es posible reproducir una película en DVD • Controle que el disco esté colocado con la etiqueta o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Asegúrese de disponer de una unidad de DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 76. 97 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Asegúrese de que el código regional del disco y el • código regional de su unidad de DVD coincidan. Asegúrese de que esté instalado un programa de DVD en la computadora portátil. Consejo Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar el reproductor de DVD, consulte la sección “Reproducción de música y películas” en la Guía del usuario en línea. El DVD no produce ningún sonido en un televisor El audio no se transmite a través del conector S-Video. Use los altavoces incorporados, un juego de auriculares o altavoces con alimentación externa o conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido mientras reproduce un DVD. No puede expulsar el CD o DVD Su computadora debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil, introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de expulsión manual para expulsar el disco manualmente. Consejo Si desea saber dónde está ubicada la ranura de expulsión manual, consulte “Uso de un CD o un DVD” en la página 42. Ethernet La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en la sección “Redes (por cable)” en la página 112. Administración de archivos Se ha borrado un archivo accidentalmente • Para recuperar el archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que encontrará en “Borrar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea. Precaución Si se borra un archivo al presionar la tecla MAYÚS o si se vacía la Papelera de reciclaje, el archivo no puede recuperarse. Ayuda Para obtener más información acerca de la restauración de archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 98 www.mx.gateway.com Disco duro Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente” • Borre los archivos innecesarios de la unidad de disco duro con la función Liberador de espacio en disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo borrar archivos innecesarios, consulte la sección “Cómo borrar archivos inecesarios” en la Guía del usuario en línea. • Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón derecho en el icono Papelera de reciclaje y a continuación haga clic en Vaciar la papelera de reciclaje. Precaución Al vaciar la Papelera de reciclaje, se perderán definitivamente todos los archivos borrados. • Guarde sus archivos en otra unidad. Si la unidad de disco duro está llena, copie los archivos que no utilice con frecuencia en medios de copia de seguridad y luego bórrelos de la unidad de disco duro. Ayuda Para obtener más información acerca de administración de archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje “Error de datos” La causa puede estar en un área defectuosa de la unidad de disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar problemas en la unidad de disco duro, consulte la sección “Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del usuario en línea. 99 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece el mensaje “Falla general al acceder a la unidad C” • Si hay un disquete en la unidad de disquete externa, extráigalo y reinicie la PC portátil. • Verifique que el disco duro esté correctamente instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego reinicie la computadora portátil. Consejo Para obtener más información acerca de la extracción de la unidad de disco duro, consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad de disco duro” en la página 87. • Si la computadora se ha expuesto a electricidad estática o a impactos físicos, es posible que deba volver a instalar el sistema operativo. Internet No es posible conectarse a Internet • Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de que el cable del módem esté enchufado en el conector del módem y no en el conector de red Ethernet. O BIEN, Si está usando un módem de cable o DSL, asegúrese de que el cable del módem esté enchufado en el conector de red Ethernet y no en el conector del módem. Consejo Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha” en la página 8. Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8. • Asegúrese de que no exista ningún problema • relacionado con el módem. Para obtener más información, consulte la sección “Módem (acceso telefónico)” en la página 107. Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de conexión en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 100 www.mx.gateway.com Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y no es posible conectarse a Internet Este problema puede ocurrir cuando se ha escrito de forma incorrecta una dirección URL (dirección Web), si se ha perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter técnico. Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el ISP, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abra el explorador nuevamente. Si continúa recibiendo un error, es posible que su proveedor tenga dificultades técnicas. La conexión a un sitio Web demora demasiado El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos factores: • El estado en que se encuentran las líneas telefónicas en su hogar o el servicio telefónico local. • El estado de las computadoras con las que intenta conectarse a Internet y la cantidad de usuarios que accede a esas computadoras. • La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que contienen las páginas Web • La apertura simultánea de varios navegadores Web, la realización de varias descargas de datos y la apertura simultánea de varios programas en la computadora portátil. No recibe mensajes que le han enviado por correo electrónico • Haga clic en el botón Recibir de su programa de correo electrónico. • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del proveedor de servicios de Internet para obtener ayuda. 101 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Teclado Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla” • Asegúrese de que no haya ningún objeto apoyado sobre el teclado. • Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada. Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y luego reinicie la computadora portátil. Presiona la tecla de una letra pero aparece un número en la pantalla • El teclado numérico se encuentra activado. Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar el teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 26. El teclado externo no funciona • Asegúrese de que el cable del teclado esté conectado correctamente. • Retire todas las extensiones y las cajas de conexión. • Limpie el teclado con un aerosol que tenga una extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapadas debajo de las teclas. • Para asegurarse de que el puerto del teclado no está dañado, intente utilizar otro teclado que funcione. • Si derramó líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo y colóquelo en posición invertida para permitir que el líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo nuevamente. Si no funciona una vez que esté seco, es probable que deba sustituirlo. Media Center Para obtener información acerca de la resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com. 102 www.mx.gateway.com La pantalla de video de Media Center se ve mal en su TV Muchos factores pueden afectar de manera significativa la calidad de video, tales como el tipo de pantalla, la calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizado, la calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el tamaño de la TV, la antigüedad de la TV o el tipo de TV (escaneo progresivo o entrelazado): • Tipo de pantalla: para ver Media Center óptimamente, debe utilizar los dispositivos de pantalla que se ofrecieron con la computadora Media Center cuando la adquirió a Gateway. Es posible que otros tipos de dispositivos de pantalla, incluidas las TV de venta al por menor, ofrezcan video de calidad inferior. Si usted no compró un dispositivo de pantalla cuando adquirió su computadora Media Center, la mejor opción es un dispositivo de pantalla de escaneo progresivo con entrada VGA. • Calidad de la fuente de video: la calidad de la señal de video que recibe la computadora Media Center afecta la calidad de video. El video que se muestra de Media Center es tan bueno como la señal de video fuente. El cable común, el cable digital y el satélite ofrecen normalmente una mejor calidad que una antena. • Tipo de conexión utilizada: usted puede conectar la salida de video de la computadora Media Center a una TV. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video. Media Center tiene dos salidas de video: • VGA: si su TV incluye un puerto VGA, conecte el cable VGA del puerto VGA (monitor) de la computadora Media Center al puerto de entrada VGA de la TV para obtener una óptima calidad. Muchas TV no tienen un puerto VGA. • S-Video: si su TV no tiene un puerto VGA, pero incluye un puerto S-Video, conecte el cable S-Video del puerto de salida S-Video de la computadora Media Center al puerto de entrada S-Video de la TV. Normalmente, la calidad de la pantalla de S-Video es buena para las imágenes de TV. Sin embargo, la calidad de la pantalla para las funciones de la computadora Media Center no es tan buena como la salida VGA. La salida de pantalla de S-Video no está optimizada para la pantalla de video de la computadora. 103 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo incorrecto de cables de video pueden causar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que pueden adquirirse en la tienda de accesorios de Gateway. Importante Para obtener una óptima calidad de video, las conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una conexión de cable incorrecta puede disminuir la calidad de video. • Resolución de la pantalla: si adquirió su dispositivo de pantalla con la computadora Media Center, la computadora utiliza como opción predeterminada una resolución de pantalla de 1024 × 768 para monitores de computadora y de 800 x 600 para la TV de plasma de 42 pulgadas Gateway. Muchas TV no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que corran de lugar, transpongan o desplacen la imagen. Para obtener una mejor imagen en una pantalla de TV, es posible que sea necesario disminuir la resolución de pantalla de Media Center a 800 × 600 ó 640 × 480. Consejo Para obtener más información acerca de cómo cambiar la resolución de pantalla, consulte la sección “Ajuste de la resolución de pantalla” en la Guía del usuario en línea. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo ajustar la configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuración de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. • Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, • 104 los monitores de computadora pequeños para aplicaciones estándar de computadora no están optimizados para reproducción de video con movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y velocidades de actualización, están diseñados para que sean legibles los fondos blancos estáticos con texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no logran una imagen óptima para el video con movimiento de gran colorido. Generalmente, el video tendrá una mejor imagen en un dispositivo de pantalla más grande. Antigüedad de la TV: normalmente, las TV más nuevas tienen funciones más avanzadas, producen una imagen de mejor calidad y admiten mayores resoluciones de pantalla. Es probable que la pantalla de video de Media Center sea mejor en un modelo de TV más nuevo. www.mx.gateway.com • Tipo de TV (escaneo progresivo o entrelazado) Muchas TV utilizan video entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de video con dos pases de líneas de escaneo alternativas. La pantalla de TV muestra primero las líneas impares de imagen de video de a una por vez, de arriba a abajo de forma secuencial, y luego completa la otra mitad de la imagen de video con las líneas pares. Como la mayoría de las TV utilizan este método entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es más probable que una TV analógica entrelazada estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de pantalla de video entrelazado producirá una pantalla de inferior calidad, especialmente al ver y utilizar las funciones de la computadora Media Center. El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Una TV de escaneo progresivo muestra la imagen completa, dibujada de forma secuencial de arriba a abajo, sin el entrelazado par/impar. Esto da como resultado una imagen más completa y nítida y una mejor calidad de pantalla para visualizar y utilizar las funciones de la computadora Media Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es más brillante y cómoda para sus ojos. Debe configurar su Media Center para que tenga salida a una TV • Su computadora Media Center detecta si usted está utilizando un dispositivo de pantalla VGA o S-Video y cambia automáticamente la configuración de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla que esté utilizando. Para obtener más información, consulte el tema Preguntas frecuentes en www.mx.gateway.com. Desea cambiar la configuración de pantalla para obtener una mejor calidad de imagen de TV o DVD • Ajuste el brillo, el contraste, el tono y la saturación del dispositivo de pantalla. Para obtener más información, consulte el tema Preguntas frecuentes en www.mx.gateway.com. Desea saber si puede grabar programas que fueron grabados con su computadora Media Center en un DVD • Sí, puede hacerlo. Media Center guarda programas grabados en formato DVR-MS. Puede grabar un archivo DVR-MS en un DVD con software de grabación (quemado) de DVD, como Power2Go, y con Media Center. 105 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Desea saber si puede reproducir programas grabados en otras computadoras • Sí, puede hacerlo. Es posible volver a reproducir un archivo DVR-MS grabado en DVD en otra computadora Media Center o en una computadora que no sea Media Center y que tenga un reproductor de DVD y software decodificador de DVD (por ejemplo PowerDVD). La computadora que no sea Media Center también debe tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de Windows. Desea saber si puede reproducir videos grabados en su reproductor de DVD doméstico • Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD doméstico. Memoria Aparece el mensaje “Error de memoria” • Asegúrese de que el módulo de memoria esté correctamente instalado en la ranura del compartimiento correspondiente. Consejo Para obtener más información acerca de la instalación de memoria, consulte “Incorporación o sustitución de módulos de memoria” en la página 83. • Utilice un programa de diagnóstico de terceros que le ayude a determinar si un módulo de memoria está defectuoso. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente” • Cierre todos los programas y reinicie la computadora portátil. Lector de tarjetas de memoria Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC • Reinicie la computadora portátil. 106 www.mx.gateway.com Módem (de cable o DSL) El módem no se conecta • Controle que el cable del módem esté conectado al conector de la red Ethernet y no al del módem. Consejo Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8. • Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación que viene con su módem. Módem (acceso telefónico) El módem no marca o no se conecta • Asegúrese de que el cable esté conectado al conector del módem, no al de la red Ethernet. Consejo Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha” en la página 8. • Asegúrese de que la computadora portátil esté conectada a la línea telefónica y de que esta última tenga tono de marcado. • Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea inferior a 1.8 metros. • Retire los disipadores de línea o reguladores de tensión • de la línea telefónica y, a continuación, compruebe si existe tono de marcado conectando a la toma telefónica de pared un teléfono que funcione. Si dispone de servicios telefónicos adicionales como, por ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o correo de voz, asegúrese de borrar todos los mensajes y desactivar la función de llamada en espera antes de utilizar el módem. Póngase en contacto con la empresa de servicios telefónicos para solicitar el código apropiado para desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo, asegúrese de que las propiedades de marcado del módem sean las correctas. Ayuda Para obtener más información acerca de las propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 107 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para verificar las propiedades de marcado: 1 Haga clic en (Inicio), y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado. 5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Modificar ubicación. 6 Asegúrese de que la configuración sea correcta. • Desconecte todo contestador, máquina de fax o • impresora que se encuentre conectado a la misma línea telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos a la misma línea telefónica que el módem. Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas líneas no funcionan con su módem. • Compruebe que no haya ruidos en la línea (ruidos anómalos). Éstos constituyen un problema habitual que puede dar lugar a que el módem se conecte a una velocidad inferior, que cancele los procesos de descarga o incluso que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem, menor será su capacidad para soportar el ruido de la línea y continuar funcionando correctamente. Utilice el teléfono para comprobar que no haya ruidos en la línea. Marque un solo número (por ejemplo 1). Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la pared estén firmes. Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el nivel de línea es demasiado bajo. 108 www.mx.gateway.com • Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero • con otro número de teléfono, o bien en cualquier otra ubicación). Si logra conectarse a través de la otra línea, póngase en contacto con su compañía telefónica para que repare la línea original. Intente conectarse con menor velocidad de conexión. Si logra conectarse de este modo, póngase en contacto con su compañía telefónica. Es posible que exista demasiado ruido en la línea. No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga ciertos problemas de técnicos. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. • Verifique si el módem funciona con otro programa de comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo programa. • Consulte la información sobre resolución de problemas que se indica en la sección “Internet” en la página 100. El módem de 56 K no se conecta a 56 K Las normas actuales de la Comisión Federal de Comunicaciones reducen a 53 K la velocidad de transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros factores como, por ejemplo, el ruido de la línea, el equipo del proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los proveedores de servicios de Internet podrían reducir aún más la velocidad. Si su computadora portátil tiene un módem de v.90, la velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K. Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga de datos se reducirá a 48 K. Es posible que su proveedor no admita cargas de más de 48 K. El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56 K La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad máxima de envío y recepción de 14,400 bps. La computadora portátil no reconoce el módem • Compruebe que la línea conectada al módem esté funcionando y que esté conectada al puerto correcto de la computadora portátil. Consejo Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha” en la página 8. 109 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Si el módem comparte la línea telefónica con otro • • • dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada (por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono u otro módem). Utilice un cable de módem distinto. Algunos cables de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. Apague y reinicie la computadora portátil. Ejecute un diagnóstico de módem en Windows. Cómo ejecutar un diagnóstico de módem en Windows: 1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 3 Haga clic en Hardware y sonido. 4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 5 Haga clic en la ficha Módems. 6 Haga clic en el módem apropiado y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación, en Información de módem. Si aparece información relacionada con el módem, es porque éste ha superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario, la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error que indica que el puerto especificado ya está abierto o el módem no responde, lo que significa que no pasó el diagnóstico. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo solucionar problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 110 www.mx.gateway.com El módem emite ruidos cuando marca y se conecta Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio al establecimiento de la conexión. El establecimiento de conexión consiste en un proceso de “presentación” entre ambos módems destinado a establecer las velocidades de conexión y los protocolos de comunicación que habrán de utilizar. Es probable que se produzca un sonido inusual cuando los módems se conectan por primera vez. En caso de ser demasiado elevado, puede bajar el volumen del módem. Para bajar el volumen del módem: 1 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el control Volumen del altavoz. 7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. Ratón Consulte también la sección “Touchpad” en la página 120. El ratón externo no funciona • Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado correctamente. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Retire todas las extensiones y cajas de conexión. • Para asegurarse de que el puerto funciona correctamente, utilice un ratón que usted sepa que funciona bien. El ratón externo funciona de forma errática • Limpie el ratón. • El diseño de algunas alfombrillas “confunde” a los ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie. 111 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Redes (por cable) Ayuda Para obtener más información acerca de cómo resolver problemas en red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas en red en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. No puede ver las otras computadoras de su red Ethernet por cable • Asegúrese de que su cable Ethernet esté conectado a la toma Ethernet de su computadora portátil. Asegúrese de que el otro extremo esté conectado a un router o un módem de cable o DSL. Consejo Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8. • Asegúrese de que todas las computadoras estén conectadas a una toma eléctrica con alimentación y estén encendidas. • Asegúrese de que el router esté conectado a una toma • eléctrica con alimentación y esté encendido. La mayoría de los routers tienen luces que indican que están funcionando. Para obtener más información, consulte la documentación que viene con su router. Asegúrese de que todas las computadoras de su red tengan el mismo nombre de equipo de trabajo. • Asegúrese de que todas las computadoras estén utilizando la misma máscara de subred. • Si usted asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese de que todas las computadoras tengan direcciones IP diferentes. Para las redes para el hogar, las direcciones IP deben ser de 192.168.N.N, donde N es un número que usted asigna entre 0 y 254. El primer N debe ser el mismo para todas las computadoras de su red y el segundo N debe ser diferente para todas las computadoras de su red. 112 www.mx.gateway.com Su red Ethernet por cable está funcionando más lentamente de lo esperado • Si su red Ethernet está funcionando más lentamente que lo esperado, compruebe la velocidad de cada componente Ethernet. A fin de obtener óptimos resultados, todos los componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet es posible que su red funcione a la velocidad del componente más lento. No es posible establecer conexión con el proveedor de la red Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre su proveedor de servicios de Internet y el módem, y entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. No es posible conectarse a su red doméstica • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en su red doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda acceder a Internet a través de su red doméstica. Precaución Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. • Cada red doméstica tiene características únicas. Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación que viene con su equipo de red. 113 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Redes (inalámbricas) La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda un poco en conectarse • Cuando la conexión inalámbrica está encendida, busca de manera automática las conexiones disponibles. Esta búsqueda puede tomar aproximadamente 30 segundos en completarse. Su conexión de red parece funcionar de manera intermitente o su red inalámbrica funciona más lentamente de lo esperado • La velocidad de una red inalámbrica está vinculada con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, techos, pisos y puertas. Si su conexión inalámbrica funciona más lentamente de lo esperado, debería comprobar cuál es la potencia de la señal. Si ve que la potencia de la señal es baja, intente moverse a otro lugar, para aumentar dicha potencia. Importante Cualquier ubicación de la antena establece límites en la guía del usuario del punto de acceso, ya que la velocidad de la red inalámbrica está relacionada con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas. Para comprobar la potencia de la señal. 1 Haga clic en (Inicio), haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido. 2 Haga clic Visualizar estadospara la conexión de redes. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de la señal de conexión inalámbrica en su computadora si otras computadoras con el mismo nombre de red están dentro del alcance de su computadora. 114 www.mx.gateway.com Está en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir o navegar en la Web • Si su punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan las mismas claves WEP. Está en una red inalámbrica, pero no se muestran redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectar a una red • Si la red a la que intenta acceder no transmite su nombre de red (SSID, del inglés), usted necesita solicitar el SSID al administrador y agregar la información de la red en la utilidad de redes inalámbricas. • Puede intentar ingresar la palabra ANY (CUALQUIERA), como SSID, lo cual hará que la computadora intente detectar automáticamente la red. Su red inalámbrica figura en la lista redes preferidas, pero está marcada con una “x” • La x indica que su red preferida no se encuentra disponible o que no está dentro del área de alcance para conectarse. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre su proveedor de servicios de Internet y el módem, y entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. Retire la conexión telefónica en Opciones de Internet en Internet Explorer. No puede ver las otras computadoras de su red • Es posible que su computadora portátil no tenga el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las computadoras de su red. Para obtener más información, consulte la sección “Nombre de las computadoras y del grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea. • Si su computadora portátil estaba conectada directamente a su módem de cable o DSL y su ISP le exige usar una dirección IP fija, su computadora portátil no está configurada para usar un servidor DHCP. Modifique las propiedades de la red para que pueda configurar su computadora portátil y así utilizar un servidor DHCP. 115 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas No es posible conectarse a su red • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en su red doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda acceder a Internet a través de su red doméstica. Precaución Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. Contraseñas La computadora portátil no reconoce la contraseña Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén desactivadas y luego escriba la contraseña otra vez. Olvidó su contraseña de inicio La función de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia, si olvida la contraseña deberá hacer reparar la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para obtener más información. Tarjetas PC La computadora portátil presenta problemas luego de instalar la Tarjeta PC • Asegúrese de haber instalado correctamente el software que necesita su Tarjeta PC. Para obtener más información, consulte la documentación de su Tarjeta PC. Dispositivo de puntero Consulte la sección “Touchpad” en la página 120. 116 www.mx.gateway.com Alimentación La computadora portátil no funciona con energía de CA • Controle que el adaptador de CA esté conectado correctamente a la computadora portátil. Consejo Para obtener instrucciones acerca de conexión del adaptador de energía de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 17. • Si la computadora portátil se encuentra conectada a un • protector contra sobretensiones, asegúrese de que esté conectado correctamente a una toma eléctrica, encendido y en funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione, como por ejemplo una lámpara, y enciéndalo. Controle que los cables del adaptador de CA no estén cortados ni dañados. Reemplace los cables de ser necesario. La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Consejo Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Ajuste de la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 63. • Verifique que la batería esté instalada correctamente. Consejo Para obtener más instrucciones acerca de cómo introducir la batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 57. • Verifique que la batería esté totalmente cargada. Consejo Para obtener más información acerca de cómo recargar la batería, consulte “Recarga de la batería” en la página 57. • Verifique si la batería está calibrada correctamente. Consejo Para obtener más instrucciones acerca de cómo recalibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 58. • Deje que la batería vuelva a temperatura ambiente. 117 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Impresora Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de la impresora en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. La impresora no se enciende • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que debe presionarse para activarlas. • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado a una fuente de alimentación de CA. La impresora está encendida pero no imprime • Controle que el cable entre la impresora y la computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de que esté conectado al puerto indicado. • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que debe presionarse para comenzar a imprimir. Presione el botón para activar la impresora. • Compruebe que las patillas del puerto o el cable no estén dobladas o dañadas. • Si la impresora con la que desea imprimir no es la impresora predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en la configuración de la impresora. Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresora. 4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora que desea utilizar como predeterminada y luego en Configurar como predeterminada. • Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la guía que viene con la impresora para obtener instrucciones acerca de la instalación del controlador de la impresora. 118 www.mx.gateway.com Aparece el mensaje de error “La cola de impresión está llena” • Asegúrese de que la impresora no esté configurada para funcionar fuera de línea. Para detectar si la impresora está configurada para funcionar fuera de línea: 1 Haga clic en (Inicio) y luego en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresora. 4 Si el estado de la impresora es Sin conexión, haga clic con el botón derecho sobre el nombre de la impresora que desea utilizar y luego haga clic en Utilizar la impresora en línea para configurarla de ese modo. • Espere hasta que se impriman los archivos antes de enviar más a la impresora. • Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria a la impresora. Consulte la documentación pertinente para obtener más información sobre cómo añadir memoria. Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado sin papel” Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para colocarla En línea/Fuera de línea, que debe presionarse luego de añadir papel. 119 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Sonido Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Los altavoces de la computadora no reproducen ningún sonido • Compruebe que los auriculares no estén conectados. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Consejo Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control de volumen, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 34. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el volumen en Windows, consulte “Ajuste del volumen” en la Guía del usuario en línea. • Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado. Indicadores de sonido Los indicadores de estado no funcionan • Asegúrese de que los indicadores de estado estén encendidos. Presione FN+F1 para activar los indicadores. Touchpad Touchpad no funciona • Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de configuración del touchpad” en la Guía del usuario en línea. La computadora portátil no responde cuando toca o hace clic en el touchpad • Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la configuración del touchpad, consulte ”Cambio de configuración de touchpad” en la Guía del usuario en línea. 120 www.mx.gateway.com El puntero se mueve de manera imprevista • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y séquelo. • Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la configuración del touchpad, consulte ”Cambio de configuración de touchpad” en la Guía del usuario en línea. Video El monitor externo o proyector no funciona • Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la opción del monitor externo. • Controle que el monitor esté encendido y el cable de video conectado correctamente. La salida de TV no funciona • Asegúrese de haber activado salida de TV. Para obtener más información, consulte la sección ““Visualización de la pantalla en un televisor” en la página 51. • Controle que el televisor esté encendido y que el cable S-Video esté conectado correctamente. • Los televisores emplean estándares distintos según el país. Si está de viaje, es probable que deba cambiar el modo Salida de TV. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un televisor” en la página 51. Servicio de asistencia telefónica Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway Si tiene problemas técnicos con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté conectada correctamente a una toma de CA activa con conexión a tierra. Si utiliza un regulador de tensión, asegúrese de que esté encendido. 121 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Si algún dispositivo periférico, como por ejemplo un • teclado o un ratón, parece no funcionar, asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. Si ha instalado recientemente hardware o software, asegúrese de que lo ha hecho siguiendo las instrucciones pertinentes. Si no compró el software o el hardware a Gateway, consulte la documentación y recursos de Asistencia técnica del fabricante. • Si desea obtener información acerca del • “funcionamiento y uso” de un programa, consulte: • La ayuda en línea • La documentación impresa • La documentación de Microsoft Windows • El sitio Web del fabricante del software Consulte la sección de resolución de problemas de este capítulo. Advertencia Para evitar lesiones físicas, no intente solucionar los problemas de la computadora si: • Los cables de alimentación o los enchufes están dañados • Se ha derramado líquido en la computadora portátil • La computadora portátil se ha caído • La carcasa está dañada En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un técnico especializado. • Tenga consigo la identificación de cliente, el número de • • 122 serie y el número de pedido, junto con una descripción detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si apareció algún mensaje de error y tome nota de los pasos que siguió. Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando efectúe la llamada. Probablemente el técnico le indicará que siga los pasos necesarios para diagnosticar y resolver el problema. La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil incluye el número de teléfono del servicio de Atención al cliente de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. APÉNDICE A Información legal • Información de seguridad relevante • Declaraciones de cumplimiento de las normativas • Información ambiental • Avisos 123 APÉNDICE A: Información legal Información de seguridad relevante Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños en el sistema Gateway. Advertencia No utilice productos de Gateway en lugares considerados peligrosos. Algunos de estos lugares son las áreas de atención de pacientes de centros de salud y odontológicos, entornos con niveles altos de oxígeno o instalaciones industriales. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones No. 26 AWG o más grandes. Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir con las más recientes normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora portátil se utiliza en forma segura, es importante que se sigan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta. Configuración del sistema • • • • • • • • • 124 Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y uso para consultarlas cuando lo considere pertinente. No use esta computadora portátil cerca del agua o de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador. Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable. La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que se indica en la etiqueta de especificaciones. Si la computadora portátil que ha adquirido dispone de un conmutador de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador esté en la posición adecuada para la zona geográfica en que se encuentre. El conmutador de selección de voltaje viene configurado de fábrica con el voltaje correcto. Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil están diseñadas para proporcionar una correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado, como mínimo 15 cm (6 pulgadas), alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte nunca objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente, llame a un técnico electricista para que instale la toma apropiada. Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios del cable de extensión. Si la computadora portátil está equipada con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el sistema del cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. www.mx.gateway.com Cuidados relativos al uso • • • • • No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él. No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella para evitar derrames accidentales. Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuando la computadora portátil está apagada, aún fluye una pequeña cantidad de corriente eléctrica en ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los cables de alimentación y de módem de las tomas de pared antes de limpiar la computadora portátil. Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo en manos de personal especializado si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados. • Se ha derramado líquido dentro de la computadora portátil. • La computadora portátil no funciona adecuadamente aun después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. • La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. • Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. Declaraciones de cumplimiento de las normativas Guía para servicios inalámbricos Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación 802.11 (también conocido como Ethernet inalámbrica o WiFi) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos celular). La sección que sigue brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos. 125 APÉNDICE A: Información legal Advertencia En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo. Advertencia Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, no lo utilice a menos que todas las cubiertas y elementos de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora portátil esté perfectamente ensamblada. Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a una serie de normas muy estrictas y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual. Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF está por debajo de lo que se consideran límites permitidos; sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otros observadores mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores. Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos. Precaución Utilice únicamente los controladores autorizados por el país en el que habrá de utilizar el dispositivo. Consulte el Kit de restauración del sistema Gateway o comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para más información. Importante Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico y usted viaja de un país a otro con ella, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. 126 www.mx.gateway.com Estados Unidos de América Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. Precaución El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora. Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo están preparados para el uso dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC. Precaución A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), este transmisor no puede utilizarse (ni ubicarse en el mismo lugar) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en la PC portátil. La Comisión Federal de Comunicaciones estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo está encendido, debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario intentará corregir las interferencias adoptando una o más de las medidas que se indican a continuación: • Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor • Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. Accesorios que cumplen las normas: los accesorios asociados a este equipo son: cable de video con protección cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, se deberá utilizar estos accesorios. 127 APÉNDICE A: Información legal Declaración de conformidad con las normas de la FCC Precaución Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por Gateway podrían interferir en el cumplimiento de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil. Precaución Deseche o recicle la computadora portátil usada de manera adecuada y según las leyes federales, estatales y locales. Parte responsable: Gateway, Inc. 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000 Producto: • • MA3 MA7 Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan afectar su funcionamiento. Advertencia sobre la Proposición 65 de California Advertencia Este producto contiene productos químicos, plomo inclusive, que según el Estado de California pueden causar cáncer y/o defectos de nacimiento o daño en el aparato reproductivo. Advertencia sobre mercurio Hg Advertencia La lámpara de la pantalla contiene mercurio. No la arroje a la basura. Recíclela o deséchela como desecho peligroso. Apartado 68 de las normas de telecomunicaciones del código de regulaciones federales (CFR 47) (corresponde a productos equipados con módems de EE.UU.) El módem que ha recibido cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del código de regulaciones federales (CFR 47). La tarjeta del módem o la computadora tiene una etiqueta que contiene el número de registro de FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de que la solicite. 128 www.mx.gateway.com Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones con una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para más detalles, consulte las instrucciones de instalación. El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder los cinco (5). Para informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener la continuidad del servicio. Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a las tarifas estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales. Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia: • Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada. • Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por la mañana temprano o bien a última hora de la tarde. La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en Estados Unidos de 1991 considera ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, la entidad, o el individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha empresa, entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax. Canadá Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC, por sus siglas en inglés) Precaución A fin de prevenir interferencias de radio con servicios de licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección. Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores queda sujeto a la cesión de una licencia. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá. Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. 129 APÉNDICE A: Información legal Precaución El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora. Precaución La red LAN de radio 802.11A con que puede contar el sistema funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma zona. Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo está encendido, debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según ICES-003 Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá. Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. Telecomunicaciones según el CS-03 del Ministerio de Industria canadiense (para productos con módem que cumplen con la norma de IC) La etiqueta Ministerio de Industria canadiense identifica a los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada. El consumidor debe saber que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente no necesariamente previene la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado las debe realizar un centro de mantenimiento canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo, pueden dar como resultado que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo. Advertencia Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista, según convenga. Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que estén conectadas entre sí las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta precaución puede ser de vital importancia en las zonas rurales. El Número de equivalencia de señal de llamada (REN, por sus siglas en inglés) asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase los 5. 130 www.mx.gateway.com Japón Aviso de módem japonés Declaración de seguridad relativa al láser Advertencia El uso de controles o ajustes o el desempeño de otros procedimientos distintos a los especificados en este manual puede resultar en una exposición peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de rendimiento de radiación del Departamento de salud y servicios humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés). Comuníquese con un servicio técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica. EPA ENERGY STAR ENERGY STAR Como colaborador de ENERGY STAR®, Gateway ha determinado que este producto cumple con las directivas de ENERGY STAR para eficiencia energética cuando la computadora portátil cuenta con un sistema de administración de energía para la pantalla. 131 APÉNDICE A: Información legal Información ambiental El producto que ha comprado contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros recursos naturales, Gateway proporciona la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales de su producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”. Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (que comúnmente se conocen como WEEE, por sus siglas en inglés) nunca deberían desecharse en el flujo de residuos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta con el “Cesto de residuos tachado” que se encuentra en este producto le recuerda que debe desechar su producto en el “final del ciclo de vida útil” de manera apropiada. Las sustancias tales como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Usted puede contribuir a mejorar el medio ambiente siguiendo estos simples pasos: • Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, “llévelo” a la oficina de recolección de residuos regional o local para que lo reciclen. • En algunos casos, su producto en el “final del ciclo de vida útil” puede ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Llame a Gateway para consultar si este programa está disponible en su zona. • Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, reutilización o canje de su producto en el “final del ciclo de vida útil”, puede comunicarse con nosotros al número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y con gusto lo ayudaremos. Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo, entender y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde), reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada. Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno sanitario para el desecho de productos en el “final del ciclo de vida útil” y mejorar en general nuestra calidad de vida, garantizando que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se desechen adecuadamente. Avisos Copyright © 2007 Gateway, Inc. Todos los derechos reservados 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 EE.UU. Todos los derechos reservados Este documento está protegido por las leyes de propiedad intelectual y todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway. La información contenida en este documento se ha revisado cuidadosamente y se considera que es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Gateway puede efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este manual en cualquier momento. Debido a los constantes avances en los sistemas, Gateway no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página Web de Gateway en www.mx.gateway.com. Gateway no se responsabilizará en ningún caso por daños directos, indirectos, especiales, punitivos, accidentales o consecuentes derivados de errores u omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños. 132 www.mx.gateway.com En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar mejoras en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo aviso y sin adquirir ningún tipo de obligación. Reconocimiento de marcas comerciales Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, Pentium y el logotipo de Intel Inside son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS, y Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. Declaración de Macrovision El siguiente párrafo tiene vigencia si su computadora portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógico: Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de propiedad intelectual, protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección de derechos debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje. 133 APÉNDICE A: Información legal 134 Índice A abrir archivos 32 carpetas 32 computadora portátil 6 menú de acceso directo 32 panel LCD 6 programas 32 accesorios comprar 52 precauciones de seguridad 125 accesos directos abrir menú 32 acoplador de auricular acústico 68 activar red inalámbrica 28, 36 actualización 81 adaptador de CA adaptadores internacionales 61 conectar 17 conector 9 adaptador de energía EmPower 61 adaptador de energía para automóvil 61 adaptadores de alimentación automóvil 52 avión 52 adaptadores de alimentación para automóvil 52 adaptadores de alimentación para avión 52 alimentación adaptador de CA 17 adaptador internacional 71 apagar la computadora portátil 23 botón 11 casilla de estado 28 conector 9, 17 encendido de la computadora portátil 21 indicador 6, 22 indicador de estado 6 modo Suspender 22, 28 problemas con la fuente de alimentación 18 resolución de problemas 117 altavoces conector 6 integrado 6 apagar computadora portátil 24 apagar la computadora portátil 23, 24 archivos abrir 32 resolución de problemas 98 transferir 69 arrastrar 33 audio ajustar el volumen 30, 34 botón anterior 29 botón de pausa 29 botón detener 29 botón para bajar el volumen 30 botón para subir el volumen 30 botón reproducir 29 botón siguiente 29 conector de auriculares 6 conector del micrófono 6 resolución de problemas 120 silenciar 30, 34 135 Índice autoridades de control de uso de radio 69 aviso de copyright 132 B batería administración de fuentes de energía 60 cambiar 57 cargar 17, 57 compartimiento 57 comprar 52 control de la carga 56 estado de la carga 56 fuentes de energía alternativas 61 iconos 56 indicador de carga 6, 56 instalar 57 lengüeta 10 lengüeta de apertura 10 preservación de la energía 60 recalibrar 58 recargar 17, 57 sustituir 57 ubicar 10 Bloq Num indicador de estado 25 tecla de sistema 27 Bluetooth 29, 69 brillo ajustar 29, 30, 33 teclas de sistema 29, 30 C cámara Ver cámara de video digital Ver cámara digital cámara de video conectar 47 cámara de video digital conectar 47 Puerto IEEE 1394 8 136 cámara digital lector de tarjetas de memoria 8, 43 puerto USB 8 candado cable 70 cable Kensington 7 candado de cable 7 candado de cable Kensington 70 ranura de cierre 7 carpetas abrir 32 CD insertar 42 limpiar 76 CD de audio insertar 42 limpiar 76 cerrar un programa que no responde 24 Certificado de autenticidad 3 Certificado de autenticidad de Microsoft 3 códigos de marcación 68 combinaciones de teclas 28 compartimientos batería 57 memoria 10, 83 unidad de disco duro 10 conectar a Ethernet 20 a la red 20 a un módem de cable 20 a un módem DSL 20 adaptador de CA 17 cámara de video 47 escáner 46 impresora 46 módem de acceso telefónico 19 monitor externo 48 proyector 48 www.mx.gateway.com ratón 31 teclado 26 teclado externo 26 televisión 51 conector de auriculares 6 conector de red 8, 20 Conector de salida (salida S-Video) de TV 7, 51 Conector de salida S-Video (TV) 7, 51 conector NTSC/PAL 51 conectores Ver conexiones conexiones alimentación 9, 17 altavoces externos 6 altavoz 6 audio 6 audio externo 6 auricular 6 cámara de video 8 cámara de video digital 8, 46 cámara digital 8 escáner 8 Ethernet 8, 20 Firewire 8, 46 i.Link 8, 46 IEEE 1394 8, 46 impresora 8 Internet de banda ancha 8, 20 micrófono 6 módem (acceso telefónico) 8, 19 módem de acceso telefónico 8, 19 módem de cable 8, 20 módem de DSL 8 módem DSL 20 monitor (VGA) 9, 48 proyector 48 ratón 8 red 8, 20 salida S-Video 51 salida S-Video (TV) 7 teclado 8 televisión 51 unidad de disquete externa 8, 46 unidad de memoria flash 8, 46 USB 8, 46 VGA 9, 48 conexiones inalámbricas de radiofrecuencia 69 contraseña 70, 116 inicio 70 supervisor 70 usuario 71 contraseña de arranque 70 contraseña de inicio 70 contraseña de supervisor 70 contraseña de usuario 71 controlador de línea 68 cuestiones ergonómicas 14 D desactivar computadora portátil 23 red inalámbrica 28, 36 descarga electroestática (ESD, por sus siglas en inglés) 82 dispositivos periféricos 46 dispositivos plug and play compatibilidad con IEEE 1394 46 compatibilidad con USB 46 disquete resolución de problemas 94 DVD insertar 42 limpiar 76 reproducir 51 resolución de problemas 96 137 Índice E F electricidad estática 82 encender computadora portátil 21 energía adaptador de CA 61 adaptador EmPower 61 adaptador para automóvil o avión 61 administración 55, 60 batería 56, 57, 58, 60 botón 28 cambiar combinaciones 63 cambio de modo 62 combinaciones 63 configuración avanzada 63, faxes resolución de problemas 65 Configuración SpeedStep 109 funciones de seguridad candado de cable Kensington 7 G Gateway Asistencia 4 número de modelo 3 número de serie 3 H hacer clic 32 hacer clic con el botón derecho 32 63 modo Hibernar 61 Modo Suspender 61 Modo Suspender híbrido 23, 61 preservación de la energía de la batería 60 prolongación de la vida útil de la batería 60 escáner instalar 46 puerto USB 8 estabilizador de tensión 18 Ethernet conectar 20 conector 8, 20 Ethernet de conexión por cable resolución de problemas 112 Ethernet inalámbrica uso durante viajes 69 etiqueta de identificación del sistema 3 etiquetas Certificado de autenticidad de Microsoft 3 número de modelo 3 número de serie 3 138 hacer doble clic 32 I IEEE 802.11 uso durante viajes 69 impresora instalar 46 inyección de tinta 53 láser 53 predeterminada 118 puerto USB 8 resolución de problemas 118 impresora de inyección de tinta 53 impresora láser 53 impresora predeterminada 118 indicador de Bloq Mayús 25 indicador de disco duro 25 indicadores Ver indicadores de estado indicadores de estado activar o desactivar 28, 120 actividad de la unidad 25 alimentación 6 Bloq Mayús 25 www.mx.gateway.com Bloqueo de teclado 25 carga de batería 6, 56 resolución de problemas 120 teclado numérico 25 ubicación 11 unidad de CD 25 unidad de disco 25 unidad de disco duro 25 unidad de disquete 25 unidad de DVD 25 iniciar computadora portátil 21 programas 32 instalación precauciones de seguridad 124 instalar batería 57 cámara de video digital 46 cámara digital 46 dispositivos 46 dispositivos periféricos 46 escáner 46 impresora 46 memoria 83 Tarjeta PC 44 unidad de disco duro 87 Internet resolución de problemas 100, 109 L lector de tarjetas de memoria tarjetas de memoria compatibles 43 ubicar 8 usar 43 lengüeta apertura del panel LCD 6 batería 10 limpiar carcasa 75 CD 76 CD de audio 76 DVD 76 exterior de la computadora portátil 75 panel LCD 76 pantalla 76 teclado 76 M maletín de transporte 52 mantenimiento limpiar 75, 76 Media Center resolución de problemas 102 memoria compartimiento 10 comprar 52 instalar 83 resolución de problemas 106 retirar 83 sustituir 83 menús de acceso directo acceder 32 micrófono conector 6 módem acceso telefónico 68 adaptador internacional 68 cable 8, 20 conectar 19, 20 conector (acceso telefónico) 8, 19 DSL 8, 20 resolución de problemas 107 módem de acceso telefónico 8, 19 139 Índice módem de cable 8, 20 módem de DSL 8 módem DSL 20 resolución de problemas Modo Suspender 62 modo Hibernar 61 monitor agregar externo 48 calidad del color 49 puerto 9 resolución de pantalla 49 usar 28 monitor externo 9, 28 mover objetos en la pantalla 33 puntero 32 multimedia ajustar el volumen 34 usar la unidad de DVD 40 PDA tarjetas de memoria 43 programas abrir 32 cerrar programas que no responden 24 protector de línea 68 proyector agregar 48 calidad del color 49 puerto 9 resolución de pantalla 49 usar 28 puerto Firewire 8, 46 puerto i.Link 8, 46 Puerto IEEE 1394 8, 46 puerto USB 8, 46 puerto VGA 9, 48 puntero identificar 31 mover 32 N R número de modelo 3, 70 número de serie 3, 70 RAM Ver memoria ratón conectar 31 puerto USB 8 resolución de problemas 107 O objetos en la pantalla mover 33 obtener información 32 seleccionar 32 111 reactivar la computadora portátil 22 recalibrar la batería 58 P recarga de batería 57 panel LCD red alternar pantalla 28 lengüeta de apertura 6 resolución de problemas limpiar 76 112, 114 resolución de problemas 95 red inalámbrica pantalla activar 36 botón 28 alternar 28 brillo 33 desactivar 36 resolución 49 resolución de problemas 95, 121 140 www.mx.gateway.com redes activar red inalámbrica 36 desactivar red inalámbrica 36 reemplazo en caliente 44, 46 reiniciar la computadora portátil 24 reproductor de MP3 tarjetas de memoria 43 resolución de problemas alimentación 117 archivos 98 área de pantalla 95 audio 120 Conexión a Internet 100, 109 contraseñas 116 faxes 109 impresora 118 indicadores de estado 120 lector de tarjetas de memoria 106 Media Center 102 memoria 106 módem 107 normas de seguridad 92 normas generales 92 panel LCD 95 pantalla 95, 121 ratón 111 red 112, 114 resolución de pantalla 95 servicio de asistencia técnica 121 servicio de asistencia telefónica 121 sonido 120 Tarjetas PC 116 teclado 102 touchpad 120 unidad de disco duro 99 unidad de disquete 94 unidad de DVD 96 velocidad de conexión a un sitio Web 101 video 121 S seguridad 70 configurar la computadora 15 contraseña de inicio 70 cuidado de la computadora portátil 74 electricidad estática 82 evitar el esfuerzo repetitivo 16 Módulo de plataforma confiable 70 normas para la resolución de problemas 92 postura 16 precauciones generales 124 reducir el cansancio visual 15 seguridad durante viajes 70 Seguridad Módulo de plataforma confiable (TPM) 70 Seguridad TPM 70 servicio de asistencia técnica Asistencia 4 sugerencias antes de llamar 121 servicio de asistencia telefónica 121 silenciar el sonido 30, 34 SO-DIMM Ver memoria sonido ajustar 30, 34 controles 34 resolución de problemas 120 silenciar 30, 34 sugerencias para viajes 67 Suspender 28 modo 22, 28 tecla de sistema 28 141 Índice Suspender híbrido activar 66 modo 28 Suspender híbrido 62 tecla de sistema 28 sustituir Ver instalar teclado botones 26 conectar 26 funciones 26 limpiar 76 puerto USB 8 resolución de problemas T ubicar 11 teclado numérico indicador de estado 25 usar 27 teclas alternar pantalla 28 aplicación 27 brillo 29, 30 brillo del panel LCD 30 combinaciones de teclas de sistema 28 de dirección 27 Estado 28 estado de energía 28 estado de la batería 28 flecha 27 Fn 27, 28 función 27 LCD/CRT 28 Modo 28 navegación 27 sistema 27 teclado numérico 27 Windows 27 teclas de dirección 27 teclas de flecha 27 teclas de función 27 teclas de navegación 27 teclas de sistema combinaciones 28 ubicar 27 Tecnología SpeedStep 63 teléfono acoplador de auricular acústico 68 controlador de línea 68 protector de línea 68 Tarjeta PC agregar 44 botón de expulsión 44 insertar 44 instalar 44 ranura 44 resolución de problemas 116 retirar 44 tarjeta PCMCIA Ver Tarjeta PC tarjetas insertar Tarjeta PC 44 insertar tarjetas de memoria 43 ranura para Tarjeta PC 8 ranura para tarjetas de memoria 8 ranuras 43, 44 resolución de problemas con Tarjetas PC 116 resolución de problemas de la tarjeta de memoria 106 retirar Tarjeta PC 44 retirar tarjetas de memoria 43 tarjetas de memoria compatibles 43 tecla de aplicación 27 tecla de sistema LCD/CRT 28 tecla Fn 27, 28 142 102 www.mx.gateway.com teléfono celular tarjetas de memoria 43 televisión conector de salida a TV 51 Conector de salida S-Video unidad de disquete indicador de estado 25 resolución de problemas 94 unidad de DVD identificar 40 7 indicador de estado de la reproducir DVD en 51 unidad 25 ver la visualización en 51 resolución de problemas 96 ubicar 7 touchpad usar 40 abrir archivos, carpetas y unidad de DVD±RW programas 32 abrir un menú de acceso Ver unidad de DVD directo 32 unidad DVD/CD-RW arrastrar los objetos en Ver unidad de DVD pantalla 33 unidades botones 30, 31 CD 40 desplazar el puntero 31 DVD 40 hacer clic 32 DVD/CD-RW 7, 40 hacer clic con el botón DVD±RW 7, 41 derecho 32 DVD±RW multiformato 7, 41 hacer doble clic 32 identificar tipos de mover el puntero 32 unidades 40 mover objetos de la indicadores de estado 25 pantalla 33 resolución de problemas seleccionar objetos en la 94, 96, 99 pantalla 32 sustituir la unidad de disco ubicar 11 duro 87 zona de desplazamiento 30 tipos 40 Touchpad EZ Pad unidad de disco duro 10, 87 Ver touchpad utilidad de configuración del TPM 70 BIOS 59 trabajar con seguridad 14 U V Ventilador 7 unidad de CD video Ver unidad de DVD Conector de salida S-Video 7 unidad de disco duro puerto del monitor 9 compartimiento 10 comprar 52 puerto del proyector 9 indicador 25 puerto VGA 9 instalar 87 resolución de problemas resolución de problemas 99 121 sustituir 87 143 Índice volumen ajustar 30, 34 ajustar el módem 111 controles 34 resolución de problemas 120 silenciar 30, 34 teclas de sistema 30 W Windows número de clave de producto 3 tecla 27 Z zona de desplazamiento 30 144 8511949 - MAN OASIS MX REF GUIDE V R1 11-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Gateway MX6941m Documentación Del Hardware

Tipo
Documentación Del Hardware
Este manual también es adecuado para