Transcripción de documentos
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA DE REFERENCIA
®
Índice
Capítulo 1: Acerca de esta
guía de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 13
Trabaje de manera segura y cómoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ubicación de la silla y del escritorio de la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo evitar problemas relacionados con
la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . . 21
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . 23
i
Índice
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . . . . . . . .
Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . .
Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
25
26
27
28
29
32
35
36
39
39
42
42
43
Capítulo 4: Uso de los controladores y
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de una unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo agregar y extraer una tarjeta PC Card o
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un dispositivo IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de la pantalla en un proyector o monitor . . .
Ajuste de las propiedades de pantalla . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del proyector o monitor para una presentación . .
Visualizar la pantalla en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de las opciones de pantalla del televisor . . . . . . .
Solicitud de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii
46
46
47
48
48
48
49
49
49
52
52
53
54
56
57
59
60
61
www.mx.gateway.com
Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 63
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Optimización del rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . 67
Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . . . 69
Cambio de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cambio de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Capítulo 6: Viajes con la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Embalaje de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . 77
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capítulo 7: Mantenimiento de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpieza de la parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . . 84
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Almacenamiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
iii
Índice
Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft . . . . .
Restauración del sistema al estado de fábrica . . . . . . . .
Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . .
87
93
96
98
Capítulo 8: Actualización de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Prevención de descargas electroestáticas . . . . . . . . . . . . . . 100
Adición y sustitución de módulos de memoria . . . . . . . . . . 101
Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . 105
Capítulo 9: Resolución de problemas. . . . . . . 109
Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarjetas Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarjetas PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
110
110
111
111
111
111
112
113
114
116
116
117
117
118
120
120
124
124
125
125
129
129
131
134
134
www.mx.gateway.com
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Antes de llamar al servicio de Atención al cliente
de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Apéndice A: Información sobre
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
v
Índice
vi
CAPÍTULO1
Acerca de esta guía
de referencia
•
•
•
•
•
Acerca de esta guía
Acceso a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Para más información
1
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento
específicas para este modelo de computadora portátil Gateway.
Si desea obtener información sobre otras computadoras
portátiles, consulte la Guía del usuario en línea.
Acceso a la Guía del usuario
en línea
Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del usuario en
línea en la unidad de disco duro. La Guía del usuario es un
manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información
sobre los siguientes temas:
• Ayuda y asistencia técnica
• Uso y personalización de Windows y de otros programas
de software
• Uso de Internet
• Protección de archivos
• Reproducción y grabación de medios
• Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
• Haga clic en (Inicio), Todos los programas y, a
continuación, en Documentación de Gateway.
Información de contacto
de Gateway
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas
y la ubicación.
2
www.mx.gateway.com
Número de serie y modelo de Gateway
La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil
indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención al
cliente de Gateway necesitará conocer esta información si
solicita asistencia.
Asistencia técnica en línea:
Teléfono del servicio
de Asistencia técnica:
Horario:
Modelo:
Número de serie:
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se
encuentra en la base de la computadora portátil indica el
número de clave del producto para el sistema operativo.
Para más información
Si desea obtener más información acerca de la computadora
portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en
www.mx.gateway.com o la página web que se indica en la
etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia
técnica también tiene vínculos a otra documentación y
especificaciones detalladas de Gateway.
3
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
4
CAPÍTULO2
Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
Parte frontal
Lateral izquierdo
Lateral derecho
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
Pantalla LCD
5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte frontal
Lengüeta de apertura del panel LCD
Altavoz
Indicador de carga de la batería
Indicador de energía
Componente
Icono
Conector de
auriculares
Conector de micrófono
Altavoz
Descripción
Lengüeta de
apertura del panel
LCD
Deslice para abrir el panel LCD.
Altavoces
Brindan una salida de audio cuando los altavoces
amplificados o los auriculares no están
conectados.
Indicador de carga
de la batería
Indicador luminoso LED azul: la batería está
cargada por completo.
Indicador luminoso LED púrpura: la batería se
está cargando.
Indicador luminoso LED rojo titilante: la carga
de la batería se encuentra muy baja.
Indicador luminoso LED rojo sólido: la batería
no funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LED sólo
se enciende cuando la computadora portátil está
conectada a una fuente de alimentación de CA
o cuando la carga de la batería se encuentra
muy baja.
■
■
■
■
Indicador de
energía
■
■
■
Indicador luminoso LED encendido: la
computadora portátil está encendida.
Indicador luminoso LED titilante: la
computadora portátil está en modo
Suspender o Suspender híbrido.
Indicador luminoso LED apagado: la
computadora portátil está apagada.
Conector de
micrófono
Enchufe un micrófono a este conector.
Al conectar un micrófono externo, el micrófono
integrado opcional se apaga.
Conector de
auriculares
Enchufe los auriculares o altavoces amplificados
a este conector. Cuando los altavoces o
auriculares se encuentren conectados, los
altavoces incorporados se apagarán.
6
www.mx.gateway.com
Lateral izquierdo
Conector de
Ranura para salida de S-Video
candado
Kensington
Componente
Icono
Ventilador
Unidad de CD o DVD
Descripción
Ranura para
candado
Kensington™
Coloque un candado de cable Kensington en
esta ranura para asegurar la computadora
portátil a un objeto.
Conector de
S-Video (opcional)
Conecte un dispositivo de S-Video (por ejemplo,
un televisor) a este conector opcional. Para
obtener más información, consulte la sección
“Visualizar la pantalla en un televisor” en la
página 59.
Ventilación
Mantiene los componentes internos a baja
temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean
las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar la piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible
que la computadora se recaliente y se apague
sin previo aviso o se dañe de manera
permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás,
alfombras u otras superficies similares.
Unidad de CD
o DVD
Introduzca un CD o DVD en esta unidad.
Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de la unidad de CD o DVD” en la
página 46. Para determinar el tipo de unidad de
la computadora portátil, observe la cubierta
plástica de la bandeja y compare el logotipo con
los que aparecen en la sección “Identificación de
los tipos de unidades” en la página 46.
7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Lateral derecho
Importante
La ubicación del puerto o del conector puede variar según el modelo de
computadora portátil.
Puertos USB
Ranura para tarjeta
PC Card o Express Card
Componente
Puerto
IEEE 1394
Icono
Lector de tarjetas
de memoria
Puertos USB
Conector del módem
Conector Ethernet
Descripción
Puertos USB
Conecte a estos puertos dispositivos USB (por
ejemplo, una unidad de disquete, unidad de
memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
Ranura para
tarjeta PC Card o
Express Card
Inserte una tarjeta PC Card Tipo II o Express Card
Tipo 54 en esta ranura. Para obtener más
información, consulte la sección “Cómo agregar
y extraer una tarjeta PC Card o Express Card” en
la página 49.
Puerto IEEE 1394
(opcional)
Conecte un dispositivo con puerto IEEE 1394
(también llamado Firewire® o i.Link®), como una
cámara de video digital o un reproductor de
MP3, a este puerto opcional IEEE 1394 de 4
clavijas.
Lector de tarjetas
de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA
o un teléfono celular en el lector de tarjetas de
memoria. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso del lector de tarjetas
de memoria” en la página 48. El lector de
tarjetas de memoria es compatible con las
tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini
Secure Digital®MultiMediaCard™,
RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™.
8
www.mx.gateway.com
Componente
Icono
Descripción
Conector Ethernet
Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. El otro extremo del cable se puede
enchufar a un módem de cable, módem DSL o a
un conector de red Ethernet. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión a un
módem de banda ancha o a una red” en la
página 21.
Conector del
módem
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico a este conector. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión del
módem de acceso telefónico” en la página 19.
Parte posterior
Conector de alimentación
Componente
Icono
Puerto del monitor
Descripción
Conector de
alimentación
Enchufe el cable del adaptador de CA a este
conector.
Puerto del monitor
Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Para obtener más
información, consulte la sección “Visualización
de la pantalla en un proyector o monitor” en la
página 54.
9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte inferior
Batería
Lengüeta del
compartimiento
para la batería
Etiqueta de
atención al cliente
Traba de bloqueo de la batería
Compartimiento de
memoria
Online Support:
Tech Support Phone:
Hours:
Model:
S/No:
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
Componente
Icono
Descripción
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
La unidad de disco duro se encuentra en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Sustitución del kit de la
unidad de disco duro” en la página 105.
Etiqueta de
Atención al cliente
Incluye información para comunicarse con el
servicio de Atención al cliente. Para obtener más
información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 2.
Compartimiento
de la memoria
Los módulos de memoria se encuentran en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Adición y sustitución de
módulos de memoria” en la página 101.
Lengüeta del
compartimiento
para la batería
Deslice la lengüeta para quitar la batería. Para
obtener más información, consulte la sección
“Cambio de batería” en la página 65.
Batería
Proporciona alimentación eléctrica cuando la
computadora portátil no está enchufada a la
fuente de alimentación de CA.
Traba de bloqueo
de batería
Deslice la traba para destrabar la batería. Para
obtener más información, consulte la sección
“Cambio de batería” en la página 65.
10
www.mx.gateway.com
Área del teclado
Botón de
encendido
Panel
multimedia
Teclado
Micrófono
Indicadores de estado
Componente
Icono
Touchpad
Descripción
Teclado
Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del teclado” en la página 27.
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de CD y
DVD. El panel incluye botones de control de
volumen. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del panel multimedia opcional” en la
página 35.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Para
obtener más información acerca de la configuración
del botón de encendido, consulte la sección “Cambio
de la configuración avanzada” en la página 73.
Micrófono
(opcional)
Utilice este micrófono para realizar grabaciones de
audio, o para hablar durante llamadas VoIP (Voz
sobre IP). El micrófono integrado está apagado
mientras un micrófono externo esté conectado. Para
saber dónde está ubicado el conector del micrófono,
consulte “Parte frontal” en la página 6.
11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Componente
Icono
Descripción
Touchpad
Brinda la misma funcionalidad que un ratón.
Para obtener más información, consulte la sección
“Uso del touchpad EZPad” en la página 32.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha
presionado un botón que afecta las funciones del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 26.
Pantalla LCD
Cámara web
Componente
Cámara web
(opcional)
12
Icono
Descripción
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las
personas que llaman puedan ver con quién se están
comunicando. Al encenderse la cámara web,
también se enciende el indicador de estado de ésta.
Para obtener más información, consulte la sección
“Uso de la cámara web opcional” en la página 36.
CAPÍTULO3
Configuración e inicio
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Trabaje de manera segura y cómoda
Conexión del adaptador de CA
Conexión del módem de acceso telefónico
Conexión a un módem de banda ancha o a
una red
Encendido de la computadora portátil
Apagado de la computadora portátil
Reinicio de la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
Uso del teclado
Uso del touchpad EZPad
Uso del panel multimedia opcional
Uso de la cámara web opcional
Ajuste del brillo
Ajuste del volumen
Activación y desactivación de la radio
inalámbrica
13
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Trabaje de manera segura
y cómoda
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas
generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro
que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones:
• Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
• Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular
a la línea de visión.
• Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre un
reposapiés.
• No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre
el regazo sin proteger. La temperatura de la
computadora portátil puede elevarse bastante mientras
la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de que se queme las
piernas. Para evitarlo, utilice un escritorio para
computadoras portátiles y así protegerá las piernas.
• No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada
o alfombra. Este tipo de superficies pueden bloquear las
rejillas de ventilación, lo cual puede ocasionar que la
computadora portátil se recaliente y se dañe de manera
permanente o que exista riesgo de incendio. Para
evitarlo, coloque la computadora portátil sobre una
superficie rígida y estable además de asegurarse de que
nada obstruya las rejillas de ventilación ubicadas a los
costados.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o
flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Debe
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la
computadora portátil. De lo contrario, es posible que ésta se recaliente,
lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones.
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en la
pantalla o brille directamente en sus ojos.
• Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no afecten
directamente a sus ojos. Para disminuir los reflejos,
coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un
filtro antirreflejos.
• La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue.
No utilice la computadora portátil en una habitación
oscura.
14
www.mx.gateway.com
• Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
•
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado
en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos
lejanos.
Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición
vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado
externo, levante la computadora portátil de manera que
la parte superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y del escritorio de la
computadora
Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora,
asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura adecuada
y una silla que le permita mantener una postura cómoda.
• Elija una superficie plana para el escritorio.
• Ajuste la altura del escritorio de modo que, cuando utilice
el teclado y el touchpad, las manos y los brazos queden
paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable o es
demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
ajustable para controlar la altura de los brazos sobre
el teclado.
• Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que distribuya
el peso uniformemente y que mantenga el cuerpo
relajado.
• Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
de los codos o apenas más abajo. Esta posición le permite
relajar los hombros mientras escribe.
• Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del asiento
hacia delante o utilice un reposapiés para distribuir el
peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión
en la parte posterior de los muslos.
• Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la
curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada
o un cojín para apoyar mejor la espalda.
15
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo sentarse frente a la computadora
• Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
• No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás.
•
•
Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las
rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos
mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante
• Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva.
• Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
estirar los músculos y descansar la vista.
• Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de
trabajo y programe diversas actividades.
16
www.mx.gateway.com
Conexión del adaptador de CA
La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de
CA o con la batería. La batería se suministra parcialmente
cargada. Por lo tanto, en primera instancia, debe utilizar el
adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso
demora tres horas.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no
debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA.
El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados,
comuníquese con Gateway.
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora
portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo tipo
y voltaje que el original. De lo contrario, podría dañar la computadora portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la
computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor
al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es
demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más
información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la
sección“Recalibración de la batería” en la página 66.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
de la computadora portátil.
3 Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de
pared. El indicador de carga de la batería se iluminará
(consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para
ver la ubicación del indicador de carga de la batería). Si el
indicador de carga de batería no se ilumina, siga estas
instrucciones hasta que se encienda:
• Desconecte el adaptador de la computadora portátil
y vuelva a conectarlo.
• Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de
•
•
estado.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora
portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA
hasta que el indicador de carga de la batería se ponga
azul.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul
después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente
de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para
obtener más información, consulte la sección “Información de contacto
de Gateway” en la página 2.
18
www.mx.gateway.com
Cómo evitar problemas relacionados con la
fuente de alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la
computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida
de información o incluso dañar el sistema. Para proteger la
computadora portátil y los dispositivos periféricos, conéctelos
a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de
voltaje y evitará que la computadora se dañe.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y
evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem
telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de módem.
Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un
conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
desconecte el estabilizador de tensión y el módem.
Conexión del módem de
acceso telefónico
Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56 K
que permite la conexión con una línea telefónica estándar.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para conectar el módem:
1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector del
módem
ubicado en la computadora portátil.
2 Introduzca el otro extremo del cable del módem en una
toma telefónica de pared.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de
centralita.
20
www.mx.gateway.com
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red
Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de
red
de la computadora portátil.
2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de
cable, DSL o al conector de red Ethernet.
21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Encendido de la
computadora portátil
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y
dañar la piel.
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil
sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Para encender la computadora portátil:
1 Deslice la lengüeta que se encuentra en la parte
delantera de la computadora portátil y luego levante el
panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte
superior del teclado.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de la
configuración avanzada” en la página 73.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
para seleccionar el idioma y la zona horaria y para crear
su primera cuenta de usuario.
22
www.mx.gateway.com
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y altavoces.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico” en la página 52.
Consejo
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver
las instrucciones de instalación.
5 Para abrir el menú principal, haga clic en
(Inicio).
Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar
archivos. Para obtener más información sobre cómo usar
Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización
de Windows” en la Guía del usuario en línea.
Reactivación de la computadora portátil
Cuando no utilice la computadora portátil durante varios
minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al
modo de ahorro de energía denominado Suspender.
Durante ese modo, el indicador de encendido parpadeará. Si la
computadora portátil está en modo Suspender, presione el
botón de encendido para reactivarla.
Consejo
Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la
sección “Cambio de modos de energía” en la página 69.
Apagado de la
computadora portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría
de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo
guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer
el funcionamiento de la computadora, los programas
aparezcan de la misma manera en que se los había dejado.
Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando
se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que
se encuentra completamente apagada.
23
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía que se
puede utilizar en lugar del modo Suspender. En el modo
Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo.
Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos los
programas que se estaban ejecutando cuando se activó el
modo Hibernar.
Para que la computadora pase a modo suspender:
• Haga clic en (Inicio) y luego en
(Apagar).
La computadora portátil guarda la sesión y se apaga
parcialmente para ahorrar energía.
O bien,
Presione FN+F3.
Consejo
Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al
modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo
Suspender, consulte “Cambio de modos de energía” en la página 69.
Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar:
• Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se
apaga para ahorrar energía.
Para apagar la computadora portátil:
• Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en Apagar.
La computadora portátil se apagará.
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo.
24
www.mx.gateway.com
Reinicio de la
computadora portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no
responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar
normalmente, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas.
Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas
de Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior
derecho del cuadro de diálogo Administrador de tareas
de Windows.
Para reiniciar la computadora portátil:
• Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se
volverá a encender.
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más
de 10 segundos.
25
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso de los indicadores
de estado
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que
presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones
del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo
del touchpad.
Red inalámbrica
Unidad de disco duro
Bloq Mayús
Unidad de disco
Bloq Num
Indicador
Icono
Red
inalámbrica
Descripción
■
■
Bloq Mayús
■
A
■
Bloq Num
■
1
■
26
Indicador luminoso LED: la radio
inalámbrica IEEE 802.11 opcional
está encendida.
Indicador luminoso LED apagado:
la radio inalámbrica IEEE 802.11
opcional está apagada.
Indicador luminoso LED
encendido: el bloqueo de
mayúsculas está activado.
Indicador luminoso LED apagado:
el bloqueo de mayúsculas está
desactivado.
Indicador luminoso LED
encendido: el teclado numérico
está activado.
Indicador luminoso LED apagado:
el teclado numérico está
desactivado.
www.mx.gateway.com
Indicador
Icono
Unidad de
disco
Descripción
■
■
Unidad de
disco duro
■
■
Indicador luminoso LED
encendido: la unidad se encuentra
en uso.
Indicador luminoso LED apagado:
la unidad no se encuentra en uso.
Indicador luminoso LED titilante: se
está accediendo a la unidad de
disco duro.
Indicador luminoso LED apagado:
no se está accediendo a la unidad
de disco duro.
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo que
funciona exactamente igual al de una computadora de
escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones
alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de
función para operaciones específicas del sistema y teclas de
bloqueo del teclado numérico.
Teclas de
función/Teclas
del sistema
Teclas de
navegación
Teclado
numérico
Tecla FN
Tecla de Windows
Tecla de aplicación
Teclas de flechas
Consejo
Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil mediante un
puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora
portátil.
27
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan ciertas acciones si se las presiona de forma individual
y otras si se las presiona junto con otras teclas.
Tipo de tecla
28
Icono
Descripción
Teclado numérico
Utilice estas teclas para escribir
números cuando el indicador del
teclado numérico se encuentre
encendido. Presione FN+ 1 para
activar el teclado numérico.
Teclas de función
Presione las teclas F1 a F12 para
realizar tareas en los diversos
programas. Por ejemplo, al
presionar F1 se puede abrir la
opción de ayuda.
Cada programa utiliza diferentes
teclas de función para distintos
fines. Para obtener más
información acerca de las acciones
que ejecutan las teclas de función,
consulte la documentación
correspondiente a cada programa.
Teclas del sistema
Al presionar estas teclas de color
junto con la tecla FN, es posible
ejecutar determinadas acciones.
Para obtener más información,
consulte la sección “Combinaciones
de las teclas del sistema” en la
página 29.
Teclas de
navegación
Utilice estas teclas para mover el
cursor hasta el comienzo o el final
de una línea, hacia arriba o hacia
abajo de una página y hasta el
inicio o el final de un documento.
Tecla FN
Al presionar la tecla FN junto con
una tecla de color del sistema, es
posible ejecutar una acción
determinada.
Tecla de Windows
Presione esta tecla para abrir el
menú Inicio de Windows.
Asimismo, es posible utilizarla para
abrir utilidades junto con otras
teclas como F (utilidad Buscar),
R (utilidad Ejecutar) y E (utilidad PC).
www.mx.gateway.com
Tipo de tecla
Icono
Descripción
Tecla de aplicación
Presione esta tecla para acceder
rápidamente a los menús de acceso
directo y los asistentes de ayuda de
Windows.
Teclas de flechas
Utilice estas teclas para mover el
cursor hacia arriba, hacia abajo, a la
derecha o a la izquierda.
Combinaciones de las teclas del sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema,
la computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el
texto o en el icono de la tecla.
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de
estado. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso de los indicadores
de estado” en la página 26.
Activar o desactivar la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional. Para obtener más
información, consulte la sección
“Conexión en red Ethernet inalámbrica” en
la Guía del usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos IEEE 802.11 son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Activar el modo Suspender o Suspender
híbrido. Presione el botón de encendido
para desactivar el modo Suspender.
Para obtener más información, consulte la
sección “Modificación de la configuración
de energía de la computadora portátil” en
la página 71.
29
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Alternar la imagen de la pantalla de la
computadora portátil de las siguientes
maneras:
■
Pantalla LCD
■
Un monitor externo o proyector
(debe haber un monitor o proyector
conectado al puerto del monitor de la
computadora portátil)
■
Ambos aparecen en la pantalla al
mismo tiempo
Para obtener más información, consulte la
sección “Visualización de la pantalla en un
proyector o monitor” en la página 54.
6
F8
-+
Activar o desactivar la radio Bluetooth
opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Aumentar el brillo de la pantalla LCD para
que sea mayor al de la configuración
normal. Utilice esta función en lugares con
mucha iluminación, como cuando se
encuentra a la luz del sol.
Presione esta tecla nuevamente para que
el nivel del brillo sea menor al de la
configuración normal. Utilice esta función
en lugares oscuros.
Presione esta tecla por tercera vez para
volver a la configuración normal.
Importante: Si utiliza esta función, el
rendimiento de la batería se verá
afectado.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
30
www.mx.gateway.com
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Avanzar una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Aumentar el brillo de la pantalla.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Subir el volumen. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 39.
Bajar el volumen. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 39.
Silenciar el sonido. Presione esta
combinación de teclas para volver a
activar el sonido. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 39.
31
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso del touchpad EZPad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y
una zona de desplazamiento.
Touchpad
Zona de
desplazamiento
Botón izquierdo
Botón derecho
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos.
El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los
programas.
32
www.mx.gateway.com
Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo del
touchpad sirven para seleccionar objetos.
Consejo
Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del
doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para
usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la
sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el clic
con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo
modificar la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos de puntero”
en la Guía del usuario en línea.
Para...
Haga lo siguiente...
Desplazar el
puntero por
la pantalla.
Mueva el dedo sobre
el touchpad. Si
necesita desplazar el
puntero y no cuenta
con espacio
suficiente, levante el
dedo, apóyelo
nuevamente en el
centro del touchpad
y continúe
desplazándolo.
Seleccionar
un objeto en
pantalla.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione una vez el
botón izquierdo y
suéltelo con rapidez.
Esta acción se
denomina hacer clic.
Iniciar un
programa o
abrir un
archivo o
carpeta.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione el botón
izquierdo dos veces
rápidamente, una
vez tras otra. Esta
acción se denomina
hacer doble clic.
33
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para...
Haga lo siguiente...
Abrir un
menú de
acceso directo
u obtener
más
información
acerca de un
objeto en
pantalla.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione una vez y
suelte con rapidez el
botón derecho. Esta
acción se denomina
hacer clic con el
botón derecho.
Mover un
objeto en
pantalla.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Mantenga
presionado el botón
izquierdo y utilice el
touchpad para
mover (arrastrar) el
objeto hacia el lugar
correcto de la
pantalla. Suelte el
botón para colocar el
objeto exactamente
donde desea.
34
www.mx.gateway.com
Uso del panel multimedia
opcional
Utilice los botones del panel multimedia opcional para
controlar la reproducción de CD, DVD y archivos multimedia en
programas tales como el Reproductor de Windows Media.
Reproducir/pausa
Avanzar
Detener
Retroceder
Botón
Subir volumen
desactivar
el sonido
Bajar volumen
Descripción
Detiene la reproducción de un CD, DVD o archivo
multimedia.
Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD.
Reproduce o pausa un CD, DVD o archivo multimedia.
Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD.
Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a
activar el sonido. Para obtener más información, consulte
la sección “Ajuste del volumen” en la página 39.
—
Baja el volumen. Para obtener más información, consulte
la sección “Ajuste del volumen” en la página 39.
+
Sube el volumen. Para obtener más información, consulte
la sección “Ajuste del volumen” en la página 39.
35
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso de la cámara web opcional
La cámara web opcional puede utilizarse con muchos de los
programas de chat disponibles en Internet para agregar videos
y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el
software que se incluye con la cámara web para tomar fotos
y crear clips de video. Al encenderse la cámara web, también
se enciende el indicador de estado de la cámara web.
Cámara web
Indicador de estado
36
www.mx.gateway.com
Para utilizar la cámara web:
(Inicio), Todos los programas,
Software de ayuda para cámaras y, a continuación,
en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la Barra
de herramientas de ayuda para cámaras.
1 Haga clic en
O bien,
Haga clic en
(Software de ayuda para cámaras)
ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en
Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas de
ayuda para cámaras.
Botón
Icono
Descripción
Iniciar cámara
Enciende la cámara y abre la
pantalla de vista preliminar.
Efectos
Agrega decoraciones o bordes a
la imagen.
Propiedades
Modifica las propiedades como
el zoom, la compensación de luz
de fondo, el brillo y el contrate.
Configuración
Selecciona la posición de la barra
o modifica la configuración de
los videos, imágenes o sonidos.
Ayuda
Abre una página de ayuda
en línea.
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte exterior
de la pantalla hasta que la barra aparezca.
37
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
2 Haga clic en
(Iniciar cámara). Se abrirá la Ayuda para
cámaras.
3 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Botón
38
Icono
Descripción
Captura de
pantalla
Captura una imagen de lo
que en ese momento se ve
en la pantalla de vista
preliminar.
Grabación
de videos
Graba un video.
Grabación
de audio
Crea una grabación de
audio.
Funciones
Modifica la configuración
o accede a la ayuda en
línea.
Resolución
Cambia el tamaño de la
imagen.
Silencio
Activa o desactiva
el audio.
Efectos
Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
www.mx.gateway.com
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web, haga clic en
en la Barra de la ayuda para cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en la Ayuda para cámaras.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web
mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio.
Ajuste del brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
• Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en
el teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
página 29.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Deslice el control de Brillo para obtener el nivel de brillo
deseado.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen
general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los controles
del hardware:
• Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la
parte delantera de éstos.
O bien,
Utilice los botones de silencio y control de volumen del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
página 29.
O bien,
39
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Utilice los botones de silencio y control de volumen del
panel multimedia opcional. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso del panel
multimedia opcional” en la página 35.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice
el control de Volumen para obtener el nivel de volumen
deseado.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
Para ajustar el volumen desde Windows:
(Volumen) en la barra de tareas.
Se abrirá el control deslizante de volumen.
1 Haga clic en
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y
bajar el volumen.
3 Para silenciarlo, haga clic en
(Silencio). Para activar
nuevamente el volumen, vuelva a hacer clic en el
mismo botón.
40
www.mx.gateway.com
4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en
Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador
de volumen, donde podrán ajustarse los controles
deslizantes de cada dispositivo.
Consejo
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar
el volumen del audio del sistema independientemente del volumen
general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los
juegos y la música).
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el
ángulo superior derecho.
41
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Activación y desactivación de la
radio inalámbrica
Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una
radio inalámbrica instalada de fábrica.
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos
que utilizan tecnología inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia con otros dispositivos o
servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda
utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos
ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos
niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde
no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con
la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo
inalámbrico.
Radio inalámbrica IEEE 802.11
La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para poder
acceder a Internet desde un punto de acceso inalámbrico o
para comunicarse con otras computadoras de una red Ethernet
inalámbrica.
Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11:
• Presione FN+F2. Se activará o se desactivará el indicador
de estado inalámbrico. Para saber dónde está ubicado
el indicador de estado inalámbrico, consulte la sección
“Uso de los indicadores de estado” en la página 26.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center,
haga clic en Activar red inalámbrica o Desactivar red
inalámbrica.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet
inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
42
www.mx.gateway.com
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una radio
Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth,
como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3,
auriculares, teclados y ratones.
Para activar o desactivar la radio Bluetooth:
• Presione FN+F6.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes
Bluetooth” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga clic
en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
43
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
44
CAPÍTULO4
Uso de los controladores y
accesorios
• Uso de la unidad de CD o DVD
• Uso del lector de tarjetas de memoria
• Cómo agregar y extraer una tarjeta PC
Card o Express Card
• Instalación de una impresora u otro
dispositivo periférico
• Visualización de la pantalla en un
proyector o monitor
• Visualizar la pantalla en un televisor
• Solicitud de accesorios
45
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Uso de la unidad de CD o DVD
La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia
variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno
de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal
de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos:
Si la unidad tiene
este logotipo...
ROM/R/RW
46
Éste es el tipo de
unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de CD
Instalar programas, reproducir
CD de audio y acceder a datos.
Esta unidad no se puede utilizar
para crear un CD o un DVD, ni
para reproducir un DVD.
Unidad de DVD
Instalar programas, reproducir
CD de audio, reproducir DVD y
acceder a datos. Esta unidad no
se puede utilizar para crear un
CD o un DVD.
Unidad
combinada de
DVD/CD-RW
Instalar programas, escuchar CD
de música, reproducir DVD,
acceder a datos y grabar música
y datos en CD grabables. Esta
unidad no se puede utilizar para
crear DVD.
Unidad de
DVD±RW
multiformato de
doble capa
Instalar programas, reproducir
CD de audio, reproducir DVD,
acceder a datos, grabar música y
datos en discos CD-R o CD-RW,
además de grabar videos y datos
en discos DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW o discos
DVD+R o DVD-R de doble capa.
Nota: Para utilizar la función de
doble capa de la unidad de DVD
grabable de doble capa, los DVD
vírgenes que compre deben
indicar que son de doble capa,
de capa dual o DL. El uso de otros
tipos de medios vírgenes
implicará una menor capacidad.
www.mx.gateway.com
Uso de una unidad de CD o DVD
[
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
Importante
Los discos DVD grabados previamente y las unidades de DVD tienen
códigos regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y
contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD
previamente grabado, es necesario que el código regional del disco coincida con
el código regional de la unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega
de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá
es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD
debe coincidir con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el
disco, en la documentación o en el embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles,
colóquelo de forma tal que la cara que desea reproducir quede hacia arriba.
Consejo
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 86.
Para introducir un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD.
Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique
que se haya abierto por completo.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con
cuidado para que encaje en su lugar.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Para extraer un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD.
Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique
que se haya abierto por completo.
2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que
salga del eje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Consejo
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
47
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Uso del lector de tarjetas
de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, es posible
utilizar el lector de tarjetas de memoria para transmitir datos
entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con
esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un
teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas
Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure
Digital™Mini Secure Digital™ y RS-MultiMediaCard™.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador
que se encuentra disponible con el dispositivo.
Inserción de una tarjeta de memoria
Para introducir una tarjeta de memoria:
• Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la
etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora
portátil.
48
www.mx.gateway.com
Uso de la tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la
unidad E:) y, a continuación, en el nombre del archivo.
Extracción de una tarjeta de memoria
Importante
No utilice el icono quitar hardware
que se encuentra en la barra de
tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es
posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria
hasta que reinicie la computadora.
Para extraer una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la
computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá
ligeramente hacia afuera.
2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la
computadora portátil.
Cómo agregar y extraer una
tarjeta PC Card o Express Card
La computadora portátil cuenta con una ranura para tarjeta PC
o Express. Esta ranura admite una tarjeta PC Card Tipo II o una
tarjeta Express Card Tipo 54. Para cambiar las tarjetas no debe
reiniciar la computadora portátil, dado que ésta es compatible
con la función reemplazo en caliente. Reemplazo en caliente
significa que usted puede insertar una tarjeta mientras la
computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso
de que la tarjeta no funcione luego del reemplazo en caliente,
consulte la documentación del fabricante de la tarjeta para
obtener más información.
Importante
Para saber si la computadora portátil utiliza tarjetas PC Card o Express
Card fíjese si tiene un botón de expulsión al lado de la ranura. Si tiene un botón
de expulsión, utiliza tarjetas PC Card Tipo II. Si no lo tiene, utiliza tarjetas Express
Card Tipo 54.
49
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Para insertar una tarjeta PC Card o Express Card :
• Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura, con la etiqueta
hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado
con la superficie de la computadora portátil.
Importante
Antes de introducir la tarjeta Express Card, deberá quitar la tarjeta
de muestra. Conserve la tarjeta de muestra en un lugar seguro e insértela
nuevamente cuando quite la tarjeta Express Card.
Para extraer una tarjeta PC Card:
1 Apague la computadora portátil y luego continúe con el
paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar hardware
que se
encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de
diálogo Quitar hardware con seguridad.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón mostrar iconos ocultos .
2 Haga clic en el nombre de la tarjeta PC Card y luego
en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un
dispositivo de hardware.
3 Haga clic en el nombre de la tarjeta PC Card y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Para liberar el botón de expulsión, presione el botón de
expulsión de la tarjeta PC Card una sola vez.
50
www.mx.gateway.com
6 Para expulsar la tarjeta PC Card, presione el botón de
expulsión nuevamente.
Para quitar una tarjeta Express Card:
1 Apague la computadora portátil y luego continúe con el
paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar hardware
que se
encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de
diálogo Quitar hardware con seguridad.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón mostrar iconos ocultos .
2 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego
en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un
dispositivo de hardware.
3 Haga clic el nombre de la tarjeta Express Card y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Presione la tarjeta de memoria dentro de la
computadora portátil. La tarjeta Express Card se saldrá
ligeramente hacia afuera.
6 Extraiga la tarjeta Express Card de la computadora
portátil.
51
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico
La computadora portátil puede contar con uno o más de estos
puertos: IEEE 1394 (también denominado Firewire® o i.Link®),
Bus Serie Universal (USB), S-Video (salida de TV). Estos puertos
se utilizan para conectar a la computadora portátil dispositivos
periféricos, como impresoras, escáneres y cámaras digitales.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.
Los puertos IEEE 1394 y USB son compatibles con las funciones
plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa que la
computadora portátil normalmente reconoce tal dispositivo
cuando se enchufa al puerto adecuado. Cuando utilice un
dispositivo IEEE 1394 o USB por primera vez, la computadora
portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para
el dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y volver a
conectar el dispositivo cuando lo desee.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos
periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico.
Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione INTRO.
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar
dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de
memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un
teclado o un ratón.
Importante
Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones específicas de
instalación. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del
dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
52
www.mx.gateway.com
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB
de la computadora portátil.
Conexión de un dispositivo IEEE 1394
Es posible que la computadora portátil tenga un puerto
IEEE 1394 de 4 clavijas (también conocido como puerto
Firewire® o i.Link®) para conectar dispositivos, tales como una
cámara de video.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto IEEE 1394
del dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
53
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Para conectar el dispositivo IEEE 1394 a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable IEEE 1394 al dispositivo
IEEE 1394.
2 Conecte el otro extremo del cable al puerto
IEEE 1394
de la computadora portátil.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo editar videos,
consulte “Creación de discos DVD de video” en la Guía de usuario en línea.
Visualización de la pantalla en
un proyector o monitor
Puede utilizar la computadora portátil para dar presentaciones
conectando un proyector o monitor externo al puerto del
monitor (VGA). La computadora portátil permite visualizar la
pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo
externo. La visualización simultánea le permite controlar la
presentación desde la computadora portátil y, al mismo
tiempo, mirar al público.
Para usar un proyector o monitor:
1 Apague la computadora portátil.
2 Conecte un extremo del cable VGA al monitor o
proyector.
54
www.mx.gateway.com
3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del
monitor
portátil.
que se encuentra en la computadora
4 Encienda la computadora portátil.
5 Conecte el cable de alimentación del proyector o del
monitor a una toma de CA, y enciéndalo.
Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el
cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada.
6 Seleccione las opciones correspondientes para el
proyector o el monitor y luego haga clic en Aceptar.
7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en
una pantalla LCD, un proyector o un monitor y la
visualización tanto en una pantalla LCD como en un
proyector o un monitor.
Importante
Si un monitor o proyector se encuentra conectado y cierra el panel
LCD, es posible que la computadora portátil apague el panel LCD, pero
no ingresará en el modo Suspender.
55
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Ajuste de las propiedades de pantalla
Si la imagen no aparece correctamente en el proyector o el
monitor, o si desea usar la pantalla como una extensión del
escritorio de la computadora portátil, deberá modificar las
propiedades de la pantalla.
Para ajustar las propiedades de la pantalla en un
proyector o monitor:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
de pantalla.
3 Haga clic en el monitor 2.
4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como
Resolución o Colores.
56
www.mx.gateway.com
5 Para usar el proyector o monitor como espejo (réplica)
de la pantalla de la computadora portátil (las dos
pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para
quitar la selección de la casilla de verificación Extender
el escritorio de Windows a este monitor.
6 Para usar el segundo monitor o proyector como
extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del
escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la
casilla de verificación Extender el escritorio de
Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar
el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma
posición que tienen los monitores reales en el escritorio.
7 Haga clic en Aceptar.
Uso del proyector o monitor para una
presentación
Puede configurar la computadora portátil de manera que, cada
vez que realice una presentación, la configuración sea correcta.
Para usar un proyector o un monitor para una
presentación:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
57
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
3 Si es necesario, modifique las propiedades, como
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el
volumen.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la
presentación. Cuando haya finalizado la presentación,
haga clic en Desactivar para volver a la configuración
estándar de la computadora portátil.
58
www.mx.gateway.com
Visualizar la pantalla en
un televisor
El conector opcional de salida S-Video de la computadora
portátil le permite ver la pantalla de la computadora portátil
en el televisor con un cable de S-Video estándar.
Importante
Para configurar el video externo como opción predeterminada, conecte el
televisor (u otro dispositivo de video externo) antes de iniciar la computadora
portátil.
Importante
El audio no se transmite a través del conector S-Video. Use los altavoces
incorporados, un juego de auriculares o altavoces con alimentación externa, o
conecte la computadora portátil a un sistema estéreo con el conector S/PDIF para
escuchar sonido mientras reproduce un DVD. La reproducción de DVD a VCR será
codificada por un software de protección de propiedad intelectual.
Para ver la pantalla de la computadora portátil en el
televisor:
1 Con la computadora portátil apagada, conecte un
extremo del cable de S-Video estándar al conector de
salida S-Video
opcional de la computadora portátil
o duplicador opcional de puerto.
2 Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada
de video del televisor o VCR.
3 Encienda el televisor o la VCR.
4 Inicie la computadora portátil.
59
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Ajuste de las opciones de pantalla del televisor
Quizás tenga que modificar la configuración para el televisor
de modo que sea similar al televisor al que se está conectando.
Para ajustar las propiedades de la pantalla en un
televisor:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
de pantalla.
3 Haga clic en Opciones avanzadas.
Importante
Los siguientes pasos pueden variar según el procesador gráfico
que se encuentre instalado en su computadora portátil.
4 Haga clic en Acelerador Intel de Medios Gráficos para
Medios Móviles.
5 Haga clic en Propiedades de Medios Gráficos.
60
www.mx.gateway.com
6 Haga clic en una tecla y realice las modificaciones que
considere necesarias en la configuración del televisor.
Consejo
Si viaja al exterior, tal vez necesite cambiar la configuración del
video. Por ejemplo, muchos televisores que no son de Estados Unidos
utilizan el sistema PAL en lugar del NTSC.
Solicitud de accesorios
Para solicitar accesorios, visite www.mx.gateway.com.
Es posible que en algunas localidades los accesorios no estén
disponibles.
Adaptadores de energía para avión o automóvil
Si utiliza un adaptador de energía para aviones o automóviles,
podrá ahorrar energía de la batería al conectar la computadora
portátil a un encendedor de cigarrillos de automóvil o a una
toma de energía para avión.
Baterías
Si usa la computadora portátil con la batería durante largos
periodos, será conveniente que adquiera una batería adicional
para poder reemplazarla cuando sea necesario. Consulte la
sección “Cambio de batería” en la página 65 para obtener más
información acerca del uso de baterías adicionales.
Maletines para computadoras portátiles
Gateway ofrece maletines de gran capacidad para
computadoras portátiles si necesita contar con más espacio
para trasladar accesorios o equipos.
Unidades de disco duro
Si desea aumentar el espacio interno de almacenamiento,
puede reemplazar la unidad de disco duro actual por una de
mayor capacidad. Para obtener más información, consulte
“Sustitución del kit de la unidad de disco duro” en la
página 105.
61
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Memoria
Los programas de gran tamaño, por ejemplo, los juegos
multimedia o los programas de gráficos, emplean gran
cantidad de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor
lentitud de la normal, es conveniente que agregue memoria al
sistema. Para obtener más información, consulte “Adición y
sustitución de módulos de memoria” en la página 101.
Impresoras
Es posible conectar casi todos los tipos de impresoras a la
computadora portátil. Las más comunes son las impresoras
láser y de inyección de tinta que imprimen a color o en blanco
y negro.
Los cartuchos y las impresoras de inyección de tinta son
relativamente económicos, pero estas impresoras son más
lentas que las impresoras láser. Las impresoras de inyección de
tinta a color le permiten imprimir fotografías, carteles, tarjetas
y documentos.
Por otra parte, las impresoras láser suelen ser más caras, al
igual que sus cartuchos, pero imprimen a mayor velocidad.
Para la impresión de documentos muy extensos se recomienda
utilizar impresoras láser.
Unidad de memoria flash USB
Utilice una unidad de memoria flash USB para almacenar o
transferir archivos a otras computadoras.
62
CAPÍTULO5
Administración de energía
•
•
•
•
•
•
Control de la carga de la batería
Recarga de la batería
Cambio de batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la batería
Modificación de la configuración de
energía de la computadora portátil
63
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Control de la carga de la batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee
un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad.
La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y
procesadores para computadoras portátiles para administrar
la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este
modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño
le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una
fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la
batería si ésta funciona a batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la batería no
cuenta con suficiente carga, cámbiela o conecte la
computadora portátil de inmediato a una fuente de
alimentación de CA a fin de evitar la pérdida de trabajos que
no haya guardado. Para controlar la carga de la batería:
• Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de
alimentación
o el icono de la batería en la barra
de tareas. Aparecerá un mensaje que indicará el tiempo
de uso restante de la batería y el plan de energía actual.
• Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
Batería baja.
• Mire el indicador de carga de batería.
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, es posible que deba recalibrar la batería.
Consejo
Para obtener más información acerca del indicador de carga de
batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 66.
Recarga de la batería
Podrá recargar la batería si se encuentra instalada y la
computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador
permanecerá encendido.
64
www.mx.gateway.com
Cambio de batería
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este dispositivo podría
causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, incinere ni exponga
a temperaturas superiores a los 100°C (212º F). Deseche de inmediato las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Precaución
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente de
alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
Para reemplazar la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
a fuente de alimentación de CA, continúe con el paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero no está
conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual y
apague la computadora.
2 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba.
3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de desbloqueo
.
65
CAPÍTULO 5: Administración de energía
4 Deslice la lengüeta de liberación y, luego, extraiga la
batería del compartimiento.
5 Introduzca una batería cargada en la computadora
portátil hasta que encaje en su lugar.
6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de cierre
.
7 Voltee la computadora portátil hacia arriba.
8 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
Si la computadora portátil entra en modo Suspender de forma
imprevista aunque la carga de la batería no esté baja,
probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable
hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del
indicador de carga de la batería.
Para recalibrar la batería:
1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y
deje que la batería se cargue totalmente.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio,
presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración
del BIOS.
3 Abra el menú Propiedades avanzadas.
4 Seleccione Reconocimiento Automático de Batería y
luego seleccione Activado presionando la barra
espaciadora.
66
www.mx.gateway.com
5 Abra el menú Salir, seleccione Guardar los cambios al
salir y luego presione INTRO.
6 Seleccione Sí, luego, presione INTRO
Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se
abrirá una pantalla que indica el progreso. El proceso
tarda varias horas.
Cuando se complete la recalibración, aparecerá el
mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”.
7 Presione ESC. Ahora, el indicador de carga de batería
muestra que la batería se encuentra completamente
cargada.
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no
indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para
obtener más información, consulte la sección “Información de contacto
de Gateway” en la página 2.
Prolongación de la vida útil de
la batería
Optimización del rendimiento de la batería
Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la
computadora portátil, es recomendable que la cargue y
descargue periódicamente durante las primeras semanas de
uso, para que alcance la capacidad máxima establecida.
Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al
mes aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco. No
obstante, evite que se descargue por completo con frecuencia
ya que esto la desgasta aún más. Para una batería de iones de
litio, será mejor que se descargue parcialmente y luego vuelva
a cargarse con frecuencia en vez de descargarse por completo.
Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente
cargada no generará ningún tipo de daño dado que no posee
memoria.
67
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando utilice la computadora
portátil con batería:
• Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo
Bluetooth.
• Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
le resulte cómodo.
• Desconecte todos los dispositivos externos tales como los
dispositivos IEEE 1394 y USB.
• Retire las tarjetas PC Card o Express Card si no las
necesita. Muchas tarjetas PC Card o Express Card
consumen una pequeña cantidad de energía aun cuando
no se las utiliza.
• Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de
energía para una mayor optimización.
Consejo
Para obtener más información acerca del uso de planes de
energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil” en la página 71.
• Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel
•
•
•
•
•
LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá
apagada hasta que abra nuevamente el panel.
Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo
Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso.
Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez del
ratón externo.
Baje el volumen del altavoz o siléncielo.
Desactive todas las tareas programadas.
Desactive todas las funciones de guardado automático
de Microsoft Office y demás aplicaciones.
• Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no
•
•
consumir la energía de la batería mediante unidades
ópticas.
Use la unidad de CD o DVD sólo cuando sea necesario.
Estas unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería de
repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Para
obtener más información, consulte la sección “Recarga
de la batería” en la página 64.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cuidar la
computadora en un viaje, consulte la sección“Viajes con la computadora
portátil” en la página 75.
68
www.mx.gateway.com
Uso de fuentes de alimentación alternativas
A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes
de alimentación alternativas siempre que resulte posible.
• Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la
batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un
adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve
también un regulador de tensión de una sola toma.
• Si tiene acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de alimentación para
automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil,
utilice un adaptador de energía o inversor de potencia
para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando no
exista la posibilidad de usar un adaptador.
• En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas
amplias tales como salas de embarque y en la parte
inferior de las cabinas telefónicas.
Cambio de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de la computadora portátil:
• Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender, la
computadora portátil se encontrará en un estado de
bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos
tales como la pantalla y las unidades.
• Hibernar (también denominado guardar en disco): se
escribe en el disco duro toda la información de la
memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga
completamente la computadora. Al encenderla
nuevamente, la computadora leerá la información de la
memoria del disco duro y abrirá los programas y
documentos que se estaban ejecutando al activarse el
modo Hibernar.
• Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo
Suspender híbrido, la computadora portátil se
encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán
determinados dispositivos como la pantalla y las
unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La
computadora portátil también copia toda la información
vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como
sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras
la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, ésta lee la información de la memoria
desde el disco duro y abre los programas y documentos
que se encontraban en funcionamiento al activar el
modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz
69
CAPÍTULO 5: Administración de energía
mientras la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará
la información en la memoria vigente y así disminuirá el
tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender
híbrido para utilizarla. Para obtener más información,
consulte la sección “Cambio de la configuración
avanzada” en la página 73.
Utilizar modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su
trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos,
con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de
la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la
alimentación se interrumpe, se perderá información.
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información de la memoria en la unidad de
disco duro e interrumpe completamente el suministro de
energía.
70
Si la computadora
portátil está...
...y desea...
...entonces
Encendida
Activar el modo
Suspender o
Suspender
híbrido
Presione FN+F3.
Encendida
Activar el modo
Hibernar
Haga clic en
(Inicio), luego, en la
flecha ubicada al lado
del icono del candado
y, a continuación, en
Hibernar.
En modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender
híbrido o
Hibernar
Presione el botón de
encendido.
www.mx.gateway.com
Modificación de la
configuración de energía de la
computadora portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración de
energía de la computadora portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde Windows
Mobility Center. Para haerlo, seleccione los planes de energía
y modifique la configuración avanzada de energía.
Cambio del plan de energía
La opción Planes de energía (grupos de configuración de
energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía
predeterminados o crear un plan personalizado.
Existen tres planes de energía predeterminados:
• Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado
que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.
• Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la
prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye
el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá
tomas de CA cerca durante un plazo prolongado.
Es posible que los programas se ejecuten a menor
velocidad de la habitual si elige alguno de los otros
dos planes.
• Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el
rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería.
Utilice este plan si el programa requiere un mayor
rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros
dos planes, es posible que la batería no dure tanto como
habitualmente.
Para modificar el plan de energía:
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
1 Haga clic en
71
CAPÍTULO 5: Administración de energía
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de
energía.
3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.
O bien,
Haga clic en Modificar configuración del plan,
modifique el plan seleccionado y luego haga clic en
Guardar cambios.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar el plan
de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba plan de energíaen el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione INTRO.
72
www.mx.gateway.com
Cambio de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
seleccionar qué modo de ahorro de energía se activará al
cerrarse el panel LCD.
Para modificar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en el
lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres
opciones de configuración no se encuentran vinculadas
a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de
configuración modifican el plan de energía seleccionado
y actual.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar la
configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de
energíaen el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
73
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Para activar el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en
Modificar configuración del plan en el plan actual.
Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan.
2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de
energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
energía.
3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de
la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo +
que se encuentra adelante de la opción Habilitar el
modo Suspender híbrido.
4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería
y Conexión.
Ayuda
Para obtener más información acerca del modo Suspender
híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
74
CAPÍTULO6
Viajes con la
computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
•
Embalaje de la computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Archivos
Seguridad
Alimentación
Sugerencias adicionales
75
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Embalaje de la
computadora portátil
• Retire todos los discos, tarjetas PC Card o Express Card,
•
•
dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los
que necesite durante el viaje.
Empaque la computadora portátil en un maletín o
equipaje de mano y manténgala separada de artículos
de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como
equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una posición fija.
Sujétela bien para evitar que se mueva en
portaequipajes o baúles de automóviles.
Viajes en avión
• No registre la computadora portátil como equipaje.
• Cargue la batería en caso de que el personal de
•
•
•
76
seguridad del aeropuerto le pida que encienda la
computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen
la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca
la pase por el detector de metales.
Apague la computadora portátil para el despegue y el
aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
www.mx.gateway.com
Módem de acceso telefónico
• Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve
adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
•
• Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar
•
la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a
viajar a otro país.
Lleve información de acceso remoto que le permita
conectarse con su ISP fuera del área de llamadas
habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una
lista de los códigos internacionales de marcación.
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Importante
Si la computadora portátil incluye un dispositivo inalámbrico interno,
consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 141 para obtener más
información sobre la normativa general correspondiente a las comunicaciones
inalámbricas.
• Cada país tiene un régimen propio de restricciones
•
respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la
computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al
uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino
ante las autoridades de control de uso de radio
pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo,
los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica para comunicarse.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar
el dispositivo inalámbrico, consulte “Activación y desactivación de la radio
inalámbrica” en la página 42.
77
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Archivos
• Antes de viajar, copie los archivos de trabajo de la
computadora de escritorio a la computadora portátil.
• Si tiene que acceder a los archivos de la computadora de
•
escritorio desde la computadora portátil durante el viaje,
configure la computadora portátil para permitir el acceso
remoto. Póngase en contacto con el administrador de
redes para obtener más información acerca de cómo
acceder a la computadora de forma remota.
Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias de
seguridad de archivos.
Seguridad
• Si deja la computadora portátil en la habitación del hotel,
consiga un candado de cable a fin de protegerla.
• No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
•
•
estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite la computadora
portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la base de la
computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
una tarjeta de presentación o una etiqueta con su
dirección tanto en la computadora portátil como en los
accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo
podrá leer la información que aparezca en la pantalla de
la computadora. Evite trabajar con archivos
confidenciales a menos que esté seguro de que goza de
privacidad.
• Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se
configura mediante la utilidad del BIOS.
Precaución
Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de descubrir.
La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla.
Si no recuerda su contraseña, deberá enviar la computadora portátil al
servicio de Asistencia técnica de Gateway.
78
www.mx.gateway.com
Para crear una contraseña de inicio:
1 Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la
pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de
configuración del BIOS.
2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar
contraseña de supervisor, luego, presione INTRO y
siga las instrucciones. Deberá configurar la
contraseña de supervisor para configurar la
contraseña de usuario (también denominada
contraseña de inicio).
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
utilice la utilidad de configuración del BIOS.
3 Seleccione Configurar contraseña de usuario,
luego, presione INTRO y siga las instrucciones. Ésta es
la contraseña necesaria para comenzar a trabajar.
Importante
Si la computadora portátil se encontraba apagada o en modo
hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la
encienda. Si la computadora portátil se encontraba en modo
Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario.
4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione INTRO.
5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, seleccione Guardar los cambios
al salir y luego presione INTRO.
7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que
ingrese la contraseña de usuario que configuró en el
paso 3.
• Revise la información incluida en la sección “Cómo
proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario
en línea.
79
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Alimentación
• Lleve su adaptador de CA para recargar la batería.
•
•
Si viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes de
corriente.
Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la
computadora en caso de producirse una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de la computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de cómo conservar la energía de
la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas
y cómo controlar la carga de la batería, consulte la
sección “Administración de energía” en la página 63.
Sugerencias adicionales
• Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos con
•
•
•
puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB;
así contará con puertos adicionales.
Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red.
Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a
través de sus redes.
Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura ambiente
antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
titularidad o el carnet ATA.
• Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de
•
crédito si disponen de asistencia de emergencia al
viajero en caso de que la computadora se dañe o
se pierda.
Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar
otro programa o controlador.
Consejo
Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway.
Para obtener más información, consulte la sección “Pasos previos a la
recuperación de los programas y los controladores de dispositivos” en la
página 88.
80
CAPÍTULO7
Mantenimiento de la
computadora portátil
•
•
•
•
•
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
Limpieza de CD o DVD
Recuperación del sistema
81
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Cuidado de la
computadora portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
• No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco
coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa,
aunque es resistente, no está fabricada para soportar
peso adicional.
• Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín.
• Mantenga la computadora alejada de campos
magnéticos. Éstos pueden borrar la información que se
encuentra en los discos duros.
• Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté encendido; los
datos del disco duro pueden perderse o dañarse.
• Evite someter la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en caso de
temperaturas altas. Los daños producidos por
temperaturas extremas no están contemplados en la
garantía. Generalmente, la computadora portátil debe
estar a las mismas temperaturas con las que el usuario
se sienta cómodo.
• Mantenga todo tipo de líquido alejado de la
computadora portátil. El derramamiento de líquidos
sobre los componentes podría dar lugar a costosas
reparaciones que no están contempladas en la garantía
estándar.
• Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo
y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos
y causar daños permanentes en la computadora portátil.
• No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
•
82
posible que la computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
Cuando guarde la computadora portátil durante un
largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire la
batería luego de descargarla parcialmente.
www.mx.gateway.com
Limpieza de la
computadora portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un
funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la
limpieza de la computadora portátil:
• Un paño suave que no desprenda pelusas
• Un aerosol de aire comprimido con una extensión
estrecha en forma de cánula
• Hisopos
• Un kit de limpieza para la unidad de CD o DVD
Limpieza de la parte externa
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de
electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la
computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las
tomas de corriente y retire la batería.
Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la
computadora portátil y los demás dispositivos periféricos.
También retire la batería antes de limpiar cualquier
componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice
un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden
dañar la terminación de los componentes.
La computadora portátil se enfría con el aire que circula a
través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo
tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez
que la computadora se encuentre apagada y desconectada,
elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de
un paño húmedo. No derrame agua en las rejillas de
ventilación. No intente limpiar el polvo que se encuentra en el
interior de la computadora, excepto en la zona del
compartimiento de memoria.
Consejo
Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del
compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de
aire comprimido en aerosol.
83
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire
comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en
forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados
debajo de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el
teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no
funciona después de secarse, es posible que tenga
que sustituirlo. Es posible que la garantía no contemple la
sustitución del teclado.
Limpieza de la pantalla de la
computadora portátil
Precaución
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal
especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
abrasivos o que contengan amoníaco.
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre
la pantalla) y limpie con él la pantalla.
Mantenimiento de la batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil varía
entre 1.5 y 3 años, en condiciones normales de uso. A medida
que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla con
mayor frecuencia dado que una carga completa no durará
demasiado.
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías
que presentan una temperatura elevada se descargan
rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja
no funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil
de la batería disminuya más por exponerla a altas
temperaturas que por cargarla y descargarla continuamente.
Mantenga la batería de iones de litio en un lugar fresco.
Por ejemplo, evite que permanezcan en un automóvil donde
haga calor.
84
www.mx.gateway.com
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por
completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la
batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones
de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso
habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de
dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una
batería de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.
Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en
computadoras portátiles) con una descarga completa cada
30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo.
Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez
más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de
funcionar antes de tiempo.
Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente ya
sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y
velocidad de carga propias, entre otros aspectos. Una
adecuada carga de las baterías de litio asegurará la
prolongación de la vida útil de éstas y evitará cualquier tipo
de daño.
Almacenamiento de baterías
No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una
batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas.
Deje que la batería se descargue por completo y luego
recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente.
Si almacena una batería durante más de tres o cuatro semanas,
ésta podría descargarse por completo dado que los circuitos
consumen energía.
Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice
solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese
de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame
líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador.
No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de
litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera
artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de
liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías
adicionales para que nunca falte una batería nueva en el
momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando
las necesite si las almacena durante varios años.
Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora
portátil si ésta permanece conectada constantemente.
No obstante, recuerde que si extrae la batería de la
computadora portátil mientras ésta se encuentra conectada a
una toma eléctrica, el cargador automático ya no mantendrá
la batería cargada.
85
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Precaución
Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta funcione
con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque la carga ya
esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería está totalmente
cargada y desea que la computadora funcione con corriente alterna, quite la
batería.
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con
un producto fabricado especialmente para tal fin.
Recuperación del sistema
Puede resolver la mayoría de los problemas de la computadora
portátil con la información que aparece en “Resolución de
problemas” en la página 109 o en las páginas de asistencia
técnica en www.mx.gateway.com. Para resolver algunos
problemas es posible que deba volver a instalar algunos o
todos los programas de la computadora portátil
(este procedimiento también se denomina recuperación o
restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que
necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.
Precaución
Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de
recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperación de
software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al respecto,
consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores
de dispositivos” en la página 88.
86
www.mx.gateway.com
• Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos
•
•
elementos de software o hardware, el problema puede
resolverse mediante una nueva instalación de los
controladores del software o del hardware. Para
recuperar programas y controladores que vinieron
instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los
programas y controladores previamente instalados” en
la página 87. Para obtener instrucciones acerca de cómo
volver a instalar programas y controladores que no
venían instalados, consulte la documentación del
producto o visite el sitio web de asistencia técnica.
Si la nueva instalación de programas o controladores no
resuelve el problema, intente volver el sistema a un
estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de
la función Restaurar sistema de Microsoft” en la
página 93.
Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el
sistema al estado de fábrica, consulte “Restauración del
sistema al estado de fábrica” en la página 96.
Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra
completamente borrado o dañado, la única solución para
recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD de
Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó,
deberá recuperar los programas y controladores de
dispositivos que venían instalados.
• Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows ,
consulte la sección “Recuperación del sistema con el
DVD de Windows” en la página 98.
• Para reinstalar el software y los controladores de
dispositivos instalados anteriormente con discos de
recuperación, consulte la sección “Recuperación de
programas y controladores instalados previamente
mediante discos de recuperación” en la página 91.
Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados
Puede realizar una recuperación parcial mediante la
recuperación de los programas y los controladores de
dispositivos provenientes de fábrica. Para recuperar
programas que no estaban previamente instalados en el
sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del
programa.
Es posible recuperar los controladores y los programas
instalados anteriormente con el juego de discos de
recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del
usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway.
87
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Pasos previos a la recuperación de los programas y
los controladores de dispositivos
Generalmente, los programas y controladores previamente
instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin
embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD de Windows
o si instala un nuevo disco duro, deberá recuperar los
programas y controladores previamente instalados mediante
un conjunto de discos de recuperación de programas y
controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que no
se incluyen con la computadora portátil.
Precaución
Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le
recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que cree un
conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo.
Importante
Es posible que la computadora portátil incluya un disco de Recuperación
de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un conjunto
de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan.
Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura
recuperación completa del sistema. (Para realizar este
procedimiento, la computadora portátil debe tener una unidad
de grabación de discos).
Para crear discos de recuperación de programas y
controladores previamente instalados:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego en Centro de
restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de
restauración de Gateway.
2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y
controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer.
88
www.mx.gateway.com
3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema
y, luego, en Siguiente.
4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de
grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el
cuadro de diálogo Reproducción automática y desea
cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo
superior derecho.
Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número
de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto
completo de discos de recuperación.
5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado,
haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en
Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo de
disco diferente o haga clic en Cancelar.
Comenzará la grabación de los discos. Cuando se
complete la grabación, colóqueles un nombre.
Importante
Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre
“Recuperación de programas y controladores” y escriba para qué
computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice
el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x y así
sucesivamente.
Consejo
Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora
portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el disco 1 de un
conjunto de 3 discos, Recuperación23 para el disco 2 y
así sucesivamente.
6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos
vírgenes cuando se le solicite.
7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana
¡Felicitaciones!
89
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
8 Haga clic en Finalizar.
9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos
en un lugar seguro.
Recuperación de los programas y controladores
instalados anteriormente por medio del Centro de
restauración de Gateway
Para recuperar algunos controladores y programas:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego en Centro de
restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de
restauración de Gateway.
Importante
Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro
nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración de
Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con los
discos de recuperación de software y controladores que haya creado.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Recuperación de
programas y controladores instalados previamente mediante discos de
recuperación” en la página 91.
2 Para recuperar programas que se instalaron
previamente, haga clic en Programas y, luego, en
Recuperación de aplicación.
O bien,
90
www.mx.gateway.com
Para recuperar controladores de dispositivos que se
instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego,
en Recuperación de controlador de dispositivo.
3 Haga clic en el programa o controlador que desea
recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.
Recuperación de programas y controladores
instalados previamente mediante discos de
recuperación
Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por
varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo de
programas y controladores. Si uno de los discos de
recuperación no contiene el programa o el controlador que
debe recuperar, intente con otro disco.
91
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Para recuperar los programas y controladores con discos
de recuperación:
1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD
o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción
automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe.
Si no aparece un cuadro de diálogo Reproducción
automática y el Centro de restauración de Gateway no
se inicia, abra PC y haga doble clic en el archivo
Grc_Vista.exe del disco. Se iniciará el Centro de
restauración de Gateway.
2 Para recuperar programas previamente instalados, haga
clic en Recuperación de aplicación y, luego, en el
software que desea recuperar.
O bien,
92
www.mx.gateway.com
Para recuperar controladores de dispositivos
previamente instalados, haga clic en Recuperación de
controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de
controlador que desea recuperar.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Si el software o el controlador no aparece en la lista y
usted cuenta con un juego de varios discos de
recuperación, cierre el Centro de restauración de
Gateway e intente con otro disco.
Uso de la función Restaurar sistema
de Microsoft
La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con
frecuencia capturas de pantalla de la configuración del sistema
y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los
casos que existen problemas de software difíciles de resolver,
podrá volver a uno de estos puntos de restauración para que
el sistema funcione nuevamente.
Windows crea automáticamente un punto de restauración
adicional cada día y también cada vez que instala un programa
o los controladores de dispositivos. También puede crear
manualmente un punto de restauración. Para obtener
instrucciones al respecto, consulte “Creación manual de un
punto de restauración” en la página 95.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar
sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba restauración del sistema de Windows en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
93
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Para restaurar mediante la función Restaurar Sistema de
Microsoft:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y luego en Centro de copias de
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia
de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en
Reparar Windows mediante la función Restaurar
sistema y, luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Seleccionar un punto de restauración.
3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en
Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un mensaje
de confirmación.
4 Haga clic en Sí. El sistema se restaurará al punto de
restauración que especificó. Este proceso puede
demorar varios minutos y es posible que la computadora
portátil se reinicie.
94
www.mx.gateway.com
Creación manual de un punto de restauración
Creación de un punto de restauración manualmente:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y luego en Centro de copias de
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia
de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear
un punto de restauración o cambiar configuración
y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección
del sistema.
3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear
un punto de restauración.
4 Escriba una descripción para el punto de restauración
(por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en
Crear. Se creará el punto de restauración.
5 Haga clic en Aceptar.
95
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Restauración del sistema al estado de fábrica
Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven
con ninguna otra opción de recuperación, es posible que
necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso
se denomina recuperación de fábrica.
Precaución
Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco
duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de
dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes
dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.
Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver
a instalar todos los programas de fábrica:
1 Si aún puede ejecutar Windows:
a Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Centro de restauración de Gateway y luego en
Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
Centro de restauración de Gateway.
b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente.
La computadora portátil se reiniciará.
2 Si no puede ejecutar Windows:
a Encienda o reinicie la computadora portátil.
b Cuando la computadora se esté iniciando, presione
varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla
Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer
esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la
computadora portátil e inténtelo nuevamente.
3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar
la computadora y, luego, presione INTRO.
Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración del
sistema.
4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego,
haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para
seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego,
haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la
contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y,
finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú
Opciones de recuperación del sistema.
6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la
ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema de
Gateway.
7 Haga clic en Siguiente.
96
www.mx.gateway.com
8 Para realizar una recuperación con una copia de
seguridad de datos (recomendado), haga clic en
Recuperación con copia de seguridad de datos
automática y, luego, en Siguiente.
Importante
Antes de que se recupere el disco duro, se creará
automáticamente una copia de seguridad de sus archivos personales y
carpetas en c:\backup.
O bien,
Para realizar una recuperación de fábrica completa sin
crear una copia de seguridad, haga clic en
Recuperación de fábrica completa y, luego, en
Siguiente.
Precaución
Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica,
se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia
de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.
9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la
ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica
el progreso del proceso de recuperación del sistema.
Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana
Recuperación finalizada.
10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar.
La computadora portátil se reiniciará en el estado
original de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los
programas que no se instalaron previamente en la
computadora.
Si seleccionó la opción Recuperación con copia
automática de seguridad de datos en el paso 8, puede
encontrar las copias de seguridad de sus archivos en
c:\backup.
97
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Recuperación del sistema con el
DVD de Windows
Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el
original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD
del sistema operativo Windows Vista®. También deberá
recuperar los programas y los controladores de dispositivos
previamente instalados en la computadora portátil.
Para volver a instalar Windows por completo:
1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear
copias de seguridad de sus archivos personales y un
conjunto de discos de recuperación del sistema, si
todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones al
respecto, consulte “Para crear discos de recuperación de
programas y controladores previamente instalados:” en
la página 88.
2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de
la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela.
3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla.
Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos.
4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad
que contenga el DVD de Windows, luego, presione INTRO
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5 Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use
los discos de recuperación de software y controladores
que creó para recuperar los programas y controladores
de dispositivos instalados previamente en la
computadora portátil. Para obtener instrucciones al
respecto, consulte “Recuperación de programas y
controladores instalados previamente mediante
discos de recuperación” en la página 91.
98
CAPÍTULO8
Actualización de la
computadora portátil
• Prevención de descargas electroestáticas
• Adición y sustitución de módulos de
memoria
• Sustitución del kit de la unidad de disco
duro
99
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
Prevención de descargas
electroestáticas
Advertencia
Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles,
apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del
módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no introduzca ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se
recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección.
Los componentes internos de la computadora portátil son
extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
denominada descarga electrostática (ESD).
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora,
tenga en cuenta estas indicaciones:
• Evite superficies que produzcan estática como, por
ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma de
embalaje.
• Retire los componentes de las envolturas antiestáticas
sólo cuando vaya a utilizarlos. No deje los componentes
fuera de las envolturas antiestáticas debido a que sólo
dentro de éstas tienen la protección adecuada.
• Sostenga siempre los componentes por el borde.
No toque los conectores. Nunca deslice los componentes
sobre ninguna superficie.
• Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra
(disponible en la mayoría de las tiendas de productos
electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
conexión a tierra.
• Toque una superficie metálica descubierta sobre la mesa
de trabajo u otro objeto que disponga de descarga a
tierra.
100
www.mx.gateway.com
Adición y sustitución de
módulos de memoria
Importante
Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil
Gateway.
Herramientas
Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips.
La computadora portátil utiliza módulos de memoria
denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades
que pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Compartimiento de
memoria
Para agregar o sustituir los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electroestáticas” en la
página 100.
2 Apague la computadora portátil.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el
cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados
a la computadora portátil y retire las tarjetas PC Card o
Express Card.
5 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más
información, consulte la sección “Cambio de batería” en
la página 65.
101
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
6 Retire el tornillo del teclado.
Consejo
El orificio para el tornillo está señalado con la letra K.
Tornillo
7 Desenrosque los seis tornillos de la cubierta del
compartimiento de la memoria (no es posible retirar
estos tornillos).
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
102
Tornillo
Tornillo
www.mx.gateway.com
8 Utilice la muesca manual para levantar la cubierta del
compartimiento de la memoria y, a continuación,
extráigala. Tenga cuidado de no dañar las fichas
ubicadas en el extremo de la tapa, contrarias a la muesca
de mano.
Muesca manual
9 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia
afuera el gancho de sujeción en cada extremo del
módulo, hasta que éste quede recto.
Gancho de sujeción
Gancho de sujeción
103
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
10 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
11 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e
introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo
tiene una forma especial que sólo le permite insertarlo
en una dirección. Por lo tanto, si no puede introducirlo,
asegúrese de que la muesca esté correctamente
alineada con la pestaña del compartimiento de la
memoria.
12 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y
luego enrosque los tornillos de la cubierta.
13 Vuelva a colocar el tornillo del teclado.
Consejo
El orificio para el tornillo está señalado con la letra K.
14 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
15 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y
el cable de red.
16 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas PC Card o Express Card.
104
www.mx.gateway.com
Sustitución del kit de la unidad
de disco duro
Herramientas
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista.
Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede
reemplazarla por una de mayor capacidad.
Kit de la unidad
de disco duro
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
1 Cree un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de
Gateway. Para obtener más información, consulte la
sección “Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados” en la página 87.
2 Cree una copia de seguridad de toda la información que
desee transferir a la nueva unidad de disco duro.
Para obtener más información, consulte la sección
“Creación de copias de seguridad de archivos” en la Guía
del usuario en línea.
3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electroestáticas” en la
página 100.
4 Apague la computadora portátil.
5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el
cable de red.
105
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados
a la computadora portátil y retire las tarjetas PC Card o
Express Card.
7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más
información, consulte la sección “Cambio de batería” en
la página 65.
8 Quite ambos tornillos de la cubierta del compartimiento
de la unidad de disco duro.
Tornillo
Tornillo
9 Deslice la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro y, a continuación, extráigala. El disco duro
está conectado a la parte posterior de la cubierta.
10 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro,
consulte el paso 15.
O bien,
Si debe transferir la cubierta del disco duro desde su
disco duro anterior al nuevo, continúe con el paso 11.
106
www.mx.gateway.com
11 Extraiga los tornillos que fijan el disco duro a la cubierta.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
12 Extraiga la cubierta de la unidad anterior.
13 Inserte la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba
dentro de la cubierta, de manera que los orificios de los
tornillos queden alineados.
14 Vuelva a colocar los tornillos que fijan la cubierta al disco.
15 Deslice el kit de la nueva unidad de disco dentro de la
computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar
los tornillos de la cubierta.
16 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
17 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y
el cable de red.
18 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de
DVD y luego reinicie la computadora portátil.
19 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante
el proceso, es posible que se le solicite que introduzca el
disco de Recuperación de controladores y aplicaciones.
20 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas PC Card o Express Card.
107
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
108
CAPÍTULO9
Resolución de problemas
•
•
•
•
Pautas generales de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de asistencia telefónica
109
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Pautas generales de seguridad
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes
se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se
dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y comuníquese con un
técnico informático especializado.
Consejo
Si desea obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por la electricidad estática, consulte “Prevención de descargas
electroestáticas” en la página 100.
Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga
a resolver problemas de la computadora portátil:
• Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la
memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
la computadora portátil se encuentre encendida, con la
batería instalada o con el cable del módem, el cable de
red o el adaptador de CA conectados.
• Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes internos.
• Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento
que requieren extraer la cubierta del compartimiento de
memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde
colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los
tornillos y volver a instalar la batería antes de encender
la computadora portátil.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga
clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave
resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la computadora
portátil, primero intente lo siguiente:
• Controle que el adaptador de CA esté conectado a la
computadora portátil y a una toma de alimentación de
CA y que la toma de alimentación de CA funcione
correctamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
• Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
de tensión, asegúrese de que estén encendidos.
110
www.mx.gateway.com
• Si la computadora portátil no se enciende, primero
•
intente encenderla mientras está conectada y sin
batería; si de esta manera no funciona, intente
encenderla mientras está desconectada y con la batería
incluida.
Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el teclado
o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las
conexiones estén firmes.
• Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de
la unidad de disco duro.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
•
•
tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
servicio de Atención al cliente de Gateway en el
diagnóstico y resolución del problema.
Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los
procedimientos de instalación para asegurarse de que
ha seguido correctamente las instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte la
documentación impresa o la ayuda en línea del programa.
Resolución de problemas
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en
la sección “Sonido” en la página 137.
Batería
La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra
en la sección “Alimentación” en la página 134.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de la unidad de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 114.
111
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo.
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protegido contra escritura”
• Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en
el ángulo superior derecho del disquete (no protegido).
• Es posible que el disquete esté lleno. Elimine los archivos
innecesarios del disquete y vuelva a intentarlo.
• No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los
puede leer.
Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
• Borre los archivos innecesarios del disquete.
• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los
puede leer.
• Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el
disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente utilizar
el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones
acerca de cómo utilizar la herramienta Comprobación de
errores, consulte “Comprobar errores en la unidad de
disco duro” en la Guía del usuario en línea.
Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”,
“Falta NTLDR” o “Error del disco”
• Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego
presione INTRO.
• Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
El indicador de estado de la unidad de disquete está
encendido continuamente.
• Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del indicador
sigue encendida, reinicie la computadora portátil.
112
www.mx.gateway.com
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 39.
La resolución de la pantalla es incorrecta
• Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones
acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla,
consulte “Cómo modificar la profundidad del color y la
resolución de pantalla” en la Guía del usuario en línea.
El texto que aparece en la pantalla tiene poca intensidad o
se lee con dificultad
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 39.
• Modifique las opciones de la pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de
la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de la
pantalla” en la Guía del usuario en línea.
• Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces
sin protección, hornos de microondas, luces
fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o
brillan demasiado
• Ésta es una característica habitual e inherente a la
tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de
matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway
mantienen estas características en niveles mínimos.
Si considera que la cantidad o densidad de estos píxeles
es inaceptable, comuníquese con el servicio de Atención
al cliente de Gateway para determinar si se justifica
reparar o sustituir el producto en función del número de
píxeles afectados.
113
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
La pantalla está en blanco
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 39.
• Asegúrese de que la computadora portátil no esté en
•
modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de
encendido.
Tal vez la computadora portátil esté enviando las
imágenes a un monitor externo o a un proyector.
Presione FN + F4 varias veces para alternar la imagen
entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector, o
ambos.
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
• Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja.
Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo
firmemente sobre el eje de modo que los elementos de
sujeción lo mantengan en su lugar.
• Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
• Si desea reproducir un DVD, asegúrese de que dispone
de una unidad de DVD. Para obtener más información,
consulte la sección “Identificación de los tipos de
unidades” en la página 46.
• Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
•
•
114
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 86.
www.mx.gateway.com
El CD de audio no reproduce ningún sonido
• Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
• Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 39.
• Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 39.
• Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.
• Si utiliza altavoces incorporados, asegúrese de que no
•
•
haya ningún dispositivo conectado al conector de
auriculares de la computadora portátil. Si desea conocer
la ubicación del conector de auriculares, consulte “Parte
frontal” en la página 6.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 86.
• Es posible que la computadora portátil tenga un
•
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de
audio. Para obtener más información, consulte la sección
“Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados” en la página 87.
No es posible reproducir una película en DVD
• Controle que el disco esté colocado con la etiqueta o el
lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a
intentarlo.
• Asegúrese de disponer de una unidad de DVD. Para
obtener más información, consulte la sección
“Identificación de los tipos de unidades” en la página 46.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 86.
115
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Cerciórese de que el código regional del disco y el código
•
regional de la unidad de DVD coincidan.
Asegúrese de que en la computadora portátil se haya
instalado un programa de reproducción de DVD. Para
obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un
DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en
la Guía del usuario en línea.
El DVD no produce ningún sonido en el televisor
• El audio no se transmite a través del conector S-Video
opcional. Use los altavoces incorporados, un juego de
auriculares o altavoces con alimentación externa, o
conecte la computadora portátil a un sistema estéreo
para escuchar sonido mientras reproduce un DVD.
No puede expulsar el CD o DVD
• La computadora portátil debe estar encendida para
poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la
computadora portátil, expulse el disco manualmente
introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio
de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del
orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso de
la unidad de CD o DVD” en la página 46.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en
la sección “Redes (por cable)” en la página 129.
Tarjetas Express Card
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la tarjeta Express Card
• Asegúrese de haber instalado correctamente el software
que necesita la tarjeta Express Card. Para obtener más
información, consulte la documentación de la
tarjeta Express Card.
116
www.mx.gateway.com
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
• Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga
las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar
archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
Precaución
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla
MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la recuperación de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la frase restauración del sistema en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
Unidad de disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
• Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en disco.
Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar
archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos
innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
• Vacíe la Papelera de reciclaje al hacer clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a
continuación, haga clic en Vaciar la papelera de
reciclaje.
Precaución
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los
archivos eliminados.
• Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
duro está llena, copie los archivos que no utilice con
frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
elimínelos de la unidad de disco duro.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la administración de
archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba administración de archivos en el cuadro Buscar ayuda
y, luego, presione INTRO.
117
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Aparece el mensaje “Error de datos”
• La causa puede originarse en un área defectuosa del
disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad
de disco duro, ejecute el programa Comprobación de
errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo
solucionar problemas en la unidad de disco duro,
consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro”
en la Guía del usuario en línea.
No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparecerá
el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C”
• Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo
y reinicie la computadora portátil.
• Verifique que el disco duro esté correctamente instalado.
•
Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego
reinicie la computadora portátil. Para obtener más
información acerca de cómo extraer la unidad de disco
duro, consulte “Sustitución del kit de la unidad de disco
duro” en la página 105.
Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad
estática o a impactos físicos, es posible que deba volver
a instalar el sistema operativo.
Internet
No es posible conectarse a Internet
• Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté conectado al conector del
módem, no al de red Ethernet. Para conocer la ubicación
del conector del módem, consulte “Lateral derecho” en
la página 8.
O bien,
si utiliza un módem de cable o DSL, asegúrese de que el
cable de módem se encuentre conectado al conector de
red Ethernet y no al conector del módem. Si desea
conocer la ubicación del conector de red, consulte
“Lateral derecho” en la página 8.
• Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Para obtener más
información, consulte la sección “Módem (acceso
telefónico)” en la página 125.
118
www.mx.gateway.com
• Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas con las conexiones de Internet, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de
problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione INTRO.
Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”,
por lo que no será posible navegar en Internet
• Este problema puede ocurrir si ha escrito de forma
incorrecta la dirección URL (dirección web), si se ha
perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas
de carácter técnico.
Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe
con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión
con el proveedor, cierre el explorador y luego vuelva a
conectarse y abrir el explorador. Si el error continúa, es
posible que el proveedor tenga dificultades técnicas.
La conexión a un sitio web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos
factores:
• El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de
su hogar o el servicio telefónico local
• El estado de las computadoras de Internet a las que se
conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas
computadoras
• La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que
contienen las páginas web
• La apertura simultánea de varios navegadores web, la
realización de varias descargas de datos y la apertura
simultánea de varios programas en la computadora
portátil
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
• Haga clic en el botón Recibir del programa de correo
electrónico.
• Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
119
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece
el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en
una tecla”
• Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el
teclado.
• Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y
luego reinicie la computadora portátil.
Presiona la tecla de una letra pero en la pantalla aparece
un número
• El teclado numérico se encuentra activado. Para obtener
más información acerca de cómo utilizar el teclado,
consulte “Uso del teclado” en la página 27.
El teclado externo no funciona
• Compruebe que el cable del teclado esté conectado
correctamente.
• Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
• Limpie el teclado con un aerosol que tenga una extensión
en forma de cánula para eliminar el polvo y las pelusas
acumuladas debajo de las teclas.
• Para asegurarse de que el puerto del teclado funciona,
intente utilizar otro teclado que funcione.
• Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
y colóquelo en posición invertida para permitir que el
líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable
que deba sustituirlo.
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo
Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible
únicamente para las versiones de Windows Vista Home
Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la
información de resolución de problemas de Media Center que
no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia
técnica de Gateway en www.mx.gateway.com.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic
en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Media Center
en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
120
www.mx.gateway.com
La pantalla de video de Media Center se ve mal en el
televisor
Muchos factores pueden afectar la calidad del video de manera
significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la calidad de la
fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la calidad de los
cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el
tamaño del televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de
televisor (escaneo progresivo o entrelazado):
• Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por
menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor
opción es un dispositivo de pantalla de escaneo
progresivo con entrada VGA.
• Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida
de video de la computadora portátil a un televisor. Sin
embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video.
La computadora portátil tiene dos salidas de video:
• VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI,
pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA
desde el puerto VGA (en el monitor) de la
computadora portátil al puerto de entrada VGA del
televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan
con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten
video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y
auriculares o altavoces con alimentación externa, o
bien, conecte la computadora portátil a un sistema
estéreo para escuchar sonido.
• S-Video: si el televisor no tiene un puerto VGA, pero
incluye un puerto S-Video, conecte el cable S-Video
del puerto de salida S-Video opcional de la
computadora portátil al puerto de entrada S-Video
del televisor. Normalmente, la calidad de la pantalla
de S-Video es buena para las imágenes del televisor.
Sin embargo, la calidad de la pantalla para las
funciones de la computadora portátil no es tan
buena como la salida VGA. La salida de pantalla de
S-Video no está optimizada para la pantalla de video
de la computadora.
• Calidad de los cables de video: una mala calidad o el
tipo incorrecto de cables de video pueden generar
problemas y afectar la calidad de video. Gateway
recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que
podrá adquirir en Gateway.
Importante
Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de
cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable
puede disminuir la calidad de video.
121
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la
computadora portátil funciona con una resolución de
pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores
antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es
posible que modifiquen, transpongan o desplacen la
imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del
televisor, es posible que deba disminuir la resolución de
la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más
información acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte la sección “Modificación de la
profundidad del color y la resolución de pantalla” en la
Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo ajustar la
configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase modificación de
opciones de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
• Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente,
•
los monitores pequeños para aplicaciones informáticas
estándar no están optimizados para reproducción de
videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes
resoluciones y velocidades de actualización, este diseño
permite la lectura de los fondos blancos estáticos con
texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños
no logran una imagen óptima para el video con
movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video
tendrá una mejor imagen en un dispositivo de
pantalla más grande.
Antigüedad del televisor: normalmente, los televisores
más modernos presentan funciones más avanzadas,
generan una imagen de mejor calidad y son compatibles
con mayores resoluciones de pantalla. Es probable que
la pantalla de video funcione mejor en un modelo de
televisor más moderno.
• Tipo de televisor: (escaneo progresivo o entrelazado)
Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video
entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de
video con dos pases de líneas de escaneo alternativas.
La pantalla del televisor muestra primero las líneas
impares de la imagen del video de a una por vez, de
arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa
la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares.
Como la mayoría de los televisores utilizan este método
entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es
probable que un televisor analógico entrelazado
estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto
pequeño. Un dispositivo de pantalla de video
entrelazado generará una pantalla de menor calidad,
especialmente al ver y utilizar las funciones de la
computadora portátil.
122
www.mx.gateway.com
El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de
video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Un
televisor de escaneo progresivo muestra la imagen
completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin el
entrelazado par e impar. Así se genera una imagen más
completa y nítida, además de una mejor calidad de
pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media
Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es
más brillante y cómoda para la vista.
Deberá configurar la computadora portátil para que tenga
salida a un televisor
• En el modo Media Center, la computadora portátil
detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla
VGA o S-Video y cambia automáticamente las opciones
de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso.
Para obtener más información, consulte la sección
Preguntas frecuentes en www.mx.gateway.com.
Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una
mejor calidad de imagen de TV o DVD
• Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación
del dispositivo de pantalla. Para obtener más
información, consulte la sección Preguntas frecuentes en
www.mx.gateway.com.
El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron
grabados en el modo Media Center en un DVD
• Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados
en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo
DVR-MS en un DVD con un software de grabación de DVD,
tal como Power2Go, a través de Media Center.
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en otras computadoras
• Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en DVD
pueden volver a reproducirse en otra computadora que
incluya Media Center y esté equipada con un
reproductor de DVD y software decodificador de DVD
(por ejemplo, PowerDVD). La computadora que no
incluya Media Center también deberá tener
Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2,
Reproductor de Windows Media 9 o una versión más
reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de
Windows.
123
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en el reproductor de DVD hogareño
• Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center
pueden reproducirse en un reproductor de DVD
hogareño.
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
• Asegúrese de que el módulo de memoria se haya
colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente. Para obtener más
información acerca de cómo instalar la memoria,
consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de
memoria” en la página 101.
• Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para
determinar si falla un módulo de memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
3 Haga clic en Herramientas administrativas.
4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico de
memoria y, luego, siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas referentes a errores de memoria, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
• Cierre todos los programas y reinicie la computadora
portátil.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de
la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
• Reinicie la computadora portátil.
124
www.mx.gateway.com
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
• Controle que el cable del módem esté conectado al
conector de la red Ethernet y no al del módem. Si desea
conocer la ubicación del conector de red, consulte
“Lateral derecho” en la página 8.
• Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación provista con el
módem.
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
• Verifique que el cable esté conectado al conector del
módem, no al de la red Ethernet. Si desea conocer la
ubicación del conector del módem, consulte “Lateral
derecho” en la página 8.
• Asegúrese de que la computadora portátil esté
conectada a la línea telefónica y de que esta última tenga
tono de marcado.
• Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
•
•
menor a 1.8 metros (6 pies).
Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la
línea telefónica y a continuación, compruebe si existe
tono de marcado al enchufar al conector telefónico de
pared un teléfono que funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales como
llamada en espera, mensajes de llamada o correo de voz,
asegúrese de borrar todos los mensajes y desactivar la
función de llamada en espera antes de utilizar el módem.
Comuníquese con la empresa de servicios telefónicos
para solicitar el código apropiado para desactivar el
servicio momentáneamente. Asimismo, asegúrese de
que las propiedades de marcado del módem sean las
correctas.
Ayuda
Para obtener más información acerca de las propiedades de
marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
125
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando
y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo
Editar ubicación.
6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.
• Desconecte todo contestador, fax o impresora que se
encuentre conectado a la misma línea telefónica que el
módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea
que el módem.
• Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de
•
redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas
líneas no funcionan con ese módem.
Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea.
Éstos constituyen un problema habitual que puede dar
lugar a que el módem se conecte a una velocidad menor,
que cancele los procesos de descarga o, incluso, que se
desconecte. Cuanto más rápido sea el módem, menor
será su capacidad para soportar el ruido de la línea y
continuar funcionando correctamente.
Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la
línea. Marque un solo número (por ejemplo, 1). Cuando
se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos
en la línea. Mueva y gire el cable del módem para
verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los
conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos
de la pared o de la toma del teléfono de la pared estén
firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el
nivel de línea es demasiado bajo.
• Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero
•
126
con otro número de teléfono, o bien, en otro lugar).
Si logra conectarse a través de la otra línea, póngase en
contacto con su compañía telefónica para que repare la
línea original.
Intente conectarse a una menor velocidad de conexión.
Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su
compañía telefónica. Es posible que exista demasiado
ruido en la línea.
www.mx.gateway.com
No es posible conectarse a Internet
• Es posible que el proveedor de servicios de Internet
tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda.
• Verifique si el módem funciona con otro programa de
comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo
programa.
• Consulte la información sobre resolución de problemas
que se indica en la sección “Internet” en la página 118.
El módem de 56 K no se conecta a 56 K
• Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones reducen a 53 K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros
factores, como el ruido en la línea, el equipo del
proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los
proveedores de servicios de Internet podrían reducir la
velocidad aún más.
Si la computadora portátil tiene un módem de v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K.
Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad
de carga de datos se reducirá a 48 K. Es posible que el
proveedor no admita cargas de más de 48 K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56 K
• La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad
máxima de envío y recepción de 14,400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
• Compruebe que la línea conectada al módem esté
funcionando y que esté conectada al puerto correcto de
la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación
del conector del módem, consulte “Lateral derecho” en
la página 8.
• Si el módem comparte la línea telefónica con otro
•
•
•
dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
(por ejemplo, que alguien esté utilizando el teléfono u
otro módem).
Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de
teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y
pueden ocasionar problemas con la conexión del
módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
127
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Para ejecutar un diagnóstico de módem:
1 Cierre todos los programas.
2 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
en Información de módem. Si aparece información
relacionada con el módem es porque éste ha
superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error
que indicará que el puerto especificado ya está
abierto o el módem no responde, lo que significa que
no pasó el diagnóstico.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas del módem, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y
soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de
problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
• Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da
inicio al establecimiento de la conexión.
El establecimiento de la conexión es una conversación de
“presentación” digital entre dos módems que permite
establecer las velocidades de conexión y los protocolos
de comunicación. Es probable que se produzca un sonido
extraño cuando los módems se conecten por primera
vez. Si los sonidos se oyen demasiado fuerte, puede bajar
el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
128
www.mx.gateway.com
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el
control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro
de diálogo Opciones de teléfono y módem.
Ratón
Consulte también “Touchpad” en la página 137.
El ratón externo no funciona
• Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
correctamente.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
• Para asegurarse de que el puerto del ratón funciona
correctamente, utilice un ratón que funcione bien.
El ratón externo funciona irregularmente
• Limpie el ratón.
• El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los
ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.
Redes (por cable)
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
red, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra
clave resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet
por cable
• Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la
toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de
que el otro extremo se encuentre conectado al router.
Si desea conocer la ubicación del conector de red,
consulte “Lateral derecho” en la página 8.
• Asegúrese de que todas las computadoras estén
encendidas y conectadas a una toma eléctrica con
alimentación.
129
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Asegúrese de que el router esté encendido y conectado
•
a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los
routers tienen luces para indicar que están funcionando.
Para obtener más información, consulte la
documentación provista con el router.
Asegúrese de que todas las computadoras de la red
tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.
• Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la
misma Máscara de subred.
• Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese
de que todas las computadoras tengan direcciones IP
diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP
deben ser 192.168.N.N, donde N es un número que
deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado a la
primera N debe ser el mismo para todas las
computadoras de la red, mientras que el segundo debe
ser diferente en todas.
La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que
la esperada
• Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado,
compruebe la velocidad de cada componente Ethernet.
A fin de obtener resultados óptimos, todos los
componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet
(10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o
Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps).
Si utiliza una combinación de componentes Ethernet,
Fast Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red
funcione a la velocidad del componente más lento.
No es posible establecer conexión con el proveedor de la red
• Cada red tiene características únicas. Comuníquese con
el departamento de informática o el administrador de
redes pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet por
medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet
Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.
130
www.mx.gateway.com
No es posible conectarse a la red doméstica
• Si la computadora portátil es miembro de un dominio en
el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo
de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos
o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin
embargo, es posible acceder a Internet a través de la red
doméstica.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de
unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
• Cada red doméstica tiene características únicas.
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación proveniente con
el equipo de red.
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
• Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida,
busca de manera automática las conexiones disponibles.
Esta búsqueda puede demorar aproximadamente
30 segundos.
La conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o la red inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada.
• La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la
potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las
interferencias de obstrucciones naturales tales como
paredes, techos, pisos y puertas.
Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad
que la esperada, deberá comprobar la potencia de la
señal. Si considera que la potencia de la señal es baja,
intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia.
Importante
Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de
la antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red
inalámbrica tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de la
señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de
obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas.
131
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Para verificar la potencia de la señal:
1 Haga clic en
(Inicio), luego, haga clic con el botón
derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
compartido.
2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red.
Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión
de red inalámbrica. El medidor muestra la potencia
de la señal de conexión inalámbrica en la
computadora, si otras computadoras con el mismo
nombre de red se encuentran dentro del ámbito de
la computadora.
Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero
no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni
navegar en la web
• Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
las mismas claves WEP.
Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran
redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a
una red
• Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre
de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador y
agregar la información de la red en la utilidad de redes
inalámbricas.
• Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA) como SSID, entonces la computadora
intentará detectar automáticamente la red.
La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
• La x indica que la red preferida no se encuentra
disponible o no está dentro del área de alcance para
conectarse.
132
www.mx.gateway.com
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet por
medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet
Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.
No se pueden ver las otras computadoras de la red
• Es posible que la computadora portátil no tenga el
mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las
computadoras de la red. Para obtener más información,
consulte “Asignación de nombres a las computadoras y
al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.
• Si la computadora portátil estaba conectada
directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige
usar una dirección IP fija, la computadora portátil no
estará configurada para usar un servidor DHCP.
Modifique las propiedades de red de modo que la
computadora portátil quede configurada para utilizar un
servidor DHCP.
No es posible conectarse a la red
• Si la computadora portátil es miembro de un dominio en
el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo
de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos
o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin
embargo, es posible acceder a Internet a través de la red
doméstica.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de
unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
133
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.
Olvidó la contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que
repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway para obtener más información.
Tarjetas PC Card
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la tarjeta PC Card
• Asegúrese de haber instalado correctamente el software
que necesita su tarjeta PC Card. Para obtener más
información, consulte la documentación de su
tarjeta PC Card.
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
• Controle que el adaptador de CA esté debidamente
conectado a la computadora portátil. Para obtener
instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador
de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 17.
• Si la computadora portátil se encuentra conectada a un
estabilizador, asegúrese de que esté debidamente
conectado a una toma eléctrica, encendido y en
funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la
toma de electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
• Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie los
cables.
134
www.mx.gateway.com
La computadora portátil no funciona con la batería
• Compruebe la configuración de la administración de
energía. Para obtener más información acerca de la
configuración de la administración de energía, consulte
la sección “Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil” en la página 71.
• Verifique que la batería esté instalada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la
batería, consulte “Cambio de batería” en la página 65.
• Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para
obtener información acerca de cómo recargar la batería,
consulte la sección “Recarga de la batería” en la
página 64.
• Verifique que la batería esté calibrada correctamente.
•
Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a
calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería”
en la página 66.
Deje que la batería vuelva a tomar temperatura
ambiente.
Impresora
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la
impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de la impresora en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
La impresora no enciende
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para activarlas.
• Controle que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
La impresora está encendida pero no imprime
• Controle que el cable que une la impresora a la
computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de
que esté conectado al puerto indicado.
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el
botón para activar la impresora.
• Si la impresora con la que desea imprimir no es la
predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en
la configuración de la impresora.
135
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Para configurar una impresora como predeterminada:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
impresora que desea utilizar como predeterminada
y luego en Configurar como predeterminada.
• Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte
la documentación de la impresora para obtener
instrucciones acerca de la instalación del controlador de
la impresora.
Aparece el mensaje de error “La cola de impresión
está llena”
• Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada para
funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Si el estado de la impresora muestra que se
encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón
derecho en la impresora que desea usar y luego en
Usar impresora en línea para configurar la
impresora de modo que funcione en línea.
• Espere a que se impriman los archivos antes de
enviar más.
• Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o varios
archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria
a la impresora. Consulte la documentación pertinente
para obtener más instrucciones sobre cómo agregar
memoria.
Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en
línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
trabajar En línea/Fuera de línea, que deberá presionar luego
de añadir el papel.
136
www.mx.gateway.com
Sonido
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
Los altavoces de la computadora no reproducen
ningún sonido
• Compruebe que los auriculares no estén conectados.
• Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 39.
• Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 39.
• Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
• Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar los
indicadores.
Touchpad
El touchpad no funciona
• Asegúrese de que el touchpad esté encendido.
Para obtener más información, consulte la sección
“Cómo modificar la configuración del ratón, del
touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía
del usuario en línea.
La computadora portátil no responde cuando toca o hace
clic en el touchpad
• Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca
de cómo modificar la configuración del touchpad,
consulte la sección “Cómo modificar la configuración del
ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero”
en la Guía del usuario en línea.
137
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
El puntero se mueve de manera imprevista
• Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y
séquelo.
• Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la configuración
del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
Video
El monitor o proyector no funciona
• Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
• Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video, debidamente conectado.
La salida de TV no funciona
• Asegúrese de haber activado la salida de TV.
Para obtener más información, consulte la sección
“Visualizar la pantalla en un televisor” en la página 59.
• Controle que el televisor esté encendido y que el cable
S-Video esté debidamente conectado.
• Los televisores emplean estándares distintos según el
país. Si está de viaje, es probable que deba cambiar el
modo Salida de TV. Para obtener más información,
consulte la sección “Visualizar la pantalla en un televisor”
en la página 59.
138
www.mx.gateway.com
Servicio de asistencia telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora
portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en
contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway:
• Controle que la computadora portátil esté debidamente
conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra.
Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que
esté encendido.
• Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un
ratón) parece no funcionar, controle que todos los cables
estén debidamente conectados.
• Si ha instalado recientemente hardware o software,
•
•
asegúrese de haber seguido las instrucciones
pertinentes. Si no compró el software o el hardware a
Gateway, consulte la documentación y recursos de
asistencia técnica del fabricante.
Si tiene preguntas sobre el “funcionamiento y uso” de un
programa, consulte:
• La Ayuda en línea
• La documentación impresa
• La documentación de Microsoft Windows
• El sitio web del fabricante del software
Consulte la sección de resolución de problemas de este
capítulo.
Advertencia
Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la
computadora portátil si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil
• La computadora portátil se ha caído
• La carcasa está dañada
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un
técnico especializado.
• Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
serie y el número de pedido, junto con una descripción
detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si
apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos
que siguió.
139
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
•
140
efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará
que realice ciertos procesos para resolver el problema.
La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la
computadora portátil incluye el número de teléfono del
servicio de Atención al cliente de Gateway. Para obtener
más información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 2.
APÉNDICEA
Información sobre
aspectos legales
• Información de seguridad importante
• Declaraciones de cumplimiento de
normativa
• Información ambiental
• Avisos
141
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información de seguridad
importante
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños en el
sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos.
Entre ellos, consultorios en centros de salud y de odontología, entornos con altos
niveles de oxígeno o instalaciones industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más
recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la
computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de
seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
Instalación del sistema
•
•
•
•
•
•
•
•
142
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores consultas.
No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por
ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que
se indica en la etiqueta de especificaciones.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una
correcta ventilación. No las obstruya ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo,
asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas), como mínimo, alrededor
de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de
ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
utilizarse en tomas con conexión a tierra. Esta característica tiene como objetivo
garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente,
comuníquese con un técnico electricista para que instale la toma adecuada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
la intensidad nominal en amperios de este último.
Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una
tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra
sobretensiones y descargas de electricidad estática.
www.mx.gateway.com
Cuidados relativos al uso
•
•
•
•
•
No pise el cable de alimentación ni coloque ningún objeto encima.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la
placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una
explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente
eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los
cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la
limpieza de la computadora portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
en manos de personal especializado si:
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
• La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber
seguido las instrucciones de funcionamiento.
• La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
• El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
Declaraciones de cumplimiento
de normativa
Guía para servicios inalámbricos
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también
conocidos como Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth
son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica.
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos
dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (por
ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos
celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en
cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
143
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios
se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un
dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos
de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa
si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, obtenga la
aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo
inalámbrico.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos
de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se
encuentre completamente ensamblada.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway para solicitar
servicio técnico.
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar que
los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para
sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde
desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación
de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto
control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que
los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel
de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de
radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro. No obstante, independientemente del
nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento
habitual.
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo
que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado
del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión
instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Precaución
Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para
obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway
o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones
al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de
control de uso de radio pertinentes.
144
www.mx.gateway.com
Estados Unidos de América
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el
servicio técnico.
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección tendrá
vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de
América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
Precaución
En virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá utilizarse
ni colocarse junto con otros transmisores o antenas instalados en la computadora
portátil.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo
inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos
encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de
electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil se encuentra muy
por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera
afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con las restricciones especificadas
para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del Apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo
de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si su instalación y uso no se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa
interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, situación que puede determinarse
al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar las interferencias
mediante la aplicación de una o más de las medidas que se indican a continuación:
• Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
• Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
el receptor
• Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Accesorios que cumplen con las normas: Los accesorios asociados a este equipo son los
siguientes: cable de video con protección para la conexión de un monitor externo. Para garantizar
el cumplimiento de las normas de la FCC, deberá utilizar estos accesorios.
145
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Declaración de conformidad con las normas de la FCC
Precaución
Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado
expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por
lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.
Precaución
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la
legislación federal, estatal y regional.
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
•
•
•
MA3
MA7
MA8
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este
producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia referente a la Proposición 65 de California
Advertencia
Este producto contiene sustancias químicas (plomo, entre otras) que según
el Estado de California pueden causar cáncer y/o malformaciones congénitas o
daños al aparato reproductor.
Advertencia sobre mercurio
Hg Advertencia
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN VIRTUD
DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL.
Apartado 68 de las normas sobre telecomunicaciones
del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR)
(corresponde a productos equipados con módems de
los EE.UU.)
El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR). En la tarjeta del módem o la computadora encontrará una etiqueta
que contiene el número de registro en la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada
(REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de
que la solicite.
146
www.mx.gateway.com
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular.
El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones
mediante una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería ser mayor a cinco (5).
Para informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y
como lo determina el número total de REN, comuníquese con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo daña la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la
posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Es posible que la compañía
telefónica le solicite que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de este equipo.
Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará con antelación para que pueda realizar las
modificaciones necesarias a fin de mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda que ofrece la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a los aranceles
estatales. Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos o con
la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
• Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
• Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo, por la mañana temprano
o a última hora de la tarde.
La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es ilegal que
una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el
margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión
la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa u otra persona física o jurídica
que envíe el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha
empresa, persona física o jurídica. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca
del fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del
Ministerio de Industria canadiense (IC)
Precaución
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios autorizados o
sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección.
Aquellos equipos (o antenas de transmisión) instalados en exteriores deberán
contar con la autorización pertinente.
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección tendrá
vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de Canadá si la etiqueta
del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el
servicio técnico.
147
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Precaución
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN
de radio que funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta
potencia. Estos tienen que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN
de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área.
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos
inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de
Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera
afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre
radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Telecomunicaciones en virtud de la certificación CS-03
del Ministerio de Industria de Canadá (para productos
equipados con módems que cumplen con la norma
del IC)
La etiqueta del Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta
certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad
y protección en la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo
funcione según el criterio del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a
las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de línea única se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada.
El usuario debe saber que el cumplimiento de las condiciones previamente enunciadas no
necesariamente evita la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado se deben realizar mediante un centro de mantenimiento
canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada
por el usuario al equipo o el uso incorrecto del equipo, pueden dar lugar a que la compañía de
telecomunicaciones le solicite al usuario la desconexión del equipo.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento inadecuado del
equipo, no intente realizar las conexiones a tierra por cuenta propia.
Comuníquese con el órgano de contralor pertinente o con un técnico electricista,
según corresponda.
Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que las conexiones eléctricas a tierra del
servicio público de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías
metálicas de agua estén conectadas entre sí, si las hubiere. Esta precaución puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
148
www.mx.gateway.com
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo del
terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica.
La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el
único requisito de que la suma de los números de equivalencia de señal de llamada de todos los
dispositivos no sea mayor a 5.
Japón
Aviso de módem japonés
Declaración de seguridad relativa al láser
Advertencia
El uso de controles o ajustes o el rendimiento de otros procedimientos
distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa
exposición a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no
intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD.
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de
seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican
como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un servicio
técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica.
149
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el
proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el
medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y maximizar el uso de nuestros
recursos naturales, Gateway ofrece la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar con
responsabilidad la mayoría de los materiales de un producto que se encuentra en el “final del ciclo
de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados WEEE, del
inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales
(recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de residuos tachado”
que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe desechar el
producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del ciclo de vida útil”.
Algunas sustancias, como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos, son
recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Los pasos que se detallan a continuación
contribuyen a mejorar el medio ambiente:
• Cuando el equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina de recolección
de desechos de su zona para que lo reciclen.
• En algunos casos, un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil” puede
ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese
con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible en su zona.
• Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto
que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al número de
Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y estaremos a su entera
disposición.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas a favor del medio ambiente. Por ejemplo,
es conveniente que comprenda y utilice las funciones de ahorro de energía de este producto (si
corresponde), recicle los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con
los que se entregó este producto y deseche o recicle las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de
productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al
medio ambiente sino que se desechen adecuadamente.
150
www.mx.gateway.com
Avisos
Copyright © 2007 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos están
reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento,
por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway.
La información incluida en este documento se ha verificado cuidadosamente y se considera
precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en
ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway podrá efectuar cambios o mejoras
en los productos descritos en este documento. Debido a los constantes avances tecnológicos,
Gateway no asume responsabilidad alguna por la información errónea que pueda contener este
documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte el sitio web de
Gateway en www.mx.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños
mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, incidentales o emergentes derivados de errores u
omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que
se produzcan tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho de realizar
mejoras a este documento y a los productos aquí descritos, sin previo aviso y sin asumir ningún
tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas
de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas
registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento
tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivas empresas.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil
dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de
televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de
los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección
de derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y está destinada
al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, salvo autorización en contrario de
Macrovision Corporation. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería
o desensamblaje.
151
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
152
Índice alfabético
A
accesorios
compra 61
precauciones de seguridad
143
accesos directos
apertura del menú 34
acoplador de auricular acústico
77
activación
Bluetooth 30
computadora portátil 22
Ethernet inalámbrica 29
red inalámbrica 29, 42
actualización 99
adaptador de alimentación
EmPower 69
adaptador de alimentación para
automóvil 61, 69
adaptador de CA
adaptadores
internacionales 69
conector 9
conexión 17
adaptadores de energía
automóvil 61
avión 61
adaptadores de energía para
avión 61
altavoces
conector 6
integrado 6
apagado la computadora
portátil 25
apagar la computadora portátil
23
apertura
archivos 33
carpetas 33
computadora portátil 6
menú de acceso directo 34
panel LCD 6
programas 33
archivos
apertura 33
resolución de problemas
117
transferencia 78
arrastrar 34
audio
ajuste del volumen
31, 35, 39
botón bajar volumen 31, 35
botón de pausa 30, 35
botón detener 31, 35
botón reproducir 30, 35
botón retroceder 31, 35
botón subir volumen 31, 35
conector de auriculares 6
conector de micrófono 6
resolución de problemas
137
silencio 31, 35, 39
autoridades de control de uso de
radio 77
aviso de copyright 151
Ayuda para cámaras 38
B
Barra de herramientas de ayuda
para cámaras 37
batería
administración de fuentes de
energía 68
almacenamiento 85
calibración 85
cambio 65
carga 17, 64
compartimiento 65
153
Índice alfabético
compra 61
control de la carga 64
estado de la carga 64
fuentes de alimentación
alternativas 69
iconos 64
indicador de carga 6, 64
indicadores de carga 85
instalación 65
lengüeta 10
lengüeta de apertura 10
optimización del
rendimiento 67
preservación de la energía
68
prolongar la vida útil 84
recalibración 66
recarga 17, 64
resolución de problemas
135
botón Iniciar cámara 37
botón silenciar 31, 35
botones
panel multimedia 11
brillo
ajuste 30, 31, 39
teclas del sistema 31
C
cámara
Consulte cámara de video
digital
Consulte cámara digital
cámara de video
conexión 53, 54
cámara de video digital
conexión 53, 54
Puerto IEEE 1394 8
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria 8, 48
Puerto USB 8
cámara web 12, 36
cambio
batería 64
candado
cable 78
cable Kensington 7
candado de cable 7
candado de cable Kensington
sustitución 65
ubicación 10
vida útil 84
Bloq Num
indicador de estado 26
tecla del sistema 28
Bluetooth
activación 30, 43
desactivación 30, 43
tecla del sistema 30
botón
Ayuda 37
78
Captura de pantalla 38
ranura de cierre 7
configuración 37
Efectos 37
carpetas
Iniciar cámara 37
apertura 33
Propiedades 37
CD
botón de Ayuda 37
botón de expulsión 47
control de la reproducción
botón de Captura de pantalla 38
30, 35
botón de Configuración 37
inserción
47
botón de Efectos 37
limpieza 86
botón de expulsión
orificio de expulsión
CD 47
manual 47
DVD 47
CD de audio
botón de Propiedades 37
inserción 47
limpieza 86
154
www.mx.gateway.com
Centro de restauración de
Gateway
reinstalación de
controladores 90
reinstalación de programas
90
reinstalación de software
90
cerrar un programa que no
responde 25
Certificado de autenticidad 3
Certificado de autenticidad de
Microsoft 3
código regional
DVD 47
códigos de marcación 77
combinaciones de teclas 29
compartimientos
batería 65
memoria 10, 101
unidad de disco duro 10
conector de auriculares 6
conector de red 9, 21
Conector de salida de TV (salida
de S-Video) 7, 59
Conector de salida S-Video (TV)
7, 59
conector NTSC/PAL 59
conectores
Consulte conexiones
conexión
a Ethernet por cable 21
adaptador de CA 17
cámara de video 53, 54
dispositivo USB 52
escáner 52
impresora 52
módem de acceso
telefónico 19
módem de cable 21
módem DSL 21
monitor externo 54
proyector 54
ratón 33
teclado 27
teclado externo 27
televisión 59
conexiones
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auriculares 6
cámara de video 8
cámara de video digital
8, 52
cámara digital 8
encendido 9, 17
escáner 8
Ethernet 9
Ethernet por cable 21
Firewire 8, 52
i.Link 8, 52
IEEE 1394 8, 52
impresora 8
Internet de banda ancha
9, 21
micrófono 6
módem (acceso telefónico)
9
módem de acceso
telefónico 9, 19
módem de cable 9, 21
módem DSL 9, 21
monitor (VGA) 9, 55
proyector 55
ratón 8
red 9
red por cable 21
salida S-Video 59
salida S-Video (TV) 7
teclado 8
televisión 59
unidad de disquete externa
8, 52
unidad de memoria flash 8,
52
USB 8, 52
VGA 9, 55
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia 77
155
Índice alfabético
contraseña 78, 134
inicio 79
supervisor 79
usuario 79
contraseña de inicio 78, 79
contraseña de supervisor 79
contraseña de usuario 79
controlador de línea 77
controladores
discos de recuperación
88, 91
reinstalación 87
cuestiones ergonómicas 14
inserción 47
limpieza 86
orificio de expulsión
manual 47
reproducción 59
resolución de problemas
114
E
electricidad estática 100
embalaje de la computadora
portátil 76
encendido
adaptador de CA 17, 69
adaptador EmPower 69
D
adaptador internacional 80
desactivación
adaptador para automóvil o
Bluetooth 30
avión 69
computadora portátil 23, 25
administración 63, 68
Ethernet inalámbrica 42
apagar la computadora
red inalámbrica 30
portátil 23
Desactivar el sonido 31, 39
batería 64, 65, 66, 68
botón 11, 29
desactivar el sonido 35
cambio de los planes 71
descarga electrostática (ESD)
cambio de modo 70
100
conector 9, 17
discos de recuperación
configuración avanzada
controladores 88, 91
71, 73
creación 88
Configuración
SpeedStep
programas 88, 91
71
software 88, 91
encendido de la
uso 91
computadora
dispositivos periféricos 52
portátil 22
dispositivos Plug and Play
estabilizador de tensión 19
compatibilidad con
fuentes alternativas 69
IEEE 1394 52
indicador 6, 23
compatibilidad con USB 52
indicador de estado 6
disquete
modo Hibernar 69
resolución de problemas
modo Suspender 23, 29, 69
112
modo Suspender híbrido
29, 69
documentación
planes 71
Guía del usuario 2
preservación de la energía
DVD
de la batería 68
botón de expulsión 47
problemas
con la fuente de
código regional 47
alimentación 19
control de la reproducción
30, 35
156
www.mx.gateway.com
prolongación de la vida útil
de la batería 67
resolución de problemas
134
envío de la computadora
portátil 76
escáner
instalación 52
Puerto USB 8
estabilizador de tensión 19
Ethernet
conector 9, 21
conexión por cable 21
Ethernet inalámbrica
activación 42
botón 29
desactivación 42
indicador de estado 26
resolución de problemas
131
uso durante viajes 77
Ethernet por cable
resolución de problemas
129
etiqueta de identificación del
sistema 3
etiquetas
Certificado de autenticidad
de Microsoft 3
número de modelo 2
número de serie 2
F
faxes
resolución de problemas
127
Función Restaurar sistema de
Windows 87
crear un punto de
restauración 95
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington 7
G
Gateway
Asistencia 3
información de contacto 2
número de modelo 3
número de serie 3
H
hacer clic 33
hacer clic con el botón derecho
34
hacer doble clic 33
I
IEEE 802.11
uso durante viajes 77
impresora
instalación 52
inyección de tinta 62
láser 62
predeterminada 135
Puerto USB 8
resolución de problemas
135
impresora de inyección de tinta
62
impresora láser 62
impresora predeterminada 135
Indicador de Bloq Mayús 26
indicador de estado
Ethernet inalámbrica 26
indicador de la unidad de disco
27
indicadores
Consultar indicadores de
estado
indicadores de estado
activar o desactivar 29, 137
actividad de la unidad 27
Bloq Mayús 26
Bloqueo de teclado 26
carga de batería 6, 64
encendido 6
157
Índice alfabético
resolución de problemas
137
teclado numérico 26
ubicación 12
unidad de CD 27
unidad de disco 27
unidad de disco duro 27
Unidad de DVD 27
inicio
computadora portátil 22
programas 33
instalación
batería 65
cámara de video digital 52
cámara digital 52
dispositivos 52
dispositivos periféricos 52
escáner 52
impresora 52
memoria 101
precauciones de seguridad
142
tarjeta Express Card 49
unidad de disco duro 105
Internet
resolución de problemas
118
limpieza
carcasa 83
CD 86
CD de audio 86
DVD 86
exterior de la computadora
portátil 83
panel LCD 84
pantalla 84
teclado 84
M
maletín para computadora
portátil 61
mantenimiento
limpieza 83, 86
Media Center
resolución de problemas
120
memoria
compartimiento 10
compra 62
extracción 101
instalación 101
resolución de problemas
124
sustitución 101
menús de acceso directo
L
acceder 34
lector de tarjetas de medios
micrófono
Consulte lector de tarjetas de
conector 6
memoria
integrado 11
lector de tarjetas de memoria
módem
extracción de una tarjeta 49
acceso telefónico 20, 77
inserción de una tarjeta 48
adaptador internacional 77
resolución de problemas
cable 9, 21
124
conector (acceso
tarjetas de memoria
telefónico) 9, 20
compatibles 48
conexión 19, 21
ubicación 8
DSL 9, 21
uso 48
resolución de problemas
lengüeta
125
apertura del panel LCD 6
batería 10
158
www.mx.gateway.com
módem de acceso telefónico
9, 19
ajuste del volumen 128
diagnóstico 128
propiedades de marcado
125
resolución de problemas
125
uso durante viajes 77
módem de banda ancha
conexión 21
módem de cable 9, 21
conexión 21
resolución de problemas
125
módem DSL 9, 21
conexión 21
resolución de problemas
125
O
objetos en la pantalla
movimiento 34
obtención de información
34
selección 33
orificio de expulsión
CD 47
DVD 47
P
panel LCD
alternar pantalla 30
lengüeta de apertura 6
limpieza 84
resolución de problemas
113
panel multimedia 11, 35
pantalla
alternar 30
brillo 39
resolución 56
resolución de problemas
113, 138
Papelera de reciclaje
eliminación de archivos 117
vaciado 117
PDA
tarjetas de memoria 48
programa de chat en Internet
modo Hibernar 24, 69
monitor
agregar externo 54
calidad del color 56
puerto 9
resolución de pantalla 56
resolución de problemas
externos 138
uso 30
utilizarlo como dispositivo
externo 57
monitor externo 9, 30
36
movimiento
programas
objetos en la pantalla 34
apertura 33
puntero 33
cerrar programas que no
multimedia
responden 25
ajuste del volumen 39
discos de recuperación 88,
uso de la unidad de DVD 46
91
N
número de modelo 3, 78
número de serie 3, 78
reinstalación 87
propiedades de pantalla
ajuste 56
protector de línea 77
159
Índice alfabético
proyector
calidad del color 56
incorporación 54
puerto 9
resolución de pantalla 56
resolución de problemas
138
uso 30, 57
puerto Firewire 8, 52
puerto i.Link 8, 52
Puerto IEEE 1394 8, 52
Puerto USB 8, 52
puerto VGA 9, 55
puertos
Consulte conexiones
puntero
identificación 32
movimiento 33
R
RAM
Consulte memoria
ratón
conexión 33
Puerto USB 8
resolución de problemas
129
reactivación de la computadora
portátil 23
recalibración de la batería 66
recarga de batería 64
recuperación
aspectos predeterminados
96
con el Centro de restauración
de Gateway 90
controladores 87
mediante el DVD de
Windows 98
mediante la función
Restaurar sistema de
Windows 93
programas 87
sistema 86
160
software 87
Windows 87
red
resolución de problemas
129, 131
red inalámbrica
resolución de problemas
131
redes
activación de Bluetooth 43
activación de la red
inalámbrica
Ethernet 42
desactivación de Bluetooth
43
desactivación de la red
inalámbrica
Ethernet 42
reemplazo en caliente 49, 52
reinicio de la computadora
portátil 25
reinstalación
aspectos predeterminados
96
con el Centro de restauración
de Gateway 90
controladores 87
mediante el DVD de
Windows 98
mediante la función
Restaurar sistema de
Windows 93
programas 86, 87
software 86, 87
Windows 86, 87
reproductor de MP3
tarjetas de memoria 48
resolución de problemas
archivos 117
área de pantalla 113
audio 137
batería 135
conexión a Internet 118,
127
contraseñas 134
encendido 134
www.mx.gateway.com
Ethernet inalámbrica 131
Ethernet por cable 129
faxes 127
impresora 135
indicadores de estado 137
lector de tarjetas de
memoria 124
Media Center 120
memoria 124
módem 125
monitor externo 138
panel LCD 113
pantalla 113, 138
pautas generales 110
pautas generales de
seguridad 110
proyector 138
ratón 129
red 129, 131
red inalámbrica 131
resolución de la pantalla
113
servicio de asistencia
técnica 139
servicio de asistencia
telefónica 139
sonido 137
tarjetas Express Card 116
tarjetas PC Card 134
teclado 120
touchpad 137
unidad de disco duro 117
unidad de disquete 112
unidad de DVD 114
velocidad de conexión a un
sitio web 119
video 138
restauración
aspectos predeterminados
96
con el Centro de restauración
de Gateway 90
controladores 87
mediante el DVD de
Windows 98
mediante la función
Restaurar sistema de
Windows 93
programas 87
sistema 86
software 87
Windows 87
S
seguridad
cómo sentarse frente a la
computadora 16
configuración de la
computadora 15
contraseña de inicio 79
cuidado de la computadora
portátil 82
electricidad estática 100
en el viaje 78
evitar el cansancio
constante 16
pautas generales para la
resolución de
problemas 110
postura 16
precauciones generales 142
reducción del cansancio
visual 14
servicio de asistencia técnica
Asistencia 3
sugerencias antes de
llamar 139
servicio de asistencia telefónica
139
SO-DIMM
Consulte memoria
software
discos de recuperación
88, 91
reinstalación 87
sonido
ajuste 31, 35, 39
controles 39
resolución de problemas
137
silencio 31, 35, 39
161
Índice alfabético
sugerencias para viajes 75
Suspender 29
modo 23, 29, 70
tecla del sistema 29
Suspender híbrido
activación 74
modo 29, 70
tecla del sistema 29
sustitución
Consulte instalación
T
tarjeta Express Card
extracción 49
incorporación 49
inserción 49
instalación 49
ranura 49
resolución de problemas
116
tarjeta PC Card
resolución de problemas
134
tarjeta PCMCIA
Consulte Tarjeta Express
Card
tarjetas
extracción de una tarjeta de
memoria 48
extracción de una tarjeta
Express Card 49
inserción de una tarjeta de
memoria 48
instalación de una tarjeta
Express Card 49
Ranura para tarjeta PC Card
8
ranura para tarjetas de
memoria 8
Ranura para tarjetas Express
Card 8
ranuras 48, 49
resolución de problemas
acerca de la tarjeta
Express Card 116
162
resolución de problemas con
tarjetas PC Card
134
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria 124
tarjetas de memoria
compatibles 48
tecla de aplicación 29
tecla del sistema LCD/CRT 30
tecla Fn 28, 29
teclado
botones 27
conexión 27
funciones 27
limpieza 84
Puerto USB 8
resolución de problemas
120
teclas 27
ubicación 11
teclado numérico
indicador de estado 26
uso 28
teclas
alternar pantalla 30
aplicación 29
brillo 31
brillo del panel LCD 31
combinaciones de teclas del
sistema 29
de dirección 29
Ethernet inalámbrica 29
flecha 29
Fn 28, 29
función 28
LCD/CRT 30
navegación 28
sistema 28
Suspender 29
Suspender híbrido 29
teclado numérico 28
Windows 28
teclas de dirección 29
teclas de flechas 29
teclas de función 28
www.mx.gateway.com
teclas de navegación 28
teclas del sistema
combinaciones 29
ubicación 28
Tecnología SpeedStep 71
teléfono
acoplador de auricular
acústico 77
controlador de línea 77
protector de línea 77
teléfono celular
tarjetas de memoria 48
televisión
conector de salida a TV 59
Conector de salida de
S-Video 7
reproducción de DVD en 59
visualizar la pantalla en 59
touchpad
abrir un menú de acceso
directo 34
apertura de archivos,
carpetas y
programas 33
arrastrar los objetos en
pantalla 34
botones 32, 33
desplazamiento de objetos
en la pantalla 34
hacer clic 33
hacer clic con el botón
derecho 34
hacer doble clic 33
movimiento del puntero
32, 33
resolución de problemas
U
unidad de CD
Consulte unidad de DVD
unidad de disco duro
compartimiento 10
compra 61
indicador 27
instalación 105
resolución de problemas
117
sustitución 105
unidad de disquete
resolución de problemas
112
Unidad de DVD
identificación 46
indicador de estado de la
unidad 27
ubicación 7
uso 46
unidad de DVD
resolución de problemas
114
unidad de DVD/CD-RW
Consulte unidad de DVD
unidad de DVD±RW
Consultar unidad de DVD
unidades
DVD/CD-RW 7, 46
DVD±RW 7, 46
DVD±RW multiformato
7, 46
identificación de los tipos de
unidades 46
indicadores de estado 27
resolución de problemas
137
112, 114, 117
selección de objetos en
sustitución
de la unidad de
pantalla 33
disco
duro 105
ubicación 12
tipos 46
zona de desplazamiento 32
unidad de disco duro
touchpad EZ Pad
10, 105
Consulte touchpad
trabajar de manera segura 14
163
Índice alfabético
USB
conexión de un dispositivo
52
puerto 52
Utilidad de configuración del
BIOS 66
V
ventilador 7
video
Conector de salida de
S-Video 7
puerto del monitor 9
puerto del proyector 9
puerto VGA 9
resolución de problemas
138
volumen
ajustar el módem 128
ajuste 31, 35, 39
controles 39
resolución de problemas
137
silencio 31, 35, 39
teclas del sistema 31, 35
W
Windows
Número de clave del
producto 3
tecla 28
Z
zona de desplazamiento 32
164
8512524 - MAN OASIS REF GUIDE MX R2 07/07