Transcripción de documentos
S7837
Manual de usuario del
equipo portátil
Enero de 2013
Índice
Índice ..................................................................................................................... 2
Capítulo 1:
Presentación del PC Portátil
Acerca de este Manual de Usuario................................................................ 6
Notas sobre este manual.................................................................................. 6
Precauciones de Seguridad............................................................................. 7
Preparar el equipo portátil.............................................................................11
Capítulo 2:
Descripción de los Componentes
Vista Superior.....................................................................................................14
Vista Inferior........................................................................................................17
Lateral Derecho..................................................................................................19
Lateral Izquierdo................................................................................................21
Vista Frontal........................................................................................................22
Capítulo 3:
Introducción
Sistema de Alimentación................................................................................24
Utilizando la alimentación por Corriente Alterna (AC)......................24
Utilizando la alimentación por batería....................................................26
Cuidados de la batería...................................................................................26
Encendido del PC Portátil.............................................................................27
Auto-Comprobación de encendido (POST, Power-On Self Test)....27
Comprobando el nivel de alimentación de la batería........................29
Carga de la batería..........................................................................................30
Opciones de energía......................................................................................31
Modos de Administración de Energía......................................................33
Suspender e hibernar.....................................................................................33
Control térmico de alimentación...............................................................34
Funciones Especiales del Teclado................................................................35
Teclas de acceso directo................................................................................35
Teclado numérico (sólo en ciertos modelos).........................................37
Botón e indicadores de estado....................................................................38
Botón .............................................................................................................38
Indicadores de estado...................................................................................39
Manual de usuario del equipo portátil
Capítulo 4:
Uso del PC Portátil
Dispositivo Señalizador...................................................................................42
Usando el Touchpad.......................................................................................43
Ilustraciones del uso del Touchpad...........................................................44
Mantenimiento del panel táctil..................................................................47
Lector de tarjetas de memoria....................................................................48
Conexión a Red..................................................................................................49
Conexiones de red por cable......................................................................49
Conexiones de red inalámbricas . .............................................................51
Conexión inalámbrica Bluetooth (solo para ciertos modelos)........55
Instant On(Encendido instantáneo)...........................................................57
Apéndice
Accesorios opcionales...................................................................................A-2
Conexiones Opcionales...............................................................................A-2
Usar el sistema y el software.......................................................................A-3
Configuración del BIOS del sistema........................................................A-4
Solucionar problemas . ............................................................................ A-10
Opciones de recuperación para el equipo portátil.......................... A-15
Utilizar la Recovery Partition (Partición de recuperación)........... A-15
Uso del DVD Recovery (DVD de recuperación) (sólo para ciertos
modelos)........................................................................................................ A-16
Información sobre la unidad de DVD-ROM(sólo para ciertos
modelos)......................................................................................................... A-18
Información sobre la unidad ROM Blu-ray(sólo para ciertos
modelos)......................................................................................................... A-20
Cumplimiento de normativas del módem interno.......................... A-21
Declaraciones y comunicados sobre seguridad............................... A-25
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones............ A-25
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición
a la radiofrecuencia de FCC..................................................................... A-26
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 1999/5/EC)........ A-26
Marca CE........................................................................................................ A-27
Declaración Canadiense para Exposición a Radiaciones IC........ A-27
Manual de usuario del equipo portátil
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios..................... A-28
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia....... A-28
Advertencias de Seguridad UL.............................................................. A-30
Requisitos de Seguridad en la Corriente............................................ A-31
Avisos relacionados con el sintonizador de TV................................ A-31
REACH ........................................................................................................ A-31
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para
baterías de ion-litio)................................................................................... A-32
Información de Seguridad para Unidades Ópticas........................ A-33
Etiqueta de Servicio de Advertencia................................................... A-33
Regulaciones CDRH................................................................................... A-33
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation........ A-34
Aprobación de la norma CTR 21(para equipos portátiles con
módem integrado)..................................................................................... A-35
Etiqueta ecológica de la Unión Europea . ......................................... A-37
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR..... A-37
Declaración y cumplimiento de la normativa global de
medioambiente ......................................................................................... A-38
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación................................ A-38
Prevención de pérdida de audición..................................................... A-38
Aviso relacionado con el revestimiento............................................. A-38
Información de propiedad intelectual................................................. A-39
Limitación de responsabilidad................................................................ A-40
Atención al cliente y soporte técnico................................................... A-40
Manual de usuario del equipo portátil
1
Capítulo 1:
Presentación del PC
Portátil
Acerca de este Manual de Usuario
Está leyendo el manual de usuario de su PC Portátil. Este manual
proporciona información sobre los distintos elementos del PC
Portátil y su uso. A continuación se enumeran los principales
apartados de este manual:
1.
2.
Presentación del PC Portátil
Presenta el PC Portátil y el manual de usuario.
Descripción de los componentes
Proporciona información acerca de los componentes del PC
Portátil.
3. Introducción
Proporciona información para comenzar a utilizar el PC Portátil.
4. Uso del PC Portátil
Proporciona información acerca del uso de los componentes del
PC Portátil.
5. Apéndice
Presenta accesorios opcionales y le proporciona información
adicional.
Las aplicaciones integradas pueden diferir en función de los
modelos y territorios. Puede haber diferencias entre el equipo PC
Portátil y las imágenes que aparecen en este manual. El equipo
PC Portátil es la referencia correcta.
Notas sobre este manual
A lo largo de esta guía se usan algunas notas y advertencias
que debe tener en cuenta para llevar a cabo ciertas tareas de
forma segura y completa. Estas notas tienen diferentes grados de
importancia según se describe a continuación:
¡ADVERTENCIA! Información importante que debe seguir para
usar el producto de forma segura.
¡IMPORTANTE! Información fundamental que debe seguir para
no dañar datos, componentes o personas.
SUGERENCIA: Consejos para completar tareas.
NOTA: Información para situaciones especiales.
Manual de usuario del equipo portátil
Precauciones de Seguridad
Las siguientes precauciones de seguridad prolongarán la vida
útil de su PC Portátil. Siga todas las precauciones e instrucciones.
Exceptuando lo descrito en este manual, para cualquier servicio
técnico consulte con personal cualificado.
Desconecte el cable del corriente y retire la batería antes de
hacer una limpieza. Limpie el PC Portátil usando una esponja
limpia de celulosa o alguna tela mojada en una solución con
detergentes no abrasivos y algo de agua tibia. Retire todo resto
de humedad con una tela seca.
NO coloque el equipo
en superficies de trabajo
irregulares o inestables.
Busque un centro de
servicio técnico si la
carcasa ha sufrido daños.
NO coloque ni deje
caer objetos encima
del equipo portátil ni
introduzca objetos
extraños en él.
NO exponga el equipo
a entornos sucios o
polvorientos. NO use el
equipo si se ha producido
una fuga de gas.
NO exponga el equipo
a campos magnéticos o
eléctricos intensos.
NO presione ni toque
el panel de la pantalla.
No coloque el equipo
portátil junto a pequeños
elementos que pudieran
arañarlo o introducirse en
él.
NO exponga el equipo
a líquidos, lluvia o
humedad ni lo use en
lugares en los que se den
esas condiciones. NO
use el módem durante
tormentas eléctricas.
NO deje el equipo sobre
sus piernas ni en ninguna
parte del cuerpo para
evitar molestias o daños
personales causados por
la exposición al calor.
Advertencia de
seguridad relacionada
con la batería: NO arroje
la batería al fuego.
NO cortocircuite los
contactos. NO desmonte
la batería.
Manual de usuario del equipo portátil
TEMPERATURA DE
SEGURIDAD: el equipo
portátil solamente debe
usarse en entornos
con una temperatura
ambiental comprendida
entre 5 °C (41 °F) y
35 °C (95 °F)
VALORES NOMINALES
DE ENTRADA: Consulte
la etiqueta de valores
nominales del equipo
portátil y asegúrese de
que el adaptador de
alimentación cumple
dichos valores.
NO transporte ni tape un
equipo portátil que esté
ENCENDIDO con ningún
material que pueda
reducir la circulación del
aire, como por ejemplo
una mochila.
NO aplique disolventes
fuertes, como diluyentes,
benceno u otros
productos químicos,
sobre la superficie del
equipo ni cerca de ella.
NO use cables de
alimentación, accesorios
ni otros periféricos que
estén dañados.
La instalación incorrecta
de la batería podría
causar una explosión o
daños al equipo portátil.
NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este
producto se ha diseñado para permitir la reutilización
adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de
la papelera con ruedas tachada indica que el producto y sus
componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no
se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa
local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que
el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales
sobre desecho de productos electrónicos.
Manual de usuario del equipo portátil
Advertencia de presión de sonido
Un nivel de sonido excesivo en los auriculares o audífonos puede
dañar los oídos o causar pérdida de audición. Tenga en cuenta
que si ajusta el control de volumen y el ecualizador por encima
de la posición central, puede aumentar el voltaje de salida de los
auriculares o audífonos y, por tanto el nivel de presión de sonido.
Advertencia del ventilador de CC
Tenga en cuenta que el ventilador de CC es una parte móvil que
puede ser peligrosa. Mantenga su cuerpo alejado de las paletas
móviles del ventilador.
Información del adaptador
Voltaje de entrada: 100–240 Vca
Frecuencia de entrada: 50–60Hz
Corriente de salida nominal: 3,42A (65W)
Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
La toma de corriente se debe instalar junto al equipo y se debe
tener acceso a ella sin ninguna dificultad.
Procedimientos de Transporte
Para transportar el PC Portátil, usted debe apagarlo y desconectar
todos los periféricos externos para prevenir daños en los
conectores. Los cabezales de escritura del disco duro se alejan
del mismo cuando el PC Portátil esté apagado para prevenir rayar
la superficie del disco mientras se esté transportando. No debe
transportar el PC Portátil si éste está en funcionamiento. Cierre
el panel de visualización y verifique que esté bien cerrado para
proteger tanto el teclado como la pantalla misma.
El tinte de la superficie del PC Portátil es muy delicado. Tenga
cuidado de no frotar o rayar las superficies de su PC Portátil.
Manual de usuario del equipo portátil
Cubra su PC Portátil
Adquiera una bolsa de viaje para proteger su PC Portátil contra
suciedades, agua, golpes, o arañazos.
Cargue sus Baterías
Si quiere usar la batería, asegúrese de que ésta y cualquier batería
opcional estén totalmente cargadas antes de emprender un viaje
largo. Recuerde que el transformador de corriente carga las baterías
en la medida en que éste esté enchufado al PC Portátil y a alguna
fuente de corriente. Sea consciente de que toma mucho más tiempo
cargar la batería cuando el PC Portátil está en uso.
Precauciones en Aviones
Contacte con su aerolínea si desea usar el PC Portátil en el avión. La
mayoría de las aerolíneas tendrán ciertas restricciones para el uso
de dispositivos electrónicos. Estas permitirán el uso de aparatos
electrónicos entre el despegue y el aterrizaje pero no durante los
mismos.
Hay tres tipos principales de mecanismos de seguridad en
los aeropuertos: Máquinas de rayos X (usadas sobre objetos
colocados sobre cintas corredizas), detectores magnéticos
(usados sobre personas que pasan a través de los sitios de
control), y las varitas magnéticas (mecanismos de mano usados
sobre personas o sobre algún objeto individual). Usted puede
enviar su PC Portátil y disquetes a través de las máquinas de
rayos X del aeropuerto. Sin embargo, es recomendable que el
PC Portátil no sea expuesto a detectores magnéticos o varitas
magnéticas manuales.
10
Manual de usuario del equipo portátil
Preparar el equipo portátil
A continuación se presentan unas instrucciones rápidas para poner
en marcha el equipo portátil.
Conexión del adaptador de alimentación de CA
A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente eléctrica (100 V-240 V).
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a su equipo portátil.
Manual de usuario del equipo portátil
11
Abrir el panel de la pantalla
A. Sujete la base de su equipo portátil y, a continuación, levante el
panel de la pantalla con el dedo pulgar.
B. Incline ligeramente el panel de la pantalla hacia delante o hacia
atrás hasta que forme un ángulo de visualización cómodo.
Conectar la alimentación
Presione el botón de alimentación.
12
Manual de usuario del equipo portátil
2
Capítulo 2:
Descripción de los
Componentes
Vista Superior
El formato del teclado depende de cada área.
La apariencia del lado superior puede variar según el modelo.
14
Manual de usuario del equipo portátil
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara
integrada está en uso.
Micrófono Integrado
El micrófono mono incorporado puede utilizarse para
videoconferencia, narraciones de voz o grabaciones
sencillas.
Cámara
La cámara incorporada permite tomar fotografías o grabar
vídeos. Puede utilizarse con conferencia de voz y con otras
aplicaciones interactivas.
��������
Pantalla
Las funciones de la pantalla son las mismas que las de
un monitor de sobremesa. El PC Portátil utiliza un panel
LCD TFT de matriz activa que ofrece una visualización
excelente similar a la de los monitores de sobremesa. A
diferencia de estos últimos, las pantallas LCD no producen
ninguna radiación ni parpadeos, por lo que resultan menos
perjudicial para la vista. Utilice un paño suave sin líquidos
químicos para su limpieza. Utilice agua corriente en caso
necesario.
Salidas de ventilación
Las aperturas de ventilación permiten que el aire frío entre
en el PC Portátil y el caliente salga de éste.
Asegúrese de que no hay papel, libros, ropa, cables ni otros
objetos que bloqueen ninguna de las ranuras de ventilación
o podría producirse sobrecalentamiento en el PC Portátil.
Manual de usuario del equipo portátil
15
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite ENCENDER y APAGAR el
equipo de portátil y recuperarlo del modo de suspensión.
Utilice el botón una vez para ENCENDER y APAGAR el
equipo portátil. El botón de alimentación sólo funciona
cuando el panel de visualización está abierto.
Teclado numérico (sólo para ciertos modelos)
El teclado numérico puede utilizarse para dos funciones:
para la introducción de números y como teclas de
dirección.
Para más detalles, consulte la sección Teclado numérico en
este manual.
Teclado
El teclado proporciona teclas QWERTY de tamaño
completo con una profundidad de recorrido cómoda para
escribir y un apoyo para las palmas para ambas manos.
También proporciona funciones de teclado especiales
que permiten habilitar teclas de acceso directo, acceder
rápidamente a Windows y controlar funciones multimedia.
Para obtener más detalles, consulte la sección Funciones
de teclado especiales en el Capítulo 3.
Lector de huellas digitales (sólo
���������������������������
para ciertos modelos)
Los lectores de huella digital integrados en este ordenador
portátil utilizan un software de seguridad que le permite
utilizar su huella digital como clave de identificación.
Touchpad
16
El Touchpad táctil es un dispositivo señalador que
proporciona las mismas funciones que un ratón de
sobremesa. La función de desplazamiento controlado por
software está disponible tras la instalación de la utilidad
del Touchpad incluido para facilitar el desplazamiento en
Windows o la navegación por Internet.
Manual de usuario del equipo portátil
Vista Inferior
La apariencia de la parte inferior puede variar según modelos.
El tamaño de la batería varía en función del modelo.
La parte inferior del portátil puede llegar a sobrecalentarse.
Tenga cuidado al manipular el PC Portátil mientras esté en
funcionamiento o lo haya estado recientemente. Se considera
normal que alcance altas temperaturas durante la recarga de
baterías o en funcionamiento. NO USE EL EQUIPO SOBRE
SUPERFICIES COMO CAMAS O SOFÁS, YA QUE LOS ORIFICIOS
DE VENTILACIÓN PODRÍAN BLOQUEARSE. NO COLOQUE
EL PC PORTÁTIL EN EL REGAZO O EN OTRAS ZONAS DEL
CUERPO PARA EVITAR DAÑOS PRODUCIDOS POR EL CALOR.
Manual de usuario del equipo portátil
17
Salidas de ventilación
Las aperturas de ventilación permiten que el aire frío entre
en el PC Portátil y el caliente salga de éste.
Asegúrese de que no hay papel, libros, ropa, cables ni otros
objetos que bloqueen ninguna de las ranuras de ventilación
o podría producirse sobrecalentamiento en el PC Portátil.
18
Altavoces de audio
Los altavoces incorporados le permiten escuchar audio
directamente desde el equipo portátil. Las funciones
de audio de este equipo portátil están controladas por
software.
Manual de usuario del equipo portátil
Lateral Derecho
HDMI
Puerto USB (3.0, sólo para ciertos modelos / 2.0)
El Bus Serie Universal (USB) es compatible con dispositivos
USB 3.0, USB 2.0 o USB 1.1 tales como teclados, dispositivos
de señalización, cámaras, unidades de disco duro,
impresoras y escáneres que pueden ser conectados en
serie y con tasas de transferencia de hasta 4.8Gb/seg. (USB
3.0), 480Mb/seg. (USB 2.0) y 12Mb/seg. (USB 1.1). La interfaz
USB permite que muchos dispositivos puedan funcionar
simultáneamente en un solo equipo, con teclados USB y
algunos de los monitores más modernos, comportándose
como sitios o concentradores USB complementarios. USB
admite la conexión en caliente de dispositivos, de forma
que los periféricos pueden conectarse o desconectarse sin
tener que reiniciar el PC.
Puerto HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir,
Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz
digital de audio y vídeo no comprimidos y un monitor de
audio y/o vídeo. Admite vídeo estándar, mejorado o de alta
definición, más audio digital multicanal en un único cable.
Transmite todas las normas HDTV ATSC y admite audio
digital de 8 canales con un ancho de banda suficiente para
alojar futuras mejoras o requisitos.
Salida para Pantalla (Monitor)
El puerto D-sub de 15 pines para monitor soporta
dispositivos compatibles con el estándar VGA, como
monitores o proyectores que permiten la visualización en
una pantalla externa más grande.
Manual de usuario del equipo portátil
19
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos es más grande que
el puerto de Módem RJ-11 y emplea un cable Ethernet
estándar para establecer conexión con una red de área
local. El conector integrado permite un uso cómodo sin
necesidad de utilizar adaptadores adicionales.
Entrada de corriente continua (DC)
El adaptador de corriente que se suministra con el PC
portátil convierte de AC a DC para el uso con esta clavija.
La alimentación que se proporciona mediante esta clavija
suministra corriente al PC Portátil y carga la batería interna.
Para prevenir daños en el PC Portátil y/o en la batería,
utilice siempre el adaptador de corriente que se incluye.
El adaptador podría calentarse mientras se utiliza. No cubra
el adaptador y manténga éste lejos de su cuerpo.
20
Manual de usuario del equipo portátil
Lateral Izquierdo
Puerto de bloqueo Kensington®
El puerto de bloqueo Kensington® permite asegurar el PC
Portátil mediante el uso de los productos de seguridad
para PC Portátiles compatibles con Kensington®. Estos
productos de seguridad suelen incluir un cable metálico y
un sistema de bloqueo que evita que el PC Portátil pueda
moverse de un objeto fijo. Algunos de los productos de
seguridad incluyen un detector de movimiento para que
suene una alarma cuando el equipo se mueva de su sitio.
Puerto USB (2.0)
El Bus Serie Universal (USB) es compatible con dispositivos
USB 2.0 o USB 1.1 tales como teclados, dispositivos de
señalización, cámaras, unidades de disco duro, impresoras
y escáneres que pueden ser conectados en serie y con
tasas de transferencia de hasta 12Mb/seg. (USB 1.1) o
480Mb/seg. (USB 2.0). La interfaz USB permite que muchos
dispositivos puedan funcionar simultáneamente en un solo
equipo, con teclados USB y algunos de los monitores más
modernos, comportándose como sitios o concentradores
USB complementarios. USB admite la conexión en caliente
de dispositivos, de forma que los periféricos pueden
conectarse o desconectarse sin tener que reiniciar el PC.
Manual de usuario del equipo portátil
21
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de
micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces
amplificados o auriculares. También puede utilizar este
puerto para conectar a un micrófono externo al equipo
portátil.
Lector de Tarjetas de Memoria
Si desea utilizar tarjetas de memoria de dispositivos como
cámaras digitales, reproductores MP3, teléfonos móviles
y unidades PDA, tendrá que adquirir un lector de tarjetas
de memoria externa por separado. Este equipo portátil
tiene un lector de tarjetas de memoria de alta velocidad
integrado que puede realizar operaciones de lectura y
escritura de forma muy práctica con numerosos tipos de
tarjetas de memoria.
Vista Frontal
Indicadores de Estado
22
Los indicadores de estado representan varias condiciones
del hardware/software. Los detalles se describen en la
sección 3.
Manual de usuario del equipo portátil
3
Capítulo 3:
Introducción
Sistema de Alimentación
Utilizando la alimentación por Corriente Alterna (AC)
La alimentación del PC Portátil consta de dos partes: el adaptador de
alimentación y el sistema de alimentación por baterías. El adaptador
de alimentación convierte la energía de AC procedente de una toma
de corriente eléctrica en alimentación DC que es la que consume el
equipo portátil. El PC Portátil incluye un adaptador universal AC-DC.
Esto significa que puede conectar el cable de alimentación a cualquier
enchufe de 110V-120V o 220V-240V sin necesidad de configurar
interruptores o utilizar convertidores. Algunos países podrían necesitar
un adaptador para la conexión a un estándar diferente. La mayoría de
los hoteles ofrecen enchufes universales que soportan distintos cables
de potencia así como distintos voltajes. Siempre es mejor preguntar
a un viajero con experiencia acerca de los enchufes AC a la hora de
llevar adaptadores de potencia a otros países.
La ubicación real de la entrada de alimentación varía en función del
modelo. Consulte el capítulo anterior para localizar el puerto LAN.
Puede adquirir kits de viaje para el PC Portátil que incluyen
adaptadores de alimentación y de Módem para prácticamente
todos los países.
NO conecte el cable de alimentación de CA a una toma de CA
antes de conectar en enchufe de CC al equipo portátil. Si lo hace,
el adaptador de CA-CC puede resultar dañado.
24
Manual de usuario del equipo portátil
Pueden ocurrir daños si utiliza un adaptador diferente al
suministrado o utiliza el adaptador del PC Portátil con otros
dispositivos. Si el adaptador expulsa humo, chispas o está muy
caliente, pida ayuda. Pida ayuda si sospecha que el adaptador no
funciona correctamente. Un fallo en el adaptador AC-DC puede
dañar tanto la batería opcional como el PC Portátil.
Este PC Portátil incluye un conector de dos o tres puntas para
ajustarse a su territorio. Si se proporciona un conector de tres
puntas, deberá usar un enchufe AC con toma de tierra o un
adaptador con toma de tierra apropiado para asegurar una
operativa segura con el PC Portátil.
EL ADAPTADOR PODRÍA CALENTARSE MIENTRAS SE UTILIZA.
NO CUBRA EL ADAPTADOR Y MANTÉNGA ÉSTE LEJOS DE SU
CUERPO.
Desenchufe el adaptador de alimentación o desconecte la toma
de CA para minimizar el consumo de energía cuando no use el
equipo portátil.
Manual de usuario del equipo portátil
25
Utilizando la alimentación por batería
Esta batería consta de una serie de celdas alojadas conjuntamente.
Una batería completamente cargada proporciona varias horas de
autonomía, que se pueden prolongar mediante las funciones de
ahorro de energía que se encuentran en la configuración de la BIOS.
Cuidados de la batería
La batería del PC Portátil, como todas las baterías recargables, tiene
un límite en el número de veces que puede recargarse. Si la batería
se agota y se carga por completo una vez al día, ésta durará más
de un año, pero ello dependerá de la temperatura ambiental, de la
humedad y de cómo se use el PC Portátil. Lo ideal sería que la batería
se usara en un rango de temperaturas de entre 5˚C y 35˚C (41˚F y 95
˚F). También tendrá que tener en cuenta que la temperatura interna
del PC Portátil es superior a la temperatura externa. Cualquier
temperatura por encima o por debajo de ese intervalo acortará la
vida de la batería. En cualquier caso, el tiempo de uso de la batería
disminuirá de forma eventual y deberá adquirir una nueva batería en
un distribuidor autorizado para este PC Portátil. Al tener las baterías
caducidad, no se recomienda comprar baterías adicionales para su
almacenamiento.
Por razones de seguridad, NO arroje la batería al fuego, NO
cortocircuite los contactos, y NO desmantele la batería. Si
observa alguna anomalía o daño en la batería causados por
algún impacto, apague el PC Portátil y contacte con un centro de
servicio autorizado.
26
Manual de usuario del equipo portátil
Encendido del PC Portátil
El mensaje de encendido del PC Portátil aparecerá en pantalla
cuando pulse Encender. Si es necesario, puede ajustar el brillo de la
pantalla utilizando las teclas de acceso directo. Si necesita acceder a
la configuración de la BIOS, ya sea para modificar o para establecer
una configuración, pulse [f2] durante el proceso de carga del sistema
operativo. Si pulsa [Tab] en el momento en el que aparece la pantalla
de presentación (splash screen), podrá visualizar la información
estándar de inicio como la versión de la BIOS. Pulse [esc] y podrá
acceder a un menú de arranque, donde podrá seleccionar la unidad
de almacenamiento desde la cual arracar el sistema.
.
Para proteger la unidad de disco duro, tras apagar su PC Portátil,
espere siempre un mínimo de 5 segundos antes de volverlo a
encender.
Antes del arranque, la pantalla parpadeará al encenderse. Esto
forma parte de la rutina de la comprobación del PC Portátil y no
es un problema de la pantalla.
NO transporte ni cubra su PC portátil mientras está encendido
si hay materiales que puedan impedir la libre circulación del aire
por sus conductos de refrigeración (como por ejemplo dentro de
una maleta).
Auto-Comprobación de encendido
(POST, Power-On Self Test)
Cuando encienda el PC Portátil, se sucederán una serie de
comprobaciones controladas por el software que reciben el nombre
de Auto-Comprobación de encendido (“Power-On Self Test” o
POST). El software que controla el POST está instalado como una
parte permanente de la estructura del PC Portátil. El POST incluye
un registro de la configuración del Hardware del PC Portátil que
sirve para hacer una comprobación del sistema. Este registro se
crea mediante el programa de Configuración de la BIOS. Si el POST
detecta una diferencia entre los datos del registro y el Hardware
existente, un mensaje aparecerá en la pantalla que le indicará que
debe corregir este problema a través de la configuración de la BIOS.
En la mayoría de los casos, este registro es correcto en el momento
de recibir de fábrica el PC Portátil. Cuando las comprobaciones
hayan finalizado, y si no ha precargado el disco duro con un sistema
operativo, obtendrá el siguiente mensaje: “No se ha encontrado
ningún sistema operativo” (“No operating system found”). Esto indica
que el disco duro se ha detectado correctamente y está preparado
para la instalación de un nuevo sistema operativo.
Manual de usuario del equipo portátil
27
Tecnología para el Control y Generación de Informes de
forma Automática
El S.M.A.R.T. (Self Monitoring and
Reporting Technology, Tecnología
de detección y autocontrol)
Comprobará el controlador del
disco duro durante el POST y le
avisará si éste precisa atención. Si
durante la inicialización visualiza
algún aviso crítico sobre el
disco duro, haga una copia de
seguridad de los datos y ejecute
el programa de comprobación de
disco de Windows. Para ejecutar
el programa de comprobación de
discos de Windows: haga clic en
Inicio > seleccione Equipo > haga
clic con el botón secundario del
ratón en un icono de unidad de
disco duro > elija Propiedades > seleccione la ficha Herramientas
> haga clic en Comprobar ahora > elija Iniciar. También puede
seleccionar “Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos”
para que la búsqueda y la reparación sean más eficaces, pero el
proceso será más lento.
Si aparecen advertencias durante el arranque, y perduran tras
ejecutar una utilidad de comprobación de disco, deberá llevar
su PC Portátil a un servicio técnico. Su uso continuado en este
estado puede ocasionar una pérdida de datos.
28
Manual de usuario del equipo portátil
Comprobando el nivel de alimentación de la batería
El sistema de la batería implementa la norma Smart Battery (Batería
inteligente) en el entorno de Windows, lo que permite obtener
información precisa del porcentaje de carga restante que queda
en la batería. Una batería completamente cargada proporciona
energía al PC Portátil para trabajar durante horas. Tenga en cuenta
que la cifra real varía en función de los siguientes factores: la forma
de utilizar las funciones de ahorro de energía, los hábitos de trabajo
generales, el procesador, el tamaño de la memoria del sistema y el
tamaño de la pantalla.
Las capturas de pantalla mostradas aquí solo son ejemplos que
podrían no reflejar lo que aparece realmente en su sistema.
Si omite la advertencia de carga baja de la batería, el PC Portátil
entrará eventualmente en el modo de suspensión (Windows
utiliza el modo Suspender a RAM de forma predeterminada).
Pulse con el botón secundario el
icono de la batería
Mantenga el cursor sobre el icono de la
batería sin adaptador de alimentación.
Pulse con el botón principal el icono de la
batería
Mantenga el cursor sobre el icono de la
batería con adaptador de alimentación.
STR (Suspend-to-RAM, Suspender a RAM) no dura mucho tiempo
cuando la batería está agotada. STD (Suspend-to-Disk, Suspender
a disco) no es lo mismo que APAGAR el equipo. STD requiere
una pequeña cantidad de energía y no funcionará si ésta no
está disponible porque se haya agotado la batería o porque no
haya fuente de alimentación (por ejemplo si se retira tanto el
adaptador como la batería).
Manual de usuario del equipo portátil
29
Carga de la batería
Antes de utilizar el PC Portátil en carretera o de forma móvil, deberá
cargar la batería. La batería comienza a cargarse en cuanto el PC
Portátil es conectado una fuente de alimentación externa. Cargue
completamente la batería antes de utilizarla por primera vez. Una
nueva batería debe cargarse completamente antes de desconectar
el PC Portátil de una fuente de alimentación externa. La batería tarda
unas horas en cargarse completamente cuando el PC Portátil está
apagado y puede tardar dos veces más cuando el portátil está en
operación. La luz de carga de la batería se apaga cuando la batería
está cargada.
La batería comienza a cargarse cuando la carga restante de la
misma cae por debajo del 95%. De esta forma, la batería no se
encontrará en continuo proceso de carga. Cuando menos ciclos
de carga reciba la batería más se prolongará el período de vida
útil de la misma.
La batería dejará de cargarse si la temperatura o el voltaje de la
batería son demasiado altos.
No deje la batería descargada. La batería se descarga con el
tiempo. Si la batería no está en uso, debe ser recargada al menos
cada tres meses para evitar que no pueda ser recargada.
30
Manual de usuario del equipo portátil
Opciones de energía
El interruptor de alimentación
ENCIENDE y APAGA el equipo
portátil o activa los modos de
suspensión o hibernación en el
mismo. El comportamiento real
del interruptor de alimentación
se puede personalizar a través del
cuadro de diálogo “Opciones de
energía” del Panel de control de
Windows.
Para otras opciones, como “Cambiar de usuario, Reiniciar, Suspender
o Apagar”, haga clic en la punta de flecha situada junto al icono del
candado.
Procesos de reinicio
Tras realizar cambios en su sistema operativo, es posible que
necesite reiniciar el sistema. Algunos procedimientos de instalación
le mostrarán un cuadro de diálogo que le permitirá el reinicio. Para
reiniciar el sistema manualmente, elija Reiniciar.
Para proteger la unidad de disco duro, espere al menos 5
segundos después de APAGAR el equipo portátil antes de
volverlo a ENCENDER.
Manual de usuario del equipo portátil
31
Apagado de emergencia
En el caso de que el sistema operativo no se pueda APAGAR o
reiniciar correctamente, existe una forma adicional de apagar el PC
Portátil:
• Mantenga pulsado el botón
de encendido
durante
más de 4 segundos.
No utilice el apagado de emergencia mientras se escriben datos;
si lo hace, estos podrían perderse o ser destruidos.
32
Manual de usuario del equipo portátil
Modos de Administración de Energía
El PC Portátil cuenta con varias funciones automáticas y otras
ajustables para el ahorro de energía que le permite maximizar la
duración de la batería y reducir el Coste Total de Propiedad (CTP).
Puede controlar algunas de estas funciones a través del menú Power
en la configuración de la BIOS. La configuración de la administración
de energía ACPI se realiza a través del sistema operativo. Las
funciones de administración de energía están diseñadas para ahorrar
la máxima energía posible al someter los componentes a modos de
bajo consumo tan a menudo como sea posible, pero permitiendo un
funcionamiento al máximo cuando sea necesario.
Suspender e hibernar
Puede encontrar la
configuración de ahorro de
energía Windows > Panel de
control > Opciones de energía.
En Configuración del sistema,
puede definir los estados
“Suspender/Hibernar” o
“Apagar” para cerrar el panel de
visualización o presionar el botón de encendido. Puede definir los
modos “Suspender” o “Apagar” para apagar la pantalla presionando
el botón de encendido o activando el modo de suspensión. Los
modos “Suspender” e “Hibernación” ahorran energía cuando
el PC Portátil no se utiliza mediante la DESCONEXIÓN de ciertos
componentes. Al reanudar el trabajo, el último estado (como por
ejemplo un documento que se encuentra a la mitad o un correo
electrónico parcialmente redactado) reaparecerán como si nunca
hubiera dejado de trabajar con ellos. El modo “Apagar” cerrará todas
las aplicaciones y le preguntará si desea guardar el trabajo en caso
de no haberlo hecho ya.
Manual de usuario del equipo portátil
33
“Suspender” es lo mismo que
STR. Esta función almacena
los datos y el estado actuales
en memoria RAM mientras
muchos componentes están
DESACTIVADOS. Dado que la
memoria RAM es volátil, necesita
alimentación para conservar
(actualizar) los datos. Haga clic
en el botón Windows y la punta de flecha situada junto al icono
para ver esta opción. También puede utilizar el acceso directo de
teclado [fn f1] para activar este modo. Puede recuperar el estado
presionando cualquier tecla del teclado excepto [Fn]. (NOTA: el
indicador de energía parpadeará en este modo.)
“Hibernar” es lo mismo que STD. Esta función almacena los datos y
el estado actuales en la unidad de disco duro. Mediante esta opción,
la memoria RAM no se tiene que actualizar periódicamente, por
lo que el consumo de energía se reduce considerablemente pero
sin llegarse a eliminar por completo porque ciertos componentes
activos (como la red LAN y el Módem) necesitan seguir recibiendo
energía. El modo “Hibernar” ahorra más energía que el modo
“Suspender”. Haga clic en el botón Windows y la punta de flecha
situada junto al icono para ver esta opción. Recupere el estado
normal presionando el botón de encendido. (NOTA: el indicador de
energía se APAGARÁ en este modo.)
Control térmico de alimentación
Existen tres métodos mediante el control de la energía para controlar
el estado térmico del PC Portátil. Este control de alimentación no
puede ser configurado por el usuario y debe conocerse por si el PC
Portátil entra en alguno de estos estados.
• El ventilador se activará para refrigerar el sistema cuando la temperatura alcance el límite máximo de seguridad.
• La CPU reducirá la velocidad para una refrigeración pasiva cuando la
temperatura exceda del límite máximo de seguridad.
• El sistema se cerrará para efectuar una refrigeración forzada cuando
la temperatura supere el límite máximo de seguridad.
34
Manual de usuario del equipo portátil
Funciones Especiales del Teclado
Teclas de acceso directo
A continuación encontrará la definici���
ón
de las������������������������������
teclas de acceso directo del
teclado del equipo portátil. Solamente se
puede obtener acceso a los comandos
manteniendo presionada la tecla de
función y presionando después una tecla
con un comando.
La ubicación de las teclas de acceso directo puede variar
dependiendo del modelo, pero las funciones se mantienen
iguales. Siga los iconos en lugar de las teclas de función.
Icono “ZZ” (f1): establece el modo Suspender en el
equipo portátil (en el modo Guardar en RAM o Guardar
en Disco, dependiendo del parámetro del botón de
suspensión establecido en la configuración de ahorro de
energía).
Icono de Torre de Radio (f2): Sólo en modelos con
adaptadores inalámbricos: Activa/Desactiva la Red de
Área Local inalámbrica o Bluetooth (solo para ciertos
modelos) mostrando un menú en pantalla. El indicador
correspondiente se iluminará si el elemento ha sido
activado. Para usar estos dispositivos es necesario
configurar Windows.
Icono de atardecer (f5): Reduce el brillo de la pantalla.
Icono de amanecer (f6): Aumenta el brillo de la pantalla.
Icono LCD (f7): En ciertos modelos; extiende el área de la
pantalla para ocuparla toda cuando se utilizan modos de
baja resolución.
Iconos LCD/Monitor (f8): Cambia entre la pantalla LCD
del portátil y el monitor externo en esta serie: LCD del
portátil -> Monitor Externo -> Ambos. (Esta función no
se activa en 256 colores, seleccione Color superior en
Configuración de propiedades de pantalla). NOTA: debe
conectar un monitor externo “antes” de arrancar el
sistema.
Manual de usuario del equipo portátil
35
Panel táctil con una cruz (f9) : Al pulsar este botón
BLOQUEARÁ (desactivado) o DESBLOQUEARÁ (activado)
el panel táctil. El bloqueo de la pantalla táctil evitará que
se mueva el cursor accidentalmente mientras se teclea.
NOTA: algunos modelos tienen un indicador entre los
botones del panel táctil que se ilumina si el panel está
DESBLOQUEADO (activado), y no se ilumina si el panel
está BLOQUEADO (desactivado).
Icono de Altavoces (f10): Activa/Desactiva los altavoces
(sólo en Sistemas Operativos Windows).
Altavoz con flecha hacia abajo (f11): Decrementa el
volumen de los altavoces (sólo en Sistemas Operativos
Windows)
Altavoz con flecha hacia arriba (f12): Incrementa el
volumen de los altavoces (sólo en Sistemas Operativos
Windows)
fn+A (sólo en ciertos modelos):
Enciende y apaga el sensor de luz ambiental
Power4Gear Hybrid (fn+Barra espaciadora): Esta
tecla permite seleccionar varios modos de ahorro de
energía. Los modos de ahorro de energía controlan
muchos aspectos del equipo portátil para maximizar el
rendimiento frente el tiempo de la batería. El uso o la
ausencia de un adaptador de alimentación cambiará el
modo de alimentación del sistema entre CA y batería.
El menú en pantalla (OSD), le mostrará en que modo se
encuentra en todo momento.
36
Manual de usuario del equipo portátil
Teclado numérico (sólo en ciertos modelos)
Algunos modelos están provistos con
teclados numéricos. Puede utilizar
este teclado para introducir números
o como teclas de direccionamiento de
puntero.
Pulse
para alternar
entre el uso del teclado numérico para
introducir números o para direccionar
el puntero.
Manual de usuario del equipo portátil
37
Botón e indicadores de estado
Botón
La apariencia del lado superior puede variar según el modelo.
Botón de alimentación
38
El botón de alimentación permite ENCENDER y APAGAR
el equipo portátil. También permite activar el modo de
suspensión o hibernación. El comportamiento real del botón de
alimentación se puede personalizar en el menú “Opciones de
energía” de Panel de control de Windows.
Manual de usuario del equipo portátil
Indicadores de estado
Indicador de Encendido
El LED de color verde se ilumina para indicar que el PC portátil
está encendido y parpadea cuando éste se encuentra en el
modo STR (Suspender). El LED estará apagado cuando el PC
Portátil se encuentre apagado o en el modo Suspender en disco
(modo hibernación).
Indicador de Carga de Batería (color dual)
El indicador de carga de batería de dos colores muestra el
estado de la carga de la batería de la siguiente manera:
Verde ENCENDIDO: la carga de la batería se encuentra entre el
95% y el 100% (con alimentación de CA).
Naranja ENCENDIDO: la carga de la batería es inferior al 95%
(con alimentación de CA).
Naranja intermitente: la carga de la batería es inferior al 10%
(sin alimentación de CA).
Apagado: la carga de la batería se encuentra entre el 10% y el
100% (sin alimentación de CA).
Manual de usuario del equipo portátil
39
Indicador de Actividad de Unidad
Indica que el PC Portátil está accediendo a uno o más
dispositivos de almacenamiento tales como el disco duro. La luz
parpadea proporcionalmente al tiempo de acceso.
Indicador de conexión inalámbrica / Bluetooth
40
Este indicador solamente se aplica en modelos con tecnología
Bluetooth (BT) interna y conexión LAN inalámbrica integrada.
Este indicador se iluminará para mostrar que la función
Bluetooth (BT) integrada del equipo portátil está activada. Este
indicador también se iluminará para mostrar que está activada
la función WLAN incorporada del PC portátil. (Es necesario que
la configuración de software de Windows utilice la red LAN
inalámbrica).
Manual de usuario del equipo portátil
4
Capítulo 4:
Uso del PC Portátil
Dispositivo Señalizador
El dispositivo señalizador del PC Portátil, o “Touchpad”, es totalmente
compatible con todos los ratones de dos o tres botones y con los
ratones PS/2 con ruedas de desplazamiento. El Touchpad es sensible
a la presión y no tiene elementos móviles, con lo que no presenta
problemas mecánicos. Para trabajar con algunas aplicaciones
informáticas es necesario un controlador de dispositivo.
Movimiento del cursor
Clic derecho de ratón
Clic izquierdo de ratón
42
Manual de usuario del equipo portátil
Usando el Touchpad
Una ligera presión con la yema del dedo basta para operar el
Touchpad. El Touchpad, al ser sensible electroestáticamente, no
puede ser utilizado con otros objetos que no sean los dedos. La
función primaria de la pantalla táctil es mover el cursor y seleccionar
elementos mostrados en la pantalla utilizando la yema del dedo
en vez de un ratón estándar de sobremesa. Consulte la figura de la
derecha para utilizar el Touchpad correctamente.
Moviendo el cursor
Coloque su dedo en el centro de la pantalla táctil y deslícelo en
cualquier dirección para mover el cursor.
Deslice el dedo
hacia adelante
Deslice el dedo
hacia la izquierda
Deslice el dedo
hacia la derecha
Deslice el dedo
hacia atrás
Manual de usuario del equipo portátil
43
Ilustraciones del uso del Touchpad
Hacer clic/Dar golpecitos - Con el cursor sobre un elemento,
pulse el botón izquierdo o utilice el dedo para tocar suavemente
el Touchpad, manteniendo el dedo hasta que se seleccione dicho
elemento. Elemento seleccionado cambiará de color. Los siguientes
dos ejemplos consiguen el mismo resultado.
Haciendo clic��
P�������������������������
ulse la tecla del cursor
izquierdo y suelte.
Dando golpecitos��
De forma suave pero rápida
golpee el Touchpad.
Hacer doble clic/Dar dos golpecitos - Se trata de una técnica
común para ejecutar un programa directamente desde el icono
que seleccione. Sitúe el cursor sobre el icono de la aplicación que
desee ejecutar, pulse el botón izquierdo o dé un golpe suave sobre
el panel dos veces muy seguidas y el sistema ejecutará el programa
correspondiente. Si el intervalo entre los clics o los golpecitos es
demasiado largo, la operación no se llevará a cabo. Puede ajustar la
velocidad para efectuar el doble clic desde el Panel de control “Ratón”
de Windows. Los siguientes dos ejemplos consiguen el mismo
resultado.
Haciendo
doble clic
Pulse el botón izquierdo dos
veces y suelte.
44
Dando dos
golpecitos�
D��������������������������
e forma suave pero rápida
golpee dos veces el Touchpad.
Manual de usuario del equipo portátil
Arrastrar - “Arrastrar” significa recoger un elemento y situarlo en
cualquier otro lugar de la pantalla. Pulse el botón izquierdo sobre
el elemento que desee seleccionar y manténgalo pulsado mientras
mueve el cursor hasta la ubicación deseada y suelte el botón o,
simplemente, dé dos golpecitos sobre elemento y manténgalo así
mientras arrastra elemento con el dedo. Los siguientes dos ejemplos
consiguen el mismo resultado.
Haciendo clic y arrastrando
Mantenga pulsado el botón
izquierdo y deslice el dedo
por el Touchpad.
Dando golpecitos y
arrastrando
Dé dos golpes suaves sobre
el Touchpad mientras desliza
el dedo por el Touchpad en el
segundo golpe.
Desplazamiento con dos dedos - Deslice dos dedos hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha por el panel
táctil para desplazar una ventana en esas mismas direcciones. Si la
ventana de visualización incluye varias ventanas secundarias, mueva
el puntero sobre ese panel antes de realizar el desplazamiento.
Desplazamiento
vertical
Manual de usuario del equipo portátil
Desplazamiento
horizontal
45
Pulsar con dos dedos - Pulse el
panel táctil con dos dedos. Esta
acción equivale a hacer clic con la
rueda de desplazamiento de un
ratón.
Desplazamiento con tres dedos: utilice las yemas de tres dedos
para deslizar hacia arriba/abajo/izquierda/derecha sobre el panel
táctil y desplazar una ventana hacia arriba/abajo/izquierda/derecha.
Si la ventana que está visualizando incluye diversas subventanas,
mueva el puntero de dicho panel antes de realizar el desplazamiento.
Desplazamiento vertical
46
Desplazamiento horizontal
Manual de usuario del equipo portátil
Mantenimiento del panel táctil
El panel táctil es sensible a la presión. Si no se realiza un
mantenimiento adecuado, puede resultar dañado fácilmente. Tenga
en cuenta las siguientes precauciones.
• Asegúrese de que el panel táctil no entra en contacto con suciedad,
líquidos o grasa.
• No toque el panel táctil si sus datos están sucios o húmedos.
• No apoye objetos pesados en el panel táctil o en los botones del
mismo.
• No arañe el panel táctil con las uñas ni con ningún objeto duro.
El panel táctil responde al movimiento sin fuerza. No es
necesario tocar la superficie demasiado fuerte. El hecho de tocar
demasiado fuerte no aumenta la capacidad de respuesta del
panel táctil. El panel táctil responde mejor a una presión suave.
Manual de usuario del equipo portátil
47
Lector de tarjetas de memoria
Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de
memoriacompatible con los formatos de tarjeta SD que utiliza el bus
PCI interno.
La tarjeta de memoria se deberá adquirir por separado.
La compatibilidad de las tarjetas de memoria varía en función
del modelo de equipo portátil y de las especificaciones cada
tarjeta. Estas especificaciones cambian constantemente, por lo
que la compatibilidad podría variar sin previo aviso.
SD
No retire nunca las tarjetas durante o inmediatamente después
de leer, copiar, formatear o eliminar datos de la tarjeta o podría
producirse la pérdida de datos.
Para evitar la pérdida de datos y antes de quitar la tarjeta de
memoria Flash, utilice la función de Windows “Safely Remove
Hardware and Eject Media” que encontrará en la barra de tareas.
48
Manual de usuario del equipo portátil
Conexión a Red
El equipo portátil le permite conectarse a Internet y a otras redes
utilizando las siguientes conexiones de red por cable e inalámbricas.
Conexiones de red por cable
Este equipo portátil es compatible con conexiones de red por cable
mediante las tecnologías Fast/Gigabit Ethernet (1000 BASE-TX) y
Ethernet de par trenzado.
Si utiliza Fast (1000 BASE-TX) o Gigabit Ethernet, el cable de red debe
ser de categoría 5 o superior con hilos de par trenzado. Si pretende
utilizar la interfaz a una velocidad de 100/1000 Mbps, se debe
conectar a un concentrador 100 BASE-TX/1000 BASE-T.
Cuando utilice Ethernet de par trenzado (10Base-T), utilice hilos de
par trenzado de categoría 3, 4 o 5. Este equipo portátil la tecnología
de bidireccionalidad simultánea 10/100 Mbps pero requiere
conexión a un concentrador de conmutación de red con dicha
funcionalidad habilitada. De forma predeterminada, el software
utiliza la configuración más rápida, por lo que no es necesario que
intervenga el usuario.
Manual de usuario del equipo portátil
49
Conexión a una red mediante un cable de parte trenzado
El cable utilizado para conectar la tarjeta Ethernet a un dispositivo de
red (en general, un concentrador (Hub) o un conmutador (Switch) es
del tipo Ethernet de pares trenzados (TPE, Twisted Pair Ethernet). Los
conectores de cada extremo se denominan conectores RJ-45, que no
son compatibles con los conectores telefónicos RJ-11. Si conecta dos
equipos conjuntamente sin un concentrador entre ellos, necesitará
un cable de red cruzado.
En la siguiente ilustración se muestra cómo conectar el equipo
portátil a una red de área local (LAN).
PC Portátil
LAN
Cable de red con
conectores RJ-45
Concentrador (Hub)
50
Manual de usuario del equipo portátil
Conexiones de red inalámbricas
Red LAN inalámbrica (WLAN, Wireless LAN)
La funcionalidad WLAN de este equipo portátil consiste en un
adaptador Ethernet inalámbrico con el estándar IEEE 802.11. Ofrece
tasas de transmisión de datos rápidas vía las tecnologías Espectro
ensanchado por secuencia directa (DSSS, Direct Sequence Spread
Spectrum) y Multiplexación por división de frecuencias octogonales
(OFDM, Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en las
frecuencias de 2,4 GHz y 5 GHz.
El adaptador WLAN integrado es compatible con versiones
anteriores del estándar IEEE 802.11. Para proporcionar una seguridad
eficiente a la comunicación inalámbrica, la interfaz LAN inalámbrica
opcional incluye cifrado de privacidad equivalente a cableado (WEP,
Wired Equivalent Privacy) de 64 y 68 bits, y funciones de acceso Wi-Fi
protegido (WPA, Wi-Fi Protected Access).
Por razones de seguridad, NO se conecte a una red no segura;
de lo contrario, otros usuarios podrían obtener acceso a la
transmisión de información no cifrada.
Uso de la conexión de red WLAN
1. Si así lo desea, ACTIVE la
función inalámbrica utilizando
cualquiera de las siguientes
opciones:
a. Presione
+
hasta
que se muestren los iconos
LAN inalámbrico y Bluetooth
(en modelos concretos).
Haga clic en el icono WLAN
para activar la función WLAN.
Icono WLAN
Icono Bluetooth
b. Haga doble clic en el icono
Consola inalámbrica
del área de notificación de
Windows® y seleccione el
icono WLAN.
Manual de usuario del equipo portátil
51
2. Haga clic en el icono de red
inalámbrica no disponible
en el área de notificación de
Windows®.
3. En la lista, seleccione el
puto de acceso inalámbrico
al que desee conectarse
y haga clic en Connect
(Conectar).
Si no puede encontrar
el punto de acceso
deseado, haga clic en
el icono Actualizar
situado en la esquina
superior derecha para
actualizar la lista y buscar
de nuevo en ella.
4. Cuando se conecte, puede que sea necesario insertar una
contraseña.
5. Una vez establecida una conexión, esta se mostrará en la lista y
podrá ver el icono de red inalámbrica
en el área notificación
de Windows®.
52
Manual de usuario del equipo portátil
Uso de los modos Ad-hoc e Infraestructura
El adaptador WLAN de este equipo portátil también es un adaptador
cliente que permite conectarse a una red con los modos Ad-hoc e
Infraestructura.
Todos los dispositivos deben instalar adaptadores LAN
inalámbricos 802.11 para utilizar estos modos.
ACTIVE la función WLAN del equipo portátil antes de utilizar el
modo Ad-hoc o Infraestructura.
Modo Ad-hoc
El modo Ad-hoc permite al equipo portátil conectarse a otro
equipo portátil o de sobremesa sin necesidad de configurar un
punto de acceso. Este modo le permite compartir archivos y la
conexión a Internet en un alcance de 9,14 metros (30 pies).
Para utilizar el modo Ad-hoc:
1. Haga clic en el icono de red inalámbrica
en el área de
notificación de Windows® y, a continuación, haga clic en
Open Network Sharing Center (Abrir centro de redes y
recursos compartidos).
2. En el cuadro de diálogo Network and Sharing Center
(Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en
Setup a new connection or network (Configurar una
nueva conexión o red).
3. Seleccione Setup a wireless ad hoc (computer-tocomputer) network (Configurar una red ad hoc
inalámbrica (equipo a equipo)) y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para
completar el proceso de configuración.
Manual de usuario del equipo portátil
53
Modo Infraestructura
El Modo Infraestructura permite al PC Portátil y a otros dispositivos
inalámbricos unirse a una red inalámbrica creada por un Punto de
Acceso (AP) (de venta por separado) que actúa como enlazador
central para que clientes inalámbricos puedan establecer
comunicaciones entre ellos o con una Red que no sea inalámbrica.
Para utilizar el modo Infraestructura:
1. Haga clic en el icono de red inalámbrica
en el área de
notificación de Windows® y, a continuación, haga clic en Open
Network Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos
compartidos).
2. En el cuadro de diálogo Network and Sharing Center (Centro
de redes y recursos compartidos) y haga clic en Setup a new
connection or network (Configurar una nueva conexión o
red).
3. Seleccione Set Up a Network (Configurar una red) y, a
continuación, haga clic en Next (Siguiente).
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para
completar el proceso de configuración.
54
Manual de usuario del equipo portátil
Conexión inalámbrica Bluetooth
(solo para ciertos modelos)
La funcionalidad Bluetooth permite acceder a otros dispositivos
como, por ejemplo, equipos portátiles, equipos de sobremesa,
tabletas y teléfonos móviles que también cuenten con dicha
funcionalidad. Puede realizar transferencias de archivos, utilizar
teléfonos móviles como zonas con cobertura activa Wi-Fi para
conectarse a Internet y compartir conexiones a Internet o de red con
otros dispositivos vía Bluetooth.
Si su PC portátil no integra la tecnología Bluetooth, necesitará
conectar un módulo Bluetooth USB o ExpressCard para disponer
de dicha tecnología.
Uso de la conexión Bluetooth
Siga los pasos a continuación para agregar más dispositivos
Bluetooth y establecer una conexión asociada para transferir datos:
1. Si es necesario, ACTIVE la función inalámbrica utilizando
cualquiera de las siguientes opciones:
a. Presione
+
hasta
que se muestren los
iconos LAN inalámbrico
y Bluetooth (en modelos
concretos). Haga clic en el
icono WLAN para activar la
función WLAN.
Icono WLAN
Icono Bluetooth
b. Haga doble clic en el icono
Consola inalámbrica
del área de notificación de
Windows® y seleccione el
icono WLAN.
Manual de usuario del equipo portátil
55
56
2.
Haga clic con el botón
secundario en el icono
Bluetooth del área
notificación de Windows® y,
a continuación, seleccione
Add a device (Agregar un
dispositivo).
3.
Seleccione un dispositivo
Bluetooth en la lista y haga
clic en Next(Siguiente).
4.
Escriba el código de
seguridad Bluetooth en el
dispositivo e inicie el proceso
de asociación.
5.
Haga clic en Close (Cerrar)
para terminar de agregar el
dispositivo.
Manual de usuario del equipo portátil
Instant On(Encendido instantáneo)
Instant On(Encendido instantáneo) es una función que está
habilitada de forma predeterminada en su equipo portátil ASUS y
que permite ahorrar energía de la batería mientras dicho equipo se
encuentra en el modo de suspensión profunda (Deep S3). También
muestra la autonomía del equipo portátil en el modo de espera
utilizando los dos modos de ahorro de batería siguientes: modo de
rendimiento y modo de ahorro de batería.
Deep S3 es una tecnología que permite ahorrar más energía en
la batería cuando el equipo portátil de ASUS se encuentra en el
modo de suspensión.
El tiempo en estado de espera varía en función de la carga
restante de la batería del equipo portátil, del modelo de equipo,
de la configuración y de las condiciones de funcionamiento.
Modo de rendimiento
El modo de rendimiento está habilitado de forma
predeterminada en el equipo portátil. Permite que
el sistema recupere su último estado de trabajo en
dos segundos, incluso después de que el equipo
portátil haya entrado en el modo de suspensión
profunda.
Manual de usuario del equipo portátil
57
Modo de ahorro de batería
El modo de ahorro de la batería proporciona
tiempos de espera más largos, lo que permite
que la batería dure hasta treinta (30) días o
más. Al habilitar esta función, el sistema puede
volver a su último estado de trabajo en siete
segundos, cuatro horas después de que el
equipo portátil haya entrado en el modo de
suspensión profunda.
Utilizar la función Inicio de sesión inteligente en Instant
On(Encendido instantáneo)
La función Inicio de sesión inteligente permite
utilizar detección facial para iniciar sesión
rápidamente sin tener que introducir un
nombre de usuario y contraseña.
Para activar esta función, haga clic en Inicio de
sesión inteligente y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
58
Manual de usuario del equipo portátil
A
Apéndice
Accesorios opcionales
Si se desea, estos elementos pueden proporcionarse de forma
adicional para complementar su PC Portátil.
Concentrador USB
Conectar un concentrador USB opcional incrementará el número
de puertos USB y le permitirá conectar o desconectar rápidamente
varios periféricos USB mediante un único cable.
Memoria Flash USB
El disco de memoria flash USB es un elemento opcional que
puede proporcionar un almacenamiento de hasta varios cientos
de megabytes, mayores velocidades de transferencia y mayor
durabilidad. No necesita controladores si se utiliza en los sistemas
operativos actuales.
Disquetera Portátil USB
Una disquetera Portátil USB opcional puede aceptar disquetes de 3,5
pulgadas y 1.44MB (o 720KB).
Para evitar fallos del sistema, utilice la función de Windows
“Quitar hardware de forma segura” en la barra de tareas antes de
desconectar la unidad de disquete USB.�������������������������
Retire los disquetes de
la unidad antes de transportar el PC Portátil para prevenir daños
por golpes.
Conexiones Opcionales
Si lo desea, estos elementos pueden ser adquiridos a terceras partes.
Teclado y ratón USB
Un teclado USB permitirá una introducción de datos más confortable.
Un ratón USB permitirá una navegación en el entorno operativo
más confortable. Tanto el teclado USB externo como el ratón USB
externo pueden funcionar simultaneamente con el teclado y ratón
Touchpad integrados en el PC Portátil.
Conexión de impresora
Una o varias impresoras USB pueden ser conectadas
simultáneamente en cualquier puerto o “hub” (concentrador) USB.
A-2
Manual de Usuario del PC Portátil
Usar el sistema y el software
Este PC Portátil puede ofrecer a sus clientes (dependiendo de la
zona) la posibilidad de elegir un sistema operativo preinstalado,
como por ejemplo Microsoft Windows. Las opciones e idiomas
dependerán de la zona. Los niveles de asistencia técnica de hardware
y software pueden variar en función del sistema operativo instalado.
La estabilidad y compatibilidad de otros sistemas operativos no
están garantizadas.
Software de soporte
Este PC Portátil incluye un CD de soporte que proporciona la BIOS,
controladores y aplicaciones que permiten habilitar las funciones
de hardware, la funcionalidad extendida, ayudan a administrar el PC
Portátil o agregan funcionalidad no proporcionada por el sistema
operativo original. Si es necesario actualizar o reemplazar el CD de
soporte, póngase en contacto con su distribuidor para obtener los
sitios Web desde donde poder descargar controladores y utilidades
de software individuales.
El CD de soporte contiene todos los controladores, utilidades y
software para los sistemas operativos más utilizados, incluidos
los que se han preinstalado. El CD de soporte no incluye el propio
sistema operativo. El CD de soporte es necesario aunque el PC
Portátil esté previamente configurado para proporcionar software
adicional no incluido como parte de la preinstalación de fábrica.
El CD de recuperación es opcional e incluye una imagen del sistema
operativo original instalado de fábrica en la unidad de disco duro. El
CD de recuperación proporciona una solución de recuperación total
que restaura rápidamente el sistema operativo del PC Portátil a su
estado de trabajo original siempre que la unidad de disco duro se
encuentre en buen estado de funcionamiento. Póngase en contacto
con su distribuidor si necesita esta solución.
Algunos componentes y funciones del PC Portátil pueden no
funcionar hasta que se instalen los controladores de dispositivo
y utilidades.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-3
Configuración del BIOS del sistema
Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente
sirven de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el
modelo y territorio.
Dispositivo de arranque
1. En la pantalla Boot (Arranque), seleccione Boot Option #1
(Opción de arranque 1).
Main
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Sets the system boot order
Boot Configuration
Launch PXE OpROM
[Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1
[Windows Boot Manag...]
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
2. Presione [Entrar] y seleccione un dispositivo para el elemento
Boot Option #1 (Opción de arranque 1).
Main
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
UEFI Boot
PXE ROM
[Disabled]
[Disabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1
Boot Option #2
[P0: Hitachi HTS545...]
[P2: MATSHITADVD-RA...]
Sets the system boot order
Option
BootBoot
Option
#1 #1
CD/DVD ROM Drive BBS Priorities
Windows Boot Manager (PO: Hitachi HTS727575A9E364)
Add New Boot Option
Disabled
→← : Select Screen
Delete Boot Option
↑↓ : Select Item
Enter : Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save
ESC : Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
A-4
Manual de Usuario del PC Portátil
Configuración de la seguridad
Main
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
Set Administrator Password.
If ONLY the Administrator’s password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then this
is a power on password and must be entered to
boot or enter Setup. In Setup, the User will
have Administrator rights.
The password length must be in
the following range:
Administrator Password Status
User Password Status
Administrator Password
User Password
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
HDD Password Status :
Set Master Password
Set User Password
NOT INSTALLED
I/O Interface Security
Minimum length 3
Maximum length 20
Must type with character:
a-z, 0-9
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Para establecer la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup
Administrator Password (Configurar contraseña de
administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Escriba una contraseña y presione [Entrar].
3. Vuelva a escriba la contraseña y presione [Entrar].
4. La contraseña se establecerá.
Para borrar la contraseña:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup
Administrator Password (Configurar contraseña de
administrador) o User Password (Contraseña de usuario).
2. Inserte la contraseña actual y presione [Entrar].
3. Deje el campo Create New Password (Crear nueva contraseña)
en blanco y presione [Entrar].
4. Deje el campo Confirm New Password (Confirmar nueva
contraseña) en blanco y presione [Entrar].
5. La contraseña se borrará.
Cuando encienda el equipo, se le pedirá que introduzca la
Contraseña del usuario (para entrar en la BIOS o el sistema
operativo). Cuando desee acceder o modificar la configuración
BIOS, deberá introducir la Contraseña de administrador.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-5
Seguridad de la interfaz de E/S
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Security
If Locked, LAN and Card Reader
Interface will be disabled.
I/O Interface Security
LAN Network Interface
Wireless Network Interface
HD AUDIO Interface
SATA 2nd HDD Interface
USB Interface Security
[UnLock]
[UnLock]
[UnLock]
[UnLock]
LAN Network Interface
Lock
UnLock
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Para bloquear la interfaz de E/S:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface
Security (Seguridad de interfaz de E/S).
2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en Lock
(Bloquear).
La configuración I/O Interface Security (Seguridad de la
interfaz de E/S) solamente se puede modificar cuando inicie
una sesión con privilegios de administrador.
A-6
Manual de Usuario del PC Portátil
Seguridad de la interfaz USB
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Security
If Locked, all USB device will
be disabled
USB Interface Security
USB Interface
[UnLock]
External Ports
Bluetooth
Card Reader
[UnLock]
[UnLock]
[UnLock]
USB Interface
Lock
UnLock
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Para bloquear la interfaz USB:
1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface
Security (Seguridad de la interfaz de E/S) > USB Interface
Security (Seguridad de la interfaz USB).
2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en Lock
(Bloquear).
Si establece USB Interface (Interfaz USB) en [Lock]
([Bloquear]), las opciones External Ports (Puertos externos)
y CMOS Camera (Cámara CMOS) se bloquearán y ocultarán
simultáneamente.
La configuración USB Interface Security (Seguridad de la
interfaz USB) solamente se puede modificar cuando inicie una
sesión con privilegios de administrador.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-7
Contraseña del disco duro
Main
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
Set HDD Master Password.
If ONLY the Administrator’s password is set,
then this only limits access to Setup and is
only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then this
is a power on password and must be entered to
boot or enter Setup. In Setup, the User will
have Administrator rights.
*** Advisable to Power Cycle
System after Setting Hard Disk
Passwords ***
Administrator Password Status
User Password Status
Administrator Password
User Password
NOT INSTALLED
NOT INSTALLED
HDD Password Status :
Set Master Password
Set User Password
NOT INSTALLED
I/O Interface Security
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Para establecer la contraseña del disco duro:
1. En la pantalla Security (Seguridad) haga clic en Set Master
Password (Establecer contraseña maestra), escriba una
contraseña y pulse [Enter].
2. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla y presione
[Enter].
3. Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña
del usuario) y repita los pasos anteriores para establecer la
contraseña del usuario.
4. La contraseña se establecerá.
• La contraseña del disco duro solamente se puede modificar
cuando inicie una sesión con privilegios de administrador.
• Es necesario establecer la opción Master Password
(Contraseña maestra) antes de establecer la opción User
Password (Contraseña del usuario).
Primero, se le pedirá que introduzca la contraseña del usuario
(si existe) y, a continuación, si no introduce las contraseñas
correctas, se le pedirá que introduzca la contraseña de usuario
del disco duro.
A-8
Manual de Usuario del PC Portátil
Guardar los cambios
Si desea conservar la configuración, debe guardar los cambios antes
de salir de la utilidad de configuración del BIOS.
Main
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Exit system setup after saving
the changes.
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager (PO: Hitachi HTS727575A9E364)
P2: MATSHITADVD-RAM UJ8C2 S
Launch EFI Shell from filesystem device
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.14.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-9
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes y
soluciones posibles para el equipo portátil.
La unidad de discos ópticos no puede leer ni escribir discos.
1. Actualice el BIOS a la versión más reciente e inténtelo de nuevo.
2. Si la actualización del BIOS no resuelve el problema, pruebe con
discos de mayor calidad e inténtelo de nuevo.
3. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con
el centro de atención al cliente local y solicite ayuda a un
ingeniero.
El sistema no se puede reactivar desde el modo de
suspensión o hibernación.
1. Quite los componentes actualizados (RAM, disco duro, WLAN,
BT) si se instalaron después de adquirir el equipo.
2. Si no es el caso, pruebe la herramienta Restaurar sistema de MS
a una fecha anterior.
3. Si el problema no se resuelve, intente restaurar el sistema
utilizando la partición de recuperación o el DVD.
Debe hacer una copia de seguridad de todos los datos en otra
ubicación antes de realizar el proceso de recuperación.
4. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con
el centro de atención al cliente local y solicite ayuda a un
ingeniero.
La función de teclado acceso directo está deshabilitada.
Reinstale el controlador “ATK0100” desde el CD de los controladores
o descárguelo del sitio Web de ASUS.
La cámara integrada no funciona correctamente.
•
•
A-10
Compruebe el “Administrador de dispositivos”.
Intente reinstalar el controlador de la cámara Web.
Manual de Usuario del PC Portátil
•
•
Si el problema no se resuelve, actualice el BIOS a la versión más
reciente e inténtelo de nuevo.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el
centro de atención al cliente local y solicite ayuda a un ingeniero.
Uso de la batería
•
•
Registre el equipo portátil a través del siguiente sitio Web para
obtener una garantía de un año:
http://vip.asus.com/login.aspx
NO quite la batería mientras utiliza el equipo portátil con el
adaptador de CA para evitar daños causados por la pérdida
accidental de alimentación. La batería de ASUS cuenta con
circuitos de protección para evitar sobrecargas, por lo que dicha
batería no resultará dañada si se deja en el equipo portátil.
No puedo ENCENDER el equipo portátil.
•
•
•
•
Compruebe las conexiones del cable de alimentación.
Compruebe si la batería está correctamente alineada en las
muescas y completamente encajada en su ranura.
Si el equipo portátil está conectado al adaptador de
alimentación pero no carga la BIOS (aparece como el logotipo
de ASUS) o el sistema operativo, el problema podría deberse a la
unidad de disco duro de dicho equipo. Póngase en contacto con
su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
Si el equipo portátil está conectado al adaptador de
alimentación y muestra la BIOS (aparece como el logotipo de
ASUS) pero no carga el sistema operativo, el problema podría
deberse a la unidad de disco duro de dicho equipo. Póngase en
contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
¿Por qué el ventilador de refrigeración está siempre ENCENDIDO y la temperatura es alta?
•
Asegúrese de que el VENTILADOR funciona cuando la
temperatura del procesador es alta y compruebe si hay flujo de
aire procedente del conducto de ventilación principal.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-11
•
•
•
Cierre algunas aplicaciones que se estén ejecutando para reducir
la carga del sistema.
Compruebe si el sistema tiene virus.
Intente restaurar el sistema utilizando la partición de
recuperación o el DVD de recuperación.
Debe hacer una copia de seguridad de todos los datos en otra
ubicación antes de realizar el proceso de recuperación.
Instale un software antivirus para proteger al sistema contra
virus.
Al ENCENDER mi equipo portátil, este muestra el siguiente
mensaje: “Open policy file error”
(Error al abrir el archivo de directiva).
Vuelva a instalar la versión de la utilidad “Power4 Gear” más reciente
que encontrará en la página Web de ASUS.
Una pantalla de color azul con texto de color blanco aparece
después de que el sistema arranque.
• Quite la memoria adicional. Si instaló memoria adicional después
de adquirir el equipo, APÁGUELO, quite dicha memoria y vuelva
a ENCENDERLO para ver si el problema se debe a una memoria
incompatible.
• Desinstale aplicaciones de software. Si ha instalado aplicaciones
de software recientemente, puede que no sean compatibles
con el sistema. Pruebe a desinstalarlas en el Modo a prueba de
errores de Windows.
• Compruebe si el sistema tiene virus.
• Actualice el BIOS a la versión más reciente con WINFLASH en
modo Windows o AFLASH en modo DOS. Puede descargar estas
utilidades y los archivos del BIOS del sitio Web de ASUS.
Asegúrese de que el equipo portátil no pierde la alimentación
durante el proceso de actualización del BIOS.
•
A-12
Intente restaurar el sistema utilizando la partición de
recuperación o el DVD de recuperación.
Manual de Usuario del PC Portátil
Debe hacer una copia de seguridad de todos los datos en otra
ubicación antes de llevar a cabo el proceso de recuperación.
Instale un software antivirus para proteger al sistema contra
virus.
Asegúrese de que ha instalado primero los controladores
“Intel INF Update” y “ATKACPI” para que los dispositivos de
hardware se puedan reconocer
•
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el
Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-13
Actualizar la BIOS.
1. Compruebe el modelo exacto del equipo portátil y descargue el
archivo de la BIOS más reciente para dicho modelo del sitio Web
de ASUS y guárdelo en la unidad de disco Flash.
2. Conecte la unidad de disco Flash al equipo portátil y
proporcione energía al equipo portátil.
3. En el programa de configuración de la BIOS, haga clic en
Advanced (Avanzado) > Start Easy Flash (Iniciar Easy Flash)
y, a continuación, presione [Entrar].
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Advanced Chipset Boot Security Save & Exit
Main
POST Logo Type
[Static]
Start Easy Flash
Play POST Sound
[No]
Speaker Volume
[4]
Internal Pointing Device
[Enabled]
Wake On Lid Open
[Enabled]
Power Off Energy Saving
[Enabled]
ASUS USB Charger+ in battery mode
[Disabled]
Intel Virtualization Technology
[Enabled]
Intel AES-NI
[Enabled]
VT-d
[Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Configuration
USB Configuration
Network Stack
Press ENTER to run the utility
to select and update BIOS.
→← : Select Screen
↑↓ : Select Item
Enter :
+/— :
F1 :
F9 :
F10 :
ESC :
Select
Change Opt.
General Help
Optimized Defaults
Save
Exit
Version 2.12.1219. Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
4. Localice el archivo de la BIOS más reciente y comience a
actualizar la BIOS.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: Winbond 25X/Q Series
New BIOS
Platform: Unknown
Version:
Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
Current BIOS
Platform: P500CA
Version:
100
Build Date: Nov 1 2012
Build Time: 09:53:29
0
FS0
FS1
[
]: Switch
[
EFI
] : Choose
<DIR>
[q] : Exit
[Enter]: Enter/Execute
5. Después del proceso de actualización de la BIOS, haga
clic en Exit (Salir) > Restore Defaults (Restaurar valores
predeterminados) para restaurar la configuración
predeterminada del sistema.
A-14
Manual de Usuario del PC Portátil
Opciones de recuperación para el equipo portátil
Mediante Recovery Partition (Partición de recuperación) o
DVD Recovery (DVD de recuperación) (para ciertos modelos)
puede volver a dar formato a la unidad de disco duro y restaurar
la configuración predeterminada original del equipo portátil de
ASUS. Estas opciones de recuperación también permiten reutilizar
la configuración predeterminada del equipo portátil para realizar
nuevos cambios en función de sus necesidades.
Haga una copia de seguridad de todos los datos antes de realizar
la recuperación del sistema del equipo portátil.
Puede que sea necesario instalar algunas aplicaciones de
software cuando el proceso de recuperación se complete.
También puede que tenga que adquirir una nueva licencia para
reactivar el software.
No reinicie ni apague el equipo portátil durante el proceso de
recuperación.
Utilizar la Recovery Partition
(Partición de recuperación)
La Recovery Partition (Partición de recuperación) es un espacio
reservado en la unidad de disco duro del equipo portátil desde
donde puede restaurar la configuración de fabrica original del
sistema operativo, de los controladores y de las utilidades. Para
utilizar esta opción:
1. Presione [F9] durante el arranque
2. En Windows Boot Manager (Administrador de arranque de
Windows), el sistema carga automáticamente los archivos
para la recuperación. También puede utilizar las teclas de
dirección Arriba/Abajo para seleccionar Windows 7 o Windows
Setup [EMS Enabled] (Configuración de Windows [EMS
habilitado]) y, a continuación, presionar [Entrar].
3. Seleccione una opción de partición y haga clic en Siguiente.
Opciones de partición:
4. Seleccione una de las siguientes opciones de partición:
Recuperar Windows sólo en la primera partición.
Esta opción eliminará solamente la primera partición,
permitiendo conservar otras opciones y creará una nueva
partición del sistema como unidad “C”.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-15
Recuperar Windows en toda la unidad de disco duro.
Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de disco
duro y creará una nueva partición como unidad “C”.
Recuperar Windows en toda la unidad de disco duro con 2
particiones.
Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de disco
duro y creará dos nuevas particiones: “C” (40%) y “D” (60%).
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para
completar el proceso de recuperación.
La Recovery Partition (Partición de recuperación) viene creada
de fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Lleve el equipo
portátil a un centro de servicio técnico de ASUS autorizado si
tiene problemas con el proceso de recuperación.
Visite www.asus.com para controladores y utilidades actualizadas.
Uso del DVD Recovery (DVD de recuperación)
(sólo para ciertos modelos)
AI Recovery (Recuperación AI)
AI Recovery (Recuperación AI) es un proceso de recuperación
mediante DVD que permite hacer una copia de seguridad de
los archivos y crear automáticamente sus propios discos de
recuperación de su equipo portátil.
No reinicie ni apague el equipo portátil durante el proceso de
recuperación.
Para utilizar AI Recovery Burner:
1. Haga clic en el icono ASUS del escritorio y, a continuación, seleccione
Copia de seguridad y restauración > AI Recovery Burner.
2. Elija entre de las siguientes opciones de AI Recovery:
• Hacer copia de seguridad en DVD/BD.
A-16
Si elige esta opción, inserte un DVD/BD grabable virgen
en la unidad óptica y, a continuación, haga clic en Backup
(Hacer copia de seguridad).
Manual de Usuario del PC Portátil
Uso del DVD de recuperación:
1. Inserte el DVD de recuperación DVD en la unidad óptica. Es
necesario que el equipo portátil esté ENCENDIDO).
2. Reinicie el equipo portátil, presione <Esc> en el momento del
arranque y seleccione la unidad óptica (puede estar etiquetada
como “CD/DVD”) utilizando el cursor abajo. A continuación,
presione <Entrar> para arrancar el sistema desde el DVD de
recuperación.
3. Seleccione Aceptar para iniciar la restauración de la imagen.
4 Seleccione Aceptar para confirmar la recuperación del sistema.
La restauración sobrescribirá el disco duro. Asegúrese de hacer
una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de
recuperar el sistema.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar
el proceso de recuperación.
No quite el DVD de recuperación (a menos que se le pida que lo
haga) durante el proceso de recuperación. Si lo hace, no podrá
utilizar las particiones.
Asegúrese de conectar el adaptador de alimentación a su equipo
portátil cuando realice la recuperación del sistema. Una fuente
de alimentación inestable puede causar errores de recuperación.
Visite el sitio Web www.asus.com para obtener los controladores
y las utilidades más recientes.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-17
Información sobre la unidad de DVD-ROM
(sólo para ciertos modelos)
La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD.
Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos
del DVD.
Información sobre las zonas de reproducción de DVD
La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del
sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del
contenido protegido CSS. CSS (a veces denominado protección
contra la copia) es el nombre dado al esquema de protección
adoptado por la industria cinematográfica para cubrir la necesidad
de protección contra la duplicación ilegal de contenidos.
Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre
los cedentes de la licencia, la más importante es la que afecta
a las restricciones de reproducción por zonas. Para facilitar las
distintas distribuciones geográficas de las películas, los títulos en
DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en
las “Definiciones de zonas” indicadas anteriormente. Las leyes del
copyright exigen que todos los títulos en DVD se limiten a una zona
en particular (en general, la región en la que se vende el título).
Aunque el contenido de una película en DVD puede ser distribuido
en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que cualquier
sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda
reproducirlo en una zona.
El cambio de zona puede realizarse hasta 5 veces por medio
del software visualizador, momento en el que solo se podrán
reproducir las películas en DVD en la última zona seleccionada. Si
se cambia el código de zona tras este proceso anterior, precisará
de un ajuste de fábrica, que no lo cubre la garantía. Si se desea el
reajuste, los costos de transporte y de reajuste correrán a cargo
del usuario.
A-18
Manual de Usuario del PC Portátil
Definiciones de zonas
Zona 1
Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos
Zona 2
República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del
Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos,
Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia,
Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas,
Eslovaquia
Zona 3
Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur,
Taiwan, Tailandia, Vietnam
Zona 4
Australia, Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Central,
Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Sudamérica
Zona 5
CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del Norte
Zona 6
China
Manual de Usuario del PC Portátil
A-19
Información sobre la unidad ROM Blu-ray
(sólo para ciertos modelos)
La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y
otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD.
Definiciones de regiones
Región A
Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios;
Taiwán, Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur,
Asia Sudoriental y sus territorios.
Región B
Europa, África y países de Asia Sudoriental y sus territorios; Australia
y Nueva Zelanda.
Región C
Asia Central, Asia del Sur, Europa Oriental y sus territorios; China y
Mongolia.
Consulte el sitio Web de Blu-ray en www.blu-raydisc.com/en/
Technical/FAQs/Blu-rayDsicforVideo.html para obtener más
detalles.
A-20
Manual de Usuario del PC Portátil
Cumplimiento de normativas del módem
interno
El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las
normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán)
y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con
la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales
individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada
(RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC
individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí
misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos
de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse
en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia.
Descripción general
El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a
la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha
norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz
con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica
Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir,
Reglamentación Técnica Común) proporciona los requisitos de
conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas
conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo
terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el
direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de
señalización multifrecuencia por doble tono (MDT).
Declaración de compatibilidad de redes
Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado
y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el
equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas
con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.”
Manual de Usuario del PC Portátil
A-21
Declaración de compatibilidad de redes
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta
declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado
para funcionar y todas las redes notificadas con las que el
equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante
también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la
compatibilidad de la red depende de configuraciones físicas y del
cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en
contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.”
Hasta ahora, el Organismo notificado de CETECOM ha emitido
varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los
resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan
aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por
separado.
Equipo que no es de voz
Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden
ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación
automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad
extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por
ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también
los teléfonos inalámbricos).
A-22
Manual de Usuario del PC Portátil
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.
País
Aplicado
Más pruebas
Austria1
Sí
No
Bélgica
Sí
No
República Checa
No
No aplicable
Dinamarca
Sí
Sí
Finlandia
Sí
No
Francia
Sí
No
Alemania
Sí
No
Grecia
Sí
No
Hungría
No
No aplicable
Islandia
Sí
No
Irlanda
Sí
No
Italia
Pendiente
Pendiente
Israel
No
No
Lichtenstein
Sí
No
Luxemburgo
Sí
No
Países bajos1
Sí
Sí
Noruega
Sí
No
Polonia
No
No aplicable
Portugal
No
No aplicable
España
No
No aplicable
Suecia
Sí
No
Suiza
Sí
No
Reino Unido
Sí
No
1
Manual de Usuario del PC Portátil
A-23
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin
ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla,
puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/
ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo
puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir
en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para
admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra
comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para
conexión en serie y funcionalidad de identificación de llamada.
A-24
Manual de Usuario del PC Portátil
Declaraciones y comunicados sobre seguridad
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y
• Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia
con los límites establecidos para la clase B de dispositivos
digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados
para proveer una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y
puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado
según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio
comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo
que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reposicionar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa
el receptor de la interferencia.
• Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado
en radio/TV.
En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la
FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para
prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión.
Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el
equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para
conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido
que los cambios o modificaciones que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a
operar con el equipo.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-25
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47,
parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal,
Administración Nacional de Archivos, Oficina de Imprenta del
Gobierno de los Estados Unidos).
Declaración relacionada con las precauciones
sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente
por la parte responsable de la conformidad podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante
declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango
de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en
EE.UU.”
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación
fijados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos
de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena
transmisora durante la transmisión. Los usuarios finales deben seguir las
instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir la normativa
de exposición de radiofrecuencia.
Declaración de conformidad
(Directiva R&TTE 1999/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y
suficientes:
• Requisitos esenciales según el [Artículo 3]
• Requisitos de protección para la salud y seguridad según el
[Artículo 3.1a]
• Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN
60950]
• Requisitos de protección para la compatibilidad
electromagnética del [Artículo 3.1b]
• Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las
normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17]
• Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]
• Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]
A-26
Manual de Usuario del PC Portátil
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos
de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética”
y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del
Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige
los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo
de conformidad.
Declaración Canadiense para Exposición a
Radiaciones IC
Este equipamiento cumple con los límites de exposición a
radiaciones IC para ambientes sin control. Para mantener la
conformidad con estos requerimientos, por favor evite el contacto
directo con la antena transmisora durante la transmisión. El usuario
final debe seguir las instrucciones operativas específicas para
satisfacer estos parámetros de conformidad.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
• Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que podrían provocar un
funcionamiento no deseado.
Para prevenir interferencias de radio en servicios con licencia
(p.e. sistemas de satélites móviles con canales compartidos) este
dispositivo debe ser usado en interiores y alejado de ventanas para
proporcionar un máximo de protección. Los equipos (o sus antenas
transmisoras) instalados en exteriores están sujetos a licencias.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-27
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios
Norteamérica 2412-2462 GHz
Canal 01 a canal 11
Japón
2412-2484 GHz
Canal 01 a canal 14
ETSI
2412-2472 GHz
Canal 01 a canal 13
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en
Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida.
La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es:
•
•
10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5
MHz
Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de
2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades
privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está
sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio
de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la
banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de
propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda
de 2,4 GHz:
•
•
La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW
La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz
se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e
inferior a 10 mW en exteriores:
A-28
01
05
11
24
32
41
55
Ain
Hautes Alpes
Aude
Dordogne
Gers
Loir et Cher
Meuse
02
08
12
25
36
45
58
Aisne
Ardennes
Aveyron
Doubs
Indre
Loiret
Nièvre
03
09
16
26
37
50
59
Allier
Ariège
Charente
Drôme
Indre et Loire
Manche
Nord
Manual de Usuario del PC Portátil
60
63
66
68
71
82
88
90
Oise
Puy du Dôme
Pyrénées Orientales
Haut Rhin
Saône et Loire
Tarn et Garonne
Vosges
Territoire de Belfort
61
64
67
70
75
84
89
94
Orne
Pyrénées Atlantique
Bas Rhin
Haute Saône
Paris
Vaucluse
Yonne
Val de Marne
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el
uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia.
Consulte a la agencia de regulación de tlecomunicaciones ART para
obtener la información más reciente (www.arcep.fr).
La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW,
pero superior a 10 mW.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-29
Advertencias de Seguridad UL
UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones
(teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de
telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que
no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén
instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
(NFPA 70).
Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre
algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos
de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las
siguientes recomendaciones:
•
•
•
No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la
bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la
ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación.
No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto
riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas.
UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables)
y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en
los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o
una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola
célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie,
o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía
eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
•
•
A-30
No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede
explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de
esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de
daño de personas debidos al fuego o explosión.
No use adaptadores de corriente o baterías de otros
mecanismos para reducir riesgos de daños a personas
debidos al fuego o explosión. Use solamente los adaptadores
de corriente certificados UL o baterías suministradas por el
fabricante o punto de venta autorizado.
Manual de Usuario del PC Portátil
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y
pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o
iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
Avisos relacionados con el sintonizador de TV
Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución
de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70,
el National Electrical Code (NEC), siguiendo las instrucciones
concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de revestimientos
conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir la
pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edificio.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro,
evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos
publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través
del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la
dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-31
Precauciones relacionadas con el litio en los países
nórdicos (para baterías de ion-litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in
modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o
equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie
nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller
empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien
nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér
det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd
samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas
av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä
käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect
de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre
type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions
du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri.
Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt
av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til
fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного
типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в
соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
A-32
Manual de Usuario del PC Portátil
Información de Seguridad para Unidades Ópticas
Información sobre seguridad del láser
Advertencia sobre seguridad
referente a la unidad de CD-ROM
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no
intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para
su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia.
Etiqueta de Servicio de Advertencia
RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Regulaciones CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla
en inglés-) de los EE.UU. de la Administración de Comida y
Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2
de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos
manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de
las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en
los Estados Unidos.
El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los
especificados aquí, o en la guía de instalación de productos de
láser puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-33
Advertencia sobre Productos de Macrovision
Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de los
derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de
ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales
de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation
y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a
otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por
Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje
están prohibidas.
A-34
Manual de Usuario del PC Portátil
Aprobación de la norma CTR 21
(para equipos portátiles con módem integrado)
Danés
Holandés
Inglés
Finlandés
Francés
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Manual de Usuario del PC Portátil
A-35
Español
Sueco
A-36
Manual de Usuario del PC Portátil
Etiqueta ecológica de la Unión Europea
Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower,
lo que significa que este producto tiene las siguientes características:
1. Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera.
2. Uso limitado de metales pesados tóxicos.
3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente
y la salud.
4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje.
5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período
de vida útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes
de alimentación, el teclado, la memoria y, si está disponible, la
unidad de CD o DVD.
6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los
productos.
Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la
página principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en
http://www.ecolabel.eu.
Producto homologado de acuerdo con la norma
ENERGY STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto
en marcha por la Agencia de Protección
Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de
Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro
económico y proteger el medioambiente por
medio de productos y prácticas eficientes desde el
punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa
ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y
se entregan con la función de administración de energía habilitada
de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan
automáticamente al modo de descanso después de 15 y 30 minutos
de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga
clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si
desea obtener información detallada acerca de la administración de
energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la
dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información
detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados
en Linux.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-37
Declaración y cumplimiento de la normativa
global de medioambiente
ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con
el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del
producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente.
Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los
requisitos normativos.
Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm
(en inglés) para obtener revelación de información basándose en los
requisitos de normativas que ASUS cumple:
Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón
SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea
RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea
Leyes sobre la energía de Suiza
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS
están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes
relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos
en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar
responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes
así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de
reciclaje detallada en las diferentes regiones.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a
volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la
seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo,
excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S.
A-38
Manual de Usuario del PC Portátil
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software
descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar
en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de
ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que
el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por
escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN
NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES,
DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN
DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA
RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE
SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O
PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual
pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de
sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación
o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de
infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE
MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN
CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO
SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS
NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O
IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS
LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos
reservados.
Manual de Usuario del PC Portátil
A-39
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza
de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una
compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar
daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será
superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y
bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo
que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio
contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará
por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o
extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta
Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su
distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su
distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE
NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA
USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN
GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES
O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS,
SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO
DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en
http://support.asus.com.
A-40
Manual de Usuario del PC Portátil