Transcripción de documentos
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA DE REFERENCIA
Índice
Capítulo 1: Acerca de esta guía de
referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . 2
Contactando a Atención a Clientes de Gateway . 2
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . 3
Para más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . 15
Trabaje de manera segura y cómoda . . . . . . . . . . . . 16
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . 16
Ubicación de la silla y el escritorio . . . . . . . . . . . 17
Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . 18
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante . . . . . . . . 18
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo evitar problemas relacionados con
la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión a un módem de banda ancha o
a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión del módem de acceso telefónico
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
i
Índice
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . .
Reactivación de la computadora portátil . . . . . .
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . .
Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . .
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . .
Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . .
Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . .
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
24
24
25
26
28
28
30
33
36
38
41
42
44
44
45
Capítulo 4: Uso de los controladores
y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . .
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . .
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . .
Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . .
Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . .
Agregando y retirando una Express Card . . . . . . . .
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . .
Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de las propiedades de pantalla . . . . . . . .
Uso del proyector o monitor para una
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii
48
48
49
51
51
52
52
52
53
54
55
56
58
59
www.gateway.com
Capítulo 5: Administración de energía . . . . 61
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 62
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . 66
Optimización del rendimiento de la batería . . . 66
Preservación de la energía de la batería . . . . . . 66
Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . 68
Cambio de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modificación de la configuración de energía de
la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cambio de la configuración avanzada . . . . . . . . 72
Capítulo 6: Viajes con la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Embalaje de la computadora portátil . . . . . . . . . . . 76
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . 77
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capítulo 7: Mantenimiento de
la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 82
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 83
Limpieza de la parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Almacenamiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
iii
Índice
Cómo crear discos de recuperación . . . . . . . . . .
Recuperación de software y controladores
preinstalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauración a un estado anterior del sistema .
Cómo restaurar el sistema a su estado
de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
90
92
94
Capítulo 8: Resolución de problemas . . . . . . 97
Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . 105
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tarjetas Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . 126
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
iv
www.gateway.com
Servicio de Asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 130
Antes de llamar al servicio de Atención
al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Apéndice A: Información sobre aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
v
Índice
vi
CAPÍTULO1
Acerca de esta guía
de referencia
•
•
•
•
Acerca de esta guía
Acceso a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad
de Microsoft
• Para más información
1
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de
mantenimiento específicas para este modelo de
computadora portátil Gateway. Si desea obtener
información sobre otras computadoras portátiles,
consulte la Guía del usuario en línea.
Acceso a la Guía del
usuario en línea
Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del
usuario en línea en la unidad de disco duro. La Guía
del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que
incluye información sobre los siguientes temas:
• Ayuda y asistencia técnica
• Uso y personalización de Windows y de otros
programas de software
• Uso de Internet
• Protección de archivos
• Reproducción y grabación de medios
• Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
• Haga clic en
(Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentación de Gateway.
Información de contacto
de Gateway
Contactando a Atención a Clientes de
Gateway
Su Guía de Instalación contiene información acerca de
cómo contactar al departamento de Atención a
Clientes de Gateway.
2
www.gateway.com
Número de serie y modelo de Gateway
La etiqueta ubicada en la base de la computadora
portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de
Atención al cliente de Gateway necesitará conocer esta
información si solicita asistencia.
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter
informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo,
las funciones solicitadas y la ubicación.
Microsoft que se encuentra en la base de la
computadora portátil indica el número de clave del
producto para el sistema operativo.
Para más información
Si desea obtener más información acerca de la
computadora portátil, visite la página de Soporte
técnico de Gateway en www.gateway.com o la página
web que se indica en la etiqueta de la computadora
portátil. La página de Asistencia técnica también tiene
vínculos a otra documentación y especificaciones
detalladas de Gateway.
3
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
4
CAPÍTULO2
Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
Parte frontal
Lado izquierdo
Lado derecho
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
Pantalla LCD
5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte frontal
Indicador
de energía
Indicador de
carga de la
batería
Conector de auriculares 1
Conector de auriculares 2
Altavoces
Conector de micrófono
Por componentes Icono Descripción
Indicador
de energía
■
■
■
Indicador de
carga de la
batería
Si el indicador luminoso LED se encuentra
encendido, significa que la computadora
portátil está encendida.
Si el indicador luminoso LED titila,
significa que la computadora portátil está
en modo Suspender o Suspender híbrido.
Si el indicador luminoso LED se encuentra
apagado, significa que la computadora
portátil está apagada.
LED anaranjado - La batería está
totalmente cargada.
LED anaranjado parpadeando - La batería
se está cargando.
Si el indicador luminoso LED se enciende
de color rojo titilante, significa que la
carga de la batería se encuentra muy baja.
Si el indicador luminoso LED se enciende
de color rojo sólido, significa que la
batería no funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LED
sólo se enciende cuando la computadora
portátil está conectada a una fuente de
alimentación de CA o cuando la carga de la
batería se encuentra muy baja.
■
■
■
■
Conector de
auriculares
Enchufe los auriculares o altavoces
amplificados a este conector. Cuando los
altavoces o auriculares se encuentren
conectados, los altavoces incorporados se
apagarán.
Auriculares 1 (con compatibilidad SPDIF)
Auriculares 2
■
■
Conector de
micrófono
Enchufe un micrófono a este conector.
El micrófono integrado está apagado
mientras un micrófono externo esté
conectado.
Altavoces
Brindan una salida de audio cuando los
amplificadores o los auriculares no están
conectados.
6
www.gateway.com
Lado izquierdo
Ranura para
Puerto del
Conector
Puertos USB
candados
monitor
Ethernet
Kensington
Conector de salida Conector de
Conector de
módem
HDMI (opcional)
alimentación
(opcional)
Por componentes
Icono
Ranura para
Lector de Tarjetas
tarjetas de Express
memoria
Descripción
Conector
Ethernet
Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. Enchufe el otro extremo del
cable a un módem de cable, módem DSL
o a un conector de red Ethernet. Si desea
obtener más información, consulte la
sección “Conexión a un módem de banda
ancha o a una red” en la página 21.
Lector de tarjetas
de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3,
un PDA o un teléfono celular en el lector
de tarjetas de memoria. Si desea obtener
más información, consulte la sección “Uso
del lector de tarjetas de memoria” en la
página 51. El lector de tarjetas de
memoria es compatible con las tarjetas
Memory Stick®, Memory Stick Pro®,
Mini Secure Digital®MultiMediaCard™,
RS-MultiMediaCard™, Secure Digital™ y
xD-Picture Card™.
Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y
Mini Secure Digital necesitan un
adaptador que se encuentra disponible
con el dispositivo.
Conector de
salida HDMI
(opcional)
HDMI
Conecte un dispositivo HDMI (como un
televisor de alta definición) a este
conector opcional. Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor” en la
página 56.
7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Por componentes
Icono
Descripción
Puertos USB
Conecte a estos puertos los dispositivos
USB (por ejemplo, una unidad de
disquete, unidad de memoria flash,
impresora, escáner, cámara, teclado o
ratón).
Ranura para
Tarjetas Express
Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en
esta ranura. Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Agregando y retirando una Express
Card” en la página 53.
Conector de
módem
(opcional)
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico a este conector opcional. Si
desea obtener más información, consulte
la sección “Conexión del módem de
acceso telefónico opcional” en la
página 21.
Ranura para
candados
Kensington™
Coloque un candado de cable Kensington
en esta ranura para asegurar la
computadora portátil a un objeto.
Puerto del
monitor
Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Si desea obtener
más información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor” en la
página 56.
Conector de
alimentación
Enchufe el cable del adaptador de CA a
este conector.
8
www.gateway.com
Lado derecho
Unidad de DVD
Componente
Icono
Puerto USB
Descripción
Unidad de DVD
Introduzca un CD o DVD en esta unidad.
Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de la unidad de DVD” en la
página 48. Para determinar el tipo de
unidad, observe la cubierta plástica de la
bandeja y compare el logotipo con los que
aparecen en la sección “Identificación de
los tipos de unidades” en la página 48.
Puerto USB
Conecte a este puerto un dispositivo USB
(por ejemplo, una unidad de disquete,
unidad de memoria flash, impresora,
escáner, cámara, teclado o ratón).
9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte posterior
Ventilador
Componente
Ventilador
10
Icono
Descripción
Mantiene los componentes internos a
baja temperatura.
Advertencia: No trabaje con la
computadora portátil apoyada sobre su
regazo. Si se bloquean las rejillas de
ventilación, la computadora portátil
puede calentarse y dañar la piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente
y se apague sin previo aviso o se dañe de
manera permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar
que se obstruyan las ranuras de
ventilación. No utilice la computadora
portátil sobre camas, sofás, alfombras u
otras superficies similares.
www.gateway.com
Parte inferior
Batería
Ventilación y
ventilador de
refrigeración
Lengüeta del
compartimie
nto para la
batería
Traba de
bloqueo de
batería
Compartimiento de la
unidad de disco duro
Componente
Icono
Compartimiento de
la memoria
Descripción
Batería
Proporciona alimentación eléctrica cuando
la computadora portátil no está enchufada
a la fuente de alimentación de CA.
Lengüeta del
compartimien
to para la
batería
Deslice la lengüeta para quitar la batería. Si
desea obtener más información, consulte la
sección “Cambio de batería” en la
página 63.
Traba de
bloqueo de
batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería.
Si desea obtener más información, consulte
la sección “Cambio de batería” en la
página 63.
Compartimien
to de la
unidad de
disco duro
La unidad de disco duro se encuentra en este
compartimiento.
Compartimien
to de la
memoria
Los módulos de memoria se encuentran en
este compartimiento.
11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Componente
Icono
Ventilación
Descripción
Mantiene los componentes internos a baja
temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la
computadora portátil puede calentarse y
dañar la piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente y
se apague sin previo aviso o se dañe de
manera permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación.
No utilice la computadora portátil sobre
camas, sofás, alfombras u otras superficies
similares.
Área del teclado
Área del teclado sólo en ciertos modelos
Micrófono
Botón de
encendido
Panel
multimedia
(opcional)
Panel
multimedia
(opcional)
Indicadores
de estado
Teclado
Status indicators
12
Touchpad
www.gateway.com
Componente
Icono
Descripción
Teclado
Brinda todas las funciones de un teclado de
tamaño completo. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Uso del
teclado” en la página 28.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar
el equipo. También se puede configurar el
botón de encendido para el modo Suspender/
Reiniciar. Para obtener más información
acerca de la configuración del botón de
encendido, consulte la sección “Cambio de la
configuración avanzada” en la página 72.
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de
CD y DVD. El panel incluye un control de
volumen capacitivo (sensible al tacto). Si desea
obtener más información, consulte la sección
“Uso del panel multimedia opcional” en la
página 36.
Touchpad
Brinda la misma funcionalidad que un ratón.
Si desea obtener más información, consulte la
sección “Uso del touchpad EZPad” en la
página 33.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad se encuentra en uso o
si se ha presionado un botón que afecta las
funciones del teclado. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 26.
Micrófono
(opcional)
Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP
(Voz sobre IP).
Importante: El micrófono opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la
cámara web opcional.
13
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Pantalla LCD
Cámara web (opcional)
Sensor de Luz Ambiental (opcional)
Componente
Icono
Descripción
Cámara web
(opcional)
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que
las personas que llaman puedan ver con quién
se están comunicando. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Uso de la
cámara web opcional” en la página 38.
Importante: El cámara web opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la
micrófono opcional.
Sensor de
Luz
Ambiental
Detecta la cantidad de luces disponibles y
ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo a las
condiciones para ahorrar energía.
Importante
La función de Sensor de Luz Ambiental puede
ser desactivada en el BIOS.
1
2
3
4
5
6
Para desactivar la function de Luz Ambiental
usando el BIOS:
Conecte el adaptador de CA, luego
encienda su computadora portátil.
Apenas se encienda y aparezca la pantalla
de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad
de Configuración del BIOS.
Abra el menú Propiedades avanzadas.
Resalte Sensor de Luz Ambiental, luego
seleccione Desactivado presionando en la
barra espaciadora.
Abra el menú Salir, resalte Guardar los
cambios y salir y luego presione INTRO.
Seleccione Sí y presione INTRO.
El Sensor de Luz Ambiental puede ser
desactivado y activado utilizando este proceso.
14
CAPÍTULO3
Configuración e inicio
• Trabaje de manera segura y cómoda
• Conexión del adaptador de CA
• Conexión del módem de acceso telefónico
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
opcional
Conexión a un módem de banda ancha o
a una red
Encendido de la computadora portátil
Apagado de la computadora portátil
Reinicio de la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
Uso del teclado
Uso del touchpad EZPad
Uso del panel multimedia opcional
Uso de la cámara web opcional
Ajuste del brillo
Ajuste del volumen
Activación y desactivación de la radio
inalámbrica
15
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Trabaje de manera segura
y cómoda
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas
pautas generales para crear un ambiente de trabajo
cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades
y tensiones:
• Las manos y los brazos deben estar paralelos al
suelo.
• Acomode la pantalla de modo que quede
perpendicular a la línea de visión.
• Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre
un reposapiés.
• No trabaje con la computadora portátil apoyada
sobre el regazo sin proteger. La temperatura de
la computadora portátil puede elevarse bastante
mientras la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de
que se queme las piernas. Para evitarlo, utilice un
escritorio para computadoras portátiles y así
protegerá las piernas.
• No utilice la computadora portátil sobre
superficies blandas o flexibles, como su regazo,
un sofá, una frazada o alfombra. Este tipo de
superficies pueden bloquear las rejillas de
ventilación, lo cual puede ocasionar que la
computadora portátil se recaliente y se dañe de
manera permanente o que exista riesgo de
incendio. Para evitarlo, coloque la computadora
portátil sobre una superficie rígida y estable
además de asegurarse de que nada obstruya las
rejillas de ventilación ubicadas a los costados.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o
alfombra. Debe asegurarse de que nada obstruya las rejillas
de ventilación de la computadora portátil, de lo contrario, es
posible que ésta se recaliente, lo cual aumenta el riesgo de
incendio o de que el usuario sufra lesiones.
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se
refleje en la pantalla o brille directamente en sus ojos.
• Coloque el escritorio de la computadora y la
pantalla de manera tal que el reflejo en la
pantalla y la luz no afecten directamente a sus
ojos. Para disminuir los reflejos, coloque cortinas
16
www.gateway.com
•
o persianas en las ventanas e instale un filtro
antirreflejos.
La luz del área de trabajo debe ser indirecta y
tenue. No utilice la computadora portátil en una
habitación oscura.
• Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
•
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia
otro lado en la habitación y trate de concentrar
la vista en objetos lejanos.
Cuando sea posible, mantenga la cabeza en
posición vertical mientras mira la pantalla. Si
utiliza un teclado externo, levante la
computadora portátil de manera que la parte
superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y el escritorio
Cuando ubique la silla y el escritorio de la
computadora, asegúrese de utilizar un escritorio que
posea la altura adecuada y una silla que le permita
mantener una postura cómoda.
• Elija una superficie plana para el escritorio.
• Ajuste la altura del escritorio de modo que,
cuando utilice el teclado y el touchpad, las manos
y los brazos queden paralelos al suelo. Si el
escritorio no es ajustable o es demasiado alto,
será conveniente utilizar una silla ajustable para
controlar la altura de los brazo’s sobre el teclado.
• Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que
distribuya el peso uniformemente y que
mantenga el cuerpo relajado.
• Coloque la silla de modo que el teclado quede a
la altura de los codos o apenas más abajo. Esta
posición le permite relajar los hombros mientras
escribe.
• Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del
asiento hacia delante o utilice un reposapiés para
distribuir el peso de manera uniforme en la silla
y aliviar la presión en la parte posterior de los
muslos.
• Ajuste el respaldo de la silla de modo que
sostenga la curva inferior de la espalda. Puede
utilizar una almohada o un cojín para apoyar
mejor la espalda.
17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo sentarse frente a la computadora
• Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
•
•
•
colocarlas en una posición relajada mientras
escribe.
No se incline demasiado hacia delante ni hacia
atrás. Mantenga la espalda recta al sentarse de
modo que las rodillas, las caderas y los codos
queden en ángulos rectos mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las
piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las
lesiones causadas por el cansancio
constante
• Varíe sus actividades para evitar la repetición
excesiva.
• Tome descansos que le permitan cambiar de
postura, estirar los músculos y descansar la vista.
• Busque la forma de hacer pausas durante la
jornada de trabajo y programe diversas
actividades.
Conexión del adaptador de
CA
La computadora portátil puede funcionar con un
adaptador de CA o con su batería. La batería se
suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, en
primera instancia debe utilizar el adaptador de CA
para cargarla por completo. Este proceso demora tres
horas.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el
usuario no debe reemplazar ni reparar los componentes internos del
adaptador de CA. El adaptador de CA es un dispositivo de alto
voltaje que puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si tiene
que devolver adaptadores de CA dañados, comuníquese con
Gateway.
18
www.gateway.com
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la
computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway.
Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El
nuevo cable debe ser del mismo tipo y voltaje que el original, de lo
contrario, podría dañar la computadora portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla
con la computadora por primera vez, es posible que el rendimiento
de ésta sea menor al esperado. Si aun después de tres horas de carga
la duración de la batería es demasiado limitada, es posible que deba
volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo
volver a calibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la
batería” en la página 64.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador
de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al conector de
alimentación de la computadora portátil.
3 Enchufe el cable de alimentación a una toma
eléctrica de pared. El indicador de carga de la
batería se iluminará (consulte la sección “Parte
frontal” en la página 6 para ver la ubicación del
indicador de carga de la batería). Si el indicador
de carga de batería no se ilumina, siga estas
instrucciones hasta que se encienda:
19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
• Desconecte el adaptador de la computadora
portátil y vuelva a conectarlo.
• Presione FN+F1 para activar o desactivar las
luces de estado.
• Asegúrese de que el cable de alimentación
esté bien conectado al adaptador de CA.
• Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4 Cuando termine de usar por primera vez la
computadora portátil, apáguela y déjela
conectada a una toma de CA hasta que el
indicador de carga de la batería se ponga azul.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color
azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la
etiqueta correspondiente. Para obtener más información,
consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en
la página 2.
Cómo evitar problemas relacionados con
la fuente de alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que
recibe la computadora portátil puede aumentar hasta
niveles muy superiores a los normales, lo cual puede
dar lugar a la pérdida de información o incluso dañar
el sistema. Para proteger la computadora portátil y los
dispositivos periféricos, conéctelos a un estabilizador
de tensión, que absorberá el exceso de voltaje y evitará
que la computadora se dañe.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del
cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la
computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un
estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un
estabilizador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene
un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga
un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta
eléctrica, desconecte el estabilizador de tensión y el módem.
20
www.gateway.com
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red
que puede utilizar para conectarse a un módem de
cable, DSL o a una red Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una
red Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector
de red
de la computadora portátil.
Consejo:
Al usar un cable con una funda sobre la clavija, deslice
la funda hacia atras para asegurarse de que la clavija entre
correctamente en el enchufe.
2 Enchufe el otro extremo del cable de red al
módem de cable, DSL o al conector de red
Ethernet.
Conexión del módem de
acceso telefónico opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un
módem integrado de 56 K que permita la conexión con
una línea telefónica estándar.
21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para
realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo
cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por
ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters
Laboratories Inc. o certificados por CSA.
Para conectar opcional del módem:
1 Enchufe un extremo del cable del módem al
conector el módem
ubicado en la
computadora portátil.
2 Introduzca el otro extremo del cable del módem
en una toma telefónica de pared.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas
digitales o de centralita.
Encendido de la
computadora portátil
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su
regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar la piel.
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil
para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras
superficies similares.
22
www.gateway.com
Para encender la computadora portátil:
1 Levante el panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado en la
parte superior del teclado.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cambiar
la configuración del botón de encendido, consulte la sección
“Cambio de la configuración avanzada” en la página 72.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la
pantalla para seleccionar el idioma y la zona
horaria y para crear su primera cuenta de
usuario.
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos,
como impresoras, escáneres y altavoces.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de
una impresora u otro dispositivo periférico” en la página 54.
Consejo:
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo
para ver las instrucciones de instalación.
23
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
5 Para abrir el menú principal, haga clic en
(Inicio). Desde dicho menú, puede ejecutar
programas y buscar archivos. Para obtener más
información sobre cómo usar Windows, consulte
“Uso de Windows” y “Personalización de
Windows” en la Guía del usuario en línea.
Reactivación de la computadora portátil
Cuando no utilice la computadora portátil durante
varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla,
ésta pasará al modo de ahorro de energía denominado
Suspender. Durante ese modo, el indicador de
encendido parpadeará. Si su computadora portátil
está en modo Suspender, presione el botón de
encendido para “reactivarla”.
Consejo:
Para obtener más información acerca del modo Suspender,
consulte la sección “Cambio de modos de energía” en la página 68.
Apagado de la
computadora portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora
portátil es mediante el modo Suspender. Si bien esta
opción no apaga la computadora por completo, sí
apaga o desacelera la mayoría de las operaciones del
sistema para ahorrar energía. Este modo guarda el
diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer
el funcionamiento de la computadora, los programas
aparezcan de la misma manera en que se los había
dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la
computadora cuando se encuentra en modo
Suspender que encenderla una vez que se encuentra
completamente apagada.
El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía
que se puede utilizar en lugar del modo Suspender. En
el modo Hibernar, la computadora portátil se apagará
por completo. Sin embargo, cuando vuelva a
encenderla, se abrirán todos los programas que se
estaban ejecutando cuando se activó el modo
Hibernar.
24
www.gateway.com
Para que la computadora ingrese en el modo
suspender:
• Haga clic en (Inicio) y luego en
(Apagar).
La computadora portátil guarda la sesión y se
apaga parcialmente para ahorrar energía.
O bien,
Presione FN+F3.
Consejo:
Es posible cambiar del modo Suspender estándar
(predeterminado) al modo Suspender híbrido. Para obtener más
información acerca del modo Suspender, consulte “Cambio de
modos de energía” en la página 68.
Para que la computadora ingrese en el modo
Hibernar:
• Haga clic en
(Inicio), luego, en la flecha
ubicada al lado del icono del candado y, a
continuación, en Hibernar. La computadora
portátil guarda la sesión y se apaga para ahorrar
energía.
Para apagar la computadora portátil:
(Inicio), luego, en la flecha
ubicada al lado del icono del candado y, a
continuación, en Apagar. La computadora
portátil se apagará.
• Haga clic en
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar
de Windows, mantenga presionado el botón de encendido
durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación,
suéltelo.
Reinicio de la computadora
portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al
touchpad o al ratón, es posible que deba cerrar los
programas que no responden. Si la computadora
portátil no vuelve a funcionar normalmente, es posible
que deba reiniciarla.
25
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se
abrirá el cuadro de diálogo Administrador de
tareas de Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior
derecho del cuadro de diálogo Administrador de
tareas de Windows.
Para reiniciar la computadora portátil:
(Inicio), luego, en la flecha ubicada
al lado del icono del candado y, a continuación,
en Reiniciar. La computadora portátil se apagará
y se volverá a encender.
• Haga clic en
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato,
siga los pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería
durante más de 10 segundos.
Uso de los indicadores
de estado
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que
tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores
de estado.
Los indicadores de estado señalan si una unidad se
encuentra en uso o si se ha presionado un botón que
afecta las funciones del teclado. Los indicadores de
estado se encuentran debajo del touchpad.
26
www.gateway.com
Unidad
Bluetooth
Red inalámbrica
Indicador
Icono
Unidad de
disco duro
o unidad de
disco
Descripción
■
■
Red
inalámbrica
■
■
Bluetooth
■
■
Bloq Mayús
Bloq Mayús
■
A
■
LED parpadeando – La unidad
está siendo accedida.
LED apagado – La unidad no
está siendo accedida.
Si el indicador luminoso LED
está encendido significa que
la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional está
encendida.
Si el indicador luminoso LED
está apagado significa que la
radio inalámbrica IEEE 802.11
opcional está apagada.
LED encendido – La
comunicación de Bluetooth
está activada.
LED apagado – La
comunicación de Bluetooth
está desactivada.
Si el indicador luminoso LED
está encendido significa que
el bloqueo de mayúsculas está
activado.
Si el indicador luminoso LED
está apagado significa que el
bloqueo de mayúsculas está
desactivado.
27
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo
que funciona exactamente igual al de una
computadora de escritorio. Se asignaron funciones
alternativas a muchas de las teclas, incluidas las teclas
de acceso directo a Windows, las teclas de función para
operaciones específicas y las teclas de Num Lock para
teclado numérico.
Teclas de
función/
Teclas del
sistema
Teclas de
navegación
TECLA FN
Tecla de Windows
Tecla de aplicación
Teclas de flechas
Consejo:
Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil
mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es
necesario apagar la computadora portátil.
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas
teclas ejecutan ciertas acciones si se las presiona de
forma individual y otras si se las presiona junto con
otras teclas.
28
www.gateway.com
Tipo de tecla
Icono
Descripción
Teclas de
función
Presione las teclas F1 a F12 para
realizar tareas en los diversos
programas. Por ejemplo, al
presionar F1 se puede abrir la
opción de ayuda.
Cada programa utiliza
diferentes teclas de función
para distintos fines. Para
obtener más información acerca
de las acciones que ejecutan las
teclas de función, consulte la
documentación
correspondiente a cada
programa.
Teclas del
sistema
Al presionar estas teclas de color
junto con la tecla FN, es posible
ejecutar determinadas acciones.
Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Combinaciones de las teclas del
sistema” en la página 30.
Teclas de
navegación
Utilice estas teclas para mover el
cursor hasta el comienzo o el
final de una línea, hacia arriba
o hacia abajo de una página y
hasta el inicio o el final de un
documento.
Tecla FN
Al presionar la tecla FN junto
con una tecla de color del
sistema es posible ejecutar una
acción determinada.
Tecla de
Windows
Presione esta tecla para abrir el
menú Inicio de Windows.
Asimismo, es posible utilizarla
para abrir utilidades junto con
otras teclas como F (utilidad
Buscar), R (utilidad Ejecutar) y
E (utilidad PC).
Tecla de
aplicación
Presione esta tecla para acceder
rápidamente a los menús de
acceso directo y los asistentes de
ayuda de Windows.
Teclas de
flechas
Utilice estas teclas para mover el
cursor hacia arriba, hacia abajo,
a la derecha o a la izquierda.
29
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Combinaciones de las teclas del sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla
del sistema, la computadora portátil ejecutará la
acción que se indica en el texto o en el icono de la
tecla.
Mantenga presionada Para...
la tecla FN y luego
presione esta tecla del
sistema...
Activar o desactivar los indicadores
LED.
Secuencia de cambios para la
unidad con retroiluminación de
teclado :
1era cambio: Todos los
indicadores LED del sistema
encendidos
2nda cambio: Indicadores LED de
retroiluminación de teclado
apagados, todo lo demás
encendido
3era cambio: Indicadores LED
táctiles de multimedia y
funciones de control apagados,
todo lo demás encendido
4ta cambio: Todos los indicadores
LED del sistema apagados y
funciones de control de
multimedia apagadas
Secuencia de cambios para la
unidad sin retroiluminación de
teclado :
1era cambio: Todos los
indicadores LED del sistema
encendidos
2era cambio: Indicadores LED
táctiles de multimedia y
funciones de control apagados,
todo lo demás encendido
3ta cambio: Todos los indicadores
LED del sistema apagados y
funciones de control de
multimedia apagadas
Si desea obtener más información,
consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la
página 26.
■
■
■
■
■
■
■
30
www.gateway.com
Mantenga presionada Para...
la tecla FN y luego
presione esta tecla del
sistema...
Activar o desactivar la radio
inalámbrica IEEE 802.11 opcional.
Para obtener más información,
consulte la sección “Conexión en
red Ethernet inalámbrica” en la
Guía del usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia
pueden interferir con ciertos
equipos utilizados en aviones
comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen
que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Por
ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11
son equipos que utilizan tecnología
inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la
posición de ENCENDIDO para que
funcione. Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Lado izquierdo” en la página 7.
Activar el modo Suspender o
Suspender híbrido. Presione el
botón de encendido para desactivar
el modo Suspender. Si desea
obtener más información, consulte
la sección “Modificación de la
configuración de energía de
la computadora portátil” en la
página 70.
Alternar la imagen de la pantalla de
la computadora portátil de las
siguientes maneras:
El LCD
Un monitor externo o proyector
(un monitor o proyector debe
estar enchufado al puerto del
monitor o HDMI de la
computadora portátil)
Ambos aparecen en la pantalla al
mismo tiempo
Si desea obtener más información,
consulte la sección “Visualización
de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor” en la
página 56.
■
■
■
31
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga presionada Para...
la tecla FN y luego
presione esta tecla del
sistema...
6
F8
-+
32
Activar o desactivar la radio
Bluetooth opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia
pueden interferir con ciertos
equipos utilizados en aviones
comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen
que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Por
ejemplo, los dispositivos Bluetooth
son equipos que utilizan tecnología
inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la
posición de ENCENDIDO para que
funcione. Si desea obtener más
información, consulte la sección
“Lado izquierdo” en la página 7.
Aumentar el brillo de la pantalla
LCD para que sea mayor al de la
configuración normal. Utilice esta
función en lugares con mucha
iluminación, como cuando se
encuentra a la luz del sol.
Presione esta tecla nuevamente
para que el nivel del brillo sea
menor al de la configuración
normal. Utilice esta función en
lugares oscuros.
Presione esta tecla por tercera vez
para volver a la configuración
normal.
Importante: Si utiliza esta función,
el rendimiento de la batería se verá
afectado.
www.gateway.com
Uso del touchpad EZPad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos
botones y una zona de desplazamiento.
Zona de
desplazamiento
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero
(flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección.
Puede utilizar la zona de desplazamiento para
desplazarse por los documentos. El uso de la zona de
desplazamiento puede variar según los programas.
33
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados
debajo del touchpad sirven para seleccionar objetos.
Consejo:
Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante
un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar
la computadora portátil.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo modificar la
velocidad del doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero
o la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras
configuraciones del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar
la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de
puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo:
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ
Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del
touchpad. Puede cambiar esta función para que le permita pulsar
el touchpad y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener
más información, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos de
puntero” en la Guía del usuario en línea.
Para...
Haga lo siguiente...
Desplazar el
puntero por
la pantalla.
Mueva el dedo
sobre el
touchpad. Si
necesita
desplazar el
puntero y no
cuenta con
espacio
suficiente,
levante el
dedo, apóyelo
nuevamente en
el centro del
touchpad y
continúe
desplazándolo.
Seleccionar
un objeto
en pantalla.
Coloque el
puntero sobre
el objeto.
Presione una
vez el botón
izquierdo y
suéltelo con
rapidez. Esta
acción se
denomina
hacer clic.
34
www.gateway.com
Para...
Iniciar un
programa o
abrir un
archivo o
carpeta.
Haga lo siguiente...
Coloque el
puntero sobre
el objeto.
Presione el
botón
izquierdo dos
veces
rápidamente,
una vez tras
otra. Esta
acción se
denomina
hacer doble
clic.
Abrir un
menú de
acceso
directo u
obtener
más
información
acerca de
un objeto
en pantalla.
Mover un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre
el objeto.
Presione una
vez y suelte con
rapidez el
botón derecho.
Esta acción se
denomina
hacer clic con el
botón derecho.
Coloque el
puntero sobre
el objeto.
Mantenga
presionado el
botón
izquierdo y
utilice el
touchpad para
mover
(arrastrar) el
objeto hacia el
lugar correcto
de la pantalla.
Suelte el botón
para colocar el
objeto
exactamente
donde desea.
35
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso del panel multimedia
opcional
Panel multimedia para modelos seleccionados
Video
Audio
Fotos
Explorador
de Internet
Correo
Mensajería
instantánea
Botón
Descripción
Video—Abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa
reproductor de DVD (Windows Vista Home Basic).
Audio—Abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el
Reproductor de Windows Media (Windows Vista
Home Basic).
Fotos—Abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o Galería
Fotográfica de Windows par aver su biblioteca de
fotos.
Explorador de Internet—Abre el explorador de
Internet predeterminado
Correo—Abre la aplicación de correo electrónico
predeterminada
Mensajería instantánea—Abre el programa de
Mensajería Instantánea predeterminado
36
www.gateway.com
Reproducir/pausa
Detener
Siguiente
Anterior
Control de volumen
capacitivo
Desactivar el sonido
Botón
Descripción
Reproducir/pausa—Reproducir o pausar un CD o
DVD.
Detener—Detener la reproducción de un CD o DVD.
Siguiente—Salta una canción de CD o capítulo de
DVD hacia adelante. Adelanta cuando el botón se
mantiene presionado.
Anterior—Salta una canción de CD o capítulo de
DVD hacia atrás. Retrocede cuando el botón se
mantiene presionado.
Control de volumen capacitivo—deslice el dedo por
la cinta del sensor de volumen para cambiar el
volumen. Para subir el volumen, deslice el dedo
desde el – hacia el +. Para bajar el volumen, deslice
el dedo desde el + hacia el –.
Consejo:
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la
cinta del sensor.
Lo que determina la variación del volumen es la
duración del desplazamiento.
Si mantiene presionado cualquier extremo de la
barra (+/-), el control de volumen se ajustará en
la misma dirección (arriba/abajo).
Presionar levemente la cinta no modifica el
volumen.
■
■
■
■
Desactivar el sonido—Silenciar el sonido. Presione
nuevamente para volver a activar el sonido. Si desea
obtener más información, consulte la sección
“Ajuste del volumen” en la página 42.
37
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso de la cámara web
opcional
Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos
de los programas de chat disponibles en Internet para
agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además,
puede utilizar el software que se incluye con la cámara
web para tomar fotos y crear clips de video.
Cámara web
Para utilizar la cámara web:
(Inicio), Todos los programas,
Software de ayuda para cámaras y, a continuación,
en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la
Barra de herramientas de ayuda para cámaras.
1 Haga clic en
O bien,
Haga clic en
(Software de ayuda para cámaras)
ubicado en la barra de tareas y, a continuación,
en Mostrar barra. Se abrirá la Barra de
herramientas de ayuda para cámaras.
38
www.gateway.com
Botón
Icono
Descripción
Iniciar cámara
Enciende la cámara y
abre la pantalla de vista
preliminar.
Efectos
Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
Propiedades
Modifica las propiedades
como el zoom, la
compensación de luz de
fondo, el brillo y el
contrate.
Configuración
Selecciona la posición de
la barra o modifica la
configuración de los
videos, imágenes o
sonidos.
Ayuda
Abre una página de
ayuda en línea.
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la
parte exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca.
39
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
2 Haga clic en
(Iniciar cámara). Se abrirá la
Ayuda para cámaras.
3 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Botón
40
Icono
Descripción
Captura de
pantalla
Captura una imagen de
lo que en ese momento
se ve en la pantalla de
vista preliminar.
Grabación
de videos
Graba un video.
Grabación
de audio
Crea una grabación
de audio.
Funciones
Modifica la
configuración o accede
a la ayuda en línea.
Resolución
Cambia el tamaño de
la imagen.
Silencio
Activa o desactiva
el audio.
Efectos
Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
www.gateway.com
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la
cámara web, haga clic en
en la Barra de la ayuda para
cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en
la Ayuda para cámaras.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la
cámara web mientras se utiliza un servicio de chat, consulte
la ayuda de ese servicio.
Ajuste del brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
• Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo
ubicadas en el teclado. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Combinaciones
de las teclas del sistema” en la página 30.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se
abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Deslice el control de brillo para obtener el nivel
de brillo deseado.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility
Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la
Guía del usuario en línea.
41
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control del volumen para ajustar el
volumen general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los
controles del hardware:
• Si utiliza altavoces externos, gire la perilla
ubicada en la parte delantera de éstos.
O bien,
Utilice los botones de silencio y control de
volumen del teclado. Si desea obtener más
información, consulte la sección “Combinaciones
de las teclas del sistema” en la página 30.
O bien,
Utilice el botón silenciar y el control de volumen
capacitivo del panel multimedia opcional. Si
desea obtener más información, consulte la
sección “Uso del panel multimedia opcional” en
la página 36.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center. Deslice el control de volumen para
obtener el nivel de volumen deseado.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility
Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la
Guía del usuario en línea.
Para ajustar el volumen desde Windows:
(Volumen) en la barra de tareas.
Se abrirá el control deslizante de volumen.
1 Haga clic en
42
www.gateway.com
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para
subir y bajar el volumen.
3 Para desactivar el volumen, haga clic en
(Silencio). Para activar nuevamente el volumen,
vuelva a hacer clic en el mismo botón.
4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga
clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo
del Mezclador de volumen, donde podrán
ajustarse los controles deslizantes de cada
dispositivo.
Consejo:
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows
para modificar el volumen del audio del sistema
independientemente del volumen general (por ejemplo, el
volumen que se utiliza para los sonidos de los juegos y la
música).
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada
en el ángulo superior derecho.
43
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Activación y desactivación
de la radio inalámbrica
Es posible que la computadora portátil Gateway tenga
una radio inalámbrica instalada de fábrica.
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de
radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones
comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por
ejemplo, los dispositivos IEEE802.11 y Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros
dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea,
es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que
su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son
los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno
o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no
sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido,
cuente con la aprobación de la autoridad pertinente antes de
encender el dispositivo inalámbrico.
Radio inalámbrica IEEE 802.11
Es posible que la computadora portátil tenga una
radio IEEE 802.11 para poder acceder a Internet desde
un punto de acceso inalámbrico o para comunicarse
con otras computadoras de una red Ethernet
inalámbrica.
Para activar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
1 Presione FN+F2. Se activará el indicador de estado
inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del
indicador de estado inalámbrico, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 26.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility
Center, haga clic en Activar red inalámbrica.
44
www.gateway.com
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
• Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de
estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación
del indicador de estado inalámbrico, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 26.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility
Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la
computadora portátil con una red inalámbrica, consulte la sección
“Redes Ethernet inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
Desactivación de la radio IEEE 802.11
inalámbrica
Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica
durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda
accidentalmente.
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una
radio Bluetooth para comunicarse con otros
dispositivos Bluetooth, como impresoras, escáneres,
cámaras, reproductores de MP3, auriculares, teclados
y ratones.
Para activar la radio Bluetooth:
• Presione FN+F6.
Para desactivar la radio Bluetooth:
• Presione FN+F6.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la
computadora portátil con una Red de área personal Bluetooth,
consulte la sección “Redes Bluetooth”en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología
Bluetooth, haga clic en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
Bluetooth en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
45
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Desactivación de la radio Bluetooth
Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo
a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.
46
CAPÍTULO4
Uso de los controladores
y accesorios
• Uso de la unidad de DVD
• Uso del lector de tarjetas
de memoria
• Agregando y retirando una Express
Card
• Instalación de una impresora u otro
dispositivo periférico
• Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor
47
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Uso de la unidad de DVD
La computadora portátil le permite disfrutar de una
amplia variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que la computadora portátil Gateway
contenga uno de los siguientes tipos de unidades.
Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno
o más de los siguientes logotipos:
Si la unidad tiene
este logotipo...
48
Éste es el tipo
de unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de DVD
Instalar programas,
reproducir CD de audio,
reproducir DVD y acceder a
datos. Esta unidad no se
puede utilizar para crear un
CD o un DVD.
Unidad
combinada de
DVD/CD-RW
Instalar programas,
escuchar CD de música,
reproducir DVD, acceder a
datos y grabar música y
datos en CD grabables. Esta
unidad no se puede utilizar
para crear DVD.
www.gateway.com
Si la unidad tiene
este logotipo...
ROM/R/RW
Éste es el tipo
de unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de
DVD±RW
multiformato de
doble capa
Instalar programas,
reproducir CD de audio,
reproducir DVD, acceder a
datos, grabar música y
datos en discos CD-R o
CD-RW, además de grabar
videos y datos en discos
DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
DVD+RW o discos DVD+R o
DVD-R de doble capa.
Nota: Para utilizar la
función de doble capa de la
unidad de DVD grabable de
doble capa, los DVD
vírgenes que compre deben
indicar que son de doble
capa, de capa dual o DL. El
uso de otros tipos de
medios vírgenes implicará
una menor capacidad.
Disco Blu-ray
Instalar programas,
reproducir CDs de audio,
reproducir DVDs y Discos
Blu-ray, acceder a datos y
grabar video y datos a CDs,
DVD-RAM, DVD-R,
DVD-RW y discos Blu-ray.
Uso de la unidad de DVD
Importante
Los discos DVD grabados previamente y las unidades de DVD
tienen códigos regionales que ayudan a controlar la exportación de
títulos de DVD y contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos.
Para reproducir un DVD previamente grabado, es necesario que el
código regional del disco coincida con el código regional de la
unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el
domicilio de entrega de la computadora portátil. El código regional
para los Estados Unidos y Canadá es 1. El código regional para
México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe coincidir
con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el disco,
en la documentación o en el embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese
de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos
caras reproducibles, colóquelo de forma tal que la cara que desea
reproducir quede hacia arriba.
49
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Consejo:
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un
DVD, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 86.
Uso de una unidad de DVD con bandeja
[
Botón de
expulsión
Orificio de expulsión
manual
Para insertar un CD o DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de
DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia
afuera, verifique que se haya abierto por
completo.
50
2
Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba y, a continuación, empújelo hacia
abajo con cuidado para que encaje en su lugar.
3
Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
www.gateway.com
Para extraer un CD o DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de
DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia
afuera, verifique que se haya abierto por
completo.
2
Levante suavemente el disco por los bordes hasta
que salga del eje.
3
Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Consejo:
La computadora portátil debe estar encendida para poder
retirar el CD o DVD a través de este método. Si no desea encender
la computadora portátil, expulse el disco manualmente
introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de
expulsión manual.
Uso del lector de tarjetas
de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes
de una cámara digital a la computadora portátil.
Asimismo, es posible utilizar el lector de tarjetas de
memoria para transmitir datos entre la computadora
portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas,
como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono
celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con
tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®,
MultiMediaCard™, Secure Digital™, Mini Secure
Digital™, RS-MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un
adaptador que se encuentra disponible con el dispositivo.
51
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Inserción de una tarjeta de memoria
Para introducir una tarjeta de memoria:
• Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente
con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la
computadora portátil.
Uso de la tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en
(Inicio) y, a continuación, en PC.
2
Haga doble clic en la letra de la unidad (por
ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, en el
nombre del archivo.
Extracción de una tarjeta de memoria
Importante
No utilice el icono quitar hardware
que se encuentra en
la barra de tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono
quitar hardware, es posible que la computadora portátil no
reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta que reinicie la
computadora.
Para extraer una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la
computadora portátil. La tarjeta de memoria se
saldrá ligeramente hacia afuera.
2
52
Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la
computadora portátil.
www.gateway.com
Agregando y retirando una
Express Card
La computadora portátil cuenta con una ranura para
Tarjetas Express. Esta ranura admite Tarjetas Express
Tipo 54. Para cambiar las tarjetas no debe reiniciar la
computadora portátil, dado que ésta es compatible con
la función reemplazo en caliente. Esta función le
permite colocar una Tarjeta Express mientras la
computadora portátil se encuentra en funcionamiento.
En caso de que la Tarjeta Express no funcione luego del
reemplazo en caliente, consulte la documentación del
fabricante de la tarjeta para obtener más información.
Para introducir una Tarjeta Express:
• Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba,
hasta que el borde exterior esté alineado con la
superficie de la computadora portátil.
EXPRESS CARD
Para quitar una Tarjeta Express:
1 Apague la computadora portátil y luego
continúe con el paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar
hardware
que se encuentra en la barra de
tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de
tareas, haga clic en el botón mostrar iconos ocultos
.
53
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
2
Haga clic en el nombre de la Tarjeta Express y
luego en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo
Detener un dispositivo de hardware.
3
Haga clic el nombre de la Tarjeta Express y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4
Haga clic en Aceptar.
5
Extraiga la Tarjeta Express de la computadora
portátil.
Instalación de una
impresora u otro
dispositivo periférico
La computadora portátil cuenta con uno o más de
estos puertos: Bus Serie Universal (USB) y HDMI (audio/
video digital). Estos puertos se utilizan para conectar
a la computadora portátil dispositivos periféricos,
como impresoras, escáneres y cámaras digitales.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo
periférico, consulte la documentación y las instrucciones de
instalación del dispositivo.
Los puertos USB son compatibles con las funciones
plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa
que la computadora portátil, por lo general,
reconocerá un dispositivo cuando lo conecte al puerto
adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por
primera vez, la computadora portátil le indicará si
debe instalar algún tipo de software para el
dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y
volver a conectar el dispositivo cuando lo desee.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la instalación de
dispositivos periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico. Escriba instalar dispositivos en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
54
www.gateway.com
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil cuenta con puertos USB para
conectar dispositivos tales como una unidad de
disquete, una unidad de memoria flash, una
impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un
ratón.
Importante
Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones
específicas de instalación. Consulte la guía de instalación del
dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el
puerto USB del dispositivo, consulte la documentación del
dispositivo.
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2
Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB
de la computadora portátil.
55
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Visualización de la pantalla
en un proyector, monitor o
televisor
Puede utilizar la computadora portátil para mostrar
presentaciones si conecta un proyector, un monitor
externo o un televisor al puerto del monitor (VGA) o
HDMI opcional. La computadora portátil permite
visualizar la pantalla simultáneamente en un panel
LCD y en un dispositivo externo. La visualización
simultánea le permite controlar la presentación desde
la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar al
público.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor:
1 Apague la computadora portátil.
2
Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del
cable VGA al monitor, al proyector o al televisor.
O bien,
Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del
cable HDMI al monitor, al proyector o al televisor.
3
56
Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto
del monitor
que se encuentra en la
computadora portátil.
www.gateway.com
O bien,
Conecte el otro extremo del cable HDMI al
puerto HDMI opcional que se encuentra en la
computadora portátil.
4
Encienda la computadora portátil.
5
Conecte el cable de alimentación del proyector,
monitor o televisor a una fuente de alimentación
de CA y enciéndalo.
Windows reconocerá el nuevo hardware y
aparecerá el cuadro de diálogo Nueva pantalla
encontrada.
6
Seleccione las opciones correspondientes para el
proyector, el monitor o el televisor y luego haga
clic en Aceptar.
7
Presione FN+F4 para cambiar entre la
visualización en una pantalla LCD, un proyector,
monitor o en un televisor y la visualización tanto
en una pantalla LCD como en un proyector, un
monitor o un televisor.
Importante
Si un monitor, proyector o televisor se encuentra
conectado y usted cierra el panel LCD, es posible que la
computadora portátil apague el panel LCD, pero no ingresará
en el modo Suspender.
57
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Ajuste de las propiedades de pantalla
Si la imagen no aparece correctamente en el
proyector, el monitor o el televisor o si desea usar la
pantalla como una extensión del escritorio de la
computadora portátil, deberá modificar las
propiedades de la pantalla.
Para ajustar las propiedades de pantalla de un
proyector, monitor externo o televisor:
1 Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility
Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la
Guía del usuario en línea.
58
2
Haga clic en
(Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de pantalla.
3
Haga clic en el monitor 2.
4
Si es necesario, modifique las propiedades tales
como Resolución o Colores.
www.gateway.com
5
Para usar el proyector, monitor televisor como
“espejo” (réplica) de la pantalla de la
computadora portátil (las dos pantallas muestran
el mismo contenido), haga clic para quitar la
selección de la casilla de verificación Extender el
escritorio de Windows a este monitor.
6
Para usar el monitor, proyector o televisor como
extensión del escritorio (lo cual aumenta el
tamaño del escritorio de Windows), haga clic
para seleccionar la casilla de verificación
Extender el escritorio de Windows a este
monitor. Puede hacer clic y arrastrar el icono del
“segundo” monitor para ubicarlo en la misma
posición que tienen los monitores reales en su
escritorio.
7
Haga clic en Aceptar.
Uso del proyector o monitor para una
presentación
Puede configurar la computadora portátil de manera
que, cada vez que realice una presentación, la
configuración sea correcta.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor
para una presentación:
1 Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility
Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la
Guía del usuario en línea.
59
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
60
2
Haga clic en
(Modificar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
3
Si es necesario, modifique las propiedades, como
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el
volumen.
4
Haga clic en Aceptar.
5
Haga clic en Activar para activar la configuración
de la presentación. Cuando haya finalizado la
presentación, haga clic en Desactivar para volver
a la configuración estándar de la computadora
portátil.
CAPÍTULO5
Administración de energía
•
•
•
•
Control de la carga de la batería
Recarga de la batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la
batería
• Modificación de la configuración de
energía de la computadora portátil
61
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Control de la carga de la
batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway
le provee un equilibrio excepcional entre desempeño
y portabilidad. La computadora emplea la tecnología
más reciente en chips y procesadores para
computadoras portátiles para administrar la velocidad
del procesador y el consumo de energía. De este modo
podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este
diseño le brinda un desempeño óptimo cuando está
conectada a una fuente de alimentación de CA y
optimiza la duración de la batería si ésta funciona a
batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la
batería no cuenta con suficiente carga, cámbiela o
conecte la computadora portátil de inmediato a una
fuente de alimentación de CA a fin de evitar la pérdida
de trabajos que no haya guardado. Para controlar la
carga de la batería:
• Mueva el puntero del ratón hacia el icono del
cable de alimentación
o el icono de la
batería
en la barra de tareas. Aparecerá un
mensaje que indicará el tiempo de uso restante
de la batería y el plan de energía actual.
• Espere a que aparezca el mensaje de advertencia
de Batería baja.
• Mire el indicador de carga de batería.
Si la carga que muestra el indicador de la batería
no es correcta, es posible que deba recalibrar la
batería.
Consejo:
Para obtener más información acerca del indicador de
carga de batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo
recalibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la
batería” en la página 64.
62
www.gateway.com
Recarga de la batería
Podrá recargar la batería si se encuentra instalada y la
computadora portátil se encuentra conectada a una
fuente de alimentación de CA. Mientras la batería se
carga, el indicador permanecerá encendido.
Cambio de batería
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una
explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de
acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este
dispositivo podría causar un incendio o quemaduras químicas. No
la desarme, incinere ni exponga a temperaturas superiores a los
100°C (212º F). Deseche de inmediato las baterías usadas.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Precaución
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente
de alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la
computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está
conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la
batería.
Para reemplazar la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y
conectada a fuente de alimentación de CA,
continúe en el paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero
no está conectada a una toma de CA, guarde el
trabajo actual y apague la computadora.
2 Voltee la computadora portátil para que la parte
de abajo quede hacia arriba.
63
CAPÍTULO 5: Administración de energía
3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta
la posición de desbloqueo
de liberación y luego.
, deslice la lengüeta
4 Extraiga la batería de su compartimiento.
5 Introduzca una batería cargada en la
computadora portátil hasta que encaje en su
lugar.
6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta
la posición de cierre
.
7 Voltee la computadora portátil hacia arriba.
8 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso
sucede, deberá volver a iniciar el proceso.
64
www.gateway.com
Si la computadora portátil entra en modo Suspender
de forma imprevista aunque la carga de la batería no
esté baja, probablemente deba recalibrar la batería. Es
recomendable hacerlo de forma periódica a fin de
preservar la precisión del indicador de carga de la
batería.
Importante
Algunos modelos seleccionados tienen el software de
utilidades Battery Auto Learning programado en el BIOS. Si su
computadora portátil no tiene este software de utilidades en BIOS,
utilice el procedimiento no-BIOS.
Para recalibrar la batería usando BIOS:
1 Conecte el adaptador de CA, luego encienda su
computadora portátil.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de
inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de
Configuración del BIOS.
3 Abra el menú Propiedades avanzadas.
4 Resalte Reconocimiento automático de batería y
luego seleccione Activar presionando la barra
espaciadora.
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios
y salir y luego presione INTRO.
6 Seleccione Sí y presione INTRO.
Comenzará el proceso de recalibración de la
batería y se abrirá una pantalla que indica el
progreso. El proceso tarda varias horas.
Cuando se complete la recalibración, aparecerá
el mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”.
7 Presione ESC. Ahora, el indicador de carga de
batería muestra que la carga se ha realizado en
forma precisa.
Para recalibrar la batería sin usar BIOS:
1 Conecte su computadora portátil a la energía de
CA y deje que la batería se cargue por completo.
2 Desconecte la energía de CA y reinicie su
computadora portátil.
3 Descargue por completo la batería.
4 Después de que la batería se haya agotado por
complete, reconecte su computadora portátil a la
energía de CA.
65
CAPÍTULO 5: Administración de energía
5 Cargue por completo la batería hasta que el
indicador de estado de la batería se ponga azul.
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería
aún no indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio
de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la
etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte
la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 2.
Prolongación de la vida útil
de la batería
Optimización del rendimiento de la
batería
Para obtener el máximo rendimiento de la batería de
la computadora portátil, es recomendable que la
cargue y descargue periódicamente durante las
primeras semanas de uso, para que alcance la
capacidad máxima establecida.
Luego de este proceso, utilice la batería al menos una
vez al mes aunque haya permanecido en un lugar
fresco y seco. No obstante, evite que se descargue por
completo con frecuencia ya que esto la desgasta aún
más. Para una batería de iones de litio, será mejor que
se descargue parcialmente y luego vuelva a cargarse
con frecuencia en vez de descargarse por completo.
Volver a cargar una batería de iones de litio
parcialmente cargada no generará ningún tipo de
daño dado que no posee memoria.
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando utilice la
computadora portátil con batería:
66
www.gateway.com
• Apague la conexión de red inalámbrica y el
dispositivo Bluetooth.
• Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta
tanto le resulte cómodo.
• Desconecte todos los dispositivos externos tales
como los dispositivos USB.
• Retire las Tarjetas Express si no las necesita.
•
Muchas Tarjetas Express consumen una pequeña
cantidad de energía aun cuando no se las utilice.
Seleccione el plan de energía denominado
Ahorro de energía para una mayor optimización.
Consejo:
Para obtener más información acerca del uso de planes
de energía, consulte “Modificación de la configuración de
energía de la computadora portátil” en la página 70.
• Cuando no utilice la computadora portátil, cierre
•
•
•
•
•
el panel LCD para apagar la pantalla. La pantalla
permanecerá apagada hasta que abra
nuevamente el panel.
Para optimizar el ahorro de energía, utilice el
modo Hibernar cuando la computadora portátil
no esté en uso.
Utilice el touchpad de la computadora portátil en
vez del ratón externo.
Baje el volumen del altavoz o siléncielo.
Desactive todas las tareas programadas.
Desactive todas las funciones de guardado
automático de Microsoft Office y demás
aplicaciones.
• Copie los programas en CD o DVD al disco duro
•
•
para no consumir la energía de la batería
mediante unidades ópticas.
Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario.
Estas unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería
de repuesto y cárguela totalmente antes de
viajar. Para obtener más información, consulte la
sección “Recarga de la batería” en la página 63.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cuidar
la computadora en un viaje, consulte la sección “Viajes con
la computadora portátil” en la página 75.
67
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Uso de fuentes de alimentación
alternativas
A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice
fuentes de alimentación alternativas siempre que
resulte posible.
• Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos.
Utilice la batería sólo cuando no exista la
posibilidad de usar un adaptador. Si piensa llevar
un adaptador de CA, lleve también un regulador
de tensión de una sola toma.
• Si tiene acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de alimentación para
automóvil o un encendedor de cigarrillos de
automóvil, utilice un adaptador de energía o
inversor de potencia para avión o automóvil.
Utilice la batería sólo cuando no exista la
posibilidad de usar un adaptador.
• En los aeropuertos, las tomas de CA
generalmente se encuentran cerca de pilares de
soporte y en áreas amplias tales como salas de
embarque y en la parte inferior de las cabinas
telefónicas.
Cambio de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de la computadora
portátil:
• Suspender: cuando se encuentre en modo
Suspender, la computadora portátil se
encontrará en un estado de bajo consumo y se
apagarán determinados dispositivos tales como
la pantalla y las unidades.
• Hibernar (también denominado guardar en
disco): se escribe en el disco duro toda la
información de la memoria actual (RAM) y, a
continuación, se apaga completamente la
computadora. Al encenderla nuevamente, la
computadora leerá la información de la memoria
del disco duro y abrirá los programas y
documentos que se estaban ejecutando al
activarse el modo Hibernar.
68
www.gateway.com
• Suspender híbrido: cuando se encuentre en
modo Suspender híbrido, la computadora
portátil se encontrará en un estado de bajo
consumo y se apagarán determinados
dispositivos como la pantalla y las unidades, tal
como sucede en el modo Suspender.
La computadora portátil también copia toda la
información vigente en la memoria (RAM) al
disco duro, tal como sucede en el modo Hibernar.
Si se corta la luz mientras la computadora portátil
se encuentra en modo Suspender híbrido, ésta
lee la información de la memoria desde el disco
duro y abre los programas y documentos que se
encontraban en funcionamiento al activar el
modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz
mientras la computadora portátil se encuentra
en modo Suspender híbrido, cuando vuelva a
encenderla utilizará la información en la
memoria vigente y así disminuirá el tiempo de
inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido
para utilizarla. Para obtener más información,
consulte la sección “Cambio de la configuración
avanzada” en la página 72.
Utilizar modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de
guardar su trabajo. En el modo Suspender, la
computadora reduce o suspende la alimentación de la
mayor parte de los dispositivos, con excepción de la
memoria. Sin embargo, la información de la memoria
no queda guardada en el disco duro. Si la alimentación
se interrumpe, se pierde la información.
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora
portátil guarda toda la información de la memoria en
la unidad de disco duro e interrumpe completamente
el suministro de energía.
69
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Si la
computadora
portátil está...
...y desea...
...entonces
Encendida
Activar el
modo
Suspender o
Suspender
híbrido
Presione FN+F3.
Encendida
Activar el
modo
Hibernar
Haga clic en
(Inicio), luego, en
la flecha ubicada al
lado del icono del
candado y, a
continuación, en
Hibernar.
En modo
Suspender,
Suspender
híbrido o
Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender
híbrido o
Hibernar
Presione el botón
de encendido.
Modificación de la
configuración de energía
de la computadora portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido,
la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores
de ahorro de energía, debe cambiar la configuración
de la administración de energía de la computadora
portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde
Windows Mobility Center. Para haerlo, seleccione los
planes de energía y modifique la configuración
avanzada de energía.
70
www.gateway.com
Cambio del plan de energía
La opción Planes de energía (grupos de configuración
de energía) permite modificar las opciones de ahorro
de energía, como en el caso del apagado automático
del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de
los planes de energía predeterminados o crear un plan
personalizado.
Existen tres planes de energía predeterminados:
• Equilibrado: éste es el plan de energía
predeterminado que equilibra el rendimiento y
la vida útil de la batería.
• Ahorro de energía: este plan de energía prioriza
la prolongación de la vida útil de la batería pero
disminuye el rendimiento. Utilice este plan si cree
que no habrá tomas de CA cerca durante un
plazo prolongado. Es posible que los programas
se ejecuten a menor velocidad de la habitual si
elige alguno de los otros dos planes.
• Alto rendimiento: este plan de energía prioriza
el rendimiento pero disminuye la vida útil de la
batería. Utilice este plan si el programa requiere
un mayor rendimiento de la computadora. Si
elige uno de los otros dos planes, es posible que
la batería no dure tanto como habitualmente.
Para modificar el plan de energía:
1 Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
71
CAPÍTULO 5: Administración de energía
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.
O bien,
Haga clic en Modificar configuración del plan,
modifique el plan seleccionado y luego haga clic
en Guardar cambios.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo
modificar el plan de energía, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y asistencia técnica. Escriba plan de energía en el
cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
Cambio de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite
asignar diferentes modos de ahorro de energía al
botón de encendido y a la tecla de suspensión del
sistema. Asimismo, puede seleccionar qué modo de
ahorro de energía se activará al cerrarse el panel LCD.
Para modificar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
72
www.gateway.com
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Haga clic en la configuración que desea
modificar, en el lateral izquierdo de la pantalla.
Las primeras tres opciones de configuración no se
encuentran vinculadas a ningún plan de energía.
Las últimas tres opciones de configuración
modifican el plan de energía seleccionado y
actual.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo
modificar la configuración de administración de energía,
haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba administración de energía en el cuadro Buscar ayuda
y, luego, presione INTRO.
Para activar el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccione un plan de energía,
haga clic en Modificar configuración del plan en
el plan actual. Se abrirá la ventana Modificar
configuración del plan.
2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada
de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo
Opciones de energía.
3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra
adelante de la opción Suspender y luego haga
clic en el símbolo + que se encuentra adelante de
la opción Habilitar el modo Suspender híbrido.
73
CAPÍTULO 5: Administración de energía
4 Seleccione la opción Encendido para los valores
Batería y Conexión.
Ayuda
Para obtener más información acerca del modo
Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
soporte técnico. Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione INTRO.
74
CAPÍTULO6
Viajes con la
computadora portátil
•
•
•
•
Embalaje de la computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
• Seguridad
• Alimentación
• Sugerencias adicionales
75
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Embalaje de la
computadora portátil
• Retire todos los discos, Tarjetas Express,
•
•
dispositivos periféricos y cables. Recuerde
empacar los que necesite durante el viaje.
Empaque la computadora portátil en un maletín
o equipaje de mano y manténgala separada de
artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la
registre como equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una
posición fija. Sujétela bien para evitar que se
mueva en portaequipajes o baúles de
automóviles.
Viajes en avión
• No registre la computadora portátil como
equipaje.
• Cargue la batería en caso de que el personal de
•
•
•
seguridad del aeropuerto le pida que encienda
la computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente y
analicen la computadora con el escáner de rayos
X, pero nunca la pase por el detector de metales.
Apague la computadora portátil para el
despegue y el aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos
cuando esté a bordo.
Módem de acceso
telefónico
• Lleve un cable telefónico para poder conectar el
•
76
módem a un conector telefónico. Si viaja al
exterior, lleve adaptadores para conectores
telefónicos o un acoplador de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
www.gateway.com
• Lleve un controlador de línea telefónica a fin de
•
detectar la existencia de líneas inseguras,
especialmente si va a viajar a otro país.
Lleve información de acceso remoto que le
permita conectarse con su ISP fuera del área de
llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede
resultar útil llevar una lista de los códigos
internacionales de marcación.
Conexiones inalámbricas
de radiofrecuencia
Importante
Si la computadora portátil incluye un dispositivo inalámbrico
interno, consulte “Información sobre aspectos legales” en la
página 133 para obtener más información sobre la normativa
general correspondiente a las comunicaciones inalámbricas.
• Cada país tiene un régimen propio de
•
restricciones respecto del uso de dispositivos
inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta
con un dispositivo inalámbrico, verifique la
existencia de restricciones al uso de dispositivos
inalámbricos en el país de destino ante las
autoridades de control de uso de radio
pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden
interferir con ciertos equipos en los vuelos
comerciales. Las normas de navegación aérea
vigentes exigen que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos
que utilizan tecnología inalámbrica para
comunicarse.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo
encender o apagar el dispositivo inalámbrico, consulte
“Activación y desactivación de la radio inalámbrica” en la
página 44.
77
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Seguridad
• Si deja su computadora portátil en la habitación
•
•
•
del hotel, consiga un candado de cable a fin de
protegerla.
No se aleje de la computadora portátil en
aeropuertos, estaciones de trenes ni terminales
de autobús. Durante los controles de seguridad,
solicite la computadora portátil apenas haya
atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de
la computadora portátil (ubicados en la base de
su computadora) ante un eventual extravío o
robo y conserve esta información en un lugar
seguro. Adhiera una tarjeta de presentación o
una etiqueta con su dirección tanto en la
computadora portátil como en los accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca
suyo podrá leer la información que aparezca en
la pantalla de la computadora. Evite trabajar con
archivos confidenciales a menos que esté seguro
de que goza de privacidad.
• Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir
el acceso a la computadora portátil. Esta
contraseña se configura mediante la utilidad del
BIOS.
Precaución
Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de
descubrir. La contraseña es muy segura; si la olvida, no
resultará fácil recuperarla. Si no recuerda su contraseña,
deberá enviar la computadora portátil al servicio de
Asistencia técnica de Gateway.
Para crear una contraseña de inicio:
1 Reinicie la computadora portátil. Apenas
aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se
abrirá la utilidad de configuración del BIOS.
2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione
Configurar contraseña de supervisor, luego,
presione INTRO y siga las instrucciones. Deberá
configurar la contraseña de supervisor para
configurar la contraseña de usuario (también
denominada contraseña de inicio).
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada
vez que utilice la utilidad de configuración del BIOS.
78
www.gateway.com
3 Seleccione Configurar contraseña de usuario,
luego presione INTRO y siga las instrucciones.
Esta es la contraseña necesaria para comenzar
a trabajar.
Importante
Si la computadora portátil se encontraba apagada
o en modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de
usuario cada vez que la encienda. Si la computadora
portátil se encontraba en modo Suspender, no será
necesario que ingrese la Contraseña de usuario.
4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione
INTRO.
5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, resalte Guardar los
cambios y salir y luego presione INTRO.
7 Cuando inicie la computadora portátil, se le
solicitará que ingrese la contraseña de usuario
que configuró en el paso 3.
• Revise la información incluida en la sección
“Cómo proteger la computadora portátil” de la
“Guía del usuario” en línea.
Alimentación
• Lleve su adaptador de CA para recargar la
•
•
batería. Si viaja al exterior, lleve un adaptador
para enchufes de corriente.
Lleve un regulador de tensión portátil para
proteger la computadora en caso de producirse
una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de su
computadora portátil, sólo utilice la batería
cuando sea necesario, controle la carga y utilice
la configuración de administración de energía
más eficiente. Para obtener más información
acerca de cómo conservar la energía de la
batería, cómo utilizar fuentes de alimentación
alternas y cómo controlar la carga de la batería,
consulte la sección “Administración de energía”
en la página 61.
79
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Sugerencias adicionales
• Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos
•
•
•
con puerto USB, lleve un concentrador portátil
para USB; así contará con puertos adicionales.
Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de
red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión
a Internet a través de sus redes.
Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura
ambiente antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante
de titularidad o el carnet ATA.
• Consulte con la compañía de seguros y de la
•
tarjeta de crédito si disponen de asistencia de
emergencia al viajero en caso de que su
computadora se dañe o se pierda.
Lleve los discos de recuperación por si necesita
instalar otro programa o controlador.
Consejo:
Podrá crear un disco de Recuperación de controladores
y aplicaciones mediante el Gateway Recovery Management.
80
CAPÍTULO7
Mantenimiento de la
computadora portátil
•
•
•
•
•
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
Limpieza de CD o DVD
Recuperación del sistema
81
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Cuidado de la
computadora portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
• No golpee ni deje caer la computadora portátil;
tampoco coloque ningún objeto encima de ella.
La carcasa, aunque es resistente, no está
fabricada para soportar peso adicional.
• Cuando transporte la computadora, es
recomendable llevarla en un maletín.
• Mantenga la computadora alejada de campos
magnéticos. Éstos pueden borrar la información
que se encuentra en los discos duros.
• Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté
encendido; los datos del disco duro pueden
perderse o dañarse.
• Evite someter a la computadora portátil a
cambios de temperatura extremos. La carcasa (y
el panel LCD) podrían resquebrajarse y romperse
ante las bajas temperaturas y derretirse o
deformarse en caso de temperaturas altas. Los
daños producidos por temperaturas extremas no
están contemplados en la garantía.
Generalmente, la computadora portátil debe
estar a las mismas temperaturas con las que el
usuario se sienta cómodo.
• Mantenga todo tipo de líquido alejado de la
computadora portátil. El derramamiento de
líquidos sobre los componentes podría dar lugar
a costosas reparaciones que no están
contempladas en la garantía estándar.
• Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios.
El polvo y la suciedad pueden obstruir los
mecanismos internos y causar daños
permanentes en la computadora portátil.
• No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace,
•
82
es posible que la computadora se recaliente y se
apague sin previo aviso o se dañe de manera
permanente.
Cuando guarde la computadora portátil durante
un largo plazo, desenchúfela de la toma de CA
y retire la batería luego de descargarla
parcialmente.
www.gateway.com
Limpieza de la
computadora portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil
siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo
para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los
siguientes artículos para la limpieza de la
computadora portátil:
• Un paño suave que no desprenda pelusas
• Un aerosol de aire comprimido con una extensión
estrecha en forma de cánula
• Hisopos
• Un kit de limpieza para la unidad de DVD
Limpieza de la parte externa
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el
suministro de electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue
circulando por la computadora. Para evitar los daños ocasionados
por una descarga eléctrica, desenchufe el cable de alimentación, el
cable del módem y el cable de red de las tomas de corriente y retire
la batería.
Antes de limpiar cualquier componente, apague
siempre la computadora portátil y los demás
dispositivos periféricos. También retire la batería antes
de limpiar cualquier componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo,
utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No
utilice productos de limpieza solventes ni abrasivos
porque pueden dañar la terminación de los
componentes.
La computadora portátil se enfría con el aire que
circula a través de las rejillas de ventilación situadas en
la carcasa. Por lo tanto, es importante mantener dichas
rejillas sin polvo. Una vez que la computadora se
encuentre apagada y desconectada, elimine el polvo
de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño
húmedo. No derrame agua en las rejillas de
ventilación. No intente limpiar el polvo que se
encuentra en el interior de la computadora, excepto
en la zona del compartimiento de memoria.
Consejo:
Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del
compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con
un envase de aire comprimido en aerosol.
83
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase
de aire comprimido en aerosol que incluya una
extensión estrecha en forma de cánula para eliminar
el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el
líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo
nuevamente. Si el teclado no funciona después de
secarse, es posible que tenga que sustituirlo. Es posible
que la garantía no contemple la sustitución del
teclado.
Limpieza de la pantalla de la
computadora portátil
Precaución
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de
cristal especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con
productos de limpieza abrasivos o que contengan amoníaco.
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y
agua. Vierta un poco de agua en el paño (nunca
directamente sobre la pantalla) y limpie con él la
pantalla.
Mantenimiento de la
batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil
varía entre 1,5 y 3 años, en condiciones normales de
uso. A medida que la batería empieza a agotarse,
deberá recargarla con mayor frecuencia dado que una
carga completa no durará demasiado.
84
www.gateway.com
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las
baterías que presentan una temperatura elevada se
descargan rápidamente y las que presentan una
temperatura muy baja no funcionan con la misma
potencia. Es posible que la vida útil de la batería
disminuya más por exponerla a altas temperaturas que
por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga
la batería de iones de litio en un lugar fresco.
Por ejemplo, evite que permanezcan en un automóvil
donde haga calor.
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla
por completo con frecuencia. De este modo, sólo
logrará que la batería se desgaste aún más. Es mejor
que la batería de iones de litio se descargue varias
veces en forma parcial (por el uso habitual) y que se
la recargue frecuentemente, en lugar de dejar que se
descargue por completo. Volver a cargar una batería
de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee
“memoria”.
Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga
(en computadoras portátiles) con una descarga
completa cada 30 cargas. Para ello, deberá descargar
la batería en el equipo. Si no verifica el indicador de
carga, éste se tornará cada vez más impreciso y, en
algunos casos, el dispositivo dejará de funcionar antes
de tiempo.
Es importante utilizar el cargador adecuado.
Probablemente ya sepa que cada tipo de batería
cuenta con tecnología y velocidad de carga propias,
entre otros aspectos. Una adecuada carga de las
baterías de litio asegurará la prolongación de la vida
útil de éstas y evitará cualquier tipo de daño.
Almacenamiento de baterías
No cargue la batería para luego almacenarla. Si
almacena una batería, deberá volver a utilizarla cada
tres o cuatro semanas. Deje que la batería se descargue
por completo y luego recárguela un 40% si piensa
almacenarla nuevamente. Si almacena una batería
durante más de tres o cuatro semanas, ésta podría
descargarse por completo dado que los circuitos
consumen energía.
Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto,
utilice solamente una y guarde la otra en el
refrigerador. Asegúrese de que el envoltorio las
proteja bien y que no se derrame líquido sobre ellas.
No coloque la batería en el congelador.
85
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de
iones de litio de repuesto para luego almacenarlas. No
adquiera artículos antiguos, aunque se encuentren a
precios de liquidación. Aunque es lógico contar con 2
ó 3 baterías adicionales para que nunca falte una
batería nueva en el momento necesario, es posible que
éstas no funcionen cuando las necesite si las almacena
durante varios años.
Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la
computadora portátil si ésta permanece conectada
constantemente. No obstante, recuerde que si extrae
la batería de la computadora portátil mientras ésta se
encuentra conectada a una toma eléctrica, el cargador
automático ya no mantendrá la batería cargada.
Precaución
Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y
ésta funcione con corriente alterna, la batería se cargará
constantemente aunque la carga ya esté completa. Así disminuye la
vida útil de la batería. Si la batería está totalmente cargada y desea
que la computadora funcione con corriente alterna, quite la batería.
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en
círculos) con un producto fabricado especialmente
para tal fin.
86
www.gateway.com
Recuperación del sistema
Para resolver la mayoría de los problemas de la
computadora, consulte la información en “Resolución
de problemas” en la página 69 o en las páginas de
soporte técnico en www.gateway.com. Para resolver
problemas es posible que deba reinstalar algunos o
todos los programas de la computadora (este
procedimiento también se conoce como recuperar o
restaurar el sistema). Gateway le provee todo lo que
necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los
casos.
Precaución
Para agregar a la computadora opciones adicionales de
recuperación del sistema, debe crear a la mayor brevedad posible
un conjunto de discos de recuperación. Los discos de recuperación
toman algo de tiempo para crearse, pero para confiabilidad a largo
plazo, el esfuerzo vale la pena. Para obtener instrucciones al
respecto, consulte “Cómo crear discos de recuperación” en la
página 88.
Para recuperar su sistema:
1 Cree discos de recuperación tan pronto como le
sea posible.
Luego podrá usar estos discos para recuperar su
sistema de problemas significativos de hardware
o software. Para obtener instrucciones, consulte
la sección “Cómo crear discos de recuperación”
en la página 88.
2 Realice reparaciones menores.
Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno
o dos elementos de software o hardware, el
problema puede resolverse mediante una
reinstalación del software o de los controladores
de los dispositivos. Para recuperar software y
controladores que vinieron preinstalados de
fábrica, consulte “Recuperación de software y
controladores preinstalados” en la página 90.
Para obtener instrucciones acerca de cómo volver
a instalar software y controladores que no venían
instalados, consulte la documentación del
producto o visite el sitio web de soporte técnico.
87
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
3 Volver a un estado anterior del sistema.
Si la reinstalación de software o controladores no
resuelve el problema, intente volver a un estado
anterior del sistema, cuando el funcionamiento
era correcto. Para obtener instrucciones, consulte
la sección “Restauración a un estado anterior del
sistema” en la página 92.
4 Volver al estado original de fábrica del sistema.
Si aún no se ha resuelto el problema y desea
volver al estado original de fábrica del sistema,
consulte “Cómo restaurar el sistema a su estado
de fábrica” en la página 94.
Cómo crear discos de recuperación
Si su computadora tiene problemas de los que no se
puede recuperar por otros medios, puede que necesite
reinstalar el sistema operativo Windows y los
controladores y software cargados de fábrica. Para
hacer reinstalaciones utilizando discos, debe haber
creado un conjunto de discos de recuperación de
antemano.
Para crear discos de recuperación:
1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los
programas), Gateway y luego en Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway). Se abrirá el Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway).
88
www.gateway.com
2 Para crear discos de recuperación para el
contenido original del disco duro, incluyendo
Windows Vista y todos los controladores y
software cargados de fábrica, haga clic en Create
factory default disc (Crear disco
predeterminado).
O bien,
Para crear discos de recuperación solamente para
los controladores y software cargados de fábrica,
haga clic en Create driver and application backup
disc (Crear controlador y disco de seguridad de la
aplicación).
Importante
Recomendamos que cree todos tipo de discos de
recuperación tan pronto como le sea posible.
Se abrirá el cuadro de diálogo Create Backup
Disc (Crear una imagen de la copia de seguridad).
Este cuadro de diálogo menciona la cantidad de
discos grabables y vacíos que necesitará para
completar los discos de recuperación. Asegúrese
de tener la cantidad necesaria de discos vacíos
idénticos listos antes de continuar.
89
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
3 Inserte un disco vacío en la unidad indicada en
lista Burn to (Grabar en) y luego haga clic en Next
(Siguiente). Se inicia la grabación del primer disco
y puede observar el progreso en la pantalla.
Cuando termine la grabación del disco, la unidad
lo expulsará.
4 Saque el disco de la unidad y etiquételo con un
marcador indeleble.
Importante
Escriba una etiqueta única y descriptiva en cada disco,
como por ejemplo “Disco de recuperación Windows 1 de 2”
o “Disco de recuperación de aplicaciones/controladores”.
5 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos
vírgenes cuando se le solicite, y luego haga clic en
OK (Aceptar). Siga grabando los discos hasta que
el proceso haya finalizado.
Recuperación de software y
controladores preinstalados
Como una instancia de la resolución de problemas,
puede necesitar reinstalar el software y los
controladores de dispositivos que hayan venido
preinstalados de fábrica en su computadora. Puede
hacer una recuperación usando su disco duro o los
discos de copia de seguridad que haya creado.
• Software nuevo — Para recuperar software que
no estaba preinstalado en el sistema, debe seguir
las instrucciones de instalación del software en
cuestión.
90
www.gateway.com
• Nuevos controladores de dispositivos — Para
recuperar controladores de dispositivos que no
estaban preinstalados en el sistema, debe seguir
las instrucciones para la actualización de
controladores en “Verificación de problemas en
los dispositivos” en la página 87.
Recuperación de software y controladores
preinstalados:
1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los
programas), Gateway y luego en Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway). Se abrirá el Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway).
O bien,
Si está haciendo una recuperación desde su disco
de recuperación de aplicaciones y controladores,
insértelo en la unidad de disco, luego vaya al
Paso 3 luego de que se abra el menú principal
Gateway Application Recovery (Recuperación de
aplicaciones Gateway).
2 Haga clic en la ficha Restore (Restaurar) y luego
haga clic en Reinstall applications/drivers
(Reinstalar aplicaciones y controladores). Se
abrirá el menú principal de Gateway Application
Recovery (Recuperación de aplicaciones
Gateway).
91
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
3 Haga clic en Contents (Contenido). Se abrirá una
lista de software y controladores de dispositivos.
4 Haga clic en el ícono de instalación
para el
ítem que desea instalar y luego siga las
instrucciones en pantalla para completar la
instalación. Repita este paso para cada ítem que
desee reinstalar.
Restauración a un estado anterior del
sistema
La función Restauración del sistema de Microsoft
realiza con frecuencia “capturas de pantalla” de la
configuración del sistema y las guarda como puntos de
restauración. En la mayoría de los casos en que existen
problemas de software difíciles de resolver, podrá
volver a uno de estos puntos de restauración para que
el sistema funcione nuevamente.
Windows crea automáticamente un punto de
restauración adicional todos los días y también cada
vez que instala un programa o los controladores de
dispositivos.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo usar la función
Restauración del sistema de Microsoft, haga clic en Start (Inicio) y,
luego, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Escriba
windows system restore (restauración del sistema de windows) en
el cuadro Search Help (Buscar ayuda) y, luego, presione ENTER (Intro).
92
www.gateway.com
Para volver a un punto de restauración:
(Inicio), Control Panel (Panel de
control), System and Maintenance (Sistema y
mantenimiento) y luego, en Backup and Restore
Center (Centro de copias de seguridad y
restauración). Se abrirá el Backup and Restore
Center (Centro de copias de seguridad y
restauración).
1 Haga clic en
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en
Repair Windows using System Restore (Reparar
Windows mediante la función Restauración del
sistema) y, luego, en Next (Siguiente). Se abrirá
el cuadro de diálogo Choose a restore point
(Seleccionar un punto de restauración).
3 Haga clic en el punto de restauración que desee,
en Next (Siguiente) y, luego, en Finish (Finalizar).
Aparecerá un mensaje de confirmación.
93
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
4 Haga clic en Yes (Sí). El sistema se restauró al
punto de restauración que especificó. Este
proceso puede demorar varios minutos y es
posible que la computadora se reinicie.
Cómo restaurar el sistema a su estado
de fábrica
En caso de que su computadora tenga problemas que
no puedan recuperarse mediante otros métodos,
probablemente sea conveniente que reinstale todo
para que el sistema regrese a su estado de fábrica. La
reinstalación se puede realizar mediante la unidad de
disco duro o bien mediante los discos de recuperación
que haya creado.
Precaución
La recuperación total borrará toda la información que se
encuentre en la unidad de disco duro y reinstalará Windows y todo
el software y los controladores que se encontraban preinstalados en
su sistema. Si tiene acceso a los archivos importantes dentro del disco
duro, haga una copia de seguridad en este momento.
• Si aún puede ejecutar Windows Vista, consulte
•
•
“Recuperación desde Windows Vista” en la
página 94.
Si no puede ejecutar Windows Vista y su unidad
de disco duro original aún funciona, consulte
“Recuperación desde la unidad de disco duro
durante el inicio” en la página 96.
Si no puede ejecutar Windows Vista y su unidad
de disco duro original ha sido formateada por
completo nuevamente o bien si ha instalado un
disco duro de reemplazo, consulte
“Recuperación desde los discos de recuperación”
en la página 96.
Recuperación desde Windows Vista
Para reinstalar Windows Vista y todo el software y
los controladores preinstalados:
1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los
programas), Gateway y, luego, en Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway). Se abrirá el Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway).
94
www.gateway.com
2 Haga clic en la ficha Restore (Restauración) y
luego, haga clic en Restore system to factory
default (Restauración del sistema a los valores
predeterminados de fábrica). Se abrirá el cuadro
de diálogo Confirm Restoration (Confirmar
restauración).
3 Haga clic en Yes (Sí) y luego, en Start (Inicio). Un
cuadro de diálogo mostrará información sobre el
disco duro en el que se recuperará el sistema
operativo.
Precaución
Si se continúa con el proceso, se borrarán todos los
archivos que se encuentren en su unidad de disco duro.
4 Haga clic en OK (Aceptar). El proceso de
recuperación comienza reiniciando la
computadora y continúa con la copia de los
archivos en el disco duro. Puede tardar unos
minutos pero el progreso aparecerá en la
pantalla del Gateway Recovery Management
(Administrador de recuperación de Gateway).
Una vez finalizada la recuperación, aparecerá un
cuadro de diálogo en el que se le indicará que
reinicie la computadora.
5 Haga clic en OK (Aceptar). La computadora se
reiniciará.
6 Siga las instrucciones en pantalla para llevar a
cabo la configuración inicial del sistema.
95
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Recuperación desde la unidad de disco duro
durante el inicio
Para reinstalar Windows Vista y todo el software y
los controladores preinstalados:
1 Encienda la computadora y luego, presione
ALT+F10 durante el inicio. Se abrirá el Gateway
Recovery Management (Administrador de
recuperación de Gateway).
2 Haga clic en Restore system from factory default
(Restauración del sistema a partir de los valores
predeterminados de fábrica).
Precaución
Si se continúa con el proceso, se borrarán todos los
archivos que se encuentren en su unidad de disco duro.
3 Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Se
recuperará el contenido original y cargado en
fábrica de su disco duro. Este proceso durará
varios minutos.
Recuperación desde los discos de recuperación
Para reinstalar Windows Vista y todo el software y
los controladores preinstalados:
1 Encienda su computadora, introduzca el primer
disco de recuperación del sistema en la unidad de
discos ópticos y luego, reinicie la computadora.
Precaución
Si se continúa con el proceso, se borrarán todos los
archivos que se encuentren en su unidad de disco duro.
2 Durante el inicio, presione F10 para abrir el menú
3
4
96
de arranque. Este menú es el lugar en donde
puede seleccionar desde qué dispositivo llevar a
cabo el inicio, por ejemplo, desde una unidad de
disco duro o bien desde una unidad discos
ópticos.
Utilice las flechas para seleccionar CDROM/DVD
y luego, presione ENTER (Intro). Windows se
instalará a partir del disco de recuperación que
haya introducido.
Cuando se le indique, introduzca el segundo
disco de recuperación y luego, siga las
instrucciones en pantalla para completar la
recuperación.
CAPÍTULO8
Resolución de problemas
•
•
•
•
Pautas generales de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de Asistencia telefónica
97
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Pautas generales de
seguridad
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación
o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil
se ha caído o si la carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la
computadora portátil y comuníquese con un técnico informático
especializado.
Siga estas pautas generales de seguridad cuando se
disponga a resolver problemas de la computadora
portátil:
• Nunca extraiga la cubierta del compartimiento
de la memoria ni del compartimiento del disco
duro cuando la computadora portátil se
encuentre encendida, con la batería instalada o
con el cable del módem, el cable de red o el
adaptador de CA conectados.
• Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes
internos.
• Una vez que haya finalizado las tareas de
mantenimiento que requieren extraer la cubierta
del compartimiento de memoria o del
compartimiento del disco duro, recuerde colocar
la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los
tornillos y volver a instalar la batería antes de
encender la computadora portátil.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la palabra clave resolución de problemas en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
98
www.gateway.com
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la
computadora portátil, primero intente lo siguiente:
• Controle que el adaptador de CA esté conectado
a la computadora portátil y a una toma de
alimentación de CA y que la toma de
alimentación de CA funcione correctamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
bien conectado al adaptador de CA.
• Si utiliza una regleta de alimentación o un
estabilizador de tensión, asegúrese de que estén
encendidos.
• Si la computadora portátil no enciende, primero
•
intente encenderla mientras está conectada y sin
batería; si de esta manera no funciona, intente
encenderla mientras está desconectada y con la
batería incluida.
Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo,
el teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de
que todas las conexiones estén firmes.
• Asegúrese de que no se haya excedido la
capacidad de la unidad de disco duro.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla,
•
•
anótelo tal como aparece. El mensaje puede
resultarle útil al servicio de Atención al cliente de
Gateway en el diagnóstico y resolución del
problema.
Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise
los procedimientos de instalación para
asegurarse de que ha seguido correctamente las
instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte
la documentación impresa o la ayuda en línea.
99
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en
orden alfabético.
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
• Para recuperar un archivo de la Papelera de
reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran
en “Cómo eliminar archivos y carpetas” en la
Guía del usuario en línea.
Precaución
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la
tecla MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá
recuperarlo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la
recuperación de archivos eliminados, haga clic en Inicio y
luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
restauración del sistema en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de
CA
• Controle que el adaptador de CA esté
debidamente conectado a la computadora
portátil. Para obtener instrucciones acerca de
cómo conectar el adaptador de CA, consulte
“Conexión del adaptador de CA” en la
página 18.
• Si la computadora portátil se encuentra
conectada a un estabilizador, asegúrese de que
esté debidamente conectado a una toma
eléctrica, encendido y en funcionamiento. Para
controlar el funcionamiento de la toma de
electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
• Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario,
cambie los cables.
100
www.gateway.com
La computadora portátil no funciona con la batería
• Compruebe la configuración de la administración
de energía. Para obtener más información acerca
de la configuración de la administración de
energía, consulte la sección “Modificación de la
configuración de energía de la computadora
portátil” en la página 70.
• Verifique que la batería esté instalada
correctamente. Para obtener instrucciones acerca
de cómo colocar la batería, consulte “Cambio de
batería” en la página 63.
• Verifique que la batería esté totalmente cargada.
Para obtener información acerca de cómo
recargar la batería, consulte la sección “Recarga
de la batería” en la página 63.
• Verifique que la batería esté calibrada
•
correctamente. Para obtener instrucciones acerca
de cómo volver a calibrar la batería, consulte
“Recalibración de la batería” en la página 64.
Deje que la batería vuelva a tomar temperatura
ambiente.
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se
encuentra en la sección “Sonido” en la página 122.
Batería
La resolución de problemas acerca de la batería se
encuentra en la sección “Alimentación” en la
página 100.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NÚM
estén desactivadas y luego escriba la contraseña
nuevamente.
101
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Olvidó la contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad
de configuración del BIOS) es extremadamente segura
y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En
consecuencia, si olvida la contraseña deberá solicitar
al servicio técnico que repare la computadora portátil.
Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de
Gateway para obtener más información.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se
encuentra en la sección “Redes (por cable)” en la
página 117.
Impresora
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de
la impresora en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
La impresora no enciende
• Asegúrese de que la impresora esté en línea.
Muchas impresoras poseen un botón En línea/
Fuera de línea que deberá presionar para
activarlas.
• Controle que el cable de alimentación se
encuentre conectado a una fuente de
alimentación de CA.
La impresora está encendida pero no imprime
• Controle que el cable que une la impresora a la
computadora portátil esté bien conectado.
Asegúrese de que esté conectado al puerto
indicado.
• Asegúrese de que la impresora esté en línea.
Muchas impresoras tienen un botón En línea/
Fuera de línea que deberá presionar para
comenzar a imprimir. Presione el botón para
activar la impresora.
• Si la impresora con la que desea imprimir no es
la predeterminada, asegúrese de haberla
seleccionado en la configuración de la impresora.
102
www.gateway.com
Para configurar una impresora como
predeterminada:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre
de la impresora que desea utilizar como
predeterminada y luego en Configurar como
predeterminada.
• Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Consulte la documentación de la impresora para
obtener instrucciones acerca de la instalación del
controlador de la impresora.
Aparecerá el mensaje de error “La cola de impresión
está llena”
• Asegúrese de que la impresora no esté
configurada para funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada
para funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Si el estado de la impresora muestra que se
encuentra Fuera de línea, haga clic con el
botón derecho en la impresora que desea usar
y luego en Usar impresora en línea para
configurar la impresora de modo que
funcione en línea.
• Espere a que se impriman los archivos antes de
enviar más.
• Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o
varios archivos al mismo tiempo, puede añadir
más memoria a la impresora. Consulte la
documentación pertinente para obtener más
instrucciones sobre cómo agregar memoria.
103
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Aparecerá el mensaje de error “La impresora se ha
quedado sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora
esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un
botón para trabajar En línea/Fuera de línea, que
deberá presionar luego de añadir el papel.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
• Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione FN+F1 para activar o
desactivar los indicadores.
Internet
No es posible conectarse a Internet
• Si está utilizando un módem de acceso
telefónico, asegúrese de que el cable del módem
está conectado en el enchufe para módem
opcional y no en el enchufe de red Ethernet. Para
conocer la ubicación del conector del módem,
consulte “Parte posterior” en la página 10.
O bien,
si utiliza un módem de cable o DSL, asegúrese de
que el cable de módem se encuentre conectado
al conector de red Ethernet y no al conector del
módem opcional. Si desea conocer la ubicación
del conector de red, consulte “Lado derecho” en
la página 9.
• Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Para obtener más
información, consulte la sección “Módem (acceso
telefónico)” en la página 111.
• Asegúrese de haber configurado correctamente
la cuenta del proveedor de servicios de Internet
(ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia
técnica del proveedor para obtener ayuda.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas con las conexiones de Internet, haga clic en
Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
resolución de problemas con las conexiones en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
104
www.gateway.com
Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y
no es posible navegar por Internet
• Este problema puede ocurrir si ha escrito de
forma incorrecta la dirección URL (dirección
web), si se ha perdido la conexión a Internet o
si el ISP tiene problemas de carácter técnico.
Compruebe que la dirección URL sea la correcta
o pruebe con una diferente. Si el error persiste,
finalice la conexión con el proveedor, cierre el
explorador y luego vuelva a conectarse y abrir el
explorador. Si el error continúa, es posible que
el proveedor tenga dificultades técnicas.
La conexión a un sitio web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por
diversos factores:
• El estado en que se encuentran las líneas
telefónicas de su hogar o el servicio telefónico
local
• El estado de las computadoras de Internet a las
que se conecta y la cantidad de usuarios que
acceden a esas computadoras
• La complejidad de los gráficos y archivos
multimedia que contienen las páginas web
• La apertura simultánea de varios navegadores
web, la realización de varias descargas de datos
y la apertura simultánea de varios programas en
la computadora portátil
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
• Haga clic en el botón Recibir del programa de
correo electrónico.
• Asegúrese de haber configurado correctamente
la cuenta del proveedor de servicios de Internet
(ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia
técnica del proveedor para obtener ayuda.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las
ranuras de la tarjeta de memoria no aparecen en la
ventana Mi PC
• Reinicie la computadora portátil.
105
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con
el modo Media Center. El modo Media Center se
encuentra disponible únicamente para las versiones de
Windows Vista Home Premium y Windows Vista
Ultimate. Para acceder a la información de resolución
de problemas de Media Center que no esté incluida en
esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de
Gateway en www.gateway.com.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Windows Media
Center, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase Media Center en el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione INTRO.
La pantalla de video de Media Center se ve mal en el
televisor
Muchos factores pueden afectar la calidad del video
de manera significativa; por ejemplo, el tipo de
pantalla, la calidad de la fuente de video, el tipo de
conexión utilizada, la calidad de los cables de video,
la resolución del dispositivo de pantalla, el tamaño del
televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de
televisor (escaneo progresivo o entrelazado):
• Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al
por menor ofrecen una calidad de video inferior.
La mejor opción es un dispositivo de pantalla de
escaneo progresivo con entrada HDMI o VGA.
• Tipo de conexión utilizada: puede conectar la
salida de video de la computadora portátil a un
televisor. Sin embargo, el tipo de conexión afecta
la calidad de video. La computadora portátil
tiene dos salidas de video:
• HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI,
conecte el cable HDMI desde el puerto de
salida HDMI de la computadora portátil al
puerto de entrada HDMI del televisor.
Normalmente, la calidad de la pantalla de
HDMI es superior para las imágenes del
televisor. Los puertos HDMI también
transmiten audio al televisor. Muchos
televisores antiguos no tienen un puerto
HDMI.
106
www.gateway.com
• VGA: si el televisor no cuentan con un puerto
•
HDMI, pero sí con un puerto VGA, conecte el
cable VGA desde el puerto VGA (en el
monitor) de la computadora portátil al puerto
de entrada VGA del televisor. Muchos
televisores antiguos no cuentan con un
puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten
video. Deberá utilizar los altavoces
incorporados y auriculares o altavoces con
alimentación externa, o bien, conecte la
computadora portátil a un sistema estéreo
para escuchar sonido.
Calidad de los cables de video: una mala calidad
o el tipo incorrecto de cables de video pueden
generar problemas y afectar la calidad de video.
Gateway recomienda el uso de cables de video
de alta calidad, que podrá adquirir en Gateway.
Importante
Para obtener una calidad óptima de video, las
conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una
conexión incorrecta de cable puede disminuir la calidad de
video.
• Resolución de pantalla: de forma
predeterminada, la computadora portátil
funciona con una resolución de pantalla óptima
para la pantalla LCD. Muchos televisores
antiguos no pueden mostrar una resolución tan
alta y es posible que modifiquen, transpongan o
desplacen la imagen. Para lograr una mejor
imagen en la pantalla del televisor, es posible
que deba disminuir la resolución de la pantalla
a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más
información acerca de cómo modificar la
resolución de la pantalla, consulte la sección
“Modificación de la profundidad del color y la
resolución de la pantalla” en la Guía del usuario
en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo ajustar
la configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y, a
continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
modificación de opciones de pantalla en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
107
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
• Tamaño del dispositivo de pantalla:
•
generalmente, los monitores pequeños para
aplicaciones informáticas estándar no están
optimizados para reproducción de videos con
movimiento. Si bien ofrecen excelentes
resoluciones y velocidades de actualización, este
diseño permite la lectura de los fondos blancos
estáticos con texto negro. Algunos dispositivos
de pantalla pequeños no logran una imagen
óptima para el video con movimiento y de gran
colorido. Generalmente, el video tendrá una
mejor imagen en un dispositivo de pantalla más
grande.
Antigüedad del televisor: normalmente, los
televisores más modernos presentan funciones
más avanzadas, generan una imagen de mejor
calidad y son compatibles con mayores
resoluciones de pantalla. Es probable que la
pantalla de video funcione mejor en un modelo
de televisor más moderno.
• Tipo de televisor (escaneo progresivo o
entrelazado)
Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video
entrelazado. El video entrelazado muestra un
cuadro de video con dos pases de líneas de
escaneo alternativas. La pantalla del televisor
muestra primero las líneas impares de la imagen
del video de a una por vez, de arriba hacia abajo
consecutivamente y, luego, completa la otra
mitad de la imagen del video con las líneas pares.
Como la mayoría de los televisores utilizan este
método entrelazado para mostrar la imagen en
la pantalla, es probable que un televisor
analógico entrelazado estándar parpadee al
mostrar líneas delgadas y texto pequeño. Un
dispositivo de pantalla de video entrelazado
generará una pantalla de menor calidad,
especialmente al ver y utilizar las funciones de la
computadora portátil.
El video de escaneo progresivo muestra un
cuadro de video con un pase de líneas de escaneo
secuencial. Un televisor de escaneo progresivo
muestra la imagen completa, de arriba hacia
abajo consecutivamente, sin el entrelazado par e
impar. Así se genera una imagen más completa
y nítida, además de una mejor calidad de
pantalla para visualizar y utilizar las funciones de
Media Center. Asimismo, la imagen de escaneo
progresivo es más brillante y cómoda para la
vista.
108
www.gateway.com
Deberá configurar la computadora portátil para que
tenga salida a un televisor
• En el modo Media Center, la computadora
portátil detectará si el usuario utiliza un
dispositivo de pantalla VGA o HDMI y cambia
automáticamente las opciones de pantalla para
el tipo de dispositivo de pantalla en uso. Para
obtener más información, consulte la sección
Preguntas frecuentes en www.gateway.com.
Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener
una mejor calidad de imagen de TV o DVD
• Modifique el brillo, el contraste, el tono y la
saturación del dispositivo de pantalla. Para
obtener más información, consulte la sección
Preguntas frecuentes en www.gateway.com.
El usuario desea saber si puede grabar videos que
fueron grabados en el modo Media Center en un DVD
• Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos
grabados en formato DVR-MS. Es posible grabar
un archivo DVR-MS en un DVD con un software
de grabación de DVD, tal como Power2Go, a
través de Media Center.
El usuario desea saber si puede reproducir videos
grabados en otras computadoras
• Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados
en DVD pueden volver a reproducirse en otra
computadora que incluya Media Center y esté
equipada con un reproductor de DVD y software
decodificador de DVD (por ejemplo, PowerDVD).
La computadora que no incluya Media Center
también deberá tener Windows Vista o
Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2,
Reproductor de Windows Media 9 o una versión
más reciente y la Actualización de la corrección
Q810243 de Windows.
El usuario desea saber si puede reproducir videos
grabados en el reproductor de DVD hogareño
• Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media
Center pueden reproducirse en un reproductor
de DVD hogareño.
109
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
• Asegúrese de que el módulo de memoria se haya
colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente.
• Utilice la Herramienta de diagnóstico de
memoria para determinar si falla un módulo de
memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
3 Haga clic en Herramientas administrativas.
4 Haga doble clic en Herramienta de
diagnóstico de memoria y, luego, siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas referentes a errores de memoria, haga clic en
Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
error de memoria en el cuadro Buscar ayuda y luego presione
INTRO.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
• Cierre todos los programas y reinicie la
computadora portátil.
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
• Controle que el cable del módem esté conectado
al conector de la red Ethernet y no al del módem
opcional. Si desea conocer la ubicación del
conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la
página 7.
• Para obtener más información acerca de la
resolución de problemas, consulte la
documentación provista con el módem.
110
www.gateway.com
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
• Verifique que el cable esté conectado al conector
opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si
desea conocer la ubicación del conector del
módem, consulte “Parte posterior” en la
página 10.
• Asegúrese de que la computadora portátil esté
conectada a la línea telefónica y de que esta
última tenga tono de marcado.
• Asegúrese de que la longitud del cable del
•
•
módem sea menor a 1.8 metros (6 pies).
Retire los disipadores de línea o estabilizadores
de la línea telefónica y a continuación,
compruebe si existe tono de marcado al enchufar
al conector telefónico de pared un teléfono que
funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales
como llamada en espera, mensajes de llamada o
correo de voz, asegúrese de borrar todos los
mensajes y desactivar la función de llamada en
espera antes de utilizar el módem. Comuníquese
con la empresa de servicios telefónicos para
solicitar el código apropiado para desactivar el
servicio momentáneamente. Asimismo,
asegúrese de que las propiedades de marcado del
módem sean las correctas.
Ayuda
Para obtener más información acerca de las
propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda
y soporte técnico. Escriba la frase marcado en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en
(Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está
marcando y luego en Editar. Se abrirá el
cuadro de diálogo Editar ubicación.
111
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
6 Asegúrese de que la configuración sea
correcta.
• Desconecte todo contestador, fax o impresora
que se encuentre conectado a la misma línea
telefónica que el módem. No conecte estos
dispositivos en la misma línea que el módem.
• Asegúrese de no estar utilizando una línea
•
digital, de redireccionamiento de llamada o de
centralita. Estas líneas no funcionan con ese
módem.
Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en
la línea. Éstos constituyen un problema habitual
que puede dar lugar a que el módem se conecte
a una velocidad menor, que cancele los procesos
de descarga o, incluso, que se desconecte. Cuanto
más rápido sea el módem, menor será su
capacidad para soportar el ruido de la línea y
continuar funcionando correctamente.
Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos
en la línea. Marque un solo número (por
ejemplo, 1). Cuando se interrumpa el tono de
marcado, escuche si hay ruidos en la línea. Mueva
y gire el cable del módem para verificar si el
sonido se modifica. Asegúrese de que los
conectores no estén corroídos y de que todos los
tornillos de la pared o de la toma del teléfono
de la pared estén firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía
telefónica para solicitar que se compruebe si
existen ruidos o si el nivel de línea es demasiado
bajo.
• Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su
•
112
domicilio pero con otro número de teléfono, o
bien, en otro lugar). Si logra conectarse a través
de la otra línea, póngase en contacto con su
compañía telefónica para que repare la línea
original.
Intente conectarse a una menor velocidad de
conexión. Si de este modo logra conectarse,
comuníquese con su compañía telefónica. Es
posible que exista demasiado ruido en la línea.
www.gateway.com
No es posible conectarse a Internet
• Es posible que el proveedor de servicios de
Internet tenga problemas técnicos. Comuníquese
con el servicio de asistencia técnica del proveedor
para obtener ayuda.
• Verifique si el módem funciona con otro
programa de comunicaciones. El problema
podría limitarse a un solo programa.
• Consulte la información sobre resolución de
problemas que se indica en la sección “Internet”
en la página 104.
El módem de 56 K no se conecta a 56 K
• Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones reducen a 53 K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas.
Otros factores, como el ruido en la línea, el
equipo del proveedor de servicio telefónico o las
limitaciones de los proveedores de servicios de
Internet podrían reducir la velocidad aún más.
Si la computadora portátil tiene un módem de
v.90, la velocidad de carga (envío) de datos se
reduce a 33.6 K. Si, en cambio, cuenta con un
módem de v.92, la velocidad de carga de datos
se reducirá a 48 K. Es posible que el proveedor
no admita cargas de más de 48 K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y
recibe faxes a 14,400 bps incluso con un módem de
56 K
• La tecnología de fax vigente sólo admite una
velocidad máxima de envío y recepción de
14,400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
• Compruebe que la línea conectada al módem
esté funcionando y que esté conectada al puerto
correcto de la computadora portátil. Si desea
conocer la ubicación del conector del módem
opcional, consulte “Parte posterior” en la
página 10.
113
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
• Si el módem comparte la línea telefónica con
•
•
•
otro dispositivo, asegúrese de que la línea no esté
ocupada (por ejemplo, que alguien esté
utilizando el teléfono u otro módem).
Utilice un cable de módem diferente. Algunos
cables de teléfono no se ajustan a los estándares
requeridos y pueden ocasionar problemas con la
conexión del módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
Para ejecutar un diagnóstico de módem:
1 Cierre todos los programas.
2 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
teléfono y módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a
continuación, en Información de módem. Si
aparece información relacionada con el
módem es porque éste ha superado la prueba
de diagnóstico. De lo contrario, la pantalla
quedará en blanco o aparecerá un error que
indicará que el puerto especificado ya está
abierto o el módem no responde, lo que
significa que no pasó el diagnóstico.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la
resolución de problemas del módem, haga clic en Inicio
y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra
clave resolución de problemas del módem en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
114
www.gateway.com
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
• Cuando un módem intenta conectarse con otro,
se da inicio al establecimiento de la conexión. El
establecimiento de la conexión consiste en un
proceso de “presentación” entre ambos módems
destinado a establecer las velocidades de
conexión y los protocolos de comunicación que
utilizarán. Es probable que se produzca un
sonido extraño cuando los módems se conecten
por primera vez. Si los sonidos se oyen demasiado
fuerte, puede bajar el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y
luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste
el control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el
cuadro de diálogo Opciones de teléfono y
módem.
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para
obtener más información acerca de cómo ajustar
el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la
página 41.
La resolución de la pantalla es incorrecta
• Modifique la resolución de la pantalla en el
cuadro de diálogo Opciones de pantalla. Para
obtener instrucciones acerca de cómo modificar
la resolución de la pantalla, consulte “Cómo
modificar la profundidad del color y la resolución
de la pantalla” en la Guía del usuario en línea.
115
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
El texto que aparece en la pantalla tiene poca
intensidad o se lee con dificultad
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para
obtener más información acerca de cómo ajustar
el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la
página 41.
• Modifique las opciones de la pantalla. Para
obtener instrucciones acerca de cómo modificar
las opciones de la pantalla, consulte “Cómo
modificar las opciones de la pantalla” en la Guía
del usuario en línea.
• Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores,
altavoces sin protección, hornos de microondas,
luces fluorescentes y vigas o estanterías
metálicas.
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros
o brillan demasiado
• Ésta es una característica habitual e inherente a
la tecnología TFT que se emplea en las pantallas
LCD de matriz activa. Los estándares de
inspección de Gateway mantienen estas
características en niveles mínimos. Si considera
que la cantidad o densidad de estos píxeles es
inaceptable, comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway para determinar
si se justifica reparar o sustituir el producto en
función del número de píxeles afectados.
La pantalla está en blanco
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para
obtener más información acerca de cómo ajustar
el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la
página 41.
116
www.gateway.com
• Asegúrese de que la computadora portátil no
•
esté en modo Suspender ni Hibernar. Presione el
botón de encendido.
Tal vez la computadora portátil esté enviando las
imágenes a un monitor externo o a un proyector.
Presione FN+F4 varias veces para alternar la
imagen entre el panel LCD y el monitor externo
o el proyector, o ambos.
Advertencia
Para cumplimiento de las normas de le FCC, utilice
cables blindados para conectar a otros dispositivos de
cómputo.Se recomienda el uso de un cable de doble enlace
para la salida de DVI.
Ratón
Consulte también “Touchpad” en la página 124.
El ratón externo no funciona
• Asegúrese de que el cable del ratón esté
conectado correctamente.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
• Para asegurarse de que el puerto del ratón
funciona correctamente, utilice un ratón que
funcione bien.
El ratón externo funciona irregularmente
• Limpie el ratón.
• El diseño de algunas almohadillas “confunde” a
los ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra
superficie.
Redes (por cable)
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas de red, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de red en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
117
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
No se pueden ver las otras computadoras de la red
Ethernet por cable
• Asegúrese de que el cable Ethernet esté
conectado a la toma Ethernet de la computadora
portátil. Asegúrese de que el otro extremo se
encuentre conectado al router. Si desea conocer
la ubicación del conector de red, consulte “Lado
derecho” en la página 9.
• Asegúrese de que todas las computadoras estén
encendidas y conectadas a una toma eléctrica con
alimentación.
• Asegúrese de que el router esté encendido y
•
conectado a una toma eléctrica con
alimentación. La mayoría de los routers tienen
luces para indicar que están funcionando. Para
obtener más información, consulte la
documentación provista con el router.
Asegúrese de que todas las computadoras de la
red tengan el mismo nombre de grupo de
trabajo.
• Asegúrese de que todas las computadoras
utilicen la misma Máscara de subred.
• Si asignó direcciones IP a las computadoras,
asegúrese de que todas las computadoras tengan
direcciones IP diferentes. Para las redes
domésticas, las direcciones IP deben ser
192.168.N.N, donde N es un número que deberá
asignar entre 0 y 254. El número asignado a la
primera N debe ser el mismo para todas las
computadoras de la red, mientras que el segundo
debe ser diferente en todas.
La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad
que la esperada
• Si la red Ethernet funciona más lento que lo
esperado, compruebe la velocidad de cada
componente Ethernet. A fin de obtener
resultados óptimos, todos los componentes
Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps),
Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o
Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/
1000 Mbps). Si utiliza una combinación de
componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit
Ethernet, es posible que la red funcione a la
velocidad del componente más lento.
118
www.gateway.com
No es posible establecer conexión con el proveedor de
la red
• Cada red tiene características únicas.
Comuníquese con el departamento de
informática o el administrador de redes
pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable
o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá
a establecer la comunicación entre el proveedor
de servicios de Internet y el módem, además de
establecerse entre el módem y el punto de
acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través
de un módem de acceso telefónico, es posible
que Internet Explorer no esté configurado para
acceder a Internet por medio de una red. En las
Opciones de Internet de Internet Explorer,
desactive la opción de conexión telefónica.
No es posible conectarse a la red doméstica
• Si la computadora portátil es miembro de un
dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda
conectarla al grupo de trabajo de la red
doméstica para acceder a archivos o impresoras
compartidos en la red doméstica. Sin embargo,
es posible acceder a Internet a través de la red
doméstica.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un
dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se
desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para
obtener más información, comuníquese con el departamento
de informática o el administrador de redes pertinente.
• Cada red doméstica tiene características únicas.
Para obtener más información acerca de la
resolución de problemas, consulte la
documentación proveniente con el equipo de
red.
119
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero
tarda un poco en conectarse
• Cuando la conexión inalámbrica se encuentra
encendida, busca de manera automática las
conexiones disponibles. Esta búsqueda puede
demorar aproximadamente 30 segundos.
La conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o la red inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada
• La velocidad de una red inalámbrica se relaciona
con la potencia de la señal. La potencia de la
señal se ve afectada por la distancia entre los
dispositivos de la red inalámbrica, las
interferencias radiales y las interferencias de
obstrucciones naturales tales como paredes,
techos, pisos y puertas.
Si la conexión inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada, deberá comprobar la
potencia de la señal. Si considera que la potencia
de la señal es baja, intente cambiar de lugar para
aumentar dicha potencia.
Importante
Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la
ubicación de la antena en el punto de acceso, dado que la
velocidad de la red inalámbrica tiene relación con la potencia
de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la
distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las
interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones
naturales tales como paredes, pisos y puertas.
Para verificar la potencia de la señal:
1 Haga clic en
(Inicio), luego haga clic con el
botón derecho en Red y, a continuación, en
Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de
redes y uso compartido.
2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red.
Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la
conexión de red inalámbrica. El medidor
muestra la potencia de la señal de conexión
inalámbrica en la computadora, si otras
computadoras con el mismo nombre de red se
encuentran dentro del ámbito de la
computadora.
120
www.gateway.com
Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red,
pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir
ni navegar en la web
• Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la
ventana Propiedades de redes inalámbricas y
asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN
en la computadora tengan las mismas claves
WEP.
Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se
muestran redes disponibles en el cuadro de diálogo
Conectarse a una red
• Si la red a la que intenta acceder no transmite
su nombre de red (SSID, del inglés), usted
necesita solicitar el SSID al administrador y
agregar la información de la red en la utilidad de
redes inalámbricas.
• Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA) como SSID, entonces la
computadora intentará detectar
automáticamente la red.
Su red inalámbrica figura en la lista redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
• La x indica que la red preferida no se encuentra
disponible o no está dentro del área de alcance
para conectarse.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable
o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá
a establecer la comunicación entre el proveedor
de servicios de Internet y el módem, además de
establecerse entre el módem y el punto de
acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través
de un módem de acceso telefónico, es posible
que Internet Explorer no esté configurado para
acceder a Internet por medio de una red. En las
Opciones de Internet de Internet Explorer,
desactive la opción de conexión telefónica.
121
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
No se pueden ver las otras computadoras de la red
• Es posible que su computadora portátil no tenga
el mismo nombre de grupo de trabajo que el
resto de las computadoras de la red. Para obtener
más información, consulte “Asignación de
nombres a las computadoras y al grupo de
trabajo” en la Guía del usuario en línea.
• Si la computadora portátil estaba conectada
directamente al módem de cable o DSL y el ISP
le exige usar una dirección IP fija, la computadora
portátil no estará configurada para usar un
servidor DHCP. Modifique las propiedades de red
de modo que la computadora portátil quede
configurada para utilizar un servidor DHCP.
No es posible conectarse a la red
• Si la computadora portátil es miembro de un
dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda
conectarla al grupo de trabajo de la red
doméstica para acceder a archivos o impresoras
compartidos en la red doméstica. Sin embargo,
es posible acceder a Internet a través de la red
doméstica.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un
dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se
desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para
obtener más información, comuníquese con el departamento
de informática o el administrador de redes pertinente.
Sonido
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas de sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de sonido
en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
122
www.gateway.com
Los altavoces de la computadora no reproducen
ningún sonido
• Compruebe que los auriculares no estén
conectados.
• Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para
obtener más información acerca de cómo utilizar
el control del volumen, consulte “Ajuste del
volumen” en la página 42.
• Asegúrese de que el control de volumen de
Windows esté activado. Para obtener
instrucciones acerca de cómo ajustar el control de
volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 42.
• Asegúrese de que el control de Silencio esté
desactivado.
Tarjetas Express Card
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la tarjeta Express Card
• Asegúrese de haber instalado correctamente el
software que necesita la tarjeta Express Card.
Para obtener más información, consulte la
documentación de la Tarjeta Express.
Teclado
Un carácter del teclado se repite constantemente o
aparece el mensaje de error “Teclado atascado” o
“Falla en una tecla”
• Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre
el teclado.
• Asegúrese de que no haya ninguna tecla
atascada. Presione todas las teclas para soltar la
tecla atascada y luego reinicie la computadora
portátil.
Está usted presionando una tecla de letra y aparece un
número en la pantalla
• El teclado numérico está encendido. Para mayor
información acerca del uso de su teclado,
consulte la sección “Uso del teclado” en la
página 28.
123
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
El teclado externo no funciona
• Compruebe que el cable del teclado esté
conectado correctamente.
• Retire todas las extensiones y las cajas de
conexión.
• Limpie el teclado con un aerosol que tenga una
extensión en forma de cánula para eliminar el
polvo y las pelusas acumuladas debajo de las
teclas.
• Para asegurarse de que el puerto del teclado
•
funciona, intente utilizar otro teclado que
funcione.
Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado.
Límpielo y colóquelo en posición invertida para
permitir que el líquido se escurra. Déjelo secar
antes de utilizarlo nuevamente. Si no funciona
una vez seco, es probable que deba sustituirlo.
Touchpad
El touchpad no funciona
• Asegúrese de que el touchpad esté encendido.
Para obtener más información, consulte la
sección “Cómo modificar la configuración del
ratón, del touchpad o de otros dispositivos de
puntero” en la Guía del usuario en línea.
La computadora portátil no responde cuando toca o
hace clic en el touchpad.
• Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones
acerca de cómo modificar la configuración del
touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario
en línea.
El puntero se mueve de manera imprevista
• Limpie el touchpad con un paño húmedo (con
agua) y séquelo.
• Ajuste la configuración del touchpad. Para
obtener instrucciones acerca de cómo modificar
la configuración del touchpad, consulte la
sección “Cómo modificar la configuración del
ratón, del touchpad o de otros dispositivos de
puntero” en la Guía del usuario en línea.
124
www.gateway.com
Unidad de disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco
insuficiente”
• Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en
disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo
eliminar archivos innecesarios, consulte “Cómo
eliminar archivos innecesarios” en la Guía del
usuario en línea.
• Vacíe la Papelera de reciclaje al hacer clic con el
botón derecho en el icono Papelera de reciclaje
y, a continuación, haga clic en Vaciar la papelera
de reciclaje.
Precaución
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos
los archivos eliminados.
• Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad
de disco duro está llena, copie los archivos que
no utilice con frecuencia en medios de copia de
seguridad y luego elimínelos de la unidad de
disco duro.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la
administración de archivos, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y soporte técnico. Escriba administración de archivos
en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
Aparece el mensaje “Error de datos”
• La causa puede originarse en un área defectuosa
del disco duro. Para solucionar los problemas de
la unidad de disco duro, ejecute el programa
Comprobación de errores. Para obtener
instrucciones acerca de cómo solucionar
problemas en la unidad de disco duro, consulte
“Comprobar errores en la unidad de disco duro”
en la Guía del usuario en línea.
No es posible acceder a la unidad de disco duro o
aparece el mensaje “Falla general al acceder a la
unidad C”
• Si hay un disquete en la unidad de disquete,
extráigalo y reinicie la computadora portátil.
125
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
• Verifique que el disco duro esté correctamente
•
instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con
firmeza y luego reinicie la computadora portátil.
Si la computadora portátil se ha expuesto a
electricidad estática o a impactos físicos, es
posible que deba volver a instalar el sistema
operativo.
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Desconecte el cable USB y luego vuelva a
conectarlo.
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protegido contra escritura”
• Baje la ficha de protección contra escritura
ubicada en el ángulo superior derecho del
disquete (no protegido).
• Es posible que el disquete esté lleno. Elimine los
archivos innecesarios del disquete y vuelva a
intentarlo.
• No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando
sea compatible con IBM.
• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones,
los disquetes tienen defectos y la unidad de
disquete no los puede leer.
Aparece el mensaje de error “El disco está ”lleno
• Borre los archivos innecesarios del disquete.
• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones,
los disquetes tienen defectos y la unidad de
disquete no los puede leer.
• Ejecute la herramienta Comprobación de errores
en el disquete. Si se detectan y corrigen errores,
intente utilizar el disquete nuevamente. Para
obtener instrucciones acerca de cómo utilizar la
herramienta Comprobación de errores, consulte
“Comprobar errores en la unidad de disco duro”
en la Guía del usuario en línea.
126
www.gateway.com
Aparece el mensaje de error “El disco no es del
sistema”, “Falta NTLDR” o “Error del disco”
• Extraiga el disquete de la unidad de disquete y
luego presione INTRO.
• Asegúrese de que el disquete que está utilizando
sea compatible con IBM.
El indicador de estado de la unidad de disquete está
encendido continuamente
• Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del
indicador sigue encendida, reinicie la
computadora portátil.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de la unidad de CD
se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la
página 127.
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
• Es posible que el disco esté mal colocado en la
bandeja. Cuando coloque un disco en la bandeja,
debe presionarlo firmemente sobre el eje de
modo que los elementos de sujeción lo
mantengan en su lugar.
• Verifique que la etiqueta del disco quede hacia
arriba y vuelva a intentarlo.
• Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los
discos tienen defectos y la unidad no puede
leerlos.
• Algunos CD de música cuentan con un software
de protección que impide copiarlos. Es posible
que no pueda reproducir estos CD en la
computadora portátil.
• Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y
reinicie la computadora portátil.
• Limpie el disco. Para obtener más información,
consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en
la página 86.
127
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
El CD de audio no reproduce ningún sonido
• Controle que la etiqueta del CD quede hacia
arriba y vuelva a intentarlo.
• Algunos CD de música cuentan con un software
de protección que impide copiarlos. Es posible
que no pueda reproducir estos CD en la
computadora portátil.
• Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para
obtener más información acerca de cómo utilizar
el control del volumen, consulte “Ajuste del
volumen” en la página 42.
• Asegúrese de que el control de volumen de
Windows esté activado. Para obtener
instrucciones acerca de cómo ajustar el control de
volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 42.
• Asegúrese de que el control de Silencio esté
desactivado.
• Si utiliza altavoces incorporados, asegúrese de
•
•
que no haya ningún dispositivo conectado al
conector de auriculares de la computadora
portátil. Si desea conocer la ubicación del
conector de auriculares, consulte “Lado derecho”
en la página 9.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información,
consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en
la página 86.
• Es posible que la computadora portátil tenga un
•
problema de memoria pasajero. Apague y
reinicie la computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de dispositivos
de audio. Para obtener más información,
consulte la sección “Recuperación de software y
controladores preinstalados” en la página 90.
No es posible reproducir una película en DVD
• Controle que el disco esté colocado con la
etiqueta o el lado que desea reproducir hacia
arriba y vuelva a intentarlo.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Limpie el DVD. Para obtener más información,
consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en
la página 86.
128
www.gateway.com
• Cerciórese de que el código regional del disco y
•
el código regional de la unidad de DVD
coincidan.
Asegúrese de que en la computadora portátil se
haya instalado un programa de reproducción de
DVD. Para obtener instrucciones acerca de cómo
reproducir un DVD, consulte “Reproducción de
música y películas” en la Guía del usuario en
línea.
Un DVD no produce sonido en una televisión
• El audio es transmitido a través de una conexión
HDMI, sin embargo, el audio no es transmitido a
través de un enchufe de monitor. Si está usted
conectando su computadora portátil a una
televisión utilizando el enchufe del monitor,
utilice los altavoces integrados, un juego de
auriculares o altavoces de energía externa, o
conecte su computadora portátil a un sistema
estéreo para escuchar sonido al reproducir un
DVD.
No puede expulsar el CD o DVD
• La computadora portátil debe estar encendida
para poder retirar el CD o DVD. Si no desea
encender la computadora portátil, expulse el
disco manualmente introduciendo un clip
sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión
manual. Si desea conocer la ubicación del orificio
de expulsión manual, consulte la sección “Uso de
la unidad de DVD” en la página 48.
Video
El proyector, el monitor o la televisión no están
funcionando
• Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar
la opción del monitor externo.
• Controle que el monitor esté encendido y el cable
de video, debidamente conectado.
129
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
Servicio de Asistencia
telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas de carácter técnico con la
computadora portátil, siga estas recomendaciones
antes de ponerse en contacto con el Servicio de
atención a al cliente de Gateway:
• Controle que la computadora portátil esté
debidamente conectada a una toma de CA activa
con conexión a tierra. Si utiliza un estabilizador
de tensión, asegúrese de que esté encendido.
• Si algún dispositivo periférico (como un teclado
o un ratón) parece no funcionar, controle que
todos los cables estén debidamente conectados.
• Si ha instalado recientemente hardware o
•
•
software, asegúrese de haber seguido las
instrucciones pertinentes. Si no compró el
software o el hardware a Gateway, consulte la
documentación y recursos de soporte técnico del
fabricante.
Si desea obtener información acerca del
“funcionamiento y uso” de un programa,
consulte:
• La Ayuda en línea
• La documentación impresa
• La documentación de Microsoft Windows
• El sitio Web del fabricante del software
Consulte la sección de resolución de problemas
de este capítulo.
Advertencia
Para evitar lesiones, no intente solucionar los
problemas de la computadora portátil si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil
• La computadora portátil se ha caído
• La carcasa está dañada
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en
contacto con un técnico especializado.
130
www.gateway.com
• Tenga consigo la identificación de cliente, el
•
•
número de serie y el número de pedido, junto
con una descripción detallada del problema.
Procure copiar el texto exacto si apareció algún
mensaje de error y el detalle de los pasos que
siguió.
Recuerde tener la computadora portátil cerca
cuando efectúe la llamada. Probablemente, el
técnico le indicará que realice ciertos procesos
para resolver el problema.
La Guía de Instalación incluye el número
telefónico de Atención a Clientes de Gateway.
Para obtener más información, consulte la
sección “Información de contacto de Gateway”
en la página 2.
131
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas
132
APÉNDICEA
Información sobre
aspectos legales
• Información de seguridad
importante
• Declaraciones de cumplimiento de
normativa
• Información ambiental
• Avisos
133
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información de seguridad
importante
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños
en el sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados
peligrosos. Entre ellos, consultorios en centros de salud y de
odontología, entornos con altos niveles de oxígeno o instalaciones
industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para
realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo
cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por
ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters
Laboratories Inc. o certificados por CSA.
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las
normas más recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para
asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que
se cumplan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación
adjunta.
134
www.gateway.com
Instalación del sistema
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil
y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve
todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores
consultas.
No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como,
por ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación
eléctrica que se indica en la etiqueta de especificaciones.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil
proporcionan una correcta ventilación. No las obstruya ni las cubra. Al
preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado de
15 cm (6 pulgadas), como mínimo, alrededor de la computadora portátil para
permitir la circulación del aire. No inserte objetos de ningún tipo en las
rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de
alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El
enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas con conexión a tierra.
Esta característica tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede
conectar el enchufe a una toma de corriente, comuníquese con un técnico
electricista para que instale la toma adecuada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de
que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al
cable no supere la intensidad nominal en amperios de este último.
Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión
o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese
de que la antena o el sistema de cable disponga de una conexión a tierra
que ofrezca protección contra sobretensiones y descargas de electricidad
estática.
Cuidados relativos al uso
•
•
•
•
•
No pise el cable de alimentación ni coloque ningún objeto encima.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba
cerca de ella para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS
reemplazable en la placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería
CMOS puede causar una explosión. Sustituya la batería por otra del mismo
tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las
baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de
corriente eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte
siempre todos los cables de alimentación y del módem de las tomas de pared
antes de proceder a la limpieza de la computadora portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación
del equipo en manos de personal especializado si:
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
• La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de
haber seguido las instrucciones de funcionamiento.
• La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
• El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
135
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Declaraciones de
cumplimiento de
normativa
Guía para servicios inalámbricos
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de
radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones
comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los
dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como
Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth son
ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica.
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de
radiofrecuencia o RF). Estos dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo,
802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de
celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos celular). La siguiente
sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta
cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros
dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea,
es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que
su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos
son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos
donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra
permitido, obtenga la aprobación de la autoridad pertinente antes
de encender el dispositivo inalámbrico.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico interno, no utilice el dispositivo inalámbrico a menos
que todas las carcasas y elementos de protección se encuentren
debidamente instalados y que la computadora se encuentre
completamente ensamblada.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No
efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el
dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo.
Comuníquese con Gateway para solicitar servicio técnico.
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se
enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de
países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden
utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la
etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo
no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios
de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto
control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
136
www.gateway.com
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora
portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en
la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de
la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por las
normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que
su uso es seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es
indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual.
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por
debajo de lo que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar
medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otras personas a su
alrededor mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo
inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio
superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas)
del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en
interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos
inalámbricos.
Precaución
Utilice controladores certificados en el país en el cual se
usarán. Para obtener más información, consulte el kit de
restauración del sistema de Gateway o póngase en contacto con el
servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto
del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil
cuenta con un dispositivo inalámbrico y la traslada de un país a otro,
verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos
inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control
de uso de radio pertinentes.
Estados Unidos de América
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No
efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el
dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo.
Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico.
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la
computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no
sea la que se incluye en la computadora portátil.
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos
de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de
radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz.
La presente sección tendrá vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte
la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados
Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de
la FCC.
137
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Precaución
En virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá
utilizarse ni colocarse junto con otros transmisores o antenas
instalados en la computadora portátil.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya
dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos
internos de su computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en
interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede
causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba,
aún cuando pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según el Apartado 15 de
la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con las restricciones
especificadas para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del Apartado 15 de las
normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se llevan
a cabo de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa
interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, situación que puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente
eliminar las interferencias mediante la aplicación de una o más de las medidas que
se indican a continuación:
• Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está
conectado el receptor
• Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y
televisión.
Accesorios que cumplen con las normas: Los accesorios asociados a este
equipo son los siguientes: cable de video con protección para la conexión de un
monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, deberá
utilizar estos accesorios.
Declaración de conformidad con las normas de
la FCC
Precaución
Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado
expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de
la FCC y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la
computadora portátil.
Precaución
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud
de la legislación federal, estatal y regional.
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
138
www.gateway.com
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
•
•
•
•
AJ2
AJ6
AJ2A / AJ2B
AJ6A / AJ6B
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia referente a la Proposición 65 de
California
Advertencia
Este equipo contiene productos químicos que según el estado
de California pueden causar cáncer, malformaciones congénitas y/
o daños en el aparato reproductor. Para obtener más información
acerca de la advertencia de este producto, visite www.gateway.com/
prop65.
Advertencia sobre mercurio
Hg Advertencia
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO.
DESÉCHELA EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y
FEDERAL.
Apartado 68 de las normas sobre
telecomunicaciones del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR) (corresponde a
productos equipados con módems de EE.UU.)
El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código
de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR). En la tarjeta del módem o la
computadora encontrará una etiqueta que contiene el número de registro en la FCC
y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Esta
información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de que la solicite.
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe
modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado
de las instalaciones mediante una clavija modular compatible de conformidad con
el Apartado 68. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar la
cantidad de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de
REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún
timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma
de los REN no debería ser mayor a cinco (5). Para informarse acerca de la cantidad
de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número
total de REN, comuníquese con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo daña la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Es
posible que la compañía telefónica le solicite que desconecte el equipo hasta que se
resuelva el problema.
139
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el
funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará
con antelación para que pueda realizar las modificaciones necesarias a fin de
mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda que
ofrece la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda
sujeta a los aranceles estatales. Para obtener más información, comuníquese con la
comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de
emergencia:
• Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la
llamada.
• Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo, por la mañana
temprano o a última hora de la tarde.
La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es
ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para
enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho
mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página
transmitida o en la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así
como una identificación de la empresa u otra persona física o jurídica que envíe el
mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha
empresa, persona física o jurídica. Para obtener más detalles acerca de los requisitos
de marca del fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la
RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC)
Precaución
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios
autorizados o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este
dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de
ventanas para mayor protección. Aquellos equipos (o antenas de
transmisión) instalados en exteriores deberán contar con la
autorización pertinente.
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos
de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de
radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz.
La presente sección tendrá vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte
la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de Canadá si
la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria
de Canadá.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No
efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el
dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo.
Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico.
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la
computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no
sea la que se incluye en la computadora portátil.
140
www.gateway.com
Precaución
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo
802.11A LAN de radio que funciona en el mismo margen de
frecuencia que los radares de alta potencia. Estos tienen que
cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en
caso de utilizarse ambos en la misma área.
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas)
entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya
dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos
internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede
causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba,
aún cuando pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión
de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo
dispone la normativa sobre radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Telecomunicaciones en virtud de la certificación
CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá
(para productos equipados con módems que
cumplen con la norma del IC)
La etiqueta del Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados.
Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de
funcionamiento, seguridad y protección en la red de telecomunicaciones. El
Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido
conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo
también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos
casos, el cableado interno asociado al servicio individual de línea única se puede
ampliar mediante una unidad de conector certificada. El usuario debe saber que el
cumplimiento de las condiciones previamente enunciadas no necesariamente evita
la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado se deben realizar mediante un centro de
mantenimiento canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier
reparación o alteración realizada por el usuario al equipo o el uso incorrecto del
equipo, pueden dar lugar a que la compañía de telecomunicaciones le solicite al
usuario la desconexión del equipo.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento
inadecuado del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra
por cuenta propia. Comuníquese con el órgano de contralor
pertinente o con un técnico electricista, según corresponda.
Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que las conexiones eléctricas
a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema
interno de tuberías metálicas de agua estén conectadas entre sí, si las hubiere. Esta
precaución puede ser de vital importancia en las zonas rurales.
141
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada
dispositivo del terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden
conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de
cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de los
números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sea mayor
a 5.
Japón
Aviso de módem japonés
Declaración de seguridad relativa al láser
Advertencia
El uso de controles o ajustes o el rendimiento de otros
procedimientos distintos de los especificados en este manual puede
provocar una peligrosa exposición a las radiaciones. Para prevenir
la exposición a los rayos láser, no intente abrir la caja de la unidad
de CD o DVD.
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los
estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en
esos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la
Norma de rendimiento de radiación del Departamento de salud y servicios humanos
de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés). Comuníquese con un servicio técnico
autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica.
142
www.gateway.com
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon
durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias
consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas y maximizar el uso de nuestros recursos
naturales, Gateway proporciona la siguiente información sobre cómo reciclar o
reutilizar responsablemente la mayoría de los materiales de su producto que se
encuentra en el “final del ciclo de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados
WEEE, del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de
desechos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta
con el “cesto de residuos tachado”que se encuentra en este producto le
recuerda que debe desechar el producto en el “final del ciclo de vida útil”
de manera apropiada.
Algunas sustancias como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos, son
recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Los pasos que se detallan a
continuación contribuyen a mejorar el medio ambiente:
• Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sirva, “llévelo” a la oficina
de recolección de residuos regional o local para que lo reciclen.
• En algunos casos, puede “canjear” un producto en el “final del ciclo de vida
útil” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo.
Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra
disponible en su zona.
• Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje
de un producto en el “final del ciclo de vida útil”, puede comunicarse al
número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto
y con gusto lo ayudaremos.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas a favor del medio ambiente.
Por ejemplo, es conveniente que comprenda y utilice las funciones de ahorro de
energía de este producto (si corresponde), recicle los envoltorios internos y externos
(incluso los contenedores de envío) con los que se entregó este producto y deseche
o recicle las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda se podrá reducir la cantidad de recursos naturales necesarios para
producir equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno
sanitario para el desecho de productos en el “final del ciclo de vida útil” y mejorar
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente
peligrosas en el ambiente y que se desechen adecuadamente.
143
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Avisos
Copyright © 2008 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos
están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte
de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el
consentimiento previo por escrito de Gateway.
La información incluida en este documento se ha verificado cuidadosamente y se
considera precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios
se incorporarán en ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway
podrá efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este documento.
Debido a los constantes avances tecnológicos, Gateway no asume responsabilidad
alguna por la información errónea que pueda contener este documento. Para
obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte el sitio web de Gateway
en www.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños
mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, incidentales o emergentes derivados de
errores u omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre
la posibilidad de que se produzcan tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho de
mejorar este documento y los productos aquí descritos, sin previo aviso y sin asumir
ningún tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas
registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside
y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás
productos mencionados en este documento tienen una mera finalidad identificativa
y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora
portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto
de salida de televisión analógico
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnología para la protección de derechos de autor debe contar con la autorización
de Macrovision Corporation y está destinada al uso doméstico y a otros usos limitados
de visualización, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. Queda
totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje.
144
Índice alfabético
A
accesorios
precauciones de
seguridad 135
accesos directos
apertura del menú 35
acoplador de auricular
acústico 76
adaptador de alimentación
EmPower 68
adaptador de alimentación
para automóvil 68
adaptador de CA
adaptadores
internacionales 68
conector 8
conexión 18
altavoces
conector 6
integrado 6
apagar la computadora
portátil 24, 25
apertura
archivos 35
carpetas 35
menú de acceso directo 35
programas 35
archivos
apertura 35
resolución de problemas
100
arrastre 35
audio
ajuste del volumen 42
botón de pausa 37
botón detener 37
botón reproducir 37
conector de auriculares 6
conector de micrófono 6
resolución de problemas
122
silencio 37, 42
audio digital 54
autoridades de control de uso
de radio 77
aviso de copyright 144
Ayuda para cámaras
40
B
Barra de herramientas de ayuda
para cámaras 38
batería
administración de fuentes
de energía 66
almacenar 85
calibración 85
cambio 63
carga 18, 63
compartimiento 63
control de la carga 62
estado de la carga 62
fuentes de alimentación
alternativas 68
iconos 62
indicador de carga 6, 62
indicadores de carga 85
instalación 63
lengüeta 11
lengüeta de apertura 11
optimización del
rendimiento 66
preservación de la energía
66
prolongar la vida útil 84
recalibración 64
recarga 18, 63
resolución de problemas
101
sustitución 63
ubicación 11
vida útil 84
Bluetooth
desactivación 32, 45
encendido 32, 45
tecla del sistema 32
botón
Ayuda 39
Captura de pantalla 40
configuración 39
Efectos 39
Iniciar cámara 39
Propiedades 39
botón de ayuda 39
145
Índice alfabético
botón de captura de pantalla
40
botón de configuración 39
botón de efectos 39
botón de expulsión
CD 49, 50
DVD 49, 50
botón de propiedades 39
botón iniciar cámara 39
botón silenciar 37
botones
panel multimedia 13
brillo
ajuste 32, 41
C
cámara
Consulte cámara de video
digital
Consulte cámara digital
cámara de video
conexión 55
cámara de video digital
conexión 55
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria 7, 51
Puerto USB 8, 9
cámara web 14, 38
cambio
batería 63
candado
cable 78
cable Kensington 8
candado de cable 8
candado de cable Kensington
78
ranura de cierre 8
carpetas
apertura 35
CD
botón de expulsión 49, 50
control de la reproducción
37
inserción 49, 50
limpieza 86
orificio de expulsión
manual 49, 50
CD de audio
inserción 49, 50
146
limpieza 86
cerrar un programa que no
responde 25
Certificado de autenticidad de
Microsoft 3
código regional
DVD 49
códigos de marcación 76
combinaciones de teclas 30
compartimientos
batería 63
memoria 11
unidad de disco duro 11
conector de auriculares 6
conector de red 7, 21
conector de salida (HDMI) a
TV 7, 56
Conector de salida (TV) HDMI
7
conector NTSC/PAL 56
conectores
Consulte conexiones
conexión
a Ethernet por cable 21
adaptador de CA 18
cámara de video 55
dispositivo USB 55
escáner 54
impresora 54
módem de acceso
telefónico 21
módem de cable 21
módem DSL 21
monitor externo 56
proyector 56
ratón 34
teclado 28
teclado externo 28
televisión 56
conexiones
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auriculares 6
cámara digital 8, 9
encendido 8, 18
escáner 8, 9
Ethernet 7
Ethernet por cable 21
impresora 8, 9
www.gateway.com
Internet de banda ancha
7, 21
micrófono 6
módem (acceso
telefónico) 8
módem de acceso
telefónico 8, 21
módem de cable 7, 21
módem DSL 7, 21
monitor (VGA) 8, 56
proyector 56
ratón 8, 9
red 7
red por cable 21
Salida (TV) HDMI 7
teclado 8, 9
televisión 56
unidad de disquete
externa 8, 9, 55
unidad de memoria flash
8, 9, 55
USB 8, 9, 54
VGA 8, 56
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia 77
contraseña 78, 101
inicio 78
supervisor 78
usuario 79
contraseña de inicio 78
contraseña de supervisor 78
contraseña de usuario 79
Control de volumen
capacitivo 37
controlador de línea 76
controladores
reinstalación 87, 90
cuestiones ergonómicas 16
D
desactivación
Bluetooth 32
computadora portátil 24,
25
Ethernet inalámbrica 44
red inalámbrica 32
desactivación del sonido 37,
42
dispositivos periféricos 54
dispositivos Plug and Play
compatibilidad con USB
54
disquete
resolución de problemas
126
documentación
Guía del usuario 2
DVD
botón de expulsión 49, 50
código regional 49
control de la reproducción
37
inserción 49, 50
limpieza 86
orificio de expulsión
manual 49, 50
reproducción 56
resolución de problemas
127
E
empacar la computadora
portátil 76
encendido
adaptador de CA 18, 68
adaptador EmPower 68
adaptador internacional
79
adaptador para automóvil o
avión 68
administración 61, 66
apagar la computadora
portátil 24
batería 62, 63, 64, 66
Bluetooth 32
botón 13, 31
cambio de los planes 71
cambio de modo 69
computadora portátil 22
conector 8, 18
configuración avanzada
70, 72
Configuración SpeedStep
71
encendido de la
computadora
portátil 22
estabilizador de tensión
20
Ethernet inalámbrica 31
147
Índice alfabético
fuentes alternativas 68
indicador 6, 24
indicador de estado 6
modo Hibernar 68
modo Suspender 24, 31,
68
modo Suspender híbrido
31, 68
planes 70, 71
preservación de la energía
de la batería 66
problemas con la fuente de
alimentación 20
prolongación de la vida útil
de la batería 66
red inalámbrica 31, 44
resolución de problemas
100
enviar la computadora
portátil 76
escáner
instalación 54
Puerto USB 8, 9
estabilizador de tensión 20
Ethernet
conector 7, 21
conexión por cable 21
Ethernet inalámbrica
botón 31
desactivación 44
encendido 44
indicador de estado 27
resolución de problemas
120
uso durante viajes 77
Ethernet por cable
resolución de problemas
117, 118
etiqueta de identificación del
sistema 3
etiquetas
Certificado de autenticidad
de Microsoft 3
número de modelo 2
número de serie 2
F
faxes
resolución de problemas
113
148
Función Restaurar sistema de
Windows 88
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington 8
G
Gateway
Asistencia técnica 3
información de contacto 2
número de modelo 3
número de serie 3
Gateway Recovery
Management
reinstalación de
controladores 91
reinstalación de
programas 91
reinstalación de software
91
H
hacer clic 34
hacer clic con el botón
derecho 35
hacer doble clic 35
I
IEEE 802.11
uso durante viajes 77
impresora
instalación 54
predeterminada 102
Puerto USB 8, 9
resolución de problemas
102
impresora predeterminada
102
Indicador de Bloq Mayús 27
indicador de estado
Ethernet inalámbrica 27
indicadores
Consultar indicadores de
estado
indicadores de estado
activar o desactivar 30,
104
Bloq Mayús 27
carga de batería 6, 62
encendido 6
www.gateway.com
resolución de problemas
104
ubicación 13
inicio
computadora portátil 22
programas 35
instalación
batería 63
cámara de video digital 54
cámara digital 54
dispositivos 54
dispositivos periféricos 54
escáner 54
impresora 54
precauciones de
seguridad 135
tarjeta Express Card 53
Internet
resolución de problemas
104
L
lector de huellas digitales
resolución de problemas
105
lector de tarjetas de medios
Consulte lector de tarjetas
de memoria
lector de tarjetas de memoria
extracción de una tarjeta
52
inserción de una tarjeta
52
resolución de problemas
105
tarjetas de memoria
compatibles 51
ubicación 7
uso 51
lengüeta
batería 11
limpieza
carcasa 83
CD 86
CD de audio 86
DVD 86
exterior de la computadora
portátil 83
panel LCD 84
pantalla 84
teclado 84
M
mantenimiento
limpieza 83, 86
Media Center
resolución de problemas
106
memoria
compartimiento 11
resolución de problemas
110
menús de acceso directo
acceder 35
micrófono
conector 6
integrado 13
módem
acceso telefónico 22, 76
adaptador internacional
76
cable 7, 21
conector (acceso
telefónico) 8, 22
conexión 21
DSL 7, 21
resolución de problemas
110
módem de acceso telefónico
8, 21
ajuste del volumen 115
diagnóstico 114
propiedades de marcado
111
resolución de problemas
111
uso durante viajes 76
módem de banda ancha
conexión 21
módem de cable 7, 21
conexión 21
resolución de problemas
110
módem DSL 7, 21
conexión 21
resolución de problemas
110
modo Hibernar 24, 68
monitor
agregar externo 56
calidad de color 58
puerto 8
149
Índice alfabético
resolución de la pantalla
58
resolución de problemas
externos 129
uso 31
utilizarlo como dispositivo
externo 59
monitor externo 8, 31
movimiento
objetos en la pantalla 35
puntero 34
multimedia
ajuste del volumen 42
uso de la unidad de DVD
48
N
número de modelo 3, 78
número de serie 3, 78
O
objetos en la pantalla
movimiento 35
obtención de información
35
selección 34
orificio de expulsión
CD 49, 50
DVD 49, 50
P
panel LCD
alternar pantalla 31
limpieza 84
resolución de problemas
115
panel multimedia 13, 36
pantalla
alternar 31
brillo 41
resolución 58
resolución de problemas
115, 129
Papelera de reciclaje
eliminación de archivos
125
vaciado 125
PDA
tarjetas de memoria 51
150
programa de chat en Internet
38
programas
apertura 35
cerrar programas que no
responden 25
reinstalación 87, 90
propiedades de pantalla
ajuste 58
protector de línea 76
proyector
calidad de color 58
incorporación 56
puerto 8
resolución de la pantalla
58
resolución de problemas
129
uso 31, 59
puerto HDMI 31, 54, 56
Puerto USB 8, 9
puerto VGA 8, 56
puertos
Consulte conexiones
puntero
identificación 33
movimiento 34
R
ratón
conexión 34
Puerto USB 8, 9
resolución de problemas
117
reactivación de la computadora
portátil 24
recalibración de la batería 64
recarga de batería 63
recuperación
aspectos
predeterminados
94
con el Gateway Recovery
Management 91
controladores 87, 90
mediante la función
Restauración del
sistema de
Windows 92
programas 87, 90
sistema 87
www.gateway.com
red
software
87, 90
resolución de problemas
117, 120
red inalámbrica
resolución de problemas
120
redes
activación de Bluetooth
45
activación de la red
inalámbrica
Ethernet 44
desactivación de
Bluetooth 45
desactivación de la red
inalámbrica
Ethernet 44
reemplazo en caliente 53, 54
reiniciar la computadora
portátil 25
reinstalación
aspectos
predeterminados
94
con el Gateway Recovery
Management 91
controladores 87, 90
mediante la función
Restauración del
sistema de
Windows 92
programas 87, 90
software 87, 90
Windows 87
reproductor de MP3
tarjetas de memoria 51
resolución de problemas
archivos 100
área de pantalla 115
audio 122
batería 101
conexión a Internet 104,
113
contraseñas 101
encendido 100
Ethernet inalámbrica 120
Ethernet por cable 117
faxes 113
impresora 102
indicadores de estado 104
lector de tarjetas de
memoria 105
Media Center 106
memoria 110
módem 110, 111
monitor externo 129
panel LCD 115
pantalla 115, 129
pautas generales 99
pautas generales de
seguridad 98
proyector 129
ratón 117
red 117, 120
red inalámbrica 120
resolución de la pantalla
115
servicio de asistencia
técnica 130
servicio de asistencia
telefónica 130
sonido 122
tarjetas Express Card 123
teclado 123
touchpad 124
unidad de disco duro 125
unidad de disquete 126
unidad de DVD 127
velocidad de conexión a un
sitio web 105
video 129
restauración
aspectos
predeterminados
94
con el Gateway Recovery
Management 91
controladores 87, 90
mediante la función
Restauración del
sistema de
Windows 92
programas 87, 90
sistema 87
software 87, 90
S
seguridad
cómo sentarse frente a la
computadora 18
151
Índice alfabético
configuración de la
computadora 17
contraseña de inicio 78
cuidado de la computadora
portátil 82
en el viaje 78
evitar el cansancio
constante 18
pautas generales para la
resolución de
problemas 98
postura 18
precauciones generales
134
reducción del cansancio
visual 16
Sensor de Luz Ambiental 14
servicio de asistencia técnica
Asistencia técnica 3
sugerencias antes de
llamar 130
servicio de asistencia
telefónica 130
software
reinstalación 87, 90
sonido
ajuste 42
controles 42
resolución de problemas
122
silencio 37, 42
sugerencias para viajes 75
Suspender 31
modo 24, 31, 69
tecla del sistema 31
Suspender híbrido
activación 73
modo 31, 69
tecla del sistema 31
sustitución
Consulte instalación
T
tarjeta Express Card
extracción 53
incorporación 53
inserción 53
instalación 53
ranura 53
resolución de problemas
123
152
tarjeta PCMCIA
Consulte Tarjeta Express
tarjetas
extracción de una tarjeta de
memoria 52
extracción de una Tarjeta
Express 53
inserción de una tarjeta de
memoria 52
instalación de una Tarjeta
Express 53
ranura para tarjetas de
memoria 7
Ranura para Tarjetas
Express 8
ranuras 51, 53
resolución de problemas
acerca de la tarjeta
Express Card 123
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria 105
tarjetas de memoria
compatibles 51
tecla de aplicación 29
tecla del sistema LCD/CRT 31
tecla Fn 29, 30
teclado
botones 28
conexión 28
funciones 28
limpieza 84
Puerto USB 8, 9
resolución de problemas
123
teclas 28
ubicación 13
teclas
alternar pantalla 31
aplicación 29
combinaciones de teclas del
sistema 30
de dirección 29
Ethernet inalámbrica 31
flecha 29
Fn 29, 30
función 29
LCD/CRT 31
navegación 29
sistema 29
Suspender 31
Suspender híbrido 31
www.gateway.com
Windows 29
teclas de dirección 29
teclas de flechas 29
teclas de función 29
teclas de navegación 29
teclas del sistema
combinaciones 30
ubicación 29
Tecnología SpeedStep 71
teléfono
acoplador de auricular
acústico 76
controlador de línea 76
protector de línea 76
teléfono celular
tarjetas de memoria 51
televisión
Conector de salida HDMI
7, 56
reproducción de DVD en
56
ver la pantalla en 56
touchpad
abrir un menú de acceso
directo 35
apertura de archivos,
carpetas y
programas 35
arrastrar los objetos en
pantalla 35
botones 33, 34
desplazamiento de objetos
en la pantalla 35
hacer clic 34
hacer clic con el botón
derecho 35
hacer doble clic 35
movimiento del puntero
33, 34
resolución de problemas
124
selección de objetos en
pantalla 34
ubicación 13
zona de desplazamiento
33
touchpad EZ Pad
Consulte touchpad
trabajar de manera segura 16
U
unidad de CD
Ver unidad de DVD
unidad de disco duro
compartimiento 11
resolución de problemas
125
unidad de disquete
resolución de problemas
126
unidad de DVD
identificación 48
resolución de problemas
127
ubicación 9
uso 48
unidad de DVD/CD-RW
Ver unidad de DVD
unidad de DVD±RW
Ver unidad de DVD
unidades
DVD 48
DVD/CD-RW 9, 48
DVD±RW 9, 49
DVD±RW multiformato 9,
49
identificación de los tipos
de unidades 48
resolución de problemas
125, 126, 127
tipos 48
unidad de disco duro 11
USB
conexión de un
dispositivo 55
puerto 54
Utilidad de Configuración del
BIOS 65
V
ventilador 10, 12
video
Conector de salida HDMI 7
puerto del monitor 8
puerto del proyector 8
puerto VGA 8
resolución de problemas
129
video digital 54
153
Índice alfabético
volumen
ajustar el módem 115
ajuste 42
controles 42
resolución de problemas
122
silencio 37, 42
W
Windows
Número de clave del
producto 3
tecla 29
Z
zona de desplazamiento
154
33
MUWA200013 MAN AJAX2 EREC REF GDE ME R1