Transcripción de documentos
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA DE REFERENCIA
®
Índice
Capítulo 1: Acerca de esta guía
de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 15
Trabaje de manera segura y cómoda . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ubicación de la silla y del escritorio de
la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . 18
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo evitar problemas relacionados con
la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . . . . 21
Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . 22
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 24
i
Índice
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . . . . . . . 31
Uso del lector de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . 34
Ejecución del tutorial de TouchStrip . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registro de las huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del Centro de control de huellas digitales . . . . . . . 39
Uso del banco de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de las funciones del lector de huellas digitales . . . 41
Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . 52
Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 4: Cómo utilizar los controladores y
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación y extracción de una Tarjeta Express . . . . . . . . . 63
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ii
www.gateway.com
Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajuste de las propiedades de pantalla . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso del proyector o monitor para una presentación . . 69
Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 71
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . 76
Optimización del rendimiento de la batería . . . . . . . . . 76
Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 76
Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . 77
Cambio de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modificación de la configuración de energía de
la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 6: Viajes con la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Embalaje de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 87
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Capítulo 7: Mantenimiento de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . 94
iii
Índice
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Almacenamiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft . . . 103
Restauración del sistema al estado de fábrica . . . . . . 106
Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . 108
Capítulo 8: Actualización de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . 110
Adición y sustitución de módulos de memoria . . . . . . . . . 111
Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 115
Capítulo 9: Resolución de problemas . . . . . . . 121
Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
iv
www.gateway.com
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tarjetas Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Servicio de Asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Antes de llamar al servicio de Atención al cliente
de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Apéndice A: Información sobre
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
v
Índice
vi
CAPÍTULO 1
Acerca de esta guía
de referencia
•
•
•
•
•
Acerca de esta guía
Acceso a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Más información
1
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de
mantenimiento específicas para este modelo de computadora
portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras
computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea.
Acceso a la Guía del usuario
en línea
Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del usuario en
línea en la unidad de disco duro. La Guía del usuario es un
manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información
sobre los siguientes temas:
• Ayuda y asistencia técnica
• Uso y personalización de Windows y de otros
programas de software
• Uso de Internet
• Protección de archivos
• Reproducción y grabación de medios
• Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
(Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentación de Gateway.
• Haga clic en
2
www.gateway.com
Información de contacto
de Gateway
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas
y la ubicación.
Número de serie y modelo de Gateway
La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil
indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención al
cliente de Gateway necesitará conocer esta información si
solicita asistencia.
Asistencia técnica en línea:
Teléfono del servicio
de Asistencia técnica:
Horario:
Modelo:
Número de serie:
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que
se encuentra en la base de la computadora portátil indica el
número de clave del producto para el sistema operativo.
3
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
Más información
Si desea obtener más información acerca de la computadora
portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en
www.gateway.com o la página web que se indica en la
etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia
técnica también tiene vínculos a otra documentación y
especificaciones detalladas de Gateway.
4
CAPÍTULO 2
Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
Parte frontal
Lado izquierdo
Lado derecho
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
Pantalla LCD
5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte frontal
Indicador de carga de la batería
Indicador de energía
Conector de auriculares
Conector de micrófono
Componente
Icono
Descripción
Conector de
micrófono
Enchufe un micrófono a este conector.
Conector de
auriculares
Enchufe los auriculares o altavoces amplificados
a este conector. Cuando los altavoces o
auriculares se encuentren conectados, los
altavoces incorporados se apagarán.
Indicador de
energía
■
■
■
Indicador de carga
de la batería
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color azul, significa que la batería está
cargada por completo.
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color púrpura, significa que la batería se está
cargando.
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color rojo titilante, significa que la carga de
la batería se encuentra muy baja.
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color rojo sólido, significa que la batería no
funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LED sólo
se enciende cuando la computadora portátil
está conectada a una fuente de alimentación de
CA o cuando la carga de la batería se encuentra
muy baja.
■
■
■
■
6
Si el indicador luminoso LED se encuentra
encendido, significa que la computadora
portátil está encendida.
Si el indicador luminoso LED titila, significa
que la computadora portátil está en modo
Suspender o Suspender híbrido.
Si el indicador luminoso LED se encuentra
apagado, significa que la computadora
portátil está apagada.
www.gateway.com
Lado izquierdo
Conector Ethernet
Conector de salida
HDMI opcional
Componente
Puertos USB
Icono
Lector de tarjetas de memoria
Ventilador
Ranura para
Tarjetas Express
Interruptor de
red inalámbrica
Descripción
Conector Ethernet
Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. Enchufe el otro extremo del cable a un
módem de cable, módem DSL o a un conector
de red Ethernet. Para obtener más información,
consulte la sección “Conexión a un módem de
banda ancha o a una red” en la página 22.
Lector de tarjetas
de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA
o un teléfono celular en el lector de tarjetas de
memoria. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso del lector de tarjetas
de memoria” en la página 61. El lector de
tarjetas de memoria es compatible con tarjetas
Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure
Digital®, MultiMediaCard™, RSMultiMediaCard™, Secure Digital™ y xDPicture Card™.
Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y Mini
Secure Digital necesitan un adaptador, que se
encuentra disponible con el dispositivo.
Conector de salida
HDMI (opcional)
Puertos USB
HDMI
Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor
de alta definición) a este conector opcional. Para
obtener más información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor” en la página 66.
Conecte a estos puertos los dispositivos USB
(por ejemplo, una unidad de disquete, unidad
de memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Componente
Icono
Descripción
Ventilador
Mantiene los componentes internos a baja
temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean
las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar su piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible
que la computadora se recaliente y se apague
sin previo aviso o se dañe de manera
permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás,
alfombras u otras superficies similares.
Ranura para
Tarjetas Express
Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en esta
ranura. Para obtener más información, consulte
la sección “Instalación y extracción de una
Tarjeta Express” en la página 63.
Interruptor de red
inalámbrica
Active o desactive la radio inalámbrica
IEEE 802.11 y la radio Bluetooth opcionales.
El interruptor debe estar desactivado para
poder encender o apagar la radio con las teclas
FN+F2 o FN+F6. Para obtener más información,
consulte la sección “Activación y desactivación
de la radio inalámbrica” en la página 52.
Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas
de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos
equipos utilizados en aviones comerciales. Las
normas de navegación aérea vigentes exigen
que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos
IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan
tecnología inalámbrica.
8
www.gateway.com
Lado derecho
Puerto USB
Unidad de DVD
Componente
Icono
Descripción
Unidad de DVD
Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Para
obtener más información, consulte la sección
“Uso de la unidad de DVD” en la página 58. Para
determinar el tipo de unidad de la computadora
portátil, observe la cubierta plástica de la
bandeja y compare el logotipo con los que
aparecen en la sección “Identificación de los
tipos de unidades” en la página 58.
Puerto USB
Conecte a este puerto un dispositivo USB (por
ejemplo, una unidad de disquete, unidad de
memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte posterior
Conector de
alimentación
Puerto del monitor
Conector de Ranura para candados
módem opcional Kensington
Componente
Icono
Descripción
Conector de
módem (opcional)
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico a este conector opcional. Para
obtener más información, consulte la sección
“Conexión del módem de acceso telefónico
opcional” en la página 21.
Ranura para
candados
Kensington™
Coloque un candado de cable Kensington en
esta ranura para asegurar la computadora
portátil a un objeto.
Puerto del monitor
Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Para obtener más
información, consulte la sección “Visualización
de la pantalla en un proyector, monitor o
televisor” en la página 66.
Conector de
alimentación
Enchufe el cable del adaptador de CA a este
conector.
10
www.gateway.com
Parte inferior
Batería
Traba de
bloqueo de
la batería
Lengüeta del
compartimiento
para la batería
Etiqueta de
atención al
cliente
Online Support:
Tech Support Phone:
Hours:
Model:
S/No:
Compartimiento
de la memoria
Compartimiento de la unidad de disco duro
Componente
Icono
Descripción
Etiqueta de
Atención al
cliente
Incluye información para comunicarse con el
servicio de Atención al cliente. Para obtener más
información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
Lengüeta del
compartimiento
para la batería
Deslice la lengüeta para quitar la batería.
Para obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías” en la página 73.
Batería
Proporciona alimentación eléctrica cuando la
computadora portátil no está enchufada a la fuente
de alimentación de CA.
Traba de
bloqueo de
batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería.
Para obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías” en la página 73.
Compartimiento
de la memoria
Los módulos de memoria se encuentran en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Adición y sustitución de
módulos de memoria” en la página 111.
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
La unidad de disco duro se encuentra en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad
de disco duro” en la página 115.
11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Área del teclado
Altavoz
Altavoz
Panel multimedia opcional
Botón de
encendido
Teclado
Indicadores de estado
Componente
Icono
Lector de huellas
digitales opcional
Touchpad
Descripción
Teclado
Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del teclado” en la página 29.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Para
obtener más información acerca de la configuración
del botón de encendido, consulte la sección “Cambio
de la configuración avanzada” en la página 82.
Altavoces
Brindan una salida de audio cuando los
amplificadores o los auriculares no están conectados.
12
www.gateway.com
Componente
Icono
Descripción
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de CD y
DVD. El panel incluye un control de volumen
capacitivo. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del panel multimedia opcional” en la
página 45.
Touchpad
Brinda la misma funcionalidad que un ratón. Para
obtener más información, consulte la sección “Uso
del touchpad EZPad” en la página 41.
Lector de
huellas
digitales
(opcional)
Brinda mayor seguridad. Para obtener más
información, consulte la sección“Uso del lector de
huellas digitales opcional” en la página 34.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha
presionado un botón que afecta las funciones del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 27.
13
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Pantalla LCD
Micrófono opcional
Cámara web opcional
Indicador de estado de cámara web opcional
Componente
Icono
Descripción
Micrófono
(opcional)
Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP
(Voz sobre IP).
Importante: El micrófono opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la cámara web
opcional.
Cámara web
(opcional)
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las
personas que llaman puedan ver con quién se están
comunicando. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso de la cámara web opcional”
en la página 46.
Importante: La cámara web opcional sólo está
disponible cuando se la adquiere con el micrófono
opcional.
Indicador de
estado de
cámara web
(opcional)
Se enciende cuando la cámara web está encendida.
14
CAPÍTULO 3
Configuración e inicio
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Trabaje de manera segura y cómoda
Conexión del adaptador de CA
Conexión del módem de acceso telefónico opcional
Conexión a un módem de banda ancha o a una red
Encendido de la computadora portátil
Apagado de la computadora portátil
Reinicio de la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
Uso del teclado
Uso del lector de huellas digitales opcional
Uso del touchpad EZPad
Uso del panel multimedia opcional
Uso de la cámara web opcional
Ajuste del brillo
Ajuste del volumen
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
15
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Trabaje de manera segura
y cómoda
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas
generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro
que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones:
• Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
• Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular
a la línea de visión.
• Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre un
reposapiés.
• No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre
el regazo sin proteger. La temperatura de la
computadora portátil puede elevarse bastante mientras
la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de que se queme las
piernas. Para evitarlo, utilice un escritorio para
computadoras portátiles y así protegerá las piernas.
• No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una
frazada o alfombra. Este tipo de superficies pueden
bloquear las rejillas de ventilación, lo cual puede
ocasionar que la computadora portátil se recaliente y
se dañe de manera permanente o que exista riesgo de
incendio. Para evitarlo, coloque la computadora portátil
sobre una superficie rígida y estable además de
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de
ventilación ubicadas a los costados.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o
flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Debe
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la
computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente,
lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones.
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en
la pantalla o brille directamente en sus ojos.
• Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no
afecten directamente a sus ojos. Para disminuir los
reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e
instale un filtro antirreflejos.
• La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue.
No utilice la computadora portátil en una habitación
oscura.
16
www.gateway.com
• Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
•
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado
en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos
lejanos.
Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición
vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado
externo, levante la computadora portátil de manera que
la parte superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y del escritorio de la
computadora
Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora,
asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura
adecuada y una silla que le permita mantener una postura
cómoda.
• Elija una superficie plana para el escritorio.
• Ajuste la altura del escritorio de modo que cuando
utilice el teclado y el touchpad, las manos y los brazos
queden paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable
o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el
teclado.
• Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que
distribuya el peso uniformemente y que mantenga el
cuerpo relajado.
• Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
de los codos o apenas más abajo. Esta posición le
permite relajar los hombros mientras escribe.
• Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del asiento
hacia delante o utilice un reposapiés para distribuir el
peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión
en la parte posterior de los muslos.
• Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la
curva inferior de la espalda. Puede utilizar una
almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda.
17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo sentarse frente a la computadora
• Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
• No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás.
•
•
Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las
rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos
rectos mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante
• Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva.
• Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
estirar los músculos y descansar la vista.
• Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de
trabajo y programe diversas actividades.
Conexión del adaptador de CA
La computadora portátil puede funcionar con un
adaptador de CA o con la batería. La batería se suministra
parcialmente cargada. Por lo tanto, en primera instancia debe
utilizar el adaptador de CA para cargarla por completo.
Este proceso demora tres horas.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no
debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El
adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados,
comuníquese con Gateway.
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora
portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo
tipo y voltaje que el original, de lo contrario, podría dañar la computadora
portátil.
18
www.gateway.com
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la
computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor
al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería
es demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener
más información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección
“Recalibración de la batería” en la página 74.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
de la computadora portátil.
19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
3 Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica
de pared. El indicador de carga de la batería se iluminará
(consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para
ver la ubicación del indicador de carga de la batería).
Si el indicador de carga de batería no se ilumina, siga
estas instrucciones hasta que se encienda:
• Desconecte el adaptador de la computadora portátil
y vuelva a conectarlo.
• Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de
•
•
estado.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4 Cuando termine de usar por primera vez la
computadora portátil, apáguela y déjela conectada a
una toma de CA hasta que el indicador de carga de la
batería se ponga azul.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul
después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente.
Para obtener más información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
Cómo evitar problemas relacionados con la
fuente de alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe
la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida
de información o incluso dañar el sistema. Para proteger la
computadora portátil y los dispositivos periféricos, conéctelos
a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de
voltaje y evitará que la computadora se dañe.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil
y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un
módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector
de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que
tenga un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
desconecte el estabilizador de tensión y el módem.
20
www.gateway.com
Conexión del módem de
acceso telefónico opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un módem
integrado de 56 K que permita la conexión con una línea
telefónica estándar.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
Para conectar el módem opcional:
1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector
del módem
ubicado en la computadora portátil.
2 Introduzca el otro extremo del cable del módem en una
toma telefónica de pared.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o
de centralita.
21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una
red Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de
red
de la computadora portátil.
Consejo
Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste
hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en el
puerto.
2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de
cable, DSL o al conector de red Ethernet.
22
www.gateway.com
Encendido de la
computadora portátil
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y
dañar la piel.
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil
sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Para encender la computadora portátil:
1 Abra el panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte
superior del teclado.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de
la configuración avanzada” en la página 82.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
para seleccionar el idioma y la zona horaria y para crear
su primera cuenta de usuario.
23
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y altavoces.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una
impresora u otro dispositivo periférico” en la página 64.
Consejo
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver
las instrucciones de instalación.
5 Para abrir el menú principal, haga clic en
(Inicio).
Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar
archivos. Para obtener más información sobre cómo
usar Windows, consulte “Uso de Windows” y
“Personalización de Windows” en la Guía del usuario en
línea.
Reactivación de la computadora portátil
Cuando no utilice la computadora portátil durante varios
minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al
modo de ahorro de energía denominado Suspender. Durante
ese modo, el indicador de encendido parpadeará. Si la
computadora portátil está en modo Suspender, presione el
botón de encendido para reactivarla.
Consejo
Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la
sección “Cambio de modos de energía” en la página 78.
Apagado de la
computadora portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, sí apaga o desacelera la
mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía.
Este modo guarda el diseño del escritorio de manera tal que,
al restablecer el funcionamiento de la computadora, los
programas aparezcan de la misma manera en que se los había
dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora
cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una
vez que se encuentra completamente apagada.
24
www.gateway.com
El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía que se
puede utilizar en lugar del modo Suspender. En el modo
Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo.
Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos
los programas que se estaban ejecutando cuando se activó el
modo Hibernar.
Para que la computadora ingrese en el modo suspender:
(Inicio) y luego en
(Apagar).
La computadora portátil guarda la sesión y se apaga
parcialmente para ahorrar energía.
• Haga clic en
O bien,
Presione FN+F3.
Consejo
Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al
modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo
Suspender, consulte “Cambio de modos de energía” en la página 78.
Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar:
(Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y
se apaga para ahorrar energía.
• Haga clic en
Para apagar la computadora portátil:
(Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Apagar. La computadora portátil se apagará.
• Haga clic en
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo.
25
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Reinicio de la
computadora portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no
responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar
normalmente, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá
el cuadro de diálogo Administrador de tareas de
Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho
del cuadro de diálogo Administrador de tareas de
Windows.
Para reiniciar la computadora portátil:
(Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se
volverá a encender.
• Haga clic en
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más
de 10 segundos.
26
www.gateway.com
Uso de los indicadores
de estado
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que
presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones
del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo
del touchpad.
Red inalámbrica
Unidad de disco duro
Unidad de DVD
Bloq Mayús
Bloq Num
Indicador
Icono
Red
inalámbrica
Descripción
■
■
Bloq Mayús
■
A
■
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que la radio
inalámbrica IEEE 802.11 opcional
está encendida.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que la radio
inalámbrica IEEE 802.11 opcional
está apagada.
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que el bloqueo
de mayúsculas está activado.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que el
bloqueo de mayúsculas está
desactivado.
27
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Indicador
Icono
Bloq Num
Descripción
■
1
■
Unidad
de DVD
■
■
Unidad de
disco duro
■
■
28
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que el teclado
numérico está activado.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que el teclado
numérico está desactivado.
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que la unidad
se encuentra en uso.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que la unidad no
se encuentra en uso.
Si el indicador luminoso LED está
titilando significa que se está
accediendo a la unidad de
disco duro.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que no se está
accediendo a la unidad de
disco duro.
www.gateway.com
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo que
funciona exactamente igual al de una computadora de
escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones
alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de
función para operaciones específicas del sistema y teclas de
bloqueo del teclado numérico.
Teclas de función/
Teclas del sistema
Teclado
numérico
Teclas de
navegación
Tecla de Windows
Tecla FN
Tecla de
aplicación
Teclas de flechas
Consejo
Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil mediante
un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la
computadora portátil.
29
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan ciertas acciones si se las presiona de forma individual
y otras si se las presiona junto con otras teclas.
Tipo de tecla
30
Icono
Descripción
Teclado numérico
Utilice estas teclas para escribir
números cuando el indicador del
teclado numérico se encuentre
encendido. Presione FN+ 1 para
activar el teclado numérico.
Teclas de función
Presione las teclas F1 a F12 para
realizar tareas en los diversos
programas. Por ejemplo, al
presionar F1 se puede abrir la
opción de ayuda.
Cada programa utiliza diferentes
teclas de función para distintos
fines. Para obtener más
información acerca de las acciones
que ejecutan las teclas de función,
consulte la documentación
correspondiente a cada programa.
Teclas del sistema
Al presionar estas teclas de color
junto con la tecla FN, es posible
ejecutar determinadas acciones.
Para obtener más información,
consulte la sección
“Combinaciones de las teclas del
sistema” en la página 31.
Teclas de
navegación
Utilice estas teclas para mover el
cursor hasta el comienzo o el final
de una línea, hacia arriba o hacia
abajo de una página y hasta el
inicio o el final de un documento.
Tecla FN
Al presionar la tecla FN junto con
una tecla de color del sistema es
posible ejecutar una acción
determinada.
Tecla de Windows
Presione esta tecla para abrir el
menú Inicio de Windows.
Asimismo, es posible utilizarla para
abrir utilidades junto con otras
teclas como F (utilidad Buscar),
R (utilidad Ejecutar) y
E (utilidad PC).
www.gateway.com
Tipo de tecla
Icono
Descripción
Tecla de aplicación
Presione esta tecla para acceder
rápidamente a los menús de
acceso directo y los asistentes de
ayuda de Windows.
Teclas de flechas
Utilice estas teclas para mover el
cursor hacia arriba, hacia abajo, a
la derecha o a la izquierda.
Combinaciones de las teclas del sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del
sistema, la computadora portátil ejecutará la acción que se
indica en el texto o en el icono de la tecla.
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de
estado. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 27.
Activar o desactivar la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional. Para obtener más
información, consulte la sección
“Conexión en red Ethernet inalámbrica”
en la Guía del usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos IEEE 802.11 son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Para
obtener más información, consulte la
sección “Lado izquierdo” en la página 7.
31
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Activar el modo Suspender o Suspender
híbrido. Presione el botón de encendido
para desactivar el modo Suspender. Para
obtener más información, consulte la
sección “Modificación de la configuración
de energía de la computadora portátil” en
la página 80.
Alternar la imagen de la pantalla de la
computadora portátil de las siguientes
maneras:
El LCD
Un monitor externo o proyector
(un monitor o proyector debe estar
enchufado al puerto del monitor o
HDMI de la computadora portátil)
Ambos aparecen en la pantalla al
mismo tiempo
Para obtener más información, consulte
la sección “Visualización de la pantalla en
un proyector, monitor o televisor” en la
página 66.
■
■
■
6
32
Activar o desactivar la radio Bluetooth
opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Para
obtener más información, consulte la
sección “Lado izquierdo” en la página 7.
www.gateway.com
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
F8
-+
Para...
Aumentar el brillo de la pantalla LCD para
que sea mayor al de la configuración
normal. Utilice esta función en lugares
con mucha iluminación, como cuando se
encuentra a la luz del sol.
Presione esta tecla nuevamente para que
el nivel del brillo sea menor al de la
configuración normal. Utilice esta función
en lugares oscuros.
Presione esta tecla por tercera vez para
volver a la configuración normal.
Importante: Si utiliza esta función, el
rendimiento de la batería se verá
afectado.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Avanzaruna pista del CD o un capítulo
del DVD.
Aumentar el brillo de la pantalla.
Disminuir el brillo de la pantalla.
33
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga
presionada la tecla
FN y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Subir el volumen. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 50.
Bajar el volumen. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 50.
Silenciar el sonido. Presione esta
combinación de teclas para volver a
activar el sonido. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 50.
Uso del lector de huellas
digitales opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un lector de
huellas digitales para mayor seguridad y comodidad. El lector
de huellas digitales se encuentra entre los botones derecho e
izquierdo del touchpad.
34
www.gateway.com
Entre las funciones se incluyen:
• Inicio de sesión de Windows seguro y cambio rápido de
cuentas de usuario
• Banco de contraseñas que almacena e introduce las
contraseñas que se usan en Windows y en las
aplicaciones basadas en Internet
• Iniciar diversas aplicaciones según el dedo que se deslice
por el lector
• Una carpeta segura para guardar archivos cifrados a los
el que usuario sólo podrá acceder si sus huellas digitales
coinciden con las almacenadas previamente
• Inicio seguro que requiere la autenticación de huellas
digitales para que el sistema puede iniciar sesión en
Windows
• Desplazamiento, que le permite utilizar el lector de
huellas digitales en lugar del touchpad
Ejecución del tutorial de TouchStrip
Antes de utilizar el lector de huellas digitales por primera vez,
debe ejecutar el tutorial de TouchStrip que le explicará cómo
usarlo de manera correcta.
Para ejecutar el tutorial de TouchStrip:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Tutorial del lector de
huellas digitales.
2 Haga clic en Siguiente para continuar con el tutorial.
Registro de las huellas digitales
Antes de poder utilizar las funciones del lector, debe registrar
sus huellas digitales para que la computadora portátil lo
identifique.
Para registrar sus huellas digitales:
(Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Registro de usuarios.
Se abrirá la pantalla Bienvenida de Windows.
1 Haga clic en
2 Haga clic en Siguiente. Se abrirá la pantalla Finalizar.
35
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
3 Seleccione una de las siguientes opciones, luego, haga
clic en Siguiente.
• Registro en el dispositivo biométrico: seleccione
•
esta opción para guardar sus huellas digitales en la
memoria del lector. Utilice esta opción para evitar
que usuarios sin autorización usen su computadora
portátil, incluso si se ha extraído el disco rígido.
Registro en el disco rígido: seleccione esta opción
para guardar sus huellas digitales en el disco duro.
Para registrar más de 21 huellas digitales, debe
seleccionar esta opción.
Se abrirá el asistente para Registro de usuarios.
36
www.gateway.com
4 Si desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, seleccione la
casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo
y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se ejecutará
el tutorial de TouchStrip. Una vez que el tutorial haya
finalizado, aparecerá la pantalla Registro.
O bien,
Si no desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación, en
Siguiente. Aparecerá la pantalla Registro.
5 Haga clic en el botón ubicado arriba del dedo cuya
huella va a registrar. Aparecerá un nuevo recuadro con
tres círculos vacíos.
37
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
6 Deslice el dedo por el lector. Se creará una muestra de
su huella digital y en uno de los círculos aparecerá un
icono de ésta.
7 Repita el paso Paso 6 dos veces más y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla Seguridad
avanzada.
8 Escriba una contraseña en el cuadro de diálogo
Contraseña de seguridad, luego, escriba la misma
contraseña en el cuadro de diálogo Vuelva a ingresar
la contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Finalizar.
38
www.gateway.com
Uso del Centro de control de huellas digitales
El Centro de control de huellas digitales permite al
administrador de la computadora portátil controlar cómo se
usa el lector de huellas digitales. Puede:
• Agregar nuevas huellas digitales a la base de datos
• Editar o eliminar huellas digitales de la base de datos
• Modificar el uso de las huellas digitales para iniciar
sesión en la computadora portátil
• Modificar cómo se utiliza el lector de huellas digitales
para desplazarse.
Para utilizar el Centro de control de huellas digitales:
(Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Centro de control.
Se abrirá el Centro de control de huellas digitales.
1 Haga clic en
2 Si ha iniciado sesión con privilegios de administrador,
haga clic en Elevar privilegios administrativos para
el usuario para poder modificar la configuración.
3 Haga clic en una de las flechas amarillas ubicadas
delante de cada opción, luego, en la opción o
configuración que desea modificar.
39
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso del banco de contraseñas
El banco de contraseñas almacena registros de sitios web
seguros favoritos, de modo que pueda acceder a ellos sin tener
que volver a ingresar el nombre de usuario y la contraseña
cada vez que desea entrar al sitio.
Consejo
El banco de contraseñas trabaja también con diversos programas de
software que requieren ingresar un nombre de usuario y una contraseña.
Para crear un registro de sitio web:
1 Vaya al sitio web mediante su navegador de Internet.
2 Ingrese con su nombre de usuario y contraseña.
3 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
4 Haga clic en Registrar.
5 Haga clic en el cuadro de diálogo o en la casilla de
ingreso del sitio web.
Para ingresar a un sitio web registrado:
1 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
2 Haga clic en Sitios registrados y luego en el sitio web
al que desea ingresar.
3 Se abrirá el navegador de Internet y se iniciará la sesión
automáticamente en el sitio web.
40
www.gateway.com
Uso de las funciones del lector de huellas
digitales
Para obtener más información acerca del lector de huellas
digitales y cómo utilizarlo, haga clic en
(Inicio), Todos los
programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda.
Uso del touchpad EZPad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones
y una zona de desplazamiento.
Zona de
desplazamiento
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
41
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
zona de desplazamiento para desplazarse por los
documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede
variar según los programas.
Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo
del touchpad sirven para seleccionar objetos.
Consejo
Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del
doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para
usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la
sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el
clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección
“Cómo modificar la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos
de puntero” en la Guía del usuario en línea.
42
www.gateway.com
Para...
Haga lo siguiente...
Desplazar el
puntero por la
pantalla.
Mueva el dedo
sobre el
touchpad.
Si necesita
desplazar el
puntero y no
cuenta con
espacio
suficiente,
levante el dedo,
apóyelo
nuevamente en
el centro del
touchpad y
continúe
desplazándolo.
Seleccionar un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez el botón
izquierdo y
suéltelo con
rapidez. Esta
acción se
denomina
hacer clic.
Iniciar un
programa o
abrir un archivo
o carpeta.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
el botón
izquierdo dos
veces
rápidamente,
una vez tras
otra. Esta acción
se denomina
hacer doble clic.
Abrir un menú
de acceso
directo u
obtener más
información
acerca de un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez y suelte
con rapidez el
botón derecho.
Esta acción se
denomina hacer
clic con el botón
derecho.
43
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para...
Mover un
objeto en
pantalla.
44
Haga lo siguiente...
Coloque el
puntero sobre el
objeto.
Mantenga
presionado el
botón izquierdo
y utilice el
touchpad para
mover
(arrastrar) el
objeto hacia el
lugar correcto
de la pantalla.
Suelte el botón
para colocar
el objeto
exactamente
donde desea.
www.gateway.com
Uso del panel multimedia
opcional
Control de volumen
capacitivo
Desactivar el sonido
Windows Hotstart
Audio instantáneo
Avanzar
Video instantáneo
Retroceder
Reproducir/pausa
Detener
Botón
Descripción
Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está
apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Importante: Es posible utilizar este botón si la
computadora portátil está encendida, apagada o en los
modos Suspender o Hibernar.
Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión
como invitado.
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de
reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic).
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo del DVD.
Avanzaruna pista del CD o un capítulo del DVD.
Silenciar el sonido. Presione nuevamente para volver a
activar el sonido. Para obtener más información, consulte
la sección “Ajuste del volumen” en la página 50.
45
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Botón
Descripción
Control de volumen capacitivo: deslice el dedo por la cinta
del sensor de volumen para cambiar el volumen. Para subir
el volumen, deslice el dedo desde el – hacia el +. Para bajar
el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el –.
Consejo:
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta
del sensor.
Lo que determina la variación del volumen es la duración
del desplazamiento.
Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la
cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el
movimiento inicial.
Presionar levemente la cinta no modifica el volumen.
■
■
■
■
Uso de la cámara web opcional
Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los
programas de chat disponibles en Internet para agregar
videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar
el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos
y crear clips de video.
Cámara web
Micrófono
Indicador de estado
Para utilizar la cámara web:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Software de ayuda para cámaras y, a continuación,
en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la
Barra de herramientas de ayuda para cámaras.
O bien,
46
www.gateway.com
Haga clic en
(Software de ayuda para cámaras)
ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en
Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas de
ayuda para cámaras.
Botones
Icono
Descripción
Iniciar cámara
Enciende la cámara y abre la
pantalla de vista preliminar.
Efectos
Agrega decoraciones o bordes
a la imagen.
Propiedades
Modifica las propiedades como
el zoom, la compensación de
luz de fondo, el brillo y el
contrate.
Configuración
Selecciona la posición de la
barra o modifica la
configuración de los videos,
imágenes o sonidos.
Ayuda
Abre una página de ayuda
en línea.
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte
exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca.
47
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
2 Haga clic en
(Iniciar cámara). Se abrirá la Ayuda para
cámaras.
3 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Botón
48
Icono
Descripción
Captura de
pantalla
Captura una imagen de lo
que en ese momento se ve
en la pantalla de vista
preliminar.
Grabación
de videos
Graba un video.
Grabación
de audio
Crea una grabación de
audio
Funciones
Modifica la configuración o
accede a la ayuda en línea.
Resolución
Cambia el tamaño de la
imagen.
Silencio
Activa o desactiva el audio.
Efectos
Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
www.gateway.com
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web, haga clic en
en la Barra de la ayuda para cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en la Ayuda para cámaras.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese
servicio.
Ajuste del brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
• Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en
el teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
página 31.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, a continuación, en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center. Deslice el control de brillo para obtener el nivel
de brillo deseado.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
49
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen
general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los controles
del hardware:
• Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en
la parte delantera de éstos.
O bien,
Utilice los botones de silencio y control de volumen del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
página 31.
O bien,
Utilice el botón silenciar y el control de volumen
capacitivo del panel multimedia opcional. Para obtener
más información, consulte la sección “Uso del panel
multimedia opcional” en la página 45.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, a continuación, en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
Deslice el control de volumen para obtener el nivel de
volumen deseado.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
Para ajustar el volumen desde Windows:
(Volumen) en la barra de tareas.
Se abrirá el control deslizante de volumen.
1 Haga clic en
50
www.gateway.com
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y
bajar el volumen.
3 Para silenciarlo, haga clic en
(Silencio). Para activar
nuevamente el volumen, vuelva hacer clic en el mismo
botón.
4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en
Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del
Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los
controles deslizantes de cada dispositivo.
Consejo
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para
modificar el volumen del audio del sistema independientemente del
volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos
de los juegos y la música).
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el
ángulo superior derecho.
51
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Activación y desactivación de
la radio inalámbrica
Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una
radio inalámbrica instalada de fábrica.
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y
Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o
servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda
utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido.
Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con
altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos
donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido,
cuente con la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el
dispositivo inalámbrico.
Radio inalámbrica IEEE 802.11
La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para
poder acceder a Internet desde un punto de acceso
inalámbrico o para comunicarse con otras computadoras de
una red Ethernet inalámbrica.
Para activar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
1 Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición
de ENCENDIDO para activar la radio IEEE 802.11. Si
desea conocer la ubicación del interruptor de estado
inalámbrico, consulte la sección “Lado izquierdo” en la
página 7.
52
www.gateway.com
2 Si la radio inalámbrica IEEE 802.11 no se activa
automáticamente, presione FN + F2. Se activará el
indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la
ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte
la sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 27.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility
Center, haga clic en Activar red inalámbrica.
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
• Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado
inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador
de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 27.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, a continuación, en Windows Mobility
Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility
Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet
inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbrica
Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un
vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.
53
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
• Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición de
APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth como
la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del
interruptor de red inalámbrica, consulte la sección
“Lado izquierdo” en la página 7.
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una radio
Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth,
como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3,
auriculares, teclados y ratones.
Para activar la radio Bluetooth:
1 Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición
de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de estado
inalámbrico, consulte la sección “Lado izquierdo” en la
página 7.
2 Si la radio Bluetooth no se activa automáticamente,
presione FN + F6.
Para desactivar la radio Bluetooth:
• Presione FN+F6.
54
www.gateway.com
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes
Bluetooth” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga
clic en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el
cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
Desactivación de la radio Bluetooth
Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de
evitar que ésta se encienda accidentalmente.
Para desactivar la radio Bluetooth:
• Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición
de APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth
como la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del
interruptor de red inalámbrica, consulte la sección
“Lado izquierdo” en la página 7.
55
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
56
CAPÍTULO 4
Cómo utilizar los
controladores y accesorios
•
•
•
•
Uso de la unidad de DVD
Uso del lector de tarjetas de memoria
Instalación y extracción de una Tarjeta Express
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico
• Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor
57
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
Uso de la unidad de DVD
La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia
variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno
de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal
de la unidad en busca de uno o más de los siguientes
logotipos:
Si la unidad tiene
este logotipo...
ROM/R/RW
58
Éste es el tipo
de unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de DVD
Instalar programas, reproducir CD
de audio, reproducir DVD y
acceder a datos. Esta unidad no se
puede utilizar para crear un CD o
un DVD.
Unidad
combinada de
DVD/CD-RW
Instalar programas, escuchar CD
de música, reproducir DVD,
acceder a datos y grabar música
y datos en CD grabables. Esta
unidad no se puede utilizar para
crear DVD.
Unidad de
DVD±RW/CD-RW
multiformato de
doble capa
Instalar programas, reproducir CD
de audio, reproducir DVD, acceder
a datos, grabar música y datos en
discos CD-R o CD-RW, además de
grabar videos y datos en discos
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
o discos DVD+R o DVD-R de doble
capa.
Nota: Para utilizar la función de
doble capa de la unidad de DVD
grabable de doble capa, los DVD
vírgenes que compre deben
indicar que son de doble capa, de
capa dual o DL. El uso de otros
tipos de medios vírgenes
implicará una menor capacidad.
Unidad de HD DVD
Instalar programas, reproducir CD
de audio, reproducir DVD y
HD-DVD, acceder a datos y grabar
videos y datos en discos CD,
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y
HD-DVD.
www.gateway.com
Uso de la unidad de DVD
Importante
Los discos y unidades de DVD grabados previamente tienen códigos
regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y
contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD
previamente grabado, es necesario que el código regional del disco coincida
con el código regional de la unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de
entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos
y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la
unidad de DVD debe coincidir con el del disco. El código regional del disco se
encuentra en el disco, en la documentación o en el embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles,
colóquelo de forma tal que la cara que desea reproducir quede hacia arriba.
Consejo
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD,
consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96.
Uso de una unidad de DVD con bandeja
Orificio de expulsión manual
Botón de expulsión
Para introducir un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD.
Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique
que se haya abierto por completo.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con
cuidado para que encaje en su lugar.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
59
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
Para extraer un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o
DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera,
verifique que se haya abierto por completo.
2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que
salga del eje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Consejo
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD
o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
introduzca un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual para
extraer el disco manualmente.
Uso de una unidad de DVD con ranura
[
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
Para insertar un CD o DVD:
1 Coloque el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
2 Empuje el disco suavemente hacia adentro de la
computadora portátil hasta que lo tome el mecanismo.
60
www.gateway.com
Para extraer un CD o DVD:
• Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD.
El mecanismo de accionamiento expulsa el CD o DVD de
la computadora portátil.
Consejo
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Uso del lector de tarjetas
de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, es posible
utilizar el lector de tarjetas de memoria para transmitir datos
entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con
esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un
teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas
Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™,
Secure Digital™, Mini Secure Digital™, RS-MultiMediaCard™
y xD-Picture Card™.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador
que se encuentra disponible con el dispositivo.
61
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
Inserción de una tarjeta de memoria
Para introducir una tarjeta de memoria:
• Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la
etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora
portátil.
Uso de la tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la
unidad E:) y, a continuación, en el nombre del archivo.
Extracción de una tarjeta de memoria
Importante
No utilice el icono quitar hardware
que se encuentra en la barra
de tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware,
es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjetas de
memoria hasta que reinicie la computadora.
Para extraer una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la computadora
portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente
hacia afuera.
2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la
computadora portátil.
62
www.gateway.com
Instalación y extracción de una
Tarjeta Express
La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas
Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para
cambiar las tarjetas no debe reiniciar la computadora portátil,
dado que ésta es compatible con la función reemplazo en
caliente. Esta función le permite colocar una Tarjeta Express
mientras la computadora portátil se encuentra en
funcionamiento. En caso de que la Tarjeta Express no funcione
luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación
del fabricante de la tarjeta para obtener más información.
Para introducir una Tarjeta Express:
• Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba, hasta que
el borde exterior esté alineado con la superficie de la
computadora portátil.
Para quitar una Tarjeta Express:
1 Apague la computadora portátil y luego continúe con
el Paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar hardware
que se
encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de
diálogo Quitar hardware con seguridad.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón mostrar iconos ocultos .
2 Haga clic el nombre de la Tarjeta Express y luego
en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un
dispositivo de hardware.
63
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta Express y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil.
Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico
La computadora portátil cuenta con uno o más de estos
puertos: Bus Serie Universal (USB) y HDMI (video o audio
digital). Estos puertos se utilizan para conectar a la
computadora portátil dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y cámaras digitales.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.
Los puertos USB son compatibles con las funciones
plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa que
la computadora portátil, por lo general, reconocerá un
dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando
utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora
portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para
el dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y volver
a conectar el dispositivo cuando lo desee.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos
periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione INTRO.
64
www.gateway.com
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar
dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de
memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un
teclado o un ratón.
Importante
Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones específicas de
instalación. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del
dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB
de la computadora portátil.
65
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor
Puede utilizar la computadora portátil para mostrar
presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo
o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional.
La computadora portátil permite visualizar la pantalla
simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo.
La visualización simultánea le permite controlar la
presentación desde la computadora portátil y, al mismo
tiempo, mirar al público.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor:
1 Apague la computadora portátil.
2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable
VGA al monitor, al proyector o al televisor.
O bien,
Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable
HDMI al monitor, al proyector o al televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del
monitor
portátil.
O bien,
66
que se encuentra en la computadora
www.gateway.com
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI
opcional que se encuentra en la computadora portátil.
4 Encienda la computadora portátil.
5 Conecte el cable de alimentación del proyector, del
monitor o del televisor a una fuente de alimentación de
CA y enciéndalo.
Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el
cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada.
6 Seleccione las opciones correspondientes para el
proyector, el monitor o el televisor y luego haga clic en
Aceptar.
7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en
una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un
televisor y la visualización tanto en una pantalla LCD
como en un proyector, un monitor o un televisor.
Importante
Si un monitor, proyector o televisor se encuentra conectado y
usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague
el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender.
67
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
Ajuste de las propiedades de pantalla
Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el
monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una
extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá
modificar las propiedades de la pantalla.
Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector,
monitor externo o televisor:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
de pantalla.
3 Haga clic en el monitor 2.
4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como
Resolución o Colores.
68
www.gateway.com
5 Para usar el proyector, monitor o televisor como espejo
(réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las
dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Extender el escritorio de Windows a este monitor.
6 Para usar el monitor, proyector o televisor como
extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del
escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la
casilla de verificación Extender el escritorio de
Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar
el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma
posición que tienen los monitores reales en el escritorio.
7 Haga clic en Aceptar.
Uso del proyector o monitor para
una presentación
Puede configurar la computadora portátil de manera que,
cada vez que realice una presentación, la configuración sea
correcta.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor para
una presentación:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
69
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
3 Si es necesario, modifique las propiedades, como
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el
volumen.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la
presentación. Cuando haya finalizado la presentación,
haga clic en Desactivar para volver a la configuración
estándar de la computadora portátil.
70
CAPÍTULO 5
Administración de energía
•
•
•
•
•
Control de la carga de la batería
Recarga de la batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la batería
Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil
71
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Control de la carga de
la batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee
un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad.
La computadora emplea la tecnología más reciente en chips
y procesadores para computadoras portátiles para
administrar la velocidad del procesador y el consumo de
energía. De este modo podrá lograr que la batería dure más
tiempo. Este diseño le brinda un desempeño óptimo cuando
está conectada a una fuente de alimentación de CA y optimiza
la duración de la batería si ésta funciona a batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la batería
no cuenta con suficiente carga, cámbiela o conecte la
computadora portátil de inmediato a una fuente de
alimentación de CA a fin de evitar la pérdida de trabajos que
no haya guardado. Para controlar la carga de la batería:
• Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de
alimentación
o el icono de la batería en la barra
de tareas. Aparecerá un mensaje que indicará el tiempo
de uso restante de la batería y el plan de energía actual.
• Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
Batería baja.
• Mire el indicador de carga de batería.
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, es posible que deba recalibrar la batería.
Consejo
Para obtener más información acerca del indicador de carga de
batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 74.
Recarga de la batería
Podrá recargar la batería si se encuentra instalada y la
computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador
permanecerá encendido.
72
www.gateway.com
Cambio de baterías
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, se podría causar un
incendio o quemaduras químicas. No la desarme, incinere ni exponga a
temperaturas superiores a los 100°C (212º F). Deseche de inmediato las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Precaución
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente de
alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
Para reemplazar la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
a fuente de alimentación de CA, continúe en el Paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero no está
conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual
y apague la computadora.
2 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba.
3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de desbloqueo y, a continuación, deslice la
lengüeta de liberación de la batería.
73
CAPÍTULO 5: Administración de energía
4 Retire la batería de la computadora portátil.
5 Introduzca una batería cargada en la computadora
portátil hasta que encaje en su lugar.
6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de cierre.
7 Voltee la computadora portátil hacia arriba.
8 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
Si la computadora portátil entra en modo Suspender de forma
imprevista aunque la carga de la batería no esté baja,
probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable
hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del
indicador de carga de la batería.
Importante
Algunos modelos tienen la utilidad “Reconocimiento automático de
batería” programada en el BIOS. Si el BIOS de la computadora portátil no incluye
esta utilidad, siga el procedimiento fuera del BIOS.
Para recalibrar la batería con el BIOS:
1 Conecte el adaptador de CA y luego encienda la
computadora portátil.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio,
presione F2. Se abrirá la utilidad de Configuración del
BIOS.
3 Abra el menú Propiedades avanzadas.
4 Resalte Reconocimiento automático de batería y
luego seleccione Activar presionando la barra
espaciadora.
74
www.gateway.com
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir
y luego presione INTRO.
6 Seleccione Sí y presione INTRO.
Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se
abrirá una pantalla que indicará el progreso. El proceso
tarda varias horas en completarse.
Cuando se complete la recalibración, aparecerá el
mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”.
7 Presione ESC. Ahora, el indicador de carga de batería
muestra que la carga se ha realizado en forma precisa.
Para recalibrar la batería sin el BIOS:
1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y
deje que la batería se cargue totalmente.
2 Desconecte la fuente de CA y reinicie la computadora
portátil.
3 Deje que la batería se descargue por completo.
4 Una vez que la batería se haya descargado por
completo, vuelva a conectar la computadora portátil a
la fuente de CA.
5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador
de la batería se torne azul.
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no
indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para
obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de
Gateway” en la página 3.
75
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Prolongación de la vida útil de
la batería
Optimización del rendimiento de la batería
Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la
computadora portátil, es recomendable que la cargue y
descargue periódicamente durante las primeras semanas de
uso, para que alcance la capacidad máxima establecida.
Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al
mes aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco.
No obstante, evite que se descargue por completo con
frecuencia ya que esto la desgasta aún más. Para una batería
de iones de litio, será mejor que se descargue parcialmente
y luego vuelva a cargarse con frecuencia en vez de
descargarse por completo. Volver a cargar una batería de
iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo
de daño dado que no posee memoria.
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando utilice la computadora
portátil con batería:
• Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo
Bluetooth.
• Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
le resulte cómodo.
• Desconecte todos los dispositivos externos tales como
los dispositivos USB.
• Retire las Tarjetas Express si no las necesita. Muchas
Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de
energía aun cuando no se las utilice.
• Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de
energía para una mayor optimización.
Consejo
Para obtener más información acerca del uso de planes de
energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil” en la página 80.
76
www.gateway.com
• Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel
•
•
•
•
•
•
•
•
LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá
apagada hasta que abra nuevamente el panel.
Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo
Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso.
Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez
del ratón externo.
Baje el volumen del altavoz o siléncielo.
Desactive todas las tareas programadas.
Desactive todas las funciones de guardado automático
de Microsoft Office y demás aplicaciones.
Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no
consumir la energía de la batería mediante unidades
ópticas.
Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario.
Estas unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería de
repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Para
obtener más información, consulte la sección “Recarga
de la batería” en la página 72.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cuidar la
computadora en un viaje, consulte la sección“Viajes con la computadora
portátil” en la página 85.
Uso de fuentes de alimentación alternativas
A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes
de alimentación alternativas siempre que resulte posible.
• Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice
la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar
un adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve
también un regulador de tensión de una sola toma.
• Si tiene acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de alimentación para
automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil,
utilice un adaptador de energía o inversor de potencia
para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando
no exista la posibilidad de usar un adaptador.
• En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas
amplias tales como salas de embarque y en la parte
inferior de las cabinas telefónicas.
77
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Cambio de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de la computadora portátil:
• Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender,
la computadora portátil se encontrará en un estado de
bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos
tales como la pantalla y las unidades.
• Hibernar (también denominado guardar en disco):
•
78
se escribe en el disco duro toda la información de la
memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga
completamente la computadora. Al encenderla
nuevamente, la computadora leerá la información de la
memoria del disco duro y abrirá los programas y
documentos que se estaban ejecutando al activarse el
modo Hibernar.
Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo
Suspender híbrido, la computadora portátil se
encontrará en un estado de bajo consumo y se
apagarán determinados dispositivos como la pantalla y
las unidades, tal como sucede en el modo Suspender.
La computadora portátil también copia toda la
información vigente en la memoria (RAM) al disco duro,
tal como sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz
mientras la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, ésta lee la información de la
memoria desde el disco duro y abre los programas y
documentos que se encontraban en funcionamiento al
activar el modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de
luz mientras la computadora portátil se encuentra en
modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla
utilizará la información en la memoria vigente y así
disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo
Suspender híbrido para utilizarla. Para obtener más
información, consulte “Cambio de la configuración
avanzada” en la página 82.
www.gateway.com
Utilizar modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su
trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos,
con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de
la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la
alimentación se interrumpe, se pierde la información.
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información de la memoria en la unidad de
disco duro e interrumpe completamente el suministro de
energía.
Si la computadora
portátil está...
...y desea...
...entonces
Encendida
Activar el modo
Suspender o
Suspender
híbrido
Presione FN+F3.
Encendida
Activar el modo
Hibernar
Haga clic en
(Inicio), luego, en
la flecha que se
encuentra al lado del
icono del candado y, a
continuación, en
Hibernar.
En el modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender
híbrido o
Hibernar
Presione el botón de
encendido.
79
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Modificación de la configuración
de energía de la computadora
portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración
de energía de la computadora portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde
Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes
de energía y modifique la configuración avanzada de energía.
Cambio del plan de energía
La opción Planes de energía (grupos de configuración de
energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía
predeterminados o crear un plan personalizado.
Existen tres planes de energía predeterminados:
• Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado
que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.
• Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la
prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye
el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá
tomas de CA cerca durante un plazo prolongado.
Es posible que los programas se ejecuten a menor
velocidad de la habitual si elige alguno de los otros dos
planes.
• Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el
rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería.
Utilice este plan si el programa requiere un mayor
rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros
dos planes, es posible que la batería no dure tanto como
habitualmente.
Para modificar el plan de energía:
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
1 Haga clic en
80
www.gateway.com
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.
O bien,
Haga clic en Modificar configuración del plan,
modifique el plan seleccionado y luego haga clic en
Guardar cambios.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar el
plan de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y,
luego, presione INTRO.
81
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Cambio de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
seleccionar qué modo de ahorro de energía se activará al
cerrarse el panel LCD.
Para modificar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en
el lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres
opciones de configuración no se encuentran vinculadas
a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de
configuración modifican el plan de energía seleccionado
y actual.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar la
configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y
luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de
energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
82
www.gateway.com
Para activar el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic
en Modificar configuración del plan en el plan actual.
Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan.
2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de
energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
energía.
3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de
la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo +
que se encuentra adelante de la opción Habilitar el
modo Suspender híbrido.
4 Seleccione la opción Encendido para los valores
Batería y Conexión.
Ayuda
Para obtener más información acerca del modo Suspender
híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
83
CAPÍTULO 5: Administración de energía
84
CAPÍTULO 6
Viajes con la
computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
•
Embalaje de la computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Archivos
Seguridad
Alimentación
Sugerencias adicionales
85
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Embalaje de la computadora
portátil
• Retire todos los discos, tarjetas express, dispositivos
•
•
periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite
durante el viaje.
Empaque la computadora portátil en un maletín o
equipaje de mano y manténgala separada de artículos
de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como
equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una posición fija.
Sujétela bien para evitar que se mueva en
portaequipajes o baúles de automóviles.
Viajes en avión
• No registre la computadora portátil como equipaje.
• Cargue la batería en caso de que el personal de
•
•
•
seguridad del aeropuerto le pida que encienda la
computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente y
analicen la computadora con el escáner de rayos X, pero
nunca la pase por el detector de metales.
Apague la computadora portátil para el despegue y el
aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
Módem de acceso telefónico
• Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve
adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
•
• Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar
•
86
la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a
viajar a otro país.
Lleve información de acceso remoto que le permita
conectarse con su ISP fuera del área de llamadas
habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar
una lista de los códigos internacionales de marcación.
www.gateway.com
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Importante
Si la computadora portátil incluye un dispositivo inalámbrico interno,
consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 153 para obtener
más información sobre la normativa general correspondiente a las
comunicaciones inalámbricas.
• Cada país tiene un régimen propio de restricciones
•
respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la
computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al
uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino
ante las autoridades de control de uso de radio
pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen
los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por
ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son
equipos que utilizan tecnología inalámbrica para
comunicarse.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo encender o
apagar el dispositivo inalámbrico, consulte “Activación y desactivación
de la radio inalámbrica” en la página 52.
Archivos
• Antes de viajar, copie los archivos de trabajo de la
computadora de escritorio a la computadora portátil.
• Si tiene que acceder a los archivos de la computadora de
•
escritorio desde la computadora portátil durante el viaje,
configure la computadora portátil para permitir el acceso
remoto. Póngase en contacto con el administrador de
redes para obtener más información acerca de cómo
acceder a la computadora de forma remota.
Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias de
seguridad de archivos.
87
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Seguridad
• Si deja su computadora portátil en la habitación del
hotel, consiga un candado de cable a fin de protegerla.
• No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
•
•
estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite la computadora
portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la base de su
computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
una tarjeta de presentación o una etiqueta con su
dirección tanto en la computadora portátil como en los
accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo
podrá leer la información que aparezca en la pantalla
de la computadora. Evite trabajar con archivos
confidenciales a menos que esté seguro de que goza de
privacidad.
• Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se
configura mediante la utilidad del BIOS.
Precaución
Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de descubrir.
La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla.
Si no recuerda su contraseña, deberá enviar la computadora portátil al
servicio de Asistencia técnica de Gateway.
Para crear una contraseña de inicio:
1 Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la
pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad
de configuración del BIOS.
2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar
contraseña de supervisor, luego, presione INTRO y
siga las instrucciones. Deberá configurar la
contraseña de supervisor para configurar la
contraseña de usuario (también denominada
contraseña de inicio).
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
utilice la utilidad de configuración del BIOS.
88
www.gateway.com
3 Seleccione Configurar contraseña de usuario,
luego presione INTRO y siga las instrucciones. Esta es
la contraseña necesaria para comenzar a trabajar.
Importante
Si la computadora portátil se encontraba apagada o en
modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez
que la encienda. Si la computadora portátil se encontraba en modo
Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario.
4 Resalte Contraseña de inicio y luego
presione INTRO.
5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, seleccione Guardar los cambios
al salir y luego presione INTRO.
7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que
ingrese la contraseña de usuario que configuró
en Paso 3.
• Revise la información incluida en la sección “Cómo
proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario
en línea.
Alimentación
• Lleve su adaptador de CA para recargar la batería.
•
•
Si viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes de
corriente.
Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la
computadora en caso de producirse una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de su computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de cómo conservar la energía
de la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación
alternas y cómo controlar la carga de la batería,
consulte la sección “Administración de energía” en la
página 71.
89
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
Sugerencias adicionales
• Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos con
•
•
•
puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB;
así contará con puertos adicionales.
Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red.
Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet
a través de sus redes.
Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura ambiente
antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
titularidad o el carnet ATA.
• Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de
•
crédito si disponen de asistencia de emergencia al
viajero en caso de que su computadora se dañe o se
pierda.
Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar
otro programa o controlador.
Consejo
Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway.
90
CAPÍTULO 7
Mantenimiento de la
computadora portátil
•
•
•
•
•
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
Limpieza de CD o DVD
Recuperación del sistema
91
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Cuidado de la computadora
portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
• No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco
coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa,
aunque es resistente, no está fabricada para soportar
peso adicional.
• Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín.
• Mantenga la computadora alejada de campos
magnéticos. Éstos pueden borrar la información que se
encuentra en los discos duros.
• Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté encendido;
los datos del disco duro pueden perderse o dañarse.
• Evite someter a la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en caso de
temperaturas altas. Los daños producidos por
temperaturas extremas no están contemplados en la
garantía. Generalmente, la computadora portátil debe
estar a las mismas temperaturas con las que el usuario
se sienta cómodo.
• Mantenga todo tipo de líquido alejado de la
computadora portátil. El derramamiento de líquidos
sobre los componentes podría dar lugar a costosas
reparaciones que no están contempladas en la garantía
estándar.
• Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo
y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos
y causar daños permanentes en la computadora
portátil.
• No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
•
92
posible que la computadora se recaliente y se apague
sin previo aviso o se dañe de manera permanente.
Cuando guarde la computadora portátil durante un
largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire la
batería luego de descargarla parcialmente.
www.gateway.com
Limpieza de la computadora
portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un
funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la
limpieza de la computadora portátil:
• Un paño suave que no desprenda pelusas
• Un aerosol de aire comprimido con una extensión
estrecha en forma de cánula
• Hisopos
• Un kit de limpieza para la unidad de DVD
Limpieza del exterior
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de
electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la
computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de
las tomas de corriente y retire la batería.
Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la
computadora portátil y los demás dispositivos periféricos.
También retire la batería antes de limpiar cualquier
componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice
un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden
dañar la terminación de los componentes.
La computadora portátil se enfría con el aire que circula a
través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa.
Por lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo.
Una vez que la computadora se encuentre apagada y
desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con
la ayuda de un paño húmedo. No derrame agua en las rejillas
de ventilación. No intente limpiar el polvo que se encuentra
en el interior de la computadora, excepto en la zona del
compartimiento de memoria.
Consejo
Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del
compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de
aire comprimido en aerosol.
93
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire
comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en
forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados
debajo de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el
teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no
funciona después de secarse, es posible que tenga
que sustituirlo. Es posible que la garantía no contemple la
sustitución del teclado.
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil
Precaución
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal
especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
abrasivos o que contengan amoníaco.
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre
la pantalla) y limpie con él la pantalla.
Mantenimiento de la batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil varía
entre 1,5 y 3 años, en condiciones normales de uso. A medida
que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla con
mayor frecuencia dado que una carga completa no durará
demasiado.
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías
que presentan una temperatura elevada se descargan
rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja no
funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil de
la batería disminuya más por exponerla a altas temperaturas
que por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la
batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite
que permanezcan en un automóvil donde haga calor.
94
www.gateway.com
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por
completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la
batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones
de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso
habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de
dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una
batería de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.
Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en
computadoras portátiles) con una descarga completa cada
30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo.
Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez
más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de
funcionar antes de tiempo.
Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente
ya sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y
velocidad de carga propias, entre otros aspectos. Una
adecuada carga de las baterías de litio asegurará la
prolongación de la vida útil de éstas y evitará cualquier tipo
de daño.
Almacenamiento de baterías
No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una
batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas.
Deje que la batería se descargue por completo y luego
recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente.
Si almacena una batería durante más de tres o cuatro
semanas, ésta podría descargarse por completo dado que los
circuitos consumen energía.
Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice
solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese
de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame
líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador.
No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones
de litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera
artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de
liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías
adicionales para que nunca falte una batería nueva en el
momento necesario, es posible que éstas no funcionen
cuando las necesite si las almacena durante varios años.
95
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora
portátil si ésta permanece conectada constantemente. No
obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora
portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma
eléctrica, el cargado automático ya no mantendrá la batería
cargada.
Precaución
Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta
funcione con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque
la carga ya esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería
está totalmente cargada y desea que la computadora funcione con corriente
alterna, quite la batería.
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con
un producto fabricado especialmente para tal fin.
Recuperación del sistema
Puede resolver la mayoría de los problemas de la
computadora portátil con la información que aparece en
“Resolución de problemas” en la página 121 o en las páginas
de asistencia técnica en www.gateway.com. Para resolver
algunos problemas es posible que deba volver a instalar
algunos o todos los programas de la computadora portátil
(este procedimiento también se denomina recuperación o
restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que
necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.
Precaución
Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de
recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperación de
software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al
respecto, consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los
controladores de dispositivos” en la página 98.
96
www.gateway.com
• Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos
•
•
elementos de software o hardware, el problema puede
resolverse mediante una nueva instalación de los
controladores del software o del hardware. Para
recuperar programas y controladores que vinieron
instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los
programas y controladores previamente instalados” en
la página 97. Para obtener instrucciones acerca de
cómo volver a instalar programas y controladores que
no venían instalados, consulte la documentación del
producto o visite el sitio web de asistencia técnica.
Si la nueva instalación de programas o controladores no
resuelve el problema, intente volver el sistema a un
estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de
la función Restaurar sistema de Microsoft” en la
página 103.
Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el
sistema al estado de fábrica, consulte “Restauración del
sistema al estado de fábrica” en la página 106.
Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra
completamente borrado o dañado, la única solución para
recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el
DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que
creó, deberá recuperar los programas y controladores de
dispositivos que venían instalados.
• Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows,
consulte la sección “Recuperación del sistema con el
DVD de Windows” en la página 108.
• Para reinstalar el software y los controladores de
dispositivos instalados anteriormente con discos de
recuperación, consulte la sección “Recuperación de
programas y controladores instalados previamente
mediante discos de recuperación” en la página 101.
Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados
Puede realizar una recuperación parcial mediante la
recuperación de los programas y los controladores de
dispositivos provenientes de fábrica. Para recuperar
programas que no estaban previamente instalados en el
sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del
programa.
Es posible recuperar los controladores y los programas
instalados anteriormente con el juego de discos de
recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del
usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway.
97
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Pasos previos a la recuperación de los programas y
los controladores de dispositivos
Generalmente, los programas y controladores previamente
instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin
embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD de Windows
o si instala un nuevo disco duro, deberá recuperar los
programas y controladores previamente instalados mediante
un conjunto de discos de recuperación de programas y
controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que
no se incluyen con la computadora portátil.
Precaución
Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le
recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que cree un
conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo.
Importante
Es posible que la computadora portátil incluya un disco de Recuperación
de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un
conjunto de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan.
Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura
recuperación completa del sistema. (Para realizar este
procedimiento, la computadora portátil debe tener una
unidad de grabación de discos).
Para crear discos de recuperación de programas
y controladores previamente instalados:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego haga clic en
Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
Centro de restauración de Gateway.
98
www.gateway.com
2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y
controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer.
3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema
y, luego, en Siguiente.
4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de
grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece
el cuadro de diálogo Reproducción automática y desea
cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo
superior derecho.
Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número
de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto
completo de discos de recuperación.
5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado,
haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en
Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo de
disco diferente o haga clic en Cancelar.
Comenzará la grabación de los discos. Cuando se
complete la grabación, colóqueles un nombre.
Importante
Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre
“Recuperación de programas y controladores” y escriba para qué
computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice
el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x y
así sucesivamente.
Consejo
Luego de la creación de un disco de recuperación, la
computadora portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el
disco 1 de un conjunto de 3 discos, Recuperación23 para el disco 2
y así sucesivamente.
99
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos
vírgenes cuando se le solicite.
7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana
¡Felicitaciones!.
8 Haga clic en Finalizar.
9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos
en un lugar seguro.
Recuperación de los programas y controladores
instalados anteriormente por medio del Centro de
restauración de Gateway
Para recuperar algunos controladores y programas:
(Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego haga clic en
Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
Centro de restauración de Gateway.
1 Haga clic en
Importante
Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro
nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración
de Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con
los discos de recuperación de software y controladores que haya
creado. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación
de programas y controladores instalados previamente mediante
discos de recuperación” en la página 101.
2 Para recuperar programas que se instalaron
previamente, haga clic en Programas y, luego, en
Recuperación de aplicación.
O bien,
100
www.gateway.com
Para recuperar controladores de dispositivos que se
instalaron previamente, haga clic en Hardware y,
luego, en Recuperación de controlador de
dispositivo.
3 Haga clic en el programa o controlador que desea
recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.
Recuperación de programas y controladores
instalados previamente mediante discos de
recuperación
Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por
varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo de
programas y controladores. Si uno de los discos de
recuperación no contiene el programa o el controlador que
debe recuperar, intente con otro disco.
Para recuperar los programas y controladores con discos
de recuperación:
1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD
o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción
automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no
aparece el cuadro de diálogo de Reproducción
automática y el Centro de restauración de Gateway no
se inicia, abra PC y ejecute el archivo Grc_Vista.exe
del disco.
101
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Se iniciará el Centro de restauración de Gateway.
2 Para recuperar programas previamente instalados,
haga clic en Recuperación de aplicación y, luego, en
el software que desea recuperar.
O bien,
102
www.gateway.com
Para recuperar controladores de dispositivos
previamente instalados, haga clic en Recuperación de
controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de
controlador que desea recuperar.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Si el software o el controlador no aparece en la lista y
usted cuenta con un juego de varios discos de
recuperación, cierre el Centro de restauración de
Gateway e intente con otro disco.
Uso de la función Restaurar sistema de
Microsoft
La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con
frecuencia capturas de pantalla de la configuración del
sistema y las guarda como puntos de restauración. En la
mayoría de los casos que existen problemas de software
difíciles de resolver, podrá volver a uno de estos puntos de
restauración para que el sistema funcione nuevamente.
Windows crea automáticamente un punto de restauración
adicional cada día y también cada vez que instala un programa
o los controladores de dispositivos. También puede crear
manualmente un punto de restauración. Para obtener
instrucciones, consulte la sección “Creación manual de un
punto de restauración” en la página 105.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar
sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba restauración del sistema de windows en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
103
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Para restaurar mediante la Restauración del sistema de
Microsoft:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
copia de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en
Reparar Windows mediante Restaurar sistema y,
luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo
Seleccionar un punto de restauración.
3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en
Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un mensaje
de confirmación.
4 Haga clic en Sí. El sistema se restauró al punto de
restauración que especificó. Este proceso puede
demorar varios minutos y es posible que la
computadora portátil se reinicie.
104
www.gateway.com
Creación manual de un punto de restauración
Creación de un punto de restauración manualmente:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
copia de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear
un punto de restauración o cambiar configuración
y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección
del sistema.
3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear
un punto de restauración.
4 Escriba una descripción para el punto de restauración
(por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en
Crear. Se creará el punto de restauración.
5 Haga clic en Aceptar.
105
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Restauración del sistema al estado de fábrica
Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven
con ninguna otra opción de recuperación, es posible que
necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso
se denomina recuperación de fábrica.
Precaución
Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco
duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de
dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes
dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.
Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver
a instalar todos los programas de fábrica:
1 Si aún puede ejecutar Windows:
a Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Centro de restauración de Gateway y luego haga
clic en Centro de restauración de Gateway.
Se abrirá el Centro de restauración de Gateway.
b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente.
La computadora portátil se reiniciará.
2 Si no puede ejecutar Windows:
a Encienda o reinicie la computadora portátil.
b Cuando la computadora se esté iniciando, presione
varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla
Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer
esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la
computadora portátil e inténtelo nuevamente.
3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar
la computadora y, luego, presione INTRO.
Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración del
sistema.
4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y,
luego, haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para
seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego
haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la
contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y,
finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú
Opciones de recuperación del sistema.
6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la
ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema
de Gateway.
7 Haga clic en Siguiente.
106
www.gateway.com
8 Para realizar una recuperación con una copia de
seguridad de datos (recomendado), haga clic en
Recuperación con copia de seguridad de datos
automática y, luego, en Siguiente.
Importante
Antes de que se recupere el disco duro, se creará
automáticamente una copia de seguridad de sus archivos personales
en c:\backup.
O bien,
Para realizar una recuperación de fábrica completa sin
crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación
de fábrica completa y, luego, en Siguiente.
Precaución
Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica,
se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una
copia de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.
9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la
ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica
el progreso del proceso de recuperación del sistema.
Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana
Recuperación finalizada.
10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La
computadora portátil se reiniciará en el estado original
de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los
programas que no se instalaron previamente en la
computadora.
Si seleccionó la opción Recuperación con copia
automática de seguridad de datos en el Paso 8,
puede encontrar las copias de seguridad de sus archivos
en c:\backup.
107
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Recuperación del sistema con el
DVD de Windows
Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el
original, deberá realizar la recuperación del sistema con el
DVD del sistema operativo Windows Vista. También deberá
recuperar los programas y los controladores de dispositivos
previamente instalados en la computadora portátil.
Para volver a instalar Windows por completo:
1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear
copias de seguridad de sus archivos personales y un
conjunto de discos de recuperación del sistema, si
todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones, consulte
la sección “Para crear discos de recuperación de
programas y controladores previamente instalados:” en
la página 98.
2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de
la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela.
3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla.
Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos.
4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad
que contenga el DVD de Windows, luego presione INTRO
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5 Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use
los discos de recuperación de software y controladores
que creó para recuperar los programas y controladores
de dispositivos instalados previamente en la
computadora portátil. Para obtener instrucciones,
consulte la sección “Recuperación de programas y
controladores instalados previamente mediante
discos de recuperación” en la página 101.
108
CAPÍTULO 8
Actualización de la
computadora portátil
• Prevención de descargas electrostáticas
• Adición y sustitución de módulos de
memoria
• Sustitución del kit de la unidad de disco duro
109
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
Prevención de descargas
electrostáticas
Advertencia
Para evitar la exposición a tensiones eléctricas peligrosas y piezas
móviles, apague la computadora portátil y desenchufe los cables de
alimentación, del módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no introduzca ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se
recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección.
Los componentes internos de la computadora portátil son
extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
denominada descarga electrostática (ESD).
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora,
tenga en cuenta estas indicaciones:
• Evite superficies que produzcan estática como, por
ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma de
embalaje.
• Retire los componentes de las envolturas antiestáticas
sólo cuando vaya a utilizarlos. No deje los componentes
fuera de las envolturas antiestáticas debido a que sólo
dentro de éstas tienen la protección adecuada.
• Sostenga siempre los componentes por el borde.
No toque los conectores. Nunca deslice los
componentes sobre ninguna superficie.
• Utilice una muñequera antiestática con conexión a
tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de
productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
conexión a tierra.
• Toque una superficie metálica descubierta sobre la
mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga
a tierra.
110
www.gateway.com
Adición y sustitución de
módulos de memoria
Importante
Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora
portátil Gateway.
Herramientas
Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips.
La computadora portátil utiliza módulos de memoria
denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades
que pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Compartimiento de
memoria
Para agregar o sustituir los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 110.
2 Apague la computadora portátil.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y
el cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos
conectados a la computadora portátil y retire las
tarjetas Express.
5 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener
más información, consulte la sección “Cambio de
baterías” en la página 73.
111
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
6 Desenrosque el tornillo de la cubierta del
compartimiento de la memoria (no es posible retirar
este tornillo).
Tornillo
7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria
y, a continuación, extráigala.
112
www.gateway.com
8 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia
afuera el gancho de sujeción en cada extremo del
módulo, hasta que éste quede recto.
Gancho de sujeción
Gancho de sujeción
113
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e
introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este
módulo tiene una forma especial que sólo le permite
insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede
introducirlo, asegúrese de que la muesca esté
correctamente alineada con la pestaña del
compartimiento de la memoria.
11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y
luego enrosque el tornillo de la cubierta.
12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem
y el cable de red.
14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y
sustituya las tarjetas Express.
114
www.gateway.com
Sustitución del kit de la unidad
de disco duro
Herramientas
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista.
Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede
reemplazarla por una de mayor capacidad.
Compartimiento de la unidad de disco duro
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
1 Cree un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de
Gateway. Para obtener más información, consulte la
sección “Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados” en la página 97.
2 Cree una copia de seguridad de toda la información que
desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para
obtener más información, consulte la sección “Creación
de copias de seguridad de archivos” en la Guía del
usuario en línea.
3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 110.
4 Apague la computadora portátil.
115
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y
el cable de red.
6 Desconecte todos los dispositivos periféricos
conectados a la computadora portátil y retire las
tarjetas Express.
7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más
información, consulte la sección “Cambio de baterías”
en la página 73.
8 Desenrosque los tres tornillos de la cubierta del
compartimiento de la unidad de disco duro (no es
posible retirar estos tornillos).
Tornillo
Tornillo
Tornillo
9 Levante la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro y, a continuación, extráigala.
116
www.gateway.com
10 Retire los dos tornillos que aseguran la unidad de disco
duro a la computadora portátil.
Tornillo
Tornillo
11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de
disco duro anterior y extráigala.
12 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro,
consulte el Paso 17.
O bien,
Si debe transferir el soporte del disco duro desde el
disco duro anterior al nuevo, consulte el Paso 13.
117
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
13 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro al
soporte.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
14 Extraiga el soporte de la unidad anterior.
15 Coloque la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba
dentro del soporte de manera que los orificios de los
tornillos queden alineados.
16 Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte al
disco.
118
www.gateway.com
17 Deslice el kit de la nueva unidad de disco dentro de la
computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar
los tornillos que fijan el kit a ésta.
18 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de
la unidad de disco duro y, a continuación, enrosque los
tornillos de la cubierta.
19 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
20 Vuelva a colocar el cable del módem y el cable de red.
21 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de
DVD y luego reinicie la computadora portátil.
22 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Durante el proceso, es posible que se le solicite que
introduzca el disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones.
23 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas Express.
119
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
120
CAPÍTULO 9
Resolución de problemas
•
•
•
•
Pautas generales de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de Asistencia telefónica
121
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Pautas generales de seguridad
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los
enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la
carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y
comuníquese con un técnico informático especializado.
Consejo
Si desea obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por la electricidad estática, consulte “Prevención de descargas
electrostáticas” en la página 110.
Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga
a resolver problemas en la computadora portátil:
• Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la
memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
la computadora portátil se encuentre encendida, con la
batería instalada o con el cable del módem, el cable de
red o el adaptador de CA conectados.
• Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes internos.
• Una vez que haya finalizado las tareas de
mantenimiento que requieren extraer la cubierta del
compartimiento de memoria o del compartimiento del
disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en
su lugar, ajustar los tornillos y volver a instalar la batería
antes de encender la computadora portátil.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas,
haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la computadora
portátil, primero intente lo siguiente:
• Controle que el adaptador de CA esté conectado a la
computadora portátil y a una toma de alimentación de
CA y que la toma de alimentación de CA funcione
correctamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
• Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
de tensión, asegúrese de que estén encendidos.
122
www.gateway.com
• Si la computadora portátil no enciende, primero intente
•
encenderla mientras está conectada y sin batería; si de
esta manera no funciona, intente encenderla mientras
está desconectada y con la batería incluida.
Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el
teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas
las conexiones estén firmes.
• Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de
la unidad de disco duro.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
•
•
tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
Servicio de atención al cliente de Gateway en el
diagnóstico y resolución del problema.
Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los
procedimientos de instalación para asegurarse de que
ha seguido correctamente las instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte la
documentación impresa o la ayuda en línea del
programa.
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en orden
alfabético.
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
• Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje,
siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo
eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario
en línea.
Precaución
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla
MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la recuperación de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
asistencia técnica. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
123
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
• Controle que el adaptador de CA esté debidamente
conectado a la computadora portátil. Para obtener
instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador
de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 18.
• Si la computadora portátil se encuentra conectada a un
estabilizador, asegúrese de que esté debidamente
conectado a una toma eléctrica, encendido y en
funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la
toma de electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
• Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie
los cables.
La computadora portátil no funciona con la batería
• Compruebe la configuración de la administración de
energía. Para obtener más información acerca de la
configuración de la administración de energía, consulte
la sección “Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil” en la página 80.
• Verifique que la batería esté instalada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la
batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 73.
• Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para
obtener información acerca de cómo recargar la
batería, consulte la sección “Recarga de la batería” en
la página 72.
• Verifique que la batería esté calibrada correctamente.
•
Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a
calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería”
en la página 74.
Deje que la batería vuelva a tomar temperatura
ambiente.
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en
la sección “Sonido” en la página 144.
124
www.gateway.com
Batería
La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra
en la sección “Alimentación” en la página 124.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.
Olvidó la contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que
repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio
de Atención al cliente de Gateway para obtener más
información.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra
en la sección “Redes (por cable)” en la página 142.
Impresora
Ayuda
Para obtener información acerca de la resolución de problemas de la
impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
la frase resolución de problemas de la impresora en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
La impresora no enciende
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para activarlas.
• Controle que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
125
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
La impresora está encendida pero no imprime
• Controle que el cable que une la impresora a la
computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese
de que esté conectado al puerto indicado.
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el
botón para activar la impresora.
• Si la impresora con la que desea imprimir no es la
predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en
la configuración de la impresora.
Para configurar una impresora como predeterminada:
1 Haga clic en
(Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
impresora que desea utilizar como predeterminada
y luego en Configurar como predeterminada.
• Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Consulte la documentación de la impresora para
obtener instrucciones acerca de la instalación del
controlador de la impresora.
Aparece el mensaje de error “La cola de impresión
está llena”
• Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada para
funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en
(Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Si el estado de la impresora muestra que se
encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón
derecho en la impresora que desea usar y luego en
Usar impresora en línea para configurar la
impresora de modo que funcione en línea.
126
www.gateway.com
• Espere a que se impriman los archivos antes de
•
enviar más.
Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o varios
archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria
a la impresora. Consulte la documentación pertinente
para obtener más instrucciones sobre cómo agregar
memoria.
Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté
en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
trabajar En línea/Fuera de línea, que deberá presionar luego
de añadir el papel.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
• Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar
los indicadores.
Internet
No es posible conectarse a Internet
• Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté conectado al conector
opcional del módem, no al de red Ethernet. Para
conocer la ubicación del conector del módem, consulte
“Parte posterior” en la página 10.
O bien,
si utiliza un módem de cable o DSL, cerciórese de que
el cable de módem se encuentre conectado al conector
de red Ethernet y no al conector opcional del módem.
Si desea conocer la ubicación del conector de red,
consulte “Lado izquierdo” en la página 7.
• Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Para obtener más
información, consulte la sección “Módem (acceso
telefónico)” en la página 134.
127
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo resolver de
problemas con las conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de
problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione INTRO.
Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”,
por lo que no será posible navegar en Internet
• Este problema puede ocurrir si ha escrito de forma
incorrecta la dirección URL (dirección web), si se ha
perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas
de carácter técnico.
Compruebe que la dirección URL sea la correcta o
pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice
la conexión con el proveedor, cierre el explorador y
luego vuelva a conectarse y abrir el explorador. Si el
error continúa, es posible que el proveedor tenga
dificultades técnicas.
La conexión a un sitio web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos
factores:
• El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de
su hogar o el servicio telefónico local.
• El estado de las computadoras de Internet a las que se
conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas
computadoras.
• La complejidad de los gráficos y archivos multimedia
•
que contienen las páginas web.
La apertura simultánea de varios navegadores web, la
realización de varias descargas de datos y la apertura
simultánea de varios programas en la computadora
portátil.
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
• Haga clic en el botón Recibir del programa de correo
electrónico.
• Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
128
www.gateway.com
Lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales no reconoce la huella digital
del usuario
• Cerciórese de que utiliza el método adecuado para
deslizar el dedo. Para obtener más información,
consulte la sección “Ejecución del tutorial de TouchStrip”
en la página 35.
• Cerciórese de que utiliza el dedo que registró. Para
obtener más información, consulte la sección “Registro
de las huellas digitales” en la página 35.
• Para obtener más información acerca de cómo resolver
problemas del lector de huellas digitales, haga clic en
(Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y,
a continuación, en Ayuda.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras
de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
• Reinicie la computadora portátil.
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el
modo Media Center. El modo Media Center se encuentra
disponible únicamente para las versiones de Windows Vista
Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la
información de resolución de problemas de Media Center que
no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de
asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga
clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase Media
Center en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
129
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
La pantalla de video de Media Center se ve mal en
el televisor
Muchos factores pueden afectar la calidad del video de
manera significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la
calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la
calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de
pantalla, el tamaño del televisor, la antigüedad del televisor
o el tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado):
• Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por
menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor
opción es un dispositivo de pantalla de escaneo
progresivo con entrada VGA o HDMI.
• Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida
de video de la computadora portátil a un televisor. Sin
embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video.
La computadora portátil tiene dos salidas de video:
• HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI,
conecte el cable HDMI desde el puerto de salida
HDMI de la computadora portátil al puerto de
entrada HDMI del televisor. Normalmente, la calidad
de la pantalla de HDMI es superior para las imágenes
del televisor. Los puertos HDMI también transmiten
audio al televisor. Muchos televisores antiguos no
tienen un puerto HDMI.
• VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI,
pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA
desde el puerto VGA (en el monitor) de la
computadora portátil al puerto de entrada VGA del
televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan
con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten
video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y
auriculares o altavoces con alimentación externa, o
bien, conecte la computadora portátil a un sistema
estéreo para escuchar sonido.
• Calidad de los cables de video: una mala calidad o el
tipo incorrecto de cables de video pueden generar
problemas y afectar la calidad de video. Gateway
recomienda el uso de cables de video de alta calidad.
Importante
Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de
cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable
puede disminuir la calidad de video.
130
www.gateway.com
• Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la
computadora portátil funciona con una resolución de
pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores
antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y
es posible que modifiquen, transpongan o desplacen la
imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del
televisor, es posible que deba disminuir la resolución de
la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más
información acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte la sección “Modificación de la
profundidad del color y la resolución de la pantalla” en
la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar las
opciones de pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda
y asistencia técnica. Escriba la frase modificación de opciones
de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
• Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente,
•
los monitores pequeños para aplicaciones informáticas
estándar no están optimizados para reproducción de
videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes
resoluciones y velocidades de actualización, este diseño
permite la lectura de los fondos blancos estáticos con
texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños
no logran una imagen óptima para el video con
movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video
tendrá una mejor imagen en un dispositivo de
pantalla más grande.
Antigüedad del televisor: normalmente, los
televisores más modernos presentan funciones más
avanzadas, generan una imagen de mejor calidad y son
compatibles con mayores resoluciones de pantalla. Es
probable que la pantalla de video funcione mejor en un
modelo de televisor más moderno.
• Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado)
Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video
entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de
video con dos pases de líneas de escaneo alternativas.
La pantalla del televisor muestra primero las líneas
impares de la imagen del video de a una por vez, de
arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa
la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares.
Como la mayoría de los televisores utilizan este método
entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es
probable que un televisor analógico entrelazado
estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto
pequeño. Un dispositivo de pantalla de video
entrelazado generará una pantalla de menor calidad,
especialmente al ver y utilizar las funciones de la
computadora portátil.
131
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de
video con un pase de líneas de escaneo secuencial.
Un televisor de escaneo progresivo muestra la imagen
completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin
el entrelazado par e impar. Así se genera una imagen
más completa y nítida, además de una mejor calidad de
pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media
Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es
más brillante y cómoda para la vista.
Deberá configurar la computadora portátil para que tenga
salida a un televisor
• En el modo Media Center, la computadora portátil
detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla
VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de
pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso.
Para obtener más información, consulte el tema
Preguntas frecuentes en www.gateway.com.
Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una
mejor calidad de imagen de TV o DVD:
• Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación
del dispositivo de pantalla. Para obtener más
información, consulte el tema Preguntas frecuentes
en www.gateway.com.
El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron
grabados en el modo Media Center en un DVD
• Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados
en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo
DVR-MS en un DVD con un software de grabación de
DVD, tal como Power2Go, a través de Media Center.
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en otras computadoras
• Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en
DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora
que incluya Media Center y esté equipada con un
reproductor de DVD y software decodificador de DVD
(por ejemplo, PowerDVD). La computadora que no
incluya Media Center también deberá tener
Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1
ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión
más reciente y la Actualización de la corrección
Q810243 de Windows.
132
www.gateway.com
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en el reproductor de DVD hogareño
• Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center
pueden reproducirse en un reproductor de DVD
hogareño.
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
• Cerciórese de que el módulo de memoria se haya
colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente. Para obtener más
información acerca de cómo instalar la memoria,
consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de
memoria” en la página 111.
• Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para
determinar si falla un módulo de memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en
(Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
3 Haga clic en Herramientas administrativas.
4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico de
memoria y, luego, siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
asistencia técnica. Escriba la frase error de memoria en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
• Cierre todos los programas y reinicie la computadora
portátil.
133
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
• Verifique que el cable esté conectado al conector
opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea
conocer la ubicación del conector del módem,
consulte “Parte posterior” en la página 10.
• Asegúrese de que la computadora portátil esté
conectada a la línea telefónica y de que esta última
tenga tono de marcado.
• Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
menor a 1,8 metros (6 pies).
• Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la
•
línea telefónica y a continuación, compruebe si existe
tono de marcado al enchufar al conector telefónico de
pared un teléfono que funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales como
llamada en espera, mensajes de llamada o correo de
voz, asegúrese de borrar todos los mensajes y
desactivar la función de llamada en espera antes de
utilizar el módem. Comuníquese con la empresa de
servicios telefónicos para solicitar el código apropiado
para desactivar el servicio momentáneamente.
Asimismo, asegúrese de que las propiedades de
marcado del módem sean las correctas.
Ayuda
Para obtener más información acerca de las propiedades de
marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en
(Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está
marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de
diálogo Editar ubicación.
6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.
134
www.gateway.com
• Desconecte todo contestador, fax o impresora que se
•
encuentre conectado a la misma línea telefónica que el
módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea
que el módem.
Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de
redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas
líneas no funcionan con ese módem.
• Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea.
Éstos constituyen un problema habitual que puede dar
lugar a que el módem se conecte a una velocidad
menor, que cancele los procesos de descarga o, incluso,
que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem,
menor será su capacidad para soportar el ruido de la
línea y continuar funcionando correctamente.
Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la
línea. Marque un solo número (por ejemplo, 1). Cuando
se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos
en la línea. Mueva y gire el cable del módem para
verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los
conectores no estén corroídos y de que todos los
tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la
pared estén firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si
el nivel de línea es demasiado bajo.
• Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero
•
con otro número de teléfono, o bien, en otro lugar). Si
logra conectarse a través de la otra línea, póngase en
contacto con su compañía telefónica para que repare
la línea original.
Intente conectarse a una menor velocidad de conexión.
Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su
compañía telefónica. Es posible que exista demasiado
ruido en la línea.
No es posible conectarse a Internet
• Es posible que el proveedor de servicios de Internet
tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda.
• Verifique si el módem funciona con otro programa de
comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo
programa.
• Consulte la información sobre resolución de problemas
que se indica en la sección “Internet” en la página 127.
135
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
El módem de 56K no se conecta a 56K
• Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones reducen a 53K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros
factores, como el ruido en la línea, el equipo del
proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los
proveedores de servicios de Internet podrían reducir la
velocidad aún más.
Si la computadora portátil tiene un módem de v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33,6K.
Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la
velocidad de carga de datos se reducirá a 48K. Es posible
que el proveedor no admita cargas de más de 48K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
faxes a 14.400 bps incluso con un módem de 56K
• La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad
máxima de envío y recepción de 14.400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
• Compruebe que la línea conectada al módem esté
funcionando y que esté conectada al puerto correcto de
la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación
del conector opcional del módem, consulte “Parte
posterior” en la página 10.
• Si el módem comparte la línea telefónica con otro
•
•
•
dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
(por ejemplo, que alguien esté utilizando el teléfono u
otro módem).
Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de
teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y
pueden ocasionar problemas con la conexión del
módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
Para ejecutar un diagnóstico de módem:
1 Cierre todos los programas.
2 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y
módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
136
www.gateway.com
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
en Información de módem. Si aparece información
relacionada con el módem es porque éste ha
superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error
que indicará que el puerto especificado ya está
abierto o el módem no responde, lo que significa
que no pasó el diagnóstico.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas
del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
• Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da
inicio al establecimiento de la conexión.
El establecimiento de la conexión es una conversación
de “presentación” digital entre dos módems que
permite establecer las velocidades de conexión y los
protocolos de comunicación. Es probable que se
produzca un sonido extraño cuando los módems se
conecten por primera vez. Si los sonidos se oyen
demasiado fuerte, puede bajar el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el
control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro
de diálogo Opciones de teléfono y módem.
137
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
• Controle que el cable del módem esté conectado al
conector de red Ethernet y no al conector opcional del
módem. Si desea conocer la ubicación del conector de
red, consulte “Lado izquierdo” en la página 7.
• Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas, consulte la documentación provista con
el módem.
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 49.
La resolución de la pantalla es incorrecta
• Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
diálogo Opciones de pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte “Cómo modificar la profundidad del
color y la resolución de la pantalla” en la Guía del
usuario en línea.
El texto que aparece en la pantalla tiene poca intensidad o
se lee con dificultad
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 49.
• Modifique las opciones de la pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de
la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de
la pantalla” en la Guía del usuario en línea.
• Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces
sin protección, hornos de microondas, luces
fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.
138
www.gateway.com
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o
brillan demasiado
• Ésta es una característica habitual e inherente a la
tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de
matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway
mantienen estas características en niveles mínimos. Si
considera que la cantidad o densidad de estos píxeles
es inaceptable, comuníquese con el Servicio de atención
al cliente de Gateway para determinar si se justifica
reparar o sustituir el producto en función del número
de píxeles afectados.
La pantalla está en blanco
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 49.
• Asegúrese de que la computadora portátil no esté en
•
modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de
encendido.
Tal vez la computadora portátil esté enviando las
imágenes a un monitor externo o a un proyector.
Presione FN+F4 varias veces para alternar la imagen
entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector,
o ambos.
Ratón
Consulte también la sección “Touchpad” en la página 146.
El ratón externo no funciona
• Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
correctamente.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
• Para asegurarse de que el puerto del ratón funciona
correctamente, utilice un ratón que funcione bien.
El ratón externo funciona irregularmente
• Limpie el ratón.
• El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los
ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.
139
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
• Cuando la conexión inalámbrica se encuentra
encendida, busca de manera automática las conexiones
disponibles. Esta búsqueda puede demorar
aproximadamente 30 segundos.
La conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o la red inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada.
• La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la
potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las
interferencias de obstrucciones naturales tales como
paredes, techos, pisos y puertas.
Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad
que la esperada, deberá comprobar la potencia de la
señal. Si considera que la potencia de la señal es baja,
intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia.
Importante
Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de
la antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red
inalámbrica tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de
la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de
obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas.
Para verificar la potencia de la señal:
1 Haga clic en
(Inicio), luego haga clic con el botón
derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
compartido.
2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se
abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de
red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de
la señal de conexión inalámbrica en la computadora,
si otras computadoras con el mismo nombre de red
se encuentran dentro del ámbito de la computadora.
140
www.gateway.com
Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero
no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni
navegar en la web.
• Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
las mismas claves WEP.
Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran
redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a
una red
• Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre
de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador
y agregar la información de la red en la utilidad de redes
inalámbricas.
• Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA) como SSID, entonces la
computadora intentará detectar automáticamente
la red.
La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
• La x indica que la red preferida no se encuentra
disponible o no está dentro del área de alcance para
conectarse.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet
por medio de una red. En las Opciones de Internet de
Internet Explorer, desactive la opción de conexión
telefónica.
141
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
No se pueden ver las otras computadoras de la red
• Es posible que su computadora portátil no tenga el
mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las
computadoras de la red. Para obtener más información,
consulte “Asignación de nombres a las computadoras y
al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.
• Si la computadora portátil estaba conectada
directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige
usar una dirección IP fija, la computadora portátil no
estará configurada para usar un servidor DHCP.
Modifique las propiedades de red de modo que la
computadora portátil quede configurada para utilizar
un servidor DHCP.
No es posible conectarse a la red
• Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al
grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a
archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de
la red doméstica.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes
de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
Redes (por cable)
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas
de red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
la frase resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione INTRO.
No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet
por cable
• Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la
toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de
que el otro extremo se encuentre conectado al router.
Si desea conocer la ubicación del conector de red,
consulte “Lado izquierdo” en la página 7.
• Asegúrese de que todas las computadoras estén
encendidas y conectadas a una toma eléctrica con
alimentación.
142
www.gateway.com
• Asegúrese de que el router esté encendido y conectado
•
a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de
los routers tienen luces para indicar que están
funcionando. Para obtener más información, consulte la
documentación provista con el router.
Asegúrese de que todas las computadoras de la red
tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.
• Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la
misma Máscara de subred.
• Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese
de que todas las computadoras tengan direcciones IP
diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP
deben ser 192.168.N.N, donde N es un número que
deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado a la
primera N debe ser el mismo para todas las
computadoras de la red, mientras que el segundo debe
ser diferente en todas.
La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que
la esperada
• Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado,
compruebe la velocidad de cada componente Ethernet.
A fin de obtener resultados óptimos, todos los
componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet
(10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o
Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si
utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast
Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red
funcione a la velocidad del componente más lento.
No es posible establecer conexión con el proveedor de
la red
• Cada red tiene características únicas. Comuníquese con
el departamento de informática o el administrador de
redes pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet
por medio de una red. En las Opciones de Internet de
Internet Explorer, desactive la opción de conexión
telefónica.
143
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
No es posible conectarse a la red doméstica
• Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al
grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a
archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de
la red doméstica.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes
de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
• Cada red doméstica tiene características únicas. Para
obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación proveniente con
el equipo de red.
Sonido
Ayuda
Para obtener información acerca de la resolución de problemas de
sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
la frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda
y luego presione INTRO.
Los altavoces de la computadora no reproducen ningún
sonido
• Compruebe que los auriculares no estén conectados.
• Cerciórese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 50.
• Cerciórese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la
página 50.
• Cerciórese de que el control de Silencio esté
desactivado.
144
www.gateway.com
Tarjetas Express
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la Tarjeta Express
• Asegúrese de haber instalado correctamente el
software que necesita su Tarjeta Express. Para obtener
más información, consulte la documentación de la
Tarjeta Express.
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece
el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una
tecla”
• Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el
teclado.
• Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y
luego reinicie la computadora portátil.
Presiona la tecla de una letra pero en la pantalla aparece
un número
• El teclado numérico se encuentra activado. Para
obtener más información acerca de cómo utilizar el
teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 29.
El teclado externo no funciona
• Compruebe que el cable del teclado esté conectado
correctamente.
• Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
• Limpie el teclado con un aerosol que tenga una
extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y
las pelusas acumuladas debajo de las teclas.
• Para asegurarse de que el puerto del teclado funciona,
intente utilizar otro teclado que funcione.
• Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
y colóquelo en posición invertida para permitir que el
líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable
que deba sustituirlo.
145
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Touchpad
El touchpad no funciona
• Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Cómo
modificar la configuración del ratón, del touchpad o de
otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario
en línea.
La computadora portátil no responde cuando toca o hace
clic en el touchpad.
• Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones
acerca de cómo modificar la configuración del
touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
El puntero se mueve de manera imprevista
• Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y
séquelo.
• Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la configuración
del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
Unidad de disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
• Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en disco.
Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar
archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos
innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
• Vacíe la Papelera de reciclaje al hacer clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a
continuación, haga clic en Vaciar la papelera de
reciclaje.
Precaución
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los
archivos eliminados.
146
www.gateway.com
• Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
duro está llena, copie los archivos que no utilice con
frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
elimínelos de la unidad de disco duro.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la administración de
archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
Aparece el mensaje “Error de datos”
• La causa puede originarse en un área defectuosa del
disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad
de disco duro, ejecute el programa Comprobación de
errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo
solucionar problemas en la unidad de disco duro,
consulte “Comprobar errores en la unidad de disco
duro” en la Guía del usuario en línea.
No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparecerá
el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C”
• Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo
y reinicie la computadora portátil.
• Verifique que el disco duro esté correctamente
•
instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza
y luego reinicie la computadora portátil. Para obtener
más información acerca de cómo extraer la unidad de
disco duro, consulte “Sustitución del kit de la unidad de
disco duro” en la página 115.
Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad
estática o a impactos físicos, es posible que deba volver
a instalar el sistema operativo.
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo.
147
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protegido contra escritura”
• Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en
el ángulo superior derecho del disquete (no protegido).
• Es posible que el disquete esté lleno. Elimine los archivos
innecesarios del disquete y vuelva a intentarlo.
• No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los
puede leer.
Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
• Borre los archivos innecesarios del disquete.
• Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los
puede leer.
• Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el
disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente utilizar
el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones
acerca de cómo utilizar la herramienta Comprobación de
errores, consulte “Comprobar errores en la unidad de
disco duro” en la Guía del usuario en línea.
Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”,
“Falta NTLDR” o “Error del disco”
• Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego
presione INTRO.
• Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
El indicador de estado de la unidad de disquete está
encendido continuamente.
• Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del indicador
sigue encendida, reinicie la computadora portátil.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de la unidad de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 149.
148
www.gateway.com
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
• Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja.
Cuando coloque un disco en la bandeja, debe
presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los
elementos de sujeción lo mantengan en su lugar.
• Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
• Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
•
•
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96.
El CD de audio no reproduce ningún sonido
• Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
• Cerciórese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 50.
• Cerciórese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la
página 50.
• Cerciórese de que el control de Silencio esté
desactivado.
• Si utiliza altavoces incorporados, cerciórese de que no
•
•
haya ningún dispositivo conectado al conector de
auriculares de la computadora portátil. Si desea conocer
la ubicación del conector de auriculares, consulte “Parte
frontal” en la página 6.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96.
149
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Es posible que la computadora portátil tenga un
•
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de
audio. Para obtener más información, consulte la
sección “Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados” en la página 97.
No es posible reproducir una película en DVD
• Controle que el disco esté colocado con la etiqueta o el
lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a
intentarlo.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96.
• Cerciórese de que el código regional del disco y el
código regional de la unidad de DVD coincidan.
• Asegúrese de que en la computadora portátil se haya
instalado un programa de reproducción de DVD. Para
obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un
DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en
la Guía del usuario en línea.
El DVD no produce ningún sonido en el televisor
• El audio se transmite por medio de una conexión HDMI.
No obstante, el audio no se transmite por el conector
del monitor. Si conecta la computadora portátil a un
televisor mediante el conector del monitor, utilice
altavoces incorporados y auriculares o altavoces con
alimentación externa, o bien, conecte la computadora
portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido
mientras reproduce un DVD.
No puede expulsar el CD o DVD
• La computadora portátil debe estar encendida para
poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la
computadora portátil, expulse el disco manualmente
introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio
de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del
orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso
de una unidad de DVD con bandeja” en la página 59.
150
www.gateway.com
Video
El monitor, el proyector o el televisor no funciona
• Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
• Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video, debidamente conectado.
Servicio de Asistencia
telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora
portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en
contacto con el Servicio de atención a al cliente de Gateway:
• Controle que la computadora portátil esté debidamente
conectada a una toma de CA activa con conexión a
tierra. Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese
de que esté encendido.
• Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un
ratón) parece no funcionar, controle que todos los
cables estén debidamente conectados.
• Si ha instalado recientemente hardware o software,
asegúrese de haber seguido las instrucciones
pertinentes. Si no compró el software o el hardware a
Gateway, consulte la documentación y recursos de
asistencia técnica del fabricante.
151
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Si tiene preguntas sobre el “funcionamiento y uso” de
•
un programa, consulte:
• La Ayuda en línea.
• La documentación impresa.
• La documentación de Microsoft Windows.
• El sitio web del fabricante del software.
Consulte la sección de resolución de problemas de este
capítulo.
Advertencia
Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la
computadora portátil si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados.
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
• La computadora portátil se ha caído.
• La carcasa está dañada.
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con
un técnico especializado.
• Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
•
•
152
serie y el número de pedido, junto con una descripción
detallada del problema. Procure copiar el texto exacto
si apareció algún mensaje de error y el detalle de los
pasos que siguió.
Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará
que realice ciertos procesos para resolver el problema.
La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la
computadora portátil incluye el número de teléfono del
Servicio de atención al cliente de Gateway. Para obtener
más información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
APÉNDICE A
Información sobre
aspectos legales
•
•
•
•
Información relevante sobre seguridad
Declaración de cumplimiento normativo
Información ambiental
Avisos
153
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información relevante sobre
seguridad
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños en el
sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos. Entre
ellos, consultorios en centros de salud y de odontología, entornos con altos
niveles de oxígeno o instalaciones industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más
recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la
computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de
seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
Instalación del sistema
•
•
•
•
•
•
•
•
154
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores consultas.
No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por
ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que
se indica en la etiqueta de especificaciones.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una
correcta ventilación. No las obstruya ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo,
asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas), como mínimo,
alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte
objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
utilizarse en tomas con conexión a tierra. Esta característica tiene como objetivo
garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente,
comuníquese con un técnico electricista para que instale la toma adecuada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
la intensidad nominal en amperios de este último.
Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una
tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o
el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra
sobretensiones y descargas de electricidad estática.
www.gateway.com
Cuidados relativos al uso
•
•
•
•
•
No pise el cable de alimentación ni coloque ningún objeto encima.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la
placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una
explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente
eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los
cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la
limpieza de la computadora portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
en manos de personal especializado si:
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
• La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber
seguido las instrucciones de funcionamiento.
• La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
• El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
Declaración de cumplimiento
normativo
Guía para servicios inalámbricos
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11
(también conocidos como Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y
Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica.
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos
dispositivos pueden funcionar en 2,4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5,2 GHz (por
ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos
celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse
en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
155
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia con otros dispositivos o
servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, tal vez no sea posible
utilizar un dispositivo inalámbrico o su uso se encuentre restringido. Algunos
ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos
niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos
donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido,
obtenga la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el
dispositivo inalámbrico.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos
de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se
encuentre completamente ensamblada.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway
para solicitar servicio técnico.
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar
que los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización
para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país
donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de
aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a
un estricto control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado
que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten
un nivel de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de
radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro. No obstante, independientemente del
nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento
habitual.
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo
que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado
del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión
instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Precaución
Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para
obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway
o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones
al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades
de control de uso de radio pertinentes.
156
www.gateway.com
Estados Unidos de América
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway
para solicitar servicio técnico.
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz y/o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección se aplicará
sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la
presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de
América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
Precaución
En virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá utilizarse
ni colocarse junto con otros transmisores o antenas instalados en la
computadora portátil.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo
inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos
encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil se encuentra
muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con las restricciones especificadas
para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del Apartado 15 de las normas de la FCC. El
objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin
embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones.
Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, situación
que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente
eliminar las interferencias mediante la aplicación de una o más de las medidas que se indican
a continuación:
• Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
• Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
el receptor
• Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Accesorios que cumplen con las normas: Los accesorios asociados a este equipo
son los siguientes: cable de video con protección para la conexión de un monitor externo. Para
garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, deberá utilizar estos accesorios.
157
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Declaración de conformidad con las normas de la FCC
Precaución
Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado
expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por
lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.
Precaución
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la
legislación federal, estatal y regional.
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
•
•
•
SA1
W350I
W650I
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de
este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia referente a la Proposición 65 de
California
Advertencia
Este producto contiene sustancias químicas (plomo, entre otras) que
según el Estado de California pueden causar cáncer y/o malformaciones
congénitas o daños al aparato reproductor.
Advertencia sobre mercurio
Hg Advertencia
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN
VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL.
Apartado 68 de las normas sobre
telecomunicaciones del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR) (corresponde a
productos equipados con módems de EE.UU.)
El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR). En la tarjeta del módem o la computadora encontrará una etiqueta
que contiene el número de registro en la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada
(REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de
que la solicite.
158
www.gateway.com
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular.
El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones
mediante una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería ser mayor a cinco (5). Para
informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como
lo determina el número total de REN, comuníquese con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo daña la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la
posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Es posible que la compañía
telefónica le solicite que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de este equipo.
Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará con antelación para que pueda realizar las
modificaciones necesarias a fin de mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda que ofrece la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a los aranceles
estatales. Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos o
con la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
• Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
• Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo, por la mañana temprano
o a última hora de la tarde.
La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es ilegal que
una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en
el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión
la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, u otra persona física o jurídica
que envíe el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha
empresa, persona física o jurídica. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca
del fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS
del Ministerio de Industria canadiense (IC)
Precaución
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios autorizados o
sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor
protección. Aquellos equipos (o antenas de transmisión) instalados en exteriores
deberán contar con la autorización pertinente.
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz y/o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección tendrá
vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de Canadá si la etiqueta
del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el
servicio técnico.
159
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Precaución
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A
LAN de radio que funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares
de alta potencia. Estos tienen que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar
la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área.
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos
inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de
Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera
afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos
en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa
sobre radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Telecomunicaciones en virtud de la certificación
CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá (para
productos equipados con módems que cumplen
con la norma del IC)
La etiqueta del Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta
certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad
y protección en la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo
funcione según el criterio del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse
a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de línea única se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada.
El usuario debe saber que el cumplimiento de las condiciones previamente enunciadas no
necesariamente evita la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado se deben realizar mediante un centro de mantenimiento
canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada
por el usuario al equipo o el uso incorrecto del equipo, pueden dar lugar a que la compañía de
telecomunicaciones le solicite al usuario la desconexión del equipo.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento inadecuado del
equipo, no intente realizar las conexiones a tierra por cuenta propia.
Comuníquese con el órgano de contralor pertinente o con un técnico electricista,
según corresponda.
Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que las conexiones eléctricas a tierra del
servicio público de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías
metálicas de agua estén conectadas entre sí, si las hubiere. Esta precaución puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
160
www.gateway.com
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo
del terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz
telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de
dispositivos con el único requisito de que la suma de los números de equivalencia de señal de
llamada de todos los dispositivos no sea mayor a 5.
Japón
Aviso de módem japonés
Declaración de seguridad relativa al láser
Advertencia
El uso de controles o ajustes o el rendimiento de otros procedimientos
distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa
exposición a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no
intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD.
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares
de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se
clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación
del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un
servicio técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica.
161
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante
el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para
el medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y maximizar el uso de nuestros
recursos naturales, Gateway ofrece la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar con
responsabilidad la mayoría de los materiales de un producto que se encuentra en el “final del
ciclo de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados
WEEE, del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos
municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de
residuos tachado” que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe
desechar el producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del
ciclo de vida útil”.
Algunas sustancias, como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos, son recuperables,
reciclables y reutilizables en gran medida. Los pasos que se detallan a continuación contribuyen
a mejorar el medio ambiente:
• Cuando el equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina de
recolección de desechos de su zona para que lo reciclen.
• En algunos casos, un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil” puede
ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo.
Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible
en su zona.
• Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un
producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al
número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y
estaremos a su entera disposición.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas a favor del medio ambiente. Por ejemplo,
es conveniente que comprenda y utilice las funciones de ahorro de energía de este producto (si
corresponde), recicle los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con
los que se entregó este producto y deseche o recicle las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de
productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al
medio ambiente sino que se desechen adecuadamente.
162
www.gateway.com
Avisos
Copyright © 2007 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos están
reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este
documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito
de Gateway.
La información incluida en este documento se ha verificado cuidadosamente y se considera
precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en
ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway podrá efectuar cambios o mejoras
en los productos descritos en este documento. Debido a los constantes avances tecnológicos,
Gateway no asume responsabilidad alguna por la información errónea que pueda contener este
documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de
Gateway en www.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños
mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, incidentales o emergentes derivados de errores u
omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que
se produzcan tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho de realizar
mejoras a este documento y a los productos aquí descritos, sin previo aviso y sin asumir ningún
tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas
registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium
son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este
documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas empresas.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil
dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de
televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección
de derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y está
destinada al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, salvo autorización en
contrario de Macrovision Corporation. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de
retroingeniería o desensamblaje.
163
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
164
Índice alfabético
A
accesorios
precauciones de seguridad
155
accesos directos
apertura del menú 43
acoplador de auricular acústico
86
activación
red inalámbrica 52
activar
Bluetooth 32
Ethernet inalámbrica 31
red inalámbrica 8, 31
actualización 109
adaptador de alimentación
EmPower 77
adaptador de alimentación para
automóvil 77
adaptador de CA
adaptadores
internacionales 77
conector 10
conexión 18
altavoces
conector 6
integrado 12
apagar
computadora portátil 24, 26
apagar la computadora portátil
24, 26
apertura
archivos 43
carpetas 43
menú de acceso directo 43
programas 43
archivos
apertura 43
resolución de problemas
123
transferencia 87
arrastre 44
audio
ajuste del volumen 34, 50
botón bajar volumen 34
botón de pausa 33, 45
botón detener 33, 45
botón reproducir 33, 45
botón retroceder 33, 45
botón siguiente 33, 45
botón subir volumen 34
conector de auriculares 6
conector del micrófono 6
resolución de problemas
144
silencio 34, 45, 50
audio digital 64
Audio instantáneo 45
autoridades de control de uso
de radio 87
aviso de copyright 163
Ayuda para cámaras 48
B
banco de contraseñas 40
Barra de herramientas de ayuda
para cámaras 46
batería
administración de fuentes de
energía 76
almacenar 95
calibración 95
cambio 73
carga 18, 72
compartimiento 73
control de la carga 72
estado de la carga 72
fuentes de alimentación
alternativas 77
iconos 72
indicador de carga 6, 72
indicadores de carga 95
instalación 73
165
Índice alfabético
lengüeta 11
lengüeta de apertura 11
optimización del
rendimiento 76
preservación de la energía
76
prolongar la vida útil 94
recalibración 74
recarga 18, 72
resolución de problemas
124
C
cámara
Consulte cámara de video
digital
Consulte cámara digital
cámara de video
conexión 65
cámara de video digital
conexión 65
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria 7, 61
Puerto USB 7, 9
cámara web 14, 46
cambio
batería 72
candado
cable 88
cable Kensington 10
candado de cable 10
candado de cable Kensington
sustitución 73
ubicación 11
vida útil 94
Bloq Num
indicador de estado 28
tecla del sistema 30
Bluetooth
activación 54
activar 32
desactivación 54
desactivar 32
tecla del sistema 32
88
botón
ranura de cierre 10
Ayuda 47
carpetas
Captura de pantalla 48
apertura 43
configuración 47
CD
Efectos 47
botón de expulsión 59, 60
Iniciar cámara 47
control de la reproducción
Propiedades 47
33, 45
botón de ayuda 47
inserción 59, 60
botón de captura de pantalla 48
limpieza 96
botón de configuración 47
orificio de expulsión
botón de efectos 47
manual 59, 60
botón de expulsión
CD de audio
CD 59, 60
inserción 59, 60
DVD 59, 60
limpieza 96
botón de propiedades 47
Centro de restauración de
Gateway
botón iniciar cámara 47
reinstalación
de
botón silenciar 34, 45
controladores 100
botones
reinstalación de programas
panel multimedia 13
100
brillo
reinstalación de software
ajuste 33, 49
100
teclas del sistema 33
166
www.gateway.com
cerrar un programa que no
responde 26
Certificado de autenticidad 3
Certificado de autenticidad de
Microsoft 3
código regional
DVD 59
códigos de marcación 86
combinaciones de teclas 31
compartimientos
batería 73
memoria 11, 111
unidad de disco duro 11
conector de auriculares 6
conector de red 7, 22
conector de salida (HDMI) a TV
7, 66
Conector de salida (TV) HDMI 7
conector NTSC/PAL 66
conectores
Consulte conexiones
conexión
a Ethernet por cable 22
adaptador de CA 18
cámara de video 65
dispositivo USB 65
escáner 64
impresora 64
módem de acceso
telefónico 21
módem de cable 22
módem DSL 22
monitor externo 66
proyector 66
ratón 42
teclado 29
teclado externo 29
televisión 66
conexiones
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auriculares 6
cámara digital 7, 9
encendido 10, 18
escáner 7, 9
Ethernet 7
Ethernet por cable 22
impresora 7, 9
Internet de banda ancha 7,
22
micrófono 6
módem (acceso telefónico)
10
módem de acceso
telefónico 10, 21
módem de cable 7, 22
módem DSL 7, 22
monitor (VGA) 10, 66
proyector 66
ratón 7, 9
red 7
red por cable 22
Salida (TV) HDMI 7
teclado 7, 9
televisión 66
unidad de disquete externa
7, 9, 65
unidad de memoria flash 7,
9, 65
USB 7, 9, 64
VGA 10, 66
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia 87
contraseña 88, 125
inicio 88
supervisor 88
usuario 89
contraseña de inicio 88
contraseña de supervisor 88
contraseña de usuario 89
Control de volumen capacitivo
46
controlador de línea 86
controladores
discos de recuperación 98,
101
reinstalación 97
cuestiones ergonómicas 16
167
Índice alfabético
D
desactivación
Ethernet inalámbrica 52
desactivar
Bluetooth 32
red inalámbrica 8, 32
desactivar el sonido 34, 45
descarga electrostática (ESD)
110
discos de recuperación
controladores 98, 101
creación 98
programas 98, 101
software 98, 101
uso 101
dispositivos periféricos 64
dispositivos Plug and Play
compatibilidad con USB 64
disquete
resolución de problemas
147
documentación
Guía del usuario 2
DVD
botón de expulsión 59, 60
código regional 59
control de la reproducción
33, 45
inserción 59, 60
limpieza 96
orificio de expulsión
manual 59, 60
reproducción 66
resolución de problemas
149
adaptador EmPower 77
adaptador internacional 89
adaptador para automóvil o
avión 77
administración 71, 76
apagar la computadora
portátil 24
batería 72, 73, 74, 76
botón 12, 32
cambio de los planes 80
cambio de modo 79
conector 10, 18
configuración avanzada 80,
82
Configuración SpeedStep
80
encendido de la
computadora
portátil 23
estabilizador de tensión 20
fuentes alternativas 77
indicador 6, 24
indicador de estado 6
modo Hibernar 78
modo Suspender 24, 32, 78
modo Suspender híbrido
32, 78
planes 80
preservación de la energía
de la batería 76
problemas con la fuente de
alimentación 20
prolongación de la vida útil
de la batería 76
resolución de problemas
124
enviar la computadora portátil
86
E
electricidad estática 110
empacar la computadora
portátil 86
encender
computadora portátil 23
encendido
adaptador de CA 18, 77
168
escáner
instalación 64
Puerto USB 7, 9
estabilizador de tensión 20
Ethernet
conector 7, 22
conexión por cable 22
www.gateway.com
Ethernet inalámbrica
activación 52
botón 31
desactivación 52
indicador de estado 27
resolución de problemas
140
uso durante viajes 87
Ethernet por cable
resolución de problemas
142
etiqueta de identificación del
sistema 3
etiquetas
Atención al cliente 11
Certificado de autenticidad
de Microsoft 3
número de modelo 3
número de serie 3
F
faxes
resolución de problemas
136
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington 10
G
Gateway
Asistencia 4
información de contacto 3
número de modelo 3
número de serie 3
H
hacer clic 43
hacer clic con el botón derecho
43
hacer doble clic 43
huellas digitales
registro 35
I
IEEE 802.11
uso durante viajes 87
impresora
instalación 64
predeterminada 126
Puerto USB 7, 9
resolución de problemas
125
impresora predeterminada 126
Indicador de Bloq Mayús 27
indicador de estado
Ethernet inalámbrica 27
Indicador de estado de cámara
web 14
indicador de la unidad de disco
28
indicadores
Consultar indicadores de
estado
indicadores de estado
activar o desactivar 31, 127
actividad de la unidad 28
Bloq Mayús 27
Bloqueo de teclado 28
carga de batería 6, 72
encendido 6
resolución de problemas
127
teclado numérico 28
ubicación 13
unidad de CD 28
unidad de disco 28
unidad de disco duro 28
unidad de DVD 28
inicio
computadora portátil 23
programas 43
instalación
batería 73
cámara de video digital 64
cámara digital 64
dispositivos 64
dispositivos periféricos 64
169
Índice alfabético
escáner 64
impresora 64
memoria 111
precauciones de seguridad
154
Tarjeta Express 63
unidad de disco duro 115
Internet
resolución de problemas
127
interruptor
red inalámbrica 8
M
mantenimiento
limpieza 93, 96
Media Center 45
resolución de problemas
129
memoria
compartimiento 11
extracción 111
instalación 111
resolución de problemas
133
sustitución 111
L
menús de acceso directo
lector de huellas digitales
acceder 43
banco de contraseñas 40
micrófono
centro de control 39
conector 6
resolución de problemas
integrado 14
129
módem
tutorial 35
acceso telefónico 21, 86
ubicación 13
adaptador internacional 86
uso 34
cable 7, 22
lector de tarjetas de medios
conector (acceso
Consulte lector de tarjetas de
telefónico) 21
memoria
conexión 21, 22
lector de tarjetas de memoria
DSL 7, 22
extracción de una tarjeta 62
módem (acceso telefónico)
inserción de una tarjeta 62
10
resolución de problemas
resolución de problemas
129
tarjetas de memoria
compatibles 61
ubicación 7
uso 61
lengüeta
batería 11
limpieza
carcasa 93
CD 96
CD de audio 96
DVD 96
exterior de la computadora
portátil 93
panel LCD 94
pantalla 94
teclado 94
170
138
módem de acceso telefónico
10, 21
ajuste del volumen 137
diagnóstico 136
propiedades de marcado
134
resolución de problemas
134
uso durante viajes 86
módem de banda ancha
conexión 22
módem de cable 7, 22
conexión 22
resolución de problemas
138
www.gateway.com
módem DSL 7, 22
conexión 22
resolución de problemas
pantalla
alternar 32
brillo 49
138
resolución 68
resolución de problemas
modo Hibernar 25, 78
138, 151
monitor
Papelera
de
reciclaje
agregar externo 66
eliminación
de archivos 146
calidad de color 68
vaciado 146
puerto 10
resolución de la pantalla 68 PDA
resolución de problemas
tarjetas de memoria 61
externos 151
programa de chat en Internet
uso 32
46
utilizarlo como dispositivo
programa de reproducción de
externo 69
DVD 45
monitor externo 10, 32
programas
movimiento
apertura 43
objetos en la pantalla 44
cerrar programas que no
puntero 43
responden 26
multimedia
discos de recuperación 98,
101
ajuste del volumen 50
uso de la unidad de DVD 58
reinstalación 97
propiedades de pantalla
N
ajuste 68
protector de línea 86
número de modelo 3, 88
proyector
número de serie 3, 88
calidad de color 68
incorporación 66
O
puerto 10
objetos en la pantalla
resolución de la pantalla 68
movimiento 44
resolución de problemas
obtención de información
151
43
uso 32, 69
selección 43
puerto HDMI 32, 64, 66
orificio de expulsión
Puerto USB 7, 9
CD 59, 60
puerto VGA 10, 66
DVD 59, 60
puertos
Consulte conexiones
P
puntero
panel LCD
identificación 42
alternar pantalla 32
movimiento 43
limpieza 94
resolución de problemas
138
panel multimedia 13, 45
R
RAM
Consulte memoria
171
Índice alfabético
ratón
conexión 42
Puerto USB 7, 9
resolución de problemas
139
reactivación de la computadora
portátil 24
recalibración de la batería 74
recarga de batería 72
recuperación
aspectos predeterminados
106
con el Centro de
restauración de
Gateway 100
controladores 97
mediante el DVD de
Windows 108
mediante la Restauración del
sistema de
Windows 103
programas 97
sistema 96
software 97
Windows 97
red
resolución de problemas
140, 142
red inalámbrica
interruptor 8
resolución de problemas
140
redes
activación de Bluetooth 54
activación de la red
inalámbrica
Ethernet 52
desactivación de Bluetooth
54
desactivación de la red
inalámbrica
Ethernet 52
reemplazo en caliente 63, 64
reiniciar la computadora
portátil 26
172
reinstalación
aspectos predeterminados
106
con el Centro de
restauración de
Gateway 100
controladores 97
mediante el DVD de
Windows 108
mediante la Restauración del
sistema de
Windows 103
programas 96, 97
software 96, 97
Windows 96, 97
reproductor de MP3
tarjetas de memoria 61
Reproductor de Windows
Media 45
resolución de problemas
archivos 123
área de pantalla 138
audio 144
batería 124
conexión a Internet 127, 135
contraseñas 125
encendido 124
Ethernet inalámbrica 140
Ethernet por cable 142
faxes 136
impresora 125
indicadores de estado 127
lector de tarjetas de
memoria 129
Media Center 129
memoria 133
módem 134, 138
monitor externo 151
panel LCD 138
pantalla 138, 151
pautas generales 122
pautas generales de
seguridad 122
proyector 151
ratón 139
red 140, 142
red inalámbrica 140
www.gateway.com
resolución de la pantalla
138
servicio de asistencia
técnica 151
servicio de asistencia
telefónica 151
sonido 144
Tarjetas Express 145
teclado 145
touchpad 146
unidad de disco duro 146
unidad de disquete 147
unidad de DVD 149
velocidad de conexión a un
sitio web 128
video 151
restauración
aspectos predeterminados
106
con el Centro de
restauración de
Gateway 100
controladores 97
mediante el DVD de
Windows 108
mediante la Restauración del
sistema de
Windows 103
programas 97
sistema 96
software 97
Windows 97
Restauración del sistema de
Windows 97
Restaurar sistema de Windows
crear un punto de
restauración 105
S
seguridad
cómo sentarse frente a la
computadora 18
configuración de la
computadora 17
contraseña de inicio 88
cuidado de la computadora
portátil 92
electricidad estática 110
en el viaje 88
evitar el cansancio
constante 18
pautas generales para la
resolución de
problemas 122
postura 18
precauciones generales 154
reducción del cansancio
visual 16
servicio de asistencia técnica
Asistencia 4
sugerencias antes de
llamar 151
servicio de asistencia telefónica
151
silenciar el sonido 50
SO-DIMM
Consulte memoria
software
discos de recuperación 98,
101
reinstalación 97
sonido
ajuste 34, 50
controles 50
resolución de problemas
144
silencio 34, 45, 50
sugerencias para viajes 85
Suspender 32
modo 24, 32, 79
tecla del sistema 32
Suspender híbrido
activación 83
modo 32, 79
tecla del sistema 32
sustitución
Consulte instalación
T
Tarjeta Express
extracción 63
inserción 63
173
Índice alfabético
Instalación 63
instalación 63
ranura 63
resolución de problemas
145
tarjeta PCMCIA
Consulte Tarjeta Express
tarjetas
extracción de una tarjeta de
memoria 62
extracción de una Tarjeta
Express 63
inserción de una tarjeta de
memoria 62
instalación de una Tarjeta
Express 63
ranura para tarjetas de
memoria 7
Ranura para Tarjetas
Express 8
ranuras 61, 63
resolución de problemas
acerca de la Tarjeta
Express 145
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria 129
tarjetas de memoria
compatibles 61
tecla de aplicación 31
tecla del sistema LCD/CRT 32
tecla Fn 30, 31
teclado
botones 29
conexión 29
funciones 29
limpieza 94
Puerto USB 7, 9
resolución de problemas
145
teclas 29
ubicación 12
teclado numérico
indicador de estado 28
uso 30
174
teclas
alternar pantalla 32
aplicación 31
brillo 33
brillo del panel LCD 33
combinaciones de teclas del
sistema 31
de dirección 31
Ethernet inalámbrica 31
flecha 31
Fn 30, 31
función 30
LCD/CRT 32
navegación 30
sistema 30
Suspender 32
Suspender híbrido 32
teclado numérico 30
Windows 30
teclas de dirección 31
teclas de flechas 31
teclas de función 30
teclas de navegación 30
teclas del sistema
combinaciones 31
ubicación 30
Tecnología SpeedStep 80
teléfono
acoplador de auricular
acústico 86
controlador de línea 86
protector de línea 86
teléfono celular
tarjetas de memoria 61
televisión
Conector de salida HDMI 7,
66
reproducción de DVD en 66
ver la pantalla en 66
touchpad
abrir un menú de acceso
directo 43
apertura de archivos,
carpetas y
programas 43
www.gateway.com
arrastrar los objetos en
pantalla 44
botones 41, 42
desplazamiento de objetos
en la pantalla 44
hacer clic 43
hacer clic con el botón
derecho 43
hacer doble clic 43
movimiento del puntero 42,
43
resolución de problemas
146
unidades
cómo identificar los tipos de
unidades 58
DVD 58
DVD/CD-RW 9, 58
DVD±RW 9, 58
DVD±RW multiformato 9, 58
HD DVD 58
HD-DVD RW 9
indicadores de estado 28
resolución de problemas
146, 147, 149
sustitución de la unidad de
disco duro 115
tipos 58
unidad de disco duro 11,
selección de objetos en
pantalla 43
ubicación 13
zona de desplazamiento 41
115
touchpad EZ Pad
USB
Consulte touchpad
conexión de un dispositivo
65
trabajar de manera segura 16
puerto 64
Utilidad de Configuración del
U
BIOS 74
unidad de CD
Ver unidad de DVD
V
unidad de disco duro
ventilador 8
compartimiento 11
indicador 28
video
instalación 115
Conector de salida HDMI 7
resolución de problemas
puerto del monitor 10
146
puerto del proyector 10
sustitución 115
puerto VGA 10
resolución de problemas
unidad de disquete
151
resolución de problemas
147
video digital 64
unidad de DVD
Video instantáneo 45
identificación 58
volumen
indicador de estado de la
ajustar el módem 137
unidad 28
ajuste 34, 50
resolución de problemas
controles 50
149
resolución de problemas
ubicación 9
144
uso 58
silencio 34, 45, 50
unidad de DVD/CD-RW
teclas del sistema 34
Ver unidad de DVD
unidad de DVD±RW
Ver unidad de DVD
175
Índice alfabético
W
Windows
Número de clave del
producto 3
tecla 30
Windows Hotstart 45
Z
zona de desplazamiento 41
176
8512931 - MAN TRTNTMP HW RF MX R2 02/08