Gateway M-6810m Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

®
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA DE REFERENCIA
i
Capítulo 1: Acerca de esta guía
de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 15
Trabaje de manera segura y cómoda . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ubicación de la silla y del escritorio de
la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . 18
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo evitar problemas relacionados con
la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . . . . 21
Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . 22
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 24
Índice
Índice
ii
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . . . . . . . 31
Uso del lector de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . 34
Ejecución del tutorial de TouchStrip . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registro de las huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del Centro de control de huellas digitales . . . . . . . 39
Uso del banco de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de las funciones del lector de huellas digitales . . . 41
Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . 52
Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 4: Cómo utilizar los controladores y
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación y extracción de una Tarjeta Express . . . . . . . . . 63
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
www.gateway.com
iii
Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajuste de las propiedades de pantalla . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso del proyector o monitor para una presentación . . 69
Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 71
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . 76
Optimización del rendimiento de la batería . . . . . . . . . 76
Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 76
Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . 77
Cambio de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modificación de la configuración de energía de
la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 6: Viajes con la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Embalaje de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 87
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Capítulo 7: Mantenimiento de la
computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . 94
Índice
iv
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Almacenamiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft . . . 103
Restauración del sistema al estado de fábrica . . . . . . 106
Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . 108
Capítulo 8: Actualización de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . 110
Adición y sustitución de módulos de memoria . . . . . . . . . 111
Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 115
Capítulo 9: Resolución de problemas. . . . . . . 121
Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
www.gateway.com
v
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tarjetas Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Servicio de Asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Antes de llamar al servicio de Atención al cliente
de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Apéndice A: Información sobre
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Índice
vi
CAPÍTULO 1
1
Acerca de esta guía
de referencia
Acerca de esta guía
Acceso a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Más información
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
2
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de
mantenimiento específicas para este modelo de computadora
portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras
computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea.
Acceso a la Guía del usuario
en línea
Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del usuario en
línea en la unidad de disco duro. La Guía del usuario es un
manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información
sobre los siguientes temas:
Ayuda y asistencia técnica
Uso y personalización de Windows y de otros
programas de software
Uso de Internet
Protección de archivos
Reproducción y grabación de medios
Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
Haga clic en (Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentación de Gateway.
www.gateway.com
3
Información de contacto
de Gateway
Número de serie y modelo de Gateway
La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil
indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención al
cliente de Gateway necesitará conocer esta información si
solicita asistencia.
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que
se encuentra en la base de la computadora portátil indica el
número de clave del producto para el sistema operativo.
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas
y la ubicación.
Asistencia técnica en línea:
Teléfono del servicio
de Asistencia técnica:
Horario:
Modelo:
Número de serie:
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
4
Más información
Si desea obtener más información acerca de la computadora
portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en
www.gateway.com
o la página web que se indica en la
etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia
técnica también tiene vínculos a otra documentación y
especificaciones detalladas de Gateway.
CAPÍTULO 2
5
Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil
Parte frontal
Lado izquierdo
Lado derecho
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
Pantalla LCD
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
6
Parte frontal
Componente Icono Descripción
Conector de
micrófono
Enchufe un micrófono a este conector.
Conector de
auriculares
Enchufe los auriculares o altavoces amplificados
a este conector. Cuando los altavoces o
auriculares se encuentren conectados, los
altavoces incorporados se apagarán.
Indicador de
energía
Si el indicador luminoso LED se encuentra
encendido, significa que la computadora
portátil está encendida.
Si el indicador luminoso LED titila, significa
que la computadora portátil está en modo
Suspender o Suspender híbrido.
Si el indicador luminoso LED se encuentra
apagado, significa que la computadora
portátil está apagada.
Indicador de carga
de la batería
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color azul, significa que la batería está
cargada por completo.
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color púrpura, significa que la batería se está
cargando.
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color rojo titilante, significa que la carga de
la batería se encuentra muy baja.
Si el indicador luminoso LED se enciende de
color rojo sólido, significa que la batería no
funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LED sólo
se enciende cuando la computadora portátil
está conectada a una fuente de alimentación de
CA o cuando la carga de la batería se encuentra
muy baja.
Conector de micrófono
Conector de auriculares
Indicador de carga de la batería
Indicador de energía
www.gateway.com
7
Lado izquierdo
Componente Icono Descripción
Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. Enchufe el otro extremo del cable a un
módem de cable, módem DSL o a un conector
de red Ethernet. Para obtener más información,
consulte la sección “Conexión a un módem de
banda ancha o a una red” en la página 22.
Lector de tarjetas
de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA
o un teléfono celular en el lector de tarjetas de
memoria. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso del lector de tarjetas
de memoria” en la página 61. El lector de
tarjetas de memoria es compatible con tarjetas
Memory Stick
®
, Memory Stick Pro
®
, Mini Secure
Digital
®
, MultiMediaCard™, RS-
MultiMediaCard™, Secure Digital™ y xD-
Picture Card™.
Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y Mini
Secure Digital necesitan un adaptador, que se
encuentra disponible con el dispositivo.
Conector de salida
HDMI (opcional)
HDMI Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor
de alta definición) a este conector opcional. Para
obtener más información, consulte la sección
“Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor” en la página 66.
Puertos USB Conecte a estos puertos los dispositivos USB
(por ejemplo, una unidad de disquete, unidad
de memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
Puertos USB
Ventilador
Ranura para
Tarjetas Express
Lector de tarjetas de memoria
Interruptor de
red inalámbrica
Conector de salida
HDMI opcional
Conector Ethernet
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
8
Ventilador Mantiene los componentes internos a baja
temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean
las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar su piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible
que la computadora se recaliente y se apague
sin previo aviso o se dañe de manera
permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás,
alfombras u otras superficies similares.
Ranura para
Tarjetas Express
Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en esta
ranura. Para obtener más información, consulte
la sección “Instalación y extracción de una
Tarjeta Express” en la página 63.
Interruptor de red
inalámbrica
Active o desactive la radio inalámbrica
IEEE 802.11 y la radio Bluetooth opcionales.
El interruptor debe estar desactivado para
poder encender o apagar la radio con las teclas
FN+F2 o FN+F6. Para obtener más información,
consulte la sección “Activación y desactivación
de la radio inalámbrica” en la página 52.
Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas
de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos
equipos utilizados en aviones comerciales. Las
normas de navegación aérea vigentes exigen
que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos
IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan
tecnología inalámbrica.
Componente Icono Descripción
www.gateway.com
9
Lado derecho
Componente Icono Descripción
Unidad de DVD Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Para
obtener más información, consulte la sección
“Uso de la unidad de DVD” en la página 58. Para
determinar el tipo de unidad de la computadora
portátil, observe la cubierta plástica de la
bandeja y compare el logotipo con los que
aparecen en la sección “Identificación de los
tipos de unidades” en la página 58.
Puerto USB Conecte a este puerto un dispositivo USB (por
ejemplo, una unidad de disquete, unidad de
memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
Unidad de DVD
Puerto USB
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
10
Parte posterior
Componente Icono Descripción
Conector de
módem (opcional)
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico a este conector opcional. Para
obtener más información, consulte la sección
“Conexión del módem de acceso telefónico
opcional” en la página 21.
Ranura para
candados
Kensington™
Coloque un candado de cable Kensington en
esta ranura para asegurar la computadora
portátil a un objeto.
Puerto del monitor Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Para obtener más
información, consulte la sección “Visualización
de la pantalla en un proyector, monitor o
televisor” en la página 66.
Conector de
alimentación
Enchufe el cable del adaptador de CA a este
conector.
Conector de
alimentación
Ranura para candados
Kensington
Puerto del monitor
Conector de
módem opcional
www.gateway.com
11
Parte inferior
Componente Icono Descripción
Etiqueta de
Atención al
cliente
Incluye información para comunicarse con el
servicio de Atención al cliente. Para obtener más
información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
Lengüeta del
compartimiento
para la batería
Deslice la lengüeta para quitar la batería.
Para obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías” en la página 73.
Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la
computadora portátil no está enchufada a la fuente
de alimentación de CA.
Traba de
bloqueo de
batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería.
Para obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías” en la página 73.
Compartimiento
de la memoria
Los módulos de memoria se encuentran en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Adición y sustitución de
módulos de memoria” en la página 111.
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
La unidad de disco duro se encuentra en este
compartimiento. Para obtener más información,
consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad
de disco duro” en la página 115.
Online Support:
Tech Support Phone:
Hours:
Model:
S/No:
Lengüeta del
compartimiento
para la batería
Compartimiento de la unidad de disco duro
Traba de
bloqueo de
la batería
Batería
Etiqueta de
atención al
cliente
Compartimiento
de la memoria
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
12
Área del teclado
Componente Icono Descripción
Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del teclado” en la página 29.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Para
obtener más información acerca de la configuración
del botón de encendido, consulte la sección “Cambio
de la configuración avanzada” en la página 82.
Altavoces Brindan una salida de audio cuando los
amplificadores o los auriculares no están conectados.
Indicadores de estado
Botón de
encendido
Teclado
Touchpad
Panel multimedia opcional
Lector de huellas
digitales opcional
Altavoz
Altavoz
www.gateway.com
13
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de CD y
DVD. El panel incluye un control de volumen
capacitivo. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del panel multimedia opcional” en la
página 45.
Touchpad Brinda la misma funcionalidad que un ratón. Para
obtener más información, consulte la sección “Uso
del touchpad EZPad” en la página 41.
Lector de
huellas
digitales
(opcional)
Brinda mayor seguridad. Para obtener más
información, consulte la sección“Uso del lector de
huellas digitales opcional” en la página 34.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha
presionado un botón que afecta las funciones del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 27.
Componente Icono Descripción
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
14
Pantalla LCD
Componente Icono Descripción
Micrófono
(opcional)
Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP
(Voz sobre IP).
Importante: El micrófono opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la cámara web
opcional.
Cámara web
(opcional)
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las
personas que llaman puedan ver con quién se están
comunicando. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso de la cámara web opcional”
en la página 46.
Importante: La cámara web opcional sólo está
disponible cuando se la adquiere con el micrófono
opcional.
Indicador de
estado de
cámara web
(opcional)
Se enciende cuando la cámara web está encendida.
Micrófono opcional
Cámara web opcional
Indicador de estado de cámara web opcional
CAPÍTULO 3
15
Configuración e inicio
Trabaje de manera segura y cómoda
Conexión del adaptador de CA
Conexión del módem de acceso telefónico opcional
Conexión a un módem de banda ancha o a una red
Encendido de la computadora portátil
Apagado de la computadora portátil
Reinicio de la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
Uso del teclado
Uso del lector de huellas digitales opcional
Uso del touchpad EZPad
Uso del panel multimedia opcional
Uso de la cámara web opcional
Ajuste del brillo
Ajuste del volumen
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
16
Trabaje de manera segura
y cómoda
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas
generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro
que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones:
Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular
a la línea de visión.
Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre un
reposaps.
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre
el regazo sin proteger. La temperatura de la
computadora portátil puede elevarse bastante mientras
la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de que se queme las
piernas. Para evitarlo, utilice un escritorio para
computadoras portátiles y así protegerá las piernas.
No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una
frazada o alfombra. Este tipo de superficies pueden
bloquear las rejillas de ventilación, lo cual puede
ocasionar que la computadora portátil se recaliente y
se dañe de manera permanente o que exista riesgo de
incendio. Para evitarlo, coloque la computadora portátil
sobre una superficie rígida y estable además de
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de
ventilación ubicadas a los costados.
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en
la pantalla o brille directamente en sus ojos.
Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no
afecten directamente a sus ojos. Para disminuir los
reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e
instale un filtro antirreflejos.
La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue.
No utilice la computadora portátil en una habitación
oscura.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o
flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Debe
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la
computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente,
lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones.
www.gateway.com
17
Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado
en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos
lejanos.
Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición
vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado
externo, levante la computadora portátil de manera que
la parte superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y del escritorio de la
computadora
Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora,
asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura
adecuada y una silla que le permita mantener una postura
cómoda.
Elija una superficie plana para el escritorio.
Ajuste la altura del escritorio de modo que cuando
utilice el teclado y el touchpad, las manos y los brazos
queden paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable
o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el
teclado.
Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que
distribuya el peso uniformemente y que mantenga el
cuerpo relajado.
Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
de los codos o apenas más abajo. Esta posición le
permite relajar los hombros mientras escribe.
Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del asiento
hacia delante o utilice un reposapiés para distribuir el
peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión
en la parte posterior de los muslos.
Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la
curva inferior de la espalda. Puede utilizar una
almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
18
Cómo sentarse frente a la computadora
Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás.
Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las
rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos
rectos mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante
Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva.
Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
estirar los músculos y descansar la vista.
Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de
trabajo y programe diversas actividades.
Conexión del adaptador de CA
La computadora portátil puede funcionar con un
adaptador de CA o con la batería. La batería se suministra
parcialmente cargada. Por lo tanto, en primera instancia debe
utilizar el adaptador de CA para cargarla por completo.
Este proceso demora tres horas.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no
debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El
adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados,
comuníquese con Gateway.
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora
portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo
tipo y voltaje que el original, de lo contrario, podría dañar la computadora
portátil.
www.gateway.com
19
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
de la computadora portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la
computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor
al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería
es demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener
más información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección
“Recalibración de la batería” en la página 74.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
20
3 Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica
de pared. El indicador de carga de la batería se iluminará
(consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para
ver la ubicación del indicador de carga de la batería).
Si el indicador de carga de batería no se ilumina, siga
estas instrucciones hasta que se encienda:
Desconecte el adaptador de la computadora portátil
y vuelva a conectarlo.
Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de
estado.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4 Cuando termine de usar por primera vez la
computadora portátil, apáguela y déjela conectada a
una toma de CA hasta que el indicador de carga de la
batería se ponga azul.
Cómo evitar problemas relacionados con la
fuente de alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe
la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida
de información o incluso dañar el sistema. Para proteger la
computadora portátil y los dispositivos periféricos, conéctelos
a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de
voltaje y evitará que la computadora se dañe.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul
después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente.
Para obtener más información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil
y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un
módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector
de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que
tenga un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
desconecte el estabilizador de tensión y el módem.
www.gateway.com
21
Conexión del módem de
acceso telefónico opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un módem
integrado de 56 K que permita la conexión con una línea
telefónica estándar.
Para conectar el módem opcional:
1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector
del módem ubicado en la computadora portátil.
2 Introduzca el otro extremo del cable del módem en una
toma telefónica de pared.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o
de centralita.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
22
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una
red Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de
red de la computadora portátil.
2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de
cable, DSL o al conector de red Ethernet.
Consejo
Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste
hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en el
puerto.
www.gateway.com
23
Encendido de la
computadora portátil
Para encender la computadora portátil:
1 Abra el panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte
superior del teclado.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
para seleccionar el idioma y la zona horaria y para crear
su primera cuenta de usuario.
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y
dañar la piel.
Precaución
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil
sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de
la configuración avanzada” en la página 82.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
24
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y altavoces.
5 Para abrir el menú principal, haga clic en (Inicio).
Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar
archivos. Para obtener más información sobre cómo
usar Windows, consulteUso de Windows y
“Personalización de Windows” en la Guía del usuario en
línea.
Reactivación de la computadora portátil
Cuando no utilice la computadora portátil durante varios
minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al
modo de ahorro de energía denominado Suspender. Durante
ese modo, el indicador de encendido parpadeará. Si la
computadora portátil está en modo Suspender, presione el
botón de encendido para reactivarla.
Apagado de la
computadora portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, sí apaga o desacelera la
mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía.
Este modo guarda el diseño del escritorio de manera tal que,
al restablecer el funcionamiento de la computadora, los
programas aparezcan de la misma manera en que se los había
dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora
cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una
vez que se encuentra completamente apagada.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una
impresora u otro dispositivo periférico” en la página 64.
Consejo
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver
las instrucciones de instalación.
Consejo
Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la
sección “Cambio de modos de energía” en la página 78.
www.gateway.com
25
El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía que se
puede utilizar en lugar del modo Suspender. En el modo
Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo.
Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos
los programas que se estaban ejecutando cuando se activó el
modo Hibernar.
Para que la computadora ingrese en el modo suspender:
Haga clic en (Inicio) y luego en (Apagar).
La computadora portátil guarda la sesión y se apaga
parcialmente para ahorrar energía.
O bien,
Presione F
N+F3.
Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar:
Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y
se apaga para ahorrar energía.
Para apagar la computadora portátil:
Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Apagar. La computadora portátil se apagará.
Consejo
Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al
modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo
Suspender, consulte “Cambio de modos de energía” en la página 78.
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
26
Reinicio de la
computadora portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no
responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar
normalmente, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá
el cuadro de diálogo Administrador de tareas de
Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho
del cuadro de diálogo Administrador de tareas de
Windows.
Para reiniciar la computadora portátil:
Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en
Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se
volverá a encender.
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más
de 10 segundos.
www.gateway.com
27
Uso de los indicadores
de estado
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones
del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo
del touchpad.
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que
presionar F
N+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.
Indicador Icono Descripción
Red
inalámbrica
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que la radio
inalámbrica IEEE 802.11 opcional
está encendida.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que la radio
inalámbrica IEEE 802.11 opcional
está apagada.
Bloq Mayús
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que el bloqueo
de mayúsculas está activado.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que el
bloqueo de mayúsculas está
desactivado.
Unidad de disco duro
Bloq Mayús
Bloq Num
Red inalámbrica
Unidad de DVD
A
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
28
Bloq Num
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que el teclado
numérico está activado.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que el teclado
numérico está desactivado.
Unidad
de DVD
Si el indicador luminoso LED está
encendido significa que la unidad
se encuentra en uso.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que la unidad no
se encuentra en uso.
Unidad de
disco duro
Si el indicador luminoso LED está
titilando significa que se está
accediendo a la unidad de
disco duro.
Si el indicador luminoso LED está
apagado significa que no se está
accediendo a la unidad de
disco duro.
Indicador Icono Descripción
1
www.gateway.com
29
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo que
funciona exactamente igual al de una computadora de
escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones
alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de
función para operaciones específicas del sistema y teclas de
bloqueo del teclado numérico.
Consejo
Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil mediante
un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la
computadora portátil.
Teclas de función/
Teclas del sistema
Teclas de
navegación
Tecla
FN
Tecla de Windows
Teclado
numérico
Tecla de
aplicación
Teclas de flechas
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
30
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan ciertas acciones si se las presiona de forma individual
y otras si se las presiona junto con otras teclas.
Tipo de tecla Icono Descripción
Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir
números cuando el indicador del
teclado numérico se encuentre
encendido. Presione FN+ para
activar el teclado numérico.
Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para
realizar tareas en los diversos
programas. Por ejemplo, al
presionar F1 se puede abrir la
opción de ayuda.
Cada programa utiliza diferentes
teclas de función para distintos
fines. Para obtener más
información acerca de las acciones
que ejecutan las teclas de función,
consulte la documentación
correspondiente a cada programa.
Teclas del sistema Al presionar estas teclas de color
junto con la tecla FN, es posible
ejecutar determinadas acciones.
Para obtener más información,
consulte la sección
“Combinaciones de las teclas del
sistema” en la página 31.
Teclas de
navegación
Utilice estas teclas para mover el
cursor hasta el comienzo o el final
de una línea, hacia arriba o hacia
abajo de una página y hasta el
inicio o el final de un documento.
Tecla FN Al presionar la tecla FN junto con
una tecla de color del sistema es
posible ejecutar una acción
determinada.
Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el
menú Inicio de Windows.
Asimismo, es posible utilizarla para
abrir utilidades junto con otras
teclas como F (utilidad Buscar),
R (utilidad Ejecutar) y
E (utilidad PC).
1
www.gateway.com
31
Combinaciones de las teclas del sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del
sistema, la computadora portátil ejecutará la acción que se
indica en el texto o en el icono de la tecla.
Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder
rápidamente a los menús de
acceso directo y los asistentes de
ayuda de Windows.
Teclas de flechas Utilice estas teclas para mover el
cursor hacia arriba, hacia abajo, a
la derecha o a la izquierda.
Mantenga
presionada la tecla
FN
y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de
estado. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 27.
Activar o desactivar la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional. Para obtener más
información, consulte la sección
“Conexión en red Ethernet inalámbrica”
en la Guía del usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos IEEE 802.11 son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Para
obtener más información, consulte la
sección “Lado izquierdo” en la página 7.
Tipo de tecla Icono Descripción
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
32
Activar el modo Suspender o Suspender
híbrido. Presione el botón de encendido
para desactivar el modo Suspender. Para
obtener más información, consulte la
sección “Modificación de la configuración
de energía de la computadora portátil” en
la página 80.
Alternar la imagen de la pantalla de la
computadora portátil de las siguientes
maneras:
El LCD
Un monitor externo o proyector
(un monitor o proyector debe estar
enchufado al puerto del monitor o
HDMI de la computadora portátil)
Ambos aparecen en la pantalla al
mismo tiempo
Para obtener más información, consulte
la sección “Visualización de la pantalla en
un proyector, monitor o televisor” en la
página 66.
Activar o desactivar la radio Bluetooth
opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Para
obtener más información, consulte la
sección “Lado izquierdo” en la página 7.
Mantenga
presionada la tecla
FN
y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
6
www.gateway.com
33
Aumentar el brillo de la pantalla LCD para
que sea mayor al de la configuración
normal. Utilice esta función en lugares
con mucha iluminación, como cuando se
encuentra a la luz del sol.
Presione esta tecla nuevamente para que
el nivel del brillo sea menor al de la
configuración normal. Utilice esta función
en lugares oscuros.
Presione esta tecla por tercera vez para
volver a la configuración normal.
Importante: Si utiliza esta función, el
rendimiento de la batería se verá
afectado.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Avanzaruna pista del CD o un capítulo
del DVD.
Aumentar el brillo de la pantalla.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Mantenga
presionada la tecla
FN
y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
F8
-
+
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
34
Uso del lector de huellas
digitales opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un lector de
huellas digitales para mayor seguridad y comodidad. El lector
de huellas digitales se encuentra entre los botones derecho e
izquierdo del touchpad.
Subir el volumen. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 50.
Bajar el volumen. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 50.
Silenciar el sonido. Presione esta
combinación de teclas para volver a
activar el sonido. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajuste
del volumen” en la página 50.
Mantenga
presionada la tecla
FN
y luego presione
esta tecla del
sistema...
Para...
www.gateway.com
35
Entre las funciones se incluyen:
Inicio de sesión de Windows seguro y cambio rápido de
cuentas de usuario
Banco de contraseñas que almacena e introduce las
contraseñas que se usan en Windows y en las
aplicaciones basadas en Internet
Iniciar diversas aplicaciones según el dedo que se deslice
por el lector
Una carpeta segura para guardar archivos cifrados a los
el que usuario sólo podrá acceder si sus huellas digitales
coinciden con las almacenadas previamente
Inicio seguro que requiere la autenticación de huellas
digitales para que el sistema puede iniciar sesión en
Windows
Desplazamiento, que le permite utilizar el lector de
huellas digitales en lugar del touchpad
Ejecución del tutorial de TouchStrip
Antes de utilizar el lector de huellas digitales por primera vez,
debe ejecutar el tutorial de TouchStrip que le explicará cómo
usarlo de manera correcta.
Para ejecutar el tutorial de TouchStrip:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Tutorial del lector de
huellas digitales.
2 Haga clic en Siguiente para continuar con el tutorial.
Registro de las huellas digitales
Antes de poder utilizar las funciones del lector, debe registrar
sus huellas digitales para que la computadora portátil lo
identifique.
Para registrar sus huellas digitales:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Registro de usuarios.
Se abrirá la pantalla Bienvenida de Windows.
2 Haga clic en Siguiente. Se abrirá la pantalla Finalizar.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
36
3 Seleccione una de las siguientes opciones, luego, haga
clic en Siguiente.
Registro en el dispositivo biométrico: seleccione
esta opción para guardar sus huellas digitales en la
memoria del lector. Utilice esta opción para evitar
que usuarios sin autorización usen su computadora
portátil, incluso si se ha extraído el disco rígido.
Registro en el disco rígido: seleccione esta opción
para guardar sus huellas digitales en el disco duro.
Para registrar más de 21 huellas digitales, debe
seleccionar esta opción.
Se abrirá el asistente para Registro de usuarios.
www.gateway.com
37
4 Si desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, seleccione la
casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo
y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se ejecutará
el tutorial de TouchStrip. Una vez que el tutorial haya
finalizado, aparecerá la pantalla Registro.
O bien,
Si no desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación, en
Siguiente. Aparecerá la pantalla Registro.
5 Haga clic en el botón ubicado arriba del dedo cuya
huella va a registrar. Aparecerá un nuevo recuadro con
tres círculos vacíos.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
38
6 Deslice el dedo por el lector. Se creará una muestra de
su huella digital y en uno de los círculos aparecerá un
icono de ésta.
7 Repita el paso Paso 6 dos veces más y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla Seguridad
avanzada.
8 Escriba una contraseña en el cuadro de diálogo
Contraseña de seguridad, luego, escriba la misma
contraseña en el cuadro de diálogo Vuelva a ingresar
la contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Finalizar.
www.gateway.com
39
Uso del Centro de control de huellas digitales
El Centro de control de huellas digitales permite al
administrador de la computadora portátil controlar cómo se
usa el lector de huellas digitales. Puede:
Agregar nuevas huellas digitales a la base de datos
Editar o eliminar huellas digitales de la base de datos
Modificar el uso de las huellas digitales para iniciar
sesión en la computadora portátil
Modificar cómo se utiliza el lector de huellas digitales
para desplazarse.
Para utilizar el Centro de control de huellas digitales:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Centro de control.
Se abrirá el Centro de control de huellas digitales.
2 Si ha iniciado sesión con privilegios de administrador,
haga clic en Elevar privilegios administrativos para
el usuario para poder modificar la configuración.
3 Haga clic en una de las flechas amarillas ubicadas
delante de cada opción, luego, en la opción o
configuración que desea modificar.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
40
Uso del banco de contraseñas
El banco de contraseñas almacena registros de sitios web
seguros favoritos, de modo que pueda acceder a ellos sin tener
que volver a ingresar el nombre de usuario y la contraseña
cada vez que desea entrar al sitio.
Para crear un registro de sitio web:
1 Vaya al sitio web mediante su navegador de Internet.
2 Ingrese con su nombre de usuario y contraseña.
3 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
4 Haga clic en Registrar.
5 Haga clic en el cuadro de diálogo o en la casilla de
ingreso del sitio web.
Para ingresar a un sitio web registrado:
1 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
2 Haga clic en Sitios registrados y luego en el sitio web
al que desea ingresar.
3 Se abrirá el navegador de Internet y se iniciará la sesión
automáticamente en el sitio web.
Consejo
El banco de contraseñas trabaja también con diversos programas de
software que requieren ingresar un nombre de usuario y una contraseña.
www.gateway.com
41
Uso de las funciones del lector de huellas
digitales
Para obtener más información acerca del lector de huellas
digitales y cómo utilizarlo, haga clic en (Inicio),
Todos los
programas
, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda.
Uso del touchpad EZPad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones
y una zona de desplazamiento.
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
Zona de
desplazamiento
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
42
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
zona de desplazamiento para desplazarse por los
documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede
variar según los programas.
Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo
del touchpad sirven para seleccionar objetos.
Consejo
Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del
doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para
usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la
sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el
clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección
“Cómo modificar la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos
de puntero” en la Guía del usuario en línea.
www.gateway.com
43
Para... Haga lo siguiente...
Desplazar el
puntero por la
pantalla.
Mueva el dedo
sobre el
touchpad.
Si necesita
desplazar el
puntero y no
cuenta con
espacio
suficiente,
levante el dedo,
apóyelo
nuevamente en
el centro del
touchpad y
continúe
desplazándolo.
Seleccionar un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez el botón
izquierdo y
suéltelo con
rapidez. Esta
acción se
denomina
hacer clic.
Iniciar un
programa o
abrir un archivo
o carpeta.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
el botón
izquierdo dos
veces
rápidamente,
una vez tras
otra. Esta acción
se denomina
hacer doble clic.
Abrir un menú
de acceso
directo u
obtener más
información
acerca de un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez y suelte
con rapidez el
botón derecho.
Esta acción se
denomina hacer
clic con el botón
derecho.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
44
Mover un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto.
Mantenga
presionado el
botón izquierdo
y utilice el
touchpad para
mover
(arrastrar) el
objeto hacia el
lugar correcto
de la pantalla.
Suelte el botón
para colocar
el objeto
exactamente
donde desea.
Para... Haga lo siguiente...
www.gateway.com
45
Uso del panel multimedia
opcional
Botón Descripción
Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está
apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Importante: Es posible utilizar este botón si la
computadora portátil está encendida, apagada o en los
modos Suspender o Hibernar.
Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión
como invitado.
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de
reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic).
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo del DVD.
Avanzaruna pista del CD o un capítulo del DVD.
Silenciar el sonido. Presione nuevamente para volver a
activar el sonido. Para obtener más información, consulte
la sección “Ajuste del volumen” en la página 50.
Windows Hotstart
Audio instantáneo
Video instantáneo
Reproducir/pausa
Detener
Retroceder
Avanzar
Desactivar el sonido
Control de volumen
capacitivo
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
46
Uso de la cámara web opcional
Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los
programas de chat disponibles en Internet para agregar
videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar
el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos
y crear clips de video.
Para utilizar la cámara web:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Software de ayuda para cámaras y, a continuación,
en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la
Barra de herramientas de ayuda para cámaras.
O bien,
Control de volumen capacitivo: deslice el dedo por la cinta
del sensor de volumen para cambiar el volumen. Para subir
el volumen, deslice el dedo desde el hacia el +. Para bajar
el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el .
Consejo:
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta
del sensor.
Lo que determina la variación del volumen es la duración
del desplazamiento.
Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la
cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el
movimiento inicial.
Presionar levemente la cinta no modifica el volumen.
Botón Descripción
Cámara web
Indicador de estado
Micrófono
www.gateway.com
47
Haga clic en (Software de ayuda para cámaras)
ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en
Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas de
ayuda para cámaras.
Botones Icono Descripción
Iniciar cámara Enciende la cámara y abre la
pantalla de vista preliminar.
Efectos Agrega decoraciones o bordes
a la imagen.
Propiedades Modifica las propiedades como
el zoom, la compensación de
luz de fondo, el brillo y el
contrate.
Configuración Selecciona la posición de la
barra o modifica la
configuración de los videos,
imágenes o sonidos.
Ayuda Abre una página de ayuda
en línea.
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte
exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
48
2 Haga clic en (Iniciar cámara). Se abrirá la Ayuda para
cámaras.
3 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Botón Icono Descripción
Captura de
pantalla
Captura una imagen de lo
que en ese momento se ve
en la pantalla de vista
preliminar.
Grabación
de videos
Graba un video.
Grabación
de audio
Crea una grabación de
audio
Funciones Modifica la configuración o
accede a la ayuda en línea.
Resolución Cambia el tamaño de la
imagen.
Silencio Activa o desactiva el audio.
Efectos Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
www.gateway.com
49
Ajuste del brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en
el teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
página 31.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, a continuación, en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center. Deslice el control de brillo para obtener el nivel
de brillo deseado.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web, haga clic en en la Barra de la ayuda para cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en la Ayuda para cámaras.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese
servicio.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
50
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen
general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los controles
del hardware:
Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en
la parte delantera de éstos.
O bien,
Utilice los botones de silencio y control de volumen del
teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
página 31.
O bien,
Utilice el botón silenciar y el control de volumen
capacitivo del panel multimedia opcional. Para obtener
más información, consulte la sección “Uso del panel
multimedia opcional” en la página 45.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y,
a continuación, en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
Deslice el control de volumen para obtener el nivel de
volumen deseado.
Para ajustar el volumen desde Windows:
1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas.
Se abrirá el control deslizante de volumen.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
www.gateway.com
51
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y
bajar el volumen.
3 Para silenciarlo, haga clic en (Silencio). Para activar
nuevamente el volumen, vuelva hacer clic en el mismo
botón.
4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en
Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del
Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los
controles deslizantes de cada dispositivo.
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el
ángulo superior derecho.
Consejo
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para
modificar el volumen del audio del sistema independientemente del
volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos
de los juegos y la música).
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
52
Activación y desactivación de
la radio inalámbrica
Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una
radio inalámbrica instalada de fábrica.
Radio inalámbrica IEEE 802.11
La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para
poder acceder a Internet desde un punto de acceso
inalámbrico o para comunicarse con otras computadoras de
una red Ethernet inalámbrica.
Para activar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
1 Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición
de ENCENDIDO para activar la radio IEEE 802.11. Si
desea conocer la ubicación del interruptor de estado
inalámbrico, consulte la sección “Lado izquierdo” en la
página 7.
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y
Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o
servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda
utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido.
Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con
altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos
donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido,
cuente con la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el
dispositivo inalámbrico.
www.gateway.com
53
2 Si la radio inalámbrica IEEE 802.11 no se activa
automáticamente, presione F
N + F2. Se activará el
indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la
ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte
la sección “Uso de los indicadores de estado” en la
página 27.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility
Center, haga clic en Activar red inalámbrica.
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado
inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador
de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 27.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y,
a continuación, en Windows Mobility
Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility
Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica.
Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbrica
Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un
vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet
inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
54
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición de
APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth como
la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del
interruptor de red inalámbrica, consulte la sección
“Lado izquierdo” en la página 7.
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una radio
Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth,
como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3,
auriculares, teclados y ratones.
Para activar la radio Bluetooth:
1 Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición
de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de estado
inalámbrico, consulte la sección “Lado izquierdo” en la
página 7.
2 Si la radio Bluetooth no se activa automáticamente,
presione F
N + F6.
Para desactivar la radio Bluetooth:
Presione FN+F6.
www.gateway.com
55
Desactivación de la radio Bluetooth
Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de
evitar que ésta se encienda accidentalmente.
Para desactivar la radio Bluetooth:
Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición
de APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth
como la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del
interruptor de red inalámbrica, consulte la sección
“Lado izquierdo” en la página 7.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes
Bluetooth” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga
clic en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el
cuadro Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
56
CAPÍTULO 4
57
Cómo utilizar los
controladores y accesorios
Uso de la unidad de DVD
Uso del lector de tarjetas de memoria
Instalación y extracción de una Tarjeta Express
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico
Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
58
Uso de la unidad de DVD
La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia
variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno
de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal
de la unidad en busca de uno o más de los siguientes
logotipos:
Si la unidad tiene
este logotipo...
Éste es el tipo
de unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de DVD
Instalar programas, reproducir CD
de audio, reproducir DVD y
acceder a datos. Esta unidad no se
puede utilizar para crear un CD o
un DVD.
Unidad
combinada de
DVD/CD-RW
Instalar programas, escuchar CD
de música, reproducir DVD,
acceder a datos y grabar música
y datos en CD grabables. Esta
unidad no se puede utilizar para
crear DVD.
Unidad de
DVD
±
RW/CD-RW
multiformato de
doble capa
Instalar programas, reproducir CD
de audio, reproducir DVD, acceder
a datos, grabar música y datos en
discos CD-R o CD-RW, además de
grabar videos y datos en discos
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
o discos DVD+R o DVD-R de doble
capa.
Nota: Para utilizar la función de
doble capa de la unidad de DVD
grabable de doble capa, los DVD
vírgenes que compre deben
indicar que son de doble capa, de
capa dual o DL. El uso de otros
tipos de medios vírgenes
implicará una menor capacidad.
Unidad de HD DVD
Instalar programas, reproducir CD
de audio, reproducir DVD y
HD-DVD, acceder a datos y grabar
videos y datos en discos CD,
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y
HD-DVD.
ROM/R/RW
www.gateway.com
59
Uso de la unidad de DVD
Uso de una unidad de DVD con bandeja
Para introducir un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD.
Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique
que se haya abierto por completo.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con
cuidado para que encaje en su lugar.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Importante
Los discos y unidades de DVD grabados previamente tienen códigos
regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y
contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD
previamente grabado, es necesario que el código regional del disco coincida
con el código regional de la unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de
entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos
y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la
unidad de DVD debe coincidir con el del disco. El código regional del disco se
encuentra en el disco, en la documentación o en el embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles,
colóquelo de forma tal que la cara que desea reproducir quede hacia arriba.
Consejo
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD,
consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96.
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
60
Para extraer un CD o un DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o
DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera,
verifique que se haya abierto por completo.
2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que
salga del eje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Uso de una unidad de DVD con ranura
[
Para insertar un CD o DVD:
1 Coloque el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
2 Empuje el disco suavemente hacia adentro de la
computadora portátil hasta que lo tome el mecanismo.
Consejo
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD
o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
introduzca un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual para
extraer el disco manualmente.
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
www.gateway.com
61
Para extraer un CD o DVD:
Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD.
El mecanismo de accionamiento expulsa el CD o DVD de
la computadora portátil.
Uso del lector de tarjetas
de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, es posible
utilizar el lector de tarjetas de memoria para transmitir datos
entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con
esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un
teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas
Memory Stick
®
, Memory Stick Pro
®
, MultiMediaCard™,
Secure Digital™, Mini Secure Digital™, RS-MultiMediaCard™
y xD-Picture Card™.
Consejo
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador
que se encuentra disponible con el dispositivo.
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
62
Inserción de una tarjeta de memoria
Para introducir una tarjeta de memoria:
Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la
etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora
portátil.
Uso de la tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la
unidad E:) y, a continuación, en el nombre del archivo.
Extracción de una tarjeta de memoria
Para extraer una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la computadora
portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente
hacia afuera.
2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la
computadora portátil.
Importante
No utilice el icono quitar hardware que se encuentra en la barra
de tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware,
es posible que la computadora portátil no recono
zca el lector de tarjetas de
memoria hasta que reinicie la computadora.
www.gateway.com
63
Instalación y extracción de una
Tarjeta Express
La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas
Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para
cambiar las tarjetas no debe reiniciar la computadora portátil,
dado que ésta es compatible con la función reemplazo en
caliente. Esta función le permite colocar una Tarjeta Express
mientras la computadora portátil se encuentra en
funcionamiento. En caso de que la Tarjeta Express no funcione
luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación
del fabricante de la tarjeta para obtener más información.
Para introducir una Tarjeta Express:
Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba, hasta que
el borde exterior esté alineado con la superficie de la
computadora portátil.
Para quitar una Tarjeta Express:
1 Apague la computadora portátil y luego continúe con
el Paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar hardware que se
encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de
diálogo Quitar hardware con seguridad.
2 Haga clic el nombre de la Tarjeta Express y luego
en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un
dispositivo de hardware.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón mostrar iconos ocultos .
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
64
3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta Express y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil.
Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico
La computadora portátil cuenta con uno o más de estos
puertos: Bus Serie Universal (USB) y HDMI (video o audio
digital). Estos puertos se utilizan para conectar a la
computadora portátil dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y cámaras digitales.
Los puertos USB son compatibles con las funciones
plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa que
la computadora portátil, por lo general, reconocerá un
dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando
utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora
portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para
el dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y volver
a conectar el dispositivo cuando lo desee.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.
Ayuda
Para obteners información acerca de la instalación de dispositivos
periricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione I
NTRO.
www.gateway.com
65
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar
dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de
memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un
teclado o un ratón.
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB de la computadora portátil.
Importante
Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones específicas de
instalación. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del
dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
66
Visualización de la pantalla en un
proyector, monitor o televisor
Puede utilizar la computadora portátil para mostrar
presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo
o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional.
La computadora portátil permite visualizar la pantalla
simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo.
La visualización simultánea le permite controlar la
presentación desde la computadora portátil y, al mismo
tiempo, mirar al público.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor:
1 Apague la computadora portátil.
2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable
VGA al monitor, al proyector o al televisor.
O bien,
Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable
HDMI al monitor, al proyector o al televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del
monitor que se encuentra en la computadora
portátil.
O bien,
www.gateway.com
67
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI
opcional que se encuentra en la computadora portátil.
4 Encienda la computadora portátil.
5 Conecte el cable de alimentación del proyector, del
monitor o del televisor a una fuente de alimentación de
CA y enciéndalo.
Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el
cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada.
6 Seleccione las opciones correspondientes para el
proyector, el monitor o el televisor y luego haga clic en
Aceptar.
7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en
una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un
televisor y la visualización tanto en una pantalla LCD
como en un proyector, un monitor o un televisor.
Importante
Si un monitor, proyector o televisor se encuentra conectado y
usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague
el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender.
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
68
Ajuste de las propiedades de pantalla
Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el
monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una
extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá
modificar las propiedades de la pantalla.
Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector,
monitor externo o televisor:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
2 Haga clic en (Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
de pantalla.
3 Haga clic en el monitor 2.
4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como
Resolución o Colores.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
www.gateway.com
69
5 Para usar el proyector, monitor o televisor como espejo
(réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las
dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Extender el escritorio de Windows a este monitor.
6 Para usar el monitor, proyector o televisor como
extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del
escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la
casilla de verificación Extender el escritorio de
Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar
el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma
posición que tienen los monitores reales en el escritorio.
7 Haga clic en Aceptar.
Uso del proyector o monitor para
una presentación
Puede configurar la computadora portátil de manera que,
cada vez que realice una presentación, la configuración sea
correcta.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor para
una presentación:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
Consejo
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario
en línea.
CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios
70
2 Haga clic en (Modificar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
3 Si es necesario, modifique las propiedades, como
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el
volumen.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la
presentación. Cuando haya finalizado la presentación,
haga clic en Desactivar para volver a la configuración
estándar de la computadora portátil.
CAPÍTULO 5
71
Administración de energía
Control de la carga de la batería
Recarga de la batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la batería
Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil
CAPÍTULO 5: Administración de energía
72
Control de la carga de
la batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee
un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad.
La computadora emplea la tecnología más reciente en chips
y procesadores para computadoras portátiles para
administrar la velocidad del procesador y el consumo de
energía. De este modo podrá lograr que la batería dure más
tiempo. Este diseño le brinda un desempeño óptimo cuando
está conectada a una fuente de alimentación de CA y optimiza
la duración de la batería si ésta funciona a batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la batería
no cuenta con suficiente carga, cámbiela o conecte la
computadora portátil de inmediato a una fuente de
alimentación de CA a fin de evitar la pérdida de trabajos que
no haya guardado. Para controlar la carga de la batería:
Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de
alimentación o el icono de la batería en la barra
de tareas. Aparecerá un mensaje que indicará el tiempo
de uso restante de la batería y el plan de energía actual.
Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
Batería baja.
Mire el indicador de carga de batería.
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, es posible que deba recalibrar la batería.
Recarga de la batería
Podrá recargar la batería si se encuentra instalada y la
computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador
permanecerá encendido.
Consejo
Para obtener más información acerca del indicador de carga de
batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte la sección Recalibración de la batería en la página 74.
www.gateway.com
73
Cambio de baterías
Para reemplazar la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
a fuente de alimentación de CA, continúe en el Paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero no está
conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual
y apague la computadora.
2 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba.
3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de desbloqueo y, a continuación, deslice la
lengüeta de liberación de la batería.
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, se podría causar un
incendio o quemaduras químicas. No la desarme, incinere ni exponga a
temperaturas superiores a los 100°C (212º F). Deseche de inmediato las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Precaución
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente de
alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
74
4 Retire la batería de la computadora portátil.
5 Introduzca una batería cargada en la computadora
portátil hasta que encaje en su lugar.
6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de cierre.
7 Voltee la computadora portátil hacia arriba.
8 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Si la computadora portátil entra en modo Suspender de forma
imprevista aunque la carga de la batería no esté baja,
probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable
hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del
indicador de carga de la batería.
Para recalibrar la batería con el BIOS:
1 Conecte el adaptador de CA y luego encienda la
computadora portátil.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio,
presione F2. Se abrirá la utilidad de Configuración del
BIOS.
3 Abra el menú Propiedades avanzadas.
4 Resalte Reconocimiento automático de batería y
luego seleccione Activar presionando la barra
espaciadora.
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
Importante
Algunos modelos tienen la utilidad “Reconocimiento automático de
batería” programada en el BIOS. Si el BIOS de la computadora portátil no incluye
esta utilidad, siga el procedimiento fuera del BIOS.
www.gateway.com
75
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir
y luego presione I
NTRO.
6 Seleccione y presione INTRO.
Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se
abrirá una pantalla que indicará el progreso. El proceso
tarda varias horas en completarse.
Cuando se complete la recalibración, aparecerá el
mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”.
7 Presione ESC. Ahora, el indicador de carga de batería
muestra que la carga se ha realizado en forma precisa.
Para recalibrar la batería sin el BIOS:
1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y
deje que la batería se cargue totalmente.
2 Desconecte la fuente de CA y reinicie la computadora
portátil.
3 Deje que la batería se descargue por completo.
4 Una vez que la batería se haya descargado por
completo, vuelva a conectar la computadora portátil a
la fuente de CA.
5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador
de la batería se torne azul.
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no
indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para
obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de
Gateway en la página 3.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
76
Prolongación de la vida útil de
la batería
Optimización del rendimiento de la batería
Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la
computadora portátil, es recomendable que la cargue y
descargue periódicamente durante las primeras semanas de
uso, para que alcance la capacidad máxima establecida.
Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al
mes aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco.
No obstante, evite que se descargue por completo con
frecuencia ya que esto la desgasta aún más. Para una batería
de iones de litio, será mejor que se descargue parcialmente
y luego vuelva a cargarse con frecuencia en vez de
descargarse por completo. Volver a cargar una batería de
iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo
de daño dado que no posee memoria.
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando utilice la computadora
portátil con batería:
Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo
Bluetooth.
Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
le resulte cómodo.
Desconecte todos los dispositivos externos tales como
los dispositivos USB.
Retire las Tarjetas Express si no las necesita. Muchas
Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de
energía aun cuando no se las utilice.
Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de
energía para una mayor optimización.
Consejo
Para obtener más información acerca del uso de planes de
energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil” en la página 80.
www.gateway.com
77
Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel
LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá
apagada hasta que abra nuevamente el panel.
Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo
Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso.
Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez
del ratón externo.
Baje el volumen del altavoz o siléncielo.
Desactive todas las tareas programadas.
Desactive todas las funciones de guardado automático
de Microsoft Office y demás aplicaciones.
Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no
consumir la energía de la batería mediante unidades
ópticas.
Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario.
Estas unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería de
repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Para
obtener más información, consulte la sección “Recarga
de la batería en la página 72.
Uso de fuentes de alimentación alternativas
A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes
de alimentación alternativas siempre que resulte posible.
Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice
la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar
un adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve
también un regulador de tensión de una sola toma.
Si tiene acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de alimentación para
automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil,
utilice un adaptador de energía o inversor de potencia
para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando
no exista la posibilidad de usar un adaptador.
En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas
amplias tales como salas de embarque y en la parte
inferior de las cabinas telefónicas.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo cuidar la
computadora en un viaje, consulte la sección“Viajes con la computadora
portátil” en la página 85.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
78
Cambio de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de la computadora portátil:
Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender,
la computadora portátil se encontrará en un estado de
bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos
tales como la pantalla y las unidades.
Hibernar (también denominado guardar en disco):
se escribe en el disco duro toda la información de la
memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga
completamente la computadora. Al encenderla
nuevamente, la computadora leerá la información de la
memoria del disco duro y abrirá los programas y
documentos que se estaban ejecutando al activarse el
modo Hibernar.
Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo
Suspender híbrido, la computadora portátil se
encontrará en un estado de bajo consumo y se
apagarán determinados dispositivos como la pantalla y
las unidades, tal como sucede en el modo Suspender.
La computadora portátil también copia toda la
información vigente en la memoria (RAM) al disco duro,
tal como sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz
mientras la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, ésta lee la información de la
memoria desde el disco duro y abre los programas y
documentos que se encontraban en funcionamiento al
activar el modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de
luz mientras la computadora portátil se encuentra en
modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla
utilizará la información en la memoria vigente y así
disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo
Suspender híbrido para utilizarla. Para obtener más
información, consulte “Cambio de la configuración
avanzada” en la página 82.
www.gateway.com
79
Utilizar modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su
trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos,
con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de
la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la
alimentación se interrumpe, se pierde la información.
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información de la memoria en la unidad de
disco duro e interrumpe completamente el suministro de
energía.
Si la computadora
portátil está...
...y desea... ...entonces
Encendida Activar el modo
Suspender o
Suspender
híbrido
Presione FN+F3.
Encendida Activar el modo
Hibernar
Haga clic en
(Inicio), luego, en
la flecha que se
encuentra al lado del
icono del candado y, a
continuación, en
Hibernar.
En el modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender
híbrido o
Hibernar
Presione el botón de
encendido.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
80
Modificación de la configuración
de energía de la computadora
portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración
de energía de la computadora portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde
Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes
de energía y modifique la configuración avanzada de energía.
Cambio del plan de energía
La opción Planes de energía (grupos de configuración de
energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía
predeterminados o crear un plan personalizado.
Existen tres planes de energía predeterminados:
Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado
que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.
Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la
prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye
el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá
tomas de CA cerca durante un plazo prolongado.
Es posible que los programas se ejecuten a menor
velocidad de la habitual si elige alguno de los otros dos
planes.
Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el
rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería.
Utilice este plan si el programa requiere un mayor
rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros
dos planes, es posible que la batería no dure tanto como
habitualmente.
Para modificar el plan de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
www.gateway.com
81
2 Haga clic en (Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.
O bien,
Haga clic en Modificar configuración del plan,
modifique el plan seleccionado y luego haga clic en
Guardar cambios.
Ayuda
Para obteners información acerca de cómo modificar el
plan de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y,
luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
82
Cambio de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
seleccionar qué modo de ahorro de energía se activará al
cerrarse el panel LCD.
Para modificar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility
Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility
Center.
2 Haga clic en (Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en
el lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres
opciones de configuración no se encuentran vinculadas
a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de
configuración modifican el plan de energía seleccionado
y actual.
Ayuda
Para obteners información acerca de cómo modificar la
configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y
luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de
energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
www.gateway.com
83
Para activar el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic
en Modificar configuración del plan en el plan actual.
Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan.
2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de
energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
energía.
3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de
la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo +
que se encuentra adelante de la opción Habilitar el
modo Suspender híbrido.
4 Seleccione la opción Encendido para los valores
Batería y Conexión.
Ayuda
Para obteners información acerca del modo Suspender
híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
84
CAPÍTULO 6
85
Viajes con la
computadora portátil
Embalaje de la computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Archivos
Seguridad
Alimentación
Sugerencias adicionales
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
86
Embalaje de la computadora
portátil
Retire todos los discos, tarjetas express, dispositivos
periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite
durante el viaje.
Empaque la computadora portátil en un maletín o
equipaje de mano y manténgala separada de arculos
de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como
equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una posición fija.
Sujétela bien para evitar que se mueva en
portaequipajes o baúles de automóviles.
Viajes en avión
No registre la computadora portátil como equipaje.
Cargue la batería en caso de que el personal de
seguridad del aeropuerto le pida que encienda la
computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente y
analicen la computadora con el escáner de rayos X, pero
nunca la pase por el detector de metales.
Apague la computadora portátil para el despegue y el
aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
Módem de acceso telefónico
Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve
adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar
la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a
viajar a otro país.
Lleve información de acceso remoto que le permita
conectarse con su ISP fuera del área de llamadas
habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar
una lista de los códigos internacionales de marcación.
www.gateway.com
87
Conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
Cada país tiene un régimen propio de restricciones
respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la
computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al
uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino
ante las autoridades de control de uso de radio
pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen
los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por
ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son
equipos que utilizan tecnología inalámbrica para
comunicarse.
Archivos
Antes de viajar, copie los archivos de trabajo de la
computadora de escritorio a la computadora portátil.
Si tiene que acceder a los archivos de la computadora de
escritorio desde la computadora portátil durante el viaje,
configure la computadora portátil para permitir el acceso
remoto. Póngase en contacto con el administrador de
redes para obtener más información acerca de cómo
acceder a la computadora de forma remota.
Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias de
seguridad de archivos.
Importante
Si la computadora portátil incluye un dispositivo inalámbrico interno,
consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 153 para obtener
más información sobre la normativa general correspondiente a las
comunicaciones inalámbricas.
Consejo
Para obtener más información acerca de cómo encender o
apagar el dispositivo inalámbrico, consulte “Activación y desactivación
de la radio inalámbrica” en la página 52.
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
88
Seguridad
Si deja su computadora portátil en la habitación del
hotel, consiga un candado de cable a fin de protegerla.
No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite la computadora
portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la base de su
computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
una tarjeta de presentación o una etiqueta con su
dirección tanto en la computadora portátil como en los
accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo
podrá leer la información que aparezca en la pantalla
de la computadora. Evite trabajar con archivos
confidenciales a menos que esté seguro de que goza de
privacidad.
Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se
configura mediante la utilidad del BIOS.
Para crear una contraseña de inicio:
1 Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la
pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad
de configuración del BIOS.
2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar
contraseña de supervisor, luego, presione INTRO y
siga las instrucciones. Deberá configurar la
contraseña de supervisor para configurar la
contraseña de usuario (también denominada
contraseña de inicio).
Precaución
Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de descubrir.
La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla.
Si no recuerda su contraseña, deberá enviar la computadora portátil al
servicio de Asistencia técnica de Gateway.
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
utilice la utilidad de configuración del BIOS.
www.gateway.com
89
3 Seleccione Configurar contraseña de usuario,
luego presione I
NTRO y siga las instrucciones. Esta es
la contraseña necesaria para comenzar a trabajar.
4 Resalte Contraseña de inicio y luego
presione I
NTRO.
5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, seleccione Guardar los cambios
al salir y luego presione I
NTRO.
7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que
ingrese la contraseña de usuario que configuró
en Paso 3.
Revise la información incluida en la sección “Cómo
proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario
en línea.
Alimentación
Lleve su adaptador de CA para recargar la batería.
Si viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes de
corriente.
Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la
computadora en caso de producirse una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de su computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de cómo conservar la energía
de la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación
alternas y cómo controlar la carga de la batería,
consulte la sección “Administración de energía” en la
página 71.
Importante
Si la computadora portátil se encontraba apagada o en
modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez
que la encienda. Si la computadora portátil se encontraba en modo
Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario.
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil
90
Sugerencias adicionales
Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos con
puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB;
así contará con puertos adicionales.
Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red.
Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet
a través de sus redes.
Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura ambiente
antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
titularidad o el carnet ATA.
Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de
crédito si disponen de asistencia de emergencia al
viajero en caso de que su computadora se dañe o se
pierda.
Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar
otro programa o controlador.
Consejo
Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway.
CAPÍTULO 7
91
Mantenimiento de la
computadora portátil
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
Limpieza de CD o DVD
Recuperación del sistema
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
92
Cuidado de la computadora
portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco
coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa,
aunque es resistente, no está fabricada para soportar
peso adicional.
Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín.
Mantenga la computadora alejada de campos
magnéticos. Éstos pueden borrar la información que se
encuentra en los discos duros.
Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté encendido;
los datos del disco duro pueden perderse o dañarse.
Evite someter a la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en caso de
temperaturas altas. Los daños producidos por
temperaturas extremas no están contemplados en la
garantía. Generalmente, la computadora portátil debe
estar a las mismas temperaturas con las que el usuario
se sienta cómodo.
Mantenga todo tipo de líquido alejado de la
computadora portátil. El derramamiento de líquidos
sobre los componentes podría dar lugar a costosas
reparaciones que no están contempladas en la garantía
estándar.
Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo
y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos
y causar daños permanentes en la computadora
portátil.
No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente y se apague
sin previo aviso o se dañe de manera permanente.
Cuando guarde la computadora portátil durante un
largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire la
batería luego de descargarla parcialmente.
www.gateway.com
93
Limpieza de la computadora
portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un
funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la
limpieza de la computadora portátil:
Un paño suave que no desprenda pelusas
Un aerosol de aire comprimido con una extensión
estrecha en forma de cánula
Hisopos
Un kit de limpieza para la unidad de DVD
Limpieza del exterior
Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la
computadora portátil y los demás dispositivos periféricos.
También retire la batería antes de limpiar cualquier
componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice
un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden
dañar la terminación de los componentes.
La computadora portátil se enfría con el aire que circula a
través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa.
Por lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo.
Una vez que la computadora se encuentre apagada y
desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con
la ayuda de un paño húmedo. No derrame agua en las rejillas
de ventilación. No intente limpiar el polvo que se encuentra
en el interior de la computadora, excepto en la zona del
compartimiento de memoria.
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de
electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la
computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de
las tomas de corriente y retire la batería.
Consejo
Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del
compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de
aire comprimido en aerosol.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
94
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire
comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en
forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados
debajo de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el
teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no
funciona después de secarse, es posible que tenga
que sustituirlo. Es posible que la garantía no contemple la
sustitución del teclado.
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre
la pantalla) y limpie con él la pantalla.
Mantenimiento de la batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil varía
entre 1,5 y 3 años, en condiciones normales de uso. A medida
que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla con
mayor frecuencia dado que una carga completa no durará
demasiado.
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías
que presentan una temperatura elevada se descargan
rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja no
funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil de
la batería disminuya más por exponerla a altas temperaturas
que por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la
batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite
que permanezcan en un automóvil donde haga calor.
Precaución
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal
especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
abrasivos o que contengan amoníaco.
www.gateway.com
95
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por
completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la
batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones
de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso
habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de
dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una
batería de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.
Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en
computadoras portátiles) con una descarga completa cada
30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo.
Si no verifica el indicador de carga, éste se torna cada vez
más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de
funcionar antes de tiempo.
Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente
ya sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y
velocidad de carga propias, entre otros aspectos. Una
adecuada carga de las baterías de litio asegurará la
prolongación de la vida útil de éstas y evitará cualquier tipo
de daño.
Almacenamiento de baterías
No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una
batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas.
Deje que la batería se descargue por completo y luego
recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente.
Si almacena una batería durante más de tres o cuatro
semanas, ésta podría descargarse por completo dado que los
circuitos consumen energía.
Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice
solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese
de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame
líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador.
No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones
de litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera
artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de
liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías
adicionales para que nunca falte una batería nueva en el
momento necesario, es posible que éstas no funcionen
cuando las necesite si las almacena durante varios años.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
96
Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora
portátil si ésta permanece conectada constantemente. No
obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora
portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma
eléctrica, el cargado automático ya no mantendrá la batería
cargada.
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con
un producto fabricado especialmente para tal fin.
Recuperación del sistema
Puede resolver la mayoría de los problemas de la
computadora portátil con la información que aparece en
“Resolución de problemas” en la página 121 o en las páginas
de asistencia técnica en www.gateway.com
. Para resolver
algunos problemas es posible que deba volver a instalar
algunos o todos los programas de la computadora portátil
(este procedimiento también se denomina recuperación o
restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que
necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.
Precaución
Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta
funcione con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque
la carga ya esté completa. Así disminuye la vida útil de la batea. Si la batea
está totalmente cargada y desea que la computadora funcione con corriente
alterna, quite la batería.
Precaución
Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de
recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperación de
software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al
respecto, consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los
controladores de dispositivos” en la página 98.
www.gateway.com
97
Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos
elementos de software o hardware, el problema puede
resolverse mediante una nueva instalación de los
controladores del software o del hardware. Para
recuperar programas y controladores que vinieron
instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los
programas y controladores previamente instalados” en
la página 97. Para obtener instrucciones acerca de
cómo volver a instalar programas y controladores que
no venían instalados, consulte la documentación del
producto o visite el sitio web de asistencia técnica.
Si la nueva instalación de programas o controladores no
resuelve el problema, intente volver el sistema a un
estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de
la función Restaurar sistema de Microsoft” en la
página 103.
Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el
sistema al estado de fábrica, consulte “Restauración del
sistema al estado de fábrica” en la página 106.
Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra
completamente borrado o dañado, la única solución para
recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el
DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que
creó, deberá recuperar los programas y controladores de
dispositivos que venían instalados.
Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows,
consulte la sección “Recuperación del sistema con el
DVD de Windows” en la página 108.
Para reinstalar el software y los controladores de
dispositivos instalados anteriormente con discos de
recuperación, consulte la sección “Recuperación de
programas y controladores instalados previamente
mediante discos de recuperación” en la página 101.
Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados
Puede realizar una recuperación parcial mediante la
recuperación de los programas y los controladores de
dispositivos provenientes de fábrica. Para recuperar
programas que no estaban previamente instalados en el
sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del
programa.
Es posible recuperar los controladores y los programas
instalados anteriormente con el juego de discos de
recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del
usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
98
Pasos previos a la recuperación de los programas y
los controladores de dispositivos
Generalmente, los programas y controladores previamente
instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin
embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD de Windows
o si instala un nuevo disco duro, deberá recuperar los
programas y controladores previamente instalados mediante
un conjunto de discos de recuperación de programas y
controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que
no se incluyen con la computadora portátil.
Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura
recuperación completa del sistema. (Para realizar este
procedimiento, la computadora portátil debe tener una
unidad de grabación de discos).
Para crear discos de recuperación de programas
y controladores previamente instalados:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego haga clic en
Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
Centro de restauración de Gateway.
Precaución
Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le
recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que cree un
conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo.
Importante
Es posible que la computadora portátil incluya un disco de Recuperación
de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un
conjunto de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan.
www.gateway.com
99
2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y
controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer.
3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema
y, luego, en Siguiente.
4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de
grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece
el cuadro de diálogo Reproducción automática y desea
cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo
superior derecho.
Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número
de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto
completo de discos de recuperación.
5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado,
haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en
Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo de
disco diferente o haga clic en Cancelar.
Comenzará la grabación de los discos. Cuando se
complete la grabación, colóqueles un nombre.
Importante
Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre
“Recuperación de programas y controladores” y escriba para qué
computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice
el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3dex y
así sucesivamente.
Consejo
Luego de la creación de un disco de recuperación, la
computadora portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el
disco 1 de un conjunto de 3 discos, Recuperación23 para el disco 2
y así sucesivamente.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
100
6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos
vírgenes cuando se le solicite.
7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana
¡Felicitaciones!.
8 Haga clic en Finalizar.
9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos
en un lugar seguro.
Recuperación de los programas y controladores
instalados anteriormente por medio del Centro de
restauración de Gateway
Para recuperar algunos controladores y programas:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego haga clic en
Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
Centro de restauración de Gateway.
2 Para recuperar programas que se instalaron
previamente, haga clic en Programas y, luego, en
Recuperación de aplicación.
O bien,
Importante
Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro
nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración
de Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con
los discos de recuperación de software y controladores que haya
creado. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación
de programas y controladores instalados previamente mediante
discos de recuperación” en la página 101.
www.gateway.com
101
Para recuperar controladores de dispositivos que se
instalaron previamente, haga clic en Hardware y,
luego, en Recuperación de controlador de
dispositivo.
3 Haga clic en el programa o controlador que desea
recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.
Recuperación de programas y controladores
instalados previamente mediante discos de
recuperación
Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por
varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo de
programas y controladores. Si uno de los discos de
recuperación no contiene el programa o el controlador que
debe recuperar, intente con otro disco.
Para recuperar los programas y controladores con discos
de recuperación:
1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD
o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción
automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no
aparece el cuadro de diálogo de Reproducción
automática y el Centro de restauración de Gateway no
se inicia, abra PC y ejecute el archivo Grc_Vista.exe
del disco.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
102
Se iniciará el Centro de restauración de Gateway.
2 Para recuperar programas previamente instalados,
haga clic en Recuperación de aplicación y, luego, en
el software que desea recuperar.
O bien,
www.gateway.com
103
Para recuperar controladores de dispositivos
previamente instalados, haga clic en Recuperación de
controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de
controlador que desea recuperar.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Si el software o el controlador no aparece en la lista y
usted cuenta con un juego de varios discos de
recuperacn, cierre el Centro de restauración de
Gateway e intente con otro disco.
Uso de la función Restaurar sistema de
Microsoft
La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con
frecuencia capturas de pantalla de la configuración del
sistema y las guarda como puntos de restauración. En la
mayoría de los casos que existen problemas de software
difíciles de resolver, podrá volver a uno de estos puntos de
restauración para que el sistema funcione nuevamente.
Windows crea automáticamente un punto de restauración
adicional cada día y también cada vez que instala un programa
o los controladores de dispositivos. También puede crear
manualmente un punto de restauración. Para obtener
instrucciones, consulte la sección “Creación manual de un
punto de restauración” en la página 105.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar
sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba restauración del sistema de windows en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
104
Para restaurar mediante la Restauración del sistema de
Microsoft:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
copia de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en
Reparar Windows mediante Restaurar sistema y,
luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo
Seleccionar un punto de restauración.
3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en
Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un mensaje
de confirmación.
4 Haga clic en . El sistema se restauró al punto de
restauración que especificó. Este proceso puede
demorar varios minutos y es posible que la
computadora portátil se reinicie.
www.gateway.com
105
Creación manual de un punto de restauración
Creación de un punto de restauración manualmente:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
copia de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear
un punto de restauración o cambiar configuración
y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección
del sistema.
3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear
un punto de restauración.
4 Escriba una descripción para el punto de restauración
(por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en
Crear. Se creará el punto de restauración.
5 Haga clic en Aceptar.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
106
Restauración del sistema al estado de fábrica
Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven
con ninguna otra opción de recuperación, es posible que
necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso
se denomina recuperación de fábrica.
Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver
a instalar todos los programas de fábrica:
1 Si aún puede ejecutar Windows:
a Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Centro de restauración de Gateway y luego haga
clic en Centro de restauración de Gateway.
Se abrirá el Centro de restauración de Gateway.
b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente.
La computadora portátil se reiniciará.
2 Si no puede ejecutar Windows:
a Encienda o reinicie la computadora portátil.
b Cuando la computadora se esté iniciando, presione
varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla
Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer
esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la
computadora portátil e inténtelo nuevamente.
3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar
la computadora y, luego, presione I
NTRO.
Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración del
sistema.
4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y,
luego, haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para
seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego
haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la
contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y,
finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú
Opciones de recuperación del sistema.
6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la
ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema
de Gateway.
7 Haga clic en Siguiente.
Precaución
Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco
duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de
dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes
dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.
www.gateway.com
107
8 Para realizar una recuperación con una copia de
seguridad de datos (recomendado), haga clic en
Recuperación con copia de seguridad de datos
automática y, luego, en Siguiente.
O bien,
Para realizar una recuperación de fábrica completa sin
crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación
de fábrica completa y, luego, en Siguiente.
9 Haga clic en y, luego, en Siguiente. Se abrirá la
ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica
el progreso del proceso de recuperación del sistema.
Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana
Recuperación finalizada.
10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La
computadora portátil se reiniciará en el estado original
de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los
programas que no se instalaron previamente en la
computadora.
Si seleccionó la opción Recuperación con copia
automática de seguridad de datos en el Paso 8,
puede encontrar las copias de seguridad de sus archivos
en c:\backup.
Importante
Antes de que se recupere el disco duro, se creará
automáticamente una copia de seguridad de sus archivos personales
en c:\backup.
Precaución
Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica,
se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una
copia de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
108
Recuperación del sistema con el
DVD de Windows
Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el
original, deberá realizar la recuperación del sistema con el
DVD del sistema operativo Windows Vista. También deberá
recuperar los programas y los controladores de dispositivos
previamente instalados en la computadora portátil.
Para volver a instalar Windows por completo:
1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear
copias de seguridad de sus archivos personales y un
conjunto de discos de recuperación del sistema, si
todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones, consulte
la sección “Para crear discos de recuperación de
programas y controladores previamente instalados:” en
la página 98.
2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de
la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela.
3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla.
Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos.
4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad
que contenga el DVD de Windows, luego presione INTRO
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5 Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use
los discos de recuperación de software y controladores
que creó para recuperar los programas y controladores
de dispositivos instalados previamente en la
computadora portátil. Para obtener instrucciones,
consulte la sección “Recuperación de programas y
controladores instalados previamente mediante
discos de recuperación” en la página 101.
CAPÍTULO 8
109
Actualización de la
computadora portátil
Prevención de descargas electrostáticas
Adición y sustitución de módulos de
memoria
Sustitución del kit de la unidad de disco duro
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
110
Prevención de descargas
electrostáticas
Los componentes internos de la computadora portátil son
extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
denominada descarga electrostática (ESD).
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora,
tenga en cuenta estas indicaciones:
Evite superficies que produzcan estática como, por
ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma de
embalaje.
Retire los componentes de las envolturas antiestáticas
sólo cuando vaya a utilizarlos. No deje los componentes
fuera de las envolturas antiestáticas debido a que sólo
dentro de éstas tienen la protección adecuada.
Sostenga siempre los componentes por el borde.
No toque los conectores. Nunca deslice los
componentes sobre ninguna superficie.
Utilice una muñequera antiestática con conexión a
tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de
productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
conexión a tierra.
Toque una superficie metálica descubierta sobre la
mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga
a tierra.
Advertencia
Para evitar la exposición a tensiones eléctricas peligrosas y piezas
móviles, apague la computadora portátil y desenchufe los cables de
alimentación, del módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no introduzca ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se
recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección.
www.gateway.com
111
Adición y sustitución de
módulos de memoria
La computadora portátil utiliza módulos de memoria
denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades
que pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Para agregar o sustituir los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 110.
2 Apague la computadora portátil.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y
el cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos
conectados a la computadora portátil y retire las
tarjetas Express.
5 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener
más información, consulte la sección “Cambio de
baterías” en la página 73.
Importante
Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora
portátil Gateway.
Herramientas
Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips.
Comparti-
miento de
memoria
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
112
6 Desenrosque el tornillo de la cubierta del
compartimiento de la memoria (no es posible retirar
este tornillo).
7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria
y, a continuación, extráigala.
Tornillo
www.gateway.com
113
8 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia
afuera el gancho de sujeción en cada extremo del
módulo, hasta que éste quede recto.
Gancho de sujeción
Gancho de sujeción
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
114
9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e
introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este
módulo tiene una forma especial que sólo le permite
insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede
introducirlo, asegúrese de que la muesca esté
correctamente alineada con la pestaña del
compartimiento de la memoria.
11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y
luego enrosque el tornillo de la cubierta.
12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem
y el cable de red.
14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y
sustituya las tarjetas Express.
www.gateway.com
115
Sustitución del kit de la unidad
de disco duro
Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede
reemplazarla por una de mayor capacidad.
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
1 Cree un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de
Gateway. Para obtener más información, consulte la
sección “Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados” en la página 97.
2 Cree una copia de seguridad de toda la información que
desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para
obtener más información, consulte la sección “Creación
de copias de seguridad de archivos” en la Guía del
usuario en línea.
3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 110.
4 Apague la computadora portátil.
Herramientas
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista.
Compartimiento de la unidad de disco duro
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
116
5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y
el cable de red.
6 Desconecte todos los dispositivos periféricos
conectados a la computadora portátil y retire las
tarjetas Express.
7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más
información, consulte la sección “Cambio de baterías”
en la página 73.
8 Desenrosque los tres tornillos de la cubierta del
compartimiento de la unidad de disco duro (no es
posible retirar estos tornillos).
9 Levante la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro y, a continuación, extráigala.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
www.gateway.com
117
10 Retire los dos tornillos que aseguran la unidad de disco
duro a la computadora portátil.
11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de
disco duro anterior y extráigala.
12 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro,
consulte el Paso 17.
O bien,
Si debe transferir el soporte del disco duro desde el
disco duro anterior al nuevo, consulte el Paso 13.
Tornillo
Tornillo
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
118
13 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro al
soporte.
14 Extraiga el soporte de la unidad anterior.
15 Coloque la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba
dentro del soporte de manera que los orificios de los
tornillos queden alineados.
16 Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte al
disco.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
www.gateway.com
119
17 Deslice el kit de la nueva unidad de disco dentro de la
computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar
los tornillos que fijan el kit a ésta.
18 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de
la unidad de disco duro y, a continuación, enrosque los
tornillos de la cubierta.
19 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
20 Vuelva a colocar el cable del módem y el cable de red.
21 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de
DVD y luego reinicie la computadora portátil.
22 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Durante el proceso, es posible que se le solicite que
introduzca el disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones.
23 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas Express.
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
120
CAPÍTULO 9
121
Resolución de problemas
Pautas generales de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de Asistencia telefónica
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
122
Pautas generales de seguridad
Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga
a resolver problemas en la computadora portátil:
Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la
memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
la computadora portátil se encuentre encendida, con la
batería instalada o con el cable del módem, el cable de
red o el adaptador de CA conectados.
Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes internos.
Una vez que haya finalizado las tareas de
mantenimiento que requieren extraer la cubierta del
compartimiento de memoria o del compartimiento del
disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en
su lugar, ajustar los tornillos y volver a instalar la batería
antes de encender la computadora portátil.
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la computadora
portátil, primero intente lo siguiente:
Controle que el adaptador de CA esté conectado a la
computadora portátil y a una toma de alimentación de
CA y que la toma de alimentación de CA funcione
correctamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
de tensión, asegúrese de que estén encendidos.
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los
enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la
carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y
comuníquese con un técnico informático especializado.
Consejo
Si desea obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por la electricidad estática, consulte “Prevención de descargas
electrostáticas” en la página 110.
Ayuda
Para obteners información acerca de la resolución de problemas,
haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
www.gateway.com
123
Si la computadora portátil no enciende, primero intente
encenderla mientras está conectada y sin batería; si de
esta manera no funciona, intente encenderla mientras
está desconectada y con la batería incluida.
Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el
teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas
las conexiones estén firmes.
Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de
la unidad de disco duro.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
Servicio de atención al cliente de Gateway en el
diagnóstico y resolución del problema.
Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los
procedimientos de instalación para asegurarse de que
ha seguido correctamente las instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte la
documentación impresa o la ayuda en línea del
programa.
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en orden
alfabético.
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje,
siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo
eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario
en línea.
Precaución
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla
M
AYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
Ayuda
Para obteners información acerca de la recuperación de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
asistencia técnica. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
124
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
Controle que el adaptador de CA esté debidamente
conectado a la computadora portátil. Para obtener
instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador
de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 18.
Si la computadora portátil se encuentra conectada a un
estabilizador, asegúrese de que esté debidamente
conectado a una toma eléctrica, encendido y en
funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la
toma de electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie
los cables.
La computadora portátil no funciona con la batería
Compruebe la configuración de la administración de
energía. Para obtener más información acerca de la
configuración de la administración de energía, consulte
la sección “Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil” en la página 80.
Verifique que la batería esté instalada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la
batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 73.
Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para
obtener información acerca de cómo recargar la
batería, consulte la sección “Recarga de la batería” en
la página 72.
Verifique que la batería esté calibrada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a
calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería”
en la página 74.
Deje que la batería vuelva a tomar temperatura
ambiente.
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en
la sección Sonido en la página 144.
www.gateway.com
125
Batería
La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra
en la sección “Alimentación” en la página 124.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas B
LOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.
Olvidó la contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que
repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio
de Atención al cliente de Gateway para obtener más
información.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra
en la sección “Redes (por cable)” en la página 142.
Impresora
La impresora no enciende
Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para activarlas.
Controle que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
Ayuda
Para obtener información acerca de la resolución de problemas de la
impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
la frase resolución de problemas de la impresora en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
126
La impresora está encendida pero no imprime
Controle que el cable que une la impresora a la
computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese
de que esté conectado al puerto indicado.
Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el
botón para activar la impresora.
Si la impresora con la que desea imprimir no es la
predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en
la configuración de la impresora.
Para configurar una impresora como predeterminada:
1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
impresora que desea utilizar como predeterminada
y luego en Configurar como predeterminada.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Consulte la documentación de la impresora para
obtener instrucciones acerca de la instalación del
controlador de la impresora.
Aparece el mensaje de error “La cola de impresión
está llena”
Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada para
funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Si el estado de la impresora muestra que se
encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón
derecho en la impresora que desea usar y luego en
Usar impresora en línea para configurar la
impresora de modo que funcione en línea.
www.gateway.com
127
Espere a que se impriman los archivos antes de
enviar más.
Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o varios
archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria
a la impresora. Consulte la documentación pertinente
para obtener más instrucciones sobre cómo agregar
memoria.
Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté
en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
trabajar En línea/Fuera de línea, que deberá presionar luego
de añadir el papel.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione F
N+F1 para activar o desactivar
los indicadores.
Internet
No es posible conectarse a Internet
Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté conectado al conector
opcional del módem, no al de red Ethernet. Para
conocer la ubicación del conector del módem, consulte
“Parte posterior” en la página 10.
O bien,
si utiliza un módem de cable o DSL, cerciórese de que
el cable de módem se encuentre conectado al conector
de red Ethernet y no al conector opcional del módem.
Si desea conocer la ubicación del conector de red,
consulte “Lado izquierdo” en la página 7.
Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Para obtener más
información, consulte la sección “Módem (acceso
telefónico)” en la página 134.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
128
Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”,
por lo que no será posible navegar en Internet
Este problema puede ocurrir si ha escrito de forma
incorrecta la dirección URL (dirección web), si se ha
perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas
de carácter técnico.
Compruebe que la dirección URL sea la correcta o
pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice
la conexión con el proveedor, cierre el explorador y
luego vuelva a conectarse y abrir el explorador. Si el
error continúa, es posible que el proveedor tenga
dificultades técnicas.
La conexión a un sitio web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos
factores:
El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de
su hogar o el servicio telefónico local.
El estado de las computadoras de Internet a las que se
conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas
computadoras.
La complejidad de los gráficos y archivos multimedia
que contienen las páginas web.
La apertura simultánea de varios navegadores web, la
realización de varias descargas de datos y la apertura
simultánea de varios programas en la computadora
portátil.
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
Haga clic en el botón Recibir del programa de correo
electrónico.
Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Ayuda
Para obteners información acerca de cómo resolver de
problemas con las conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de
problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione I
NTRO.
www.gateway.com
129
Lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales no reconoce la huella digital
del usuario
Cerciórese de que utiliza el método adecuado para
deslizar el dedo. Para obtener más información,
consulte la sección “Ejecución del tutorial de TouchStrip”
en la página 35.
Cerciórese de que utiliza el dedo que registró. Para
obtener más información, consulte la sección “Registro
de las huellas digitales” en la página 35.
Para obtener más información acerca de cómo resolver
problemas del lector de huellas digitales, haga clic en
(Inicio),
Todos los programas, Protector Suite QL y,
a continuación, en Ayuda.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras
de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
Reinicie la computadora portátil.
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el
modo Media Center. El modo Media Center se encuentra
disponible únicamente para las versiones de Windows Vista
Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la
información de resolución de problemas de Media Center que
no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de
asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com
.
Ayuda
Para obteners información acerca de Windows Media Center, haga
clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase Media
Center en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
130
La pantalla de video de Media Center se ve mal en
el televisor
Muchos factores pueden afectar la calidad del video de
manera significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la
calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la
calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de
pantalla, el tamaño del televisor, la antigüedad del televisor
o el tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado):
Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por
menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor
opción es un dispositivo de pantalla de escaneo
progresivo con entrada VGA o HDMI.
Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida
de video de la computadora portátil a un televisor. Sin
embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video.
La computadora portátil tiene dos salidas de video:
HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI,
conecte el cable HDMI desde el puerto de salida
HDMI de la computadora portátil al puerto de
entrada HDMI del televisor. Normalmente, la calidad
de la pantalla de HDMI es superior para las imágenes
del televisor. Los puertos HDMI también transmiten
audio al televisor. Muchos televisores antiguos no
tienen un puerto HDMI.
VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI,
pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA
desde el puerto VGA (en el monitor) de la
computadora portátil al puerto de entrada VGA del
televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan
con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten
video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y
auriculares o altavoces con alimentación externa, o
bien, conecte la computadora portátil a un sistema
estéreo para escuchar sonido.
Calidad de los cables de video: una mala calidad o el
tipo incorrecto de cables de video pueden generar
problemas y afectar la calidad de video. Gateway
recomienda el uso de cables de video de alta calidad.
Importante
Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de
cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable
puede disminuir la calidad de video.
www.gateway.com
131
Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la
computadora portátil funciona con una resolución de
pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores
antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y
es posible que modifiquen, transpongan o desplacen la
imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del
televisor, es posible que deba disminuir la resolución de
la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más
información acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte la sección “Modificación de la
profundidad del color y la resolución de la pantalla” en
la Guía del usuario en línea.
Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente,
los monitores pequeños para aplicaciones informáticas
estándar no están optimizados para reproducción de
videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes
resoluciones y velocidades de actualización, este diseño
permite la lectura de los fondos blancos estáticos con
texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños
no logran una imagen óptima para el video con
movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video
tendrá una mejor imagen en un dispositivo de
pantalla más grande.
Antigüedad del televisor: normalmente, los
televisores más modernos presentan funciones más
avanzadas, generan una imagen de mejor calidad y son
compatibles con mayores resoluciones de pantalla. Es
probable que la pantalla de video funcione mejor en un
modelo de televisor más moderno.
Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado)
Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video
entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de
video con dos pases de líneas de escaneo alternativas.
La pantalla del televisor muestra primero las líneas
impares de la imagen del video de a una por vez, de
arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa
la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares.
Como la mayoría de los televisores utilizan este método
entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es
probable que un televisor analógico entrelazado
estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto
pequeño. Un dispositivo de pantalla de video
entrelazado generará una pantalla de menor calidad,
especialmente al ver y utilizar las funciones de la
computadora portátil.
Ayuda
Para obteners información acerca de cómo modificar las
opciones de pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda
y asistencia técnica. Escriba la frase modificación de opciones
de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
132
El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de
video con un pase de líneas de escaneo secuencial.
Un televisor de escaneo progresivo muestra la imagen
completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin
el entrelazado par e impar. Así se genera una imagen
más completa y nítida, además de una mejor calidad de
pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media
Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es
más brillante y cómoda para la vista.
Deberá configurar la computadora portátil para que tenga
salida a un televisor
En el modo Media Center, la computadora portátil
detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla
VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de
pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso.
Para obtener más información, consulte el tema
Preguntas frecuentes en www.gateway.com
.
Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una
mejor calidad de imagen de TV o DVD:
Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación
del dispositivo de pantalla. Para obtener más
información, consulte el tema Preguntas frecuentes
en www.gateway.com
.
El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron
grabados en el modo Media Center en un DVD
Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados
en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo
DVR-MS en un DVD con un software de grabación de
DVD, tal como Power2Go, a través de Media Center.
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en otras computadoras
Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en
DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora
que incluya Media Center y esté equipada con un
reproductor de DVD y software decodificador de DVD
(por ejemplo, PowerDVD). La computadora que no
incluya Media Center también deberá tener
Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1
ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión
más reciente y la Actualización de la corrección
Q810243 de Windows.
www.gateway.com
133
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en el reproductor de DVD hogareño
Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center
pueden reproducirse en un reproductor de DVD
hogareño.
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
Cerciórese de que el módulo de memoria se haya
colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente. Para obtener más
información acerca de cómo instalar la memoria,
consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de
memoria” en la página 111.
Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para
determinar si falla un módulo de memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
3 Haga clic en Herramientas administrativas.
4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico de
memoria y, luego, siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente
Cierre todos los programas y reinicie la computadora
portátil.
Ayuda
Para obteners información acerca de la resolución de
errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
asistencia técnica. Escriba la frase error de memoria en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
134
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
Verifique que el cable esté conectado al conector
opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea
conocer la ubicación del conector del módem,
consulte “Parte posterior” en la página 10.
Asegúrese de que la computadora portátil es
conectada a la línea telefónica y de que esta última
tenga tono de marcado.
Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
menor a 1,8 metros (6 pies).
Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la
línea telefónica y a continuación, compruebe si existe
tono de marcado al enchufar al conector telefónico de
pared un teléfono que funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales como
llamada en espera, mensajes de llamada o correo de
voz, asegúrese de borrar todos los mensajes y
desactivar la función de llamada en espera antes de
utilizar el módem. Comuníquese con la empresa de
servicios telefónicos para solicitar el código apropiado
para desactivar el servicio momentáneamente.
Asimismo, asegúrese de que las propiedades de
marcado del módem sean las correctas.
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está
marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de
diálogo Editar ubicación.
6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.
Ayuda
Para obteners información acerca de las propiedades de
marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
www.gateway.com
135
Desconecte todo contestador, fax o impresora que se
encuentre conectado a la misma línea telefónica que el
módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea
que el módem.
Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de
redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas
líneas no funcionan con ese módem.
Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea.
Éstos constituyen un problema habitual que puede dar
lugar a que el módem se conecte a una velocidad
menor, que cancele los procesos de descarga o, incluso,
que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem,
menor será su capacidad para soportar el ruido de la
línea y continuar funcionando correctamente.
Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la
línea. Marque un solo número (por ejemplo, 1). Cuando
se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos
en la línea. Mueva y gire el cable del módem para
verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los
conectores no estén corroídos y de que todos los
tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la
pared estén firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si
el nivel de línea es demasiado bajo.
Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero
con otro número de teléfono, o bien, en otro lugar). Si
logra conectarse a través de la otra línea, póngase en
contacto con su compañía telefónica para que repare
la línea original.
Intente conectarse a una menor velocidad de conexión.
Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su
compañía telefónica. Es posible que exista demasiado
ruido en la línea.
No es posible conectarse a Internet
Es posible que el proveedor de servicios de Internet
tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio
de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda.
Verifique si el módem funciona con otro programa de
comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo
programa.
Consulte la información sobre resolución de problemas
que se indica en la sección “Internet” en la página 127.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
136
El módem de 56K no se conecta a 56K
Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones reducen a 53K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros
factores, como el ruido en la línea, el equipo del
proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los
proveedores de servicios de Internet podrían reducir la
velocidad aún más.
Si la computadora portátil tiene un módem de v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33,6K.
Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la
velocidad de carga de datos se reducirá a 48K. Es posible
que el proveedor no admita cargas de más de 48K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
faxes a 14.400 bps incluso con un módem de 56K
La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad
máxima de envío y recepción de 14.400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
Compruebe que la línea conectada al módem esté
funcionando y que esté conectada al puerto correcto de
la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación
del conector opcional del módem, consulte “Parte
posterior” en la página 10.
Si el módem comparte la línea telefónica con otro
dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
(por ejemplo, que alguien esté utilizando el teléfono u
otro módem).
Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de
teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y
pueden ocasionar problemas con la conexión del
módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
Para ejecutar un diagnóstico de módem:
1 Cierre todos los programas.
2 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de tefono y
módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
www.gateway.com
137
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
en Información de módem. Si aparece información
relacionada con el módem es porque éste ha
superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error
que indicará que el puerto especificado ya está
abierto o el módem no responde, lo que significa
que no pasó el diagnóstico.
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da
inicio al establecimiento de la conexión.
El establecimiento de la conexión es una conversación
de “presentación” digital entre dos módems que
permite establecer las velocidades de conexión y los
protocolos de comunicación. Es probable que se
produzca un sonido extraño cuando los módems se
conecten por primera vez. Si los sonidos se oyen
demasiado fuerte, puede bajar el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel
de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el
control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro
de diálogo Opciones de teléfono y módem.
Ayuda
Para obteners información acerca de la resolución de
problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas
del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
138
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
Controle que el cable del módem esté conectado al
conector de red Ethernet y no al conector opcional del
módem. Si desea conocer la ubicación del conector de
red, consulte “Lado izquierdo” en la página 7.
Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas, consulte la documentación provista con
el módem.
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 49.
La resolución de la pantalla es incorrecta
Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
diálogo Opciones de pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte “Cómo modificar la profundidad del
color y la resolución de la pantalla” en la Guía del
usuario en línea.
El texto que aparece en la pantalla tiene poca intensidad o
se lee con dificultad
Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 49.
Modifique las opciones de la pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de
la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de
la pantalla” en la Guía del usuario en línea.
Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces
sin protección, hornos de microondas, luces
fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.
www.gateway.com
139
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o
brillan demasiado
Ésta es una característica habitual e inherente a la
tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de
matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway
mantienen estas características en niveles mínimos. Si
considera que la cantidad o densidad de estos píxeles
es inaceptable, comuníquese con el Servicio de atención
al cliente de Gateway para determinar si se justifica
reparar o sustituir el producto en función del número
de píxeles afectados.
La pantalla está en blanco
Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 49.
Asegúrese de que la computadora portátil no esté en
modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de
encendido.
Tal vez la computadora portátil esté enviando las
imágenes a un monitor externo o a un proyector.
Presione F
N+F4 varias veces para alternar la imagen
entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector,
o ambos.
Ratón
Consulte también la sección Touchpad en la página 146.
El ratón externo no funciona
Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
correctamente.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
Para asegurarse de que el puerto del ratón funciona
correctamente, utilice un ratón que funcione bien.
El ratón externo funciona irregularmente
Limpie el ratón.
El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los
ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
140
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
Cuando la conexión inalámbrica se encuentra
encendida, busca de manera automática las conexiones
disponibles. Esta búsqueda puede demorar
aproximadamente 30 segundos.
La conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o la red inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada.
La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la
potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las
interferencias de obstrucciones naturales tales como
paredes, techos, pisos y puertas.
Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad
que la esperada, deberá comprobar la potencia de la
señal. Si considera que la potencia de la señal es baja,
intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia.
Para verificar la potencia de la señal:
1 Haga clic en (Inicio), luego haga clic con el botón
derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
compartido.
2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se
abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de
red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de
la señal de conexión inalámbrica en la computadora,
si otras computadoras con el mismo nombre de red
se encuentran dentro del ámbito de la computadora.
Importante
Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de
la antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red
inalámbrica tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de
la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red
inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de
obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas.
www.gateway.com
141
Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero
no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni
navegar en la web.
Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
las mismas claves WEP.
Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran
redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a
una red
Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre
de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador
y agregar la información de la red en la utilidad de redes
inalámbricas.
Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA) como SSID, entonces la
computadora intentará detectar automáticamente
la red.
La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
La x indica que la red preferida no se encuentra
disponible o no está dentro del área de alcance para
conectarse.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet
por medio de una red. En las Opciones de Internet de
Internet Explorer, desactive la opción de conexión
telefónica.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
142
No se pueden ver las otras computadoras de la red
Es posible que su computadora portátil no tenga el
mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las
computadoras de la red. Para obtener más información,
consulte “Asignación de nombres a las computadoras y
al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.
Si la computadora portátil estaba conectada
directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige
usar una dirección IP fija, la computadora portátil no
estará configurada para usar un servidor DHCP.
Modifique las propiedades de red de modo que la
computadora portátil quede configurada para utilizar
un servidor DHCP.
No es posible conectarse a la red
Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al
grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a
archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de
la red doméstica.
Redes (por cable)
No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet
por cable
Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la
toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de
que el otro extremo se encuentre conectado al router.
Si desea conocer la ubicación del conector de red,
consulte “Lado izquierdo” en la página 7.
Asegúrese de que todas las computadoras estén
encendidas y conectadas a una toma eléctrica con
alimentación.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes
de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
Ayuda
Para obteners información acerca de la resolución de problemas
de red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
la frase resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione I
NTRO.
www.gateway.com
143
Asegúrese de que el router esté encendido y conectado
a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de
los routers tienen luces para indicar que están
funcionando. Para obtener más información, consulte la
documentación provista con el router.
Asegúrese de que todas las computadoras de la red
tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.
Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la
misma Máscara de subred.
Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese
de que todas las computadoras tengan direcciones IP
diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP
deben ser 192.168.N.N, donde N es un número que
deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado a la
primera N debe ser el mismo para todas las
computadoras de la red, mientras que el segundo debe
ser diferente en todas.
La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que
la esperada
Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado,
compruebe la velocidad de cada componente Ethernet.
A fin de obtener resultados óptimos, todos los
componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet
(10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o
Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si
utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast
Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red
funcione a la velocidad del componente más lento.
No es posible establecer conexión con el proveedor de
la red
Cada red tiene características únicas. Comuníquese con
el departamento de informática o el administrador de
redes pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet
por medio de una red. En las Opciones de Internet de
Internet Explorer, desactive la opción de conexión
telefónica.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
144
No es posible conectarse a la red doméstica
Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al
grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a
archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de
la red doméstica.
Cada red doméstica tiene características únicas. Para
obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación proveniente con
el equipo de red.
Sonido
Los altavoces de la computadora no reproducen ningún
sonido
Compruebe que los auriculares no estén conectados.
Cerciórese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 50.
Cerciórese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la
página 50.
Cerciórese de que el control de Silencio esté
desactivado.
Precaución
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes
de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
Ayuda
Para obtener información acerca de la resolución de problemas de
sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba
la frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda
y luego presione I
NTRO.
www.gateway.com
145
Tarjetas Express
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la Tarjeta Express
Asegúrese de haber instalado correctamente el
software que necesita su Tarjeta Express. Para obtener
más información, consulte la documentación de la
Tarjeta Express.
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece
el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una
tecla”
Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el
teclado.
Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y
luego reinicie la computadora portátil.
Presiona la tecla de una letra pero en la pantalla aparece
un número
El teclado numérico se encuentra activado. Para
obtener más información acerca de cómo utilizar el
teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 29.
El teclado externo no funciona
Compruebe que el cable del teclado esté conectado
correctamente.
Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
Limpie el teclado con un aerosol que tenga una
extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y
las pelusas acumuladas debajo de las teclas.
Para asegurarse de que el puerto del teclado funciona,
intente utilizar otro teclado que funcione.
Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
y colóquelo en posición invertida para permitir que el
líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable
que deba sustituirlo.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
146
Touchpad
El touchpad no funciona
Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Cómo
modificar la configuración del ratón, del touchpad o de
otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario
en línea.
La computadora portátil no responde cuando toca o hace
clic en el touchpad.
Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones
acerca de cómo modificar la configuración del
touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
El puntero se mueve de manera imprevista
Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y
séquelo.
Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la configuración
del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
Unidad de disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en disco.
Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar
archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos
innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
Vacíe la Papelera de reciclaje al hacer clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a
continuación, haga clic en Vaciar la papelera de
reciclaje.
Precaución
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los
archivos eliminados.
www.gateway.com
147
Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
duro está llena, copie los archivos que no utilice con
frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
elimínelos de la unidad de disco duro.
Aparece el mensaje “Error de datos”
La causa puede originarse en un área defectuosa del
disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad
de disco duro, ejecute el programa Comprobación de
errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo
solucionar problemas en la unidad de disco duro,
consulte “Comprobar errores en la unidad de disco
duro” en la Guía del usuario en línea.
No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparecerá
el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C”
Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo
y reinicie la computadora portátil.
Verifique que el disco duro esté correctamente
instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza
y luego reinicie la computadora portátil. Para obtener
más información acerca de cómo extraer la unidad de
disco duro, consulte “Sustitución del kit de la unidad de
disco duro” en la página 115.
Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad
estática o a impactos físicos, es posible que deba volver
a instalar el sistema operativo.
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo.
Ayuda
Para obteners información acerca de la administración de
archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
148
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protegido contra escritura”
Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en
el ángulo superior derecho del disquete (no protegido).
Es posible que el disquete esté lleno. Elimine los archivos
innecesarios del disquete y vuelva a intentarlo.
No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los
puede leer.
Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
Borre los archivos innecesarios del disquete.
Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los
puede leer.
Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el
disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente utilizar
el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones
acerca de cómo utilizar la herramienta Comprobación de
errores, consulteComprobar errores en la unidad de
disco duro” en la Guía del usuario en línea.
Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”,
“Falta NTLDR” o “Error del disco”
Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego
presione INTRO.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
El indicador de estado de la unidad de disquete está
encendido continuamente.
Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del indicador
sigue encendida, reinicie la computadora portátil.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de la unidad de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 149.
www.gateway.com
149
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja.
Cuando coloque un disco en la bandeja, debe
presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los
elementos de sujeción lo mantengan en su lugar.
Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
Algunos CD de música cuentan con un software de
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza de CD o DVD en la página 96.
El CD de audio no reproduce ningún sonido
Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
Algunos CD de música cuentan con un software de
protección que impide copiarlos. Es posible que no
pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
Cerciórese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 50.
Cerciórese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la
página 50.
Cerciórese de que el control de Silencio esté
desactivado.
Si utiliza altavoces incorporados, cerciórese de que no
haya ningún dispositivo conectado al conector de
auriculares de la computadora portátil. Si desea conocer
la ubicación del conector de auriculares, consulte “Parte
frontal” en la página 6.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza de CD o DVD en la página 96.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
150
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de
audio. Para obtener más información, consulte la
sección “Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados” en la página 97.
No es posible reproducir una película en DVD
Controle que el disco esté colocado con la etiqueta o el
lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a
intentarlo.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza de CD o DVD en la página 96.
Cerciórese de que el código regional del disco y el
código regional de la unidad de DVD coincidan.
Asegúrese de que en la computadora portátil se haya
instalado un programa de reproducción de DVD. Para
obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un
DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en
la Guía del usuario en línea.
El DVD no produce ningún sonido en el televisor
El audio se transmite por medio de una conexión HDMI.
No obstante, el audio no se transmite por el conector
del monitor. Si conecta la computadora portátil a un
televisor mediante el conector del monitor, utilice
altavoces incorporados y auriculares o altavoces con
alimentación externa, o bien, conecte la computadora
portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido
mientras reproduce un DVD.
No puede expulsar el CD o DVD
La computadora portátil debe estar encendida para
poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la
computadora portátil, expulse el disco manualmente
introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio
de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del
orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso
de una unidad de DVD con bandeja” en la página 59.
www.gateway.com
151
Video
El monitor, el proyector o el televisor no funciona
Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video, debidamente conectado.
Servicio de Asistencia
telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora
portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en
contacto con el Servicio de atención a al cliente de Gateway:
Controle que la computadora portátil esté debidamente
conectada a una toma de CA activa con conexión a
tierra. Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese
de que esté encendido.
Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un
ratón) parece no funcionar, controle que todos los
cables estén debidamente conectados.
Si ha instalado recientemente hardware o software,
asegúrese de haber seguido las instrucciones
pertinentes. Si no compró el software o el hardware a
Gateway, consulte la documentación y recursos de
asistencia técnica del fabricante.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
152
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento y uso” de
un programa, consulte:
La Ayuda en línea.
La documentación impresa.
La documentación de Microsoft Windows.
El sitio web del fabricante del software.
Consulte la sección de resolución de problemas de este
capítulo.
Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
serie y el número de pedido, junto con una descripción
detallada del problema. Procure copiar el texto exacto
si apareció algún mensaje de error y el detalle de los
pasos que siguió.
Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará
que realice ciertos procesos para resolver el problema.
La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la
computadora portátil incluye el número de teléfono del
Servicio de atención al cliente de Gateway. Para obtener
más información, consulte la sección “Información de
contacto de Gateway en la página 3.
Advertencia
Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la
computadora portátil si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados.
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
• La computadora portátil se ha caído.
• La carcasa está dañada.
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con
un técnico especializado.
APÉNDICE A
153
Información sobre
aspectos legales
Información relevante sobre seguridad
Declaración de cumplimiento normativo
Información ambiental
Avisos
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
154
Información relevante sobre
seguridad
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más
recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la
computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de
seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
Instalación del sistema
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores consultas.
No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por
ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que
se indica en la etiqueta de especificaciones.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una
correcta ventilación. No las obstruya ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo,
asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas), como mínimo,
alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte
objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
utilizarse en tomas con conexión a tierra. Esta característica tiene como objetivo
garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente,
comuníquese con un técnico electricista para que instale la toma adecuada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
la intensidad nominal en amperios de este último.
Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una
tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o
el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra
sobretensiones y descargas de electricidad estática.
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños en el
sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos. Entre
ellos, consultorios en centros de salud y de odontología, entornos con altos
niveles de oxígeno o instalaciones industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
www.gateway.com
155
Cuidados relativos al uso
No pise el cable de alimentación ni coloque ningún objeto encima.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la
placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una
explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente
eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los
cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la
limpieza de la computadora portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
en manos de personal especializado si:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber
seguido las instrucciones de funcionamiento.
La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
Declaración de cumplimiento
normativo
Guía para servicios inalámbricos
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos
dispositivos pueden funcionar en 2,4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5,2 GHz (por
ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos
celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse
en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
Advertencia
Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas
de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos
inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11
(también conocidos como Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y
Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
156
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar
que los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización
para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país
donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de
aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a
un estricto control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado
que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten
un nivel de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de
radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro. No obstante, independientemente del
nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento
habitual.
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo
que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado
del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión
instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia con otros dispositivos o
servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, tal vez no sea posible
utilizar un dispositivo inalámbrico o su uso se encuentre restringido. Algunos
ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos
niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos
donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido,
obtenga la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el
dispositivo inalámbrico.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos
de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se
encuentre completamente ensamblada.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway
para solicitar servicio técnico.
Precaución
Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para
obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway
o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones
al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades
de control de uso de radio pertinentes.
www.gateway.com
157
Estados Unidos de América
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz y/o 5,15 5,35 GHz. La presente sección se aplicará
sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la
presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de
América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo
inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos
encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil se encuentra
muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con las restricciones especificadas
para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del Apartado 15 de las normas de la FCC. El
objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin
embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones.
Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, situación
que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente
eliminar las interferencias mediante la aplicación de una o más de las medidas que se indican
a continuación:
Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
el receptor
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Accesorios que cumplen con las normas
: Los accesorios asociados a este equipo
son los siguientes: cable de video con protección para la conexión de un monitor externo. Para
garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, deberá utilizar estos accesorios.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway
para solicitar servicio técnico.
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Precaución
En virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá utilizarse
ni colocarse junto con otros transmisores o antenas instalados en la
computadora portátil.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
158
Declaración de conformidad con las normas de la FCC
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
SA1
W350I
W650I
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de
este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia referente a la Proposición 65 de
California
Advertencia sobre mercurio
Apartado 68 de las normas sobre
telecomunicaciones del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR) (corresponde a
productos equipados con módems de EE.UU.)
El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR). En la tarjeta del módem o la computadora encontrará una etiqueta
que contiene el número de registro en la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada
(REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de
que la solicite.
Precaución
Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado
expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por
lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.
Precaución
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la
legislación federal, estatal y regional.
Advertencia
Este producto contiene sustancias químicas (plomo, entre otras) que
según el Estado de California pueden causar cáncer y/o malformaciones
congénitas o daños al aparato reproductor.
Advertencia
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN
VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL.
Hg
www.gateway.com
159
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular.
El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones
mediante una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería ser mayor a cinco (5). Para
informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como
lo determina el número total de REN, comuníquese con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo daña la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la
posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Es posible que la compañía
telefónica le solicite que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de este equipo.
Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará con antelación para que pueda realizar las
modificaciones necesarias a fin de mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda que ofrece la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a los aranceles
estatales. Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos o
con la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo, por la mañana temprano
o a última hora de la tarde.
La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es ilegal que
una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en
el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión
la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, u otra persona física o jurídica
que envíe el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha
empresa, persona física o jurídica. Para obtener s detalles acerca de los requisitos de marca
del fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS
del Ministerio de Industria canadiense (IC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz y/o 5,15 5,35 GHz. La presente sección tendrá
vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de Canadá si la etiqueta
del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá.
Precaución
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios autorizados o
sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor
protección. Aquellos equipos (o antenas de transmisión) instalados en exteriores
deberán contar con la autorización pertinente.
Precaución
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el
servicio técnico.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
160
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos
inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de
Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera
afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos
en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa
sobre radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Telecomunicaciones en virtud de la certificación
CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá (para
productos equipados con módems que cumplen
con la norma del IC)
La etiqueta del Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta
certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad
y protección en la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo
funcione según el criterio del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse
a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de línea única se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada.
El usuario debe saber que el cumplimiento de las condiciones previamente enunciadas no
necesariamente evita la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado se deben realizar mediante un centro de mantenimiento
canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada
por el usuario al equipo o el uso incorrecto del equipo, pueden dar lugar a que la compañía de
telecomunicaciones le solicite al usuario la desconexión del equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que las conexiones eléctricas a tierra del
servicio público de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías
metálicas de agua estén conectadas entre sí, si las hubiere. Esta precaución puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
Precaución
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Precaución
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A
LAN de radio que funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares
de alta potencia. Estos tienen que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar
la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento inadecuado del
equipo, no intente realizar las conexiones a tierra por cuenta propia.
Comuníquese con el órgano de contralor pertinente o con un técnico electricista,
según corresponda.
www.gateway.com
161
El
número de equivalencia de señal de llamada
(REN) asignado a cada dispositivo
del terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz
telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de
dispositivos con el único requisito de que la suma de los números de equivalencia de señal de
llamada de todos los dispositivos no sea mayor a 5.
Japón
Aviso de módem japonés
Declaración de seguridad relativa al láser
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares
de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se
clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación
del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un
servicio técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica.
Advertencia
El uso de controles o ajustes o el rendimiento de otros procedimientos
distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa
exposición a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no
intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
162
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante
el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para
el medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y maximizar el uso de nuestros
recursos naturales, Gateway ofrece la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar con
responsabilidad la mayoría de los materiales de un producto que se encuentra en el “final del
ciclo de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados
WEEE, del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos
municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de
residuos tachado” que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe
desechar el producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del
ciclo de vida útil”.
Algunas sustancias, como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos, son recuperables,
reciclables y reutilizables en gran medida. Los pasos que se detallan a continuación contribuyen
a mejorar el medio ambiente:
Cuando el equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina de
recolección de desechos de su zona para que lo reciclen.
En algunos casos, un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil” puede
ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo.
Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible
en su zona.
Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un
producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al
número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y
estaremos a su entera disposición.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas a favor del medio ambiente. Por ejemplo,
es conveniente que comprenda y utilice las funciones de ahorro de energía de este producto (si
corresponde), recicle los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con
los que se entregó este producto y deseche o recicle las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de
productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al
medio ambiente sino que se desechen adecuadamente.
www.gateway.com
163
Avisos
Copyright © 2007 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos están
reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este
documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito
de Gateway.
La información incluida en este documento se ha verificado cuidadosamente y se considera
precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en
ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway podrá efectuar cambios o mejoras
en los productos descritos en este documento. Debido a los constantes avances tecnológicos,
Gateway no asume responsabilidad alguna por la información errónea que pueda contener este
documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de
Gateway en
www.gateway.com
. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños
mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, incidentales o emergentes derivados de errores u
omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que
se produzcan tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho de realizar
mejoras a este documento y a los productos aquí descritos, sin previo aviso y sin asumir ningún
tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas
registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium
son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este
documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas empresas.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil
dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de
televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección
de derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y está
destinada al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, salvo autorización en
contrario de Macrovision Corporation. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de
retroingeniería o desensamblaje.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
164
165
A
accesorios
precauciones de seguridad
155
accesos directos
apertura del menú 43
acoplador de auricular acústico
86
activación
red inalámbrica 52
activar
Bluetooth 32
Ethernet inalámbrica 31
red inalámbrica 8, 31
actualización 109
adaptador de alimentación
EmPower 77
adaptador de alimentación para
automóvil 77
adaptador de CA
adaptadores
internacionales
77
conector 10
conexión 18
altavoces
conector 6
integrado 12
apagar
computadora portátil
24, 26
apagar la computadora portátil
24, 26
apertura
archivos
43
carpetas 43
menú de acceso directo 43
programas 43
archivos
apertura
43
resolución de problemas
123
transferencia 87
arrastre 44
audio
ajuste del volumen 34, 50
botón bajar volumen 34
botón de pausa 33, 45
botón detener 33, 45
botón reproducir 33, 45
botón retroceder 33, 45
botón siguiente 33, 45
botón subir volumen 34
conector de auriculares 6
conector del micrófono 6
resolución de problemas
144
silencio 34, 45, 50
audio digital 64
Audio instantáneo 45
autoridades de control de uso
de radio 87
aviso de copyright 163
Ayuda para cámaras 48
B
banco de contraseñas 40
Barra de herramientas de ayuda
para cámaras
46
batería
administración de fuentes de
energía
76
almacenar 95
calibración 95
cambio 73
carga 18, 72
compartimiento 73
control de la carga 72
estado de la carga 72
fuentes de alimentación
alternativas 77
iconos 72
indicador de carga 6, 72
indicadores de carga 95
instalación 73
Índice alfabético
166
Índice alfabético
lengüeta 11
lengüeta de apertura 11
optimización del
rendimiento 76
preservación de la energía
76
prolongar la vida útil 94
recalibración 74
recarga 18, 72
resolución de problemas
124
sustitución 73
ubicación 11
vida útil 94
Bloq Num
indicador de estado 28
tecla del sistema 30
Bluetooth
activación
54
activar 32
desactivación 54
desactivar 32
tecla del sistema 32
botón
Ayuda 47
Captura de pantalla 48
configuración 47
Efectos 47
Iniciar cámara 47
Propiedades 47
botón de ayuda 47
botón de captura de pantalla 48
botón de configuración 47
botón de efectos 47
botón de expulsión
CD
59, 60
DVD 59, 60
botón de propiedades 47
botón iniciar cámara 47
botón silenciar 34, 45
botones
panel multimedia 13
brillo
ajuste 33, 49
teclas del sistema 33
C
cámara
Consulte cámara de video
digital
Consulte cámara digital
cámara de video
conexión
65
cámara de video digital
conexión
65
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria
7, 61
Puerto USB 7, 9
cámara web 14, 46
cambio
batería 72
candado
cable 88
cable Kensington 10
candado de cable 10
candado de cable Kensington
88
ranura de cierre 10
carpetas
apertura
43
CD
botón de expulsión
59, 60
control de la reproducción
33, 45
inserción 59, 60
limpieza 96
orificio de expulsión
manual
59, 60
CD de audio
inserción
59, 60
limpieza 96
Centro de restauración de
Gateway
reinstalación de
controladores
100
reinstalación de programas
100
reinstalación de software
100
167
www.gateway.com
cerrar un programa que no
responde 26
Certificado de autenticidad 3
Certificado de autenticidad de
Microsoft 3
código regional
DVD 59
códigos de marcación 86
combinaciones de teclas 31
compartimientos
batería 73
memoria 11, 111
unidad de disco duro 11
conector de auriculares 6
conector de red 7, 22
conector de salida (HDMI) a TV
7, 66
Conector de salida (TV) HDMI 7
conector NTSC/PAL 66
conectores
Consulte conexiones
conexión
a Ethernet por cable
22
adaptador de CA 18
cámara de video 65
dispositivo USB 65
escáner 64
impresora 64
módem de acceso
telefónico 21
módem de cable 22
módem DSL 22
monitor externo 66
proyector 66
ratón 42
teclado 29
teclado externo 29
televisión 66
conexiones
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auriculares 6
cámara digital 7, 9
encendido 10, 18
escáner 7, 9
Ethernet 7
Ethernet por cable 22
impresora 7, 9
Internet de banda ancha 7,
22
micrófono 6
módem (acceso telefónico)
10
módem de acceso
telefónico
10, 21
módem de cable 7, 22
módem DSL 7, 22
monitor (VGA) 10, 66
proyector 66
ratón 7, 9
red 7
red por cable 22
Salida (TV) HDMI 7
teclado 7, 9
televisión 66
unidad de disquete externa
7, 9, 65
unidad de memoria flash 7,
9, 65
USB 7, 9, 64
VGA 10, 66
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia 87
contraseña 88, 125
inicio 88
supervisor 88
usuario 89
contraseña de inicio 88
contraseña de supervisor 88
contraseña de usuario 89
Control de volumen capacitivo
46
controlador de línea 86
controladores
discos de recuperación
98,
101
reinstalación 97
cuestiones ergonómicas 16
168
Índice alfabético
D
desactivación
Ethernet inalámbrica 52
desactivar
Bluetooth 32
red inalámbrica 8, 32
desactivar el sonido 34, 45
descarga electrostática (ESD)
110
discos de recuperación
controladores 98, 101
creación 98
programas 98, 101
software 98, 101
uso 101
dispositivos periféricos 64
dispositivos Plug and Play
compatibilidad con USB 64
disquete
resolución de problemas
147
documentación
Guía del usuario
2
DVD
botón de expulsión
59, 60
código regional 59
control de la reproducción
33, 45
inserción 59, 60
limpieza 96
orificio de expulsión
manual 59, 60
reproducción 66
resolución de problemas
149
E
electricidad estática 110
empacar la computadora
portátil 86
encender
computadora portátil 23
encendido
adaptador de CA 18, 77
adaptador EmPower 77
adaptador internacional 89
adaptador para automóvil o
avión 77
administración 71, 76
apagar la computadora
portátil 24
batería 72, 73, 74, 76
botón 12, 32
cambio de los planes 80
cambio de modo 79
conector 10, 18
configuración avanzada 80,
82
Configuración SpeedStep
80
encendido de la
computadora
portátil
23
estabilizador de tensión 20
fuentes alternativas 77
indicador 6, 24
indicador de estado 6
modo Hibernar 78
modo Suspender 24, 32, 78
modo Suspender híbrido
32, 78
planes 80
preservación de la energía
de la batería 76
problemas con la fuente de
alimentación
20
prolongación de la vida útil
de la batería 76
resolución de problemas
124
enviar la computadora portátil
86
escáner
instalación 64
Puerto USB 7, 9
estabilizador de tensión 20
Ethernet
conector 7, 22
conexión por cable 22
169
www.gateway.com
Ethernet inalámbrica
activación 52
botón 31
desactivación 52
indicador de estado 27
resolución de problemas
140
uso durante viajes 87
Ethernet por cable
resolución de problemas
142
etiqueta de identificación del
sistema
3
etiquetas
Atención al cliente
11
Certificado de autenticidad
de Microsoft 3
número de modelo 3
número de serie 3
F
faxes
resolución de problemas
136
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington
10
G
Gateway
Asistencia 4
información de contacto 3
número de modelo 3
número de serie 3
H
hacer clic 43
hacer clic con el botón derecho
43
hacer doble clic 43
huellas digitales
registro 35
I
IEEE 802.11
uso durante viajes 87
impresora
instalación 64
predeterminada 126
Puerto USB 7, 9
resolución de problemas
125
impresora predeterminada 126
Indicador de Bloq Mayús 27
indicador de estado
Ethernet inalámbrica
27
Indicador de estado de cámara
web
14
indicador de la unidad de disco
28
indicadores
Consultar indicadores de
estado
indicadores de estado
activar o desactivar
31, 127
actividad de la unidad 28
Bloq Mayús 27
Bloqueo de teclado 28
carga de batería 6, 72
encendido 6
resolución de problemas
127
teclado numérico 28
ubicación 13
unidad de CD 28
unidad de disco 28
unidad de disco duro 28
unidad de DVD 28
inicio
computadora portátil
23
programas 43
instalación
batería 73
cámara de video digital 64
cámara digital 64
dispositivos 64
dispositivos periféricos 64
170
Índice alfabético
escáner 64
impresora 64
memoria 111
precauciones de seguridad
154
Tarjeta Express 63
unidad de disco duro 115
Internet
resolución de problemas
127
interruptor
red inalámbrica 8
L
lector de huellas digitales
banco de contraseñas 40
centro de control 39
resolución de problemas
129
tutorial 35
ubicación 13
uso 34
lector de tarjetas de medios
Consulte lector de tarjetas de
memoria
lector de tarjetas de memoria
extracción de una tarjeta
62
inserción de una tarjeta 62
resolución de problemas
129
tarjetas de memoria
compatibles 61
ubicación 7
uso 61
lengüeta
batería 11
limpieza
carcasa 93
CD 96
CD de audio 96
DVD 96
exterior de la computadora
portátil
93
panel LCD 94
pantalla 94
teclado 94
M
mantenimiento
limpieza 93, 96
Media Center 45
resolución de problemas
129
memoria
compartimiento 11
extracción 111
instalación 111
resolución de problemas
133
sustitución 111
menús de acceso directo
acceder 43
micrófono
conector 6
integrado 14
módem
acceso telefónico
21, 86
adaptador internacional 86
cable 7, 22
conector (acceso
telefónico) 21
conexión 21, 22
DSL 7, 22
módem (acceso telefónico)
10
resolución de problemas
138
módem de acceso telefónico
10, 21
ajuste del volumen 137
diagnóstico 136
propiedades de marcado
134
resolución de problemas
134
uso durante viajes 86
módem de banda ancha
conexión 22
módem de cable 7, 22
conexión 22
resolución de problemas
138
171
www.gateway.com
módem DSL 7, 22
conexión 22
resolución de problemas
138
modo Hibernar 25, 78
monitor
agregar externo
66
calidad de color 68
puerto 10
resolución de la pantalla 68
resolución de problemas
externos 151
uso 32
utilizarlo como dispositivo
externo 69
monitor externo 10, 32
movimiento
objetos en la pantalla 44
puntero 43
multimedia
ajuste del volumen
50
uso de la unidad de DVD 58
N
número de modelo 3, 88
número de serie 3, 88
O
objetos en la pantalla
movimiento
44
obtención de información
43
selección 43
orificio de expulsión
CD
59, 60
DVD 59, 60
P
panel LCD
alternar pantalla
32
limpieza 94
resolución de problemas
138
panel multimedia 13, 45
pantalla
alternar 32
brillo 49
resolución 68
resolución de problemas
138, 151
Papelera de reciclaje
eliminación de archivos
146
vaciado 146
PDA
tarjetas de memoria 61
programa de chat en Internet
46
programa de reproducción de
DVD 45
programas
apertura 43
cerrar programas que no
responden 26
discos de recuperación 98,
101
reinstalación 97
propiedades de pantalla
ajuste 68
protector de línea 86
proyector
calidad de color
68
incorporación 66
puerto 10
resolución de la pantalla 68
resolución de problemas
151
uso 32, 69
puerto HDMI 32, 64, 66
Puerto USB 7, 9
puerto VGA 10, 66
puertos
Consulte conexiones
puntero
identificación
42
movimiento 43
R
RAM
Consulte memoria
172
Índice alfabético
ratón
conexión 42
Puerto USB 7, 9
resolución de problemas
139
reactivación de la computadora
portátil 24
recalibración de la batería 74
recarga de batería 72
recuperación
aspectos predeterminados
106
con el Centro de
restauración de
Gateway
100
controladores 97
mediante el DVD de
Windows 108
mediante la Restauración del
sistema de
Windows 103
programas 97
sistema 96
software 97
Windows 97
red
resolución de problemas
140, 142
red inalámbrica
interruptor 8
resolución de problemas
140
redes
activación de Bluetooth
54
activación de la red
inalámbrica
Ethernet
52
desactivación de Bluetooth
54
desactivación de la red
inalámbrica
Ethernet 52
reemplazo en caliente 63, 64
reiniciar la computadora
portátil 26
reinstalación
aspectos predeterminados
106
con el Centro de
restauración de
Gateway
100
controladores 97
mediante el DVD de
Windows
108
mediante la Restauración del
sistema de
Windows
103
programas 96, 97
software 96, 97
Windows 96, 97
reproductor de MP3
tarjetas de memoria
61
Reproductor de Windows
Media
45
resolución de problemas
archivos 123
área de pantalla 138
audio 144
batería 124
conexión a Internet 127, 135
contraseñas 125
encendido 124
Ethernet inalámbrica 140
Ethernet por cable 142
faxes 136
impresora 125
indicadores de estado 127
lector de tarjetas de
memoria 129
Media Center 129
memoria 133
módem 134, 138
monitor externo 151
panel LCD 138
pantalla 138, 151
pautas generales 122
pautas generales de
seguridad 122
proyector 151
ratón 139
red 140, 142
red inalámbrica 140
173
www.gateway.com
resolución de la pantalla
138
servicio de asistencia
técnica 151
servicio de asistencia
telefónica
151
sonido 144
Tarjetas Express 145
teclado 145
touchpad 146
unidad de disco duro 146
unidad de disquete 147
unidad de DVD 149
velocidad de conexión a un
sitio web
128
video 151
restauración
aspectos predeterminados
106
con el Centro de
restauración de
Gateway
100
controladores 97
mediante el DVD de
Windows
108
mediante la Restauración del
sistema de
Windows
103
programas 97
sistema 96
software 97
Windows 97
Restauración del sistema de
Windows 97
Restaurar sistema de Windows
crear un punto de
restauración 105
S
seguridad
cómo sentarse frente a la
computadora 18
configuración de la
computadora 17
contraseña de inicio 88
cuidado de la computadora
portátil 92
electricidad estática 110
en el viaje 88
evitar el cansancio
constante 18
pautas generales para la
resolución de
problemas
122
postura 18
precauciones generales 154
reducción del cansancio
visual 16
servicio de asistencia técnica
Asistencia 4
sugerencias antes de
llamar 151
servicio de asistencia telefónica
151
silenciar el sonido 50
SO-DIMM
Consulte memoria
software
discos de recuperación
98,
101
reinstalación 97
sonido
ajuste
34, 50
controles 50
resolución de problemas
144
silencio 34, 45, 50
sugerencias para viajes 85
Suspender 32
modo 24, 32, 79
tecla del sistema 32
Suspender híbrido
activación 83
modo 32, 79
tecla del sistema 32
sustitución
Consulte instalación
T
Tarjeta Express
extracción 63
inserción 63
174
Índice alfabético
Instalación 63
instalación 63
ranura 63
resolución de problemas
145
tarjeta PCMCIA
Consulte Tarjeta Express
tarjetas
extracción de una tarjeta de
memoria
62
extracción de una Tarjeta
Express 63
inserción de una tarjeta de
memoria 62
instalación de una Tarjeta
Express
63
ranura para tarjetas de
memoria 7
Ranura para Tarjetas
Express 8
ranuras 61, 63
resolución de problemas
acerca de la Tarjeta
Express
145
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria
129
tarjetas de memoria
compatibles 61
tecla de aplicación 31
tecla del sistema LCD/CRT 32
tecla Fn 30, 31
teclado
botones 29
conexión 29
funciones 29
limpieza 94
Puerto USB 7, 9
resolución de problemas
145
teclas 29
ubicación 12
teclado numérico
indicador de estado 28
uso 30
teclas
alternar pantalla 32
aplicación 31
brillo 33
brillo del panel LCD 33
combinaciones de teclas del
sistema 31
de dirección 31
Ethernet inalámbrica 31
flecha 31
Fn 30, 31
función 30
LCD/CRT 32
navegación 30
sistema 30
Suspender 32
Suspender híbrido 32
teclado numérico 30
Windows 30
teclas de dirección 31
teclas de flechas 31
teclas de función 30
teclas de navegación 30
teclas del sistema
combinaciones 31
ubicación 30
Tecnología SpeedStep 80
teléfono
acoplador de auricular
acústico 86
controlador de línea 86
protector de línea 86
teléfono celular
tarjetas de memoria 61
televisión
Conector de salida HDMI 7,
66
reproducción de DVD en 66
ver la pantalla en 66
touchpad
abrir un menú de acceso
directo 43
apertura de archivos,
carpetas y
programas 43
175
www.gateway.com
arrastrar los objetos en
pantalla 44
botones 41, 42
desplazamiento de objetos
en la pantalla 44
hacer clic 43
hacer clic con el botón
derecho 43
hacer doble clic 43
movimiento del puntero 42,
43
resolución de problemas
146
selección de objetos en
pantalla
43
ubicación 13
zona de desplazamiento 41
touchpad EZ Pad
Consulte touchpad
trabajar de manera segura
16
U
unidad de CD
Ver unidad de DVD
unidad de disco duro
compartimiento
11
indicador 28
instalación 115
resolución de problemas
146
sustitución 115
unidad de disquete
resolución de problemas
147
unidad de DVD
identificación 58
indicador de estado de la
unidad
28
resolución de problemas
149
ubicación 9
uso 58
unidad de DVD/CD-RW
Ver unidad de DVD
unidad de DVD±RW
Ver unidad de DVD
unidades
cómo identificar los tipos de
unidades
58
DVD 58
DVD/CD-RW 9, 58
DVD±RW 9, 58
DVD±RW multiformato 9, 58
HD DVD 58
HD-DVD RW 9
indicadores de estado 28
resolución de problemas
146, 147, 149
sustitución de la unidad de
disco duro 115
tipos 58
unidad de disco duro 11,
115
USB
conexión de un dispositivo
65
puerto 64
Utilidad de Configuración del
BIOS 74
V
ventilador 8
video
Conector de salida HDMI
7
puerto del monitor 10
puerto del proyector 10
puerto VGA 10
resolución de problemas
151
video digital 64
Video instantáneo 45
volumen
ajustar el módem
137
ajuste 34, 50
controles 50
resolución de problemas
144
silencio 34, 45, 50
teclas del sistema 34
176
Índice alfabético
W
Windows
Número de clave del
producto 3
tecla 30
Windows Hotstart 45
Z
zona de desplazamiento 41
8512931 - MAN TRTNTMP HW RF MX R2 02/08

Transcripción de documentos

COMPUTADORA PORTÁTIL GUÍA DE REFERENCIA ® Índice Capítulo 1: Acerca de esta guía de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3 Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 15 Trabaje de manera segura y cómoda . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ubicación de la silla y del escritorio de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . 18 Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cómo evitar problemas relacionados con la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . . . . 21 Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . 22 Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 24 i Índice Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . . . . . . . 31 Uso del lector de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . 34 Ejecución del tutorial de TouchStrip . . . . . . . . . . . . . . . 35 Registro de las huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uso del Centro de control de huellas digitales . . . . . . . 39 Uso del banco de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Uso de las funciones del lector de huellas digitales . . . 41 Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . 52 Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Capítulo 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 58 Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 62 Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 62 Instalación y extracción de una Tarjeta Express . . . . . . . . . 63 Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ii www.gateway.com Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ajuste de las propiedades de pantalla . . . . . . . . . . . . . . 68 Uso del proyector o monitor para una presentación . . 69 Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 71 Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . 76 Optimización del rendimiento de la batería . . . . . . . . . 76 Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 76 Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . 77 Cambio de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Cambio de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . 82 Capítulo 6: Viajes con la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Embalaje de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 87 Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . 94 iii Índice Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Almacenamiento de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Recuperación de los programas y controladores previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft . . . 103 Restauración del sistema al estado de fábrica . . . . . . 106 Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . 108 Capítulo 8: Actualización de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . 110 Adición y sustitución de módulos de memoria . . . . . . . . . 111 Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 115 Capítulo 9: Resolución de problemas . . . . . . . 121 Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 iv www.gateway.com Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Tarjetas Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Servicio de Asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Apéndice A: Información sobre aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 v Índice vi CAPÍTULO 1 Acerca de esta guía de referencia • • • • • Acerca de esta guía Acceso a la Guía del usuario en línea Información de contacto de Gateway Certificado de autenticidad de Microsoft Más información 1 CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento específicas para este modelo de computadora portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea. Acceso a la Guía del usuario en línea Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del usuario en línea en la unidad de disco duro. La Guía del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas: • Ayuda y asistencia técnica • Uso y personalización de Windows y de otros programas de software • Uso de Internet • Protección de archivos • Reproducción y grabación de medios • Conexión en red Para acceder a la Guía del usuario en línea: (Inicio), Todos los programas y, a continuación, en Documentación de Gateway. • Haga clic en 2 www.gateway.com Información de contacto de Gateway Importante Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas y la ubicación. Número de serie y modelo de Gateway La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención al cliente de Gateway necesitará conocer esta información si solicita asistencia. Asistencia técnica en línea: Teléfono del servicio de Asistencia técnica: Horario: Modelo: Número de serie: Certificado de autenticidad de Microsoft La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se encuentra en la base de la computadora portátil indica el número de clave del producto para el sistema operativo. 3 CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia Más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia técnica también tiene vínculos a otra documentación y especificaciones detalladas de Gateway. 4 CAPÍTULO 2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil • • • • • • • Parte frontal Lado izquierdo Lado derecho Parte posterior Parte inferior Área del teclado Pantalla LCD 5 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte frontal Indicador de carga de la batería Indicador de energía Conector de auriculares Conector de micrófono Componente Icono Descripción Conector de micrófono Enchufe un micrófono a este conector. Conector de auriculares Enchufe los auriculares o altavoces amplificados a este conector. Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados, los altavoces incorporados se apagarán. Indicador de energía ■ ■ ■ Indicador de carga de la batería Si el indicador luminoso LED se enciende de color azul, significa que la batería está cargada por completo. Si el indicador luminoso LED se enciende de color púrpura, significa que la batería se está cargando. Si el indicador luminoso LED se enciende de color rojo titilante, significa que la carga de la batería se encuentra muy baja. Si el indicador luminoso LED se enciende de color rojo sólido, significa que la batería no funciona bien. Importante: Este indicador luminoso LED sólo se enciende cuando la computadora portátil está conectada a una fuente de alimentación de CA o cuando la carga de la batería se encuentra muy baja. ■ ■ ■ ■ 6 Si el indicador luminoso LED se encuentra encendido, significa que la computadora portátil está encendida. Si el indicador luminoso LED titila, significa que la computadora portátil está en modo Suspender o Suspender híbrido. Si el indicador luminoso LED se encuentra apagado, significa que la computadora portátil está apagada. www.gateway.com Lado izquierdo Conector Ethernet Conector de salida HDMI opcional Componente Puertos USB Icono Lector de tarjetas de memoria Ventilador Ranura para Tarjetas Express Interruptor de red inalámbrica Descripción Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet a este conector. Enchufe el otro extremo del cable a un módem de cable, módem DSL o a un conector de red Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión a un módem de banda ancha o a una red” en la página 22. Lector de tarjetas de memoria Introduzca una tarjeta de memoria de una cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA o un teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 61. El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RSMultiMediaCard™, Secure Digital™ y xDPicture Card™. Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador, que se encuentra disponible con el dispositivo. Conector de salida HDMI (opcional) Puertos USB HDMI Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor de alta definición) a este conector opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 66. Conecte a estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón). 7 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Componente Icono Descripción Ventilador Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar su piel. Precaución: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Precaución: Deje un espacio adecuado alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Ranura para Tarjetas Express Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en esta ranura. Para obtener más información, consulte la sección “Instalación y extracción de una Tarjeta Express” en la página 63. Interruptor de red inalámbrica Active o desactive la radio inalámbrica IEEE 802.11 y la radio Bluetooth opcionales. El interruptor debe estar desactivado para poder encender o apagar la radio con las teclas FN+F2 o FN+F6. Para obtener más información, consulte la sección “Activación y desactivación de la radio inalámbrica” en la página 52. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. 8 www.gateway.com Lado derecho Puerto USB Unidad de DVD Componente Icono Descripción Unidad de DVD Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de la unidad de DVD” en la página 58. Para determinar el tipo de unidad de la computadora portátil, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 58. Puerto USB Conecte a este puerto un dispositivo USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón). 9 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte posterior Conector de alimentación Puerto del monitor Conector de Ranura para candados módem opcional Kensington Componente Icono Descripción Conector de módem (opcional) Conecte un cable de módem de acceso telefónico a este conector opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión del módem de acceso telefónico opcional” en la página 21. Ranura para candados Kensington™ Coloque un candado de cable Kensington en esta ranura para asegurar la computadora portátil a un objeto. Puerto del monitor Conecte un proyector o un monitor VGA analógico a este puerto. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 66. Conector de alimentación Enchufe el cable del adaptador de CA a este conector. 10 www.gateway.com Parte inferior Batería Traba de bloqueo de la batería Lengüeta del compartimiento para la batería Etiqueta de atención al cliente Online Support: Tech Support Phone: Hours: Model: S/No: Compartimiento de la memoria Compartimiento de la unidad de disco duro Componente Icono Descripción Etiqueta de Atención al cliente Incluye información para comunicarse con el servicio de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. Lengüeta del compartimiento para la batería Deslice la lengüeta para quitar la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 73. Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la computadora portátil no está enchufada a la fuente de alimentación de CA. Traba de bloqueo de batería Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 73. Compartimiento de la memoria Los módulos de memoria se encuentran en este compartimiento. Para obtener más información, consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de memoria” en la página 111. Compartimiento de la unidad de disco duro La unidad de disco duro se encuentra en este compartimiento. Para obtener más información, consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad de disco duro” en la página 115. 11 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Área del teclado Altavoz Altavoz Panel multimedia opcional Botón de encendido Teclado Indicadores de estado Componente Icono Lector de huellas digitales opcional Touchpad Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado” en la página 29. Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el equipo. También se puede configurar el botón de encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Para obtener más información acerca de la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de la configuración avanzada” en la página 82. Altavoces Brindan una salida de audio cuando los amplificadores o los auriculares no están conectados. 12 www.gateway.com Componente Icono Descripción Panel multimedia (opcional) Se utilizan para controlar la reproducción de CD y DVD. El panel incluye un control de volumen capacitivo. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del panel multimedia opcional” en la página 45. Touchpad Brinda la misma funcionalidad que un ratón. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del touchpad EZPad” en la página 41. Lector de huellas digitales (opcional) Brinda mayor seguridad. Para obtener más información, consulte la sección“Uso del lector de huellas digitales opcional” en la página 34. Indicadores de estado Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 27. 13 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Pantalla LCD Micrófono opcional Cámara web opcional Indicador de estado de cámara web opcional Componente Icono Descripción Micrófono (opcional) Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP (Voz sobre IP). Importante: El micrófono opcional sólo está disponible cuando se lo adquiere con la cámara web opcional. Cámara web (opcional) Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las personas que llaman puedan ver con quién se están comunicando. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de la cámara web opcional” en la página 46. Importante: La cámara web opcional sólo está disponible cuando se la adquiere con el micrófono opcional. Indicador de estado de cámara web (opcional) Se enciende cuando la cámara web está encendida. 14 CAPÍTULO 3 Configuración e inicio • • • • • • • • • • • • • • • • Trabaje de manera segura y cómoda Conexión del adaptador de CA Conexión del módem de acceso telefónico opcional Conexión a un módem de banda ancha o a una red Encendido de la computadora portátil Apagado de la computadora portátil Reinicio de la computadora portátil Uso de los indicadores de estado Uso del teclado Uso del lector de huellas digitales opcional Uso del touchpad EZPad Uso del panel multimedia opcional Uso de la cámara web opcional Ajuste del brillo Ajuste del volumen Activación y desactivación de la radio inalámbrica 15 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Trabaje de manera segura y cómoda Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. • Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular a la línea de visión. • Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre un reposapiés. • No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre el regazo sin proteger. La temperatura de la computadora portátil puede elevarse bastante mientras la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de que se queme las piernas. Para evitarlo, utilice un escritorio para computadoras portátiles y así protegerá las piernas. • No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Este tipo de superficies pueden bloquear las rejillas de ventilación, lo cual puede ocasionar que la computadora portátil se recaliente y se dañe de manera permanente o que exista riesgo de incendio. Para evitarlo, coloque la computadora portátil sobre una superficie rígida y estable además de asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación ubicadas a los costados. Advertencia No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o alfombra. Debe asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente, lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones. Reducción del cansancio visual Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en la pantalla o brille directamente en sus ojos. • Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no afecten directamente a sus ojos. Para disminuir los reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un filtro antirreflejos. • La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No utilice la computadora portátil en una habitación oscura. 16 www.gateway.com • Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos • prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos. Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo, levante la computadora portátil de manera que la parte superior de la pantalla quede más elevada que el nivel de visión. Ubicación de la silla y del escritorio de la computadora Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora, asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura adecuada y una silla que le permita mantener una postura cómoda. • Elija una superficie plana para el escritorio. • Ajuste la altura del escritorio de modo que cuando utilice el teclado y el touchpad, las manos y los brazos queden paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el teclado. • Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que distribuya el peso uniformemente y que mantenga el cuerpo relajado. • Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura de los codos o apenas más abajo. Esta posición le permite relajar los hombros mientras escribe. • Ajuste la altura de la silla, ajuste la inclinación del asiento hacia delante o utilice un reposapiés para distribuir el peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión en la parte posterior de los muslos. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda. 17 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo sentarse frente a la computadora • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de colocarlas en una posición relajada mientras escribe. • No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás. • • Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos mientras trabaja. Tome descansos para levantarse y estirar las piernas. Evite torcer el torso o el cuello. Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el cansancio constante • Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva. • Tome descansos que le permitan cambiar de postura, estirar los músculos y descansar la vista. • Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de trabajo y programe diversas actividades. Conexión del adaptador de CA La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con la batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, en primera instancia debe utilizar el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso demora tres horas. Advertencia Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados, comuníquese con Gateway. Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo tipo y voltaje que el original, de lo contrario, podría dañar la computadora portátil. 18 www.gateway.com Importante Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 74. Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. 2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la computadora portátil. 19 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 3 Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de pared. El indicador de carga de la batería se iluminará (consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería). Si el indicador de carga de batería no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que se encienda: • Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva a conectarlo. • Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de • • estado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA. Enchufe el cable de alimentación a otra toma eléctrica de pared. 4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de la batería se ponga azul. Importante Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. Cómo evitar problemas relacionados con la fuente de alimentación Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida de información o incluso dañar el sistema. Para proteger la computadora portátil y los dispositivos periféricos, conéctelos a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que la computadora se dañe. Advertencia La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica, desconecte el estabilizador de tensión y el módem. 20 www.gateway.com Conexión del módem de acceso telefónico opcional Es posible que la computadora portátil incluya un módem integrado de 56 K que permita la conexión con una línea telefónica estándar. Advertencia Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. Para conectar el módem opcional: 1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector del módem ubicado en la computadora portátil. 2 Introduzca el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared. Importante El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de centralita. 21 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Conexión a un módem de banda ancha o a una red La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red Ethernet por cable. Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable: 1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de red de la computadora portátil. Consejo Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en el puerto. 2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de cable, DSL o al conector de red Ethernet. 22 www.gateway.com Encendido de la computadora portátil Advertencia No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel. Precaución Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Para encender la computadora portátil: 1 Abra el panel LCD. 2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte superior del teclado. Consejo Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de la configuración avanzada” en la página 82. 3 Si es la primera vez que enciende la computadora portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla para seleccionar el idioma y la zona horaria y para crear su primera cuenta de usuario. 23 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y altavoces. Consejo Para obtener más información acerca de cómo conectar dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico” en la página 64. Consejo Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver las instrucciones de instalación. 5 Para abrir el menú principal, haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización de Windows” en la Guía del usuario en línea. Reactivación de la computadora portátil Cuando no utilice la computadora portátil durante varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al modo de ahorro de energía denominado Suspender. Durante ese modo, el indicador de encendido parpadeará. Si la computadora portátil está en modo Suspender, presione el botón de encendido para reactivarla. Consejo Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Cambio de modos de energía” en la página 78. Apagado de la computadora portátil La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer el funcionamiento de la computadora, los programas aparezcan de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que se encuentra completamente apagada. 24 www.gateway.com El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía que se puede utilizar en lugar del modo Suspender. En el modo Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo. Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos los programas que se estaban ejecutando cuando se activó el modo Hibernar. Para que la computadora ingrese en el modo suspender: (Inicio) y luego en (Apagar). La computadora portátil guarda la sesión y se apaga parcialmente para ahorrar energía. • Haga clic en O bien, Presione FN+F3. Consejo Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte “Cambio de modos de energía” en la página 78. Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar: (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía. • Haga clic en Para apagar la computadora portátil: (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Apagar. La computadora portátil se apagará. • Haga clic en Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. 25 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Reinicio de la computadora portátil Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar normalmente, es posible que deba reiniciarla. Para cerrar los programas que no responden en la computadora portátil: 1 Presione CTRL+ALT+SUPR. 2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar Tarea. 5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho del cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. Para reiniciar la computadora portátil: (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se volverá a encender. • Haga clic en Importante Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los pasos descritos a continuación hasta lograrlo: 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo. 2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más de 10 segundos. 26 www.gateway.com Uso de los indicadores de estado Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo del touchpad. Red inalámbrica Unidad de disco duro Unidad de DVD Bloq Mayús Bloq Num Indicador Icono Red inalámbrica Descripción ■ ■ Bloq Mayús ■ A ■ Si el indicador luminoso LED está encendido significa que la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional está encendida. Si el indicador luminoso LED está apagado significa que la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional está apagada. Si el indicador luminoso LED está encendido significa que el bloqueo de mayúsculas está activado. Si el indicador luminoso LED está apagado significa que el bloqueo de mayúsculas está desactivado. 27 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Indicador Icono Bloq Num Descripción ■ 1 ■ Unidad de DVD ■ ■ Unidad de disco duro ■ ■ 28 Si el indicador luminoso LED está encendido significa que el teclado numérico está activado. Si el indicador luminoso LED está apagado significa que el teclado numérico está desactivado. Si el indicador luminoso LED está encendido significa que la unidad se encuentra en uso. Si el indicador luminoso LED está apagado significa que la unidad no se encuentra en uso. Si el indicador luminoso LED está titilando significa que se está accediendo a la unidad de disco duro. Si el indicador luminoso LED está apagado significa que no se está accediendo a la unidad de disco duro. www.gateway.com Uso del teclado La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de función para operaciones específicas del sistema y teclas de bloqueo del teclado numérico. Teclas de función/ Teclas del sistema Teclado numérico Teclas de navegación Tecla de Windows Tecla FN Tecla de aplicación Teclas de flechas Consejo Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora portátil. 29 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Tipos de teclas El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas acciones si se las presiona de forma individual y otras si se las presiona junto con otras teclas. Tipo de tecla 30 Icono Descripción Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado numérico se encuentre encendido. Presione FN+ 1 para activar el teclado numérico. Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1 se puede abrir la opción de ayuda. Cada programa utiliza diferentes teclas de función para distintos fines. Para obtener más información acerca de las acciones que ejecutan las teclas de función, consulte la documentación correspondiente a cada programa. Teclas del sistema Al presionar estas teclas de color junto con la tecla FN, es posible ejecutar determinadas acciones. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 31. Teclas de navegación Utilice estas teclas para mover el cursor hasta el comienzo o el final de una línea, hacia arriba o hacia abajo de una página y hasta el inicio o el final de un documento. Tecla FN Al presionar la tecla FN junto con una tecla de color del sistema es posible ejecutar una acción determinada. Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Asimismo, es posible utilizarla para abrir utilidades junto con otras teclas como F (utilidad Buscar), R (utilidad Ejecutar) y E (utilidad PC). www.gateway.com Tipo de tecla Icono Descripción Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y los asistentes de ayuda de Windows. Teclas de flechas Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. Combinaciones de las teclas del sistema Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, la computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto o en el icono de la tecla. Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Para... Activar o desactivar los indicadores de estado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 27. Activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión en red Ethernet inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. Importante: El interruptor de red inalámbrica debe estar en la posición de ENCENDIDO para que funcione. Para obtener más información, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 7. 31 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Para... Activar el modo Suspender o Suspender híbrido. Presione el botón de encendido para desactivar el modo Suspender. Para obtener más información, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 80. Alternar la imagen de la pantalla de la computadora portátil de las siguientes maneras: El LCD Un monitor externo o proyector (un monitor o proyector debe estar enchufado al puerto del monitor o HDMI de la computadora portátil) Ambos aparecen en la pantalla al mismo tiempo Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 66. ■ ■ ■ 6 32 Activar o desactivar la radio Bluetooth opcional. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. Importante: El interruptor de red inalámbrica debe estar en la posición de ENCENDIDO para que funcione. Para obtener más información, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 7. www.gateway.com Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... F8 -+ Para... Aumentar el brillo de la pantalla LCD para que sea mayor al de la configuración normal. Utilice esta función en lugares con mucha iluminación, como cuando se encuentra a la luz del sol. Presione esta tecla nuevamente para que el nivel del brillo sea menor al de la configuración normal. Utilice esta función en lugares oscuros. Presione esta tecla por tercera vez para volver a la configuración normal. Importante: Si utiliza esta función, el rendimiento de la batería se verá afectado. Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener la reproducción de un CD o DVD. Retroceder una pista del CD o un capítulo del DVD. Avanzaruna pista del CD o un capítulo del DVD. Aumentar el brillo de la pantalla. Disminuir el brillo de la pantalla. 33 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Para... Subir el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 50. Bajar el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 50. Silenciar el sonido. Presione esta combinación de teclas para volver a activar el sonido. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 50. Uso del lector de huellas digitales opcional Es posible que la computadora portátil incluya un lector de huellas digitales para mayor seguridad y comodidad. El lector de huellas digitales se encuentra entre los botones derecho e izquierdo del touchpad. 34 www.gateway.com Entre las funciones se incluyen: • Inicio de sesión de Windows seguro y cambio rápido de cuentas de usuario • Banco de contraseñas que almacena e introduce las contraseñas que se usan en Windows y en las aplicaciones basadas en Internet • Iniciar diversas aplicaciones según el dedo que se deslice por el lector • Una carpeta segura para guardar archivos cifrados a los el que usuario sólo podrá acceder si sus huellas digitales coinciden con las almacenadas previamente • Inicio seguro que requiere la autenticación de huellas digitales para que el sistema puede iniciar sesión en Windows • Desplazamiento, que le permite utilizar el lector de huellas digitales en lugar del touchpad Ejecución del tutorial de TouchStrip Antes de utilizar el lector de huellas digitales por primera vez, debe ejecutar el tutorial de TouchStrip que le explicará cómo usarlo de manera correcta. Para ejecutar el tutorial de TouchStrip: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Tutorial del lector de huellas digitales. 2 Haga clic en Siguiente para continuar con el tutorial. Registro de las huellas digitales Antes de poder utilizar las funciones del lector, debe registrar sus huellas digitales para que la computadora portátil lo identifique. Para registrar sus huellas digitales: (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Registro de usuarios. Se abrirá la pantalla Bienvenida de Windows. 1 Haga clic en 2 Haga clic en Siguiente. Se abrirá la pantalla Finalizar. 35 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 3 Seleccione una de las siguientes opciones, luego, haga clic en Siguiente. • Registro en el dispositivo biométrico: seleccione • esta opción para guardar sus huellas digitales en la memoria del lector. Utilice esta opción para evitar que usuarios sin autorización usen su computadora portátil, incluso si se ha extraído el disco rígido. Registro en el disco rígido: seleccione esta opción para guardar sus huellas digitales en el disco duro. Para registrar más de 21 huellas digitales, debe seleccionar esta opción. Se abrirá el asistente para Registro de usuarios. 36 www.gateway.com 4 Si desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, seleccione la casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se ejecutará el tutorial de TouchStrip. Una vez que el tutorial haya finalizado, aparecerá la pantalla Registro. O bien, Si no desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación, en Siguiente. Aparecerá la pantalla Registro. 5 Haga clic en el botón ubicado arriba del dedo cuya huella va a registrar. Aparecerá un nuevo recuadro con tres círculos vacíos. 37 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 6 Deslice el dedo por el lector. Se creará una muestra de su huella digital y en uno de los círculos aparecerá un icono de ésta. 7 Repita el paso Paso 6 dos veces más y, a continuación, haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla Seguridad avanzada. 8 Escriba una contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña de seguridad, luego, escriba la misma contraseña en el cuadro de diálogo Vuelva a ingresar la contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Haga clic en Finalizar. 38 www.gateway.com Uso del Centro de control de huellas digitales El Centro de control de huellas digitales permite al administrador de la computadora portátil controlar cómo se usa el lector de huellas digitales. Puede: • Agregar nuevas huellas digitales a la base de datos • Editar o eliminar huellas digitales de la base de datos • Modificar el uso de las huellas digitales para iniciar sesión en la computadora portátil • Modificar cómo se utiliza el lector de huellas digitales para desplazarse. Para utilizar el Centro de control de huellas digitales: (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Centro de control. Se abrirá el Centro de control de huellas digitales. 1 Haga clic en 2 Si ha iniciado sesión con privilegios de administrador, haga clic en Elevar privilegios administrativos para el usuario para poder modificar la configuración. 3 Haga clic en una de las flechas amarillas ubicadas delante de cada opción, luego, en la opción o configuración que desea modificar. 39 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del banco de contraseñas El banco de contraseñas almacena registros de sitios web seguros favoritos, de modo que pueda acceder a ellos sin tener que volver a ingresar el nombre de usuario y la contraseña cada vez que desea entrar al sitio. Consejo El banco de contraseñas trabaja también con diversos programas de software que requieren ingresar un nombre de usuario y una contraseña. Para crear un registro de sitio web: 1 Vaya al sitio web mediante su navegador de Internet. 2 Ingrese con su nombre de usuario y contraseña. 3 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá el menú del lector de huellas digitales. 4 Haga clic en Registrar. 5 Haga clic en el cuadro de diálogo o en la casilla de ingreso del sitio web. Para ingresar a un sitio web registrado: 1 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá el menú del lector de huellas digitales. 2 Haga clic en Sitios registrados y luego en el sitio web al que desea ingresar. 3 Se abrirá el navegador de Internet y se iniciará la sesión automáticamente en el sitio web. 40 www.gateway.com Uso de las funciones del lector de huellas digitales Para obtener más información acerca del lector de huellas digitales y cómo utilizarlo, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda. Uso del touchpad EZPad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Zona de desplazamiento Touchpad Botón izquierdo Botón derecho 41 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas. Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo del touchpad sirven para seleccionar objetos. Consejo Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil. Consejo Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea. Consejo Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. 42 www.gateway.com Para... Haga lo siguiente... Desplazar el puntero por la pantalla. Mueva el dedo sobre el touchpad. Si necesita desplazar el puntero y no cuenta con espacio suficiente, levante el dedo, apóyelo nuevamente en el centro del touchpad y continúe desplazándolo. Seleccionar un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez el botón izquierdo y suéltelo con rapidez. Esta acción se denomina hacer clic. Iniciar un programa o abrir un archivo o carpeta. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione el botón izquierdo dos veces rápidamente, una vez tras otra. Esta acción se denomina hacer doble clic. Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho. Esta acción se denomina hacer clic con el botón derecho. 43 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para... Mover un objeto en pantalla. 44 Haga lo siguiente... Coloque el puntero sobre el objeto. Mantenga presionado el botón izquierdo y utilice el touchpad para mover (arrastrar) el objeto hacia el lugar correcto de la pantalla. Suelte el botón para colocar el objeto exactamente donde desea. www.gateway.com Uso del panel multimedia opcional Control de volumen capacitivo Desactivar el sonido Windows Hotstart Audio instantáneo Avanzar Video instantáneo Retroceder Reproducir/pausa Detener Botón Descripción Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media (Windows Vista Home Basic). Importante: Es posible utilizar este botón si la computadora portátil está encendida, apagada o en los modos Suspender o Hibernar. Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión como invitado. Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media (Windows Vista Home Basic). Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic). Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener la reproducción de un CD o DVD. Retroceder una pista del CD o un capítulo del DVD. Avanzaruna pista del CD o un capítulo del DVD. Silenciar el sonido. Presione nuevamente para volver a activar el sonido. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 50. 45 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Botón Descripción Control de volumen capacitivo: deslice el dedo por la cinta del sensor de volumen para cambiar el volumen. Para subir el volumen, deslice el dedo desde el – hacia el +. Para bajar el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el –. Consejo: Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del sensor. Lo que determina la variación del volumen es la duración del desplazamiento. Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el movimiento inicial. Presionar levemente la cinta no modifica el volumen. ■ ■ ■ ■ Uso de la cámara web opcional Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los programas de chat disponibles en Internet para agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos y crear clips de video. Cámara web Micrófono Indicador de estado Para utilizar la cámara web: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Software de ayuda para cámaras y, a continuación, en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la Barra de herramientas de ayuda para cámaras. O bien, 46 www.gateway.com Haga clic en (Software de ayuda para cámaras) ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas de ayuda para cámaras. Botones Icono Descripción Iniciar cámara Enciende la cámara y abre la pantalla de vista preliminar. Efectos Agrega decoraciones o bordes a la imagen. Propiedades Modifica las propiedades como el zoom, la compensación de luz de fondo, el brillo y el contrate. Configuración Selecciona la posición de la barra o modifica la configuración de los videos, imágenes o sonidos. Ayuda Abre una página de ayuda en línea. Importante Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca. 47 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 2 Haga clic en (Iniciar cámara). Se abrirá la Ayuda para cámaras. 3 Haga clic en una de las siguientes opciones: Botón 48 Icono Descripción Captura de pantalla Captura una imagen de lo que en ese momento se ve en la pantalla de vista preliminar. Grabación de videos Graba un video. Grabación de audio Crea una grabación de audio Funciones Modifica la configuración o accede a la ayuda en línea. Resolución Cambia el tamaño de la imagen. Silencio Activa o desactiva el audio. Efectos Agrega decoraciones o bordes a la imagen. www.gateway.com Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web, haga clic en en la Barra de la ayuda para cámaras o en (Funciones) y, a continuación, en Ayuda en la Ayuda para cámaras. Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio. Ajuste del brillo Para ajustar el brillo de la pantalla: • Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en el teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 31. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, a continuación, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el control de brillo para obtener el nivel de brillo deseado. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 49 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Ajuste del volumen Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil. Para ajustar el volumen general mediante los controles del hardware: • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera de éstos. O bien, Utilice los botones de silencio y control de volumen del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 31. O bien, Utilice el botón silenciar y el control de volumen capacitivo del panel multimedia opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del panel multimedia opcional” en la página 45. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, a continuación, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Deslice el control de volumen para obtener el nivel de volumen deseado. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. Para ajustar el volumen desde Windows: (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá el control deslizante de volumen. 1 Haga clic en 50 www.gateway.com 2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y bajar el volumen. 3 Para silenciarlo, haga clic en (Silencio). Para activar nuevamente el volumen, vuelva hacer clic en el mismo botón. 4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los controles deslizantes de cada dispositivo. Consejo Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar el volumen del audio del sistema independientemente del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los juegos y la música). 5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el ángulo superior derecho. 51 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Activación y desactivación de la radio inalámbrica Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. Advertencia En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico. Radio inalámbrica IEEE 802.11 La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para poder acceder a Internet desde un punto de acceso inalámbrico o para comunicarse con otras computadoras de una red Ethernet inalámbrica. Para activar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: 1 Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición de ENCENDIDO para activar la radio IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del interruptor de estado inalámbrico, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 7. 52 www.gateway.com 2 Si la radio inalámbrica IEEE 802.11 no se activa automáticamente, presione FN + F2. Se activará el indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 27. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Activar red inalámbrica. Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: • Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 27. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, a continuación, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica. Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet inalámbricas” en la Guía del usuario en línea. Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbrica Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente. 53 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: • Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición de APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 7. Radio Bluetooth Es posible que la computadora portátil tenga una radio Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth, como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3, auriculares, teclados y ratones. Para activar la radio Bluetooth: 1 Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea conocer la ubicación del interruptor de estado inalámbrico, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 7. 2 Si la radio Bluetooth no se activa automáticamente, presione FN + F6. Para desactivar la radio Bluetooth: • Presione FN+F6. 54 www.gateway.com Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes Bluetooth” en la Guía del usuario en línea. Ayuda Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga clic en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Desactivación de la radio Bluetooth Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente. Para desactivar la radio Bluetooth: • Deslice el interruptor de red inalámbrica a la posición de APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la sección “Lado izquierdo” en la página 7. 55 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 56 CAPÍTULO 4 Cómo utilizar los controladores y accesorios • • • • Uso de la unidad de DVD Uso del lector de tarjetas de memoria Instalación y extracción de una Tarjeta Express Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico • Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor 57 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios Uso de la unidad de DVD La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones multimedia. Identificación de los tipos de unidades Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: Si la unidad tiene este logotipo... ROM/R/RW 58 Éste es el tipo de unidad... Utilice la unidad para... Unidad de DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y acceder a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD. Unidad combinada de DVD/CD-RW Instalar programas, escuchar CD de música, reproducir DVD, acceder a datos y grabar música y datos en CD grabables. Esta unidad no se puede utilizar para crear DVD. Unidad de DVD±RW/CD-RW multiformato de doble capa Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R o CD-RW, además de grabar videos y datos en discos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW o discos DVD+R o DVD-R de doble capa. Nota: Para utilizar la función de doble capa de la unidad de DVD grabable de doble capa, los DVD vírgenes que compre deben indicar que son de doble capa, de capa dual o DL. El uso de otros tipos de medios vírgenes implicará una menor capacidad. Unidad de HD DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y HD-DVD, acceder a datos y grabar videos y datos en discos CD, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y HD-DVD. www.gateway.com Uso de la unidad de DVD Importante Los discos y unidades de DVD grabados previamente tienen códigos regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD previamente grabado, es necesario que el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD. El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe coincidir con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el disco, en la documentación o en el embalaje. Importante Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles, colóquelo de forma tal que la cara que desea reproducir quede hacia arriba. Consejo Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96. Uso de una unidad de DVD con bandeja Orificio de expulsión manual Botón de expulsión Para introducir un CD o un DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo. 2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje en su lugar. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. 59 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios Para extraer un CD o un DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo. 2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que salga del eje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. Consejo La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil, introduzca un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual para extraer el disco manualmente. Uso de una unidad de DVD con ranura [ Botón de expulsión Orificio de expulsión manual Para insertar un CD o DVD: 1 Coloque el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba. 2 Empuje el disco suavemente hacia adentro de la computadora portátil hasta que lo tome el mecanismo. 60 www.gateway.com Para extraer un CD o DVD: • Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. El mecanismo de accionamiento expulsa el CD o DVD de la computadora portátil. Consejo La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. Uso del lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, es posible utilizar el lector de tarjetas de memoria para transmitir datos entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono celular. Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, Mini Secure Digital™, RS-MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™. Importante Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador que se encuentra disponible con el dispositivo. 61 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios Inserción de una tarjeta de memoria Para introducir una tarjeta de memoria: • Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora portátil. Uso de la tarjeta de memoria Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, en el nombre del archivo. Extracción de una tarjeta de memoria Importante No utilice el icono quitar hardware que se encuentra en la barra de tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjetas de memoria hasta que reinicie la computadora. Para extraer una tarjeta de memoria: 1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente hacia afuera. 2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la computadora portátil. 62 www.gateway.com Instalación y extracción de una Tarjeta Express La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para cambiar las tarjetas no debe reiniciar la computadora portátil, dado que ésta es compatible con la función reemplazo en caliente. Esta función le permite colocar una Tarjeta Express mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso de que la Tarjeta Express no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación del fabricante de la tarjeta para obtener más información. Para introducir una Tarjeta Express: • Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado con la superficie de la computadora portátil. Para quitar una Tarjeta Express: 1 Apague la computadora portátil y luego continúe con el Paso 5. O bien, Haga doble clic en el icono quitar hardware que se encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. Importante Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón mostrar iconos ocultos . 2 Haga clic el nombre de la Tarjeta Express y luego en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un dispositivo de hardware. 63 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios 3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta Express y luego en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil. Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico La computadora portátil cuenta con uno o más de estos puertos: Bus Serie Universal (USB) y HDMI (video o audio digital). Estos puertos se utilizan para conectar a la computadora portátil dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y cámaras digitales. Importante Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico, consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo. Los puertos USB son compatibles con las funciones plug-and-play y reemplazo en caliente, lo que significa que la computadora portátil, por lo general, reconocerá un dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para el dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y volver a conectar el dispositivo cuando lo desee. Ayuda Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 64 www.gateway.com Conexión de un dispositivo USB La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón. Importante Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones específicas de instalación. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB. Importante Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del dispositivo, consulte la documentación del dispositivo. Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo. 2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB de la computadora portátil. 65 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor Puede utilizar la computadora portátil para mostrar presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional. La computadora portátil permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo. La visualización simultánea le permite controlar la presentación desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar al público. Para usar un proyector, un monitor o un televisor: 1 Apague la computadora portátil. 2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable VGA al monitor, al proyector o al televisor. O bien, Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable HDMI al monitor, al proyector o al televisor. 3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del monitor portátil. O bien, 66 que se encuentra en la computadora www.gateway.com Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI opcional que se encuentra en la computadora portátil. 4 Encienda la computadora portátil. 5 Conecte el cable de alimentación del proyector, del monitor o del televisor a una fuente de alimentación de CA y enciéndalo. Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada. 6 Seleccione las opciones correspondientes para el proyector, el monitor o el televisor y luego haga clic en Aceptar. 7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un televisor y la visualización tanto en una pantalla LCD como en un proyector, un monitor o un televisor. Importante Si un monitor, proyector o televisor se encuentra conectado y usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender. 67 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios Ajuste de las propiedades de pantalla Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá modificar las propiedades de la pantalla. Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector, monitor externo o televisor: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 2 Haga clic en (Modificar la configuración de la pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de pantalla. 3 Haga clic en el monitor 2. 4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como Resolución o Colores. 68 www.gateway.com 5 Para usar el proyector, monitor o televisor como espejo (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. 6 Para usar el monitor, proyector o televisor como extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma posición que tienen los monitores reales en el escritorio. 7 Haga clic en Aceptar. Uso del proyector o monitor para una presentación Puede configurar la computadora portátil de manera que, cada vez que realice una presentación, la configuración sea correcta. Para usar un proyector, un monitor o un televisor para una presentación: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Cómo utilizar Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 69 CAPÍTULO 4: Cómo utilizar los controladores y accesorios 2 Haga clic en (Modificar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. 3 Si es necesario, modifique las propiedades, como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la presentación. Cuando haya finalizado la presentación, haga clic en Desactivar para volver a la configuración estándar de la computadora portátil. 70 CAPÍTULO 5 Administración de energía • • • • • Control de la carga de la batería Recarga de la batería Recalibración de la batería Prolongación de la vida útil de la batería Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil 71 CAPÍTULO 5: Administración de energía Control de la carga de la batería El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la batería si ésta funciona a batería. Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la batería no cuenta con suficiente carga, cámbiela o conecte la computadora portátil de inmediato a una fuente de alimentación de CA a fin de evitar la pérdida de trabajos que no haya guardado. Para controlar la carga de la batería: • Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de alimentación o el icono de la batería en la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que indicará el tiempo de uso restante de la batería y el plan de energía actual. • Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de Batería baja. • Mire el indicador de carga de batería. Si la carga que muestra el indicador de la batería no es correcta, es posible que deba recalibrar la batería. Consejo Para obtener más información acerca del indicador de carga de batería, consulte “Parte frontal” en la página 6. Consejo Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 74. Recarga de la batería Podrá recargar la batería si se encuentra instalada y la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá encendido. 72 www.gateway.com Cambio de baterías Advertencia El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, se podría causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, incinere ni exponga a temperaturas superiores a los 100°C (212º F). Deseche de inmediato las baterías usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Precaución Si la computadora portátil se encuentra conectada a un fuente de alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la batería. Para reemplazar la batería: 1 Si la computadora portátil está encendida y conectada a fuente de alimentación de CA, continúe en el Paso 2. O bien, Si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual y apague la computadora. 2 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba. 3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo y, a continuación, deslice la lengüeta de liberación de la batería. 73 CAPÍTULO 5: Administración de energía 4 Retire la batería de la computadora portátil. 5 Introduzca una batería cargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. 6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre. 7 Voltee la computadora portátil hacia arriba. 8 Abra el panel LCD. Recalibración de la batería Importante No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede, deberá volver a iniciar el proceso. Si la computadora portátil entra en modo Suspender de forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador de carga de la batería. Importante Algunos modelos tienen la utilidad “Reconocimiento automático de batería” programada en el BIOS. Si el BIOS de la computadora portátil no incluye esta utilidad, siga el procedimiento fuera del BIOS. Para recalibrar la batería con el BIOS: 1 Conecte el adaptador de CA y luego encienda la computadora portátil. 2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de Configuración del BIOS. 3 Abra el menú Propiedades avanzadas. 4 Resalte Reconocimiento automático de batería y luego seleccione Activar presionando la barra espaciadora. 74 www.gateway.com 5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir y luego presione INTRO. 6 Seleccione Sí y presione INTRO. Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se abrirá una pantalla que indicará el progreso. El proceso tarda varias horas en completarse. Cuando se complete la recalibración, aparecerá el mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”. 7 Presione ESC. Ahora, el indicador de carga de batería muestra que la carga se ha realizado en forma precisa. Para recalibrar la batería sin el BIOS: 1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y deje que la batería se cargue totalmente. 2 Desconecte la fuente de CA y reinicie la computadora portátil. 3 Deje que la batería se descargue por completo. 4 Una vez que la batería se haya descargado por completo, vuelva a conectar la computadora portátil a la fuente de CA. 5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador de la batería se torne azul. Importante Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 75 CAPÍTULO 5: Administración de energía Prolongación de la vida útil de la batería Optimización del rendimiento de la batería Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la computadora portátil, es recomendable que la cargue y descargue periódicamente durante las primeras semanas de uso, para que alcance la capacidad máxima establecida. Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al mes aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco. No obstante, evite que se descargue por completo con frecuencia ya que esto la desgasta aún más. Para una batería de iones de litio, será mejor que se descargue parcialmente y luego vuelva a cargarse con frecuencia en vez de descargarse por completo. Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo de daño dado que no posee memoria. Preservación de la energía de la batería Para conservar la energía cuando utilice la computadora portátil con batería: • Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo Bluetooth. • Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto le resulte cómodo. • Desconecte todos los dispositivos externos tales como los dispositivos USB. • Retire las Tarjetas Express si no las necesita. Muchas Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de energía aun cuando no se las utilice. • Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de energía para una mayor optimización. Consejo Para obtener más información acerca del uso de planes de energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 80. 76 www.gateway.com • Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel • • • • • • • • LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá apagada hasta que abra nuevamente el panel. Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso. Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez del ratón externo. Baje el volumen del altavoz o siléncielo. Desactive todas las tareas programadas. Desactive todas las funciones de guardado automático de Microsoft Office y demás aplicaciones. Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no consumir la energía de la batería mediante unidades ópticas. Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario. Estas unidades consumen mucha energía. Recargue la batería a menudo, lleve una batería de repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Para obtener más información, consulte la sección “Recarga de la batería” en la página 72. Consejo Para obtener más información acerca de cómo cuidar la computadora en un viaje, consulte la sección“Viajes con la computadora portátil” en la página 85. Uso de fuentes de alimentación alternativas A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de alimentación alternativas siempre que resulte posible. • Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve también un regulador de tensión de una sola toma. • Si tiene acceso a una toma de energía para avión EmPower™, un adaptador de alimentación para automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice un adaptador de energía o inversor de potencia para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. • En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas amplias tales como salas de embarque y en la parte inferior de las cabinas telefónicas. 77 CAPÍTULO 5: Administración de energía Cambio de modos de energía Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de extender la vida útil de la batería de la computadora portátil: • Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos tales como la pantalla y las unidades. • Hibernar (también denominado guardar en disco): • 78 se escribe en el disco duro toda la información de la memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga completamente la computadora. Al encenderla nuevamente, la computadora leerá la información de la memoria del disco duro y abrirá los programas y documentos que se estaban ejecutando al activarse el modo Hibernar. Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo Suspender híbrido, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos como la pantalla y las unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La computadora portátil también copia toda la información vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, ésta lee la información de la memoria desde el disco duro y abre los programas y documentos que se encontraban en funcionamiento al activar el modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará la información en la memoria vigente y así disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarla. Para obtener más información, consulte “Cambio de la configuración avanzada” en la página 82. www.gateway.com Utilizar modos de ahorro de energía Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos, con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la alimentación se interrumpe, se pierde la información. Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil guarda toda la información de la memoria en la unidad de disco duro e interrumpe completamente el suministro de energía. Si la computadora portátil está... ...y desea... ...entonces Encendida Activar el modo Suspender o Suspender híbrido Presione FN+F3. Encendida Activar el modo Hibernar Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha que se encuentra al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar. En el modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Salir del modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Presione el botón de encendido. 79 CAPÍTULO 5: Administración de energía Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de energía, debe cambiar la configuración de la administración de energía de la computadora portátil. Podrá personalizar la configuración de energía desde Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes de energía y modifique la configuración avanzada de energía. Cambio del plan de energía La opción Planes de energía (grupos de configuración de energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía, como en el caso del apagado automático del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía predeterminados o crear un plan personalizado. Existen tres planes de energía predeterminados: • Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería. • Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá tomas de CA cerca durante un plazo prolongado. Es posible que los programas se ejecuten a menor velocidad de la habitual si elige alguno de los otros dos planes. • Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería. Utilice este plan si el programa requiere un mayor rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros dos planes, es posible que la batería no dure tanto como habitualmente. Para modificar el plan de energía: (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. 1 Haga clic en 80 www.gateway.com 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar. O bien, Haga clic en Modificar configuración del plan, modifique el plan seleccionado y luego haga clic en Guardar cambios. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo modificar el plan de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 81 CAPÍTULO 5: Administración de energía Cambio de la configuración avanzada La opción Configuración avanzada de energía permite asignar diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede seleccionar qué modo de ahorro de energía se activará al cerrarse el panel LCD. Para modificar la configuración avanzada de administración de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego haga clic en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en el lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres opciones de configuración no se encuentran vinculadas a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de configuración modifican el plan de energía seleccionado y actual. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo modificar la configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 82 www.gateway.com Para activar el modo Suspender híbrido: 1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en Modificar configuración del plan en el plan actual. Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan. 2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de energía. 3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de la opción Habilitar el modo Suspender híbrido. 4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería y Conexión. Ayuda Para obtener más información acerca del modo Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 83 CAPÍTULO 5: Administración de energía 84 CAPÍTULO 6 Viajes con la computadora portátil • • • • • • • • Embalaje de la computadora portátil Viajes en avión Módem de acceso telefónico Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Archivos Seguridad Alimentación Sugerencias adicionales 85 CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Embalaje de la computadora portátil • Retire todos los discos, tarjetas express, dispositivos • • periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. Empaque la computadora portátil en un maletín o equipaje de mano y manténgala separada de artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como equipaje. Mantenga la computadora portátil en una posición fija. Sujétela bien para evitar que se mueva en portaequipajes o baúles de automóviles. Viajes en avión • No registre la computadora portátil como equipaje. • Cargue la batería en caso de que el personal de • • • seguridad del aeropuerto le pida que encienda la computadora. Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca la pase por el detector de metales. Apague la computadora portátil para el despegue y el aterrizaje. Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté a bordo. Módem de acceso telefónico • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador de auricular acústico. Lleve un protector de línea telefónica. • • Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar • 86 la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a viajar a otro país. Lleve información de acceso remoto que le permita conectarse con su ISP fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una lista de los códigos internacionales de marcación. www.gateway.com Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Importante Si la computadora portátil incluye un dispositivo inalámbrico interno, consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 153 para obtener más información sobre la normativa general correspondiente a las comunicaciones inalámbricas. • Cada país tiene un régimen propio de restricciones • respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica para comunicarse. Consejo Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar el dispositivo inalámbrico, consulte “Activación y desactivación de la radio inalámbrica” en la página 52. Archivos • Antes de viajar, copie los archivos de trabajo de la computadora de escritorio a la computadora portátil. • Si tiene que acceder a los archivos de la computadora de • escritorio desde la computadora portátil durante el viaje, configure la computadora portátil para permitir el acceso remoto. Póngase en contacto con el administrador de redes para obtener más información acerca de cómo acceder a la computadora de forma remota. Lleve medios regrabables adicionales para transferir archivos entre computadoras y para realizar copias de seguridad de archivos. 87 CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Seguridad • Si deja su computadora portátil en la habitación del hotel, consiga un candado de cable a fin de protegerla. • No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos, • • estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante los controles de seguridad, solicite la computadora portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X. Tome nota del número de modelo y de serie de la computadora portátil (ubicados en la base de su computadora) ante un eventual extravío o robo y conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera una tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección tanto en la computadora portátil como en los accesorios. Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo podrá leer la información que aparezca en la pantalla de la computadora. Evite trabajar con archivos confidenciales a menos que esté seguro de que goza de privacidad. • Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se configura mediante la utilidad del BIOS. Precaución Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de descubrir. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda su contraseña, deberá enviar la computadora portátil al servicio de Asistencia técnica de Gateway. Para crear una contraseña de inicio: 1 Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar contraseña de supervisor, luego, presione INTRO y siga las instrucciones. Deberá configurar la contraseña de supervisor para configurar la contraseña de usuario (también denominada contraseña de inicio). Importante Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que utilice la utilidad de configuración del BIOS. 88 www.gateway.com 3 Seleccione Configurar contraseña de usuario, luego presione INTRO y siga las instrucciones. Esta es la contraseña necesaria para comenzar a trabajar. Importante Si la computadora portátil se encontraba apagada o en modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda. Si la computadora portátil se encontraba en modo Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario. 4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione INTRO. 5 Seleccione Activado y luego presione INTRO. 6 Abra el menú Salir, seleccione Guardar los cambios al salir y luego presione INTRO. 7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que ingrese la contraseña de usuario que configuró en Paso 3. • Revise la información incluida en la sección “Cómo proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario en línea. Alimentación • Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. • • Si viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes de corriente. Lleve un regulador de tensión portátil para proteger la computadora en caso de producirse una sobretensión. Para optimizar el rendimiento de su computadora portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario, controle la carga y utilice la configuración de administración de energía más eficiente. Para obtener más información acerca de cómo conservar la energía de la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas y cómo controlar la carga de la batería, consulte la sección “Administración de energía” en la página 71. 89 CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Sugerencias adicionales • Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos con • • • puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB; así contará con puertos adicionales. Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través de sus redes. Si ha expuesto la computadora portátil a bajas temperaturas, deje que tome temperatura ambiente antes de encenderla. Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de titularidad o el carnet ATA. • Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de • crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero en caso de que su computadora se dañe o se pierda. Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar otro programa o controlador. Consejo Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. 90 CAPÍTULO 7 Mantenimiento de la computadora portátil • • • • • Cuidado de la computadora portátil Limpieza de la computadora portátil Mantenimiento de la batería Limpieza de CD o DVD Recuperación del sistema 91 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para prolongar la vida útil de la computadora portátil: • No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está fabricada para soportar peso adicional. • Cuando transporte la computadora, es recomendable llevarla en un maletín. • Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos. Éstos pueden borrar la información que se encuentra en los discos duros. • Nunca apague la computadora portátil cuando el indicador luminoso del disco duro esté encendido; los datos del disco duro pueden perderse o dañarse. • Evite someter a la computadora portátil a cambios de temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD) podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas temperaturas y derretirse o deformarse en caso de temperaturas altas. Los daños producidos por temperaturas extremas no están contemplados en la garantía. Generalmente, la computadora portátil debe estar a las mismas temperaturas con las que el usuario se sienta cómodo. • Mantenga todo tipo de líquido alejado de la computadora portátil. El derramamiento de líquidos sobre los componentes podría dar lugar a costosas reparaciones que no están contempladas en la garantía estándar. • Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos y causar daños permanentes en la computadora portátil. • No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es • 92 posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Cuando guarde la computadora portátil durante un largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire la batería luego de descargarla parcialmente. www.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la limpieza de la computadora portátil: • Un paño suave que no desprenda pelusas • Un aerosol de aire comprimido con una extensión estrecha en forma de cánula • Hisopos • Un kit de limpieza para la unidad de DVD Limpieza del exterior Advertencia Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica, desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de corriente y retire la batería. Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la computadora portátil y los demás dispositivos periféricos. También retire la batería antes de limpiar cualquier componente. Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden dañar la terminación de los componentes. La computadora portátil se enfría con el aire que circula a través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez que la computadora se encuentre apagada y desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño húmedo. No derrame agua en las rejillas de ventilación. No intente limpiar el polvo que se encuentra en el interior de la computadora, excepto en la zona del compartimiento de memoria. Consejo Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol. 93 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no funciona después de secarse, es posible que tenga que sustituirlo. Es posible que la garantía no contemple la sustitución del teclado. Limpieza de la pantalla de la computadora portátil Precaución La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza abrasivos o que contengan amoníaco. Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua. Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre la pantalla) y limpie con él la pantalla. Mantenimiento de la batería La vida útil de la batería de una computadora portátil varía entre 1,5 y 3 años, en condiciones normales de uso. A medida que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla con mayor frecuencia dado que una carga completa no durará demasiado. No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que permanezcan en un automóvil donde haga calor. 94 www.gateway.com Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”. Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en computadoras portátiles) con una descarga completa cada 30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo. Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de funcionar antes de tiempo. Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente ya sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y velocidad de carga propias, entre otros aspectos. Una adecuada carga de las baterías de litio asegurará la prolongación de la vida útil de éstas y evitará cualquier tipo de daño. Almacenamiento de baterías No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas. Deje que la batería se descargue por completo y luego recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente. Si almacena una batería durante más de tres o cuatro semanas, ésta podría descargarse por completo dado que los circuitos consumen energía. Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador. No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías adicionales para que nunca falte una batería nueva en el momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando las necesite si las almacena durante varios años. 95 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora portátil si ésta permanece conectada constantemente. No obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma eléctrica, el cargado automático ya no mantendrá la batería cargada. Precaución Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta funcione con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque la carga ya esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería está totalmente cargada y desea que la computadora funcione con corriente alterna, quite la batería. Limpieza de CD o DVD Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con un producto fabricado especialmente para tal fin. Recuperación del sistema Puede resolver la mayoría de los problemas de la computadora portátil con la información que aparece en “Resolución de problemas” en la página 121 o en las páginas de asistencia técnica en www.gateway.com. Para resolver algunos problemas es posible que deba volver a instalar algunos o todos los programas de la computadora portátil (este procedimiento también se denomina recuperación o restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos. Precaución Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperación de software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos” en la página 98. 96 www.gateway.com • Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos • • elementos de software o hardware, el problema puede resolverse mediante una nueva instalación de los controladores del software o del hardware. Para recuperar programas y controladores que vinieron instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página 97. Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a instalar programas y controladores que no venían instalados, consulte la documentación del producto o visite el sitio web de asistencia técnica. Si la nueva instalación de programas o controladores no resuelve el problema, intente volver el sistema a un estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft” en la página 103. Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el sistema al estado de fábrica, consulte “Restauración del sistema al estado de fábrica” en la página 106. Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra completamente borrado o dañado, la única solución para recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó, deberá recuperar los programas y controladores de dispositivos que venían instalados. • Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows, consulte la sección “Recuperación del sistema con el DVD de Windows” en la página 108. • Para reinstalar el software y los controladores de dispositivos instalados anteriormente con discos de recuperación, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación” en la página 101. Recuperación de los programas y controladores previamente instalados Puede realizar una recuperación parcial mediante la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos provenientes de fábrica. Para recuperar programas que no estaban previamente instalados en el sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del programa. Es posible recuperar los controladores y los programas instalados anteriormente con el juego de discos de recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway. 97 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos Generalmente, los programas y controladores previamente instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD de Windows o si instala un nuevo disco duro, deberá recuperar los programas y controladores previamente instalados mediante un conjunto de discos de recuperación de programas y controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que no se incluyen con la computadora portátil. Precaución Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que cree un conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo. Importante Es posible que la computadora portátil incluya un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un conjunto de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan. Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura recuperación completa del sistema. (Para realizar este procedimiento, la computadora portátil debe tener una unidad de grabación de discos). Para crear discos de recuperación de programas y controladores previamente instalados: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego haga clic en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 98 www.gateway.com 2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer. 3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema y, luego, en Siguiente. 4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática y desea cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo superior derecho. Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto completo de discos de recuperación. 5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado, haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo de disco diferente o haga clic en Cancelar. Comenzará la grabación de los discos. Cuando se complete la grabación, colóqueles un nombre. Importante Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre “Recuperación de programas y controladores” y escriba para qué computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x y así sucesivamente. Consejo Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el disco 1 de un conjunto de 3 discos, Recuperación23 para el disco 2 y así sucesivamente. 99 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos vírgenes cuando se le solicite. 7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana ¡Felicitaciones!. 8 Haga clic en Finalizar. 9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos en un lugar seguro. Recuperación de los programas y controladores instalados anteriormente por medio del Centro de restauración de Gateway Para recuperar algunos controladores y programas: (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego haga clic en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 1 Haga clic en Importante Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración de Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con los discos de recuperación de software y controladores que haya creado. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación” en la página 101. 2 Para recuperar programas que se instalaron previamente, haga clic en Programas y, luego, en Recuperación de aplicación. O bien, 100 www.gateway.com Para recuperar controladores de dispositivos que se instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego, en Recuperación de controlador de dispositivo. 3 Haga clic en el programa o controlador que desea recuperar y, luego, haga clic en Siguiente. Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo de programas y controladores. Si uno de los discos de recuperación no contiene el programa o el controlador que debe recuperar, intente con otro disco. Para recuperar los programas y controladores con discos de recuperación: 1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no aparece el cuadro de diálogo de Reproducción automática y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra PC y ejecute el archivo Grc_Vista.exe del disco. 101 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Se iniciará el Centro de restauración de Gateway. 2 Para recuperar programas previamente instalados, haga clic en Recuperación de aplicación y, luego, en el software que desea recuperar. O bien, 102 www.gateway.com Para recuperar controladores de dispositivos previamente instalados, haga clic en Recuperación de controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de controlador que desea recuperar. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Si el software o el controlador no aparece en la lista y usted cuenta con un juego de varios discos de recuperación, cierre el Centro de restauración de Gateway e intente con otro disco. Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con frecuencia capturas de pantalla de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos que existen problemas de software difíciles de resolver, podrá volver a uno de estos puntos de restauración para que el sistema funcione nuevamente. Windows crea automáticamente un punto de restauración adicional cada día y también cada vez que instala un programa o los controladores de dispositivos. También puede crear manualmente un punto de restauración. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Creación manual de un punto de restauración” en la página 105. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba restauración del sistema de windows en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 103 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Para restaurar mediante la Restauración del sistema de Microsoft: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Reparar Windows mediante Restaurar sistema y, luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Seleccionar un punto de restauración. 3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un mensaje de confirmación. 4 Haga clic en Sí. El sistema se restauró al punto de restauración que especificó. Este proceso puede demorar varios minutos y es posible que la computadora portátil se reinicie. 104 www.gateway.com Creación manual de un punto de restauración Creación de un punto de restauración manualmente: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear un punto de restauración o cambiar configuración y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección del sistema. 3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear un punto de restauración. 4 Escriba una descripción para el punto de restauración (por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en Crear. Se creará el punto de restauración. 5 Haga clic en Aceptar. 105 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Restauración del sistema al estado de fábrica Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven con ninguna otra opción de recuperación, es posible que necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso se denomina recuperación de fábrica. Precaución Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento. Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver a instalar todos los programas de fábrica: 1 Si aún puede ejecutar Windows: a Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego haga clic en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente. La computadora portátil se reiniciará. 2 Si no puede ejecutar Windows: a Encienda o reinicie la computadora portátil. b Cuando la computadora se esté iniciando, presione varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la computadora portátil e inténtelo nuevamente. 3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar la computadora y, luego, presione INTRO. Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración del sistema. 4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego, haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y, finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú Opciones de recuperación del sistema. 6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema de Gateway. 7 Haga clic en Siguiente. 106 www.gateway.com 8 Para realizar una recuperación con una copia de seguridad de datos (recomendado), haga clic en Recuperación con copia de seguridad de datos automática y, luego, en Siguiente. Importante Antes de que se recupere el disco duro, se creará automáticamente una copia de seguridad de sus archivos personales en c:\backup. O bien, Para realizar una recuperación de fábrica completa sin crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación de fábrica completa y, luego, en Siguiente. Precaución Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica, se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de los archivos importantes que desee guardar. 9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica el progreso del proceso de recuperación del sistema. Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana Recuperación finalizada. 10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La computadora portátil se reiniciará en el estado original de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los programas que no se instalaron previamente en la computadora. Si seleccionó la opción Recuperación con copia automática de seguridad de datos en el Paso 8, puede encontrar las copias de seguridad de sus archivos en c:\backup. 107 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación del sistema con el DVD de Windows Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD del sistema operativo Windows Vista. También deberá recuperar los programas y los controladores de dispositivos previamente instalados en la computadora portátil. Para volver a instalar Windows por completo: 1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear copias de seguridad de sus archivos personales y un conjunto de discos de recuperación del sistema, si todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Para crear discos de recuperación de programas y controladores previamente instalados:” en la página 98. 2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela. 3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla. Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos. 4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad que contenga el DVD de Windows, luego presione INTRO y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. 5 Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use los discos de recuperación de software y controladores que creó para recuperar los programas y controladores de dispositivos instalados previamente en la computadora portátil. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación” en la página 101. 108 CAPÍTULO 8 Actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electrostáticas • Adición y sustitución de módulos de memoria • Sustitución del kit de la unidad de disco duro 109 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Prevención de descargas electrostáticas Advertencia Para evitar la exposición a tensiones eléctricas peligrosas y piezas móviles, apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa. Advertencia Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no introduzca ningún objeto en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Importante Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección. Los componentes internos de la computadora portátil son extremadamente sensibles a la electricidad estática, también denominada descarga electrostática (ESD). Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, tenga en cuenta estas indicaciones: • Evite superficies que produzcan estática como, por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma de embalaje. • Retire los componentes de las envolturas antiestáticas sólo cuando vaya a utilizarlos. No deje los componentes fuera de las envolturas antiestáticas debido a que sólo dentro de éstas tienen la protección adecuada. • Sostenga siempre los componentes por el borde. No toque los conectores. Nunca deslice los componentes sobre ninguna superficie. • Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra conexión a tierra. • Toque una superficie metálica descubierta sobre la mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga a tierra. 110 www.gateway.com Adición y sustitución de módulos de memoria Importante Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil Gateway. Herramientas Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño destornillador Phillips. La computadora portátil utiliza módulos de memoria denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades que pueden instalarse en cualquier ranura disponible. Compartimiento de memoria Para agregar o sustituir los módulos de memoria: 1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 110. 2 Apague la computadora portátil. 3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas Express. 5 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 73. 111 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 6 Desenrosque el tornillo de la cubierta del compartimiento de la memoria (no es posible retirar este tornillo). Tornillo 7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria y, a continuación, extráigala. 112 www.gateway.com 8 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia afuera el gancho de sujeción en cada extremo del módulo, hasta que éste quede recto. Gancho de sujeción Gancho de sujeción 113 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura. 10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma especial que sólo le permite insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede introducirlo, asegúrese de que la muesca esté correctamente alineada con la pestaña del compartimiento de la memoria. 11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego enrosque el tornillo de la cubierta. 12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el cable de red. 14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y sustituya las tarjetas Express. 114 www.gateway.com Sustitución del kit de la unidad de disco duro Herramientas Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista. Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede reemplazarla por una de mayor capacidad. Compartimiento de la unidad de disco duro Para sustituir el kit de la unidad de disco duro: 1 Cree un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página 97. 2 Cree una copia de seguridad de toda la información que desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Creación de copias de seguridad de archivos” en la Guía del usuario en línea. 3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 110. 4 Apague la computadora portátil. 115 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas Express. 7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías” en la página 73. 8 Desenrosque los tres tornillos de la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro (no es posible retirar estos tornillos). Tornillo Tornillo Tornillo 9 Levante la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro y, a continuación, extráigala. 116 www.gateway.com 10 Retire los dos tornillos que aseguran la unidad de disco duro a la computadora portátil. Tornillo Tornillo 11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de disco duro anterior y extráigala. 12 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro, consulte el Paso 17. O bien, Si debe transferir el soporte del disco duro desde el disco duro anterior al nuevo, consulte el Paso 13. 117 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 13 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro al soporte. Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo 14 Extraiga el soporte de la unidad anterior. 15 Coloque la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba dentro del soporte de manera que los orificios de los tornillos queden alineados. 16 Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte al disco. 118 www.gateway.com 17 Deslice el kit de la nueva unidad de disco dentro de la computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar los tornillos que fijan el kit a ésta. 18 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro y, a continuación, enrosque los tornillos de la cubierta. 19 Introduzca la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 20 Vuelva a colocar el cable del módem y el cable de red. 21 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de DVD y luego reinicie la computadora portátil. 22 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante el proceso, es posible que se le solicite que introduzca el disco de Recuperación de controladores y aplicaciones. 23 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las tarjetas Express. 119 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 120 CAPÍTULO 9 Resolución de problemas • • • • Pautas generales de seguridad Primeros pasos Resolución de problemas Servicio de Asistencia telefónica 121 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Pautas generales de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y comuníquese con un técnico informático especializado. Consejo Si desea obtener más información acerca de la prevención de daños provocados por la electricidad estática, consulte “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 110. Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga a resolver problemas en la computadora portátil: • Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la memoria ni del compartimiento del disco duro cuando la computadora portátil se encuentre encendida, con la batería instalada o con el cable del módem, el cable de red o el adaptador de CA conectados. • Asegúrese de que dispone de la conexión a tierra apropiada antes de acceder a los componentes internos. • Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento que requieren extraer la cubierta del compartimiento de memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los tornillos y volver a instalar la batería antes de encender la computadora portátil. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Primeros pasos Si advierte la existencia de problemas en la computadora portátil, primero intente lo siguiente: • Controle que el adaptador de CA esté conectado a la computadora portátil y a una toma de alimentación de CA y que la toma de alimentación de CA funcione correctamente. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA. • Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador de tensión, asegúrese de que estén encendidos. 122 www.gateway.com • Si la computadora portátil no enciende, primero intente • encenderla mientras está conectada y sin batería; si de esta manera no funciona, intente encenderla mientras está desconectada y con la batería incluida. Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las conexiones estén firmes. • Asegúrese de que no se haya excedido la capacidad de la unidad de disco duro. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo • • tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al Servicio de atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema. Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los procedimientos de instalación para asegurarse de que ha seguido correctamente las instrucciones. Si se produce un error en un programa, consulte la documentación impresa o la ayuda en línea del programa. Resolución de problemas Los temas de resolución de problemas se muestran en orden alfabético. Administración de archivos Se ha eliminado un archivo involuntariamente • Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea. Precaución Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo. Ayuda Para obtener más información acerca de la recuperación de archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 123 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Alimentación La computadora portátil no funciona con energía de CA • Controle que el adaptador de CA esté debidamente conectado a la computadora portátil. Para obtener instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 18. • Si la computadora portátil se encuentra conectada a un estabilizador, asegúrese de que esté debidamente conectado a una toma eléctrica, encendido y en funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione (por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo. • Controle que los cables del adaptador de CA no presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie los cables. La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 80. • Verifique que la batería esté instalada correctamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 73. • Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para obtener información acerca de cómo recargar la batería, consulte la sección “Recarga de la batería” en la página 72. • Verifique que la batería esté calibrada correctamente. • Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 74. Deje que la batería vuelva a tomar temperatura ambiente. Audio La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en la sección “Sonido” en la página 144. 124 www.gateway.com Batería La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra en la sección “Alimentación” en la página 124. Contraseñas La computadora portátil no reconoce la contraseña Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente. Olvidó la contraseña de inicio La función de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia, si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para obtener más información. Ethernet La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en la sección “Redes (por cable)” en la página 142. Impresora Ayuda Para obtener información acerca de la resolución de problemas de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas de la impresora en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. La impresora no enciende • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que deberá presionar para activarlas. • Controle que el cable de alimentación se encuentre conectado a una fuente de alimentación de CA. 125 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas La impresora está encendida pero no imprime • Controle que el cable que une la impresora a la computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de que esté conectado al puerto indicado. • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el botón para activar la impresora. • Si la impresora con la que desea imprimir no es la predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en la configuración de la impresora. Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresoras. 4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora que desea utilizar como predeterminada y luego en Configurar como predeterminada. • Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones acerca de la instalación del controlador de la impresora. Aparece el mensaje de error “La cola de impresión está llena” • Asegúrese de que la impresora no esté configurada para funcionar fuera de línea. Para detectar si la impresora está configurada para funcionar fuera de línea: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresoras. 4 Si el estado de la impresora muestra que se encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora que desea usar y luego en Usar impresora en línea para configurar la impresora de modo que funcione en línea. 126 www.gateway.com • Espere a que se impriman los archivos antes de • enviar más. Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o varios archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria a la impresora. Consulte la documentación pertinente para obtener más instrucciones sobre cómo agregar memoria. Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado sin papel” Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para trabajar En línea/Fuera de línea, que deberá presionar luego de añadir el papel. Indicadores de estado Los indicadores de estado no funcionan • Asegúrese de que los indicadores de estado estén encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar los indicadores. Internet No es posible conectarse a Internet • Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de que el cable del módem esté conectado al conector opcional del módem, no al de red Ethernet. Para conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. O bien, si utiliza un módem de cable o DSL, cerciórese de que el cable de módem se encuentre conectado al conector de red Ethernet y no al conector opcional del módem. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la página 7. • Asegúrese de que no exista ningún problema relacionado con el módem. Para obtener más información, consulte la sección “Módem (acceso telefónico)” en la página 134. 127 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo resolver de problemas con las conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”, por lo que no será posible navegar en Internet • Este problema puede ocurrir si ha escrito de forma incorrecta la dirección URL (dirección web), si se ha perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter técnico. Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el proveedor, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abrir el explorador. Si el error continúa, es posible que el proveedor tenga dificultades técnicas. La conexión a un sitio web demora demasiado El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos factores: • El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de su hogar o el servicio telefónico local. • El estado de las computadoras de Internet a las que se conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas computadoras. • La complejidad de los gráficos y archivos multimedia • que contienen las páginas web. La apertura simultánea de varios navegadores web, la realización de varias descargas de datos y la apertura simultánea de varios programas en la computadora portátil. No recibe mensajes que le han enviado por correo electrónico • Haga clic en el botón Recibir del programa de correo electrónico. • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. 128 www.gateway.com Lector de huellas digitales El lector de huellas digitales no reconoce la huella digital del usuario • Cerciórese de que utiliza el método adecuado para deslizar el dedo. Para obtener más información, consulte la sección “Ejecución del tutorial de TouchStrip” en la página 35. • Cerciórese de que utiliza el dedo que registró. Para obtener más información, consulte la sección “Registro de las huellas digitales” en la página 35. • Para obtener más información acerca de cómo resolver problemas del lector de huellas digitales, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda. Lector de tarjetas de memoria Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC • Reinicie la computadora portátil. Media Center Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible únicamente para las versiones de Windows Vista Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la información de resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com. Ayuda Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase Media Center en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 129 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas La pantalla de video de Media Center se ve mal en el televisor Muchos factores pueden afectar la calidad del video de manera significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el tamaño del televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado): • Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor opción es un dispositivo de pantalla de escaneo progresivo con entrada VGA o HDMI. • Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida de video de la computadora portátil a un televisor. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video. La computadora portátil tiene dos salidas de video: • HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI, conecte el cable HDMI desde el puerto de salida HDMI de la computadora portátil al puerto de entrada HDMI del televisor. Normalmente, la calidad de la pantalla de HDMI es superior para las imágenes del televisor. Los puertos HDMI también transmiten audio al televisor. Muchos televisores antiguos no tienen un puerto HDMI. • VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI, pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA desde el puerto VGA (en el monitor) de la computadora portátil al puerto de entrada VGA del televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y auriculares o altavoces con alimentación externa, o bien, conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido. • Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo incorrecto de cables de video pueden generar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad. Importante Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable puede disminuir la calidad de video. 130 www.gateway.com • Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la computadora portátil funciona con una resolución de pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que modifiquen, transpongan o desplacen la imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del televisor, es posible que deba disminuir la resolución de la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más información acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla, consulte la sección “Modificación de la profundidad del color y la resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo modificar las opciones de pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase modificación de opciones de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. • Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, • los monitores pequeños para aplicaciones informáticas estándar no están optimizados para reproducción de videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y velocidades de actualización, este diseño permite la lectura de los fondos blancos estáticos con texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no logran una imagen óptima para el video con movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video tendrá una mejor imagen en un dispositivo de pantalla más grande. Antigüedad del televisor: normalmente, los televisores más modernos presentan funciones más avanzadas, generan una imagen de mejor calidad y son compatibles con mayores resoluciones de pantalla. Es probable que la pantalla de video funcione mejor en un modelo de televisor más moderno. • Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado) Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de video con dos pases de líneas de escaneo alternativas. La pantalla del televisor muestra primero las líneas impares de la imagen del video de a una por vez, de arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares. Como la mayoría de los televisores utilizan este método entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es probable que un televisor analógico entrelazado estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de pantalla de video entrelazado generará una pantalla de menor calidad, especialmente al ver y utilizar las funciones de la computadora portátil. 131 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Un televisor de escaneo progresivo muestra la imagen completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin el entrelazado par e impar. Así se genera una imagen más completa y nítida, además de una mejor calidad de pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es más brillante y cómoda para la vista. Deberá configurar la computadora portátil para que tenga salida a un televisor • En el modo Media Center, la computadora portátil detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso. Para obtener más información, consulte el tema Preguntas frecuentes en www.gateway.com. Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una mejor calidad de imagen de TV o DVD: • Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación del dispositivo de pantalla. Para obtener más información, consulte el tema Preguntas frecuentes en www.gateway.com. El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron grabados en el modo Media Center en un DVD • Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo DVR-MS en un DVD con un software de grabación de DVD, tal como Power2Go, a través de Media Center. El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en otras computadoras • Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora que incluya Media Center y esté equipada con un reproductor de DVD y software decodificador de DVD (por ejemplo, PowerDVD). La computadora que no incluya Media Center también deberá tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de Windows. 132 www.gateway.com El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en el reproductor de DVD hogareño • Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño. Memoria Aparece el mensaje “Error de memoria” • Cerciórese de que el módulo de memoria se haya colocado correctamente en la ranura del compartimiento correspondiente. Para obtener más información acerca de cómo instalar la memoria, consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de memoria” en la página 111. • Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para determinar si falla un módulo de memoria. Para verificar la memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Sistema y mantenimiento. 3 Haga clic en Herramientas administrativas. 4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico de memoria y, luego, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase error de memoria en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente” • Cierre todos los programas y reinicie la computadora portátil. 133 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Módem (acceso telefónico) El módem no marca o no se conecta • Verifique que el cable esté conectado al conector opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. • Asegúrese de que la computadora portátil esté conectada a la línea telefónica y de que esta última tenga tono de marcado. • Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea menor a 1,8 metros (6 pies). • Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la • línea telefónica y a continuación, compruebe si existe tono de marcado al enchufar al conector telefónico de pared un teléfono que funcione. Si dispone de servicios telefónicos adicionales como llamada en espera, mensajes de llamada o correo de voz, asegúrese de borrar todos los mensajes y desactivar la función de llamada en espera antes de utilizar el módem. Comuníquese con la empresa de servicios telefónicos para solicitar el código apropiado para desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo, asegúrese de que las propiedades de marcado del módem sean las correctas. Ayuda Para obtener más información acerca de las propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Para verificar las propiedades de marcado: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado. 5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Editar ubicación. 6 Asegúrese de que la configuración sea correcta. 134 www.gateway.com • Desconecte todo contestador, fax o impresora que se • encuentre conectado a la misma línea telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea que el módem. Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas líneas no funcionan con ese módem. • Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea. Éstos constituyen un problema habitual que puede dar lugar a que el módem se conecte a una velocidad menor, que cancele los procesos de descarga o, incluso, que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem, menor será su capacidad para soportar el ruido de la línea y continuar funcionando correctamente. Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la línea. Marque un solo número (por ejemplo, 1). Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la pared estén firmes. Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el nivel de línea es demasiado bajo. • Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero • con otro número de teléfono, o bien, en otro lugar). Si logra conectarse a través de la otra línea, póngase en contacto con su compañía telefónica para que repare la línea original. Intente conectarse a una menor velocidad de conexión. Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su compañía telefónica. Es posible que exista demasiado ruido en la línea. No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. • Verifique si el módem funciona con otro programa de comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo programa. • Consulte la información sobre resolución de problemas que se indica en la sección “Internet” en la página 127. 135 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El módem de 56K no se conecta a 56K • Las normas actuales de la Comisión Federal de Comunicaciones reducen a 53K la velocidad de transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros factores, como el ruido en la línea, el equipo del proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los proveedores de servicios de Internet podrían reducir la velocidad aún más. Si la computadora portátil tiene un módem de v.90, la velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33,6K. Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga de datos se reducirá a 48K. Es posible que el proveedor no admita cargas de más de 48K. El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe faxes a 14.400 bps incluso con un módem de 56K • La tecnología de fax vigente sólo admite una velocidad máxima de envío y recepción de 14.400 bps. La computadora portátil no reconoce el módem • Compruebe que la línea conectada al módem esté funcionando y que esté conectada al puerto correcto de la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación del conector opcional del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. • Si el módem comparte la línea telefónica con otro • • • dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada (por ejemplo, que alguien esté utilizando el teléfono u otro módem). Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. Apague y reinicie la computadora portátil. Ejecute un diagnóstico de módem en Windows. Para ejecutar un diagnóstico de módem: 1 Cierre todos los programas. 2 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 3 Haga clic en Hardware y sonido. 4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 5 Haga clic en la ficha Módems. 136 www.gateway.com 6 Haga clic en el módem apropiado y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación, en Información de módem. Si aparece información relacionada con el módem es porque éste ha superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario, la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error que indicará que el puerto especificado ya está abierto o el módem no responde, lo que significa que no pasó el diagnóstico. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. El módem emite ruidos cuando marca y se conecta • Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio al establecimiento de la conexión. El establecimiento de la conexión es una conversación de “presentación” digital entre dos módems que permite establecer las velocidades de conexión y los protocolos de comunicación. Es probable que se produzca un sonido extraño cuando los módems se conecten por primera vez. Si los sonidos se oyen demasiado fuerte, puede bajar el volumen del módem. Para bajar el volumen del módem: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el control Volumen del altavoz. 7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 137 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Módem (de cable o DSL) El módem no se conecta • Controle que el cable del módem esté conectado al conector de red Ethernet y no al conector opcional del módem. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la página 7. • Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación provista con el módem. Pantalla La pantalla está demasiado oscura • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 49. La resolución de la pantalla es incorrecta • Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla, consulte “Cómo modificar la profundidad del color y la resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. El texto que aparece en la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 49. • Modifique las opciones de la pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. • Aleje la computadora portátil de las fuentes de interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces sin protección, hornos de microondas, luces fluorescentes y vigas o estanterías metálicas. 138 www.gateway.com Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o brillan demasiado • Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway mantienen estas características en niveles mínimos. Si considera que la cantidad o densidad de estos píxeles es inaceptable, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica reparar o sustituir el producto en función del número de píxeles afectados. La pantalla está en blanco • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 49. • Asegúrese de que la computadora portátil no esté en • modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de encendido. Tal vez la computadora portátil esté enviando las imágenes a un monitor externo o a un proyector. Presione FN+F4 varias veces para alternar la imagen entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector, o ambos. Ratón Consulte también la sección “Touchpad” en la página 146. El ratón externo no funciona • Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado correctamente. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Retire todas las extensiones y cajas de conexión. • Para asegurarse de que el puerto del ratón funciona correctamente, utilice un ratón que funcione bien. El ratón externo funciona irregularmente • Limpie el ratón. • El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie. 139 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Redes (inalámbricas) La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda un poco en conectarse • Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida, busca de manera automática las conexiones disponibles. Esta búsqueda puede demorar aproximadamente 30 segundos. La conexión de red parece funcionar de manera intermitente o la red inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada. • La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, techos, pisos y puertas. Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada, deberá comprobar la potencia de la señal. Si considera que la potencia de la señal es baja, intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia. Importante Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de la antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red inalámbrica tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas. Para verificar la potencia de la señal: 1 Haga clic en (Inicio), luego haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido. 2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de la señal de conexión inalámbrica en la computadora, si otras computadoras con el mismo nombre de red se encuentran dentro del ámbito de la computadora. 140 www.gateway.com Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni navegar en la web. • Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan las mismas claves WEP. Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a una red • Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador y agregar la información de la red en la utilidad de redes inalámbricas. • Puede intentar ingresar la palabra ANY (CUALQUIERA) como SSID, entonces la computadora intentará detectar automáticamente la red. La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas, pero está marcada con una “x” • La x indica que la red preferida no se encuentra disponible o no está dentro del área de alcance para conectarse. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet Explorer, desactive la opción de conexión telefónica. 141 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas No se pueden ver las otras computadoras de la red • Es posible que su computadora portátil no tenga el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las computadoras de la red. Para obtener más información, consulte “Asignación de nombres a las computadoras y al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea. • Si la computadora portátil estaba conectada directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige usar una dirección IP fija, la computadora portátil no estará configurada para usar un servidor DHCP. Modifique las propiedades de red de modo que la computadora portátil quede configurada para utilizar un servidor DHCP. No es posible conectarse a la red • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de la red doméstica. Precaución Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. Redes (por cable) Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet por cable • Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de que el otro extremo se encuentre conectado al router. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado izquierdo” en la página 7. • Asegúrese de que todas las computadoras estén encendidas y conectadas a una toma eléctrica con alimentación. 142 www.gateway.com • Asegúrese de que el router esté encendido y conectado • a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los routers tienen luces para indicar que están funcionando. Para obtener más información, consulte la documentación provista con el router. Asegúrese de que todas las computadoras de la red tengan el mismo nombre de grupo de trabajo. • Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la misma Máscara de subred. • Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese de que todas las computadoras tengan direcciones IP diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP deben ser 192.168.N.N, donde N es un número que deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado a la primera N debe ser el mismo para todas las computadoras de la red, mientras que el segundo debe ser diferente en todas. La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que la esperada • Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado, compruebe la velocidad de cada componente Ethernet. A fin de obtener resultados óptimos, todos los componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red funcione a la velocidad del componente más lento. No es posible establecer conexión con el proveedor de la red • Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet Explorer, desactive la opción de conexión telefónica. 143 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas No es posible conectarse a la red doméstica • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de la red doméstica. Precaución Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. • Cada red doméstica tiene características únicas. Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación proveniente con el equipo de red. Sonido Ayuda Para obtener información acerca de la resolución de problemas de sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Los altavoces de la computadora no reproducen ningún sonido • Compruebe que los auriculares no estén conectados. • Cerciórese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 50. • Cerciórese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 50. • Cerciórese de que el control de Silencio esté desactivado. 144 www.gateway.com Tarjetas Express La computadora portátil presenta problemas luego de instalar la Tarjeta Express • Asegúrese de haber instalado correctamente el software que necesita su Tarjeta Express. Para obtener más información, consulte la documentación de la Tarjeta Express. Teclado Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla” • Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el teclado. • Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada. Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y luego reinicie la computadora portátil. Presiona la tecla de una letra pero en la pantalla aparece un número • El teclado numérico se encuentra activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 29. El teclado externo no funciona • Compruebe que el cable del teclado esté conectado correctamente. • Retire todas las extensiones y las cajas de conexión. • Limpie el teclado con un aerosol que tenga una extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y las pelusas acumuladas debajo de las teclas. • Para asegurarse de que el puerto del teclado funciona, intente utilizar otro teclado que funcione. • Si derramó líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo y colóquelo en posición invertida para permitir que el líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable que deba sustituirlo. 145 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Touchpad El touchpad no funciona • Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. La computadora portátil no responde cuando toca o hace clic en el touchpad. • Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. El puntero se mueve de manera imprevista • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y séquelo. • Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. Unidad de disco duro Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente” • Elimine los archivos innecesarios del disco duro mediante la función Liberador de espacio en disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos innecesarios” en la Guía del usuario en línea. • Vacíe la Papelera de reciclaje al hacer clic con el botón derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a continuación, haga clic en Vaciar la papelera de reciclaje. Precaución Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los archivos eliminados. 146 www.gateway.com • Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco duro está llena, copie los archivos que no utilice con frecuencia en medios de copia de seguridad y luego elimínelos de la unidad de disco duro. Ayuda Para obtener más información acerca de la administración de archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje “Error de datos” • La causa puede originarse en un área defectuosa del disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar problemas en la unidad de disco duro, consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario en línea. No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparecerá el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C” • Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo y reinicie la computadora portátil. • Verifique que el disco duro esté correctamente • instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego reinicie la computadora portátil. Para obtener más información acerca de cómo extraer la unidad de disco duro, consulte “Sustitución del kit de la unidad de disco duro” en la página 115. Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad estática o a impactos físicos, es posible que deba volver a instalar el sistema operativo. Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo. 147 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o “Protegido contra escritura” • Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en el ángulo superior derecho del disquete (no protegido). • Es posible que el disquete esté lleno. Elimine los archivos innecesarios del disquete y vuelva a intentarlo. • No todos los disquetes son compatibles con IBM. Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. • Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los puede leer. Aparece el mensaje de error “El disco está lleno” • Borre los archivos innecesarios del disquete. • Intente con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no los puede leer. • Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente utilizar el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar la herramienta Comprobación de errores, consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario en línea. Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”, “Falta NTLDR” o “Error del disco” • Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego presione INTRO. • Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. El indicador de estado de la unidad de disquete está encendido continuamente. • Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del indicador sigue encendida, reinicie la computadora portátil. Unidades de CD La resolución de problemas acerca de la unidad de CD se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 149. 148 www.gateway.com Unidades de DVD La computadora portátil no reconoce un disco • Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja. Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los elementos de sujeción lo mantengan en su lugar. • Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos tienen defectos y la unidad no puede leerlos. • Algunos CD de música cuentan con un software de • • protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la computadora portátil. Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96. El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. • Cerciórese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 50. • Cerciórese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 50. • Cerciórese de que el control de Silencio esté desactivado. • Si utiliza altavoces incorporados, cerciórese de que no • • haya ningún dispositivo conectado al conector de auriculares de la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación del conector de auriculares, consulte “Parte frontal” en la página 6. Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén conectados y encendidos. Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96. 149 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Es posible que la computadora portátil tenga un • problema de memoria pasajero. Apague y reinicie la computadora portátil. Vuelva a instalar los controladores de dispositivos de audio. Para obtener más información, consulte la sección “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página 97. No es posible reproducir una película en DVD • Controle que el disco esté colocado con la etiqueta o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 96. • Cerciórese de que el código regional del disco y el código regional de la unidad de DVD coincidan. • Asegúrese de que en la computadora portátil se haya instalado un programa de reproducción de DVD. Para obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en la Guía del usuario en línea. El DVD no produce ningún sonido en el televisor • El audio se transmite por medio de una conexión HDMI. No obstante, el audio no se transmite por el conector del monitor. Si conecta la computadora portátil a un televisor mediante el conector del monitor, utilice altavoces incorporados y auriculares o altavoces con alimentación externa, o bien, conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido mientras reproduce un DVD. No puede expulsar el CD o DVD • La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso de una unidad de DVD con bandeja” en la página 59. 150 www.gateway.com Video El monitor, el proyector o el televisor no funciona • Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la opción del monitor externo. • Controle que el monitor esté encendido y el cable de video, debidamente conectado. Servicio de Asistencia telefónica Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención a al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté debidamente conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra. Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que esté encendido. • Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un ratón) parece no funcionar, controle que todos los cables estén debidamente conectados. • Si ha instalado recientemente hardware o software, asegúrese de haber seguido las instrucciones pertinentes. Si no compró el software o el hardware a Gateway, consulte la documentación y recursos de asistencia técnica del fabricante. 151 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Si tiene preguntas sobre el “funcionamiento y uso” de • un programa, consulte: • La Ayuda en línea. • La documentación impresa. • La documentación de Microsoft Windows. • El sitio web del fabricante del software. Consulte la sección de resolución de problemas de este capítulo. Advertencia Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la computadora portátil si: • Los cables de alimentación o los enchufes están dañados. • Se ha derramado líquido en la computadora portátil. • La computadora portátil se ha caído. • La carcasa está dañada. En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un técnico especializado. • Tenga consigo la identificación de cliente, el número de • • 152 serie y el número de pedido, junto con una descripción detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos que siguió. Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará que realice ciertos procesos para resolver el problema. La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil incluye el número de teléfono del Servicio de atención al cliente de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. APÉNDICE A Información sobre aspectos legales • • • • Información relevante sobre seguridad Declaración de cumplimiento normativo Información ambiental Avisos 153 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Información relevante sobre seguridad Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños en el sistema Gateway. Advertencia No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos. Entre ellos, consultorios en centros de salud y de odontología, entornos con altos niveles de oxígeno o instalaciones industriales. Advertencia Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta. Instalación del sistema • • • • • • • • 154 Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores consultas. No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador. Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable. La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que se indica en la etiqueta de especificaciones. Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una correcta ventilación. No las obstruya ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas), como mínimo, alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas con conexión a tierra. Esta característica tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente, comuníquese con un técnico electricista para que instale la toma adecuada. Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios de este último. Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra sobretensiones y descargas de electricidad estática. www.gateway.com Cuidados relativos al uso • • • • • No pise el cable de alimentación ni coloque ningún objeto encima. No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella para evitar derrames accidentales. Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería CMOS puede causar una explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la limpieza de la computadora portátil. Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo en manos de personal especializado si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados. • Se ha derramado líquido en la computadora portátil. • La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. • La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. • El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. Declaración de cumplimiento normativo Guía para servicios inalámbricos Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia o RF). Estos dispositivos pueden funcionar en 2,4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5,2 GHz (por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos. 155 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Advertencia En entornos donde el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, tal vez no sea posible utilizar un dispositivo inalámbrico o su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, obtenga la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico. Advertencia Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se encuentre completamente ensamblada. Precaución El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway para solicitar servicio técnico. Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual. Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores. Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos. Precaución Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway. Importante Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. 156 www.gateway.com Estados Unidos de América Precaución El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway para solicitar servicio técnico. Precaución Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil. Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz y/o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección se aplicará sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC. Precaución En virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá utilizarse ni colocarse junto con otros transmisores o antenas instalados en la computadora portátil. La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con las restricciones especificadas para dispositivos digitales de Clase B, en virtud del Apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, situación que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar las interferencias mediante la aplicación de una o más de las medidas que se indican a continuación: • Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio • Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor • Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. Accesorios que cumplen con las normas: Los accesorios asociados a este equipo son los siguientes: cable de video con protección para la conexión de un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, deberá utilizar estos accesorios. 157 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Declaración de conformidad con las normas de la FCC Precaución Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil. Precaución Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la legislación federal, estatal y regional. Parte responsable: Gateway, Inc. 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000 Producto: • • • SA1 W350I W650I Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las que puedan afectar su funcionamiento. Advertencia referente a la Proposición 65 de California Advertencia Este producto contiene sustancias químicas (plomo, entre otras) que según el Estado de California pueden causar cáncer y/o malformaciones congénitas o daños al aparato reproductor. Advertencia sobre mercurio Hg Advertencia LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL. Apartado 68 de las normas sobre telecomunicaciones del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR) (corresponde a productos equipados con módems de EE.UU.) El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR). En la tarjeta del módem o la computadora encontrará una etiqueta que contiene el número de registro en la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de que la solicite. 158 www.gateway.com Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones mediante una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de instalación. El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería ser mayor a cinco (5). Para informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número total de REN, comuníquese con la compañía telefónica local. Si este dispositivo daña la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Es posible que la compañía telefónica le solicite que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará con antelación para que pueda realizar las modificaciones necesarias a fin de mantener la continuidad del servicio. Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda que ofrece la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a los aranceles estatales. Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales. Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia: • Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada. • Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo, por la mañana temprano o a última hora de la tarde. La Ley Estadounidense de Protección al Usuario Telefónico de 1991 establece que es ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, u otra persona física o jurídica que envíe el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha empresa, persona física o jurídica. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca del fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax. Canadá Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC) Precaución A fin de prevenir interferencias de radio con servicios autorizados o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección. Aquellos equipos (o antenas de transmisión) instalados en exteriores deberán contar con la autorización pertinente. Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz y/o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección tendrá vigencia sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá. Precaución El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico. 159 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Precaución Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil. Precaución Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN de radio que funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia. Estos tienen que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área. Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aún cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según ICES-003 Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. Telecomunicaciones en virtud de la certificación CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá (para productos equipados con módems que cumplen con la norma del IC) La etiqueta del Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección en la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione según el criterio del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al servicio individual de línea única se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada. El usuario debe saber que el cumplimiento de las condiciones previamente enunciadas no necesariamente evita la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado se deben realizar mediante un centro de mantenimiento canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario al equipo o el uso incorrecto del equipo, pueden dar lugar a que la compañía de telecomunicaciones le solicite al usuario la desconexión del equipo. Advertencia Para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento inadecuado del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra por cuenta propia. Comuníquese con el órgano de contralor pertinente o con un técnico electricista, según corresponda. Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías metálicas de agua estén conectadas entre sí, si las hubiere. Esta precaución puede ser de vital importancia en las zonas rurales. 160 www.gateway.com El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo del terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de los números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sea mayor a 5. Japón Aviso de módem japonés Declaración de seguridad relativa al láser Advertencia El uso de controles o ajustes o el rendimiento de otros procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar una peligrosa exposición a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un servicio técnico autorizado en caso de que la unidad necesite asistencia técnica. 161 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Información ambiental El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y maximizar el uso de nuestros recursos naturales, Gateway ofrece la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales de un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”. Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados WEEE, del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de residuos tachado” que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe desechar el producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del ciclo de vida útil”. Algunas sustancias, como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos, son recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Los pasos que se detallan a continuación contribuyen a mejorar el medio ambiente: • Cuando el equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina de recolección de desechos de su zona para que lo reciclen. • En algunos casos, un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil” puede ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible en su zona. • Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y estaremos a su entera disposición. Por último, le recomendamos que tome otras medidas a favor del medio ambiente. Por ejemplo, es conveniente que comprenda y utilice las funciones de ahorro de energía de este producto (si corresponde), recicle los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se entregó este producto y deseche o recicle las baterías usadas de manera adecuada. Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al medio ambiente sino que se desechen adecuadamente. 162 www.gateway.com Avisos Copyright © 2007 Gateway, Inc. Todos los derechos reservados 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 EE.UU. Todos los derechos reservados Este documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway. La información incluida en este documento se ha verificado cuidadosamente y se considera precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway podrá efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este documento. Debido a los constantes avances tecnológicos, Gateway no asume responsabilidad alguna por la información errónea que pueda contener este documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de Gateway en www.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, incidentales o emergentes derivados de errores u omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños. En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho de realizar mejoras a este documento y a los productos aquí descritos, sin previo aviso y sin asumir ningún tipo de obligación. Reconocimiento de marcas comerciales Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas. Declaración de Macrovision El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógico: Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección de derechos de autor debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y está destinada al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje. 163 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales 164 Índice alfabético A accesorios precauciones de seguridad 155 accesos directos apertura del menú 43 acoplador de auricular acústico 86 activación red inalámbrica 52 activar Bluetooth 32 Ethernet inalámbrica 31 red inalámbrica 8, 31 actualización 109 adaptador de alimentación EmPower 77 adaptador de alimentación para automóvil 77 adaptador de CA adaptadores internacionales 77 conector 10 conexión 18 altavoces conector 6 integrado 12 apagar computadora portátil 24, 26 apagar la computadora portátil 24, 26 apertura archivos 43 carpetas 43 menú de acceso directo 43 programas 43 archivos apertura 43 resolución de problemas 123 transferencia 87 arrastre 44 audio ajuste del volumen 34, 50 botón bajar volumen 34 botón de pausa 33, 45 botón detener 33, 45 botón reproducir 33, 45 botón retroceder 33, 45 botón siguiente 33, 45 botón subir volumen 34 conector de auriculares 6 conector del micrófono 6 resolución de problemas 144 silencio 34, 45, 50 audio digital 64 Audio instantáneo 45 autoridades de control de uso de radio 87 aviso de copyright 163 Ayuda para cámaras 48 B banco de contraseñas 40 Barra de herramientas de ayuda para cámaras 46 batería administración de fuentes de energía 76 almacenar 95 calibración 95 cambio 73 carga 18, 72 compartimiento 73 control de la carga 72 estado de la carga 72 fuentes de alimentación alternativas 77 iconos 72 indicador de carga 6, 72 indicadores de carga 95 instalación 73 165 Índice alfabético lengüeta 11 lengüeta de apertura 11 optimización del rendimiento 76 preservación de la energía 76 prolongar la vida útil 94 recalibración 74 recarga 18, 72 resolución de problemas 124 C cámara Consulte cámara de video digital Consulte cámara digital cámara de video conexión 65 cámara de video digital conexión 65 cámara digital lector de tarjetas de memoria 7, 61 Puerto USB 7, 9 cámara web 14, 46 cambio batería 72 candado cable 88 cable Kensington 10 candado de cable 10 candado de cable Kensington sustitución 73 ubicación 11 vida útil 94 Bloq Num indicador de estado 28 tecla del sistema 30 Bluetooth activación 54 activar 32 desactivación 54 desactivar 32 tecla del sistema 32 88 botón ranura de cierre 10 Ayuda 47 carpetas Captura de pantalla 48 apertura 43 configuración 47 CD Efectos 47 botón de expulsión 59, 60 Iniciar cámara 47 control de la reproducción Propiedades 47 33, 45 botón de ayuda 47 inserción 59, 60 botón de captura de pantalla 48 limpieza 96 botón de configuración 47 orificio de expulsión botón de efectos 47 manual 59, 60 botón de expulsión CD de audio CD 59, 60 inserción 59, 60 DVD 59, 60 limpieza 96 botón de propiedades 47 Centro de restauración de Gateway botón iniciar cámara 47 reinstalación de botón silenciar 34, 45 controladores 100 botones reinstalación de programas panel multimedia 13 100 brillo reinstalación de software ajuste 33, 49 100 teclas del sistema 33 166 www.gateway.com cerrar un programa que no responde 26 Certificado de autenticidad 3 Certificado de autenticidad de Microsoft 3 código regional DVD 59 códigos de marcación 86 combinaciones de teclas 31 compartimientos batería 73 memoria 11, 111 unidad de disco duro 11 conector de auriculares 6 conector de red 7, 22 conector de salida (HDMI) a TV 7, 66 Conector de salida (TV) HDMI 7 conector NTSC/PAL 66 conectores Consulte conexiones conexión a Ethernet por cable 22 adaptador de CA 18 cámara de video 65 dispositivo USB 65 escáner 64 impresora 64 módem de acceso telefónico 21 módem de cable 22 módem DSL 22 monitor externo 66 proyector 66 ratón 42 teclado 29 teclado externo 29 televisión 66 conexiones altavoces externos 6 altavoz 6 audio 6 audio externo 6 auriculares 6 cámara digital 7, 9 encendido 10, 18 escáner 7, 9 Ethernet 7 Ethernet por cable 22 impresora 7, 9 Internet de banda ancha 7, 22 micrófono 6 módem (acceso telefónico) 10 módem de acceso telefónico 10, 21 módem de cable 7, 22 módem DSL 7, 22 monitor (VGA) 10, 66 proyector 66 ratón 7, 9 red 7 red por cable 22 Salida (TV) HDMI 7 teclado 7, 9 televisión 66 unidad de disquete externa 7, 9, 65 unidad de memoria flash 7, 9, 65 USB 7, 9, 64 VGA 10, 66 conexiones inalámbricas de radiofrecuencia 87 contraseña 88, 125 inicio 88 supervisor 88 usuario 89 contraseña de inicio 88 contraseña de supervisor 88 contraseña de usuario 89 Control de volumen capacitivo 46 controlador de línea 86 controladores discos de recuperación 98, 101 reinstalación 97 cuestiones ergonómicas 16 167 Índice alfabético D desactivación Ethernet inalámbrica 52 desactivar Bluetooth 32 red inalámbrica 8, 32 desactivar el sonido 34, 45 descarga electrostática (ESD) 110 discos de recuperación controladores 98, 101 creación 98 programas 98, 101 software 98, 101 uso 101 dispositivos periféricos 64 dispositivos Plug and Play compatibilidad con USB 64 disquete resolución de problemas 147 documentación Guía del usuario 2 DVD botón de expulsión 59, 60 código regional 59 control de la reproducción 33, 45 inserción 59, 60 limpieza 96 orificio de expulsión manual 59, 60 reproducción 66 resolución de problemas 149 adaptador EmPower 77 adaptador internacional 89 adaptador para automóvil o avión 77 administración 71, 76 apagar la computadora portátil 24 batería 72, 73, 74, 76 botón 12, 32 cambio de los planes 80 cambio de modo 79 conector 10, 18 configuración avanzada 80, 82 Configuración SpeedStep 80 encendido de la computadora portátil 23 estabilizador de tensión 20 fuentes alternativas 77 indicador 6, 24 indicador de estado 6 modo Hibernar 78 modo Suspender 24, 32, 78 modo Suspender híbrido 32, 78 planes 80 preservación de la energía de la batería 76 problemas con la fuente de alimentación 20 prolongación de la vida útil de la batería 76 resolución de problemas 124 enviar la computadora portátil 86 E electricidad estática 110 empacar la computadora portátil 86 encender computadora portátil 23 encendido adaptador de CA 18, 77 168 escáner instalación 64 Puerto USB 7, 9 estabilizador de tensión 20 Ethernet conector 7, 22 conexión por cable 22 www.gateway.com Ethernet inalámbrica activación 52 botón 31 desactivación 52 indicador de estado 27 resolución de problemas 140 uso durante viajes 87 Ethernet por cable resolución de problemas 142 etiqueta de identificación del sistema 3 etiquetas Atención al cliente 11 Certificado de autenticidad de Microsoft 3 número de modelo 3 número de serie 3 F faxes resolución de problemas 136 funciones de seguridad candado de cable Kensington 10 G Gateway Asistencia 4 información de contacto 3 número de modelo 3 número de serie 3 H hacer clic 43 hacer clic con el botón derecho 43 hacer doble clic 43 huellas digitales registro 35 I IEEE 802.11 uso durante viajes 87 impresora instalación 64 predeterminada 126 Puerto USB 7, 9 resolución de problemas 125 impresora predeterminada 126 Indicador de Bloq Mayús 27 indicador de estado Ethernet inalámbrica 27 Indicador de estado de cámara web 14 indicador de la unidad de disco 28 indicadores Consultar indicadores de estado indicadores de estado activar o desactivar 31, 127 actividad de la unidad 28 Bloq Mayús 27 Bloqueo de teclado 28 carga de batería 6, 72 encendido 6 resolución de problemas 127 teclado numérico 28 ubicación 13 unidad de CD 28 unidad de disco 28 unidad de disco duro 28 unidad de DVD 28 inicio computadora portátil 23 programas 43 instalación batería 73 cámara de video digital 64 cámara digital 64 dispositivos 64 dispositivos periféricos 64 169 Índice alfabético escáner 64 impresora 64 memoria 111 precauciones de seguridad 154 Tarjeta Express 63 unidad de disco duro 115 Internet resolución de problemas 127 interruptor red inalámbrica 8 M mantenimiento limpieza 93, 96 Media Center 45 resolución de problemas 129 memoria compartimiento 11 extracción 111 instalación 111 resolución de problemas 133 sustitución 111 L menús de acceso directo lector de huellas digitales acceder 43 banco de contraseñas 40 micrófono centro de control 39 conector 6 resolución de problemas integrado 14 129 módem tutorial 35 acceso telefónico 21, 86 ubicación 13 adaptador internacional 86 uso 34 cable 7, 22 lector de tarjetas de medios conector (acceso Consulte lector de tarjetas de telefónico) 21 memoria conexión 21, 22 lector de tarjetas de memoria DSL 7, 22 extracción de una tarjeta 62 módem (acceso telefónico) inserción de una tarjeta 62 10 resolución de problemas resolución de problemas 129 tarjetas de memoria compatibles 61 ubicación 7 uso 61 lengüeta batería 11 limpieza carcasa 93 CD 96 CD de audio 96 DVD 96 exterior de la computadora portátil 93 panel LCD 94 pantalla 94 teclado 94 170 138 módem de acceso telefónico 10, 21 ajuste del volumen 137 diagnóstico 136 propiedades de marcado 134 resolución de problemas 134 uso durante viajes 86 módem de banda ancha conexión 22 módem de cable 7, 22 conexión 22 resolución de problemas 138 www.gateway.com módem DSL 7, 22 conexión 22 resolución de problemas pantalla alternar 32 brillo 49 138 resolución 68 resolución de problemas modo Hibernar 25, 78 138, 151 monitor Papelera de reciclaje agregar externo 66 eliminación de archivos 146 calidad de color 68 vaciado 146 puerto 10 resolución de la pantalla 68 PDA resolución de problemas tarjetas de memoria 61 externos 151 programa de chat en Internet uso 32 46 utilizarlo como dispositivo programa de reproducción de externo 69 DVD 45 monitor externo 10, 32 programas movimiento apertura 43 objetos en la pantalla 44 cerrar programas que no puntero 43 responden 26 multimedia discos de recuperación 98, 101 ajuste del volumen 50 uso de la unidad de DVD 58 reinstalación 97 propiedades de pantalla N ajuste 68 protector de línea 86 número de modelo 3, 88 proyector número de serie 3, 88 calidad de color 68 incorporación 66 O puerto 10 objetos en la pantalla resolución de la pantalla 68 movimiento 44 resolución de problemas obtención de información 151 43 uso 32, 69 selección 43 puerto HDMI 32, 64, 66 orificio de expulsión Puerto USB 7, 9 CD 59, 60 puerto VGA 10, 66 DVD 59, 60 puertos Consulte conexiones P puntero panel LCD identificación 42 alternar pantalla 32 movimiento 43 limpieza 94 resolución de problemas 138 panel multimedia 13, 45 R RAM Consulte memoria 171 Índice alfabético ratón conexión 42 Puerto USB 7, 9 resolución de problemas 139 reactivación de la computadora portátil 24 recalibración de la batería 74 recarga de batería 72 recuperación aspectos predeterminados 106 con el Centro de restauración de Gateway 100 controladores 97 mediante el DVD de Windows 108 mediante la Restauración del sistema de Windows 103 programas 97 sistema 96 software 97 Windows 97 red resolución de problemas 140, 142 red inalámbrica interruptor 8 resolución de problemas 140 redes activación de Bluetooth 54 activación de la red inalámbrica Ethernet 52 desactivación de Bluetooth 54 desactivación de la red inalámbrica Ethernet 52 reemplazo en caliente 63, 64 reiniciar la computadora portátil 26 172 reinstalación aspectos predeterminados 106 con el Centro de restauración de Gateway 100 controladores 97 mediante el DVD de Windows 108 mediante la Restauración del sistema de Windows 103 programas 96, 97 software 96, 97 Windows 96, 97 reproductor de MP3 tarjetas de memoria 61 Reproductor de Windows Media 45 resolución de problemas archivos 123 área de pantalla 138 audio 144 batería 124 conexión a Internet 127, 135 contraseñas 125 encendido 124 Ethernet inalámbrica 140 Ethernet por cable 142 faxes 136 impresora 125 indicadores de estado 127 lector de tarjetas de memoria 129 Media Center 129 memoria 133 módem 134, 138 monitor externo 151 panel LCD 138 pantalla 138, 151 pautas generales 122 pautas generales de seguridad 122 proyector 151 ratón 139 red 140, 142 red inalámbrica 140 www.gateway.com resolución de la pantalla 138 servicio de asistencia técnica 151 servicio de asistencia telefónica 151 sonido 144 Tarjetas Express 145 teclado 145 touchpad 146 unidad de disco duro 146 unidad de disquete 147 unidad de DVD 149 velocidad de conexión a un sitio web 128 video 151 restauración aspectos predeterminados 106 con el Centro de restauración de Gateway 100 controladores 97 mediante el DVD de Windows 108 mediante la Restauración del sistema de Windows 103 programas 97 sistema 96 software 97 Windows 97 Restauración del sistema de Windows 97 Restaurar sistema de Windows crear un punto de restauración 105 S seguridad cómo sentarse frente a la computadora 18 configuración de la computadora 17 contraseña de inicio 88 cuidado de la computadora portátil 92 electricidad estática 110 en el viaje 88 evitar el cansancio constante 18 pautas generales para la resolución de problemas 122 postura 18 precauciones generales 154 reducción del cansancio visual 16 servicio de asistencia técnica Asistencia 4 sugerencias antes de llamar 151 servicio de asistencia telefónica 151 silenciar el sonido 50 SO-DIMM Consulte memoria software discos de recuperación 98, 101 reinstalación 97 sonido ajuste 34, 50 controles 50 resolución de problemas 144 silencio 34, 45, 50 sugerencias para viajes 85 Suspender 32 modo 24, 32, 79 tecla del sistema 32 Suspender híbrido activación 83 modo 32, 79 tecla del sistema 32 sustitución Consulte instalación T Tarjeta Express extracción 63 inserción 63 173 Índice alfabético Instalación 63 instalación 63 ranura 63 resolución de problemas 145 tarjeta PCMCIA Consulte Tarjeta Express tarjetas extracción de una tarjeta de memoria 62 extracción de una Tarjeta Express 63 inserción de una tarjeta de memoria 62 instalación de una Tarjeta Express 63 ranura para tarjetas de memoria 7 Ranura para Tarjetas Express 8 ranuras 61, 63 resolución de problemas acerca de la Tarjeta Express 145 resolución de problemas de la tarjeta de memoria 129 tarjetas de memoria compatibles 61 tecla de aplicación 31 tecla del sistema LCD/CRT 32 tecla Fn 30, 31 teclado botones 29 conexión 29 funciones 29 limpieza 94 Puerto USB 7, 9 resolución de problemas 145 teclas 29 ubicación 12 teclado numérico indicador de estado 28 uso 30 174 teclas alternar pantalla 32 aplicación 31 brillo 33 brillo del panel LCD 33 combinaciones de teclas del sistema 31 de dirección 31 Ethernet inalámbrica 31 flecha 31 Fn 30, 31 función 30 LCD/CRT 32 navegación 30 sistema 30 Suspender 32 Suspender híbrido 32 teclado numérico 30 Windows 30 teclas de dirección 31 teclas de flechas 31 teclas de función 30 teclas de navegación 30 teclas del sistema combinaciones 31 ubicación 30 Tecnología SpeedStep 80 teléfono acoplador de auricular acústico 86 controlador de línea 86 protector de línea 86 teléfono celular tarjetas de memoria 61 televisión Conector de salida HDMI 7, 66 reproducción de DVD en 66 ver la pantalla en 66 touchpad abrir un menú de acceso directo 43 apertura de archivos, carpetas y programas 43 www.gateway.com arrastrar los objetos en pantalla 44 botones 41, 42 desplazamiento de objetos en la pantalla 44 hacer clic 43 hacer clic con el botón derecho 43 hacer doble clic 43 movimiento del puntero 42, 43 resolución de problemas 146 unidades cómo identificar los tipos de unidades 58 DVD 58 DVD/CD-RW 9, 58 DVD±RW 9, 58 DVD±RW multiformato 9, 58 HD DVD 58 HD-DVD RW 9 indicadores de estado 28 resolución de problemas 146, 147, 149 sustitución de la unidad de disco duro 115 tipos 58 unidad de disco duro 11, selección de objetos en pantalla 43 ubicación 13 zona de desplazamiento 41 115 touchpad EZ Pad USB Consulte touchpad conexión de un dispositivo 65 trabajar de manera segura 16 puerto 64 Utilidad de Configuración del U BIOS 74 unidad de CD Ver unidad de DVD V unidad de disco duro ventilador 8 compartimiento 11 indicador 28 video instalación 115 Conector de salida HDMI 7 resolución de problemas puerto del monitor 10 146 puerto del proyector 10 sustitución 115 puerto VGA 10 resolución de problemas unidad de disquete 151 resolución de problemas 147 video digital 64 unidad de DVD Video instantáneo 45 identificación 58 volumen indicador de estado de la ajustar el módem 137 unidad 28 ajuste 34, 50 resolución de problemas controles 50 149 resolución de problemas ubicación 9 144 uso 58 silencio 34, 45, 50 unidad de DVD/CD-RW teclas del sistema 34 Ver unidad de DVD unidad de DVD±RW Ver unidad de DVD 175 Índice alfabético W Windows Número de clave del producto 3 tecla 30 Windows Hotstart 45 Z zona de desplazamiento 41 176 8512931 - MAN TRTNTMP HW RF MX R2 02/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Gateway M-6810m Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para