Transcripción de documentos
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA DE REFERENCIA
®
Contenido
Capítulo 1: Acerca de esta guía
de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo comunicarse con el Servicio de Atención al
cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 17
Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . . . .18
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ubicación de la silla y del escritorio de la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas
por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Protección ante problemas relacionados con la fuente
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . .24
Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . . . . . .25
i
Contenido
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . .
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . . .
Uso del lector de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . . .
Ejecución del tutorial de TouchStrip . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro de las huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del Centro de control de huellas digitales . . . . . . . .
Uso del banco de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de las funciones del lector de huellas
digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo encender y apagar la radio inalámbrica . . . . . . . . . . .
Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
27
29
30
31
32
33
37
38
38
42
43
44
44
48
50
53
54
56
56
58
Capítulo 4: Uso de los controladores
y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserción de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo retirar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación y extracción de una Tarjeta Express . . . . . . . . . .
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii
62
62
63
65
65
66
66
66
67
68
69
www.gateway.com
Visualización de la pantalla en un proyector, monitor
o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Ajuste de las propiedades del monitor . . . . . . . . . . . . . . .73
Uso del proyector o monitor para una
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 77
Supervisión de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . .82
Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . . .82
Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . . .83
Ajuste de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ajuste de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Capítulo 6: Viajar con su
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cómo empacar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . .91
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
iii
Contenido
Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora
portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpieza de la parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Almacenamiento de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Uso de la Restauración del sistema de Microsoft . . . . . 108
Cómo volver el sistema a su estado de fábrica . . . . . . 111
Recuperación del sistema con el DVD de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 8: Actualización de la computadora
portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Adición y sustitución de módulos de memoria . . . . . . . . . . 117
Reemplazo del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . 121
Capítulo 9: Resolución de problemas. . . . . . . 127
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
128
128
129
129
130
130
131
131
131
132
133
134
www.gateway.com
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Tarjetas Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Antes de llamar al servicio de Atención al cliente
de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Apéndice A: Información sobre aspectos
legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
v
Contenido
vi
CAPÍTULO 1
Acerca de esta guía
de referencia
•
•
•
•
•
Acerca de esta guía
Acceso a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Para obtener más información
1
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento
específicas para este modelo de computadora portátil Gateway.
Si desea obtener información sobre otras computadoras
portátiles, consulte la Guía del usuario en línea.
Acceso a la Guía del usuario
en línea
Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la
Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual
exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los
siguientes temas:
• Ayuda y asistencia técnica
• Uso y personalización de Windows y de otros programas
de software
• Uso de Internet
• Protección de archivos
• Reproducción y grabación de medios
• Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
• Haga clic en (Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentación de Gateway.
2
www.gateway.com
Información de contacto
de Gateway
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
La información que contienen varía según el modelo, las funciones que incluye
y la ubicación.
Cómo comunicarse con el Servicio de Atención
al cliente de Gateway
Una etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora
portátil contiene información acerca de cómo comunicarse
con el Servicio de Atención al cliente de Gateway.
Asistencia técnica en línea:
Teléfono del servicio
de Asistencia técnica:
Horario:
Número de serie y modelo de Gateway
Una etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora
portátil indica el modelo y las funciones. El servicio de Atención
al cliente de Gateway necesitará conocer esta información si
solicita asistencia.
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se
encuentra en la parte inferior de la computadora portátil indica
el número de clave de producto del sistema operativo.
3
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
Para obtener más información
Si desea obtener más información acerca de la computadora
portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en
www.gateway.com o la página web que se indica en la
etiqueta de la computadora portátil. La página de soporte
técnico también tiene vínculos a documentación y
especificaciones detalladas adicionales de Gateway.
4
CAPÍTULO 2
Conceptos básicos acerca de la
computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
Parte frontal
Lateral izquierdo
Lateral derecho
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
Pantalla LCD
5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte frontal
Indicador de carga de la batería
Indicador de energía
Conector de micrófono
Conector de auriculares
Componente
Icono
Descripción
Conector
de auriculares
Conecte auriculares o amplificadores externos
en este conector. Cuando los altavoces o
auriculares se encuentren conectados, los
altavoces incorporados se apagarán.
Conector
de micrófono
Conecte un micrófono a este conector.
Indicador
de energía
■
■
■
Indicador de carga
de la batería
6
Indicador luminoso LED encendido: la
computadora portátil está encendida.
Indicador luminoso LED titilante: la
computadora portátil está en modo
Suspender o Suspender híbrido.
Indicador luminoso LED apagado: la
computadora portátil está apagada.
Indicador luminoso LED azul: la batería está
cargada por completo.
■
Indicador luminoso LED púrpura: la batería se
está cargando.
■
Indicador luminoso LED rojo titilante: la carga
de la batería se encuentra muy baja.
■
Indicador luminoso LED rojo sólido: la batería
no funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LED sólo
se enciende cuando la computadora portátil está
conectada a una fuente de alimentación de CA
o cuando la carga de la batería se encuentra
muy baja.
■
www.gateway.com
Lateral izquierdo
Conector Ethernet
Conector de salida HDMI
(opcional)
Componente
Puertos USB
Icono
Lector de tarjetas de memoria
Ventilación
Interruptor de red inalámbrica
Ranura para tarjetas
Express Card
Descripción
Conector Ethernet
Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. Enchufe el otro extremo del cable a un
módem de cable, módem DSL o a un conector de
red Ethernet. Si desea obtener más información,
consulte “Conexión a un módem de banda
ancha o a una red” en la página 24.
Lector de tarjetas
de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA
o un teléfono celular en el lector de tarjetas de
memoria. Si desea obtener más información,
consulte “Uso del lector de tarjetas de memoria”
en la página 65. El lector de tarjetas de memoria
es compatible con tarjetas Memory Stick®,
Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®,
MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™,
Secure Digital™ y xD-Picture Card™.
Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y
Mini Secure Digital necesitan un adaptador, que
se encuentra disponible con el dispositivo.
Conector de salida
HDMI (opcional)
Puertos USB
HDMI
Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor
de alta definición) a este conector opcional.
Si desea obtener más información, consulte
“Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor” en la página 71.
Conecte en estos puertos los dispositivos USB
(por ejemplo, una unidad de disquete, una
unidad de memoria flash, una impresora, un
escáner, una cámara, un teclado o un ratón).
7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Componente
Icono
Descripción
Ventilación
Mantiene los componentes internos a
baja temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean
las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar la piel.
Advertencia: No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible
que la computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
Advertencia: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás,
alfombras u otras superficies similares.
Ranura para
Tarjetas Express
Card
Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en
esta ranura. Si desea obtener más información,
consulte “Instalación y extracción de una Tarjeta
Express” en la página 67.
Interruptor de red
inalámbrica
Active o desactive la radio inalámbrica IEEE 802.11
y la radio Bluetooth opcionales. El interruptor debe
estar desactivado para poder encender o apagar
la radio con las teclas FN+F2 o FN+F6. Si desea
obtener más información, consulte “Cómo
encender y apagar la radio inalámbrica” en la
página 56.
Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas
de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos
equipos utilizados en aviones comerciales. Las
normas de navegación aérea vigentes exigen
que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos
IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan
tecnología inalámbrica.
8
www.gateway.com
Lateral derecho
Puerto USB
Unidad de DVD
Componente
Icono
Descripción
Unidad de DVD
Inserte un CD o DVD en esta unidad. Si desea
obtener más información, consulte “Uso de la
unidad de DVD” en la página 62. Para determinar
el tipo de unidad de la computadora portátil,
observe la cubierta plástica de la bandeja y
compare el logotipo con los que aparecen en la
sección “Identificación de los tipos de unidades”
en la página 62.
Puerto USB
Conecte a este puerto un dispositivo USB (por
ejemplo, una unidad de disquete, unidad de
memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Parte posterior
Conector de Ranura para candado Kensington
módem (opcional)
Conector de
alimentación
Puerto del monitor
Componente
Icono
Descripción
Conector de
módem (opcional)
Conecte un cable de módem de acceso
telefónico a este conector opcional. Si desea
obtener más información, consulte “Conexión
del módem de acceso telefónico opcional” en la
página 25.
Ranura para
candado
Kensington™
Coloque un candado de cable Kensington en
esta ranura para asegurar la computadora
portátil a un objeto.
Puerto del monitor
Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Si desea obtener
más información, consulte “Visualización de la
pantalla en un proyector, monitor o televisor” en
la página 71.
Conector de
alimentación
Conecte el cable del adaptador de CA a este
conector.
10
www.gateway.com
Parte inferior
Batería
Traba de
bloqueo de la
batería
Lengüeta del
compartimiento para
batería
Compartimiento
de memoria
Compartimiento de la unidad de disco duro
Componente
Icono
Etiqueta de atención al cliente
Descripción
Lengüeta del
compartimiento
para batería
Deslice la lengüeta para abrir la batería. Si desea
obtener más información, consulte “Cambio de
baterías” en la página 79.
Batería
Proporciona alimentación eléctrica cuando la
computadora portátil no está enchufada a la
fuente de alimentación de CA.
Traba de
bloqueo de la
batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Si
desea obtener más información, consulte “Cambio
de baterías” en la página 79.
Compartimiento
de memoria
Los módulos de memoria se encuentran en
este compartimiento. Si desea obtener más
información, consulte “Adición y sustitución de
módulos de memoria” en la página 117.
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
En este compartimiento se ubica el disco duro.
Si desea obtener más información, consulte
“Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en
la página 121.
Etiqueta de
Atención al
cliente
Incluye información para comunicarse con el
servicio de Atención al cliente. Si desea obtener
más información, consulte “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Área del teclado
Área del teclado de algunos modelos
Altavoz
Altavoz
Panel multimedia (opcional)
Botón de
encendido
Teclado
Indicadores de estado Lector de huellas
digitales (opcional)
Componente
Icono
Touchpad
Descripción
Teclado
Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Si desea obtener más información, consulte
“Uso del teclado” en la página 31.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Si
desea obtener más información acerca de cómo
configurarlo, consulte “Ajuste de la configuración
avanzada” en la página 87.
Altavoces
Brindan salida de audio en caso de que los auriculares
o los altavoces amplificados no se encuentren
conectados.
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de CD y DVD.
El panel incluye un control de volumen capacitivo. Si
desea obtener más información, consulte “Uso del
panel multimedia opcional” en la página 48.
12
www.gateway.com
Componente
Icono
Descripción
Touchpad
Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Si desea
obtener más información, consulte “Uso del touchpad
EZ Pad” en la página 44.
Lector de
huellas
digitales
(opcional)
Brinda mayor seguridad. Si desea obtener más
información, consulte “Uso del lector de huellas
digitales opcional” en la página 37.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad está en uso o cuando se
presionó un botón que afecta las funciones del
teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Uso de los indicadores de estado” en la página 30.
Área del teclado de algunos modelos
Altavoz
Panel multimedia (opcional)
Altavoz
Botón de
encendido
Teclado
Indicadores de estado
Lector de huellas
digitales (opcional)
Touchpad
13
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
Componente
Icono
Descripción
Teclado
Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Si desea obtener más información,
consulte “Uso del teclado” en la página 31.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Si
desea obtener más información acerca de cómo
configurarlo, consulte “Ajuste de la configuración
avanzada” en la página 87.
Altavoces
Brindan salida de audio en caso de que los auriculares
o los altavoces amplificados no se encuentren
conectados.
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de CD
y DVD. El panel incluye un control de volumen
capacitivo. Si desea obtener más información,
consulte “Uso del panel multimedia opcional” en la
página 48.
Touchpad
Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Si desea
obtener más información, consulte “Uso del touchpad
EZ Pad” en la página 44.
Lector de
huellas
digitales
(opcional)
Brinda mayor seguridad. Si desea obtener más
información, consulte “Uso del lector de huellas
digitales opcional” en la página 37.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad está en uso o cuando se
presionó un botón que afecta las funciones del
teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Uso de los indicadores de estado” en la página 30.
14
www.gateway.com
Pantalla LCD
Micrófono (opcional)
Cámara web (opcional)
Indicador de estado de cámara web (opcional)
Componente
Icono
Descripción
Micrófono
(opcional)
Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP
(Voz sobre IP).
Importante: El micrófono opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la cámara
web opcional.
Cámara web
(opcional)
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las
personas que llaman puedan ver con quién se están
comunicando. Si desea obtener más información,
consulte “Uso de la cámara web opcional” en la
página 50.
Importante: La cámara web opcional sólo está
disponible cuando se la adquiere con el micrófono
opcional.
Indicador de
estado de
cámara web
(opcional)
Se enciende cuando la cámara web está encendida.
15
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil
16
CAPÍTULO 3
Configuración e inicio
• Cómo trabajar con seguridad y comodidad
• Conexión del adaptador de CA
• Conexión a un módem de banda ancha o a
una red
• Conexión del módem de acceso telefónico
opcional
• Encendido de la computadora portátil
• Apagado de la computadora portátil
• Cómo reiniciar la computadora portátil
• Uso de los indicadores de estado
• Uso del teclado
• Uso del lector de huellas digitales opcional
• Uso del touchpad EZ Pad
• Uso del panel multimedia opcional
• Uso de la cámara web opcional
• Ajuste del brillo
• Ajuste del volumen
• Cómo encender y apagar la radio inalámbrica
17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo trabajar con seguridad
y comodidad
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas
generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro
que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones:
• Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
• Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular
a la línea de visión.
• Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre
un reposapiés.
• No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre el
regazo sin proteger. La temperatura de la computadora
portátil puede elevarse bastante mientras la utiliza, lo
cual aumenta el riesgo de que se queme las piernas. Para
evitarlo, utilice un escritorio para computadoras
portátiles y así protegerá las piernas.
• No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada
o una alfombra. Este tipo de superficies pueden bloquear
las rejillas de ventilación, lo cual puede ocasionar que la
computadora portátil se recaliente y se dañe de manera
permanente o que exista riesgo de incendio. Para evitarlo,
coloque la computadora portátil sobre una superficie
rígida y estable además de asegurarse de que nada
obstruya las rejillas de ventilación ubicadas a los costados.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o
flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o una alfombra. Debe
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la
computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente,
lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones.
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se reflejen en
la pantalla o brillen directamente en sus ojos.
• Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no afecten
directamente a sus ojos. Para disminuir los reflejos,
coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un
filtro antirreflejos.
• La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No
utilice la computadora portátil en una habitación oscura.
18
www.gateway.com
• Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
•
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro
lado en la habitación y trate de concentrar la vista en
objetos lejanos.
Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición
vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado
externo, levante la computadora portátil de manera que
la parte superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y del escritorio de
la computadora
Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora,
asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura adecuada
y una silla que le permita mantener una postura cómoda.
• Elija una superficie plana para el escritorio.
• Ajuste la altura del escritorio de modo que, cuando utilice
el teclado y el touchpad, las manos y los brazos queden
paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable o es
demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
ajustable para controlar la altura de los brazos sobre
el teclado.
• Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que distribuya
el peso uniformemente y que mantenga el cuerpo
relajado.
• Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
de los codos o apenas más abajo. Esta posición le permite
relajar los hombros mientras escribe.
• Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia
adelante del asiento o utilice un reposapiés para
distribuir su peso de manera uniforme en la silla y aliviar
la presión en la parte posterior de los muslos.
• Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la
curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada
o un cojín para apoyar mejor la espalda.
19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo sentarse frente a la computadora
• Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
• No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás.
•
•
Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las
rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos
mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante
• Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva.
• Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
estirar los músculos y descansar la vista.
• Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de
trabajo y programe diversas actividades.
20
www.gateway.com
Conexión del adaptador de CA
La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de
CA o con la batería. La batería se suministra parcialmente
cargada. Por lo tanto, en primera instancia es necesario utilizar
el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso
demora tres horas.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no
debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El
adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados,
comuníquese con Gateway.
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora
portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable deberá ser del mismo
tipo y voltaje que el original; de lo contrario, podría dañar la computadora
portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la
computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor
al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es
demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más
información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección
“Recalibración de la batería” en la página 80.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
de la computadora portátil.
3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica
de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina
(consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para
ver la ubicación del indicador de carga de batería). Si el
indicador de carga de batería no se ilumina, siga estas
instrucciones hasta que se encienda:
• Desconecte el adaptador de la computadora portátil
•
•
•
y vuelva a conectarlo.
Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces
de estado.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora
portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de
CA hasta que el indicador de carga de la batería se ponga
azul.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul
después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente
de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para
obtener más información, consulte la sección “Información de contacto
de Gateway” en la página 3.
22
www.gateway.com
Protección ante problemas relacionados con la
fuente de alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe
la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida
de información o incluso dañar el sistema. Proteja su
computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos
a un protector contra sobretensiones, que absorberá el exceso
de voltaje y evitará que afecte la computadora portátil.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y
evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem
telefónico, utilice un regulador de tensión que tenga un conector de módem. Si
tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un
conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
desconecte el regulador de tensión y el módem.
23
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red
Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de
red
de la computadora portátil.
Consejo:
Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste
hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en
el puerto.
2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de
cable, DSL o al conector de red Ethernet.
24
www.gateway.com
Conexión del módem de acceso
telefónico opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un módem
integrado de 56 K que permita la conexión con una línea
telefónica estándar.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
Para conectar el módem opcional:
1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector del
módem
ubicado en la computadora portátil.
2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una
toma telefónica de pared.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales
o de centralita.
25
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Encendido de la
computadora portátil
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse
y dañar la piel.
Advertencia
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil
sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Para encender la computadora portátil:
1 Abra el panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte
superior del teclado.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuración del botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la
configuración avanzada” en la página 87.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
para seleccionar el idioma y la zona horaria y para
crear su primera cuenta de usuario.
26
www.gateway.com
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y altavoces.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico” en la página 68.
Consejo:
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver
las instrucciones de instalación.
5 Para abrir el menú principal, haga clic en
(Inicio).
Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar
archivos. Para obtener más información sobre cómo usar
Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización
de Windows” en la Guía del usuario en línea.
Reactivación de la computadora portátil
Cuando no utilice la computadora portátil durante varios
minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará
al modo de ahorro de energía denominado Suspender.
Durante ese modo, el indicador de encendido parpadeará.
Si la computadora portátil está en modo Suspender,
presione el botón de encendido para reactivarla.
Consejo:
Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la
sección “Ajuste de modos de energía” en la página 84.
Apagado de la computadora
portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría
de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo
guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer
el funcionamiento de la computadora, los programas
aparezcan de la misma manera en que se los había dejado.
Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando
se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que
se encuentra completamente apagada.
27
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo
Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil se
apagará por completo. Sin embargo, cuando vuelva a
encenderla, se abrirán todos los programas que se estaban
ejecutando cuando se activó el modo Hibernar.
Para que la computadora pase a modo Suspender:
• Haga clic en (Inicio) y luego en
(Apagar).
La computadora portátil guarda la sesión y se apaga
parcialmente para ahorrar energía.
O bien,
Presione FN+F3.
Consejo:
Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al
modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo
Suspender, consulte “Ajuste de modos de energía” en la página 84.
Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar:
• Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada
al lado del icono del candado y, a continuación, en
Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se
apaga para ahorrar energía.
Para apagar la computadora portátil:
• Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en Apagar.
La computadora portátil se apagará.
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo.
28
www.gateway.com
Cómo reiniciar la
computadora portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no
responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar
normalmente, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá
el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho del
cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.
Para reiniciar la computadora portátil:
• Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada
al lado del icono del candado y, a continuación, en
Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se
volverá a encender.
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más
de 10 segundos.
29
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso de los indicadores de estado
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que
presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones
del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo
del touchpad.
Red inalámbrica
Unidad de disco duro
Unidad de DVD
Bloq Mayús
Bloq Num
Indicador
Icono
Red
inalámbrica
Descripción
■
■
Bloq Mayús
■
A
■
Bloq Num
■
1
■
30
Indicador luminoso LED
encendido: la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional está
encendida.
Indicador luminoso LED apagado:
la radio inalámbrica IEEE 802.11
opcional está apagada.
Indicador luminoso LED
encendido: el bloqueo de
mayúsculas está activado.
Indicador luminoso LED apagado:
el bloqueo de mayúsculas está
desactivado.
Indicador luminoso LED
encendido: el teclado numérico
está activado.
Indicador luminoso LED apagado:
el teclado numérico está
desactivado.
www.gateway.com
Indicador
Icono
Unidad
de DVD
Descripción
■
■
Unidad de
disco duro
■
■
Indicador luminoso LED
encendido: la unidad se encuentra
en uso.
Indicador luminoso LED apagado:
la unidad no se encuentra en uso.
Indicador luminoso LED titilante: se
está accediendo a la unidad de
disco duro.
Indicador luminoso LED apagado:
no se está accediendo a la unidad
de disco duro.
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo que
funciona exactamente igual al de una computadora de
escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones
alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de
función para operaciones específicas del sistema y teclas de
bloqueo del teclado numérico.
Teclas de
función/Teclas de
sistema
Teclas de
navegación
Teclado numérico
Tecla de Windows
Tecla de aplicación
Teclas de flechas
TECLA Fn
Consejo:
Puede conectar un teclado externo a su computadora portátil mediante
un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la
computadora portátil.
31
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan acciones específicas al oprimirlas de forma individual
y otras al oprimirlas junto con otras teclas.
Tipo de tecla
32
Icono
Descripción
Teclado numérico
Utilice estas teclas para escribir
números cuando el indicador del
teclado numérico está encendido.
Presione FN+ 1 para activar el
teclado numérico.
Teclas de función
Presione las teclas F1 a F12 para
realizar tareas en los diversos
programas. Por ejemplo, al
presionar F1, se puede abrir la
opción de ayuda.
Cada programa emplea las teclas
de función para fines distintos. Para
obtener más información acerca de
las acciones que ejecutan las teclas
de función, consulte la
documentación correspondiente a
cada programa.
Teclas de sistema
Al oprimir estas teclas de color
junto con la tecla FN , es posible
ejecutar determinadas acciones. Si
desea obtener más información,
consulte “Combinaciones de las
teclas de sistema” en la página 33.
Teclas de
navegación
Oprima estas teclas para mover el
cursor hasta el comienzo o el final
de un renglón, hacia arriba o hacia
abajo en una página, y hasta el
inicio o el final de un documento.
TECLAFn
Al presionar la tecla FN en
combinación con una tecla de
sistema de color, es posible
ejecutar una acción determinada.
Tecla de Windows
Presione esta tecla para abrir el
menú Inicio de Windows. Asimismo,
es posible utilizarla para abrir
utilidades junto con otras teclas
como F (utilidad Buscar), R (utilidad
Ejecutar) y E (utilidad PC).
www.gateway.com
Tipo de tecla
Icono
Descripción
Tecla de aplicación
Presione esta tecla para acceder
rápidamente a los menús de acceso
directo y a los asistentes de ayuda
de Windows.
Teclas de flechas
Utilice estas teclas para mover el
cursor hacia arriba, hacia abajo, a la
derecha o a la izquierda.
Combinaciones de las teclas de sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema,
su computadora portátil ejecutará la acción que se indica en
el texto o el icono de la tecla.
Mantenga
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de
estado. Si desea obtener más información,
consulte “Uso de los indicadores de estado”
en la página 30.
33
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
Encender o apagar la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión
en red Ethernet inalámbrica” en la Guía del
usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados
en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Los dispositivos de
comunicación IEEE 802.11 son ejemplos
de dispositivos que proveen comunicación
inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Si desea
obtener más información, consulte “Lateral
izquierdo” en la página 7.
Ingresar al modo Suspender o Suspender
híbrido. Presione el botón de encendido
para desactivar el modo Suspender. Si desea
obtener más información, consulte
“Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil” en la página 85.
Alternar la pantalla de su computadora
portátil en el siguiente orden:
■
Pantalla LCD
■
Un monitor o proyector externo
(un monitor o proyector debe estar
enchufado al puerto del monitor o HDMI
de la computadora portátil)
■
Ambos aparecen en la pantalla al
mismo tiempo
Si desea obtener más información, consulte
“Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor” en la página 71.
34
www.gateway.com
Mantenga
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
6
F8
-+
Para...
Encender o apagar la radio Bluetooth
opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Si desea
obtener más información, consulte “Lateral
izquierdo” en la página 7.
Aumentar el brillo del panel LCD a un nivel
mayor que el de la configuración normal.
Utilice esta función en lugares con mucha
iluminación, como cuando se encuentra a la
luz del sol.
Presione esta tecla nuevamente para que el
nivel del brillo sea menor al de la
configuración normal. Utilice esta función
en lugares oscuros.
Presione esta tecla por tercera vez para
volver a la configuración normal.
Importante: Si utiliza esta función, el
rendimiento de la batería se verá afectado.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo
del DVD.
35
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Mantenga
presionada la
tecla FN y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
Avanzar una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Aumentar el brillo de la pantalla.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Subir el volumen. Si desea obtener más
información, consulte “Ajuste del volumen”
en la página 54.
Disminuir el volumen. Si desea obtener más
información, consulte “Ajuste del volumen”
en la página 54.
Silenciar el sonido. Para restaurar el sonido,
vuelva a presionar las mismas teclas. Si
desea obtener más información, consulte
“Ajuste del volumen” en la página 54.
36
www.gateway.com
Uso del lector de huellas
digitales opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un lector de
huellas digitales para mayor seguridad y comodidad. El lector
de huellas digitales se encuentra entre los botones derecho e
izquierdo del touchpad.
Entre las funciones se incluyen:
• Inicio de sesión de Windows seguro y cambio rápido de
cuentas de usuario
• Banco de contraseñas que almacena e introduce
las contraseñas que se usan en Windows y en las
aplicaciones basadas en Internet
• Inicio de diversas aplicaciones según el dedo que se
deslice por el lector
• Una carpeta segura para guardar archivos cifrados a los
que el usuario sólo podrá acceder si sus huellas digitales
coinciden con las almacenadas previamente
• Inicio seguro que requiere la autenticación de huellas
digitales para que el sistema pueda iniciar sesión en
Windows
• Desplazamiento, que le permite utilizar el lector de
huellas digitales en lugar del touchpad
37
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Ejecución del tutorial de TouchStrip
Antes de utilizar el lector de huellas digitales por primera vez,
debe ejecutar el tutorial de TouchStrip que le explicará cómo
usarlo de manera correcta.
Para ejecutar el tutorial de TouchStrip:
(Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QLy, a continuación, en Tutorial del lector de
huellas digitales.
1 Haga clic en
2 Haga clic en Siguiente para continuar con el tutorial.
Registro de las huellas digitales
Antes de poder utilizar las funciones del lector, debe registrar
sus huellas digitales para que la computadora portátil lo
identifique.
Para registrar sus huellas digitales:
(Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Registro de usuarios.
Se abrirá la pantalla Bienvenida de Windows.
1 Haga clic en
2 Haga clic en Siguiente. Se abrirá la pantalla Finalizar.
3 Seleccione una de las siguientes opciones, luego, haga
clic en Siguiente.
38
www.gateway.com
• Registro en el dispositivo biométrico: seleccione
•
esta opción para guardar sus huellas digitales en la
memoria del lector. Utilice esta opción para evitar
que usuarios sin autorización usen su computadora
portátil, incluso si se ha extraído el disco rígido.
Registro en el disco rígido: seleccione esta opción
para guardar sus huellas digitales en el disco duro.
Para registrar más de 21 huellas digitales, debe
seleccionar esta opción.
Se abrirá el asistente para Registro de usuarios.
39
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
4 Si desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, seleccione la
casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo
y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se ejecutará el
tutorial de TouchStrip. Una vez que el tutorial haya
finalizado, aparecerá la pantalla Registro.
O bien,
Si no desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación,
en Siguiente. Aparecerá la pantalla Registro.
5 Haga clic en el botón ubicado arriba del dedo cuya huella
va a registrar. Aparecerá un nuevo recuadro con tres
círculos vacíos.
40
www.gateway.com
6 Deslice el dedo por el lector. Se creará una muestra de
su huella digital y en uno de los círculos aparecerá un
icono de ésta.
7 Repita el paso 6 dos veces más y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla
Seguridad avanzada.
8 Escriba una contraseña en el cuadro de diálogo
Contraseña de seguridad, luego, escriba la misma
contraseña en el cuadro de diálogo Vuelva a ingresar
la contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Finalizar.
41
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso del Centro de control de huellas digitales
El Centro de control de huellas digitales permite al
administrador de la computadora portátil controlar cómo se
usa el lector de huellas digitales. Puede:
• Agregar nuevas huellas digitales a la base de datos
• Editar o eliminar huellas digitales de la base de datos
• Modificar el uso de las huellas digitales para iniciar
sesión en la computadora portátil
• Modificar cómo se utiliza el lector de huellas digitales
para desplazarse.
Para utilizar el Centro de control de huellas digitales:
(Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Centro de control. Se
abrirá el Centro de control de huellas digitales.
1 Haga clic en
2 Si ha iniciado sesión con privilegios de administrador,
haga clic en Elevar privilegios administrativos para
el usuario para poder modificar la configuración.
3 Haga clic en una de las flechas amarillas ubicadas
delante de cada opción, luego, en la opción o
configuración que desea modificar.
42
www.gateway.com
Uso del banco de contraseñas
El banco de contraseñas almacena registros de sitios web
seguros favoritos, de modo que pueda acceder a ellos sin tener
que volver a ingresar el nombre de usuario y la contraseña
cada vez que desea entrar al sitio.
Consejo:
El banco de contraseñas trabaja también con diversos programas de
software que requieren ingresar un nombre de usuario y una contraseña.
Para crear un registro de sitio web:
1 Vaya al sitio web mediante su navegador de Internet.
2 Ingrese con su nombre de usuario y contraseña.
3 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
4 Haga clic en Registrar.
5 Haga clic en el cuadro de diálogo o en la casilla de
ingreso del sitio web.
Para ingresar a un sitio web registrado:
1 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
2 Haga clic en Sitios registrados y luego en el sitio web
al que desea ingresar.
3 Se abrirá el navegador de Internet y se iniciará la sesión
automáticamente en el sitio web.
43
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso de las funciones del lector de huellas
digitales
Para obtener más información acerca del lector de huellas
digitales y cómo utilizarlo, haga clic en
(Inicio), Todos los
programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda.
Uso del touchpad EZ Pad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y
una zona de desplazamiento.
Zona de
desplazamiento
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
44
www.gateway.com
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos.
El uso de la zona de desplazamiento puede variar según
los programas.
Puede usar los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte
inferior del touchpad que sirven para seleccionar objetos.
Consejo:
Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del
doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para
usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la
sección “Modificación de la configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo:
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el
clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección
“Modificación de la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos
de puntero” en la Guía del usuario en línea.
45
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para...
Haga lo siguiente...
Mover el
puntero por
la pantalla.
Mueva el dedo
sobre el touchpad.
Si necesita
desplazar el
puntero y no
cuenta con espacio
suficiente, levante
el dedo, apóyelo
nuevamente en
el centro del
touchpad y
continúe
desplazándolo.
Seleccionar
un objeto
en pantalla.
hacer clic
Iniciar un
programa
o abrir un
archivo
o carpeta.
hacer doble
clic
46
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione una vez
el botón izquierdo
y suéltelo con
rapidez. Esta
acción se
denomina
hacer clic.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione el botón
izquierdo dos
veces, una vez tras
otra. Esta acción se
denomina hacer
doble clic.
www.gateway.com
Para...
Haga lo siguiente...
Abrir un menú
de acceso
directo u
obtener más
información
acerca de un
objeto en
pantalla.
Mover un
objeto en
pantalla.
hacer clic
con el botón
derecho
mantener
presionado
arrastrar
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez y suelte
con rapidez el
botón derecho.
Esta acción se
denomina hacer
clic con el botón
derecho.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Mantenga
presionado el
botón izquierdo y
utilice el touchpad
para mover
(arrastrar) el
objeto hacia el
lugar correcto de
la pantalla. Suelte
el botón para
colocar el objeto
exactamente
donde desea.
47
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Uso del panel multimedia
opcional
Panel multimedia de algunos modelos
Control de volumen
capacitivo
Desactivar el sonido
Windows Hotstart
Audio instantáneo
Avanzar
Video instantáneo
Retroceder
Reproducir/pausa
Detener
Botón
Descripción
Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está
apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home Premium
o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media
(Windows Vista Home Basic).
Importante: Es posible utilizar este botón si la computadora
portátil está encendida, apagada o en los modos Suspender
o Hibernar.
Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión
como invitado.
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de
reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic).
Reproduce o pausa un CD o DVD.
Detiene la reproducción de un CD o DVD.
Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD.
Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD.
48
www.gateway.com
Botón
Descripción
Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar
el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste
del volumen” en la página 54.
Control de volumen capacitivo: deslice el dedo por la cinta
del sensor de volumen para cambiar el volumen. Para subir
el volumen, deslice el dedo desde el – hacia el +. Para bajar
el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el –.
Consejo:
■
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del
sensor.
■
Lo que determina la variación del volumen es la duración
del desplazamiento.
■
Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la
cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el
movimiento inicial.
■
Presionar levemente la cinta no modifica el volumen.
Panel multimedia de algunos modelos
Control de volumen
Audio instantáneo
Video instantáneo
Desactivar el sonido
Reproducir/pausa
Avanzar
Detener
Retroceder
Botón
Descripción
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de
reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic).
Reproduce o pausa un CD o DVD.
Detiene la reproducción de un CD o DVD.
Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD.
49
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Botón
Descripción
Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD.
Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar
el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste
del volumen” en la página 54.
Control de volumen: deslice el dedo por la cinta del sensor
de volumen para cambiarlo. Para subir el volumen, deslice
el dedo desde el – hacia el + o mantenga el dedo sobre el
+. Para bajar el volumen, deslice el dedo desde el + hacia
el - o mantenga el dedo sobre el -.
Consejo:
■
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del
sensor.
■
Lo que determina la variación del volumen es la duración
del desplazamiento.
■
Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la
cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el
movimiento inicial.
■
Presionar levemente la cinta no modifica el volumen.
Uso de la cámara web opcional
Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los
programas de chat disponibles en Internet para agregar videos
y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el
software que se incluye con la cámara web para tomar fotos
y crear clips de video.
Cámara web
Micrófono
50
Indicador de estado
www.gateway.com
Para utilizar la cámara web:
(Inicio), Todos los programas,
Software de ayuda para cámaras y, a continuación,
en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la Barra
de herramientas de ayuda para cámaras.
1 Haga clic en
O bien,
Haga clic en
(Software de ayuda para cámaras),
ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en
Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas
de ayuda para cámaras.
Botón
Icono
Descripción
Iniciar cámara
Enciende la cámara y abre la
pantalla de vista preliminar.
Efectos
Agrega decoraciones o bordes a
la imagen.
Propiedades
Modifica las propiedades como el
zoom, la compensación de luz de
fondo, el brillo y el contrate.
Configuración
Selecciona la posición de la barra
o modifica la configuración de los
videos, imágenes o sonidos.
Ayuda
Abre una página de ayuda
en línea.
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte
exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca.
51
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
2 Haga clic en
(Iniciar cámara). Se abrirá el Asistente
para cámaras.
3 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Botón
52
Icono
Descripción
Captura
de pantalla
Captura una imagen de
lo que en ese momento
se ve en la pantalla de
vista preliminar.
Grabación
de videos
Graba un video.
Grabación
de audio
Crea una grabación
de audio.
Funciones
Modifica la configuración
o accede a la ayuda
en línea.
Resolución
Cambia el tamaño de
la imagen.
Silencio
Activa o desactiva el audio.
Efectos
Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
www.gateway.com
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web, haga clic
en la Barra del Asistente para cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en el Asistente para cámaras.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web
mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio.
Ajuste del brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
• Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en
el teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se
abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el
control de brillo para obtener el nivel de brillo deseado.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.
53
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen
general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los controles
del hardware:
• Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la
parte delantera de los altavoces.
O bien,
Utilice los botones de silencio y control de volumen del
teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33.
O bien,
Utilice el botón silenciar y el control de volumen
capacitivo del panel multimedia opcional. Si desea
obtener más información, consulte “Uso del panel
multimedia opcional” en la página 48.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Deslice el control de volumen para obtener el nivel
de volumen deseado.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.
Para ajustar el volumen desde Windows:
1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá
el control deslizante de volumen.
54
www.gateway.com
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y
bajar el volumen.
3 Para desactivar el volumen, haga clic en
(Silencio).
Para activar nuevamente el volumen, vuelva a hacer clic
en el mismo botón.
4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en
Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador
de volumen, donde podrán ajustarse los controles
deslizantes de cada dispositivo.
Consejo:
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar
el volumen del audio del sistema independientemente del volumen
general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los
juegos y la música).
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el
ángulo superior derecho.
55
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Cómo encender y apagar la
radio inalámbrica
Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una
radio inalámbrica instalada de fábrica.
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con
ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación
aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE802.11 y Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios
se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un
dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de
estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno
o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de
dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con la aprobación de la
autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico.
Radio inalámbrica IEEE 802.11
La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para poder
acceder a Internet desde un punto de acceso inalámbrico o
para comunicarse con otras computadoras de una red Ethernet
inalámbrica.
Para encender la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición
de ENCENDIDO para activar la radio IEEE 802.11. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica,
consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
56
www.gateway.com
2 Si la radio inalámbrica IEEE 802.11 no se activa
automáticamente, presione FN + F2. Se activará el
indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la
ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 30.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center,
haga clic en Activar red inalámbrica.
Para apagar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
• Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado
inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador
de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los
indicadores de estado” en la página 30.
O bien,
Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center,
haga clic en Desactivar red inalámbrica.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet
inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbrica
Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un
vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.
57
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
• Deslice el interruptor de red inalámbrica hacia la
posición de APAGADO para desactivar tanto la radio
Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la
ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la
sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una radio
Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth,
como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3,
auriculares, teclados y ratones.
Para activar la radio Bluetooth:
1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición
de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica,
consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
2 Si la radio Bluetooth no se activa automáticamente,
presione FN + F6.
58
www.gateway.com
Para desactivar la radio Bluetooth:
• Presione FN+F6.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes
Bluetooth” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga clic
en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
Desactivación de la radio Bluetooth
Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de
evitar que ésta se encienda accidentalmente.
Para desactivar la radio Bluetooth:
• Deslice el interruptor de red inalámbrica hacia la
posición de APAGADO para desactivar tanto la radio
Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la
ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte
la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
59
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
60
CAPÍTULO 4
Uso de los controladores
y accesorios
•
•
•
•
Uso de la unidad de DVD
Uso del lector de tarjetas de memoria
Instalación y extracción de una Tarjeta Express
Instalación de una impresora u otro
dispositivo periférico
• Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor
61
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Uso de la unidad de DVD
La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia
variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno
de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal
de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos:
Si la unidad tiene
este logotipo...
ROM/R/RW
62
Éste es el tipo
de unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de DVD
Instalar programas, reproducir
CD de audio, reproducir DVD y
acceder a datos. Esta unidad no
se puede utilizar para crear un
CD o un DVD.
Unidad combinada
de DVD/CD-RW
Instalar programas, escuchar
CD de música, reproducir DVD,
acceder a datos y grabar
música y datos en CD
grabables. Esta unidad no se
puede utilizar para crear DVD.
Unidad de DVD±RW
multiformato de
doble capa
Instalar programas,
reproducir CD de audio,
reproducir DVD, acceder a
datos, grabar música y datos
en discos CD-R o CD-RW,
además de grabar videos y
datos en discos DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW o discos
DVD+R o DVD-R de doble capa.
Nota: para utilizar la función
de doble capa de la unidad de
DVD grabable de doble capa,
los DVD en blanco que usted
compre deben indicar que son
de doble capa, de capa dual o
DL. El uso de otros tipos de
medios vírgenes implicará una
menor capacidad.
Unidad de HD DVD
Instalar programas,
reproducir CD de audio,
reproducir DVD y HD_DVD,
acceder a datos, y grabar
video y datos en discos CD,
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y
HD-DVD.
www.gateway.com
Uso de la unidad de DVD
Importante
Los discos y unidades de DVD pregrabados tienen códigos regionales que
ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y contribuyen a evitar la
distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD pregrabado, es necesario que
el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega
de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá es
1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe
coincidir con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el disco, en
la documentación o en el embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles,
colóquelo de forma tal que la cara a reproducir quede hacia arriba.
Consejo:
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
Uso de una unidad de DVD con bandeja
[
Orificio de expulsión manual
Botón de expulsión
Para insertar un CD o DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una
vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que
se haya abierto por completo.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
arriba y, a continuación, empújelo con cuidado hacia
abajo hasta que encaje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
63
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Para extraer un CD o DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una
vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que
se haya abierto por completo.
2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que
salga del eje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Consejo:
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Uso de una unidad de DVD con ranura
[
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
Para insertar un CD o DVD:
1 Coloque el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
2 Empuje el disco suavemente hacia adentro de la
64
www.gateway.com
computadora portátil hasta que lo tome el mecanismo.
Para extraer un CD o DVD:
• Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD.
El mecanismo de accionamiento expulsa el CD o DVD
de la computadora portátil.
Consejo:
La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Uso del lector de tarjetas
de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, puede
utilizarlas para transmitir datos entre la computadora portátil
y un dispositivo que utilice tarjetas de memoria, como un PDA,
un reproductor de MP3 o un teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas
Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™,
Secure Digital™, Mini Secure Digital™, RS-MultiMediaCard™
y xD-Picture Card™.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador
que se encuentra disponible con el dispositivo.
65
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Inserción de tarjetas de memoria
Para insertar una tarjeta de memoria:
• Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente
con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la
computadora portátil.
Uso de la tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la
unidad E: y, a continuación, en el nombre del archivo.
Cómo retirar una tarjeta de memoria
Importante
No utilice el icono quitar hardware
que se encuentra en la barra de
tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es
posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria
hasta que reinicie la computadora.
Para retirar una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la
computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá
ligeramente hacia afuera.
2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la
computadora portátil.
66
www.gateway.com
Instalación y extracción de una
Tarjeta Express
La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas
Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para
cambiar las tarjetas en general no es necesario reiniciar la PC
portátil, puesto que esta admite la sustitución ininterrumpida.
Esta función le permite colocar una Tarjeta Express mientras
la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En
caso de que la Tarjeta Express no funcione luego del reemplazo
en caliente, consulte la documentación del fabricante de la
tarjeta para obtener más información.
Para introducir una Tarjeta Express:
• Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba, hasta que
el borde exterior esté alineado con la superficie de la
computadora portátil.
Para quitar una tarjeta Express Card:
1 Apague la computadora portátil y luego continúe con el
paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar hardware
que se
encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de
diálogo Quitar hardware con seguridad.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón mostrar iconos ocultos.
2 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego
en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un
dispositivo de hardware.
67
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
3 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil.
Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico
La computadora portátil cuenta con uno o más de estos puertos:
Bus Serie Universal (USB) y HDMI (video o audio digital). Estos
puertos se utilizan para conectar a la computadora portátil
dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y
cámaras digitales.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.
Los puertos USB son compatibles con las funciones plug-and-play
y reemplazo en caliente, lo cual significa que la computadora
portátil, por lo general, reconocerá un dispositivo cuando lo
conecte al puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por
primera vez, la computadora portátil le indicará si debe instalar
algún tipo de software para el dispositivo. Una vez instalado,
podrá desconectar y volver a conectar el dispositivo cuando
lo desee.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos
periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico.
Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione INTRO.
68
www.gateway.com
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar
dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de
memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un
teclado o un ratón.
Importante
Los dispositivos USB pueden tener instrucciones de instalación especiales.
Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del
dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
69
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB
70
de la computadora portátil.
www.gateway.com
Visualización de la pantalla en
un proyector, monitor o televisor
Puede utilizar la computadora portátil para mostrar
presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo
o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional.
La computadora portátil le permite visualizar la pantalla
simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo.
La visualización simultánea le permite controlar la presentación
desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar
al público.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor:
1 Apague la computadora portátil.
2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable
VGA al monitor, al proyector o al televisor.
O bien,
Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable
HDMI al monitor, al proyector o al televisor.
71
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del
monitor
que se encuentra en la computadora portátil.
O bien,
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI
opcional que se encuentra en la computadora portátil.
4 Encienda la computadora portátil.
5 Conecte el cable de alimentación del proyector, del
monitor o del televisor a una fuente de alimentación
de CA y enciéndalo.
Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el
cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada.
6 Seleccione las opciones correspondientes para el
proyector, el monitor o el televisor y luego haga
clic en Aceptar.
72
www.gateway.com
7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en
una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un televisor
y la visualización tanto en una pantalla LCD como en un
proyector, un monitor o un televisor.
Importante
Si un monitor, proyector o televisor se encuentra conectado y
usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague
el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender.
Ajuste de las propiedades del monitor
Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el
monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una
extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá
modificar las propiedades de la pantalla.
Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector,
monitor externo o televisor:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.
73
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
de pantalla.
3 Haga clic en el monitor 2.
4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como
Resolución o Colores.
5 Para usar el proyector, monitor o televisor como espejo
(réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las
dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Extender el escritorio de Windows a este monitor.
6 Para usar el monitor, proyector o televisor como
extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del
escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la
casilla de verificación Extender el escritorio de
Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar
el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma
posición que tienen los monitores reales en el escritorio.
7 Haga clic en Aceptar.
74
www.gateway.com
Uso del proyector o monitor para
una presentación
Para usar un proyector, un monitor o un televisor para
una presentación:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
3 Si es necesario, modifique las propiedades, como
4
5
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar
el volumen.
Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Activar para activar la configuración de la
presentación. Cuando haya finalizado la presentación,
haga clic en Desactivar para volver a la configuración
estándar de la computadora portátil.
75
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
76
CAPÍTULO 5
Administración de energía
•
•
•
•
•
Supervisión de la carga de la batería
Recarga de la batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la batería
Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil
77
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Supervisión de la carga de
la batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee
un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La
computadora emplea la tecnología más reciente en chips y
procesadores para computadoras portátiles para administrar
la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este
modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño
le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una
fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la
batería si ésta funciona a batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está
baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de
inmediato a una fuente de alimentación de CA para evitar la
pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de
la batería:
• Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de
•
•
alimentación
o el icono de la batería en la barra
de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra el tiempo
restante de batería y el plan de energía actual.
Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
Batería baja.
Mire el indicador de carga de la batería:
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, es posible que deba recalibrar la batería.
Consejo:
Para obtener más información acerca del indicador de carga de
batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 80.
78
www.gateway.com
Recarga de la batería
Para cargarla, la batería debe estar instalada y la computadora
portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de
CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá
encendido.
Cambio de baterías
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, podría causar un
incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a
temperaturas superiores a los 100 ºC (212 ºF). Deseche de inmediato las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Advertencia
Si la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
Para sustituir la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
a fuente de alimentación de CA, continúe con el paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero no está
conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual y
apague la computadora.
2 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba.
3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de desbloqueo y, a continuación, deslice la
lengüeta de liberación de la batería.
79
CAPÍTULO 5: Administración de energía
4 Retire la batería de la computadora portátil.
5 Introduzca una batería cargada en la computadora
portátil hasta que encaje en su lugar.
6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de cierre.
7 Vuelva a invertir la computadora portátil.
8 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
Si la computadora portátil entra en modo Suspender de
forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja,
probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable
hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del
indicador de carga de la batería.
Importante
Algunos modelos tienen la utilidad “Reconocimiento automático
de batería” programada en el BIOS. Si el BIOS de la computadora portátil
no incluye esta utilidad, siga el procedimiento fuera del BIOS.
Para recalibrar la batería con el BIOS:
1 Conecte el adaptador de CA y luego encienda la
computadora portátil.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio,
presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración
del BIOS.
3 Abra el menú Avanzadas.
4 Resalte Información automática de la batería y,
a continuación, presione la barra espaciadora para
seleccionar Activar.
80
www.gateway.com
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir
y luego presione INTRO.
6 Seleccione Sí y, a continuación, presione la tecla INTRO.
Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se
abrirá una pantalla que indicará el progreso. El proceso
tarda varias horas en completarse.
Cuando se complete la recalibración, aparecerá el
mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”.
7 Presione la tecla ESC. Ahora, el indicador de carga
de batería muestra que la carga se ha realizado en
forma precisa.
Para recalibrar la batería sin el BIOS:
1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y
deje que la batería se cargue totalmente.
2 Desconecte la fuente de CA y reinicie la computadora
portátil.
3 Deje que la batería se descargue por completo.
4 Una vez que la batería se haya descargado por completo,
vuelva a conectar la computadora portátil a la fuente
de CA.
5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador
de la batería se torne azul.
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no
indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Si desea
obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway” en la
página 3.
81
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Prolongación de la vida útil de
la batería
Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de
la batería
Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la
computadora portátil, es recomendable que la cargue y
descargue periódicamente durante las primeras semanas de
uso, para que alcance la capacidad máxima establecida.
Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al mes
aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco. No
obstante, evite que se descargue por completo con frecuencia ya
que esto la desgasta aún más. Para una batería de iones de litio,
será mejor que se descargue parcialmente y luego vuelva a
cargarse con frecuencia en vez de descargarse por completo.
Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada
no generará ningún tipo de daño dado que no posee memoria.
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando esté usando la computadora
portátil con batería:
• Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo
Bluetooth.
• Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
le resulte cómodo.
• Desconecte todos los dispositivos externos tales como los
dispositivos USB.
• Retire las Tarjetas Express si no las necesita. Muchas
Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de
energía aun cuando no se las utilice.
• Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de
energía para una mayor optimización.
Consejo:
Para obtener más información acerca del uso de planes de
energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil” en la página 85.
82
www.gateway.com
• Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel
•
•
•
•
•
•
•
•
LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá
apagada hasta que abra nuevamente el panel.
Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo
Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso.
Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez del
ratón externo.
Baje el volumen del altavoz o siléncielo.
Desactive todas las tareas programadas.
Desactive todas las funciones de guardado automático
de Microsoft Office y demás aplicaciones.
Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no
consumir la energía de la batería mediante unidades
ópticas.
Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario. Estas
unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería de
repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Si desea
obtener más información, consulte “Recarga de la
batería” en la página 79.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cuidar la
computadora en un viaje, consulte la sección“Viajar con su computadora
portátil” en la página 89.
Uso de fuentes de alimentación alternativas
A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes
de alimentación alternativas siempre que resulte posible.
• Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la
batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un
adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve
también un regulador de tensión de una sola toma.
• Si tiene acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de alimentación para
automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil,
utilice un adaptador de energía o inversor de potencia
para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando no
exista la posibilidad de usar un adaptador.
• En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas
amplias tales como salas de embarque y en la parte
inferior de las cabinas telefónicas.
83
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Ajuste de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de su PC portátil:
• Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender, la
computadora portátil se encontrará en un estado de
bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos
tales como la pantalla y las unidades.
• Hibernar (también denominado guardar en disco): se
•
escribe en el disco duro toda la información de la memoria
actual (RAM), y a continuación, se apaga completamente
la computadora. Al encenderla nuevamente, la
computadora leerá la información de la memoria del disco
duro y abrirá los programas y documentos que se estaban
ejecutando al activarse el modo Hibernar.
Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo
Suspender híbrido, la computadora portátil se
encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán
determinados dispositivos como la pantalla y las
unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La
computadora portátil también copia toda la información
vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como
sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras
la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, ésta lee la información de la memoria
desde el disco duro y abre los programas y documentos
que se encontraban en funcionamiento al activar el
modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz
mientras la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará
la información en la memoria vigente y así disminuirá el
tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender
híbrido para utilizarla. Si desea obtener más información,
consulte “Ajuste de la configuración avanzada” en la
página 87.
Uso de los modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su
trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos,
con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de
la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la
alimentación se interrumpe, se pierde la información.
84
www.gateway.com
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información de la memoria en la unidad de disco
duro e interrumpe completamente el suministro de energía.
Si la computadora
portátil está...
...y desea...
...entonces
Encendida
Activar el modo
Suspender
o Suspender
híbrido
Presione FN+F3.
Encendida
Activar el
modo Hibernar
Haga clic en
(Inicio), luego, en la
flecha ubicada al lado
del icono del candado
y, a continuación, en
Hibernar.
En modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender
híbrido o
Hibernar
Presione el botón de
encendido.
Modificación de la
configuración de energía de la
computadora portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración de
energía de la computadora portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde
Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes de
energía y modifique la configuración avanzada de energía.
85
CAPÍTULO 5: Administración de energía
Cambio del plan de energía
La opción Planes de energía (grupos de configuración de
energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía
predeterminados o crear un plan personalizado.
Existen tres planes de energía predeterminados:
• Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado
que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.
• Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la
prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye
el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá tomas
de CA cerca durante un plazo prolongado. Es posible que
los programas se ejecuten a menor velocidad de la
habitual si elige alguno de los otros dos planes.
• Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el
rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería.
Utilice este plan si el programa requiere un mayor
rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros
dos planes, es posible que la batería no dure tanto como
habitualmente.
Para modificar el plan de energía:
(Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
1 Haga clic en
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
86
www.gateway.com
3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.
O bien,
Haga clic en Modificar configuración del plan,
modifique el plan seleccionado y luego haga clic
en Guardar cambios.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar el plan
de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione
INTRO.
Ajuste de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
seleccionar qué modo de ahorro de energía debe activarse al
cerrar el panel LCD.
Para modificar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
2 Haga clic en
(Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
87
CAPÍTULO 5: Administración de energía
3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en el
lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres opciones
de configuración no se encuentran vinculadas a ningún
plan de energía. Las últimas tres opciones de configuración
modifican el plan de energía seleccionado y actual.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar la
configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de
energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
Para activar el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en
Modificar configuración del plan en el plan actual. Se
abrirá la ventana Modificar configuración del plan.
2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de
energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de
energía.
3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de
la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo +
que se encuentra adelante de la opción Habilitar el
modo Suspender híbrido.
4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería
y Conexión.
Ayuda
Para obtener más información acerca del modo Suspender
híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba
híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
88
CAPÍTULO 6
Viajar con su
computadora portátil
•
•
•
•
•
•
•
•
Cómo empacar la computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia
Archivos
Seguridad
Alimentación
Sugerencias adicionales
89
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
Cómo empacar la computadora
portátil
• Retire todos los discos, tarjetas express, dispositivos
•
•
periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite
durante el viaje.
Empaque la computadora portátil en un maletín o
equipaje de mano y manténgala separada de artículos
de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como
equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una posición fija.
Sujétela bien para evitar que se mueva en
portaequipajes o baúles de automóviles.
Viajes en avión
• No registre la computadora portátil como equipaje.
• Cargue la batería en caso de que el personal de
•
•
•
90
seguridad del aeropuerto le pida que encienda
la computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen
la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca
la pase por el detector de metales.
Apague la computadora portátil para el despegue
y el aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
www.gateway.com
Módem de acceso telefónico
• Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve
adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
•
• Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar
•
la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a
viajar a otro país.
Lleve la información de acceso remoto necesaria para
conectarse con su Proveedor de Servicios de Internet
fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país,
puede resultar útil llevar una lista de los códigos
internacionales de marcación.
Conexiones inalámbricas
de radiofrecuencia
Importante
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 159 para obtener
información sobre los lineamientos generales aplicables a dispositivos
inalámbricos.
• Cada país tiene un régimen propio de restricciones
•
respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la
computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso
de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las
autoridades de control de uso de radio pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo,
los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica para comunicarse.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar
el dispositivo inalámbrico, consulte “Cómo encender y apagar la radio
inalámbrica” en la página 56.
91
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
Archivos
• Antes de viajar, copie los archivos que vaya a necesitar
•
•
de su computadora de escritorio a la computadora
portátil.
Si necesita acceder a los archivos de su computadora de
escritorio desde la computadora portátil durante el viaje,
configure la computadora portátil para que permita el
acceso remoto. Póngase en contacto con su administrador
de redes para obtener más información acerca de cómo
acceder a la computadora de forma remota.
Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias
de seguridad de archivos.
Seguridad
• Si deja la computadora portátil en la habitación del hotel,
consiga un candado de cable a fin de protegerla.
• No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
•
•
estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite la computadora
portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la parte inferior de
la computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
su tarjeta de presentación o una etiqueta con su
dirección a la computadora portátil y a los accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo podrá
leer la información que aparezca en la pantalla de la
computadora. Evite trabajar con archivos confidenciales a
menos que esté seguro de que goza de privacidad.
• Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se
configura mediante la utilidad del BIOS.
Advertencia
Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda
adivinarse fácilmente. La contraseña es muy segura; si la olvida,
no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda la contraseña, deberá
enviar la computadora portátil a Gateway.
92
www.gateway.com
Configuración de una contraseña de inicio:
1 Reinicie la computadora. Apenas aparezca la pantalla
de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de
configuración del BIOS.
2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar
contraseña de supervisor, luego presione INTRO y
siga las instrucciones. Para configurar la contraseña
de usuario (de inicio), debe configurar la contraseña
de supervisor.
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
utilice la utilidad de configuración del BIOS.
3 Resalte Configurar contraseña de usuario,
presione la tecla INTRO y siga las instrucciones. Esta
es la contraseña necesaria para comenzar a trabajar.
Importante
Si la computadora portátil se encuentra apagada o en modo
hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la
encienda. Si la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario.
4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione INTRO.
5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y
salir y luego presione INTRO.
7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que
ingrese la contraseña de usuario que configuró en
el paso 3.
• Revise la información incluida en la sección “Cómo
proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario
en línea.
93
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
Alimentación
• Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si
•
•
viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes
de corriente.
Lleve un estabilizador de tensión portátil para proteger
la computadora en caso de producirse una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de la computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de cómo conservar la energía de
la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas
y cómo controlar la carga de la batería, consulte la
sección “Administración de energía” en la página 77.
Sugerencias adicionales
• Si planea utilizar varios dispositivos periféricos USB, lleve
•
•
•
un concentrador portátil para USB, así contará con
puertos adicionales.
Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red.
Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet
a través de sus redes.
Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura ambiente
antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
titularidad o el carnet ATA.
• Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de
•
crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero
en caso de que la computadora se dañe o se pierda.
Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar
otro programa o controlador.
Consejo:
Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway.
94
CAPÍTULO 7
Mantenimiento de la
computadora portátil
•
•
•
•
•
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
Limpieza de CD o DVD
Recuperación del sistema
95
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Cuidado de la computadora
portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
• No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco
coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa,
aunque es resistente, no está hecha para soportar
peso extra.
• Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín.
• Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos.
Éstos pueden borrar la información que se encuentra en
los discos duros.
• Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esté encendido; los
datos del disco duro pueden perderse o dañarse.
• Evite someter a la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en caso de
temperaturas altas. Los daños producidos por estas
causas no están cubiertos por la garantía. Generalmente,
la computadora portátil debe estar a las mismas
temperaturas con las que el usuario se sienta cómodo.
• Mantenga todo tipo de líquido alejado de la computadora
portátil. El derramamiento de líquidos sobre los
componentes podría dar lugar a costosas reparaciones
que no están contempladas en la garantía estándar.
• Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo
y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos
y causar daños permanentes en la computadora portátil.
• No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
•
96
posible que la computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
Cuando guarde la computadora portátil durante un
largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire
la batería luego de descargarla parcialmente.
www.gateway.com
Limpieza de la computadora
portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar
un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos
para la limpieza de la computadora portátil:
• Un paño suave que no desprenda pelusas
• Un aerosol de aire comprimido con una extensión a
modo de cánula estrecha
• Hisopos
• Un kit de limpieza para la unidad de DVD
Limpieza de la parte externa
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro
de electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la
computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de
las tomas de corriente y retire la batería.
Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la
computadora portátil y los demás dispositivos periféricos.
También retire la batería antes de limpiar cualquier componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice
un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden
dañar la terminación de los componentes.
La computadora portátil se enfría con el aire que circula a
través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo
tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez
que la computadora se encuentre apagada y desconectada,
elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un
paño húmedo. No derrame agua en las rejillas de ventilación.
No intente limpiar el polvo que se encuentra en el interior de
la computadora, excepto en la zona del compartimiento de
memoria.
Consejo:
Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del compartimiento
de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido
en aerosol.
97
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado de vez en cuando con aire comprimido
en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula para
eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el
teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no
funciona después de secarse, pueda que tenga que sustituirlo. Es
posible que la garantía no contemple la sustitución del teclado.
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil
Advertencia
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal
especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
abrasivos o que contengan amoníaco.
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre
la pantalla) y limpie con él la pantalla.
Mantenimiento de la batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil en
condiciones normales oscila entre 1 año y medio y 3 años.
A medida que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla
con mayor frecuencia dado que una carga completa no durará
demasiado.
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que
presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente
y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con
la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería
disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por
cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de
iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que
permanezcan en un automóvil donde haga calor.
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por
completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la
batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones
de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso
habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de
dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una
batería de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.
98
www.gateway.com
Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en
computadoras portátiles) con una descarga completa cada
30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo.
Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez
más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de
funcionar antes de tiempo.
Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente ya
sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y velocidad
de carga propias, entre otros aspectos. Una adecuada carga de
las baterías de litio asegurará la prolongación de la vida útil de
éstas y evitará cualquier tipo de daño.
Almacenamiento de las baterías
No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una
batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas.
Deje que la batería se descargue por completo y luego
recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente. Si
almacena una batería durante más de tres o cuatro semanas,
ésta podría descargarse por completo dado que los circuitos
consumen energía.
Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice
solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese
de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame
líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador.
No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de
litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera
artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de
liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías
adicionales para que nunca falte una batería nueva en el
momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando
las necesite si las almacena durante varios años.
Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora
portátil si ésta permanece conectada constantemente. No
obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora
portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma
eléctrica, el cargador automático ya no mantendrá la batería
cargada.
Advertencia
Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta funcione
con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque la carga ya
esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería está totalmente
cargada y desea que la computadora funcione con corriente alterna, quite la
batería.
99
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con
un producto fabricado especialmente para tal fin.
Recuperación del sistema
Puede resolver la mayoría de los problemas de la computadora
portátil con la información que aparece en “Resolución de
problemas” en la página 127 o en las páginas de asistencia
técnica en www.gateway.com. Para resolver algunos
problemas es posible que deba volver a instalar algunos o
todos los programas de la computadora portátil (este
procedimiento también se denomina recuperación o
restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que
necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.
Advertencia
Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de
recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperación de
software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al respecto,
consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores
de dispositivos” en la página 102.
100
www.gateway.com
• Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos
•
•
elementos de software o hardware, el problema puede
resolverse mediante una nueva instalación de los
controladores del software o del hardware. Para
recuperar programas y controladores que vinieron
instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los
programas y controladores previamente instalados” en
la página 101. Para obtener instrucciones acerca de
cómo volver a instalar programas y controladores que
no venían instalados, consulte la documentación del
producto o visite el sitio web de asistencia técnica.
Si la nueva instalación de programas o controladores no
resuelve el problema, intente volver el sistema a un
estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de
la Restauración del sistema de Microsoft” en la
página 108.
Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el
sistema al estado de fábrica, consulte “Cómo volver el
sistema a su estado de fábrica” en la página 111.
Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra
completamente borrado o dañado, la única solución para
recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD
de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó,
deberá recuperar los programas y controladores de
dispositivos que venían instalados.
• Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows,
consulte “Recuperación del sistema con el DVD
de Windows” en la página 113.
• Para volver a instalar los programas y controladores de
dispositivo instalados previamente mediante los discos
de recuperación, consulte “Recuperación de programas
y controladores instalados previamente mediante discos
de recuperación” en la página 106.
Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados
Puede realizar una recuperación parcial mediante la recuperación
de los programas y los controladores de dispositivos
provenientes de fábrica. Para recuperar programas que no
estaban previamente instalados en el sistema, debe seguir las
instrucciones de instalación del programa.
Es posible recuperar los controladores y los programas
instalados anteriormente con el juego de discos de
recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del
usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway.
101
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Pasos previos a la recuperación de los programas y
los controladores de dispositivos
Generalmente, los programas y controladores previamente
instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin
embargo, si reinstala Windows con el DVD de Windows o
si instala un nuevo disco duro, necesitará recuperar los
programas y controladores previamente instalados mediante
un conjunto de discos de recuperación de programas y
controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que no
se incluyen con la computadora portátil.
Advertencia
Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le
recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que
cree un conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo.
Importante
Es posible que la computadora portátil incluya un disco deRecuperación
de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un conjunto
de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan.
Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura
recuperación completa del sistema. (Para realizar este
procedimiento, la computadora portátil debe tener una unidad
de grabación de discos).
Para crear discos de recuperación de programas
y controladores previamente instalados:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego en Centro de
restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de
restauración de Gateway.
2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y
controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer.
102
www.gateway.com
3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema
y, luego, en Siguiente.
4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de
grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el
cuadro de diálogo Reproducción automática y desea
cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo
superior derecho.
Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número
de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto
completo de discos de recuperación.
5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado,
haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en
Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo
de disco diferente o haga clic en Cancelar.
Comenzará la grabación de los discos. Cuando se
complete la grabación, colóqueles un nombre.
Importante
Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre
“Recuperación de programas y controladores” y escriba para qué
computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice
el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x y
así sucesivamente.
Consejo:
Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora
portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el disco 1 de un
conjunto de 3 discos, Recuperación 23 para el disco 2 y
así sucesivamente.
6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos
vírgenes cuando se le solicite.
7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana
¡Felicitaciones!.
8 Haga clic en Finalizar.
9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos
en un lugar seguro.
103
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Cómo recuperar software y controladores
preinstalados por medio del Centro de restauración
de Gateway
Para recuperar algunos controladores y programas:
(Inicio), Todos los programas, Centro
de restauración de Gateway y luego en Centro de
restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de
restauración de Gateway.
1 Haga clic en
Importante
Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro
nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración de
Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con los
discos de recuperación de software y controladores que haya creado.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación de
programas y controladores instalados previamente mediante discos de
recuperación” en la página 106.
2 Para recuperar programas que se instalaron
previamente, haga clic en Programas y, luego,
en Recuperación de aplicaciones.
104
www.gateway.com
O bien,
Para recuperar controladores de dispositivos que se
instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego,
en Recuperación de controlador de dispositivo.
3 Haga clic en el programa o controlador que desea
recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.
105
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Recuperación de programas y controladores
instalados previamente mediante discos
de recuperación
Si creó un conjunto de discos de recuperación formado
por varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo
de programas y controladores. Si uno de los discos de
recuperación no contiene el programa o el controlador
que debe recuperar, intente con otro disco.
Para recuperar programas y controladores mediante
discos de recuperación:
1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD o
DVD. Si aparece el cuadro de diálogo de Reproducción
automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no
aparece el cuadro de diálogo de Reproducción automática
y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra
PC y ejecute el archivo Grc_Vista.exe del disco.
Se iniciará el Centro de restauración de Gateway.
106
www.gateway.com
2 Para recuperar programas previamente instalados, haga
clic en Recuperación de aplicaciones y, luego, en el
software que desea recuperar.
O bien,
Para recuperar controladores de dispositivos
previamente instalados, haga clic en Recuperación
de controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de
controlador que desea recuperar.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Si el software o el controlador no aparece en la lista
y usted cuenta con un juego de varios discos de
recuperación, cierre el Centro de restauración de
Gateway e intente con otro disco.
107
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Uso de la Restauración del sistema de Microsoft
La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con
frecuencia capturas de pantalla de la configuración del sistema
y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los
casos en que existen problemas de software difíciles de
resolver, podrá volver a uno de estos puntos de restauración
para que el sistema funcione nuevamente.
Windows crea automáticamente un punto de restauración
adicional cada día y también cada vez que instala un programa
o los controladores de dispositivos. También puede crear
manualmente un punto de restauración. Para obtener
instrucciones, consulte la sección “Creación manual de un
punto de restauración” en la página 110.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar
sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba restauración del sistema de windows en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
Para restaurar con la función Restauración del sistema de
Microsoft:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y luego en Centro de copias de
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia
de seguridad y restauración.
108
www.gateway.com
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en
Reparar Windows mediante la función Restaurar
sistema y, luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Seleccionar un punto de restauración.
3 Haga clic en el punto de restauración que desee,
en Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un
mensaje de confirmación.
4 Haga clic en Sí. El sistema se restauró al punto de
restauración que especificó. Este proceso puede
demorar varios minutos y es posible que la computadora
portátil se reinicie.
109
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
Creación manual de un punto de restauración
Para crear manualmente un punto de restauración:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y luego en Centro de copias de
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia
de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear
un punto de restauración o cambiar configuración
y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección
del sistema.
3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo
Crear un punto de restauración.
4 Escriba una descripción para el punto de restauración
(por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en
Crear. Se creará el punto de restauración.
5 Haga clic en Aceptar.
110
www.gateway.com
Cómo volver el sistema a su estado de fábrica
Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven
con ninguna otra opción de recuperación, es posible que
necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso
se denomina recuperación de fábrica.
Advertencia
Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco
duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de
dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes
dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.
Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver
a instalar todos los programas de fábrica:
1 Si aún puede ejecutar Windows:
a Haga clic en
(Inicio), Todos los programas,
Centro de restauración de Gateway y luego en
Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
Centro de restauración de Gateway.
b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente.
La computadora portátil se reiniciará.
2 Si no puede ejecutar Windows:
a Encienda o reinicie la computadora portátil.
b Cuando la computadora se esté iniciando, presione
varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla
Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer
esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la
computadora portátil e inténtelo nuevamente.
3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar
la computadora y, luego, presione INTRO.
Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se
abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración
del sistema.
4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego,
haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para
seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego
haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la
contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y,
finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú
Opciones de recuperación del sistema.
6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la
ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema
de Gateway.
7 Haga clic en Siguiente.
111
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
8 Para realizar una recuperación con una copia de
seguridad de datos (recomendado), haga clic en
Recuperación con copia de seguridad de datos
automática y, luego, en Siguiente.
Importante
Antes de que se recupere el disco duro, se creará automáticamente
una copia de seguridad de sus archivos personales en c:\backup.
O bien,
Para realizar una recuperación de fábrica completa sin
crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación
de fábrica completa y, luego, en Siguiente.
Advertencia
Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica,
se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia
de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.
9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la
ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica
el progreso del proceso de recuperación del sistema.
Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana
Recuperación finalizada.
10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La
computadora portátil se reiniciará en el estado original
de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los
programas que no se instalaron previamente en la
computadora.
Si seleccionó la opción Recuperación con copia
automática de seguridad de datos en el paso 8, puede
encontrar las copias de seguridad de sus archivos en
c:\backup.
112
www.gateway.com
Recuperación del sistema con el DVD
de Windows
Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo
el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el
DVD del sistema operativo Windows Vista. También deberá
recuperar los programas y los controladores de dispositivos
previamente instalados en la computadora portátil.
Para volver a instalar Windows por completo:
1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear
copias de seguridad de sus archivos personales y un
conjunto de discos de recuperación del sistema, si
todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones, consulte
la sección “Para crear discos de recuperación de
programas y controladores previamente instalados:” en
la página 102.
2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de
la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela.
3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla.
Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos.
4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad
que contenga el DVD de Windows , luego presione INTRO
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5 Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use los
discos de recuperación de software y controladores que
creó para recuperar los programas y controladores de
dispositivos instalados previamente en la computadora
portátil. Para obtener instrucciones, consulte la sección
“Recuperación de programas y controladores instalados
previamente mediante discos de recuperación” en la
página 106.
113
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
114
CAPÍTULO 8
Actualización de la
computadora portátil
• Prevención de descargas electrostáticas
• Adición y sustitución de módulos de memoria
• Reemplazo del kit de la unidad de disco duro
115
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
Prevención de descargas
electrostáticas
Advertencia
Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles,
apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del
módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se
recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección.
Los componentes internos de la computadora portátil son
extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
denominada descarga electrostática.
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora,
tenga en cuenta estas indicaciones:
• Evite el contacto con superficies que producen estática,
por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma
para empaque.
• Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas
sólo cuando esté listo para utilizarlos. No deje los
componentes fuera de sus envolturas antiestáticas debido
a que sólo dentro de éstas tienen la protección adecuada.
• Siempre sostenga los componentes por el borde. No
toque los conectores. Nunca deslice los componentes
sobre ninguna superficie.
• Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra
(disponible en la mayoría de las tiendas de productos
electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
conexión a tierra.
• Toque una superficie metálica descubierta de la mesa de
trabajo u otro objeto que disponga de descarga a tierra.
116
www.gateway.com
Adición y sustitución de
módulos de memoria
Importante
Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil
Gateway.
Herramientas
Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips.
La computadora portátil utiliza módulos de memoria
denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades
que pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Compartimiento
de
memoria
Para agregar o sustituir los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 116.
2 Apague la computadora portátil.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el
cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados
a la computadora portátil y retire las tarjetas Express.
5 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Si desea obtener
más información, consulte “Cambio de baterías” en la
página 79.
117
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
6 Desenrosque el tornillo de la cubierta del compartimiento
de la memoria (no es posible retirar este tornillo).
Tornillo
7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria
y, a continuación, extráigala.
118
www.gateway.com
8 Para quitar un módulo, tire suavemente del gancho de
sujeción de cada extremo del módulo hasta que el
módulo quede recto.
Gancho de sujeción
Gancho de sujeción
119
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados
e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este
módulo tiene una forma especial que sólo le permitirá
introducirlo en una dirección. Por lo tanto, si no se
acopla, controle que la muesca esté correctamente
alineada con la ficha del compartimiento de la memoria.
11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento
y luego enrosque el tornillo de la cubierta.
12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y
el cable de red.
14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas Express.
120
www.gateway.com
Reemplazo del kit de la unidad
de disco duro
Herramientas
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista.
Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede
reemplazar la unidad original con una de mayor capacidad.
Compartimiento de la unidad de disco duro
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
1 Cree un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de
Gateway. Si desea obtener más información, consulte
“Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados” en la página 101.
2 Cree una copia de seguridad de toda la información que
desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para
obtener más información, consulte la sección “Creación
de copias de seguridad de archivos” en la Guía del
usuario en línea.
3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 116.
4 Apague la computadora portátil.
121
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el
cable de red.
6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados
a la computadora portátil y retire las tarjetas Express.
7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Si desea obtener
más información, consulte “Cambio de baterías” en la
página 79.
8 Desenrosque los tres tornillos de la cubierta del
compartimiento de la unidad de disco duro
(no es posible retirar estos tornillos).
Tornillo
Tornillo
Tornillo
9 Levante la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro y, a continuación, extráigala.
122
www.gateway.com
10 Retire los dos tornillos que aseguran la unidad de disco
duro a la computadora portátil.
Tornillo
Tornillo
11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de
disco duro anterior y extráigala.
12 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro,
consulte el paso 17.
O bien,
Si debe transferir el soporte del disco duro desde el disco
duro anterior al nuevo, consulte el paso 13.
123
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
13 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro
al soporte.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
14 Extraiga el soporte de la unidad anterior.
15 Coloque la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba
dentro del soporte de manera que los orificios de los
tornillos queden alineados.
16 Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte al disco.
17 Deslice el kit de la unidad de disco nueva dentro de su
computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar
los tornillos que fijan el kit a la computadora portátil.
18 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de
la unidad de disco duro y, a continuación, enrosque los
tornillos de la cubierta.
124
www.gateway.com
19 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
20 Vuelva a colocar el cable del módem y el cable de red.
21 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de
DVD y luego reinicie la computadora portátil.
22 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante
el proceso, es posible que se le solicite que introduzca el
disco de Recuperación de controladores y aplicaciones.
23 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas Express.
125
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
126
CAPÍTULO 9
Resolución de problemas
•
•
•
•
Normas de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de asistencia telefónica
127
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Normas de seguridad
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes
se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se
dañó. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico
especializado.
Consejo:
Para obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por electricidad estática, consulte la sección “Prevención de
descargas electrostáticas” en la página 116.
Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga
a resolver problemas de la computadora portátil:
• Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la
memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
la computadora portátil se encuentre encendida, con la
batería instalada o con el cable del módem, el cable de
red o el adaptador de CA conectados.
• Asegúrese de que dispone de una conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes internos.
• Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento
que requieren extraer la cubierta del compartimiento de
memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde
colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los
tornillos y volver a instalar la batería antes de encender
la computadora portátil.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga
clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave
resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la computadora
portátil, primero intente lo siguiente:
• Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a
la computadora portátil y a una toma de energía de CA
y que la toma de energía de CA funcione correctamente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
• Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
de tensión, asegúrese de que estén encendidos.
128
www.gateway.com
• Si la computadora portátil no enciende, primero intente
•
encenderla mientras está conectada y sin batería; si de
esta manera no funciona, intente encenderla mientras
está desconectada y con la batería incluida.
Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el teclado
o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las
conexiones estén firmes.
• Verifique que no se haya excedido la capacidad de la
unidad de disco duro.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
•
•
tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
servicio de Atención al cliente de Gateway en el
diagnóstico y resolución del problema.
Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los
procedimientos de instalación para asegurarse de que
ha seguido correctamente las instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte la
documentación impresa o la ayuda en línea pertinente.
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en
orden alfabético.
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
• Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga
las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar
archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
Advertencia
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla
MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la recuperación de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la frase restauración del sistema en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
129
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
• Controle que el adaptador de CA esté debidamente
conectado a la computadora portátil. Para obtener
instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador
de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 21.
• Si la computadora portátil se encuentra conectada a
un estabilizador, asegúrese de que esté debidamente
conectado a una toma eléctrica, encendido y en
funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de
la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
• Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie
los cables.
La computadora portátil no funciona con la batería
• Compruebe la configuración de la administración de
energía. Para obtener más información acerca de la
configuración de la administración de energía, consulte
la sección “Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil” en la página 85.
• Verifique que la batería esté instalada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la
batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 79.
• Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para
obtener información acerca de cómo recargar la batería,
consulte la sección “Recarga de la batería” en la
página 79.
• Verifique que la batería esté calibrada correctamente.
•
Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a
calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería”
en la página 80.
Deje que la batería vuelva a tomar temperatura
ambiente.
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en
la sección “Sonido” en la página 151.
130
www.gateway.com
Batería
La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra
en la sección “Alimentación” en la página 130.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas BLOQ M AYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.
Olvidó la contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que
repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway para obtener más información.
Disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
• Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en disco.
Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar
archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos
innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
• Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a
continuación, en Vaciar la papelera de reciclaje.
Advertencia
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los
archivos eliminados.
• Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
duro está llena, copie los archivos que no utilice con
frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
elimínelos de la unidad de disco duro.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la administración de
archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba administración de archivosen el cuadro Buscar ayuda y,
luego, presione INTRO.
131
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Aparece el mensaje “Error de datos”
• La causa puede originarse en un área defectuosa del
disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad
de disco duro, ejecute el programa Comprobación de
errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo
solucionar problemas en la unidad de disco duro,
consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro”
en la Guía del usuario en línea.
No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece
el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C”
• Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo
y reinicie la computadora portátil.
• Verifique que el disco duro esté correctamente instalado.
•
Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego
reinicie la computadora portátil. Para obtener más
información acerca de cómo extraer la unidad de disco
duro, consulte “Reemplazo del kit de la unidad de disco
duro” en la página 121.
Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad
estática o a impactos físicos, es posible que deba volver
a instalar el sistema operativo.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en
la sección “Redes (por cable)” en la página 149.
132
www.gateway.com
Internet
No es posible conectarse a Internet
• Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté conectado al conector
opcional del módem, no al de red Ethernet. Para conocer
la ubicación del conector del módem, consulte “Parte
posterior” en la página 10.
O bien,
si utiliza un módem de cable o DSL, cerciórese de que
el cable de módem se encuentre conectado al conector
de red Ethernet y no al conector opcional del módem. Si
desea conocer la ubicación del conector de red, consulte
“Lateral izquierdo” en la página 7.
• Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Si desea obtener más
información, consulte “Módem (acceso telefónico)” en la
página 141.
• Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Póngase en contacto con el servicio de Asistencia técnica
del proveedor para obtener ayuda.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas con las conexiones de Internet, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de
problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione INTRO.
Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”,
por lo que no será posible navegar en Internet
• Este problema puede ocurrir si se ha escrito de forma
incorrecta una dirección URL (dirección web), si se ha
perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas
de carácter técnico.
Compruebe que la dirección del Localizador Uniforme de
Recursos sea la correcta o pruebe con una diferente. Si
el error persiste, finalice la conexión con el proveedor,
cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abrir
el explorador. Si continúa teniendo un error, puede que
su proveedor tenga dificultades técnicas.
133
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
La conexión a un sitio web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por
diversos factores:
• El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de
su hogar o el servicio telefónico local.
• El estado de las computadoras de Internet a las que se
conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas
computadoras.
• La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que
contienen las páginas web.
• La apertura simultánea de varios navegadores web,
la realización de varias descargas de datos y la
apertura simultánea de varios programas en la
computadora portátil.
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
• Haga clic en el botón Recibir del programa de correo
electrónico.
• Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales no reconoce la huella digital
del usuario
• Cerciórese de que utiliza el método adecuado para
deslizar el dedo. Si desea obtener más información,
consulte “Ejecución del tutorial de TouchStrip” en la
página 38.
• Cerciórese de que utiliza el dedo que registró. Si desea
obtener más información, consulte “Registro de las
huellas digitales” en la página 38.
• Para obtener más información acerca de cómo resolver
problemas del lector de huellas digitales, haga clic en
(Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a
continuación, en Ayuda.
134
www.gateway.com
Impresora
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la
impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de la impresora en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione INTRO.
La impresora no enciende
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
debe presionarse para activarlas.
• Controle que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
La impresora está encendida pero no imprime
• Controle que el cable que une la impresora a la
computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de
que esté conectado al puerto indicado.
• Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el
botón para activar la impresora.
• Si la impresora con la que desea imprimir no es la
predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en
la configuración de la impresora.
Para configurar una impresora como predeterminada:
1 Haga clic en
(Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
impresora que desea utilizar como predeterminada
y luego en Configurar como predeterminada.
• Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte
la documentación de la impresora para obtener
instrucciones acerca de la instalación del controlador de
la impresora.
135
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Aparece el mensaje de error “La cola de impresión
está llena”
• Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada para
funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en
(Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Si el estado de la impresora muestra que se
encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón
derecho en la impresora que desea usar y luego
en Usar impresora en línea para configurar la
impresora de modo que funcione en línea.
• Aguarde hasta que se impriman varios archivos antes de
enviar más a la impresora.
• Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran
número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más
memoria a la impresora. Consulte la documentación
pertinente para obtener más instrucciones sobre cómo
agregar memoria.
Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en
línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
colocarla En línea/Fuera de línea, que debe oprimirse luego de
añadir papel.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
• Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar
los indicadores.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de
la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
• Reinicie la computadora portátil.
136
www.gateway.com
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo
Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible
únicamente para las versiones de Windows Vista Home
Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la
información de resolución de problemas de Media Center que
no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia
técnica de Gateway en www.gateway.com.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic
en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Media Center
en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO.
La pantalla de video de Media Center se ve mal en
el televisor
Muchos factores pueden afectar la calidad del video de manera
significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la calidad de la
fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la calidad de los
cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el
tamaño del televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de
televisor (escaneo progresivo o entrelazado):
• Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por
menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor
opción es un dispositivo de pantalla de escaneo
progresivo con entrada VGA o HDMI.
• Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida de
video de la computadora portátil a un televisor. Sin
embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video.
La computadora portátil tiene dos salidas de video:
• HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI, conecte
el cable HDMI desde el puerto de salida HDMI de la
computadora portátil al puerto de entrada HDMI del
televisor. Normalmente, la calidad de la pantalla de
HDMI es superior para las imágenes del televisor. Los
puertos HDMI también transmiten audio al televisor.
Muchos televisores antiguos no tienen un puerto HDMI.
• VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI,
pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA
desde el puerto VGA (en el monitor) de la
computadora portátil al puerto de entrada VGA del
televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan
con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten
video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y
auriculares o altavoces con alimentación externa, o
bien, conecte la computadora portátil a un sistema
estéreo para escuchar sonido.
137
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo
incorrecto de cables de video pueden generar problemas
y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso
de cables de video de alta calidad, que podrá adquirir
en Gateway.
Importante
Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de
cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable
puede disminuir la calidad de video.
• Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la
computadora portátil funciona con una resolución de
pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores
antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es
posible que modifiquen, transpongan o desplacen la
imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del
televisor, es posible que deba disminuir la resolución de
la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más
información acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte la sección “Modificación de la
profundidad del color y la resolución de la pantalla”
en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo ajustar la
configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuración
de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
• Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, los
•
138
monitores pequeños para aplicaciones informáticas
estándar no están optimizados para reproducción de
videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes
resoluciones y velocidades de actualización, este diseño
permite la lectura de los fondos blancos estáticos con
texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños
no logran una imagen óptima para el video con
movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video
tendrá una mejor imagen en un dispositivo de
pantalla más grande.
Antigüedad del televisor: normalmente, los televisores
más modernos presentan funciones más avanzadas,
generan una imagen de mejor calidad y son compatibles
con mayores resoluciones de pantalla. Es probable que
la pantalla de video funcione mejor en un modelo de
televisor más moderno.
www.gateway.com
• Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado)
Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video
entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de
video con dos pases de líneas de escaneo alternativas.
La pantalla del televisor muestra primero las líneas
impares de la imagen del video de a una por vez, de
arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa
la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares.
Como la mayoría de los televisores utilizan este método
entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es
probable que un televisor analógico entrelazado
estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto
pequeño. Un dispositivo de pantalla de video
entrelazado generará una pantalla de menor calidad,
especialmente al ver y utilizar las funciones de la
computadora portátil.
El video de escaneo progresivo muestra un cuadro
de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Un
televisor de escaneo progresivo muestra la imagen
completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin el
entrelazado par e impar. Así se genera una imagen más
completa y nítida, además de una mejor calidad de
pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media
Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es
más brillante y cómoda para la vista.
Deberá configurar la computadora portátil para que tenga
salida a un televisor
• En el modo Media Center, la computadora portátil
detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla
VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de
pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso.
Para obtener más información, consulte la sección
Preguntas frecuentes en www.gateway.com.
Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una
mejor calidad de imagen de TV o DVD:
• Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación
del dispositivo de pantalla. Para obtener más
información, consulte la sección Preguntas frecuentes
en www.gateway.com.
El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron
grabados en el modo Media Center en un DVD
• Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados
en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo
DVR-MS en un DVD con un software de grabación de DVD,
tal como Power2Go, a través de Media Center.
139
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en otras computadoras
• Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en
DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora
que incluya Media Center y esté equipada con un
reproductor de DVD y software decodificador de
DVD (por ejemplo, PowerDVD). La computadora que
no incluya Media Center también deberá tener
Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2,
Reproductor de Windows Media 9 o una versión más
reciente y la Actualización de la corrección Q810243
de Windows.
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en el reproductor de DVD hogareño
• Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center
pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño.
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
• Asegúrese de que el módulo de memoria se
haya colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente. Para obtener más
información acerca de cómo instalar la memoria,
consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de
memoria” en la página 117.
• Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para
determinar si falla un módulo de memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en
2
3
4
(Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
Haga clic en Sistema y mantenimiento.
Haga clic en Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico
de memoria y, luego, siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas referentes a errores de memoria, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
• Cierre todos los programas y reinicie la computadora
portátil.
140
www.gateway.com
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
• Verifique que el cable esté conectado al conector
opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea
conocer la ubicación del conector del módem, consulte
“Parte posterior” en la página 10.
• Asegúrese de que la computadora portátil esté
conectada a la línea telefónica y que ésta tenga tono
de marcado.
• Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
inferior a 1.8 metros.
• Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la
•
línea telefónica y a continuación, compruebe si existe
tono de marcado al enchufar al conector telefónico de
pared un teléfono que funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales como, por
ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o
buzón de voz, borre todos los mensajes y desactive la
función de llamada en espera antes de utilizar el módem.
Póngase en contacto con la empresa de servicios
telefónicos para solicitar el código apropiado para
desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo,
asegúrese de que las propiedades de marcado del
módem sean las correctas.
Ayuda
Para obtener más información acerca de las propiedades de
marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione
INTRO.
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en
(Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando
y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo
Editar ubicación.
6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.
141
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Desconecte toda contestadora, máquina de fax o
•
impresora que se encuentre conectada a la misma línea
telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos
en la misma línea que el módem.
Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de
redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas
líneas no funcionan con su módem.
• Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea.
Éste constituye un problema habitual que puede dar
lugar a que el módem se conecte a una velocidad
inferior, que cancele los procesos de descarga o incluso
que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem,
menor será su capacidad para soportar el ruido de la
línea y continuar funcionando correctamente.
Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la
línea. Marque un solo número (por ejemplo 1). Cuando
se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos
en la línea. Mueva y gire el cable del módem para
verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los
conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos
de la pared o de la toma del teléfono de la pared
estén firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el
nivel de línea es demasiado bajo.
• Pruebe utilizando otra línea telefónica (en su domicilio
•
pero con otro número de teléfono, o bien en cualquier
otra ubicación). Si logra conectarse a través de la otra
línea, póngase en contacto con su compañía telefónica
para que repare la línea original.
Intente conectarse con menor velocidad de conexión.
Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su
compañía telefónica. Es posible que haya demasiado
ruido en la línea.
No es posible conectarse a Internet
• Es posible que el proveedor de servicios de Internet
tenga ciertos problemas técnicos. Comuníquese con
el servicio de asistencia técnica del proveedor para
obtener ayuda.
• Verifique si el módem funciona con otro programa de
comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo
programa.
• Consulte la información sobre resolución de problemas
que se indica en la sección “Internet” en la página 133.
142
www.gateway.com
El módem de 56 K no se conecta a 56 K
• Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones restringen a 53 K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros
factores como, por ejemplo, el ruido de la línea, el equipo
del proveedor de servicios telefónicos o las limitaciones
de los proveedores de servicios de Internet podrían
reducir la velocidad incluso en mayor medida.
Si la computadora portátil tiene un módem v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K.
Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad
de carga de datos se limitará a 48 K. Es posible que su
proveedor no admita cargas de más de 48 K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56K
• La tecnología de fax actual sólo admite una velocidad
máxima de envío y recepción de 14,400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
• Compruebe que la línea conectada al módem esté
funcionando y que esté conectada al puerto correcto
de la computadora portátil. Si desea conocer la
ubicación del conector opcional del módem, consulte
“Parte posterior” en la página 10.
• Si el módem comparte la línea telefónica con otro
•
•
•
dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
(por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono
o por otro módem).
Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de
teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y
pueden ocasionar problemas con la conexión del módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
Para ejecutar un diagnóstico de módem:
1 Cierre todos los programas abiertos.
2 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
143
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
en Información de módem. Si aparece información
relacionada con el módem es porque éste ha
superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error
que indicará que el puerto especificado ya está
abierto o el módem no responde, lo que significa que
no pasó el diagnóstico.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas del módem, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y
soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de
problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
• Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio
al establecimiento de la conexión. El establecimiento de la
conexión es una conversación de “presentación” digital
entre dos módems que permite establecer las velocidades
de conexión y los protocolos de comunicación. Es probable
que se produzca un sonido inusual cuando los modems se
conectan por primera vez. En caso de ser demasiado
elevado, puede bajar el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y, luego,
en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el
control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro
de diálogo Opciones de teléfono y módem.
144
www.gateway.com
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
• Controle que el cable del módem esté conectado al
conector de red Ethernet y no al conector opcional del
módem. Si desea conocer la ubicación del conector de
red, consulte “Lateral izquierdo” en la página 7.
• Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas, consulte la documentación provista con
el módem.
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 53.
La resolución de la pantalla es incorrecta
• Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones
acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla,
consulte “Cómo modificar la profundidad del color y la
resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea.
El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee
con dificultad
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener
más información acerca de cómo ajustar el brillo,
consulte “Ajuste del brillo” en la página 53.
• Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de
la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de la
pantalla” en la Guía del usuario en línea.
• Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores,
altavoces sin protección, hornos de microondas, luces
fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.
145
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o
brillan demasiado
• Ésta es una característica habitual e inherente a la
tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de
matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway
preservan estas características en niveles mínimos. Si
considera que la cantidad o densidad de estos píxeles es
inaceptable, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway para determinar si se justifica reparar
o sustituir el producto en función del número de
píxeles afectados.
La pantalla está en blanco
• Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
“Ajuste del brillo” en la página 53.
• Asegúrese de que la computadora portátil no esté en
•
modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de
encendido.
Tal vez la computadora portátil esté enviando las imágenes
a un monitor externo o a un proyector. Presione FN+F4
varias veces para alternar la imagen entre el panel LCD
y el monitor externo o el proyector, o ambos.
Ratón
Consulte también la sección “Touchpad” en la página 152.
El ratón externo no funciona
• Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
correctamente.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
• Para asegurarse de que el puerto funciona
correctamente, utilice un ratón que funcione con certeza.
El ratón externo funciona de manera irregular
• Limpie el ratón.
• El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los
ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.
146
www.gateway.com
Redes (inalámbricas)
La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
• Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida,
busca de manera automática las conexiones disponibles.
Esta búsqueda puede demorar aproximadamente
30 segundos.
La conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o la red inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada
• La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con
la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la
red inalámbrica, las interferencias radiales y las
interferencias de obstrucciones naturales tales como
paredes, techos, pisos y puertas.
Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad
que la esperada, deberá comprobar la potencia de la
señal. Si considera que la potencia de la señal es baja,
intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia.
Importante
Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de la
antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red inalámbrica
tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las
interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales
tales como paredes, pisos y puertas.
Para verificar la potencia de la señal:
1 Haga clic en
(Inicio), luego, haga clic con el botón
derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
compartido.
2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se
abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de
red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de
la señal de conexión inalámbrica en la computadora,
si otras computadoras con el mismo nombre de red
se encuentran dentro del ámbito de la computadora.
147
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero
no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni
navegar en la web
• Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
las mismas claves WEP.
Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran
redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a
una red
• Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre
de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador y
agregar la información de la red en la utilidad de redes
inalámbricas.
• Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA) como SSID, entonces la computadora
intentará detectar automáticamente la red.
La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
• La x indica que la red preferida no se encuentra
disponible o no está dentro del área de alcance
para conectarse.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet por
medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet
Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.
148
www.gateway.com
No se pueden ver las otras computadoras de la red
• Es posible que la computadora portátil no tenga el
mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las
computadoras de la red. Para obtener más información,
consulte “Asignación de nombres a las computadoras y
al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.
• Si la computadora portátil estaba conectada
directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige
usar una dirección IP fija, la computadora portátil no
estará configurada para usar un servidor DHCP.
Modifique las propiedades de red de modo que la
computadora portátil quede configurada para utilizar un
servidor DHCP.
No es posible conectarse a la red
• Si la computadora portátil es miembro de un dominio en
el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo
de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos
o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin
embargo, es posible acceder a Internet a través de la
red doméstica.
Advertencia
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de
unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
Redes (por cable)
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
red, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra
clave resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione INTRO.
No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet
por cable
• Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la
toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de
que el otro extremo se encuentre conectado al router. Si
desea conocer la ubicación del conector de red, consulte
“Lateral izquierdo” en la página 7.
• Asegúrese de que todas las computadoras estén
encendidas y conectadas a una toma eléctrica
con alimentación.
149
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Asegúrese de que el router esté encendido y conectado
•
a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los
routers tienen luces para indicar que están funcionando.
Para obtener más información, consulte la
documentación incluida con su router.
Asegúrese de que todas las computadoras de la red
tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.
• Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la
misma Máscara de subred.
• Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese
de que todas las computadoras tengan direcciones IP
diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones
IP deben ser 192.168.N.N, donde N es un número
que deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado
a la primera N debe ser el mismo para todas las
computadoras de la red, mientras que el segundo debe
ser diferente en todas.
La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que
la esperada
• Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado,
compruebe la velocidad de cada componente Ethernet.
A fin de obtener resultados óptimos, todos los
componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet
(10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o
Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps).
Si utiliza una combinación de componentes Ethernet,
Fast Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red
funcione a la velocidad del componente más lento.
No es posible establecer una conexión con el proveedor de
la red
• Cada red tiene características únicas. Comuníquese con
el departamento de informática o el administrador de
redes pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
• Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
• Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no esté configurado para acceder a Internet por
medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet
Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.
150
www.gateway.com
No es posible conectarse a la red doméstica
• Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al
grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a
archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de
la red doméstica.
Advertencia
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de
unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
• Cada red doméstica tiene características únicas. Para
obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación proveniente
con el equipo de red.
Sonido
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione INTRO.
Los altavoces de la computadora no reproducen
ningún sonido
• Compruebe que los auriculares no estén conectados.
• Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54.
• Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 54.
• Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.
Tarjetas Express Card
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la tarjeta Express Card
• Asegúrese de haber instalado correctamente el software
que necesita la tarjeta Express Card. Para obtener más
información, consulte la documentación de la
Tarjeta Express Card.
151
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el
mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla”
• Compruebe que no haya ningún objeto apoyado sobre
el teclado.
• Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada
y luego reinicie la computadora portátil.
Usted presiona la tecla de una letra pero en la pantalla
aparece un número
• El teclado numérico se encuentra activado. Para obtener
más información acerca de cómo utilizar el teclado,
consulte “Uso del teclado” en la página 31.
El teclado externo no funciona
• Compruebe que el cable del teclado esté conectado
correctamente.
• Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
• Limpie el teclado con un aerosol que disponga de una
extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y
la pelusa atrapados debajo de las teclas.
• Para asegurarse de que el puerto del teclado no está
dañado, intente utilizar otro teclado que funcione.
• Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
y colóquelo en posición invertida para permitir que el
líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable
que deba sustituirlo.
Touchpad
El touchpad no funciona
• Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Cómo
modificar la configuración del ratón, del touchpad o de
otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario
en línea.
152
www.gateway.com
La computadora portátil no responde cuando toca o hace
clic en el touchpad.
• Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca
de cómo modificar la configuración del touchpad,
consulte la sección “Cómo modificar la configuración del
ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero”
en la Guía del usuario en línea.
El puntero se mueve de manera imprevista
• Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua)
y séquelo.
• Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la configuración
del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de las unidades de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 154.
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo.
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protegido contra escritura”
• Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en
el ángulo superior derecho del disquete (no protegido).
• Es posible que el disquete esté lleno. Borre los archivos
innecesarios e inténtelo nuevamente.
• No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando
sea compatible con IBM.
• Intente utilizar otro disquete. En ciertas ocasiones los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
puede leerlos.
153
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
• Borre los archivos innecesarios del disquete.
• Intente utilizar otro disquete. En ciertas ocasiones los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
puede leerlos.
• Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el
disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente
utilizar el disquete nuevamente. Para obtener
instrucciones acerca de cómo utilizar la herramienta
Comprobación de errores, consulte “Comprobar errores
en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario
en línea.
Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”,
“Falta NTLDR” o “Error del disco”
• Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego
presione INTRO.
• Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
El indicador de estado de la unidad de disquete está
encendido continuamente
• Extraiga el disquete de la unidad. Si el indicador sigue
encendido, reinicie la computadora portátil.
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
• Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja.
Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo
firmemente sobre el eje de modo que los elementos de
sujeción lo mantengan en su lugar.
• Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
• Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
•
•
154
protección contra copia. Es posible que no pueda
reproducir estos CD en la computadora portátil.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
www.gateway.com
El CD de audio no reproduce ningún sonido
• Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba
y vuelva a intentarlo.
• Algunos CD de música cuentan con un software de
protección contra copia. Es posible que no pueda
reproducir estos CD en la computadora portátil.
• Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54.
• Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 54.
• Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.
• Si utiliza altavoces incorporados, asegúrese de que
•
•
no haya ningún dispositivo conectado al conector de
auriculares de la computadora portátil. Si desea
conocer la ubicación del conector de auriculares,
consulte “Parte frontal” en la página 6.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
• Es posible que la computadora portátil tenga un
•
problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de los dispositivos de
audio. Si desea obtener más información, consulte
“Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados” en la página 101.
No es posible reproducir una película en DVD
• Verifique que el disco esté colocado con la etiqueta
o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva
a intentarlo.
• Apague y reinicie la computadora portátil.
• Limpie el DVD. Si desea obtener más información,
consulte “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
• Cerciórese de que el código regional del disco y el código
regional de la unidad de DVD coincidan.
• Asegúrese de que en la computadora portátil se haya
instalado un programa de reproducción de DVD. Para
obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un
DVD, consulte “Reproducción de música y películas”
en la Guía del usuario en línea.
155
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
El DVD no produce ningún sonido en el televisor
• El audio se transmite por medio de una conexión HDMI.
No obstante, el audio no se transmite por el conector del
monitor. Si conecta la computadora portátil a un
televisor mediante el conector del monitor, utilice
altavoces incorporados y auriculares o altavoces con
alimentación externa, o bien, conecte la computadora
portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido
mientras reproduce un DVD.
No se puede expulsar el CD o DVD
• La computadora portátil debe estar encendida para
poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la
computadora portátil, expulse el disco manualmente
introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio
de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del
orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso de
una unidad de DVD con bandeja” en la página 63.
Video
El monitor, el proyector o el televisor no funciona
• Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
• Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video, debidamente conectado.
156
www.gateway.com
Servicio de asistencia telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora
portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en
contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway:
• Controle que la computadora portátil esté debidamente
conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra.
Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que
esté encendido.
• Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un
•
ratón) parece no funcionar, controle que todos los cables
estén debidamente conectados.
Si ha instalado recientemente hardware o software,
asegúrese de haber seguido las instrucciones
pertinentes. Si no compró el software o el hardware a
Gateway, consulte la documentación y recursos de
Asistencia técnica del fabricante.
• Si tiene preguntas sobre el “funcionamiento y uso” de un
•
programa, consulte:
• La ayuda en línea
• La documentación impresa
• La documentación de Microsoft Windows
• El sitio web del fabricante del software
Consulte la sección de resolución de problemas de
este capítulo.
Advertencia
Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la
computadora portátil si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil
• La computadora portátil se ha caído
• La carcasa está dañada
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un
técnico especializado.
157
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
• Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
•
•
158
serie y el número de pedido, junto con una descripción
detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si
apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos
que siguió.
Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará
que realice ciertos procesos para resolver el problema.
La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la
computadora portátil incluye el número de teléfono del
servicio de Atención al cliente de Gateway. Si desea
obtener más información, consulte “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
APÉNDICE A
Información sobre
aspectos legales
•
•
•
•
Información importante de seguridad
Declaraciones de cumplimiento de normativa
Información ambiental
Avisos
159
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Información importante
de seguridad
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños
en el sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos.
Entre estos lugares se encuentran las zonas de atención de pacientes de
las instalaciones sanitarias y consultas odontológicas, entornos con niveles
altos de oxígeno o instalaciones industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más
recientes de seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora
portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de seguridad
indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
Instalación del sistema
•
•
•
•
•
•
•
•
160
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento para consultarlas cuando lo considere pertinente.
No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por
ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que
se indica en la etiqueta de especificaciones.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una
correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo,
asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas) como mínimo, alrededor
de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de
ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que tiene
como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de
pared, llame a un técnico electricista para que instale la toma apropiada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
la intensidad nominal en amperios de este último.
Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una
tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra
sobretensiones y descargas de electricidad estática.
www.gateway.com
Cuidados relativos al uso
•
•
•
•
•
No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la
placa del sistema. El reemplazo incorrecto de la batería CMOS puede causar una
explosión. Reemplace la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente
eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los
cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la
limpieza de la computadora portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
en manos de personal especializado si:
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
• La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber
seguido las instrucciones de funcionamiento.
• La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
• El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
161
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Declaraciones de cumplimiento
de normativa
Guía para servicios inalámbricos
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con
ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación
aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como
Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth son ejemplos de
dispositivos de comunicación inalámbrica.
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF). Estos
dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz
(por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de
datos celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben
tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios
se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un
dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos
de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga
dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a
la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizar o encender un
dispositivo de este tipo.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos
de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se
encuentre completamente ensamblada.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Los dispositivos
inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para
sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde
desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación
de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto
control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
La energía que emiten los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy
por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos
inalámbricos que pueden estar dentro de la computadora portátil emiten un nivel de energía inferior
al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway
considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de
energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual.
162
www.gateway.com
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo
que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado
del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión
instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Advertencia
Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para
obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway
o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones
al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de
control de uso de radio pertinentes.
Estados Unidos de América
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
Advertencia
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de
aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de
América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
Advertencia
A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés), este transmisor no puede
utilizarse (ni ubicarse) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en
la computadora portátil.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo
inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos
encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil está
muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
163
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites como dispositivo digital de la Clase B, según el
Apartado 15 de las normas de la Comisión. Estos límites se establecieron para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o
televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas
instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión,
lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, el usuario puede intentar corregir las
interferencias tomando una o más de las medidas que aparecen a continuación:
• Cambie la antena receptora de orientación o de lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico cualificado en radio y televisión.
Accesorios que cumplen con las normas: los accesorios asociados con este equipo son:
cable de video blindado cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento
de las normas de la FCC, se deberán utilizar estos accesorios.
Declaración de conformidad con las normas de la FCC
Advertencia
Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado
expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por
lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.
Advertencia
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la
legislación federal, estatal y regional.
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
• SA1
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este
producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia referente a la Proposición 65 de California
Advertencia
Este equipo contiene productos químicos que según el estado de California
pueden causar cáncer, malformaciones congénitas y/o daños en el aparato
reproductor. Para obtener más información acerca de la advertencia de este
producto, visite www.gateway.com/prop65.
164
www.gateway.com
Advertencia sobre mercurio
Hg Advertencia
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN VIRTUD
DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL.
Apartado 68 de las normas sobre telecomunicaciones
del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR)
(corresponde a productos equipados con módems de
EE.UU.)
El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR). La tarjeta de la computadora o del módem tiene una etiqueta que
contiene el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN)
de este dispositivo. Se debe facilitar esta información a la compañía telefónica en caso de que
la solicite.
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El
módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones con
una clavija modular compatible en conformidad con el Apartado 68. Para encontrar más detalles,
consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamadas se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder cinco (5). Para estar
seguro de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina
el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Puede que la
compañía telefónica le pida desconectar el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Si
esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones
necesarias para mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales.
Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con
la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
• Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
• Realice estas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo a la mañana temprano o
a última hora de la tarde.
La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en los Estados Unidos de 1991 considera ilegal que
una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el
margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión
la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, la entidad o el individuo que
envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía o de dicha empresa,
entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte
la documentación del software de comunicaciones del fax.
165
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del
Ministerio de Industria canadiense (IC)
Advertencia
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios otorgados bajo
licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección.
Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores
queda sujeto a los términos de la licencia.
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de
aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de
Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria
de Canadá.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
Advertencia
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Advertencia
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN
de radio que funcione en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta
potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en
caso de utilizarse ambos en la misma área.
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos
inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de
Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre
radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par Industrie Canada.
166
www.gateway.com
Telecomunicaciones en virtud de la certificación CS-03 del
Ministerio de Industria de Canadá (para productos
equipados con módems que cumplen con la norma del IC)
La etiqueta Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación
significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección
de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto
del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a
las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante un conector certificado. El
consumidor debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones mencionadas
anteriormente no previene de la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado deben estar a cargo de un centro de mantenimiento
canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada
por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo pueden dar como resultado
que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del
equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en
contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista,
según corresponda.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que estén conectadas entre sí las
conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas
y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta medida puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo
del terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido
conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier
combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de números de equivalencia
de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase 5.
Japón
Aviso de módem japonés
167
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
Declaración de seguridad sobre el láser
Advertencia
El uso de controles o ajustes o la ejecución de otros procedimientos
distintos a los especificados en este manual puede generar una exposición
peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser,
no intente abrir la unidad de CD o DVD.
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de
seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican
como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un centro
de servicio técnico autorizado si la unidad necesita asistencia técnica.
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el
proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el
medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros
recursos naturales, Gateway provee la siguiente información sobre cómo reciclar y reutilizar con
responsabilidad la mayoría de los materiales en su producto que se encuentra en el “final del ciclo
de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados WEEE,
del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales
(recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de residuos tachado”
que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe desechar el
producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del ciclo de
vida útil”.
Algunas sustancias como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables,
reciclables y reutilizables en gran medida. Puede contribuir a mejorar el medio ambiente si sigue
estos simples pasos:
• Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina regional o
local de recolección de desechos para que lo reciclen.
• En algunos casos, puede “canjear” su producto al “final del ciclo de vida útil” por un
crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para
consultar si este programa se encuentra disponible en su zona.
• Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto
que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al número
de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y estaremos a su
entera disposición.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo,
conocer y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde),
reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se
entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de
productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al
medio ambiente sino que se desechen adecuadamente.
Para obtener más información específica sobre reciclaje en su área, visite
www.gateway.com/recycle.html.
168
www.gateway.com
Avisos
Copyright © 2008 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento está protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados.
Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por
cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway.
Se ha comprobado cuidadosamente la información contenida en este documento y se considera
que es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán
en ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway puede efectuar cambios o
mejoras en los productos descritos en este manual. Debido a los constantes avances en los
sistemas, Gateway no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este
documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de
Gateway en www.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños
mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, accidentales o emergentes derivados de errores u
omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que
se produzcan tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar cambios
en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo
aviso y sin ningún tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas
de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas
registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento
tienen una simple finalidad de identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas compañías.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil
dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de
televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe ser autorizado
por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento a fines domésticos y a otros usos
limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision
Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de
retroingeniería o desensamblaje.
169
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
170
Índice
A
accesorios
precauciones de
seguridad 161
acoplador acústico del
auricular 91
actualización 115
adaptador de alimentación
EmPower 83
adaptador de alimentación para
automóvil 83
adaptador de CA
adaptadores
internacionales 83
conector 10
conexión 21
alimentación
adaptador internacional 94
altavoces
conector 6
integrados 12, 14
apagado
Bluetooth 35
Ethernet inalámbrica 56
red inalámbrica 35
apagado de la computadora
portátil 27
apagado la computadora
portátil 29
apertura
archivos 46
carpetas 46
menú de acceso directo 47
programas 46
archivos
apertura 46
resolución de
problemas 129
transferencia 92
arrastre 47
Asistente para cámaras 52
audio
ajuste del volumen 36, 54
botón Bajar volumen 36
botón de pausa 35, 48, 49
botón detener 35, 48, 49
botón reproducir 35, 48, 49
botón retroceder 35, 48, 49
botón siguiente 36, 48, 50
botón Subir volumen 36
conector de auriculares 6
conector del micrófono 6
resolución de
problemas 151
silencio 36, 49, 50, 54
audio digital 68
Audio instantáneo 48, 49
autoridades de control de uso
de radio 91
aviso de copyright 169
B
banco de contraseñas 43
Barra de herramientas de ayuda
para cámaras 51
batería
administración de fuentes de
energía 82
almacenar 99
calibración 99
cambio 79
carga 21, 79
compartimiento 79
control de la carga 78
estado de la carga 78
fuentes de alimentación
alternativas 83
iconos 78
indicador de carga 6, 78
indicadores de carga 99
instalación 79
lengüeta 11
171
Índice
lengüeta de apertura 11
optimización del
rendimiento 82
preservación de la
energía 82
prolongar la vida útil 98
recalibración 80
recarga 21, 79
reemplazo 79
resolución de
problemas 130
ubicación 11
vida útil 98
Bloq Num
indicador de estado 30
tecla del sistema 32
Bluetooth
apagado 35, 58
encendido 35, 58
tecla de sistema 35
botón
Ayuda 51
Captura de pantalla 52
configuración 51
Efectos 51
Iniciar cámara 51
Propiedades 51
botón de Ayuda 51
botón de Captura de pantalla 52
botón de Configuración 51
botón de Efectos 51
botón de expulsión
CD 63, 64
DVD 63, 64
botón de Propiedades 51
botón Iniciar cámara 51
botón Silenciar 36
botón silenciar 49, 50
botones
panel multimedia 12, 14
brillo
ajuste 35, 36, 53
teclas de sistema 36
172
C
cable módem 7, 24
conexión 24
resolución de
problemas 145
cámara
Ver cámara digital
cámara de video
conexión 70
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria 7, 65
puerto USB 7, 9
cámara web 15, 50
cambio
batería 79
candado
cable 92
cable Kensington 10
candado de cable 10
candado de cable
Kensington 92
ranura para candado 10
Carga de la batería 79
carpetas
apertura 46
CD
botón de expulsión 63, 64
control de la reproducción
35, 48, 49
inserción 63, 64
limpieza 100
orificio de expulsión
manual 63, 64
CD de audio
inserción 63, 64
limpieza 100
Centro de restauración
de Gateway
reinstalación de
controladores 104
reinstalación de
programas 104
reinstalación de
software 104
www.gateway.com
cerrar un programa que
no responde 29
Certificado de autenticidad 3
Certificado de autenticidad de
Microsoft 3
clic 46
clic con el botón derecho 47
código regional
DVD 63
códigos de marcación 91
combinaciones de teclas 33
compartimientos
batería 79
memoria 11, 117
unidad de disco duro 11
conector de auriculares 6
conector de red 7, 24
conector de salida (HDMI)
a TV 7, 71
Conector de salida (TV) HDMI 7
conector NTSC/PAL 71
conectores
Consulte conexiones
conexión
a Ethernet por cable 24
adaptador de CA 21
cable módem 24
cámara de video 70
dispositivo USB 69
escáner 68
impresora 68
módem de acceso
telefónico 25
módem DSL 24
monitor externo 71
proyector 71
ratón 45
teclado 31
teclado externo 31
televisión 71
conexiones
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auricular 6
cable módem 7, 24
cámara digital 7, 9
encendido 10, 21
escáner 7, 9
Ethernet 7
Ethernet por cable 24
impresora 7, 9
Internet de banda
ancha 7, 24
micrófono 6
módem (acceso telefónico)
10
módem de acceso
telefónico 10, 25
módem DSL 7, 24
monitor (VGA) 10, 72
proyector 72
ratón 7, 9
red 7
red por cable 24
Salida (TV) HDMI 7
teclado 7, 9
televisión 71
unidad de disquete
externa 7, 9, 69
unidad de memoria
flash 7, 9, 69
USB 7, 9, 68
VGA 10, 72
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia 91
configuración
precauciones de
seguridad 160
consejos para viajes 89
contraseña 92, 131
inicio 93
supervisor 93
usuario 93
contraseña de inicio 92, 93
contraseña de supervisor 93
contraseña de usuario 93
Control de volumen
capacitivo 49, 50
controlador de línea 91
173
Índice
controladores
discos de recuperación 102,
adaptador EmPower 83
adaptador para automóvil
o avión 83
106
reinstalación 101
administración 77, 82
apagado de la computadora
cuestiones ergonómicas 18
portátil 27
batería
78, 79, 80, 82
D
Bluetooth 35
desactivación
botón 12, 14, 34
computadora portátil 27, 29
cambio de los planes 86
red inalámbrica 8
cambio de modo 84
descarga electroestática 116
computadora portátil 26
discos de recuperación
conector 10, 21
controladores 102, 106
configuración
avanzada 85, 87
creación 102
programas 102, 106
Configuración
SpeedStep 86
software 102, 106
uso 106
encendido de la
computadora
dispositivos periféricos 68
portátil 26
dispositivos Plug and Play
Ethernet inalámbrica 34
compatibilidad con USB 68
fuentes alternativas 83
disquete
indicador 27
resolución de
indicador de estado 6
problemas 153
modo Hibernar 84
doble clic 46
modo Suspender 27, 34, 84
documentación
modo Suspender
Guía del usuario 2
híbrido 34, 84
planes 85, 86
DVD
preservación de la energía
botón de expulsión 63, 64
de la batería 82
código regional 63
problemas con la fuente de
control de la reproducción
alimentación 23
35, 48, 49
prolongación de la vida útil
inserción 63, 64
de la batería 82
limpieza 100
red inalámbrica 8, 34, 56
orificio de expulsión
regulador de tensión 23
manual 63, 64
resolución de
reproducción 71
problemas 130
resolución de
problemas 154
envío de la computadora
portátil 90
E
escáner
instalación 68
electricidad estática 116
puerto
USB 7, 9
embalaje de la computadora
Ethernet
portátil 90
conector 7, 24
encendido
conexión por cable 24
adaptador de CA 21, 83
174
www.gateway.com
Ethernet inalámbrica
apagado 56
botón 34
encendido 56
indicador de estado 30
resolución de
problemas 147
uso durante viajes 91
Ethernet por cable
resolución de
problemas 149
etiqueta de identificación del
sistema 3
etiquetas
Atención al cliente 11
Certificado de autenticidad
de Microsoft 3
número de modelo 3
número de serie 3
F
faxes
resolución de
problemas 143
Función Restaurar sistema de
Windows 101
crear un punto de
restauración 110
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington 10
G
Gateway
Asistencia 4
información de contacto 3
número de modelo 3
número de serie 3
H
huellas digitales
registro 38
I
IEEE 802.11
uso durante viajes 91
impresora
instalación 68
predeterminada 135
puerto USB 7, 9
resolución de
problemas 135
impresora predeterminada 135
Indicador
de energía 6
Indicador de Bloq Mayús 30
indicador de estado
Ethernet inalámbrica 30
Indicador de estado de
cámara web 15
indicador de la unidad
de disco 31
indicadores
Consulte indicadores de
estado
indicadores de estado
activar o desactivar 33, 136
actividad de la unidad 31
Bloq Mayús 30
Bloqueo de teclado
numérico 30
carga de batería 6, 78
encendido 6
resolución de
problemas 136
teclado numérico 30
ubicación 13, 14
unidad de CD 31
unidad de disco 31
unidad de disco duro 31
unidad de DVD 31
inicio
computadora portátil 26
programas 46
instalación
batería 79
cámara de video digital 68
cámara digital 68
175
Índice
dispositivos 68
dispositivos periféricos 68
escáner 68
impresora 68
memoria 117
tarjeta Express Card 67
unidad de disco duro 121
Internet
resolución de
problemas 133
interruptor
red inalámbrica 8
M
mantenimiento
limpieza 97, 100
Media Center 48, 49
resolución de
problemas 137
memoria
compartimiento 11
extracción 117
instalación 117
reemplazo 117
resolución de
problemas 140
L
menús de acceso directo
lector de huellas digitales
acceso 47
banco de contraseñas 43
métodos abreviados
centro de control 42
apertura de menú 47
resolución de
micrófono
problemas 134
conector 6
tutorial 38
integrado
15
ubicación 13, 14
módem
uso 37
acceso telefónico 25, 91
lector de tarjetas de medios
adaptador
internacional 91
Consulte lector de tarjetas
cable
7
,
24
de memoria
conector (acceso
lector de tarjetas de memoria
telefónico) 10, 25
extracción de una tarjeta 66
conexión 24, 25
inserción de una tarjeta 66
DSL 7, 24
resolución de
resolución de problemas
problemas 136
145
tarjetas de memoria
módem de acceso
compatibles 65
telefónico 10, 25
ubicación 7
ajuste
del volumen 144
uso 65
diagnóstico 143
lengüeta
propiedades de
batería 11
marcado 141
limpieza
resolución de problemas
carcasa 97
141
CD 100
uso durante viajes 91
CD de audio 100
módem de banda ancha
DVD 100
conexión 24
exterior de la computadora
módem
de DSL
portátil 97
resolución
de
panel LCD 98
problemas
145
pantalla 98
teclado 98
176
www.gateway.com
módem DSL 7, 24
conexión 24
modo Hibernar 28, 84
monitor
agregar externo 71
calidad de color 74
puerto 10
resolución de la pantalla 74
resolución de problemas
externos 156
uso 34
utilizarlo como dispositivo
externo 75
monitor externo 10, 34
mover
objetos en pantalla 47
puntero 46
multimedia
ajuste del volumen 54
uso de la unidad de DVD 62
pantalla
alternar 34
brillo 53
resolución 74
resolución de
problemas 145, 156
Papelera de reciclaje
eliminación de archivos 131
vaciado 131
PDA
tarjetas de memoria 65
programa de chat en
Internet 50
programa de reproducción de
DVD 48, 49
programas
apertura 46
cierre de programas que no
responden 29
discos de recuperación 102,
N
reinstalación 101
propiedades de pantalla
ajuste 73
protector de línea 91
proyector
calidad de color 74
Incorporación 71
puerto 10
resolución de la pantalla 74
resolución de
problemas 156
uso 34, 75
puerto HDMI 34, 68, 71
puerto USB 7, 9
puerto VGA 10, 72
puertos
Consulteconexiones
puntero
identificación 45
mover 46
106
número de modelo 3, 92
número de serie 3, 92
O
objetos en pantalla
mover 47
obtención de información
47
selección 46
orificio de expulsión
CD 63, 64
DVD 63, 64
P
panel LCD
alternar pantalla 34
limpieza 98
resolución de
problemas 145
panel multimedia 12, 14, 48
177
Índice
R
RAM
Consulte memoria
ratón
conexión 45
puerto USB 7, 9
resolución de
problemas 146
reactivación de la computadora
portátil 27
recalibración de la batería 80
recuperación
aspectos predeterminados
111
con el Centro de restauración
de Gateway 104
controladores 101
mediante el DVD de
Windows 113
mediante la función
Restaurar sistema
de Windows 108
programas 101
sistema 100
software 101
Windows 101
red
resolución de
problemas 147, 149
red inalámbrica
interruptor 8
resolución de
problemas 147
redes
activación de Bluetooth 58
activación de Ethernet
inalámbrica 56
desactivación de
Bluetooth 58
desactivación de la red
inalámbrica
Ethernet 56
reemplazo
Consulte instalar
reemplazo en caliente 67, 68
178
regulador de tensión 23
reinicio de la computadora
portátil 29
reinstalación
aspectos predeterminados
111
con el Centro de restauración
de Gateway 104
controladores 101
mediante el DVD de
Windows 113
mediante la función
Restaurar sistema de
Windows 108
programas 100, 101
software 100, 101
Windows 100, 101
reproductor de MP3
tarjetas de memoria 65
Reproductor de Windows
Media 48, 49
resolución de problemas
archivos 129
área de pantalla 145
audio 151
batería 130
conexión a Internet 133,
142
contraseñas 131
encendido 130
Ethernet inalámbrica 147
Ethernet por cable 149
faxes 143
impresora 135
indicadores de estado 136
lector de tarjetas de
memoria 136
Media Center 137
memoria 140
módem 141, 145
monitor externo 156
normas de seguridad 128
normas generales 128
panel LCD 145
pantalla 145, 156
proyector 156
ratón 146
www.gateway.com
red 147, 149
red inalámbrica 147
resolución de la
pantalla 145
servicio de asistencia
técnica 157
servicio de asistencia
telefónica 157
sonido 151
tarjetas Express Card 151
teclado 152
touchpad 152
unidad de disco duro 131
unidad de disquete 153
unidad de DVD 154
velocidad de conexión a un
sitio web 134
video 156
restauración
aspectos predeterminados
111
con el Centro de restauración
de Gateway 104
controladores 101
mediante el DVD de
Windows 113
mediante la función
Restaurar sistema
de Windows 108
programas 101
sistema 100
software 101
Windows 101
S
seguridad
cómo sentarse frente a la
computadora 20
configuración de la
computadora 19
contraseña de inicio 93
cuidado de la computadora
portátil 96
electricidad estática 116
en el viaje 92
normas para la resolución de
problemas 128
postura 20
precauciones generales 160
prevención del esfuerzo
repetitivo 20
reducción del cansancio
visual 18
servicio de asistencia técnica
Asistencia 4
sugerencias antes de
llamar 157
servicio de asistencia
telefónica 157
silenciamiento del sonido 36,
49, 50, 54
SO-DIMM
Consulte memoria
software
discos de recuperación 102,
106
reinstalación 101
sonido
ajuste 36, 54
controles 54
resolución de problemas
151
silencio 36, 49, 50, 54
Suspender 34
modo 27, 34, 84
tecla de sistema 34
Suspender híbrido
encendido 88
modo 34, 84
tecla de sistema 34
T
tarjeta Express Card
extracción 67
Incorporación 67
inserción 67
instalación 67
ranura 67
resolución de
problemas 151
tarjeta PCMCIA
Consulte Tarjeta Express
Card
179
Índice
tarjetas
extracción de tarjetas de
memoria 66
extracción de una tarjeta
Express Card 67
inserción de tarjetas de
memoria 66
instalación de una tarjeta
Express Card 67
ranura para tarjetas de
memoria 7
Ranura para tarjetas
Express Card 8
ranuras 65, 67
resolución de problemas
acerca de la tarjeta
Express Card 151
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria 136
tarjetas de memoria
compatibles 65
tecla de aplicación 33
tecla del sistema LCD/CRT 34
tecla Fn 32, 33
teclado
botones 31
conexión 31
funciones 31
limpieza 98
puerto USB 7, 9
resolución de problemas
152
teclas 31
ubicación 12, 14
teclado numérico
indicador de estado 30
uso 32
teclas
alternar pantalla 34
aplicación 33
brillo 36
brillo del panel LCD 36
combinaciones de las teclas
de sistema 33
de dirección 33
Ethernet inalámbrica 34
180
flecha 33
Fn 32, 33
función 32
LCD/CRT 34
navegación 32
sistema 32
Suspender 34
Suspender híbrido 34
teclado numérico 32
Windows 32
teclas de dirección 33
teclas de flechas 33
teclas de función 32
teclas de navegación 32
teclas de sistema
combinaciones 33
ubicación 32
Tecnología SpeedStep 86
teléfono
acoplador acústico del
auricular 91
controlador de línea 91
protector de línea 91
teléfono celular
tarjetas de memoria 65
televisión
Conector de salida
HDMI 7, 71
reproducción de DVD en 71
visualizar la pantalla en 71
touchpad
apertura de archivos,
carpetas y
programas 46
apertura de un menú de
acceso directo 47
arrastre de los objetos en
pantalla 47
botones 44, 45
clic 46
clic con el botón derecho 47
desplazamiento de objetos
de la pantalla 47
doble clic 46
mover el puntero 45, 46
www.gateway.com
resolución de
reemplazo de la unidad de
problemas 152
disco duro 121
selección de objetos en la
resolución de problemas
pantalla 46
131, 153, 154
ubicación 13, 14
tipos 62
zona de desplazamiento 44
unidad de disco
duro 11, 121
Touchpad EZ Pad
Consulte touchpad
USB
conexión de un
trabajar de manera segura 18
dispositivo 69
puerto 68
U
utilidad de configuración del
unidad de CD
BIOS 80
Ver unidad de DVD
unidad de disco duro
V
compartimiento 11
ventilador 8
indicador 31
instalación 121
video
Conector de salida HDMI 7
reemplazo 121
resolución de
puerto del monitor 10
problemas 131
puerto del proyector 10
puerto VGA 10
unidad de disquete
resolución de
resolución de
problemas 156
problemas 153
video digital 68
unidad de DVD
identificación 62
Video instantáneo 48, 49
indicador de estado de la
volumen
unidad 31
ajuste 36, 54
resolución de
ajuste del módem 144
problemas 154
controles 54
ubicación 9
resolución de
uso 62
problemas 151
unidad de DVD±RW
silencio 36, 49, 50, 54
Ver unidad de DVD
teclas de sistema 36
unidad DVD/CD-RW
Ver unidad de DVD
W
unidades
Windows
DVD 62
Número de clave de
DVD/CD-RW 9, 62
producto 3
DVD±RW 9, 62
tecla 32
DVD±RW
Windows Hotstart 48
multiformato 9, 62
HD DVD 62
Z
HD-DVD RW 9
zona de desplazamiento 44
identificación de los tipos
de unidades 62
indicadores de estado 31
181
Índice
182
8512934 - MAN AVLN HW RF MX R2 03/08