Gateway M-6814m Guia de referencia

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

®
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA DE REFERENCIA
i
Capítulo 1: Acerca de esta guía
de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo comunicarse con el Servicio de Atención al
cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para obtener s información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Catulo 2: Conceptos básicos acerca de la
computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Capítulo 3: Configuración e inicio. . . . . . . . . . 17
Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . . . .18
Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ubicación de la silla y del escritorio de la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas
por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Protección ante problemas relacionados con la fuente
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . .24
Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . . . . . .25
Contenido
Contenido
ii
Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . 27
Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del lector de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . . . 37
Ejecución del tutorial de TouchStrip . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registro de las huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso del Centro de control de huellas digitales . . . . . . . . 42
Uso del banco de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de las funciones del lector de huellas
digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo encender y apagar la radio inalámbrica . . . . . . . . . . . 56
Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 4: Uso de los controladores
y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inserción de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cómo retirar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación y extracción de una Tarjeta Express . . . . . . . . . . 67
Instalación de una impresora u otro dispositivo
periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
www.gateway.com
iii
Visualizacn de la pantalla en un proyector, monitor
o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Ajuste de las propiedades del monitor . . . . . . . . . . . . . . .73
Uso del proyector o monitor para una
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 77
Supervisión de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . .82
mo aprovechar al máximo el rendimiento de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . . .82
Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . . .83
Ajuste de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ajuste de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Capítulo 6: Viajar con su
computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cómo empacar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . .91
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Contenido
iv
Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora
portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpieza de la parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Almacenamiento de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Uso de la Restauración del sistema de Microsoft . . . . . 108
Cómo volver el sistema a su estado de fábrica . . . . . . 111
Recuperación del sistema con el DVD de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 8: Actualización de la computadora
portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Adición y sustitución de dulos de memoria . . . . . . . . . . 117
Reemplazo del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . 121
Capítulo 9: Resolución de problemas. . . . . . . 127
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
www.gateway.com
v
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Tarjetas Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Antes de llamar al servicio de Atención al cliente
de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Apéndice A: Información sobre aspectos
legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Contenido
vi
CAPÍTULO 1
1
Acerca de esta guía
de referencia
Acerca de esta guía
Acceso a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Para obtener más información
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
2
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento
específicas para este modelo de computadora portátil Gateway.
Si desea obtener información sobre otras computadoras
portiles, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Acceso a la Guía del usuario
en línea
Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la
Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual
exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los
siguientes temas:
Ayuda y asistencia técnica
Uso y personalización de Windows y de otros programas
de software
Uso de Internet
Protección de archivos
Reproducción y grabación de medios
Conexión en red
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
Haga clic en (Inicio), Todos los programas y,
a continuación, en Documentacn de Gateway.
www.gateway.com
3
Información de contacto
de Gateway
Cómo comunicarse con el Servicio de Atención
al cliente de Gateway
Una etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora
portátil contiene información acerca de cómo comunicarse
con el Servicio de Atención al cliente de Gateway.
Número de serie y modelo de Gateway
Una etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora
portátil indica el modelo y las funciones. El servicio de Atención
al cliente de Gateway necesitará conocer esta información si
solicita asistencia.
Certificado de autenticidad
de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se
encuentra en la parte inferior de la computadora portátil indica
el número de clave de producto del sistema operativo.
Importante
Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
La información que contienen varía sen el modelo, las funciones que incluye
y la ubicación.
Asistencia técnica en línea:
Teléfono del servicio
de Asistencia técnica:
Horario:
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia
4
Para obtener más información
Si desea obtener más información acerca de la computadora
portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en
www.gateway.com
o la página web que se indica en la
etiqueta de la computadora portátil. La página de soporte
cnico también tiene vínculos a documentación y
especificaciones detalladas adicionales de Gateway.
CAPÍTULO 2
5
Conceptos básicos acerca de la
computadora portátil
Parte frontal
Lateral izquierdo
Lateral derecho
Parte posterior
Parte inferior
Área del teclado
Pantalla LCD
CATULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portil
6
Parte frontal
Componente Icono Descripción
Conector
de auriculares
Conecte auriculares o amplificadores externos
en este conector. Cuando los altavoces o
auriculares se encuentren conectados, los
altavoces incorporados se apagarán.
Conector
de micrófono
Conecte un micrófono a este conector.
Indicador
de energía
Indicador luminoso LED encendido: la
computadora portátil está encendida.
Indicador luminoso LED titilante: la
computadora portátil está en modo
Suspender o Suspender híbrido.
Indicador luminoso LED apagado: la
computadora portátil está apagada.
Indicador de carga
de la batería
Indicador luminoso LED azul: la batería está
cargada por completo.
Indicador luminoso LED púrpura: la batería se
está cargando.
Indicador luminoso LED rojo titilante: la carga
de la batería se encuentra muy baja.
Indicador luminoso LED rojolido: la batería
no funciona bien.
Importante: Este indicador luminoso LEDlo
se enciende cuando la computadora portátil está
conectada a una fuente de alimentación de CA
o cuando la carga de la batería se encuentra
muy baja.
Conector de auriculares
Conector de micrófono
Indicador de carga de la batería
Indicador de energía
www.gateway.com
7
Lateral izquierdo
Componente Icono Descripción
Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet a este
conector. Enchufe el otro extremo del cable a un
módem de cable, módem DSL o a un conector de
red Ethernet. Si desea obtener más información,
consulte “Conexión a un módem de banda
ancha o a una red” en la página 24.
Lector de tarjetas
de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria de una
cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA
o un teléfono celular en el lector de tarjetas de
memoria. Si desea obtener más información,
consulte “Uso del lector de tarjetas de memoria”
en la página 65. El lector de tarjetas de memoria
es compatible con tarjetas Memory Stick®,
Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®,
MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™,
Secure Digital™ y xD-Picture Card.
Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y
Mini Secure Digital necesitan un adaptador, que
se encuentra disponible con el dispositivo.
Conector de salida
HDMI (opcional)
HDMI Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor
de alta definición) a este conector opcional.
Si desea obtener más información, consulte
“Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor en la página 71.
Puertos USB Conecte en estos puertos los dispositivos USB
(por ejemplo, una unidad de disquete, una
unidad de memoria flash, una impresora, un
escáner, una cámara, un teclado o un ran).
Puertos USB
Ventilación
Ranura para tarjetas
Express Card
Lector de tarjetas de memoria
Interruptor de red inalámbrica
Conector de salida HDMI
(opcional)
Conector Ethernet
CATULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portil
8
Ventilación Mantiene los componentes internos a
baja temperatura.
Advertencia: No trabaje con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean
las rejillas de ventilación, la computadora
portátil puede calentarse y dañar la piel.
Advertencia:
No bloquee estas ranuras ni
introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible
que la computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
Advertencia: Deje un espacio adecuado
alrededor de la computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice
la computadora portátil sobre camas, sofás,
alfombras u otras superficies similares.
Ranura para
Tarjetas Express
Card
Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en
esta ranura. Si desea obteners información,
consulte “Instalación y extracción de una Tarjeta
Express” en la página 67.
Interruptor de red
inalámbrica
Active o desactive la radio inalámbrica IEEE 802.11
y la radio Bluetooth opcionales. El interruptor debe
estar desactivado para poder encender o apagar
la radio con las teclas
F
N
+
F2
o
F
N
+
F6
. Si desea
obtener más información, consulte “Cómo
encender y apagar la radio inalámbrica” en la
página 56.
Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas
de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos
equipos utilizados en aviones comerciales. Las
normas de navegación aérea vigentes exigen
que se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos
IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan
tecnología inalámbrica.
Componente Icono Descripción
www.gateway.com
9
Lateral derecho
Componente Icono Descripción
Unidad de DVD Inserte un CD o DVD en esta unidad. Si desea
obtener más información, consulte “Uso de la
unidad de DVD” en la página 62. Para determinar
el tipo de unidad de la computadora portil,
observe la cubierta plástica de la bandeja y
compare el logotipo con los que aparecen en la
sección “Identificación de los tipos de unidades
en la página 62.
Puerto USB Conecte a este puerto un dispositivo USB (por
ejemplo, una unidad de disquete, unidad de
memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
Unidad de DVD
Puerto USB
CATULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portil
10
Parte posterior
Componente Icono Descripción
Conector de
módem (opcional)
Conecte un cable de módem de acceso
telenico a este conector opcional. Si desea
obtener más información, consulte “Conexión
del módem de acceso telefónico opcional” en la
página 25.
Ranura para
candado
Kensington
Coloque un candado de cable Kensington en
esta ranura para asegurar la computadora
portátil a un objeto.
Puerto del monitor Conecte un proyector o un monitor VGA
analógico a este puerto. Si desea obtener
más información, consulte “Visualización de la
pantalla en un proyector, monitor o televisor” en
la página 71.
Conector de
alimentación
Conecte el cable del adaptador de CA a este
conector.
Conector de
alimentación
Ranura para candado Kensington
Puerto del monitor
Conector de
módem (opcional)
www.gateway.com
11
Parte inferior
Componente Icono Descripción
Lengüeta del
compartimiento
para batería
Deslice la lengüeta para abrir la batería. Si desea
obtener más información, consulte “Cambio de
baterías” en la página 79.
Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la
computadora portátil no está enchufada a la
fuente de alimentación de CA.
Traba de
bloqueo de la
batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Si
desea obtener más información, consulte “Cambio
de baterías” en la página 79.
Compartimiento
de memoria
Los módulos de memoria se encuentran en
este compartimiento. Si desea obtener más
información, consulte “Adición y sustitución de
módulos de memoria” en la página 117.
Compartimiento
de la unidad de
disco duro
En este compartimiento se ubica el disco duro.
Si desea obtener más información, consulte
Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en
la página 121.
Etiqueta de
Atención al
cliente
Incluye informacn para comunicarse con el
servicio de Atención al cliente. Si desea obtener
s informacn, consulte “Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
Lengüeta del
comparti-
miento para
batería
Compartimiento de la unidad de disco duro
Traba de
bloqueo de la
batería
Batería
Etiqueta de atención al cliente
Compartimiento
de memoria
CATULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portil
12
Área del teclado
Área del teclado de algunos modelos
Componente Icono Descripción
Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Si desea obtener más información, consulte
“Uso del teclado” en la página 31.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Si
desea obteners información acerca de cómo
configurarlo, consulte Ajuste de la configuración
avanzada” en la página 87.
Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares
o los altavoces amplificados no se encuentren
conectados.
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproducción de CD y DVD.
El panel incluye un control de volumen capacitivo. Si
desea obtener más información, consulte “Uso del
panel multimedia opcional” en la página 48.
Indicadores de estado
Botón de
encendido
Teclado
Touchpad
Panel multimedia (opcional)
Lector de huellas
digitales (opcional)
Altavoz
Altavoz
www.gateway.com
13
Área del teclado de algunos modelos
Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Si desea
obtener más información, consulte “Uso del touchpad
EZ Pad” en la página 44.
Lector de
huellas
digitales
(opcional)
Brinda mayor seguridad. Si desea obtener más
información, consulte “Uso del lector de huellas
digitales opcional” en la página 37.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad está en uso o cuando se
presionó un botón que afecta las funciones del
teclado. Si desea obtener más informacn, consulte
“Uso de los indicadores de estado” en la página 30.
Componente Icono Descripción
Indicadores de estado
Botón de
encendido
Teclado
Touchpad
Panel multimedia (opcional)
Lector de huellas
digitales (opcional)
Altavoz
Altavoz
CATULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portil
14
Componente Icono Descripción
Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
completo. Si desea obtener más informacn,
consulte “Uso del teclado” en la página 31.
Botón de
encendido
Presione este botón para encender o apagar el
equipo. También se puede configurar el botón de
encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Si
desea obtener más información acerca de cómo
configurarlo, consulte Ajuste de la configuración
avanzada” en la página 87.
Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares
o los altavoces amplificados no se encuentren
conectados.
Panel
multimedia
(opcional)
Se utilizan para controlar la reproduccn de CD
y DVD. El panel incluye un control de volumen
capacitivo. Si desea obteners información,
consulte “Uso del panel multimedia opcional” en la
página 48.
Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Si desea
obtener más información, consulte Uso del touchpad
EZ Pad” en la página 44.
Lector de
huellas
digitales
(opcional)
Brinda mayor seguridad. Si desea obtener más
información, consulte “Uso del lector de huellas
digitales opcional” en la página 37.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad está en uso o cuando se
presionó un botón que afecta las funciones del
teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Uso de los indicadores de estado” en la página 30.
www.gateway.com
15
Pantalla LCD
Componente Icono Descripción
Micrófono
(opcional)
Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP
(Voz sobre IP).
Importante: El micrófono opcional sólo está
disponible cuando se lo adquiere con la cámara
web opcional.
Cámara web
(opcional)
Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las
personas que llaman puedan ver con quién se están
comunicando. Si desea obtener más información,
consulte “Uso de la cámara web opcional” en la
página 50.
Importante: La cámara web opcional sólo está
disponible cuando se la adquiere con el micrófono
opcional.
Indicador de
estado de
cámara web
(opcional)
Se enciende cuando la cámara web está encendida.
Micrófono (opcional)
Cámara web (opcional)
Indicador de estado de cámara web (opcional)
CATULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portil
16
CAPÍTULO 3
17
Configuración e inicio
Cómo trabajar con seguridad y comodidad
Conexión del adaptador de CA
Conexión a un módem de banda ancha o a
una red
Conexión del módem de acceso telefónico
opcional
Encendido de la computadora portátil
Apagado de la computadora portátil
Cómo reiniciar la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
Uso del teclado
Uso del lector de huellas digitales opcional
Uso del touchpad EZ Pad
Uso del panel multimedia opcional
Uso de la cámara web opcional
Ajuste del brillo
Ajuste del volumen
Cómo encender y apagar la radio inambrica
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
18
Cómo trabajar con seguridad
y comodidad
Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas
generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro
que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones:
Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular
a la línea de visión.
Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre
un reposapiés.
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre el
regazo sin proteger. La temperatura de la computadora
portátil puede elevarse bastante mientras la utiliza, lo
cual aumenta el riesgo de que se queme las piernas. Para
evitarlo, utilice un escritorio para computadoras
portátiles y así protegerá las piernas.
No utilice la computadora portátil sobre superficies
blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada
o una alfombra. Este tipo de superficies pueden bloquear
las rejillas de ventilacn, lo cual puede ocasionar que la
computadora portátil se recaliente y se dañe de manera
permanente o que exista riesgo de incendio. Para evitarlo,
coloque la computadora portátil sobre una superficie
rígida y estable además de asegurarse de que nada
obstruya las rejillas de ventilación ubicadas a los costados.
Reducción del cansancio visual
Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se reflejen en
la pantalla o brillen directamente en sus ojos.
Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no afecten
directamente a sus ojos. Para disminuir los reflejos,
coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un
filtro antirreflejos.
La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No
utilice la computadora portátil en una habitación oscura.
Advertencia
No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o
flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o una alfombra. Debe
asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la
computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente,
lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones.
www.gateway.com
19
Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos
prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro
lado en la habitación y trate de concentrar la vista en
objetos lejanos.
Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición
vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado
externo, levante la computadora portátil de manera que
la parte superior de la pantalla quede más elevada que
el nivel de visión.
Ubicación de la silla y del escritorio de
la computadora
Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora,
asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura adecuada
y una silla que le permita mantener una postura cómoda.
Elija una superficie plana para el escritorio.
Ajuste la altura del escritorio de modo que, cuando utilice
el teclado y el touchpad, las manos y los brazos queden
paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable o es
demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
ajustable para controlar la altura de los brazos sobre
el teclado.
Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que distribuya
el peso uniformemente y que mantenga el cuerpo
relajado.
Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
de los codos o apenas más abajo. Esta posición le permite
relajar los hombros mientras escribe.
Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia
adelante del asiento o utilice un reposapiés para
distribuir su peso de manera uniforme en la silla y aliviar
la presión en la parte posterior de los muslos.
Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la
curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada
o un cojín para apoyar mejor la espalda.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
20
Cómo sentarse frente a la computadora
Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás.
Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las
rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos
mientras trabaja.
Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
Evite torcer el torso o el cuello.
Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el cansancio constante
Vae sus actividades para evitar la repetición excesiva.
Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
estirar los músculos y descansar la vista.
Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de
trabajo y programe diversas actividades.
www.gateway.com
21
Conexión del adaptador de CA
La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de
CA o con la batería. La batería se suministra parcialmente
cargada. Por lo tanto, en primera instancia es necesario utilizar
el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso
demora tres horas.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no
debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El
adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados,
comuníquese con Gateway.
Precaucn
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora
portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de
alimentación en caso de que esdañado. El nuevo cable deberá ser del mismo
tipo y voltaje que el original; de lo contrario, podría dañar la computadora
portátil.
Importante
Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la
computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor
al esperado. Si aun desps de tres horas de carga la duración de la batería es
demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más
información acerca demo volver a calibrar la batería, consulte la sección
“Recalibración de la batería” en la página 80.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
22
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
de la computadora portátil.
3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica
de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina
(consulte la sección Parte frontal en la página 6 para
ver la ubicación del indicador de carga de batería). Si el
indicador de carga de batería no se ilumina, siga estas
instrucciones hasta que se encienda:
Desconecte el adaptador de la computadora portátil
y vuelva a conectarlo.
Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces
de estado.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Enchufe el cable de alimentación a otra toma
eléctrica de pared.
4
Cuando termine de usar por primera vez la computadora
portil, apáguela y déjela conectada a una toma de
CA hasta que el indicador de carga de la batería se ponga
azul.
Importante
Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul
después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente
de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para
obtener más información, consulte la sección “Información de contacto
de Gateway” en la página 3.
www.gateway.com
23
Protección ante problemas relacionados con la
fuente de alimentación
Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe
la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida
de información o incluso dañar el sistema. Proteja su
computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos
a un protector contra sobretensiones, que absorberá el exceso
de voltaje y evitará que afecte la computadora portátil.
Advertencia
La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y
evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem
telefónico, utilice un regulador de tensión que tenga un conector de módem. Si
tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un
conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
desconecte el regulador de tensión y el módem.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
24
Conexión a un módem de
banda ancha o a una red
La computadora portátil incluye un conector de red que puede
utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red
Ethernet por cable.
Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
Ethernet por cable:
1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de
red de la computadora portátil.
2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de
cable, DSL o al conector de red Ethernet.
Consejo:
Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste
hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en
el puerto.
www.gateway.com
25
Conexión del módem de acceso
telefónico opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un módem
integrado de 56 K que permita la conexión con una línea
telefónica esndar.
Para conectar el módem opcional:
1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector del
módem ubicado en la computadora portátil.
2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una
toma telefónica de pared.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG os gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
Importante
El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales
o de centralita.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
26
Encendido de la
computadora portátil
Para encender la computadora portátil:
1 Abra el panel LCD.
2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte
superior del teclado.
3 Si es la primera vez que enciende la computadora
portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
para seleccionar el idioma y la zona horaria y para
crear su primera cuenta de usuario.
Advertencia
No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se
bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse
y dañar la piel.
Advertencia
Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar
que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil
sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
configuracn del botón de encendido, consulte la sección Ajuste de la
configuración avanzadaen la página 87.
www.gateway.com
27
4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como
impresoras, escáneres y altavoces.
5 Para abrir el menú principal, haga clic en (Inicio).
Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar
archivos. Para obtener más información sobre cómo usar
Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización
de Windows” en la Guía del usuario en línea.
Reactivación de la computadora portátil
Cuando no utilice la computadora portátil durante varios
minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará
al modo de ahorro de energía denominado Suspender.
Durante ese modo, el indicador de encendido parpadeará.
Si la computadora portátil está en modo Suspender,
presione el botón de encendido para reactivarla.
Apagado de la computadora
portátil
La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría
de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo
guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer
el funcionamiento de la computadora, los programas
aparezcan de la misma manera en que se los había dejado.
Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando
se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que
se encuentra completamente apagada.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo conectar
dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico” en lagina68.
Consejo:
Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver
las instrucciones de instalación.
Consejo:
Para obteners información acerca del modo Suspender, consulte la
sección Ajuste de modos de energía” en la página 84.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
28
Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo
Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil se
apagará por completo. Sin embargo, cuando vuelva a
encenderla, se abrirán todos los programas que se estaban
ejecutando cuando se activó el modo Hibernar.
Para que la computadora pase a modo Suspender:
Haga clic en (Inicio) y luego en (Apagar).
La computadora portátil guarda la sesión y se apaga
parcialmente para ahorrar energía.
O bien,
Presione F
N+F3.
Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar:
Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada
al lado del icono del candado y, a continuación, en
Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se
apaga para ahorrar energía.
Para apagar la computadora portátil:
Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al
lado del icono del candado y, a continuación, en Apagar.
La computadora portátil se apagará.
Consejo:
Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al
modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo
Suspender, consulte Ajuste de modos de energía” en la página 84.
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo.
www.gateway.com
29
Cómo reiniciar la
computadora portátil
Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no
responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar
normalmente, es posible que deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden en la
computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
2
Haga clic en
Iniciar administrador de tareas
. Se abrirá
el cuadro de diálogo
Administrador de tareas de Windows
.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar Tarea.
5
Haga clic en la
X
ubicada en el ángulo superior derecho del
cuadro de diálogo
Administrador de tareas de Windows
.
Para reiniciar la computadora portátil:
Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada
al lado del icono del candado y, a continuación, en
Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se
volverá a encender.
Importante
Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante
aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durantes
de 10 segundos.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
30
Uso de los indicadores de estado
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones
del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo
del touchpad.
Importante
Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que
presionar F
N+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.
Indicador Icono Descripción
Red
inalámbrica
Indicador luminoso LED
encendido: la radio inambrica
IEEE 802.11 opcional está
encendida.
Indicador luminoso LED apagado:
la radio inalámbrica IEEE 802.11
opcional está apagada.
Bloq Mayús
Indicador luminoso LED
encendido: el bloqueo de
mayúsculas está activado.
Indicador luminoso LED apagado:
el bloqueo de mayúsculas está
desactivado.
Bloq Num
Indicador luminoso LED
encendido: el teclado numérico
está activado.
Indicador luminoso LED apagado:
el teclado numérico está
desactivado.
Unidad de disco duro
Bloq Mas
Bloq Num
Red inalámbrica
Unidad de DVD
A
www.gateway.com
31
Uso del teclado
La computadora portátil incluye un teclado completo que
funciona exactamente igual al de una computadora de
escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones
alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de
función para operaciones específicas del sistema y teclas de
bloqueo del teclado numérico.
Unidad
de DVD
Indicador luminoso LED
encendido: la unidad se encuentra
en uso.
Indicador luminoso LED apagado:
la unidad no se encuentra en uso.
Unidad de
disco duro
Indicador luminoso LED titilante: se
está accediendo a la unidad de
disco duro.
Indicador luminoso LED apagado:
no se está accediendo a la unidad
de disco duro.
Consejo:
Puede conectar un teclado externo a su computadora portátil mediante
un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la
computadora portátil.
Indicador Icono Descripción
Teclas de
función/Teclas de
sistema
Teclas de
navegación
TECLA
Fn
Tecla de Windows
Teclado numérico
Tecla de aplicación
Teclas de flechas
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
32
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas
ejecutan acciones específicas al oprimirlas de forma individual
y otras al oprimirlas junto con otras teclas.
Tipo de tecla Icono Descripción
Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir
números cuando el indicador del
teclado numérico está encendido.
Presione F
N+ para activar el
teclado numérico.
Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para
realizar tareas en los diversos
programas. Por ejemplo, al
presionar F1, se puede abrir la
opcn de ayuda.
Cada programa emplea las teclas
de función para fines distintos. Para
obtener más información acerca de
las acciones que ejecutan las teclas
de funcn, consulte la
documentación correspondiente a
cada programa.
Teclas de sistema Al oprimir estas teclas de color
junto con la tecla FN , es posible
ejecutar determinadas acciones. Si
desea obtener más información,
consulte “Combinaciones de las
teclas de sistema” en la página 33.
Teclas de
navegación
Oprima estas teclas para mover el
cursor hasta el comienzo o el final
de un renglón, hacia arriba o hacia
abajo en una página, y hasta el
inicio o el final de un documento.
TECLAFn Al presionar la tecla FN en
combinación con una tecla de
sistema de color, es posible
ejecutar una acción determinada.
Tecla de Windows
Presione esta tecla para abrir el
me
Inicio
de Windows. Asimismo,
es posible utilizarla para abrir
utilidades junto con otras teclas
como
F
(utilidad Buscar),
R
(utilidad
Ejecutar) y
E
(utilidad PC).
1
www.gateway.com
33
Combinaciones de las teclas de sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema,
su computadora portátil ejecutará la acción que se indica en
el texto o el icono de la tecla.
Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder
rápidamente a los menús de acceso
directo y a los asistentes de ayuda
de Windows.
Teclas de flechas Utilice estas teclas para mover el
cursor hacia arriba, hacia abajo, a la
derecha o a la izquierda.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de
estado. Si desea obtener s información,
consulte “Uso de los indicadores de estado”
en la página 30.
Tipo de tecla Icono Descripción
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
34
Encender o apagar la radio inalámbrica
IEEE 802.11 opcional. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión
en red Ethernet inalámbrica” en la Guía del
usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados
en aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Los dispositivos de
comunicación IEEE 802.11 son ejemplos
de dispositivos que proveen comunicación
inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Si desea
obtener más información, consulte “Lateral
izquierdo” en la página 7.
Ingresar al modo Suspender o Suspender
híbrido. Presione el botón de encendido
para desactivar el modo Suspender. Si desea
obtener más información, consulte
“Modificación de la configuración de energía
de la computadora portil” en la página 85.
Alternar la pantalla de su computadora
portátil en el siguiente orden:
Pantalla LCD
Un monitor o proyector externo
(un monitor o proyector debe estar
enchufado al puerto del monitor o HDMI
de la computadora portátil)
Ambos aparecen en la pantalla al
mismo tiempo
Si desea obteners información, consulte
“Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisoren la página 71.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
www.gateway.com
35
Encender o apagar la radio Bluetooth
opcional.
Advertencia: Las comunicaciones
inalámbricas de radiofrecuencia pueden
interferir con ciertos equipos utilizados en
aviones comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se
apaguen los dispositivos inalámbricos
durante el vuelo. Por ejemplo, los
dispositivos Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Importante: El interruptor de red
inalámbrica debe estar en la posición de
ENCENDIDO para que funcione. Si desea
obtener más información, consulte “Lateral
izquierdo” en la página 7.
Aumentar el brillo del panel LCD a un nivel
mayor que el de la configuración normal.
Utilice esta función en lugares con mucha
iluminación, como cuando se encuentra a la
luz del sol.
Presione esta tecla nuevamente para que el
nivel del brillo sea menor al de la
configuración normal. Utilice esta función
en lugares oscuros.
Presione esta tecla por tercera vez para
volver a la configuración normal.
Importante: Si utiliza esta función, el
rendimiento de la batería se verá afectado.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Retroceder una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
6
F8
-
+
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
36
Avanzar una pista del CD o un capítulo
del DVD.
Aumentar el brillo de la pantalla.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Subir el volumen. Si desea obtener más
información, consulte Ajuste del volumen
en la página 54.
Disminuir el volumen. Si desea obtener más
información, consulte Ajuste del volumen
en la página 54.
Silenciar el sonido. Para restaurar el sonido,
vuelva a presionar las mismas teclas. Si
desea obtener más información, consulte
Ajuste del volumen” en la página 54.
Mantenga
presionada la
tecla
FN
y luego
oprima esta tecla
de sistema...
Para...
www.gateway.com
37
Uso del lector de huellas
digitales opcional
Es posible que la computadora portátil incluya un lector de
huellas digitales para mayor seguridad y comodidad. El lector
de huellas digitales se encuentra entre los botones derecho e
izquierdo del touchpad.
Entre las funciones se incluyen:
Inicio de sesión de Windows seguro y cambio rápido de
cuentas de usuario
Banco de contraseñas que almacena e introduce
las contraseñas que se usan en Windows y en las
aplicaciones basadas en Internet
Inicio de diversas aplicaciones según el dedo que se
deslice por el lector
Una carpeta segura para guardar archivos cifrados a los
que el usuario sólo podrá acceder si sus huellas digitales
coinciden con las almacenadas previamente
Inicio seguro que requiere la autenticación de huellas
digitales para que el sistema pueda iniciar sesión en
Windows
Desplazamiento, que le permite utilizar el lector de
huellas digitales en lugar del touchpad
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
38
Ejecución del tutorial de TouchStrip
Antes de utilizar el lector de huellas digitales por primera vez,
debe ejecutar el tutorial de TouchStrip que le explicará cómo
usarlo de manera correcta.
Para ejecutar el tutorial de TouchStrip:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QLy, a continuación, en Tutorial del lector de
huellas digitales.
2 Haga clic en Siguiente para continuar con el tutorial.
Registro de las huellas digitales
Antes de poder utilizar las funciones del lector, debe registrar
sus huellas digitales para que la computadora portátil lo
identifique.
Para registrar sus huellas digitales:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector
Suite QL y, a continuación, en Registro de usuarios.
Se abrirá la pantalla Bienvenida de Windows.
2 Haga clic en Siguiente. Se abri la pantalla Finalizar.
3 Seleccione una de las siguientes opciones, luego, haga
clic en Siguiente.
www.gateway.com
39
Registro en el dispositivo biotrico: seleccione
esta opción para guardar sus huellas digitales en la
memoria del lector. Utilice esta opción para evitar
que usuarios sin autorización usen su computadora
portátil, incluso si se ha extraído el disco rígido.
Registro en el disco rígido: seleccione esta opción
para guardar sus huellas digitales en el disco duro.
Para registrar más de 21 huellas digitales, debe
seleccionar esta opción.
Se abrirá el asistente para Registro de usuarios.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
40
4 Si desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, seleccione la
casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo
y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se ejecutará el
tutorial de TouchStrip. Una vez que el tutorial haya
finalizado, aparecerá la pantalla Registro.
O bien,
Si no desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación,
en Siguiente. Aparecerá la pantalla Registro.
5 Haga clic en el botón ubicado arriba del dedo cuya huella
va a registrar. Aparecerá un nuevo recuadro con tres
rculos vacíos.
www.gateway.com
41
6 Deslice el dedo por el lector. Se creará una muestra de
su huella digital y en uno de los círculos aparecerá un
icono de ésta.
7 Repita el paso 6 dos veces más y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla
Seguridad avanzada.
8 Escriba una contraseña en el cuadro de diálogo
Contraseña de seguridad, luego, escriba la misma
contraseña en el cuadro de diálogo Vuelva a ingresar
la contrasa y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Finalizar.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
42
Uso del Centro de control de huellas digitales
El Centro de control de huellas digitales permite al
administrador de la computadora portátil controlar cómo se
usa el lector de huellas digitales. Puede:
Agregar nuevas huellas digitales a la base de datos
Editar o eliminar huellas digitales de la base de datos
Modificar el uso de las huellas digitales para iniciar
sesión en la computadora portátil
Modificarmo se utiliza el lector de huellas digitales
para desplazarse.
Para utilizar el Centro de control de huellas digitales:
1
Haga clic en
(
Inicio
),
Todos los programas
,
Protector
Suite QL
y, a continuación, en
Centro de control
. Se
abrirá el
Centro de control de huellas digitales
.
2 Si ha iniciado sesión con privilegios de administrador,
haga clic en Elevar privilegios administrativos para
el usuario para poder modificar la configuración.
3 Haga clic en una de las flechas amarillas ubicadas
delante de cada opción, luego, en la opción o
configuración que desea modificar.
www.gateway.com
43
Uso del banco de contraseñas
El banco de contraseñas almacena registros de sitios web
seguros favoritos, de modo que pueda acceder a ellos sin tener
que volver a ingresar el nombre de usuario y la contraseña
cada vez que desea entrar al sitio.
Para crear un registro de sitio web:
1 Vaya al sitio web mediante su navegador de Internet.
2 Ingrese con su nombre de usuario y contraseña.
3 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
4 Haga clic en Registrar.
5 Haga clic en el cuadro de diálogo o en la casilla de
ingreso del sitio web.
Para ingresar a un sitio web registrado:
1 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá
el menú del lector de huellas digitales.
2 Haga clic en Sitios registrados y luego en el sitio web
al que desea ingresar.
3 Se abrirá el navegador de Internet y se iniciará la sesión
automáticamente en el sitio web.
Consejo:
El banco de contraseñas trabaja también con diversos programas de
software que requieren ingresar un nombre de usuario y una contraseña.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
44
Uso de las funciones del lector de huellas
digitales
Para obtener más información acerca del lector de huellas
digitales y cómo utilizarlo, haga clic en (Inicio), Todos los
programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda.
Uso del touchpad EZ Pad
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y
una zona de desplazamiento.
Touchpad
Botón izquierdo
Botón derecho
Zona de
desplazamiento
www.gateway.com
45
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos.
El uso de la zona de desplazamiento puede variar según
los programas.
Puede usar los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte
inferior del touchpad que sirven para seleccionar objetos.
Consejo:
Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto
USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del
doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para
usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la
sección “Modificación de la configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea.
Consejo:
Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el
clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección
“Modificación de la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos
de puntero” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
46
Para... Haga lo siguiente...
Mover el
puntero por
la pantalla.
Mueva el dedo
sobre el touchpad.
Si necesita
desplazar el
puntero y no
cuenta con espacio
suficiente, levante
el dedo, apóyelo
nuevamente en
el centro del
touchpad y
continúe
desplazándolo.
Seleccionar
un objeto
en pantalla.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione una vez
el botón izquierdo
y suéltelo con
rapidez. Esta
acción se
denomina
hacer clic
.
Iniciar un
programa
o abrir un
archivo
ocarpeta.
Coloque el puntero
sobre el objeto.
Presione el botón
izquierdo dos
veces, una vez tras
otra. Esta acción se
denomina
hacer
doble clic
.
hacer clic
hacer doble
clic
www.gateway.com
47
Abrir un menú
de acceso
directo u
obtener más
información
acerca de un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Presione
una vez y suelte
con rapidez el
botón derecho.
Esta acción se
denomina hacer
clic con el botón
derecho.
Mover un
objeto en
pantalla.
Coloque el
puntero sobre el
objeto. Mantenga
presionado el
botón izquierdo y
utilice el touchpad
para mover
(arrastrar) el
objeto hacia el
lugar correcto de
la pantalla. Suelte
el botón para
colocar el objeto
exactamente
donde desea.
Para... Haga lo siguiente...
hacer clic
con el botón
derecho
mantener
presionado
arrastrar
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
48
Uso del panel multimedia
opcional
Panel multimedia de algunos modelos
Botón Descripción
Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está
apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home Premium
o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media
(Windows Vista Home Basic).
Importante: Es posible utilizar este botón si la computadora
portátil está encendida, apagada o en los modos Suspender
o Hibernar.
Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión
como invitado.
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de
reproduccn de DVD (Windows Vista Home Basic).
Reproduce o pausa un CD o DVD.
Detiene la reproducción de un CD o DVD.
Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD.
Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD.
Windows Hotstart
Audio instantáneo
Video instantáneo
Reproducir/pausa
Detener
Retroceder
Avanzar
Desactivar el sonido
Control de volumen
capacitivo
www.gateway.com
49
Panel multimedia de algunos modelos
Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar
el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste
del volumenen la página 54.
Control de volumen capacitivo: deslice el dedo por la cinta
del sensor de volumen para cambiar el volumen. Para subir
el volumen, deslice el dedo desde el hacia el +. Para bajar
el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el .
Consejo:
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del
sensor.
Lo que determina la variación del volumen es la duración
del desplazamiento.
Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la
cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el
movimiento inicial.
Presionar levemente la cinta no modifica el volumen.
Botón Descripción
Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de
Windows Media (Windows Vista Home Basic).
Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home
Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de
reproduccn de DVD (Windows Vista Home Basic).
Reproduce o pausa un CD o DVD.
Detiene la reproducción de un CD o DVD.
Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD.
Botón Descripción
Audio instantáneo
Video instantáneo
Reproducir/pausa
Detener
Retroceder
Avanzar
Desactivar el sonido
Control de volumen
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
50
Uso de la cámara web opcional
Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los
programas de chat disponibles en Internet para agregar videos
y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el
software que se incluye con la cámara web para tomar fotos
y crear clips de video.
Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD.
Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar
el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste
del volumenen la página 54.
Control de volumen: deslice el dedo por la cinta del sensor
de volumen para cambiarlo. Para subir el volumen, deslice
el dedo desde el hacia el + o mantenga el dedo sobre el
+. Para bajar el volumen, deslice el dedo desde el + hacia
el - o mantenga el dedo sobre el -.
Consejo:
Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del
sensor.
Lo que determina la variación del volumen es la duración
del desplazamiento.
Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la
cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el
movimiento inicial.
Presionar levemente la cinta no modifica el volumen.
Botón Descripción
Cámara web
Indicador de estado
Micrófono
www.gateway.com
51
Para utilizar lamara web:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Software de ayuda para cámaras y, a continuación,
en Software de ayuda para cámaras. Se abrila Barra
de herramientas de ayuda para cámaras.
O bien,
Haga clic en (Software de ayuda para cámaras),
ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en
Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas
de ayuda para cámaras.
Botón Icono Descripción
Iniciar cámara Enciende la mara y abre la
pantalla de vista preliminar.
Efectos Agrega decoraciones o bordes a
la imagen.
Propiedades Modifica las propiedades como el
zoom, la compensación de luz de
fondo, el brillo y el contrate.
Configuración Selecciona la posición de la barra
o modifica la configuración de los
videos, imágenes o sonidos.
Ayuda Abre una página de ayuda
en línea.
Importante
Si no aparece la barra, es posible que la funcn Ocultar
automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte
exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
52
2 Haga clic en (Iniciar cámara). Se abrirá el Asistente
para cámaras.
3 Haga clic en una de las siguientes opciones:
Botón Icono Descripción
Captura
de pantalla
Captura una imagen de
lo que en ese momento
se ve en la pantalla de
vista preliminar.
Grabación
de videos
Graba un video.
Grabación
de audio
Crea una grabacn
de audio.
Funciones Modifica la configuración
o accede a la ayuda
en línea.
Resolución Cambia el tamaño de
la imagen.
Silencio
Activa o desactiva el audio.
Efectos Agrega decoraciones o
bordes a la imagen.
www.gateway.com
53
Ajuste del brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla:
Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en
el teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se
abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el
control de brillo para obtener el nivel de brillo deseado.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara
web, haga clic en la Barra del Asistente para cámaras o en
(Funciones) y, a continuación, en Ayuda en el Asistente para cámaras.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web
mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
54
Ajuste del volumen
Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen
general de la computadora portátil.
Para ajustar el volumen general mediante los controles
del hardware:
Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la
parte delantera de los altavoces.
O bien,
Utilice los botones de silencio y control de volumen del
teclado. Si desea obtener más información, consulte
“Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33.
O bien,
Utilice el botón silenciar y el control de volumen
capacitivo del panel multimedia opcional. Si desea
obtener más información, consulte “Uso del panel
multimedia opcional” en la página 48.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Deslice el control de volumen para obtener el nivel
de volumen deseado.
Para ajustar el volumen desde Windows:
1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá
el control deslizante de volumen.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la
Guía del usuario
en línea.
www.gateway.com
55
2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y
bajar el volumen.
3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio).
Para activar nuevamente el volumen, vuelva a hacer clic
en el mismo botón.
4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en
Mezclador. Se abriel cuadro de diálogo del Mezclador
de volumen, donde podrán ajustarse los controles
deslizantes de cada dispositivo.
5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el
ángulo superior derecho.
Consejo:
Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar
el volumen del audio del sistema independientemente del volumen
general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los
juegos y la música).
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
56
Cómo encender y apagar la
radio inalámbrica
Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una
radio inalámbrica instalada de fábrica.
Radio inalámbrica IEEE 802.11
La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para poder
acceder a Internet desde un punto de acceso inalámbrico o
para comunicarse con otras computadoras de una red Ethernet
inalámbrica.
Para encender la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición
de ENCENDIDO para activar la radio IEEE 802.11. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica,
consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con
ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación
aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE802.11 y Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios
se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un
dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de
estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno
o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de
dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con la aprobacn de la
autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico.
www.gateway.com
57
2
Si la radio inalámbrica IEEE 802.11 no se activa
automáticamente, presione
F
N
+ F2
. Se activará el
indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la
ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 30.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center,
haga clic en Activar red inalámbrica.
Para apagar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado
inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador
de estado inalámbrico, consulte la sección Uso de los
indicadores de estado” en la página 30.
O bien,
Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center,
haga clic en Desactivar red inalámbrica.
Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbrica
Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un
vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet
inalámbricas” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
58
Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica:
Deslice el interruptor de red inalámbrica hacia la
posición de APAGADO para desactivar tanto la radio
Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la
ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la
seccn “Lateral izquierdo” en la página 7.
Radio Bluetooth
Es posible que la computadora portátil tenga una radio
Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth,
como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3,
auriculares, teclados y ratones.
Para activar la radio Bluetooth:
1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición
de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea
conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica,
consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
2 Si la radio Bluetooth no se activa automáticamente,
presione FN + F6.
www.gateway.com
59
Para desactivar la radio Bluetooth:
Presione FN+F6.
Desactivación de la radio Bluetooth
Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de
evitar que ésta se encienda accidentalmente.
Para desactivar la radio Bluetooth:
Deslice el interruptor de red inalámbrica hacia la
posición de APAGADO para desactivar tanto la radio
Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la
ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte
la sección “Lateral izquierdo” en la página 7.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora
portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes
Bluetooth” en la Guía del usuario en línea.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga clic
en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio
60
CAPÍTULO 4
61
Uso de los controladores
y accesorios
Uso de la unidad de DVD
Uso del lector de tarjetas de memoria
Instalacn y extracción de una Tarjeta Express
Instalación de una impresora u otro
dispositivo periférico
Visualización de la pantalla en un proyector,
monitor o televisor
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
62
Uso de la unidad de DVD
La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia
variedad de funciones multimedia.
Identificación de los tipos de unidades
Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno
de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal
de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos:
Si la unidad tiene
este logotipo...
Éste es el tipo
de unidad...
Utilice la unidad para...
Unidad de DVD
Instalar programas, reproducir
CD de audio, reproducir DVD y
acceder a datos. Esta unidad no
se puede utilizar para crear un
CD o un DVD.
Unidad combinada
de DVD/CD-RW
Instalar programas, escuchar
CD de música, reproducir DVD,
acceder a datos y grabar
música y datos en CD
grabables. Esta unidad no se
puede utilizar para crear DVD.
Unidad de DVD±RW
multiformato de
doble capa
Instalar programas,
reproducir CD de audio,
reproducir DVD, acceder a
datos, grabar música y datos
en discos CD-R o CD-RW,
además de grabar videos y
datos en discos DVD-R, DVD+R,
DVD-RW, DVD+RW o discos
DVD+R o DVD-R de doble capa.
Nota: para utilizar la función
de doble capa de la unidad de
DVD grabable de doble capa,
los DVD en blanco que usted
compre deben indicar que son
de doble capa, de capa dual o
DL. El uso de otros tipos de
medios vírgenes implicará una
menor capacidad.
Unidad de HD DVD
Instalar programas,
reproducir CD de audio,
reproducir DVD y HD_DVD,
acceder a datos, y grabar
video y datos en discos CD,
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y
HD-DVD.
ROM/R/RW
www.gateway.com
63
Uso de la unidad de DVD
Uso de una unidad de DVD con bandeja
[
Para insertar un CD o DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una
vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que
se haya abierto por completo.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
arriba y, a continuación, empújelo con cuidado hacia
abajo hasta que encaje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Importante
Los discos y unidades de DVD pregrabados tienen códigos regionales que
ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y contribuyen a evitar la
distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD pregrabado, es necesario que
el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD.
El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega
de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá es
1. Eldigo regional para México es 4. Eldigo regional de la unidad de DVD debe
coincidir con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el disco, en
la documentacn o en el embalaje.
Importante
Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, aserese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles,
colóquelo de forma tal que la cara a reproducir quede hacia arriba.
Consejo:
Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD en la gina 100.
Botón de expulsn
Orificio de expulsn manual
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
64
Para extraer un CD o DVD:
1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una
vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que
se haya abierto por completo.
2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que
salga del eje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Uso de una unidad de DVD con ranura
[
Para insertar un CD o DVD:
1 Coloque el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
2 Empuje el disco suavemente hacia adentro de la
Consejo:
La computadora portil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de estetodo. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
www.gateway.com
65
computadora portátil hasta que lo tome el mecanismo.
Para extraer un CD o DVD:
Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD.
El mecanismo de accionamiento expulsa el CD o DVD
de la computadora portátil.
Uso del lector de tarjetas
de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
mara digital a la computadora portátil. Asimismo, puede
utilizarlas para transmitir datos entre la computadora portátil
y un dispositivo que utilice tarjetas de memoria, como un PDA,
un reproductor de MP3 o un teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas
Memory Stick
®
, Memory Stick Pro
®
, MultiMediaCard™,
Secure Digital™, Mini Secure Digital™, RS-MultiMediaCard™
y xD-Picture Card™.
Consejo:
La computadora portil debe estar encendida para poder retirar el CD o
DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil,
expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el
orificio de expulsión manual.
Importante
Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador
que se encuentra disponible con el dispositivo.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
66
Inserción de tarjetas de memoria
Para insertar una tarjeta de memoria:
Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente
con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la
computadora portátil.
Uso de la tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la
unidad E: y, a continuación, en el nombre del archivo.
Cómo retirar una tarjeta de memoria
Para retirar una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la
computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá
ligeramente hacia afuera.
2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la
computadora portátil.
Importante
No utilice el icono quitar hardware que se encuentra en la barra de
tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es
posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria
hasta que reinicie la computadora.
www.gateway.com
67
Instalación y extracción de una
Tarjeta Express
La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas
Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para
cambiar las tarjetas en general no es necesario reiniciar la PC
portátil, puesto que esta admite la sustitución ininterrumpida.
Esta función le permite colocar una Tarjeta Express mientras
la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En
caso de que la Tarjeta Express no funcione luego del reemplazo
en caliente, consulte la documentación del fabricante de la
tarjeta para obtener más información.
Para introducir una Tarjeta Express:
Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba, hasta que
el borde exterior esté alineado con la superficie de la
computadora portátil.
Para quitar una tarjeta Express Card:
1 Apague la computadora portátil y luego continúe con el
paso 5.
O bien,
Haga doble clic en el icono quitar hardware que se
encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de
diálogo Quitar hardware con seguridad.
2 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego
en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un
dispositivo de hardware.
Importante
Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
clic en el botón mostrar iconos ocultos.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
68
3 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego
en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar
hardware con seguridad.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil.
Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico
La computadora portátil cuenta con uno o más de estos puertos:
Bus Serie Universal (USB) y HDMI (video o audio digital). Estos
puertos se utilizan para conectar a la computadora portátil
dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y
cámaras digitales.
Los puertos USB son compatibles con las funciones
plug-and-play
y
reemplazo en caliente
, lo cual significa que la computadora
portil, por lo general, reconocerá un dispositivo cuando lo
conecte al puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por
primera vez, la computadora portátil le indicará si debe instalar
aln tipo de software para el dispositivo. Una vez instalado,
podrá desconectar y volver a conectar el dispositivo cuando
lo desee.
Importante
Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos
periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico.
Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego,
presione I
NTRO.
www.gateway.com
69
Conexión de un dispositivo USB
La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar
dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de
memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un
teclado o un ratón.
Importante
Los dispositivos USB pueden tener instrucciones de instalación especiales.
Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
Importante
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del
dispositivo, consulte la documentación del dispositivo.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
70
Para conectar el dispositivo USB a la computadora
portátil:
1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto
USB de la computadora portátil.
www.gateway.com
71
Visualización de la pantalla en
un proyector, monitor o televisor
Puede utilizar la computadora portátil para mostrar
presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo
o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional.
La computadora portátil le permite visualizar la pantalla
simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo.
La visualización simultánea le permite controlar la presentación
desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar
al público.
Para usar un proyector, un monitor o un televisor:
1 Apague la computadora portátil.
2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable
VGA al monitor, al proyector o al televisor.
O bien,
Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable
HDMI al monitor, al proyector o al televisor.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
72
3
Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del
monitor que se encuentra en la computadora portátil.
O bien,
Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI
opcional que se encuentra en la computadora portátil.
4 Encienda la computadora portátil.
5 Conecte el cable de alimentación del proyector, del
monitor o del televisor a una fuente de alimentación
de CA y enciéndalo.
Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el
cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada.
6 Seleccione las opciones correspondientes para el
proyector, el monitor o el televisor y luego haga
clic en Aceptar.
www.gateway.com
73
7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en
una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un televisor
y la visualización tanto en una pantalla LCD como en un
proyector, un monitor o un televisor.
Ajuste de las propiedades del monitor
Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el
monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una
extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá
modificar las propiedades de la pantalla.
Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector,
monitor externo o televisor:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
Importante
Si un monitor, proyector o televisor se encuentra conectado y
usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague
el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
74
2 Haga clic en (Modificar la configuración de la
pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
de pantalla.
3 Haga clic en el monitor 2.
4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como
Resolución o Colores.
5 Para usar el proyector, monitor o televisor como espejo
(réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las
dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic
para quitar la selección de la casilla de verificación
Extender el escritorio de Windows a este monitor.
6 Para usar el monitor, proyector o televisor como
extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del
escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la
casilla de verificación Extender el escritorio de
Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar
el icono del monitor “2 para ubicarlo en la misma
posición que tienen los monitores reales en el escritorio.
7 Haga clic en Aceptar.
www.gateway.com
75
Uso del proyector o monitor para
una presentación
Para usar un proyector, un monitor o un televisor para
una presentación:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
2 Haga clic en (Modificar la configuración de la
presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de la presentación.
3 Si es necesario, modifique las propiedades, como
Desactivar el protector de pantalla y Ajustar
el volumen.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la
presentación. Cuando haya finalizado la presentación,
haga clic en Desactivar para volver a la configuración
estándar de la computadora portátil.
Consejo:
Para obtener más información sobre Windows Mobility Center,
consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la
Guía del usuario
en línea.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios
76
CAPÍTULO 5
77
Administración de energía
Supervisión de la carga de la batería
Recarga de la batería
Recalibración de la batería
Prolongación de la vida útil de la batería
Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil
CAPÍTULO 5: Administración de energía
78
Supervisión de la carga de
la batería
El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee
un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La
computadora emplea la tecnología más reciente en chips y
procesadores para computadoras portátiles para administrar
la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este
modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño
le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una
fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la
batería si ésta funciona a batería.
Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está
baja, cambie la batería o conecte la computadora portil de
inmediato a una fuente de alimentación de CA para evitar la
pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de
la batería:
Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de
alimentación o el icono de la batería en la barra
de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra el tiempo
restante de batería y el plan de energía actual.
Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de
Batea baja.
Mire el indicador de carga de la batería:
Si la carga que muestra el indicador de la batería no es
correcta, es posible que deba recalibrar la batería.
Consejo:
Para obtener más información acerca del indicador de carga de
batería, consulte “Parte frontal” en la página 6.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 80.
www.gateway.com
79
Recarga de la batería
Para cargarla, la batería debe estar instalada y la computadora
portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de
CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá
encendido.
Cambio de baterías
Para sustituir la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
a fuente de alimentación de CA, continúe con el paso 2.
O bien,
Si la computadora portátil está encendida pero no está
conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual y
apague la computadora.
2 Voltee la computadora portátil para que la parte de
abajo quede hacia arriba.
3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de desbloqueo y, a continuación, deslice la
lengüeta de liberación de la batería.
Advertencia
El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la
computadora portil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales peligrosos.
Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, podría causar un
incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a
temperaturas superiores a los 100 ºC (212 ºF). Deseche de inmediato las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Advertencia
Si la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil
encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
deberá apagarla mientras cambia la batería.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
80
4 Retire la batería de la computadora portil.
5 Introduzca una batería cargada en la computadora
portátil hasta que encaje en su lugar.
6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la
posición de cierre.
7 Vuelva a invertir la computadora portátil.
8 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Si la computadora portátil entra en modo Suspender de
forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja,
probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable
hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del
indicador de carga de la batería.
Para recalibrar la batería con el BIOS:
1 Conecte el adaptador de CA y luego encienda la
computadora portátil.
2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio,
presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración
del BIOS.
3 Abra el menú Avanzadas.
4 Resalte Información automática de la batería y,
a continuación, presione la barra espaciadora para
seleccionar Activar.
Importante
No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
Importante
Algunos modelos tienen la utilidad “Reconocimiento automático
de batería” programada en el BIOS. Si el BIOS de la computadora portil
no incluye esta utilidad, siga el procedimiento fuera del BIOS.
www.gateway.com
81
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir
y luego presione INTRO.
6 Seleccione y, a continuación, presione la tecla INTRO.
Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se
abrirá una pantalla que indicará el progreso. El proceso
tarda varias horas en completarse.
Cuando se complete la recalibración, aparecerá el
mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”.
7 Presione la tecla ESC. Ahora, el indicador de carga
de batería muestra que la carga se ha realizado en
forma precisa.
Para recalibrar la batería sin el BIOS:
1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y
deje que la batería se cargue totalmente.
2 Desconecte la fuente de CA y reinicie la computadora
portátil.
3 Deje que la batería se descargue por completo.
4 Una vez que la batería se haya descargado por completo,
vuelva a conectar la computadora portátil a la fuente
de CA.
5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador
de la batería se torne azul.
Importante
Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no
indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Si desea
obtener más información, consulte “Informacn de contacto de Gateway” en la
página 3.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
82
Prolongación de la vida útil de
la batería
Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de
la batea
Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la
computadora portátil, es recomendable que la cargue y
descargue periódicamente durante las primeras semanas de
uso, para que alcance la capacidadxima establecida.
Luego de este proceso, utilice la batea al menos una vez al mes
aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco. No
obstante, evite que se descargue por completo con frecuencia ya
que esto la desgasta aún más. Para una batería de iones de litio,
será mejor que se descargue parcialmente y luego vuelva a
cargarse con frecuencia en vez de descargarse por completo.
Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada
no generará ningún tipo de daño dado que no posee memoria.
Preservación de la energía de la batería
Para conservar la energía cuando esté usando la computadora
portátil con batería:
Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo
Bluetooth.
Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
le resulte cómodo.
Desconecte todos los dispositivos externos tales como los
dispositivos USB.
Retire las Tarjetas Express si no las necesita. Muchas
Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de
energía aun cuando no se las utilice.
Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de
energía para una mayor optimización.
Consejo:
Para obtener más información acerca del uso de planes de
energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la
computadora portátil” en la página 85.
www.gateway.com
83
Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel
LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá
apagada hasta que abra nuevamente el panel.
Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo
Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso.
Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez del
ratón externo.
Baje el volumen del altavoz o siléncielo.
Desactive todas las tareas programadas.
Desactive todas las funciones de guardado automático
de Microsoft Office y demás aplicaciones.
Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no
consumir la energía de la batería mediante unidades
ópticas.
Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario. Estas
unidades consumen mucha energía.
Recargue la batería a menudo, lleve una batería de
repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Si desea
obtener más información, consulte “Recarga de la
batería” en la página 79.
Uso de fuentes de alimentación alternativas
A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes
de alimentación alternativas siempre que resulte posible.
Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la
batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un
adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve
también un regulador de tensión de una sola toma.
Si tiene acceso a una toma de energía para avión
EmPower™, un adaptador de alimentación para
automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil,
utilice un adaptador de energía o inversor de potencia
para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando no
exista la posibilidad de usar un adaptador.
En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas
amplias tales como salas de embarque y en la parte
inferior de las cabinas telefónicas.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo cuidar la
computadora en un viaje, consulte la secciónViajar con su computadora
portátil” en la página 89.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
84
Ajuste de modos de energía
Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
extender la vida útil de la batería de su PC portátil:
Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender, la
computadora portátil se encontrará en un estado de
bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos
tales como la pantalla y las unidades.
Hibernar
(también denominado
guardar en disco
): se
escribe en el disco duro toda la información de la memoria
actual (RAM), y a continuacn, se apaga completamente
la computadora. Al encenderla nuevamente, la
computadora leerá la información de la memoria del disco
duro y abrirá los programas y documentos que se estaban
ejecutando al activarse el modo Hibernar.
Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo
Suspender híbrido, la computadora portátil se
encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán
determinados dispositivos como la pantalla y las
unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La
computadora portátil también copia toda la información
vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como
sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras
la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, ésta lee la información de la memoria
desde el disco duro y abre los programas y documentos
que se encontraban en funcionamiento al activar el
modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz
mientras la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará
la información en la memoria vigente y así disminuirá el
tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender
híbrido para utilizarla. Si desea obtener más información,
consulte Ajuste de la configuración avanzada” en la
página 87.
Uso de los modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su
trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos,
con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de
la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la
alimentación se interrumpe, se pierde la información.
www.gateway.com
85
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información de la memoria en la unidad de disco
duro e interrumpe completamente el suministro de energía.
Modificación de la
configuración de energía de la
computadora portátil
Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
energía, debe cambiar la configuración de la administración de
energía de la computadora portátil.
Podrá personalizar la configuración de energía desde
Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes de
energía y modifique la configuración avanzada de energía.
Si la computadora
portátil está...
...y desea... ...entonces
Encendida Activar el modo
Suspender
o Suspender
brido
Presione FN+F3.
Encendida Activar el
modo Hibernar
Haga clic en
(Inicio), luego, en la
flecha ubicada al lado
del icono del candado
y, a continuación, en
Hibernar.
En modo
Suspender,
Suspender híbrido
o Hibernar
Salir del modo
Suspender,
Suspender
brido o
Hibernar
Presione el botón de
encendido.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
86
Cambio del plan de energía
La opción Planes de energía (grupos de configuración de
energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía
predeterminados o crear un plan personalizado.
Existen tres planes de energía predeterminados:
Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado
que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.
Ahorro de energía
: este plan de energía prioriza la
prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye
el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá tomas
de CA cerca durante un plazo prolongado. Es posible que
los programas se ejecuten a menor velocidad de la
habitual si elige alguno de los otros dos planes.
Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el
rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería.
Utilice este plan si el programa requiere un mayor
rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros
dos planes, es posible que la batería no dure tanto como
habitualmente.
Para modificar el plan de energía:
1
Haga clic en
(
Inicio
),
Todos los programas
,
Accesorios
y, luego, en
Windows Mobility Center
.
Se abrirá la ventana de
Windows Mobility Center
.
2 Haga clic en (Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
www.gateway.com
87
3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar.
O bien,
Haga clic en Modificar configuracn del plan,
modifique el plan seleccionado y luego haga clic
en Guardar cambios.
Ajuste de la configuración avanzada
La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
seleccionar qué modo de ahorro de energía debe activarse al
cerrar el panel LCD.
Para modificar la configuración avanzada de
administración de energía:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Accesorios
y, luego, en Windows Mobility Center.
Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center.
2 Haga clic en (Modificar la configuración de
energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
de energía.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar el plan
de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione
I
NTRO.
CAPÍTULO 5: Administración de energía
88
3
Haga clic en la configuración que desea modificar, en el
lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres opciones
de configuración no se encuentran vinculadas a ningún
plan de energía. Las últimas tres opciones de configuración
modifican el plan de energía seleccionado y actual.
Para activar el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en
Modificar configuración del plan en el plan actual. Se
abrirá la ventana Modificar configuración del plan.
2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de
energía. Se abri el cuadro de diálogo Opciones de
energía.
3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de
la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo +
que se encuentra adelante de la opción Habilitar el
modo Suspenderbrido.
4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería
y Conexión.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo modificar la
configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de
energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
Ayuda
Para obtener más información acerca del modo Suspender
híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba
híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 6
89
Viajar con su
computadora portátil
Cómo empacar la computadora portátil
Viajes en avión
Módem de acceso telefónico
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia
Archivos
Seguridad
Alimentación
Sugerencias adicionales
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
90
Cómo empacar la computadora
portátil
Retire todos los discos, tarjetas express, dispositivos
periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite
durante el viaje.
Empaque la computadora portátil en un maletín o
equipaje de mano y manténgala separada de artículos
de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como
equipaje.
Mantenga la computadora portátil en una posición fija.
Sujétela bien para evitar que se mueva en
portaequipajes o baúles de automóviles.
Viajes en avión
No registre la computadora portátil como equipaje.
Cargue la batería en caso de que el personal de
seguridad del aeropuerto le pida que encienda
la computadora.
Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen
la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca
la pase por el detector de metales.
Apague la computadora portátil para el despegue
y el aterrizaje.
Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté
a bordo.
www.gateway.com
91
Módem de acceso telefónico
Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve
adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
de auricular acústico.
Lleve un protector de línea telefónica.
Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar
la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a
viajar a otro país.
Lleve la información de acceso remoto necesaria para
conectarse con su Proveedor de Servicios de Internet
fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país,
puede resultar útil llevar una lista de los códigos
internacionales de marcación.
Conexiones inalámbricas
de radiofrecuencia
Cada país tiene un régimen propio de restricciones
respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la
computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso
de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las
autoridades de control de uso de radio pertinentes.
Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de
navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo,
los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que
utilizan tecnología inalámbrica para comunicarse.
Importante
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 159 para obtener
información sobre los lineamientos generales aplicables a dispositivos
inalámbricos.
Consejo:
Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar
el dispositivo inambrico, consulte “Cómo encender y apagar la radio
inalámbrica” en la página 56.
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
92
Archivos
Antes de viajar, copie los archivos que vaya a necesitar
de su computadora de escritorio a la computadora
portátil.
Si necesita acceder a los archivos de su computadora de
escritorio desde la computadora portátil durante el viaje,
configure la computadora portátil para que permita el
acceso remoto. Póngase en contacto con su administrador
de redes para obtener más información acerca de cómo
acceder a la computadora de forma remota.
Lleve medios regrabables adicionales para transferir
archivos entre computadoras y para realizar copias
de seguridad de archivos.
Seguridad
Si deja la computadora portátil en la habitación del hotel,
consiga un candado de cable a fin de protegerla.
No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante
los controles de seguridad, solicite la computadora
portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
Tome nota del número de modelo y de serie de la
computadora portátil (ubicados en la parte inferior de
la computadora) ante un eventual extravío o robo y
conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
su tarjeta de presentación o una etiqueta con su
dirección a la computadora portátil y a los accesorios.
Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo pod
leer la información que aparezca en la pantalla de la
computadora. Evite trabajar con archivos confidenciales a
menos que esté seguro de que goza de privacidad.
Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se
configura mediante la utilidad del BIOS.
Advertencia
Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda
adivinarse fácilmente. La contraseña es muy segura; si la olvida,
no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda la contraseña, deberá
enviar la computadora portátil a Gateway.
www.gateway.com
93
Configuración de una contraseña de inicio:
1 Reinicie la computadora. Apenas aparezca la pantalla
de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de
configuración del BIOS.
2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar
contraseña de supervisor, luego presione I
NTRO y
siga las instrucciones. Para configurar la contraseña
de usuario (de inicio), debe configurar la contraseña
de supervisor.
3 Resalte Configurar contraseña de usuario,
presione la tecla INTRO y siga las instrucciones. Esta
es la contraseña necesaria para comenzar a trabajar.
4
Resalte
Contraseña de inicio
y luego presione
I
NTRO
.
5 Seleccione Activado y luego presione INTRO.
6 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y
salir y luego presione INTRO.
7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que
ingrese la contraseña de usuario que configuró en
el paso 3.
Revise la información incluida en la sección “Cómo
proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario
en línea.
Importante
Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
utilice la utilidad de configuración del BIOS.
Importante
Si la computadora portátil se encuentra apagada o en modo
hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la
encienda. Si la computadora portátil se encuentra en modo
Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario.
CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil
94
Alimentación
Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si
viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes
de corriente.
Lleve un estabilizador de tensión portátil para proteger
la computadora en caso de producirse una sobretensión.
Para optimizar el rendimiento de la computadora
portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
controle la carga y utilice la configuración de
administración de energía más eficiente. Para obtener
más información acerca de cómo conservar la energía de
la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas
y cómo controlar la carga de la batería, consulte la
seccn Administración de energía” en la página 77.
Sugerencias adicionales
Si planea utilizar varios dispositivos periféricos USB, lleve
un concentrador portátil para USB, así contará con
puertos adicionales.
Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red.
Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet
a través de sus redes.
Si ha expuesto la computadora portátil a bajas
temperaturas, deje que tome temperatura ambiente
antes de encenderla.
Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de
titularidad o el carnet ATA.
Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de
crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero
en caso de que la computadora se de o se pierda.
Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar
otro programa o controlador.
Consejo:
Podrá crear un disco de Recuperacn de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway.
CAPÍTULO 7
95
Mantenimiento de la
computadora portátil
Cuidado de la computadora portátil
Limpieza de la computadora portátil
Mantenimiento de la batería
Limpieza de CD o DVD
Recuperación del sistema
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
96
Cuidado de la computadora
portátil
Para prolongar la vida útil de la computadora portátil:
No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco
coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa,
aunque es resistente, no está hecha para soportar
peso extra.
Cuando transporte la computadora, es recomendable
llevarla en un maletín.
Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos.
Éstos pueden borrar la información que se encuentra en
los discos duros.
Nunca apague la computadora portátil cuando el
indicador luminoso del disco duro esencendido; los
datos del disco duro pueden perderse o dañarse.
Evite someter a la computadora portátil a cambios de
temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas
temperaturas y derretirse o deformarse en caso de
temperaturas altas. Los daños producidos por estas
causas no están cubiertos por la garantía. Generalmente,
la computadora portátil debe estar a las mismas
temperaturas con las que el usuario se sienta cómodo.
Mantenga todo tipo dequido alejado de la computadora
portil. El derramamiento de líquidos sobre los
componentes podría dar lugar a costosas reparaciones
que no están contempladas en la garana estándar.
Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo
y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos
y causar daños permanentes en la computadora portátil.
No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
posible que la computadora se recaliente y se apague sin
previo aviso o se dañe de manera permanente.
Cuando guarde la computadora portátil durante un
largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire
la batería luego de descargarla parcialmente.
www.gateway.com
97
Limpieza de la computadora
portátil
Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar
un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos
para la limpieza de la computadora portátil:
Un paño suave que no desprenda pelusas
Un aerosol de aire comprimido con una extensión a
modo de cánula estrecha
Hisopos
Un kit de limpieza para la unidad de DVD
Limpieza de la parte externa
Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la
computadora portil y los demás dispositivos periféricos.
También retire la batería antes de limpiar cualquier componente.
Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice
un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden
dañar la terminación de los componentes.
La computadora portátil se enfría con el aire que circula a
través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo
tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez
que la computadora se encuentre apagada y desconectada,
elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un
paño húmedo. No derrame agua en las rejillas de ventilación.
No intente limpiar el polvo que se encuentra en el interior de
la computadora, excepto en la zona del compartimiento de
memoria.
Advertencia
Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro
de electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la
computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de
las tomas de corriente y retire la batería.
Consejo:
Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del compartimiento
de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido
en aerosol.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
98
Limpieza del teclado
Debe limpiar el teclado de vez en cuando con aire comprimido
en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula para
eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas.
Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
portil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el
teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no
funciona después de secarse, pueda que tenga que sustituirlo. Es
posible que la garantía no contemple la sustitucn del teclado.
Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil
Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre
la pantalla) y limpie con él la pantalla.
Mantenimiento de la batería
La vida útil de la batería de una computadora portátil en
condiciones normales oscila entre 1 año y medio y 3 años.
A medida que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla
con mayor frecuencia dado que una carga completa no durará
demasiado.
No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que
presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente
y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con
la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería
disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por
cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de
iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que
permanezcan en un automóvil donde haga calor.
Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por
completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la
batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones
de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso
habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de
dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una
batería de iones de litio parcialmente cargada no generará
ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”.
Advertencia
La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal
especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
abrasivos o que contengan amoníaco.
www.gateway.com
99
Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en
computadoras portátiles) con una descarga completa cada
30 cargas. Para ello, debe descargar la batería en el equipo.
Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez
más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de
funcionar antes de tiempo.
Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente ya
sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y velocidad
de carga propias, entre otros aspectos. Una adecuada carga de
las baterías de litio asegurará la prolongación de la vida útil de
éstas y evita cualquier tipo de daño.
Almacenamiento de las baterías
No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una
batea, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas.
Deje que la batería se descargue por completo y luego
recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente. Si
almacena una batería durante más de tres o cuatro semanas,
ésta podría descargarse por completo dado que los circuitos
consumen energía.
Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice
solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese
de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame
líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador.
No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de
litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera
artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de
liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías
adicionales para que nunca falte una batería nueva en el
momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando
las necesite si las almacena durante varios años.
Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora
portátil si ésta permanece conectada constantemente. No
obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora
portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma
eléctrica, el cargador automático ya no mantendrá la batería
cargada.
Advertencia
Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta funcione
con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque la carga ya
esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería está totalmente
cargada y desea que la computadora funcione con corriente alterna, quite la
batería.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
100
Limpieza de CD o DVD
Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con
un producto fabricado especialmente para tal fin.
Recuperación del sistema
Puede resolver la mayoría de los problemas de la computadora
portátil con la información que aparece en Resolución de
problemas” en la página 127 o en las páginas de asistencia
cnica en www.gateway.com
. Para resolver algunos
problemas es posible que deba volver a instalar algunos o
todos los programas de la computadora portátil (este
procedimiento también se denomina recuperación o
restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que
necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.
Advertencia
Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de
recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperacn de
software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al respecto,
consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores
de dispositivos” en la página 102.
www.gateway.com
101
Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos
elementos de software o hardware, el problema puede
resolverse mediante una nueva instalación de los
controladores del software o del hardware. Para
recuperar programas y controladores que vinieron
instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los
programas y controladores previamente instalados” en
la página 101. Para obtener instrucciones acerca de
cómo volver a instalar programas y controladores que
no venían instalados, consulte la documentación del
producto o visite el sitio web de asistencia técnica.
Si la nueva instalación de programas o controladores no
resuelve el problema, intente volver el sistema a un
estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de
la Restauración del sistema de Microsoft” en la
página 108.
Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el
sistema al estado de fábrica, consulte “Cómo volver el
sistema a su estado de fábrica” en la página 111.
Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra
completamente borrado o dañado, la única solución para
recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD
de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó,
deberá recuperar los programas y controladores de
dispositivos que venían instalados.
Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows,
consulte “Recuperación del sistema con el DVD
de Windows” en la página 113.
Para volver a instalar los programas y controladores de
dispositivo instalados previamente mediante los discos
de recuperación, consulte “Recuperación de programas
y controladores instalados previamente mediante discos
de recuperación” en la página 106.
Recuperación de los programas y
controladores previamente instalados
Puede realizar una recuperación parcial mediante la recuperación
de los programas y los controladores de dispositivos
provenientes de fábrica. Para recuperar programas que no
estaban previamente instalados en el sistema, debe seguir las
instrucciones de instalación del programa.
Es posible recuperar los controladores y los programas
instalados anteriormente con el juego de discos de
recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del
usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
102
Pasos previos a la recuperación de los programas y
los controladores de dispositivos
Generalmente, los programas y controladores previamente
instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin
embargo, si reinstala Windows con el DVD de Windows o
si instala un nuevo disco duro, necesitará recuperar los
programas y controladores previamente instalados mediante
un conjunto de discos de recuperación de programas y
controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que no
se incluyen con la computadora portátil.
Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura
recuperación completa del sistema. (Para realizar este
procedimiento, la computadora portátil debe tener una unidad
de grabación de discos).
Para crear discos de recuperación de programas
y controladores previamente instalados:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauracn de Gateway y luego en Centro de
restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de
restauración de Gateway.
2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y
controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer.
Advertencia
Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le
recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que
cree un conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo.
Importante
Es posible que la computadora portátil incluya un disco deRecuperación
de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un conjunto
de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan.
www.gateway.com
103
3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema
y, luego, en Siguiente.
4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de
grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el
cuadro de diálogo Reproducción automática y desea
cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo
superior derecho.
Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número
de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto
completo de discos de recuperación.
5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado,
haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en
Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo
de disco diferente o haga clic en Cancelar.
Comenzará la grabación de los discos. Cuando se
complete la grabación, colóqueles un nombre.
6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos
vírgenes cuando se le solicite.
7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana
¡Felicitaciones!.
8 Haga clic en Finalizar.
9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos
en un lugar seguro.
Importante
Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre
“Recuperacn de programas y controladores” y escriba para qué
computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice
el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3dex y
así sucesivamente.
Consejo:
Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora
portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el disco 1 de un
conjunto de 3 discos, Recuperación 23 para el disco 2 y
a sucesivamente.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
104
Cómo recuperar software y controladores
preinstalados por medio del Centro de restauración
de Gateway
Para recuperar algunos controladores y programas:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
de restauracn de Gateway y luego en Centro de
restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de
restauración de Gateway.
2 Para recuperar programas que se instalaron
previamente, haga clic en Programas y, luego,
en Recuperacn de aplicaciones.
Importante
Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro
nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauracn de
Gateway, debe recuperar los programas y los controladores con los
discos de recuperacn de software y controladores que haya creado.
Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación de
programas y controladores instalados previamente mediante discos de
recuperación” en la página 106.
www.gateway.com
105
O bien,
Para recuperar controladores de dispositivos que se
instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego,
en Recuperación de controlador de dispositivo.
3 Haga clic en el programa o controlador que desea
recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
106
Recuperación de programas y controladores
instalados previamente mediante discos
de recuperación
Si cr un conjunto de discos de recuperación formado
por varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo
de programas y controladores. Si uno de los discos de
recuperación no contiene el programa o el controlador
que debe recuperar, intente con otro disco.
Para recuperar programas y controladores mediante
discos de recuperación:
1
Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD o
DVD. Si aparece el cuadro de diálogo de
Reproduccn
automática
, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no
aparece el cuadro de diálogo de
Reproducción automática
y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra
PC
y ejecute el archivo Grc_Vista.exe del disco.
Se inicia el Centro de restauración de Gateway.
www.gateway.com
107
2 Para recuperar programas previamente instalados, haga
clic en Recuperación de aplicaciones y, luego, en el
software que desea recuperar.
O bien,
Para recuperar controladores de dispositivos
previamente instalados, haga clic en Recuperacn
de controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de
controlador que desea recuperar.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Si el software o el controlador no aparece en la lista
y usted cuenta con un juego de varios discos de
recuperación, cierre el Centro de restauracn de
Gateway e intente con otro disco.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
108
Uso de la Restauración del sistema de Microsoft
La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con
frecuencia capturas de pantalla de la configuración del sistema
y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los
casos en que existen problemas de software difíciles de
resolver, podrá volver a uno de estos puntos de restauración
para que el sistema funcione nuevamente.
Windows crea automáticamente un punto de restauración
adicional cada día y también cada vez que instala un programa
o los controladores de dispositivos. También puede crear
manualmente un punto de restauración. Para obtener
instrucciones, consulte la sección “Creación manual de un
punto de restauración” en la página 110.
Para restaurar con la función Restauración del sistema de
Microsoft:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y luego en Centro de copias de
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia
de seguridad y restauración.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar
sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia
técnica. Escriba restauración del sistema de windows en el cuadro
Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
www.gateway.com
109
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en
Reparar Windows mediante la funcn Restaurar
sistema y, luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Seleccionar un punto de restauración.
3 Haga clic en el punto de restauración que desee,
en Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un
mensaje de confirmación.
4 Haga clic en . El sistema se restauró al punto de
restauración que especificó. Este proceso puede
demorar varios minutos y es posible que la computadora
portátil se reinicie.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
110
Creación manual de un punto de restauración
Para crear manualmente un punto de restauración:
1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
mantenimiento y luego en Centro de copias de
seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia
de seguridad y restauración.
2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear
un punto de restauración o cambiar configuración
y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección
del sistema.
3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo
Crear un punto de restauración.
4 Escriba una descripción para el punto de restauración
(por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en
Crear. Se creará el punto de restauración.
5 Haga clic en Aceptar.
www.gateway.com
111
Cómo volver el sistema a su estado de fábrica
Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven
con ninguna otra opción de recuperación, es posible que
necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso
se denomina recuperación de fábrica.
Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver
a instalar todos los programas de fábrica:
1 Si aún puede ejecutar Windows:
a Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
Centro de restauración de Gateway y luego en
Centro de restauración de Gateway. Se abri el
Centro de restauración de Gateway.
b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente.
La computadora portátil se reiniciará.
2 Si no puede ejecutar Windows:
a Encienda o reinicie la computadora portátil.
b Cuando la computadora se esté iniciando, presione
varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla
Opciones de recuperacn. Si en lugar de aparecer
esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la
computadora portátil e inténtelo nuevamente.
3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar
la computadora y, luego, presione I
NTRO.
Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se
abrirá el cuadro de dlogo Opciones de restauracn
del sistema.
4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego,
haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para
seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego
haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la
contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y,
finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú
Opciones de recuperacn del sistema.
6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la
ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema
de Gateway.
7 Haga clic en Siguiente.
Advertencia
Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco
duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de
dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes
dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
112
8 Para realizar una recuperación con una copia de
seguridad de datos (recomendado), haga clic en
Recuperación con copia de seguridad de datos
automática y, luego, en Siguiente.
O bien,
Para realizar una recuperación de fábrica completa sin
crear una copia de seguridad, haga clic en
Recuperación
de fábrica completa
y, luego, en
Siguiente
.
9 Haga clic en y, luego, en Siguiente. Se abrirá la
ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica
el progreso del proceso de recuperación del sistema.
Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana
Recuperación finalizada.
10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La
computadora portátil se reiniciará en el estado original
de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los
programas que no se instalaron previamente en la
computadora.
Si seleccionó la opción Recuperación con copia
automática de seguridad de datos en el paso 8, puede
encontrar las copias de seguridad de sus archivos en
c:\backup.
Importante
Antes de que se recupere el disco duro, se creará automáticamente
una copia de seguridad de sus archivos personales en c:\backup.
Advertencia
Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica,
se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia
de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.
www.gateway.com
113
Recuperación del sistema con el DVD
de Windows
Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo
el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el
DVD del sistema operativo Windows Vista. También deberá
recuperar los programas y los controladores de dispositivos
previamente instalados en la computadora portátil.
Para volver a instalar Windows por completo:
1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear
copias de seguridad de sus archivos personales y un
conjunto de discos de recuperación del sistema, si
todaa no lo hizo. Para obtener instrucciones, consulte
la sección “Para crear discos de recuperación de
programas y controladores previamente instalados:” en
la página 102.
2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de
la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela.
3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla.
Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos.
4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad
que contenga el DVD de Windows , luego presione I
NTRO
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5
Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use los
discos de recuperación de software y controladores que
creó para recuperar los programas y controladores de
dispositivos instalados previamente en la computadora
portil. Para obtener instrucciones, consulte la sección
“Recuperación de programas y controladores instalados
previamente mediante discos de recuperación” en la
página 106.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil
114
CAPÍTULO 8
115
Actualización de la
computadora portátil
Prevención de descargas electrostáticas
Adición y sustitución de módulos de memoria
Reemplazo del kit de la unidad de disco duro
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
116
Prevención de descargas
electrostáticas
Los componentes internos de la computadora portátil son
extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
denominada descarga electrostática.
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora,
tenga en cuenta estas indicaciones:
Evite el contacto con superficies que producen estática,
por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma
para empaque.
Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas
lo cuando esté listo para utilizarlos. No deje los
componentes fuera de sus envolturas antiesticas debido
a que sólo dentro de éstas tienen la protección adecuada.
Siempre sostenga los componentes por el borde. No
toque los conectores. Nunca deslice los componentes
sobre ninguna superficie.
Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra
(disponible en la mayoría de las tiendas de productos
electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
conexión a tierra.
Toque una superficie metálica descubierta de la mesa de
trabajo u otro objeto que disponga de descarga a tierra.
Advertencia
Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles,
apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del
módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca ningún objeto
en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se
recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección.
www.gateway.com
117
Adición y sustitución de
módulos de memoria
La computadora portátil utiliza módulos de memoria
denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades
que pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Para agregar o sustituir los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 116.
2 Apague la computadora portátil.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el
cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados
a la computadora portátil y retire las tarjetas Express.
5 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Si desea obtener
más información, consulte “Cambio de baterías” en la
página 79.
Importante
Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil
Gateway.
Herramientas
Para sustituir los módulos de memoria debe utilizar un pequeño
destornillador Phillips.
Compar-
timiento
de
memo-
ria
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
118
6
Desenrosque el tornillo de la cubierta del compartimiento
de la memoria (no es posible retirar este tornillo).
7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria
y, a continuación, extráigala.
Tornillo
www.gateway.com
119
8 Para quitar un dulo, tire suavemente del gancho de
sujeción de cada extremo del módulo hasta que el
módulo quede recto.
Gancho de sujecn
Gancho de sujeción
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
120
9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados
e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este
módulo tiene una forma especial que sólo le permitirá
introducirlo en una dirección. Por lo tanto, si no se
acopla, controle que la muesca esté correctamente
alineada con la ficha del compartimiento de la memoria.
11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento
y luego enrosque el tornillo de la cubierta.
12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y
el cable de red.
14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas Express.
www.gateway.com
121
Reemplazo del kit de la unidad
de disco duro
Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede
reemplazar la unidad original con una de mayor capacidad.
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
1 Cree un disco de Recuperación de controladores y
aplicaciones mediante el Centro de restauración de
Gateway. Si desea obtener más información, consulte
“Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados” en la página 101.
2 Cree una copia de seguridad de toda la información que
desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para
obtener más información, consulte la sección “Creación
de copias de seguridad de archivos” en la Guía del
usuario en línea.
3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
“Prevención de descargas electrostáticas” en la
página 116.
4 Apague la computadora portátil.
Herramientas
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño
destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista.
Compartimiento de la unidad de disco duro
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
122
5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el
cable de red.
6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados
a la computadora portátil y retire las tarjetas Express.
7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior
quede hacia arriba y retire la batería. Si desea obtener
más información, consulte “Cambio de baterías” en la
página 79.
8 Desenrosque los tres tornillos de la cubierta del
compartimiento de la unidad de disco duro
(no es posible retirar estos tornillos).
9 Levante la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro y, a continuación, extráigala.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
www.gateway.com
123
10 Retire los dos tornillos que aseguran la unidad de disco
duro a la computadora portátil.
11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de
disco duro anterior y extráigala.
12 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro,
consulte el paso 17.
O bien,
Si debe transferir el soporte del disco duro desde el disco
duro anterior al nuevo, consulte el paso 13.
Tornillo
Tornillo
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
124
13 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro
al soporte.
14 Extraiga el soporte de la unidad anterior.
15 Coloque la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba
dentro del soporte de manera que los orificios de los
tornillos queden alineados.
16 Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte al disco.
17 Deslice el kit de la unidad de disco nueva dentro de su
computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar
los tornillos que fijan el kit a la computadora portátil.
18 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de
la unidad de disco duro y, a continuación, enrosque los
tornillos de la cubierta.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
www.gateway.com
125
19 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
computadora portátil.
20 Vuelva a colocar el cable del módem y el cable de red.
21 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de
DVD y luego reinicie la computadora portátil.
22 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante
el proceso, es posible que se le solicite que introduzca el
disco de Recuperación de controladores y aplicaciones.
23 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las
tarjetas Express.
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil
126
CAPÍTULO 9
127
Resolución de problemas
Normas de seguridad
Primeros pasos
Resolución de problemas
Servicio de asistencia telefónica
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
128
Normas de seguridad
Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga
a resolver problemas de la computadora portátil:
Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la
memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
la computadora portátil se encuentre encendida, con la
batería instalada o con el cable del módem, el cable de
red o el adaptador de CA conectados.
Asegúrese de que dispone de una conexión a tierra
apropiada antes de acceder a los componentes internos.
Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento
que requieren extraer la cubierta del compartimiento de
memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde
colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los
tornillos y volver a instalar la batería antes de encender
la computadora portátil.
Primeros pasos
Si advierte la existencia de problemas en la computadora
portátil, primero intente lo siguiente:
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a
la computadora portátil y a una toma de energía de CA
y que la toma de energía de CA funcione correctamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien
conectado al adaptador de CA.
Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
de tensión, asegúrese de que esn encendidos.
Advertencia
No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes
se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se
dañó. Desconecte el cable de alimentacn y póngase en contacto con un técnico
especializado.
Consejo:
Para obtener más información acerca de la prevención de daños
provocados por electricidad estática, consulte la sección “Prevención de
descargas electrostáticas” en la página 116.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga
clic en
Inicio
y luego en
Ayuda y soporte técnico
. Escriba la palabra clave
resolución de problemas
en el cuadro
Buscar ayuda
y luego presione
I
NTRO
.
www.gateway.com
129
Si la computadora portátil no enciende, primero intente
encenderla mientras está conectada y sin batería; si de
esta manera no funciona, intente encenderla mientras
está desconectada y con la batería incluida.
Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el teclado
o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las
conexiones estén firmes.
Verifique que no se haya excedido la capacidad de la
unidad de disco duro.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
servicio de Atención al cliente de Gateway en el
diagnóstico y resolución del problema.
Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los
procedimientos de instalación para asegurarse de que
ha seguido correctamente las instrucciones.
Si se produce un error en un programa, consulte la
documentación impresa o la ayuda en línea pertinente.
Resolución de problemas
Los temas de resolución de problemas se muestran en
orden alfabético.
Administración de archivos
Se ha eliminado un archivo involuntariamente
Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga
las instrucciones que se encuentran en “mo eliminar
archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
Advertencia
Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla
M
AYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la recuperación de
archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte
técnico. Escriba la frase restauración del sistema en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
130
Alimentación
La computadora portátil no funciona con energía de CA
Controle que el adaptador de CA esté debidamente
conectado a la computadora portátil. Para obtener
instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador
de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la
página 21.
Si la computadora portátil se encuentra conectada a
un estabilizador, asegúrese de que esté debidamente
conectado a una toma eléctrica, encendido y en
funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de
la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione
(por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo.
Controle que los cables del adaptador de CA no
presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie
los cables.
La computadora portátil no funciona con la batería
Compruebe la configuración de la administración de
energía. Para obtener más información acerca de la
configuración de la administración de energía, consulte
la sección “Modificación de la configuración de energía
de la computadora portátil” en la página 85.
Verifique que la batería esté instalada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la
batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 79.
Verifique que la batea esté totalmente cargada. Para
obtener información acerca de cómo recargar la batería,
consulte la sección Recarga de la batería en la
página 79.
Verifique que la batería esté calibrada correctamente.
Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a
calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería”
en la página 80.
Deje que la batería vuelva a tomar temperatura
ambiente.
Audio
La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en
la sección Sonido” en la página 151.
www.gateway.com
131
Batea
La resolucn de problemas acerca de la batería se encuentra
en la sección Alimentación” en la página 130.
Contraseñas
La computadora portátil no reconoce la contraseña
Asegúrese de que las teclas B
LOQ MAYÚS y BLOQ NÚM estén
desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente.
Olvidó la contraseña de inicio
La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que
repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de
Atención al cliente de Gateway para obtener más información.
Disco duro
Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
Elimine los archivos innecesarios del disco duro
mediante la función Liberador de espacio en disco.
Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar
archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos
innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
Vae la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón
derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a
continuación, en Vaciar la papelera de reciclaje.
Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
duro está llena, copie los archivos que no utilice con
frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
elimínelos de la unidad de disco duro.
Advertencia
Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los
archivos eliminados.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la administración de
archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba administración de archivosen el cuadro Buscar ayuda y,
luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
132
Aparece el mensaje “Error de datos”
La causa puede originarse en un área defectuosa del
disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad
de disco duro, ejecute el programa Comprobación de
errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo
solucionar problemas en la unidad de disco duro,
consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro”
en la Guía del usuario en línea.
No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece
el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C”
Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo
y reinicie la computadora portátil.
Verifique que el disco duro esté correctamente instalado.
Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego
reinicie la computadora portátil. Para obtener más
información acerca de cómo extraer la unidad de disco
duro, consulte “Reemplazo del kit de la unidad de disco
duro” en la página 121.
Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad
estática o a impactos físicos, es posible que deba volver
a instalar el sistema operativo.
Ethernet
La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en
la sección “Redes (por cable)” en la página 149.
www.gateway.com
133
Internet
No es posible conectarse a Internet
Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de
que el cable del módem esté conectado al conector
opcional del módem, no al de red Ethernet. Para conocer
la ubicación del conector del módem, consulte “Parte
posterior” en la página 10.
O bien,
si utiliza un dem de cable o DSL, cerciórese de que
el cable de módem se encuentre conectado al conector
de red Ethernet y no al conector opcional del módem. Si
desea conocer la ubicación del conector de red, consulte
“Lateral izquierdo” en la página 7.
Asegúrese de que no exista ningún problema
relacionado con el módem. Si desea obtener más
información, consulte Módem (acceso telenico) en la
página 141.
Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Póngase en contacto con el servicio de Asistencia técnica
del proveedor para obtener ayuda.
Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”,
por lo que no será posible navegar en Internet
Este problema puede ocurrir si se ha escrito de forma
incorrecta una dirección URL (dirección web), si se ha
perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas
de carácter técnico.
Compruebe que la dirección del Localizador Uniforme de
Recursos sea la correcta o pruebe con una diferente. Si
el error persiste, finalice la conexión con el proveedor,
cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abrir
el explorador. Si continúa teniendo un error, puede que
su proveedor tenga dificultades técnicas.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas con las conexiones de Internet, haga clic en Inicio y luego en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de
problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y
luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
134
La conexión a un sitio web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por
diversos factores:
El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de
su hogar o el servicio telefónico local.
El estado de las computadoras de Internet a las que se
conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas
computadoras.
La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que
contienen las páginas web.
La apertura simultánea de varios navegadores web,
la realización de varias descargas de datos y la
apertura simultánea de varios programas en la
computadora portátil.
No recibe mensajes que le han enviado por correo
electrónico
Haga clic en el botón Recibir del programa de correo
electrónico.
Asegúrese de haber configurado correctamente la
cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del
proveedor para obtener ayuda.
Lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales no reconoce la huella digital
del usuario
Cerciórese de que utiliza el método adecuado para
deslizar el dedo. Si desea obtener más información,
consulte “Ejecución del tutorial de TouchStrip” en la
página 38.
Cerciórese de que utiliza el dedo que registró. Si desea
obtener más información, consulte “Registro de las
huellas digitales” en la página 38.
Para obtener más información acerca de cómo resolver
problemas del lector de huellas digitales, haga clic en
(Inicio),
Todos los programas, Protector Suite QL y, a
continuación, en Ayuda.
www.gateway.com
135
Impresora
La impresora no enciende
Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
debe presionarse para activarlas.
Controle que el cable de alimentación se encuentre
conectado a una fuente de alimentación de CA.
La impresora está encendida pero no imprime
Controle que el cable que une la impresora a la
computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de
que esté conectado al puerto indicado.
Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el
botón para activar la impresora.
Si la impresora con la que desea imprimir no es la
predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en
la configuración de la impresora.
Para configurar una impresora como predeterminada:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
impresora que desea utilizar como predeterminada
y luego en Configurar como predeterminada.
Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte
la documentación de la impresora para obtener
instrucciones acerca de la instalación del controlador de
la impresora.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la
impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolucn de problemas de la impresora en el cuadro
Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
136
Aparece el mensaje de error “La cola de impresión
está llena
Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
funcionar fuera de línea.
Para detectar si la impresora está configurada para
funcionar fuera de línea:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Impresoras.
4 Si el estado de la impresora muestra que se
encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón
derecho en la impresora que desea usar y luego
en Usar impresora en línea para configurar la
impresora de modo que funcione en línea.
Aguarde hasta que se impriman varios archivos antes de
enviars a la impresora.
Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran
número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más
memoria a la impresora. Consulte la documentación
pertinente para obtener más instrucciones sobre cómo
agregar memoria.
Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
sin papel”
Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en
línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
colocarla En línea/Fuera de línea, que debe oprimirse luego de
añadir papel.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado no funcionan
Asegúrese de que los indicadores de estado estén
encendidos. Presione F
N+F1 para activar o desactivar
los indicadores.
Lector de tarjetas de memoria
Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de
la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
Reinicie la computadora portátil.
www.gateway.com
137
Media Center
Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo
Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible
únicamente para las versiones de Windows Vista Home
Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la
información de resolución de problemas de Media Center que
no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia
cnica de Gateway en www.gateway.com
.
La pantalla de video de Media Center se ve mal en
el televisor
Muchos factores pueden afectar la calidad del video de manera
significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la calidad de la
fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la calidad de los
cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el
tamaño del televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de
televisor (escaneo progresivo o entrelazado):
Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por
menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor
opción es un dispositivo de pantalla de escaneo
progresivo con entrada VGA o HDMI.
Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida de
video de la computadora portátil a un televisor. Sin
embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video.
La computadora portátil tiene dos salidas de video:
HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI, conecte
el cable HDMI desde el puerto de salida HDMI de la
computadora portátil al puerto de entrada HDMI del
televisor. Normalmente, la calidad de la pantalla de
HDMI es superior para las imágenes del televisor. Los
puertos HDMI también transmiten audio al televisor.
Muchos televisores antiguos no tienen un puerto HDMI.
VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI,
pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA
desde el puerto VGA (en el monitor) de la
computadora portátil al puerto de entrada VGA del
televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan
con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten
video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y
auriculares o altavoces con alimentación externa, o
bien, conecte la computadora portátil a un sistema
estéreo para escuchar sonido.
Ayuda
Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic
en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Media Center
en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
138
Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo
incorrecto de cables de video pueden generar problemas
y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso
de cables de video de alta calidad, que podrá adquirir
en Gateway.
Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la
computadora portátil funciona con una resolución de
pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores
antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es
posible que modifiquen, transpongan o desplacen la
imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del
televisor, es posible que deba disminuir la resolución de
la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más
información acerca de cómo modificar la resolución de
la pantalla, consulte la sección “Modificación de la
profundidad del color y la resolución de la pantalla”
en la Guía del usuario en línea.
Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, los
monitores pequeños para aplicaciones informáticas
estándar no están optimizados para reproducción de
videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes
resoluciones y velocidades de actualización, este diseño
permite la lectura de los fondos blancos estáticos con
texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños
no logran una imagen óptima para el video con
movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video
tendrá una mejor imagen en un dispositivo de
pantalla s grande.
Antigüedad del televisor: normalmente, los televisores
más modernos presentan funciones más avanzadas,
generan una imagen de mejor calidad y son compatibles
con mayores resoluciones de pantalla. Es probable que
la pantalla de video funcione mejor en un modelo de
televisor más moderno.
Importante
Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de
cables deben hacerse correctamente. Una conexn incorrecta de cable
puede disminuir la calidad de video.
Ayuda
Para obtener más información acerca de cómo ajustar la
configuracn de la pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuracn
de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
www.gateway.com
139
Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado)
Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video
entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de
video con dos pases de líneas de escaneo alternativas.
La pantalla del televisor muestra primero las líneas
impares de la imagen del video de a una por vez, de
arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa
la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares.
Como la mayoría de los televisores utilizan este método
entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es
probable que un televisor analógico entrelazado
estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto
pequeño. Un dispositivo de pantalla de video
entrelazado generará una pantalla de menor calidad,
especialmente al ver y utilizar las funciones de la
computadora portátil.
El video de escaneo progresivo muestra un cuadro
de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Un
televisor de escaneo progresivo muestra la imagen
completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin el
entrelazado par e impar. Así se genera una imagen más
completa y nítida, además de una mejor calidad de
pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media
Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es
más brillante y cómoda para la vista.
Deberá configurar la computadora portátil para que tenga
salida a un televisor
En el modo Media Center, la computadora portátil
detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla
VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de
pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso.
Para obtener más información, consulte la sección
Preguntas frecuentes en www.gateway.com
.
Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una
mejor calidad de imagen de TV o DVD:
Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación
del dispositivo de pantalla. Para obtener más
información, consulte la sección Preguntas frecuentes
en www.gateway.com
.
El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron
grabados en el modo Media Center en un DVD
Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados
en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo
DVR-MS en un DVD con un software de grabación de DVD,
tal como Power2Go, a través de Media Center.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
140
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en otras computadoras
Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en
DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora
que incluya Media Center y esté equipada con un
reproductor de DVD y software decodificador de
DVD (por ejemplo, PowerDVD). La computadora que
no incluya Media Center también deberá tener
Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2,
Reproductor de Windows Media 9 o una versión más
reciente y la Actualización de la corrección Q810243
de Windows.
El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados
en el reproductor de DVD hogareño
Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center
pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño.
Memoria
Aparece el mensaje “Error de memoria”
Asegúrese de que el módulo de memoria se
haya colocado correctamente en la ranura del
compartimiento correspondiente. Para obtener más
información acerca de cómo instalar la memoria,
consulte la sección Adición y sustitución de módulos de
memoria” en la página 117.
Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para
determinar si falla un módulo de memoria.
Para verificar la memoria:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
3 Haga clic en Herramientas administrativas.
4 Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico
de memoria y, luego, siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
Cierre todos los programas y reinicie la computadora
portátil.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas referentes a errores de memoria, haga clic en Inicio y luego
en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en
el cuadro Buscar ayuda y luego presione I
NTRO.
www.gateway.com
141
Módem (acceso telefónico)
El módem no marca o no se conecta
Verifique que el cable esté conectado al conector
opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea
conocer la ubicación del conector del módem, consulte
“Parte posterior” en la página 10.
Asegúrese de que la computadora portátil esté
conectada a la línea telefónica y que ésta tenga tono
de marcado.
Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
inferior a 1.8 metros.
Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la
línea telefónica y a continuación, compruebe si existe
tono de marcado al enchufar al conector telefónico de
pared un teléfono que funcione.
Si dispone de servicios telefónicos adicionales como, por
ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o
buzón de voz, borre todos los mensajes y desactive la
función de llamada en espera antes de utilizar el módem.
Póngase en contacto con la empresa de servicios
telefónicos para solicitar el código apropiado para
desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo,
asegúrese de que las propiedades de marcado del
módem sean las correctas.
Para verificar las propiedades de marcado:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abri el cuadro de diálogo Opciones de tefono
ymódem.
4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando
y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo
Editar ubicación.
6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.
Ayuda
Para obtener más información acerca de las propiedades de
marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione
I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
142
Desconecte toda contestadora, máquina de fax o
impresora que se encuentre conectada a la misma línea
telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos
en la misma línea que el módem.
Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de
redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas
líneas no funcionan con su dem.
Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea.
Éste constituye un problema habitual que puede dar
lugar a que el módem se conecte a una velocidad
inferior, que cancele los procesos de descarga o incluso
que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem,
menor será su capacidad para soportar el ruido de la
línea y continuar funcionando correctamente.
Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la
línea. Marque un solo número (por ejemplo 1). Cuando
se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos
en la línea. Mueva y gire el cable del módem para
verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los
conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos
de la pared o de la toma del teléfono de la pared
estén firmes.
Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el
nivel de línea es demasiado bajo.
Pruebe utilizando otra línea telefónica (en su domicilio
pero con otro número de teléfono, o bien en cualquier
otra ubicación). Si logra conectarse a tras de la otra
línea, póngase en contacto con su compañía telefónica
para que repare la línea original.
Intente conectarse con menor velocidad de conexión.
Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su
compañía telefónica. Es posible que haya demasiado
ruido en lanea.
No es posible conectarse a Internet
Es posible que el proveedor de servicios de Internet
tenga ciertos problemas técnicos. Comuníquese con
el servicio de asistencia técnica del proveedor para
obtener ayuda.
Verifique si el módem funciona con otro programa de
comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo
programa.
Consulte la información sobre resolución de problemas
que se indica en la sección “Internet” en la página 133.
www.gateway.com
143
El módem de 56 K no se conecta a 56 K
Las normas actuales de la Comisión Federal de
Comunicaciones restringen a 53 K la velocidad de
transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros
factores como, por ejemplo, el ruido de la línea, el equipo
del proveedor de servicios telefónicos o las limitaciones
de los proveedores de servicios de Internet podrían
reducir la velocidad incluso en mayor medida.
Si la computadora portátil tiene un módem v.90, la
velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K.
Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad
de carga de datos se limitará a 48 K. Es posible que su
proveedor no admita cargas de más de 48 K.
El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56K
La tecnología de fax actual sólo admite una velocidad
máxima de envío y recepción de 14,400 bps.
La computadora portátil no reconoce el módem
Compruebe que la línea conectada al módem esté
funcionando y que esté conectada al puerto correcto
de la computadora portátil. Si desea conocer la
ubicación del conector opcional del módem, consulte
“Parte posterior” en la página 10.
Si el módem comparte la línea telefónica con otro
dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
(por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono
o por otro módem).
Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de
teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y
pueden ocasionar problemas con la conexión del módem.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
Para ejecutar un diagnóstico de módem:
1 Cierre todos los programas abiertos.
2 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido.
4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abri el cuadro de diálogo Opciones de tefono
y módem.
5 Haga clic en la ficha Módems.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
144
6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
en Información de módem. Si aparece información
relacionada con el módem es porque éste ha
superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error
que indicará que el puerto especificado ya está
abierto o el módem no responde, lo que significa que
no pasó el diagnóstico.
El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio
al
establecimiento de la conexión
. El establecimiento de la
conexión es una conversación de “presentación” digital
entre dos módems que permite establecer las velocidades
de conexión y los protocolos de comunicación. Es probable
que se produzca un sonido inusual cuando los modems se
conectan por primera vez. En caso de ser demasiado
elevado, puede bajar el volumen del módem.
Para bajar el volumen del módem:
1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
control. Se abrirá la ventana Panel de control.
2 Haga clic en Hardware y sonido.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
Se abri el cuadro de diálogo Opciones de tefono
y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el módem que desea ajustar y, luego,
en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
Propiedades de módem.
6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el
control Volumen del altavoz.
7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro
de diálogo Opciones de teléfono y módem.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de
problemas del módem, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y
soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de
problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
www.gateway.com
145
Módem (de cable o DSL)
El módem no se conecta
Controle que el cable del módem esté conectado al
conector de red Ethernet y no al conector opcional del
módem. Si desea conocer la ubicación del conector de
red, consulte Lateral izquierdo en la página 7.
Para obtener más información acerca de la resolución
de problemas, consulte la documentación provista con
el módem.
Pantalla
La pantalla está demasiado oscura
Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
Ajuste del brillo” en la página 53.
La resolución de la pantalla es incorrecta
Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones
acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla,
consulte “Cómo modificar la profundidad del color y la
resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea.
El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee
con dificultad
Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener
más información acerca de cómo ajustar el brillo,
consulte Ajuste del brillo” en la página 53.
Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de
la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de la
pantalla” en la Guía del usuario en línea.
Aleje la computadora portátil de las fuentes de
interferencia eléctrica tales como televisores,
altavoces sin protección, hornos de microondas, luces
fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
146
Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o
brillan demasiado
Ésta es una característica habitual e inherente a la
tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de
matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway
preservan estas características en niveles mínimos. Si
considera que la cantidad o densidad de estos píxeles es
inaceptable, comuníquese con el servicio de Atención al
cliente de Gateway para determinar si se justifica reparar
o sustituir el producto en función del número de
píxeles afectados.
La pantalla está en blanco
Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o
mediante Windows Mobility Center. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte
Ajuste del brillo” en la página 53.
Asegúrese de que la computadora portátil no esté en
modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de
encendido.
Tal vez la computadora portátil esté enviando las imágenes
a un monitor externo o a un proyector. Presione
F
N
+
F4
varias veces para alternar la imagen entre el panel LCD
y el monitor externo o el proyector, o ambos.
Ratón
Consulte también la sección “Touchpad” en la página 152.
El ratón externo no funciona
Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
correctamente.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
Para asegurarse de que el puerto funciona
correctamente, utilice un ratón que funcione con certeza.
El ratón externo funciona de manera irregular
Limpie el ratón.
El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los
ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.
www.gateway.com
147
Redes (inalámbricas)
La conexn de red inalámbrica está encendida, pero tarda
un poco en conectarse
Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida,
busca de manera automática las conexiones disponibles.
Esta búsqueda puede demorar aproximadamente
30 segundos.
La conexión de red parece funcionar de manera
intermitente o la red inalámbrica funciona a menor
velocidad que la esperada
La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con
la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la
red inalámbrica, las interferencias radiales y las
interferencias de obstrucciones naturales tales como
paredes, techos, pisos y puertas.
Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad
que la esperada, deberá comprobar la potencia de la
señal. Si considera que la potencia de la señal es baja,
intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia.
Para verificar la potencia de la señal:
1 Haga clic en (Inicio), luego, haga clic con el botón
derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
compartido.
2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se
abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de
red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de
la señal de conexión inalámbrica en la computadora,
si otras computadoras con el mismo nombre de red
se encuentran dentro del ámbito de la computadora.
Importante
Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de la
antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red inalámbrica
tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve
afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las
interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales
tales como paredes, pisos y puertas.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
148
Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero
no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni
navegar en la web
Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
las mismas claves WEP.
Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran
redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a
una red
Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre
de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador y
agregar la información de la red en la utilidad de redes
inalámbricas.
Puede intentar ingresar la palabra ANY
(CUALQUIERA) como SSID, entonces la computadora
intentará detectar automáticamente la red.
La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
La x indica que la red preferida no se encuentra
disponible o no está dentro del área de alcance
para conectarse.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no es configurado para acceder a Internet por
medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet
Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.
www.gateway.com
149
No se pueden ver las otras computadoras de la red
Es posible que la computadora portátil no tenga el
mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las
computadoras de la red. Para obtener más información,
consulte “Asignación de nombres a las computadoras y
al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.
Si la computadora portátil estaba conectada
directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige
usar una dirección IP fija, la computadora portátil no
estará configurada para usar un servidor DHCP.
Modifique las propiedades de red de modo que la
computadora portátil quede configurada para utilizar un
servidor DHCP.
No es posible conectarse a la red
Si la computadora portátil es miembro de un dominio en
el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo
de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos
o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin
embargo, es posible acceder a Internet a tras de la
red doméstica.
Redes (por cable)
No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet
por cable
Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la
toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de
que el otro extremo se encuentre conectado al router. Si
desea conocer la ubicación del conector de red, consulte
“Lateral izquierdo” en la página 7.
Asegúrese de que todas las computadoras estén
encendidas y conectadas a una toma eléctrica
con alimentación.
Advertencia
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de
unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
red, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra
clave resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego
presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
150
Asegúrese de que el router esté encendido y conectado
a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los
routers tienen luces para indicar que están funcionando.
Para obtener más información, consulte la
documentación incluida con su router.
Asegúrese de que todas las computadoras de la red
tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.
Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la
misma Máscara de subred.
Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese
de que todas las computadoras tengan direcciones IP
diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones
IP deben ser 192.168.N.N, donde N es un número
que deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado
a la primera N debe ser el mismo para todas las
computadoras de la red, mientras que el segundo debe
ser diferente en todas.
La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que
la esperada
Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado,
compruebe la velocidad de cada componente Ethernet.
A fin de obtener resultados óptimos, todos los
componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet
(10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o
Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps).
Si utiliza una combinación de componentes Ethernet,
Fast Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red
funcione a la velocidad del componente más lento.
No es posible establecer una conexión con el proveedor de
la red
Cada red tiene características únicas. Comuníquese con
el departamento de informática o el administrador de
redes pertinente para solicitar ayuda.
Internet Explorer no tiene acceso a Internet
Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL
y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
la comunicación entre el proveedor de servicios de
Internet y el módem, además de establecerse entre el
módem y el punto de acceso.
Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un
módem de acceso telefónico, es posible que Internet
Explorer no es configurado para acceder a Internet por
medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet
Explorer, desactive la opción de conexión telefónica.
www.gateway.com
151
No es posible conectarse a la red doméstica
Si la computadora portátil es miembro de un dominio
en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al
grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a
archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de
la red doméstica.
Cada red doméstica tiene características únicas. Para
obtener más información acerca de la resolución de
problemas, consulte la documentación proveniente
con el equipo de red.
Sonido
Los altavoces de la computadora no reproducen
ningún sonido
Compruebe que los auriculares no estén conectados.
Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte Ajuste del volumen” en la página 54.
Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 54.
Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.
Tarjetas Express Card
La computadora portátil presenta problemas luego de
instalar la tarjeta Express Card
Asegúrese de haber instalado correctamente el software
que necesita la tarjeta Express Card. Para obtener más
información, consulte la documentación de la
Tarjeta Express Card.
Advertencia
Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de
unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta
se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes pertinente.
Ayuda
Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar
ayuda y luego presione I
NTRO.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
152
Teclado
Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el
mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla”
Compruebe que no haya ningún objeto apoyado sobre
el teclado.
Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada
y luego reinicie la computadora portátil.
Usted presiona la tecla de una letra pero en la pantalla
aparece un número
El teclado numérico se encuentra activado. Para obtener
más información acerca de cómo utilizar el teclado,
consulte “Uso del teclado” en la página 31.
El teclado externo no funciona
Compruebe que el cable del teclado esté conectado
correctamente.
Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
Limpie el teclado con un aerosol que disponga de una
extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y
la pelusa atrapados debajo de las teclas.
Para asegurarse de que el puerto del teclado no está
dañado, intente utilizar otro teclado que funcione.
Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
y colóquelo en posición invertida para permitir que el
líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable
que deba sustituirlo.
Touchpad
El touchpad no funciona
Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para
obtener más información, consulte la sección “Cómo
modificar la configuración del ratón, del touchpad o de
otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario
en línea.
www.gateway.com
153
La computadora portátil no responde cuando toca o hace
clic en el touchpad.
Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca
de cómo modificar la configuración del touchpad,
consulte la sección “Cómo modificar la configuración del
ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero”
en la Guía del usuario en línea.
El puntero se mueve de manera imprevista
Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua)
yséquelo.
Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener
instrucciones acerca de cómo modificar la configuración
del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la
configuración del ratón, del touchpad o de otros
dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.
Unidades de CD
La resolución de problemas acerca de las unidades de CD se
encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 154.
Unidad de disquete (externa)
No se reconoce la unidad de disquete
Apague y reinicie la computadora portátil.
Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo.
Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o
“Protegido contra escritura”
Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en
el ángulo superior derecho del disquete (no protegido).
Es posible que el disquete esté lleno. Borre los archivos
innecesarios e inténtelo nuevamente.
No todos los disquetes son compatibles con IBM.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando
sea compatible con IBM.
Intente utilizar otro disquete. En ciertas ocasiones los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
puede leerlos.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
154
Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
Borre los archivos innecesarios del disquete.
Intente utilizar otro disquete. En ciertas ocasiones los
disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
puede leerlos.
Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el
disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente
utilizar el disquete nuevamente. Para obtener
instrucciones acerca de cómo utilizar la herramienta
Comprobación de errores, consulte “Comprobar errores
en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario
en línea.
Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”,
“Falta NTLDR” o “Error del disco”
Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego
presione I
NTRO.
Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
compatible con IBM.
El indicador de estado de la unidad de disquete es
encendido continuamente
Extraiga el disquete de la unidad. Si el indicador sigue
encendido, reinicie la computadora portátil.
Unidades de DVD
La computadora portátil no reconoce un disco
Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja.
Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo
firmemente sobre el eje de modo que los elementos de
sujeción lo mantengan en su lugar.
Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y
vuelva a intentarlo.
Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
Algunos CD de música cuentan con un software de
protección contra copia. Es posible que no pueda
reproducir estos CD en la computadora portátil.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
www.gateway.com
155
El CD de audio no reproduce ningún sonido
Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba
y vuelva a intentarlo.
Algunos CD de música cuentan con un software de
protección contra copia. Es posible que no pueda
reproducir estos CD en la computadora portátil.
Asegúrese de que el control de volumen de la
computadora portátil esté activado. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar el control del
volumen, consulte Ajuste del volumen” en la página 54.
Asegúrese de que el control de volumen de Windows
esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en Windows,
consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 54.
Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado.
Si utiliza altavoces incorporados, asegúrese de que
no haya ningún dispositivo conectado al conector de
auriculares de la computadora portátil. Si desea
conocer la ubicación del conector de auriculares,
consulte Parte frontal en la página 6.
Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
conectados y encendidos.
Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
Es posible que la computadora portátil tenga un
problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la
computadora portátil.
Vuelva a instalar los controladores de los dispositivos de
audio. Si desea obtener más información, consulte
“Recuperación de los programas y controladores
previamente instalados” en la página 101.
No es posible reproducir una película en DVD
Verifique que el disco esté colocado con la etiqueta
o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva
aintentarlo.
Apague y reinicie la computadora portátil.
Limpie el DVD. Si desea obtener más información,
consulte “Limpieza de CD o DVD” en la página 100.
Cerciórese de que el código regional del disco y el código
regional de la unidad de DVD coincidan.
Asegúrese de que en la computadora portátil se haya
instalado un programa de reproducción de DVD. Para
obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un
DVD, consulte “Reproducción de música y películas”
en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
156
El DVD no produce ningún sonido en el televisor
El audio se transmite por medio de una conexión HDMI.
No obstante, el audio no se transmite por el conector del
monitor. Si conecta la computadora portátil a un
televisor mediante el conector del monitor, utilice
altavoces incorporados y auriculares o altavoces con
alimentación externa, o bien, conecte la computadora
portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido
mientras reproduce un DVD.
No se puede expulsar el CD o DVD
La computadora portátil debe estar encendida para
poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la
computadora portátil, expulse el disco manualmente
introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio
de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del
orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso de
una unidad de DVD con bandeja” en la página 63.
Video
El monitor, el proyector o el televisor no funciona
Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la
opción del monitor externo.
Controle que el monitor esté encendido y el cable de
video, debidamente conectado.
www.gateway.com
157
Servicio de asistencia telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora
portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en
contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway:
Controle que la computadora portátil esté debidamente
conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra.
Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que
es encendido.
Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un
ratón) parece no funcionar, controle que todos los cables
estén debidamente conectados.
Si ha instalado recientemente hardware o software,
asegúrese de haber seguido las instrucciones
pertinentes. Si no compró el software o el hardware a
Gateway, consulte la documentación y recursos de
Asistencia técnica del fabricante.
Si tiene preguntas sobre el “funcionamiento y uso” de un
programa, consulte:
La ayuda en línea
La documentación impresa
La documentación de Microsoft Windows
El sitio web del fabricante del software
Consulte la sección de resolución de problemas de
este capítulo.
Advertencia
Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la
computadora portátil si:
• Los cables de alimentación o los enchufes están dañados
• Se ha derramado líquido en la computadora portátil
• La computadora portátil se ha caído
• La carcasa está dañada
En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un
técnico especializado.
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas
158
Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
serie y el número de pedido, junto con una descripción
detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si
apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos
que siguió.
Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará
que realice ciertos procesos para resolver el problema.
La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la
computadora portátil incluye el número de teléfono del
servicio de Atención al cliente de Gateway. Si desea
obtener más información, consulte Información de
contacto de Gateway” en la página 3.
APÉNDICE A
159
Informacn sobre
aspectos legales
Información importante de seguridad
Declaraciones de cumplimiento de normativa
Información ambiental
Avisos
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
160
Información importante
de seguridad
La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más
recientes de seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora
portil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de seguridad
indicadas en el producto y en la documentación adjunta.
Instalación del sistema
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento para consultarlas cuando lo considere pertinente.
No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por
ejemplo, un radiador.
Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que
se indica en la etiqueta de especificaciones.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una
correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo,
asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas) como mínimo, alrededor
de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de
ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que tiene
como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de
pared, llame a un técnico electricista para que instale la toma apropiada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
la intensidad nominal en amperios de este último.
Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una
tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra
sobretensiones y descargas de electricidad estática.
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños
en el sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos.
Entre estos lugares se encuentran las zonas de atención de pacientes de
las instalaciones sanitarias y consultas odontológicas, entornos con niveles
altos de oxígeno o instalaciones industriales.
Advertencia
Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar
la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG os gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que
hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA.
www.gateway.com
161
Cuidados relativos al uso
No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la
placa del sistema. El reemplazo incorrecto de la batería CMOS puede causar una
explosión. Reemplace la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente
eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los
cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la
limpieza de la computadora portil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
en manos de personal especializado si:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Se ha derramado quido en la computadora portátil.
La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber
seguido las instrucciones de funcionamiento.
La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
162
Declaraciones de cumplimiento
de normativa
Guía para servicios inalámbricos
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF). Estos
dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz
(por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de
datos celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben
tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Los dispositivos
inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorizacn para
sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde
desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación
de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto
control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
La energía que emiten los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portil está muy
por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos
inalámbricos que pueden estar dentro de la computadora portátil emiten un nivel de energía inferior
al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway
considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de
energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual.
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con
ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación
aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como
Ethernet inambrica o WiFi), Internet inambrica y Bluetooth son ejemplos de
dispositivos de comunicación inalámbrica.
Advertencia
En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios
se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un
dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos
de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga
dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a
la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizar o encender un
dispositivo de este tipo.
Advertencia
Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos
de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se
encuentre completamente ensamblada.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
www.gateway.com
163
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo
que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado
del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión
instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm
(8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilizacn en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
Estados Unidos de América
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de
aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de
América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo
inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos
encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portil está
muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilizacn en interiores.
En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
Advertencia
Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para
obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway
o ngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo
inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones
al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de
control de uso de radio pertinentes.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
Advertencia
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Advertencia
A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés), este transmisor no puede
utilizarse (ni ubicarse) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en
la computadora portátil.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
164
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites como dispositivo digital de la Clase B, según el
Apartado 15 de las normas de la Comisión. Estos límites se establecieron para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
y puede irradiar enera de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de sales de radio o
televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas
instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión,
lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, el usuario puede intentar corregir las
interferencias tomando una o más de las medidas que aparecen a continuación:
Cambie la antena receptora de orientación o de lugar.
Aumente la separacn entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico cualificado en radio y televisión.
Accesorios que cumplen con las normas
: los accesorios asociados con este equipo son:
cable de video blindado cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento
de las normas de la FCC, se deberán utilizar estos accesorios.
Declaración de conformidad con las normas de la FCC
Parte responsable:
Gateway, Inc.
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618
Teléfono: 800-846-2000
Producto:
SA1
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este
producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
Advertencia referente a la Proposición 65 de California
Advertencia
Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado
expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por
lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.
Advertencia
Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la
legislación federal, estatal y regional.
Advertencia
Este equipo contiene productos químicos que según el estado de California
pueden causar cáncer, malformaciones congénitas y/o daños en el aparato
reproductor. Para obtener más información acerca de la advertencia de este
producto, visite www.gateway.com/prop65
.
www.gateway.com
165
Advertencia sobre mercurio
Apartado 68 de las normas sobre telecomunicaciones
del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR)
(corresponde a productos equipados con módems de
EE.UU.)
El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones
Federales (Título 47 del CFR). La tarjeta de la computadora o deldem tiene una etiqueta que
contiene el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN)
de este dispositivo. Se debe facilitar esta información a la compañía telefónica en caso de que
la solicite.
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El
módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones con
una clavija modular compatible en conformidad con el Apartado 68. Para encontrar más detalles,
consulte las instrucciones de instalacn.
El número de equivalencia de señal de llamadas se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder cinco (5). Para estar
seguro de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina
el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Puede que la
compañía telefónica le pida desconectar el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Si
esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones
necesarias para mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales.
Para obteners información, póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con
la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
Realice estas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo a la mañana temprano o
a última hora de la tarde.
La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en los Estados Unidos de 1991 considera ilegal que
una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el
margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión
la fecha y hora de eno, así como una identificación de la empresa, la entidad o el individuo que
envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía o de dicha empresa,
entidad o individuo. Para obtener s detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte
la documentación del software de comunicaciones del fax.
Advertencia
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN VIRTUD
DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL.
Hg
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
166
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del
Ministerio de Industria canadiense (IC)
Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de
radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia
o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de
aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar
la presencia de dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de
Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria
de Canadá.
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos
inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de
Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre
radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Advertencia
A fin de prevenir interferencias de radio con servicios otorgados bajo
licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está
preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección.
Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores
queda sujeto a los términos de la licencia.
Advertencia
El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico
anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita
servicio técnico.
Advertencia
Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora
portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la
computadora portátil.
Advertencia
Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN
de radio que funcione en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta
potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en
caso de utilizarse ambos en la misma área.
www.gateway.com
167
Telecomunicaciones en virtud de la certificación CS-03 del
Ministerio de Industria de Cana (para productos
equipados con módems que cumplen con la norma del IC)
La etiqueta Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación
significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección
de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto
del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a
las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante un conector certificado. El
consumidor debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones mencionadas
anteriormente no previene de la degradación del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado deben estar a cargo de un centro de mantenimiento
canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada
por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo pueden dar como resultado
que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que estén conectadas entre sí las
conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas
y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta medida puede ser de vital
importancia en las zonas rurales.
El
número de equivalencia de señal de llamada
(REN) asignado a cada dispositivo
del terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido
conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier
combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de números de equivalencia
de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase 5.
Japón
Aviso de módem japonés
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del
equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en
contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista,
según corresponda.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
168
Declaración de seguridad sobre el láser
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de
seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican
como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un centro
de servicio técnico autorizado si la unidad necesita asistencia técnica.
Información ambiental
El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el
proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el
medio ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros
recursos naturales, Gateway provee la siguiente información sobre cómo reciclar y reutilizar con
responsabilidad la mayoría de los materiales en su producto que se encuentra en el “final del ciclo
de vida útil.
Los residuos de equipo ectrico y electrónico (conmente denominados WEEE,
del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales
(recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de residuos tachado”
que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe desechar el
producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del ciclo de
vida útil”.
Algunas sustancias como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables,
reciclables y reutilizables en gran medida. Puede contribuir a mejorar el medio ambiente si sigue
estos simples pasos:
Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina regional o
local de recolección de desechos para que lo reciclen.
En algunos casos, puede “canjear” su producto al “final del ciclo de vida útil” por un
crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para
consultar si este programa se encuentra disponible en su zona.
Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto
que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al número
de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y estaremos a su
entera disposición.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo,
conocer y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde),
reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se
entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de
productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general
nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al
medio ambiente sino que se desechen adecuadamente.
Para obtener más información específica sobre reciclaje en su área, visite
www.gateway.com/recycle.html
.
Advertencia
El uso de controles o ajustes o la ejecución de otros procedimientos
distintos a los especificados en este manual puede generar una exposición
peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser,
no intente abrir la unidad de CD o DVD.
www.gateway.com
169
Avisos
Copyright © 2008 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento está protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados.
Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por
cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway.
Se ha comprobado cuidadosamente la información contenida en este documento y se considera
que es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán
en ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway puede efectuar cambios o
mejoras en los productos descritos en este manual. Debido a los constantes avances en los
sistemas, Gateway no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este
documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de
Gateway en
www.gateway.com
. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños
mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, accidentales o emergentes derivados de errores u
omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que
se produzcan tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar cambios
en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo
aviso y sin ningún tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas
de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas
registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento
tienen una simple finalidad de identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas compañías.
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil
dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de
televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe ser autorizado
por Macrovision Corporation y esdestinado en todo momento a fines domésticos y a otros usos
limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision
Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de
retroingeniería o desensamblaje.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales
170
171
A
accesorios
precauciones de
seguridad
161
acoplador acústico del
auricular
91
actualización 115
adaptador de alimentación
EmPower
83
adaptador de alimentación para
automóvil
83
adaptador de CA
adaptadores
internacionales
83
conector 10
conexión 21
alimentación
adaptador internacional
94
altavoces
conector
6
integrados 12, 14
apagado
Bluetooth 35
Ethernet inalámbrica 56
red inalámbrica 35
apagado de la computadora
portátil
27
apagado la computadora
portátil
29
apertura
archivos
46
carpetas 46
menú de acceso directo 47
programas 46
archivos
apertura
46
resolución de
problemas
129
transferencia 92
arrastre 47
Asistente para cámaras 52
audio
ajuste del volumen
36, 54
botón Bajar volumen 36
botón de pausa 35, 48, 49
botón detener 35, 48, 49
botón reproducir 35, 48, 49
botón retroceder 35, 48, 49
botón siguiente 36, 48, 50
botón Subir volumen 36
conector de auriculares 6
conector del micrófono 6
resolución de
problemas
151
silencio 36, 49, 50, 54
audio digital 68
Audio instantáneo 48, 49
autoridades de control de uso
de radio
91
aviso de copyright 169
B
banco de contraseñas 43
Barra de herramientas de ayuda
para cámaras 51
batería
administración de fuentes de
energía
82
almacenar 99
calibracn 99
cambio 79
carga 21, 79
compartimiento 79
control de la carga 78
estado de la carga 78
fuentes de alimentación
alternativas
83
iconos 78
indicador de carga 6, 78
indicadores de carga 99
instalación 79
lengüeta 11
Índice
172
Índice
lengüeta de apertura 11
optimización del
rendimiento
82
preservación de la
energía
82
prolongar la vida útil 98
recalibración 80
recarga 21, 79
reemplazo 79
resolución de
problemas
130
ubicación 11
vida útil 98
Bloq Num
indicador de estado
30
tecla del sistema 32
Bluetooth
apagado 35, 58
encendido 35, 58
tecla de sistema 35
botón
Ayuda
51
Captura de pantalla 52
configuración 51
Efectos 51
Iniciar cámara 51
Propiedades 51
botón de Ayuda 51
botón de Captura de pantalla 52
botón de Configuración 51
botón de Efectos 51
botón de expulsión
CD
63, 64
DVD 63, 64
botón de Propiedades 51
botón Iniciar mara 51
botón Silenciar 36
botón silenciar 49, 50
botones
panel multimedia 12, 14
brillo
ajuste 35, 36, 53
teclas de sistema 36
C
cable módem 7, 24
conexión 24
resolución de
problemas
145
cámara
Ver mara digital
cámara de video
conexión
70
cámara digital
lector de tarjetas de
memoria
7, 65
puerto USB 7, 9
cámara web 15, 50
cambio
batería
79
candado
cable
92
cable Kensington 10
candado de cable 10
candado de cable
Kensington
92
ranura para candado 10
Carga de la batería 79
carpetas
apertura
46
CD
botón de expulsión
63, 64
control de la reproducción
35, 48, 49
inserción 63, 64
limpieza 100
orificio de expulsión
manual
63, 64
CD de audio
inserción
63, 64
limpieza 100
Centro de restauración
de Gateway
reinstalación de
controladores
104
reinstalación de
programas
104
reinstalación de
software 104
173
www.gateway.com
cerrar un programa que
no responde 29
Certificado de autenticidad 3
Certificado de autenticidad de
Microsoft
3
clic 46
clic con el botón derecho 47
código regional
DVD
63
códigos de marcación 91
combinaciones de teclas 33
compartimientos
batería
79
memoria 11, 117
unidad de disco duro 11
conector de auriculares 6
conector de red 7, 24
conector de salida (HDMI)
a TV
7, 71
Conector de salida (TV) HDMI 7
conector NTSC/PAL 71
conectores
Consulte conexiones
conexión
a Ethernet por cable
24
adaptador de CA 21
cable módem 24
cámara de video 70
dispositivo USB 69
escáner 68
impresora 68
módem de acceso
telefónico
25
módem DSL 24
monitor externo 71
proyector 71
ratón 45
teclado 31
teclado externo 31
televisión 71
conexiones
altavoces externos
6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auricular 6
cable módem 7, 24
cámara digital 7, 9
encendido 10, 21
escáner 7, 9
Ethernet 7
Ethernet por cable 24
impresora 7, 9
Internet de banda
ancha
7, 24
micfono 6
módem (acceso telefónico)
10
módem de acceso
telefónico
10, 25
módem DSL 7, 24
monitor (VGA) 10, 72
proyector 72
ratón 7, 9
red 7
red por cable 24
Salida (TV) HDMI 7
teclado 7, 9
televisión 71
unidad de disquete
externa 7, 9, 69
unidad de memoria
flash
7, 9, 69
USB 7, 9, 68
VGA 10, 72
conexiones inalámbricas de
radiofrecuencia
91
configuración
precauciones de
seguridad
160
consejos para viajes 89
contraseña 92, 131
inicio 93
supervisor 93
usuario 93
contrasa de inicio 92, 93
contraseña de supervisor 93
contraseña de usuario 93
Control de volumen
capacitivo
49, 50
controlador de línea 91
174
Índice
controladores
discos de recuperación 102,
106
reinstalacn 101
cuestiones ergonómicas 18
D
desactivación
computadora portátil 27, 29
red inalámbrica 8
descarga electroestática 116
discos de recuperación
controladores 102, 106
creación 102
programas 102, 106
software 102, 106
uso 106
dispositivos periféricos 68
dispositivos Plug and Play
compatibilidad con USB
68
disquete
resolución de
problemas
153
doble clic 46
documentación
Guía del usuario
2
DVD
botón de expulsión
63, 64
código regional 63
control de la reproducción
35, 48, 49
inserción 63, 64
limpieza 100
orificio de expulsión
manual
63, 64
reproducción 71
resolución de
problemas
154
E
electricidad estática 116
embalaje de la computadora
portátil
90
encendido
adaptador de CA
21, 83
adaptador EmPower 83
adaptador para automóvil
o avión
83
administración 77, 82
apagado de la computadora
portátil
27
batería 78, 79, 80, 82
Bluetooth 35
botón 12, 14, 34
cambio de los planes 86
cambio de modo 84
computadora portátil 26
conector 10, 21
configuración
avanzada
85, 87
Configuración
SpeedStep
86
encendido de la
computadora
portátil
26
Ethernet inalámbrica 34
fuentes alternativas 83
indicador 27
indicador de estado 6
modo Hibernar 84
modo Suspender 27, 34, 84
modo Suspender
híbrido
34, 84
planes 85, 86
preservación de la energía
de la batería
82
problemas con la fuente de
alimentación
23
prolongación de la vida útil
de la batería
82
red inalámbrica 8, 34, 56
regulador de tensión 23
resolución de
problemas
130
eno de la computadora
portátil
90
escáner
instalación
68
puerto USB 7, 9
Ethernet
conector
7, 24
conexión por cable 24
175
www.gateway.com
Ethernet inalámbrica
apagado 56
botón 34
encendido 56
indicador de estado 30
resolución de
problemas
147
uso durante viajes 91
Ethernet por cable
resolución de
problemas
149
etiqueta de identificación del
sistema
3
etiquetas
Atención al cliente
11
Certificado de autenticidad
de Microsoft
3
mero de modelo 3
número de serie 3
F
faxes
resolución de
problemas
143
Función Restaurar sistema de
Windows
101
crear un punto de
restauración
110
funciones de seguridad
candado de cable
Kensington
10
G
Gateway
Asistencia
4
información de contacto 3
mero de modelo 3
número de serie 3
H
huellas digitales
registro
38
I
IEEE 802.11
uso durante viajes
91
impresora
instalación
68
predeterminada 135
puerto USB 7, 9
resolución de
problemas 135
impresora predeterminada 135
Indicador
de energía
6
Indicador de Bloq Mayús 30
indicador de estado
Ethernet inalámbrica
30
Indicador de estado de
cámara web
15
indicador de la unidad
de disco
31
indicadores
Consulte indicadores de
estado
indicadores de estado
activar o desactivar
33, 136
actividad de la unidad 31
Bloq Mayús 30
Bloqueo de teclado
numérico
30
carga de batería 6, 78
encendido 6
resolución de
problemas
136
teclado numérico 30
ubicación 13, 14
unidad de CD 31
unidad de disco 31
unidad de disco duro 31
unidad de DVD 31
inicio
computadora portátil
26
programas 46
instalación
batería
79
mara de video digital 68
cámara digital 68
176
Índice
dispositivos 68
dispositivos periféricos 68
escáner 68
impresora 68
memoria 117
tarjeta Express Card 67
unidad de disco duro 121
Internet
resolución de
problemas
133
interruptor
red inalámbrica 8
L
lector de huellas digitales
banco de contraseñas
43
centro de control 42
resolución de
problemas
134
tutorial 38
ubicación 13, 14
uso 37
lector de tarjetas de medios
Consulte lector de tarjetas
de memoria
lector de tarjetas de memoria
extracción de una tarjeta
66
inserción de una tarjeta 66
resolución de
problemas
136
tarjetas de memoria
compatibles
65
ubicación 7
uso 65
lengüeta
batería
11
limpieza
carcasa
97
CD 100
CD de audio 100
DVD 100
exterior de la computadora
portátil 97
panel LCD 98
pantalla 98
teclado 98
M
mantenimiento
limpieza
97, 100
Media Center 48, 49
resolución de
problemas
137
memoria
compartimiento
11
extracción 117
instalación 117
reemplazo 117
resolución de
problemas
140
menús de acceso directo
acceso
47
métodos abreviados
apertura de menú
47
micfono
conector
6
integrado 15
módem
acceso telefónico
25, 91
adaptador internacional 91
cable 7, 24
conector (acceso
telefónico)
10, 25
conexión 24, 25
DSL 7, 24
resolución de problemas
145
módem de acceso
telefónico
10, 25
ajuste del volumen 144
diagnóstico 143
propiedades de
marcado
141
resolución de problemas
141
uso durante viajes 91
módem de banda ancha
conexión 24
módem de DSL
resolución de
problemas
145
177
www.gateway.com
módem DSL 7, 24
conexión 24
modo Hibernar 28, 84
monitor
agregar externo
71
calidad de color 74
puerto 10
resolución de la pantalla 74
resolución de problemas
externos
156
uso 34
utilizarlo como dispositivo
externo
75
monitor externo 10, 34
mover
objetos en pantalla 47
puntero 46
multimedia
ajuste del volumen
54
uso de la unidad de DVD 62
N
mero de modelo 3, 92
número de serie 3, 92
O
objetos en pantalla
mover
47
obtención de información
47
selección 46
orificio de expulsión
CD
63, 64
DVD 63, 64
P
panel LCD
alternar pantalla
34
limpieza 98
resolución de
problemas
145
panel multimedia 12, 14, 48
pantalla
alternar 34
brillo 53
resolución 74
resolución de
problemas
145, 156
Papelera de reciclaje
eliminación de archivos
131
vaciado 131
PDA
tarjetas de memoria
65
programa de chat en
Internet
50
programa de reproducción de
DVD
48, 49
programas
apertura
46
cierre de programas que no
responden
29
discos de recuperación 102,
106
reinstalación 101
propiedades de pantalla
ajuste
73
protector de línea 91
proyector
calidad de color
74
Incorporación 71
puerto 10
resolución de la pantalla 74
resolución de
problemas
156
uso 34, 75
puerto HDMI 34, 68, 71
puerto USB 7, 9
puerto VGA 10, 72
puertos
Consulteconexiones
puntero
identificación
45
mover 46
178
Índice
R
RAM
Consulte memoria
ratón
conexión
45
puerto USB 7, 9
resolución de
problemas
146
reactivación de la computadora
portátil
27
recalibración de la batería 80
recuperación
aspectos predeterminados
111
con el Centro de restauración
de Gateway
104
controladores 101
mediante el DVD de
Windows
113
mediante la función
Restaurar sistema
de Windows
108
programas 101
sistema 100
software 101
Windows 101
red
resolución de
problemas
147, 149
red inalámbrica
interruptor 8
resolución de
problemas
147
redes
activación de Bluetooth
58
activación de Ethernet
inalámbrica
56
desactivación de
Bluetooth 58
desactivación de la red
inalámbrica
Ethernet
56
reemplazo
Consulte instalar
reemplazo en caliente
67, 68
regulador de tensión 23
reinicio de la computadora
portátil
29
reinstalación
aspectos predeterminados
111
con el Centro de restauración
de Gateway
104
controladores 101
mediante el DVD de
Windows
113
mediante la función
Restaurar sistema de
Windows
108
programas 100, 101
software 100, 101
Windows 100, 101
reproductor de MP3
tarjetas de memoria
65
Reproductor de Windows
Media
48, 49
resolución de problemas
archivos
129
área de pantalla 145
audio 151
batería 130
conexión a Internet 133,
142
contraseñas 131
encendido 130
Ethernet inalámbrica 147
Ethernet por cable 149
faxes 143
impresora 135
indicadores de estado 136
lector de tarjetas de
memoria
136
Media Center 137
memoria 140
módem 141, 145
monitor externo 156
normas de seguridad 128
normas generales 128
panel LCD 145
pantalla 145, 156
proyector 156
ratón 146
179
www.gateway.com
red 147, 149
red inalámbrica 147
resolución de la
pantalla
145
servicio de asistencia
técnica
157
servicio de asistencia
telefónica 157
sonido 151
tarjetas Express Card 151
teclado 152
touchpad 152
unidad de disco duro 131
unidad de disquete 153
unidad de DVD 154
velocidad de conexión a un
sitio web
134
video 156
restauración
aspectos predeterminados
111
con el Centro de restauración
de Gateway
104
controladores 101
mediante el DVD de
Windows
113
mediante la función
Restaurar sistema
de Windows
108
programas 101
sistema 100
software 101
Windows 101
S
seguridad
cómo sentarse frente a la
computadora
20
configuración de la
computadora
19
contraseña de inicio 93
cuidado de la computadora
portátil
96
electricidad estática 116
en el viaje 92
normas para la resolución de
problemas
128
postura 20
precauciones generales 160
prevención del esfuerzo
repetitivo
20
reducción del cansancio
visual
18
servicio de asistenciacnica
Asistencia
4
sugerencias antes de
llamar 157
servicio de asistencia
telefónica 157
silenciamiento del sonido 36,
49, 50, 54
SO-DIMM
Consulte memoria
software
discos de recuperación
102,
106
reinstalación 101
sonido
ajuste
36, 54
controles 54
resolución de problemas
151
silencio 36, 49, 50, 54
Suspender 34
modo 27, 34, 84
tecla de sistema 34
Suspender híbrido
encendido
88
modo 34, 84
tecla de sistema 34
T
tarjeta Express Card
extracción
67
Incorporación 67
inserción 67
instalación 67
ranura 67
resolución de
problemas
151
tarjeta PCMCIA
Consulte Tarjeta Express
Card
180
Índice
tarjetas
extracción de tarjetas de
memoria
66
extracción de una tarjeta
Express Card
67
inserción de tarjetas de
memoria
66
instalación de una tarjeta
Express Card
67
ranura para tarjetas de
memoria
7
Ranura para tarjetas
Express Card
8
ranuras 65, 67
resolución de problemas
acerca de la tarjeta
Express Card
151
resolución de problemas de
la tarjeta de
memoria
136
tarjetas de memoria
compatibles
65
tecla de aplicación 33
tecla del sistema LCD/CRT 34
tecla Fn 32, 33
teclado
botones
31
conexión 31
funciones 31
limpieza 98
puerto USB 7, 9
resolución de problemas
152
teclas 31
ubicación 12, 14
teclado numérico
indicador de estado
30
uso 32
teclas
alternar pantalla
34
aplicación 33
brillo 36
brillo del panel LCD 36
combinaciones de las teclas
de sistema
33
de dirección 33
Ethernet inalámbrica 34
flecha 33
Fn 32, 33
función 32
LCD/CRT 34
navegación 32
sistema 32
Suspender 34
Suspender híbrido 34
teclado numérico 32
Windows 32
teclas de dirección 33
teclas de flechas 33
teclas de función 32
teclas de navegación 32
teclas de sistema
combinaciones
33
ubicación 32
Tecnología SpeedStep 86
teléfono
acoplador acústico del
auricular
91
controlador de línea 91
protector de línea 91
teléfono celular
tarjetas de memoria
65
televisión
Conector de salida
HDMI
7, 71
reproducción de DVD en 71
visualizar la pantalla en 71
touchpad
apertura de archivos,
carpetas y
programas
46
apertura de un menú de
acceso directo
47
arrastre de los objetos en
pantalla
47
botones 44, 45
clic 46
clic con el botón derecho 47
desplazamiento de objetos
de la pantalla
47
doble clic 46
mover el puntero 45, 46
181
www.gateway.com
resolución de
problemas 152
selección de objetos en la
pantalla
46
ubicación 13, 14
zona de desplazamiento 44
Touchpad EZ Pad
Consulte touchpad
trabajar de manera segura
18
U
unidad de CD
Ver unidad de DVD
unidad de disco duro
compartimiento
11
indicador 31
instalación 121
reemplazo 121
resolución de
problemas
131
unidad de disquete
resolución de
problemas
153
unidad de DVD
identificación
62
indicador de estado de la
unidad
31
resolución de
problemas 154
ubicación 9
uso 62
unidad de DVD±RW
Ver unidad de DVD
unidad DVD/CD-RW
Ver unidad de DVD
unidades
DVD
62
DVD/CD-RW 9, 62
DVD±RW 9, 62
DVD±RW
multiformato 9, 62
HD DVD 62
HD-DVD RW 9
identificación de los tipos
de unidades
62
indicadores de estado 31
reemplazo de la unidad de
disco duro 121
resolución de problemas
131, 153, 154
tipos 62
unidad de disco
duro
11, 121
USB
conexión de un
dispositivo
69
puerto 68
utilidad de configuración del
BIOS
80
V
ventilador 8
video
Conector de salida HDMI
7
puerto del monitor 10
puerto del proyector 10
puerto VGA 10
resolución de
problemas
156
video digital 68
Video instantáneo 48, 49
volumen
ajuste
36, 54
ajuste deldem 144
controles 54
resolución de
problemas 151
silencio 36, 49, 50, 54
teclas de sistema 36
W
Windows
Número de clave de
producto
3
tecla 32
Windows Hotstart 48
Z
zona de desplazamiento 44
182
Índice
8512934 - MAN AVLN HW RF MX R2 03/08

Transcripción de documentos

COMPUTADORA PORTÁTIL GUÍA DE REFERENCIA ® Contenido Capítulo 1: Acerca de esta guía de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo comunicarse con el Servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . 3 Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 17 Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . . . .18 Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ubicación de la silla y del escritorio de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Cómo sentarse frente a la computadora . . . . . . . . . . . . . .20 Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el cansancio constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Protección ante problemas relacionados con la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Conexión a un módem de banda ancha o a una red . . . . . .24 Conexión del módem de acceso telefónico opcional . . . . . . .25 i Contenido Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . . . Uso del lector de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . . . Ejecución del tutorial de TouchStrip . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de las huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del Centro de control de huellas digitales . . . . . . . . Uso del banco de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de las funciones del lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del panel multimedia opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la cámara web opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo encender y apagar la radio inalámbrica . . . . . . . . . . . Radio inalámbrica IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 27 29 30 31 32 33 37 38 38 42 43 44 44 48 50 53 54 56 56 58 Capítulo 4: Uso de los controladores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo retirar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación y extracción de una Tarjeta Express . . . . . . . . . . Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 62 62 63 65 65 66 66 66 67 68 69 www.gateway.com Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Ajuste de las propiedades del monitor . . . . . . . . . . . . . . .73 Uso del proyector o monitor para una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 77 Supervisión de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . .82 Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . . .82 Uso de fuentes de alimentación alternativas . . . . . . . . . .83 Ajuste de modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Cambio del plan de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Ajuste de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Capítulo 6: Viajar con su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cómo empacar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . .91 Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 iii Contenido Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Limpieza de la parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Almacenamiento de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Recuperación de los programas y controladores previamente instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Uso de la Restauración del sistema de Microsoft . . . . . 108 Cómo volver el sistema a su estado de fábrica . . . . . . 111 Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Capítulo 8: Actualización de la computadora portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Adición y sustitución de módulos de memoria . . . . . . . . . . 117 Reemplazo del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . 121 Capítulo 9: Resolución de problemas. . . . . . . 127 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv 128 128 129 129 130 130 131 131 131 132 133 134 www.gateway.com Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Módem (acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 Tarjetas Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Apéndice A: Información sobre aspectos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 v Contenido vi CAPÍTULO 1 Acerca de esta guía de referencia • • • • • Acerca de esta guía Acceso a la Guía del usuario en línea Información de contacto de Gateway Certificado de autenticidad de Microsoft Para obtener más información 1 CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento específicas para este modelo de computadora portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea. Acceso a la Guía del usuario en línea Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas: • Ayuda y asistencia técnica • Uso y personalización de Windows y de otros programas de software • Uso de Internet • Protección de archivos • Reproducción y grabación de medios • Conexión en red Para acceder a la Guía del usuario en línea: • Haga clic en (Inicio), Todos los programas y, a continuación, en Documentación de Gateway. 2 www.gateway.com Información de contacto de Gateway Importante Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo. La información que contienen varía según el modelo, las funciones que incluye y la ubicación. Cómo comunicarse con el Servicio de Atención al cliente de Gateway Una etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora portátil contiene información acerca de cómo comunicarse con el Servicio de Atención al cliente de Gateway. Asistencia técnica en línea: Teléfono del servicio de Asistencia técnica: Horario: Número de serie y modelo de Gateway Una etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora portátil indica el modelo y las funciones. El servicio de Atención al cliente de Gateway necesitará conocer esta información si solicita asistencia. Certificado de autenticidad de Microsoft La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil indica el número de clave de producto del sistema operativo. 3 CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia Para obtener más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de soporte técnico también tiene vínculos a documentación y especificaciones detalladas adicionales de Gateway. 4 CAPÍTULO 2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil • • • • • • • Parte frontal Lateral izquierdo Lateral derecho Parte posterior Parte inferior Área del teclado Pantalla LCD 5 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte frontal Indicador de carga de la batería Indicador de energía Conector de micrófono Conector de auriculares Componente Icono Descripción Conector de auriculares Conecte auriculares o amplificadores externos en este conector. Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados, los altavoces incorporados se apagarán. Conector de micrófono Conecte un micrófono a este conector. Indicador de energía ■ ■ ■ Indicador de carga de la batería 6 Indicador luminoso LED encendido: la computadora portátil está encendida. Indicador luminoso LED titilante: la computadora portátil está en modo Suspender o Suspender híbrido. Indicador luminoso LED apagado: la computadora portátil está apagada. Indicador luminoso LED azul: la batería está cargada por completo. ■ Indicador luminoso LED púrpura: la batería se está cargando. ■ Indicador luminoso LED rojo titilante: la carga de la batería se encuentra muy baja. ■ Indicador luminoso LED rojo sólido: la batería no funciona bien. Importante: Este indicador luminoso LED sólo se enciende cuando la computadora portátil está conectada a una fuente de alimentación de CA o cuando la carga de la batería se encuentra muy baja. ■ www.gateway.com Lateral izquierdo Conector Ethernet Conector de salida HDMI (opcional) Componente Puertos USB Icono Lector de tarjetas de memoria Ventilación Interruptor de red inalámbrica Ranura para tarjetas Express Card Descripción Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet a este conector. Enchufe el otro extremo del cable a un módem de cable, módem DSL o a un conector de red Ethernet. Si desea obtener más información, consulte “Conexión a un módem de banda ancha o a una red” en la página 24. Lector de tarjetas de memoria Introduzca una tarjeta de memoria de una cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA o un teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria. Si desea obtener más información, consulte “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 65. El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™, Secure Digital™ y xD-Picture Card™. Importante: Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador, que se encuentra disponible con el dispositivo. Conector de salida HDMI (opcional) Puertos USB HDMI Conecte un dispositivo HDMI (como un televisor de alta definición) a este conector opcional. Si desea obtener más información, consulte “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 71. Conecte en estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón). 7 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Componente Icono Descripción Ventilación Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel. Advertencia: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Advertencia: Deje un espacio adecuado alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Ranura para Tarjetas Express Card Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en esta ranura. Si desea obtener más información, consulte “Instalación y extracción de una Tarjeta Express” en la página 67. Interruptor de red inalámbrica Active o desactive la radio inalámbrica IEEE 802.11 y la radio Bluetooth opcionales. El interruptor debe estar desactivado para poder encender o apagar la radio con las teclas FN+F2 o FN+F6. Si desea obtener más información, consulte “Cómo encender y apagar la radio inalámbrica” en la página 56. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. 8 www.gateway.com Lateral derecho Puerto USB Unidad de DVD Componente Icono Descripción Unidad de DVD Inserte un CD o DVD en esta unidad. Si desea obtener más información, consulte “Uso de la unidad de DVD” en la página 62. Para determinar el tipo de unidad de la computadora portátil, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 62. Puerto USB Conecte a este puerto un dispositivo USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón). 9 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte posterior Conector de Ranura para candado Kensington módem (opcional) Conector de alimentación Puerto del monitor Componente Icono Descripción Conector de módem (opcional) Conecte un cable de módem de acceso telefónico a este conector opcional. Si desea obtener más información, consulte “Conexión del módem de acceso telefónico opcional” en la página 25. Ranura para candado Kensington™ Coloque un candado de cable Kensington en esta ranura para asegurar la computadora portátil a un objeto. Puerto del monitor Conecte un proyector o un monitor VGA analógico a este puerto. Si desea obtener más información, consulte “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 71. Conector de alimentación Conecte el cable del adaptador de CA a este conector. 10 www.gateway.com Parte inferior Batería Traba de bloqueo de la batería Lengüeta del compartimiento para batería Compartimiento de memoria Compartimiento de la unidad de disco duro Componente Icono Etiqueta de atención al cliente Descripción Lengüeta del compartimiento para batería Deslice la lengüeta para abrir la batería. Si desea obtener más información, consulte “Cambio de baterías” en la página 79. Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la computadora portátil no está enchufada a la fuente de alimentación de CA. Traba de bloqueo de la batería Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Si desea obtener más información, consulte “Cambio de baterías” en la página 79. Compartimiento de memoria Los módulos de memoria se encuentran en este compartimiento. Si desea obtener más información, consulte “Adición y sustitución de módulos de memoria” en la página 117. Compartimiento de la unidad de disco duro En este compartimiento se ubica el disco duro. Si desea obtener más información, consulte “Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en la página 121. Etiqueta de Atención al cliente Incluye información para comunicarse con el servicio de Atención al cliente. Si desea obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 11 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Área del teclado Área del teclado de algunos modelos Altavoz Altavoz Panel multimedia (opcional) Botón de encendido Teclado Indicadores de estado Lector de huellas digitales (opcional) Componente Icono Touchpad Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Si desea obtener más información, consulte “Uso del teclado” en la página 31. Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el equipo. También se puede configurar el botón de encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Si desea obtener más información acerca de cómo configurarlo, consulte “Ajuste de la configuración avanzada” en la página 87. Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares o los altavoces amplificados no se encuentren conectados. Panel multimedia (opcional) Se utilizan para controlar la reproducción de CD y DVD. El panel incluye un control de volumen capacitivo. Si desea obtener más información, consulte “Uso del panel multimedia opcional” en la página 48. 12 www.gateway.com Componente Icono Descripción Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Si desea obtener más información, consulte “Uso del touchpad EZ Pad” en la página 44. Lector de huellas digitales (opcional) Brinda mayor seguridad. Si desea obtener más información, consulte “Uso del lector de huellas digitales opcional” en la página 37. Indicadores de estado Indican si una unidad está en uso o cuando se presionó un botón que afecta las funciones del teclado. Si desea obtener más información, consulte “Uso de los indicadores de estado” en la página 30. Área del teclado de algunos modelos Altavoz Panel multimedia (opcional) Altavoz Botón de encendido Teclado Indicadores de estado Lector de huellas digitales (opcional) Touchpad 13 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Componente Icono Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Si desea obtener más información, consulte “Uso del teclado” en la página 31. Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el equipo. También se puede configurar el botón de encendido para el modo Suspender/Reiniciar. Si desea obtener más información acerca de cómo configurarlo, consulte “Ajuste de la configuración avanzada” en la página 87. Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares o los altavoces amplificados no se encuentren conectados. Panel multimedia (opcional) Se utilizan para controlar la reproducción de CD y DVD. El panel incluye un control de volumen capacitivo. Si desea obtener más información, consulte “Uso del panel multimedia opcional” en la página 48. Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Si desea obtener más información, consulte “Uso del touchpad EZ Pad” en la página 44. Lector de huellas digitales (opcional) Brinda mayor seguridad. Si desea obtener más información, consulte “Uso del lector de huellas digitales opcional” en la página 37. Indicadores de estado Indican si una unidad está en uso o cuando se presionó un botón que afecta las funciones del teclado. Si desea obtener más información, consulte “Uso de los indicadores de estado” en la página 30. 14 www.gateway.com Pantalla LCD Micrófono (opcional) Cámara web (opcional) Indicador de estado de cámara web (opcional) Componente Icono Descripción Micrófono (opcional) Se utiliza para hablar durante llamadas VoIP (Voz sobre IP). Importante: El micrófono opcional sólo está disponible cuando se lo adquiere con la cámara web opcional. Cámara web (opcional) Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las personas que llaman puedan ver con quién se están comunicando. Si desea obtener más información, consulte “Uso de la cámara web opcional” en la página 50. Importante: La cámara web opcional sólo está disponible cuando se la adquiere con el micrófono opcional. Indicador de estado de cámara web (opcional) Se enciende cuando la cámara web está encendida. 15 CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil 16 CAPÍTULO 3 Configuración e inicio • Cómo trabajar con seguridad y comodidad • Conexión del adaptador de CA • Conexión a un módem de banda ancha o a una red • Conexión del módem de acceso telefónico opcional • Encendido de la computadora portátil • Apagado de la computadora portátil • Cómo reiniciar la computadora portátil • Uso de los indicadores de estado • Uso del teclado • Uso del lector de huellas digitales opcional • Uso del touchpad EZ Pad • Uso del panel multimedia opcional • Uso de la cámara web opcional • Ajuste del brillo • Ajuste del volumen • Cómo encender y apagar la radio inalámbrica 17 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo trabajar con seguridad y comodidad Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. • Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular a la línea de visión. • Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre un reposapiés. • No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre el regazo sin proteger. La temperatura de la computadora portátil puede elevarse bastante mientras la utiliza, lo cual aumenta el riesgo de que se queme las piernas. Para evitarlo, utilice un escritorio para computadoras portátiles y así protegerá las piernas. • No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o una alfombra. Este tipo de superficies pueden bloquear las rejillas de ventilación, lo cual puede ocasionar que la computadora portátil se recaliente y se dañe de manera permanente o que exista riesgo de incendio. Para evitarlo, coloque la computadora portátil sobre una superficie rígida y estable además de asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación ubicadas a los costados. Advertencia No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas o flexibles, como su regazo, un sofá, una frazada o una alfombra. Debe asegurarse de que nada obstruya las rejillas de ventilación de la computadora portátil, de lo contrario, es posible que ésta se recaliente, lo cual aumenta el riesgo de incendio o de que el usuario sufra lesiones. Reducción del cansancio visual Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se reflejen en la pantalla o brillen directamente en sus ojos. • Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de manera tal que el reflejo en la pantalla y la luz no afecten directamente a sus ojos. Para disminuir los reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un filtro antirreflejos. • La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No utilice la computadora portátil en una habitación oscura. 18 www.gateway.com • Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos • prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos. Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición vertical mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo, levante la computadora portátil de manera que la parte superior de la pantalla quede más elevada que el nivel de visión. Ubicación de la silla y del escritorio de la computadora Cuando ubique la silla y el escritorio de la computadora, asegúrese de utilizar un escritorio que posea la altura adecuada y una silla que le permita mantener una postura cómoda. • Elija una superficie plana para el escritorio. • Ajuste la altura del escritorio de modo que, cuando utilice el teclado y el touchpad, las manos y los brazos queden paralelos al suelo. Si el escritorio no es ajustable o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el teclado. • Utilice una silla ajustable que sea cómoda, que distribuya el peso uniformemente y que mantenga el cuerpo relajado. • Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura de los codos o apenas más abajo. Esta posición le permite relajar los hombros mientras escribe. • Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia adelante del asiento o utilice un reposapiés para distribuir su peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión en la parte posterior de los muslos. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que sostenga la curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda. 19 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo sentarse frente a la computadora • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de colocarlas en una posición relajada mientras escribe. • No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás. • • Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos mientras trabaja. Tome descansos para levantarse y estirar las piernas. Evite torcer el torso o el cuello. Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el cansancio constante • Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva. • Tome descansos que le permitan cambiar de postura, estirar los músculos y descansar la vista. • Busque la forma de hacer pausas durante la jornada de trabajo y programe diversas actividades. 20 www.gateway.com Conexión del adaptador de CA La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con la batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, en primera instancia es necesario utilizar el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso demora tres horas. Advertencia Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que el usuario no debe reemplazar ni reparar los componentes internos del adaptador de CA. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si tiene que devolver adaptadores de CA dañados, comuníquese con Gateway. Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable deberá ser del mismo tipo y voltaje que el original; de lo contrario, podría dañar la computadora portátil. Importante Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor al esperado. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es demasiado limitada, es posible que deba volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 80. Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. 21 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la computadora portátil. 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina (consulte la sección “Parte frontal” en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de batería). Si el indicador de carga de batería no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que se encienda: • Desconecte el adaptador de la computadora portátil • • • y vuelva a conectarlo. Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA. Enchufe el cable de alimentación a otra toma eléctrica de pared. 4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de la batería se ponga azul. Importante Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 22 www.gateway.com Protección ante problemas relacionados con la fuente de alimentación Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida de información o incluso dañar el sistema. Proteja su computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos a un protector contra sobretensiones, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que afecte la computadora portátil. Advertencia La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un regulador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica, desconecte el regulador de tensión y el módem. 23 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Conexión a un módem de banda ancha o a una red La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red Ethernet por cable. Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable: 1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de red de la computadora portátil. Consejo: Si el conector del cable está cubierto por un manguito, tire de éste hacia atrás para asegurarse de que el conector quede bien firme en el puerto. 2 Enchufe el otro extremo del cable de red al módem de cable, DSL o al conector de red Ethernet. 24 www.gateway.com Conexión del módem de acceso telefónico opcional Es posible que la computadora portátil incluya un módem integrado de 56 K que permita la conexión con una línea telefónica estándar. Advertencia Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. Para conectar el módem opcional: 1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector del módem ubicado en la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared. Importante El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de centralita. 25 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Encendido de la computadora portátil Advertencia No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel. Advertencia Deje suficiente espacio alrededor de la computadora portátil para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice la computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Para encender la computadora portátil: 1 Abra el panel LCD. 2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte superior del teclado. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la configuración avanzada” en la página 87. 3 Si es la primera vez que enciende la computadora portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla para seleccionar el idioma y la zona horaria y para crear su primera cuenta de usuario. 26 www.gateway.com 4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y altavoces. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo conectar dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico” en la página 68. Consejo: Consulte los documentos provistos con cada dispositivo para ver las instrucciones de instalación. 5 Para abrir el menú principal, haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización de Windows” en la Guía del usuario en línea. Reactivación de la computadora portátil Cuando no utilice la computadora portátil durante varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al modo de ahorro de energía denominado Suspender. Durante ese modo, el indicador de encendido parpadeará. Si la computadora portátil está en modo Suspender, presione el botón de encendido para reactivarla. Consejo: Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Ajuste de modos de energía” en la página 84. Apagado de la computadora portátil La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga la computadora por completo, sí apaga o desacelera la mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo guarda el diseño del escritorio de manera tal que, al restablecer el funcionamiento de la computadora, los programas aparezcan de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que se encuentra completamente apagada. 27 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo. Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos los programas que se estaban ejecutando cuando se activó el modo Hibernar. Para que la computadora pase a modo Suspender: • Haga clic en (Inicio) y luego en (Apagar). La computadora portátil guarda la sesión y se apaga parcialmente para ahorrar energía. O bien, Presione FN+F3. Consejo: Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte “Ajuste de modos de energía” en la página 84. Para que la computadora ingrese en el modo Hibernar: • Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía. Para apagar la computadora portátil: • Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Apagar. La computadora portátil se apagará. Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de Windows, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. 28 www.gateway.com Cómo reiniciar la computadora portátil Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar normalmente, es posible que deba reiniciarla. Para cerrar los programas que no responden en la computadora portátil: 1 Presione CTRL+ALT+SUPR. 2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar Tarea. 5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho del cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. Para reiniciar la computadora portátil: • Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Reiniciar. La computadora portátil se apagará y se volverá a encender. Importante Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los pasos descritos a continuación hasta lograrlo: 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo. 2. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga la batería durante más de 10 segundos. 29 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de los indicadores de estado Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo del touchpad. Red inalámbrica Unidad de disco duro Unidad de DVD Bloq Mayús Bloq Num Indicador Icono Red inalámbrica Descripción ■ ■ Bloq Mayús ■ A ■ Bloq Num ■ 1 ■ 30 Indicador luminoso LED encendido: la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional está encendida. Indicador luminoso LED apagado: la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional está apagada. Indicador luminoso LED encendido: el bloqueo de mayúsculas está activado. Indicador luminoso LED apagado: el bloqueo de mayúsculas está desactivado. Indicador luminoso LED encendido: el teclado numérico está activado. Indicador luminoso LED apagado: el teclado numérico está desactivado. www.gateway.com Indicador Icono Unidad de DVD Descripción ■ ■ Unidad de disco duro ■ ■ Indicador luminoso LED encendido: la unidad se encuentra en uso. Indicador luminoso LED apagado: la unidad no se encuentra en uso. Indicador luminoso LED titilante: se está accediendo a la unidad de disco duro. Indicador luminoso LED apagado: no se está accediendo a la unidad de disco duro. Uso del teclado La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. La mayoría de las teclas cuentan con funciones alternativas, como accesos directos para Windows, teclas de función para operaciones específicas del sistema y teclas de bloqueo del teclado numérico. Teclas de función/Teclas de sistema Teclas de navegación Teclado numérico Tecla de Windows Tecla de aplicación Teclas de flechas TECLA Fn Consejo: Puede conectar un teclado externo a su computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora portátil. 31 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Tipos de teclas El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan acciones específicas al oprimirlas de forma individual y otras al oprimirlas junto con otras teclas. Tipo de tecla 32 Icono Descripción Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado numérico está encendido. Presione FN+ 1 para activar el teclado numérico. Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1, se puede abrir la opción de ayuda. Cada programa emplea las teclas de función para fines distintos. Para obtener más información acerca de las acciones que ejecutan las teclas de función, consulte la documentación correspondiente a cada programa. Teclas de sistema Al oprimir estas teclas de color junto con la tecla FN , es posible ejecutar determinadas acciones. Si desea obtener más información, consulte “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33. Teclas de navegación Oprima estas teclas para mover el cursor hasta el comienzo o el final de un renglón, hacia arriba o hacia abajo en una página, y hasta el inicio o el final de un documento. TECLAFn Al presionar la tecla FN en combinación con una tecla de sistema de color, es posible ejecutar una acción determinada. Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Asimismo, es posible utilizarla para abrir utilidades junto con otras teclas como F (utilidad Buscar), R (utilidad Ejecutar) y E (utilidad PC). www.gateway.com Tipo de tecla Icono Descripción Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y a los asistentes de ayuda de Windows. Teclas de flechas Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. Combinaciones de las teclas de sistema Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, su computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto o el icono de la tecla. Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... Para... Activar o desactivar los indicadores de estado. Si desea obtener más información, consulte “Uso de los indicadores de estado” en la página 30. 33 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... Para... Encender o apagar la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión en red Ethernet inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Importante: El interruptor de red inalámbrica debe estar en la posición de ENCENDIDO para que funcione. Si desea obtener más información, consulte “Lateral izquierdo” en la página 7. Ingresar al modo Suspender o Suspender híbrido. Presione el botón de encendido para desactivar el modo Suspender. Si desea obtener más información, consulte “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 85. Alternar la pantalla de su computadora portátil en el siguiente orden: ■ Pantalla LCD ■ Un monitor o proyector externo (un monitor o proyector debe estar enchufado al puerto del monitor o HDMI de la computadora portátil) ■ Ambos aparecen en la pantalla al mismo tiempo Si desea obtener más información, consulte “Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor” en la página 71. 34 www.gateway.com Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... 6 F8 -+ Para... Encender o apagar la radio Bluetooth opcional. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. Importante: El interruptor de red inalámbrica debe estar en la posición de ENCENDIDO para que funcione. Si desea obtener más información, consulte “Lateral izquierdo” en la página 7. Aumentar el brillo del panel LCD a un nivel mayor que el de la configuración normal. Utilice esta función en lugares con mucha iluminación, como cuando se encuentra a la luz del sol. Presione esta tecla nuevamente para que el nivel del brillo sea menor al de la configuración normal. Utilice esta función en lugares oscuros. Presione esta tecla por tercera vez para volver a la configuración normal. Importante: Si utiliza esta función, el rendimiento de la batería se verá afectado. Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener la reproducción de un CD o DVD. Retroceder una pista del CD o un capítulo del DVD. 35 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla de sistema... Para... Avanzar una pista del CD o un capítulo del DVD. Aumentar el brillo de la pantalla. Disminuir el brillo de la pantalla. Subir el volumen. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. Disminuir el volumen. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. Silenciar el sonido. Para restaurar el sonido, vuelva a presionar las mismas teclas. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. 36 www.gateway.com Uso del lector de huellas digitales opcional Es posible que la computadora portátil incluya un lector de huellas digitales para mayor seguridad y comodidad. El lector de huellas digitales se encuentra entre los botones derecho e izquierdo del touchpad. Entre las funciones se incluyen: • Inicio de sesión de Windows seguro y cambio rápido de cuentas de usuario • Banco de contraseñas que almacena e introduce las contraseñas que se usan en Windows y en las aplicaciones basadas en Internet • Inicio de diversas aplicaciones según el dedo que se deslice por el lector • Una carpeta segura para guardar archivos cifrados a los que el usuario sólo podrá acceder si sus huellas digitales coinciden con las almacenadas previamente • Inicio seguro que requiere la autenticación de huellas digitales para que el sistema pueda iniciar sesión en Windows • Desplazamiento, que le permite utilizar el lector de huellas digitales en lugar del touchpad 37 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Ejecución del tutorial de TouchStrip Antes de utilizar el lector de huellas digitales por primera vez, debe ejecutar el tutorial de TouchStrip que le explicará cómo usarlo de manera correcta. Para ejecutar el tutorial de TouchStrip: (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QLy, a continuación, en Tutorial del lector de huellas digitales. 1 Haga clic en 2 Haga clic en Siguiente para continuar con el tutorial. Registro de las huellas digitales Antes de poder utilizar las funciones del lector, debe registrar sus huellas digitales para que la computadora portátil lo identifique. Para registrar sus huellas digitales: (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Registro de usuarios. Se abrirá la pantalla Bienvenida de Windows. 1 Haga clic en 2 Haga clic en Siguiente. Se abrirá la pantalla Finalizar. 3 Seleccione una de las siguientes opciones, luego, haga clic en Siguiente. 38 www.gateway.com • Registro en el dispositivo biométrico: seleccione • esta opción para guardar sus huellas digitales en la memoria del lector. Utilice esta opción para evitar que usuarios sin autorización usen su computadora portátil, incluso si se ha extraído el disco rígido. Registro en el disco rígido: seleccione esta opción para guardar sus huellas digitales en el disco duro. Para registrar más de 21 huellas digitales, debe seleccionar esta opción. Se abrirá el asistente para Registro de usuarios. 39 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 4 Si desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, seleccione la casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se ejecutará el tutorial de TouchStrip. Una vez que el tutorial haya finalizado, aparecerá la pantalla Registro. O bien, Si no desea ejecutar el tutorial de TouchStrip, haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo y, a continuación, en Siguiente. Aparecerá la pantalla Registro. 5 Haga clic en el botón ubicado arriba del dedo cuya huella va a registrar. Aparecerá un nuevo recuadro con tres círculos vacíos. 40 www.gateway.com 6 Deslice el dedo por el lector. Se creará una muestra de su huella digital y en uno de los círculos aparecerá un icono de ésta. 7 Repita el paso 6 dos veces más y, a continuación, haga clic en Siguiente. Aparecerá la pantalla Seguridad avanzada. 8 Escriba una contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña de seguridad, luego, escriba la misma contraseña en el cuadro de diálogo Vuelva a ingresar la contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Haga clic en Finalizar. 41 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del Centro de control de huellas digitales El Centro de control de huellas digitales permite al administrador de la computadora portátil controlar cómo se usa el lector de huellas digitales. Puede: • Agregar nuevas huellas digitales a la base de datos • Editar o eliminar huellas digitales de la base de datos • Modificar el uso de las huellas digitales para iniciar sesión en la computadora portátil • Modificar cómo se utiliza el lector de huellas digitales para desplazarse. Para utilizar el Centro de control de huellas digitales: (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Centro de control. Se abrirá el Centro de control de huellas digitales. 1 Haga clic en 2 Si ha iniciado sesión con privilegios de administrador, haga clic en Elevar privilegios administrativos para el usuario para poder modificar la configuración. 3 Haga clic en una de las flechas amarillas ubicadas delante de cada opción, luego, en la opción o configuración que desea modificar. 42 www.gateway.com Uso del banco de contraseñas El banco de contraseñas almacena registros de sitios web seguros favoritos, de modo que pueda acceder a ellos sin tener que volver a ingresar el nombre de usuario y la contraseña cada vez que desea entrar al sitio. Consejo: El banco de contraseñas trabaja también con diversos programas de software que requieren ingresar un nombre de usuario y una contraseña. Para crear un registro de sitio web: 1 Vaya al sitio web mediante su navegador de Internet. 2 Ingrese con su nombre de usuario y contraseña. 3 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá el menú del lector de huellas digitales. 4 Haga clic en Registrar. 5 Haga clic en el cuadro de diálogo o en la casilla de ingreso del sitio web. Para ingresar a un sitio web registrado: 1 Deslice el dedo que ya registró por el sensor. Se abrirá el menú del lector de huellas digitales. 2 Haga clic en Sitios registrados y luego en el sitio web al que desea ingresar. 3 Se abrirá el navegador de Internet y se iniciará la sesión automáticamente en el sitio web. 43 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de las funciones del lector de huellas digitales Para obtener más información acerca del lector de huellas digitales y cómo utilizarlo, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda. Uso del touchpad EZ Pad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Zona de desplazamiento Touchpad Botón izquierdo Botón derecho 44 www.gateway.com Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas. Puede usar los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte inferior del touchpad que sirven para seleccionar objetos. Consejo: Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo modificar la velocidad del doble clic, la velocidad de desplazamiento del puntero o la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte la sección “Modificación de la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” de la Guía del usuario en línea. Consejo: Es posible que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Modificación de la configuración del ratón, touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. 45 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para... Haga lo siguiente... Mover el puntero por la pantalla. Mueva el dedo sobre el touchpad. Si necesita desplazar el puntero y no cuenta con espacio suficiente, levante el dedo, apóyelo nuevamente en el centro del touchpad y continúe desplazándolo. Seleccionar un objeto en pantalla. hacer clic Iniciar un programa o abrir un archivo o carpeta. hacer doble clic 46 Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez el botón izquierdo y suéltelo con rapidez. Esta acción se denomina hacer clic. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione el botón izquierdo dos veces, una vez tras otra. Esta acción se denomina hacer doble clic. www.gateway.com Para... Haga lo siguiente... Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla. Mover un objeto en pantalla. hacer clic con el botón derecho mantener presionado arrastrar Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho. Esta acción se denomina hacer clic con el botón derecho. Coloque el puntero sobre el objeto. Mantenga presionado el botón izquierdo y utilice el touchpad para mover (arrastrar) el objeto hacia el lugar correcto de la pantalla. Suelte el botón para colocar el objeto exactamente donde desea. 47 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del panel multimedia opcional Panel multimedia de algunos modelos Control de volumen capacitivo Desactivar el sonido Windows Hotstart Audio instantáneo Avanzar Video instantáneo Retroceder Reproducir/pausa Detener Botón Descripción Windows Hotstart: enciende la computadora portátil (si está apagada) y abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media (Windows Vista Home Basic). Importante: Es posible utilizar este botón si la computadora portátil está encendida, apagada o en los modos Suspender o Hibernar. Importante: No podrá utilizar este botón si inició sesión como invitado. Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media (Windows Vista Home Basic). Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic). Reproduce o pausa un CD o DVD. Detiene la reproducción de un CD o DVD. Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD. Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD. 48 www.gateway.com Botón Descripción Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. Control de volumen capacitivo: deslice el dedo por la cinta del sensor de volumen para cambiar el volumen. Para subir el volumen, deslice el dedo desde el – hacia el +. Para bajar el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el –. Consejo: ■ Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del sensor. ■ Lo que determina la variación del volumen es la duración del desplazamiento. ■ Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el movimiento inicial. ■ Presionar levemente la cinta no modifica el volumen. Panel multimedia de algunos modelos Control de volumen Audio instantáneo Video instantáneo Desactivar el sonido Reproducir/pausa Avanzar Detener Retroceder Botón Descripción Audio instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media (Windows Vista Home Basic). Video instantáneo: abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa de reproducción de DVD (Windows Vista Home Basic). Reproduce o pausa un CD o DVD. Detiene la reproducción de un CD o DVD. Retrocede una pista del CD o un capítulo del DVD. 49 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Botón Descripción Avanza una pista del CD o un capítulo del DVD. Silencia el sonido. Presione nuevamente para volver a activar el sonido. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. Control de volumen: deslice el dedo por la cinta del sensor de volumen para cambiarlo. Para subir el volumen, deslice el dedo desde el – hacia el + o mantenga el dedo sobre el +. Para bajar el volumen, deslice el dedo desde el + hacia el - o mantenga el dedo sobre el -. Consejo: ■ Puede deslizar el dedo en cualquier sección de la cinta del sensor. ■ Lo que determina la variación del volumen es la duración del desplazamiento. ■ Cuando deje de deslizar el dedo, si lo mantiene sobre la cinta, el volumen seguirá subiendo o bajando según el movimiento inicial. ■ Presionar levemente la cinta no modifica el volumen. Uso de la cámara web opcional Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los programas de chat disponibles en Internet para agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos y crear clips de video. Cámara web Micrófono 50 Indicador de estado www.gateway.com Para utilizar la cámara web: (Inicio), Todos los programas, Software de ayuda para cámaras y, a continuación, en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la Barra de herramientas de ayuda para cámaras. 1 Haga clic en O bien, Haga clic en (Software de ayuda para cámaras), ubicado en la barra de tareas y, a continuación, en Mostrar barra. Se abrirá la Barra de herramientas de ayuda para cámaras. Botón Icono Descripción Iniciar cámara Enciende la cámara y abre la pantalla de vista preliminar. Efectos Agrega decoraciones o bordes a la imagen. Propiedades Modifica las propiedades como el zoom, la compensación de luz de fondo, el brillo y el contrate. Configuración Selecciona la posición de la barra o modifica la configuración de los videos, imágenes o sonidos. Ayuda Abre una página de ayuda en línea. Importante Si no aparece la barra, es posible que la función Ocultar automáticamente esté activada. Desplace el puntero por la parte exterior de la pantalla hasta que la barra aparezca. 51 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 2 Haga clic en (Iniciar cámara). Se abrirá el Asistente para cámaras. 3 Haga clic en una de las siguientes opciones: Botón 52 Icono Descripción Captura de pantalla Captura una imagen de lo que en ese momento se ve en la pantalla de vista preliminar. Grabación de videos Graba un video. Grabación de audio Crea una grabación de audio. Funciones Modifica la configuración o accede a la ayuda en línea. Resolución Cambia el tamaño de la imagen. Silencio Activa o desactiva el audio. Efectos Agrega decoraciones o bordes a la imagen. www.gateway.com Consejo: Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web, haga clic en la Barra del Asistente para cámaras o en (Funciones) y, a continuación, en Ayuda en el Asistente para cámaras. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio. Ajuste del brillo Para ajustar el brillo de la pantalla: • Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en el teclado. Si desea obtener más información, consulte “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el control de brillo para obtener el nivel de brillo deseado. Consejo: Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 53 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Ajuste del volumen Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil. Para ajustar el volumen general mediante los controles del hardware: • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera de los altavoces. O bien, Utilice los botones de silencio y control de volumen del teclado. Si desea obtener más información, consulte “Combinaciones de las teclas de sistema” en la página 33. O bien, Utilice el botón silenciar y el control de volumen capacitivo del panel multimedia opcional. Si desea obtener más información, consulte “Uso del panel multimedia opcional” en la página 48. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Deslice el control de volumen para obtener el nivel de volumen deseado. Consejo: Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. Para ajustar el volumen desde Windows: 1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá el control deslizante de volumen. 54 www.gateway.com 2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y bajar el volumen. 3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio). Para activar nuevamente el volumen, vuelva a hacer clic en el mismo botón. 4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los controles deslizantes de cada dispositivo. Consejo: Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar el volumen del audio del sistema independientemente del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de los juegos y la música). 5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en el ángulo superior derecho. 55 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo encender y apagar la radio inalámbrica Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica. Advertencia En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Cuando se encuentre en entornos donde no sepa si el uso de dispositivos inalámbricos se encuentra permitido, cuente con la aprobación de la autoridad pertinente antes de encender el dispositivo inalámbrico. Radio inalámbrica IEEE 802.11 La computadora portátil tiene una radio IEEE 802.11 para poder acceder a Internet desde un punto de acceso inalámbrico o para comunicarse con otras computadoras de una red Ethernet inalámbrica. Para encender la radio IEEE 802.11 inalámbrica: 1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición de ENCENDIDO para activar la radio IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7. 56 www.gateway.com 2 Si la radio inalámbrica IEEE 802.11 no se activa automáticamente, presione FN + F2. Se activará el indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 30. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Activar red inalámbrica. Para apagar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: • Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 30. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora portátil con una red inalámbrica, consulte la sección “Redes Ethernet inalámbricas” en la Guía del usuario en línea. Desactivación de la radio IEEE 802.11 inalámbrica Debe desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente. 57 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: • Deslice el interruptor de red inalámbrica hacia la posición de APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7. Radio Bluetooth Es posible que la computadora portátil tenga una radio Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth, como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3, auriculares, teclados y ratones. Para activar la radio Bluetooth: 1 Deslice el interruptor de red inalámbricahacia la posición de ENCENDIDO para activar la radio Bluetooth. Si desea conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7. 2 Si la radio Bluetooth no se activa automáticamente, presione FN + F6. 58 www.gateway.com Para desactivar la radio Bluetooth: • Presione FN+F6. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo usar la computadora portátil con una Red de área personal Bluetooth, consulte la sección “Redes Bluetooth” en la Guía del usuario en línea. Ayuda Para obtener más información acerca de la tecnología Bluetooth, haga clic en Inicio y en Ayuda y asistencia técnica. Escriba Bluetooth en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Desactivación de la radio Bluetooth Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente. Para desactivar la radio Bluetooth: • Deslice el interruptor de red inalámbrica hacia la posición de APAGADO para desactivar tanto la radio Bluetooth como la IEEE 802.11. Si desea conocer la ubicación del interruptor de red inalámbrica, consulte la sección “Lateral izquierdo” en la página 7. 59 CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 60 CAPÍTULO 4 Uso de los controladores y accesorios • • • • Uso de la unidad de DVD Uso del lector de tarjetas de memoria Instalación y extracción de una Tarjeta Express Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico • Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor 61 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Uso de la unidad de DVD La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones multimedia. Identificación de los tipos de unidades Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: Si la unidad tiene este logotipo... ROM/R/RW 62 Éste es el tipo de unidad... Utilice la unidad para... Unidad de DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y acceder a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD. Unidad combinada de DVD/CD-RW Instalar programas, escuchar CD de música, reproducir DVD, acceder a datos y grabar música y datos en CD grabables. Esta unidad no se puede utilizar para crear DVD. Unidad de DVD±RW multiformato de doble capa Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R o CD-RW, además de grabar videos y datos en discos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW o discos DVD+R o DVD-R de doble capa. Nota: para utilizar la función de doble capa de la unidad de DVD grabable de doble capa, los DVD en blanco que usted compre deben indicar que son de doble capa, de capa dual o DL. El uso de otros tipos de medios vírgenes implicará una menor capacidad. Unidad de HD DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y HD_DVD, acceder a datos, y grabar video y datos en discos CD, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW y HD-DVD. www.gateway.com Uso de la unidad de DVD Importante Los discos y unidades de DVD pregrabados tienen códigos regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD pregrabado, es necesario que el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD. El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe coincidir con el del disco. El código regional del disco se encuentra en el disco, en la documentación o en el embalaje. Importante Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos caras reproducibles, colóquelo de forma tal que la cara a reproducir quede hacia arriba. Consejo: Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100. Uso de una unidad de DVD con bandeja [ Orificio de expulsión manual Botón de expulsión Para insertar un CD o DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo. 2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, empújelo con cuidado hacia abajo hasta que encaje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. 63 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Para extraer un CD o DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo. 2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que salga del eje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. Consejo: La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. Uso de una unidad de DVD con ranura [ Botón de expulsión Orificio de expulsión manual Para insertar un CD o DVD: 1 Coloque el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba. 2 Empuje el disco suavemente hacia adentro de la 64 www.gateway.com computadora portátil hasta que lo tome el mecanismo. Para extraer un CD o DVD: • Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. El mecanismo de accionamiento expulsa el CD o DVD de la computadora portátil. Consejo: La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD a través de este método. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. Uso del lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, puede utilizarlas para transmitir datos entre la computadora portátil y un dispositivo que utilice tarjetas de memoria, como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono celular. Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, Mini Secure Digital™, RS-MultiMediaCard™ y xD-Picture Card™. Importante Las tarjetas RS-Multimedia y Mini Secure Digital necesitan un adaptador que se encuentra disponible con el dispositivo. 65 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Inserción de tarjetas de memoria Para insertar una tarjeta de memoria: • Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora portátil. Uso de la tarjeta de memoria Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E: y, a continuación, en el nombre del archivo. Cómo retirar una tarjeta de memoria Importante No utilice el icono quitar hardware que se encuentra en la barra de tareas para extraer tarjetas de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta que reinicie la computadora. Para retirar una tarjeta de memoria: 1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente hacia afuera. 2 Tire de la tarjeta de memoria para sacarla de la computadora portátil. 66 www.gateway.com Instalación y extracción de una Tarjeta Express La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para cambiar las tarjetas en general no es necesario reiniciar la PC portátil, puesto que esta admite la sustitución ininterrumpida. Esta función le permite colocar una Tarjeta Express mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso de que la Tarjeta Express no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación del fabricante de la tarjeta para obtener más información. Para introducir una Tarjeta Express: • Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para Tarjetas Express, con la etiqueta hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado con la superficie de la computadora portátil. Para quitar una tarjeta Express Card: 1 Apague la computadora portátil y luego continúe con el paso 5. O bien, Haga doble clic en el icono quitar hardware que se encuentra en la barra de tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. Importante Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón mostrar iconos ocultos. 2 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un dispositivo de hardware. 67 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 3 Haga clic en el nombre de la tarjeta Express Card y luego en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil. Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico La computadora portátil cuenta con uno o más de estos puertos: Bus Serie Universal (USB) y HDMI (video o audio digital). Estos puertos se utilizan para conectar a la computadora portátil dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y cámaras digitales. Importante Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico, consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo. Los puertos USB son compatibles con las funciones plug-and-play y reemplazo en caliente, lo cual significa que la computadora portátil, por lo general, reconocerá un dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para el dispositivo. Una vez instalado, podrá desconectar y volver a conectar el dispositivo cuando lo desee. Ayuda Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos periféricos, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba instalar dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 68 www.gateway.com Conexión de un dispositivo USB La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón. Importante Los dispositivos USB pueden tener instrucciones de instalación especiales. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB. Importante Para obtener más información acerca de cómo utilizar el puerto USB del dispositivo, consulte la documentación del dispositivo. 69 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo. 2 Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB 70 de la computadora portátil. www.gateway.com Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor Puede utilizar la computadora portátil para mostrar presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional. La computadora portátil le permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo. La visualización simultánea le permite controlar la presentación desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar al público. Para usar un proyector, un monitor o un televisor: 1 Apague la computadora portátil. 2 Si utiliza el puerto VGA, conecte un extremo del cable VGA al monitor, al proyector o al televisor. O bien, Si utiliza el puerto HDMI, conecte un extremo del cable HDMI al monitor, al proyector o al televisor. 71 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 3 Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del monitor que se encuentra en la computadora portátil. O bien, Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI opcional que se encuentra en la computadora portátil. 4 Encienda la computadora portátil. 5 Conecte el cable de alimentación del proyector, del monitor o del televisor a una fuente de alimentación de CA y enciéndalo. Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada. 6 Seleccione las opciones correspondientes para el proyector, el monitor o el televisor y luego haga clic en Aceptar. 72 www.gateway.com 7 Presione FN+F4 para cambiar entre la visualización en una pantalla LCD, un proyector, monitor o en un televisor y la visualización tanto en una pantalla LCD como en un proyector, un monitor o un televisor. Importante Si un monitor, proyector o televisor se encuentra conectado y usted cierra el panel LCD, es posible que la computadora portátil apague el panel LCD, pero no ingresará en el modo Suspender. Ajuste de las propiedades del monitor Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá modificar las propiedades de la pantalla. Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector, monitor externo o televisor: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Consejo: Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 73 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 2 Haga clic en (Modificar la configuración de la pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de pantalla. 3 Haga clic en el monitor 2. 4 Si es necesario, modifique las propiedades tales como Resolución o Colores. 5 Para usar el proyector, monitor o televisor como espejo (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. 6 Para usar el monitor, proyector o televisor como extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma posición que tienen los monitores reales en el escritorio. 7 Haga clic en Aceptar. 74 www.gateway.com Uso del proyector o monitor para una presentación Para usar un proyector, un monitor o un televisor para una presentación: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. Consejo: Para obtener más información sobre Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 2 Haga clic en (Modificar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. 3 Si es necesario, modifique las propiedades, como 4 5 Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Activar para activar la configuración de la presentación. Cuando haya finalizado la presentación, haga clic en Desactivar para volver a la configuración estándar de la computadora portátil. 75 CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 76 CAPÍTULO 5 Administración de energía • • • • • Supervisión de la carga de la batería Recarga de la batería Recalibración de la batería Prolongación de la vida útil de la batería Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil 77 CAPÍTULO 5: Administración de energía Supervisión de la carga de la batería El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este modo podrá lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño le brinda un desempeño óptimo cuando está conectada a una fuente de alimentación de CA y optimiza la duración de la batería si ésta funciona a batería. Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de inmediato a una fuente de alimentación de CA para evitar la pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de la batería: • Mueva el puntero del ratón hacia el icono del cable de • • alimentación o el icono de la batería en la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra el tiempo restante de batería y el plan de energía actual. Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de Batería baja. Mire el indicador de carga de la batería: Si la carga que muestra el indicador de la batería no es correcta, es posible que deba recalibrar la batería. Consejo: Para obtener más información acerca del indicador de carga de batería, consulte “Parte frontal” en la página 6. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 80. 78 www.gateway.com Recarga de la batería Para cargarla, la batería debe estar instalada y la computadora portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá encendido. Cambio de baterías Advertencia El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si manipula incorrectamente la batería de este dispositivo, podría causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a temperaturas superiores a los 100 ºC (212 ºF). Deseche de inmediato las baterías usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Advertencia Si la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de alimentación de CA, podrá cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la batería. Para sustituir la batería: 1 Si la computadora portátil está encendida y conectada a fuente de alimentación de CA, continúe con el paso 2. O bien, Si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una toma de CA, guarde el trabajo actual y apague la computadora. 2 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba. 3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo y, a continuación, deslice la lengüeta de liberación de la batería. 79 CAPÍTULO 5: Administración de energía 4 Retire la batería de la computadora portátil. 5 Introduzca una batería cargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. 6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre. 7 Vuelva a invertir la computadora portátil. 8 Abra el panel LCD. Recalibración de la batería Importante No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede, deberá volver a iniciar el proceso. Si la computadora portátil entra en modo Suspender de forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador de carga de la batería. Importante Algunos modelos tienen la utilidad “Reconocimiento automático de batería” programada en el BIOS. Si el BIOS de la computadora portátil no incluye esta utilidad, siga el procedimiento fuera del BIOS. Para recalibrar la batería con el BIOS: 1 Conecte el adaptador de CA y luego encienda la computadora portátil. 2 Apenas se encienda y aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 3 Abra el menú Avanzadas. 4 Resalte Información automática de la batería y, a continuación, presione la barra espaciadora para seleccionar Activar. 80 www.gateway.com 5 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir y luego presione INTRO. 6 Seleccione Sí y, a continuación, presione la tecla INTRO. Comenzará el proceso de recalibración de la batería y se abrirá una pantalla que indicará el progreso. El proceso tarda varias horas en completarse. Cuando se complete la recalibración, aparecerá el mensaje “Presione la tecla [Esc] para salir”. 7 Presione la tecla ESC. Ahora, el indicador de carga de batería muestra que la carga se ha realizado en forma precisa. Para recalibrar la batería sin el BIOS: 1 Conecte la computadora portátil a una fuente de CA y deje que la batería se cargue totalmente. 2 Desconecte la fuente de CA y reinicie la computadora portátil. 3 Deje que la batería se descargue por completo. 4 Una vez que la batería se haya descargado por completo, vuelva a conectar la computadora portátil a la fuente de CA. 5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador de la batería se torne azul. Importante Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Si desea obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 81 CAPÍTULO 5: Administración de energía Prolongación de la vida útil de la batería Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de la batería Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la computadora portátil, es recomendable que la cargue y descargue periódicamente durante las primeras semanas de uso, para que alcance la capacidad máxima establecida. Luego de este proceso, utilice la batería al menos una vez al mes aunque haya permanecido en un lugar fresco y seco. No obstante, evite que se descargue por completo con frecuencia ya que esto la desgasta aún más. Para una batería de iones de litio, será mejor que se descargue parcialmente y luego vuelva a cargarse con frecuencia en vez de descargarse por completo. Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo de daño dado que no posee memoria. Preservación de la energía de la batería Para conservar la energía cuando esté usando la computadora portátil con batería: • Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo Bluetooth. • Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto le resulte cómodo. • Desconecte todos los dispositivos externos tales como los dispositivos USB. • Retire las Tarjetas Express si no las necesita. Muchas Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de energía aun cuando no se las utilice. • Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de energía para una mayor optimización. Consejo: Para obtener más información acerca del uso de planes de energía, consulte “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 85. 82 www.gateway.com • Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel • • • • • • • • LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá apagada hasta que abra nuevamente el panel. Para optimizar el ahorro de energía, utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso. Utilice el touchpad de la computadora portátil en vez del ratón externo. Baje el volumen del altavoz o siléncielo. Desactive todas las tareas programadas. Desactive todas las funciones de guardado automático de Microsoft Office y demás aplicaciones. Copie los programas en CD o DVD al disco duro para no consumir la energía de la batería mediante unidades ópticas. Use la unidad de DVD sólo cuando sea necesario. Estas unidades consumen mucha energía. Recargue la batería a menudo, lleve una batería de repuesto y cárguela totalmente antes de viajar. Si desea obtener más información, consulte “Recarga de la batería” en la página 79. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo cuidar la computadora en un viaje, consulte la sección“Viajar con su computadora portátil” en la página 89. Uso de fuentes de alimentación alternativas A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de alimentación alternativas siempre que resulte posible. • Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve también un regulador de tensión de una sola toma. • Si tiene acceso a una toma de energía para avión EmPower™, un adaptador de alimentación para automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice un adaptador de energía o inversor de potencia para avión o automóvil. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. • En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se encuentran cerca de pilares de soporte y en áreas amplias tales como salas de embarque y en la parte inferior de las cabinas telefónicas. 83 CAPÍTULO 5: Administración de energía Ajuste de modos de energía Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de extender la vida útil de la batería de su PC portátil: • Suspender: cuando se encuentre en modo Suspender, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos tales como la pantalla y las unidades. • Hibernar (también denominado guardar en disco): se • escribe en el disco duro toda la información de la memoria actual (RAM), y a continuación, se apaga completamente la computadora. Al encenderla nuevamente, la computadora leerá la información de la memoria del disco duro y abrirá los programas y documentos que se estaban ejecutando al activarse el modo Hibernar. Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo Suspender híbrido, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos como la pantalla y las unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La computadora portátil también copia toda la información vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como sucede en el modo Hibernar. Si se corta la luz mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, ésta lee la información de la memoria desde el disco duro y abre los programas y documentos que se encontraban en funcionamiento al activar el modo Suspender híbrido. Si no hay cortes de luz mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará la información en la memoria vigente y así disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarla. Si desea obtener más información, consulte “Ajuste de la configuración avanzada” en la página 87. Uso de los modos de ahorro de energía Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o suspende la alimentación de la mayor parte de los dispositivos, con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la memoria no queda guardada en el disco duro. Si la alimentación se interrumpe, se pierde la información. 84 www.gateway.com Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil guarda toda la información de la memoria en la unidad de disco duro e interrumpe completamente el suministro de energía. Si la computadora portátil está... ...y desea... ...entonces Encendida Activar el modo Suspender o Suspender híbrido Presione FN+F3. Encendida Activar el modo Hibernar Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar. En modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Salir del modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Presione el botón de encendido. Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de energía, debe cambiar la configuración de la administración de energía de la computadora portátil. Podrá personalizar la configuración de energía desde Windows Mobility Center. Para hacerlo, seleccione los planes de energía y modifique la configuración avanzada de energía. 85 CAPÍTULO 5: Administración de energía Cambio del plan de energía La opción Planes de energía (grupos de configuración de energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía, como en el caso del apagado automático del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía predeterminados o crear un plan personalizado. Existen tres planes de energía predeterminados: • Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería. • Ahorro de energía: este plan de energía prioriza la prolongación de la vida útil de la batería pero disminuye el rendimiento. Utilice este plan si cree que no habrá tomas de CA cerca durante un plazo prolongado. Es posible que los programas se ejecuten a menor velocidad de la habitual si elige alguno de los otros dos planes. • Alto rendimiento: este plan de energía prioriza el rendimiento pero disminuye la vida útil de la batería. Utilice este plan si el programa requiere un mayor rendimiento de la computadora. Si elige uno de los otros dos planes, es posible que la batería no dure tanto como habitualmente. Para modificar el plan de energía: (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. 1 Haga clic en 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 86 www.gateway.com 3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar. O bien, Haga clic en Modificar configuración del plan, modifique el plan seleccionado y luego haga clic en Guardar cambios. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo modificar el plan de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Ajuste de la configuración avanzada La opción Configuración avanzada de energía permite asignar diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede seleccionar qué modo de ahorro de energía debe activarse al cerrar el panel LCD. Para modificar la configuración avanzada de administración de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana de Windows Mobility Center. 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 87 CAPÍTULO 5: Administración de energía 3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en el lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres opciones de configuración no se encuentran vinculadas a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de configuración modifican el plan de energía seleccionado y actual. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo modificar la configuración de administración de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica. Escriba administración de energía en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Para activar el modo Suspender híbrido: 1 En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en Modificar configuración del plan en el plan actual. Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan. 2 Haga clic en Modificar la configuración avanzada de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de energía. 3 Haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de la opción Suspender y luego haga clic en el símbolo + que se encuentra adelante de la opción Habilitar el modo Suspender híbrido. 4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería y Conexión. Ayuda Para obtener más información acerca del modo Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 88 CAPÍTULO 6 Viajar con su computadora portátil • • • • • • • • Cómo empacar la computadora portátil Viajes en avión Módem de acceso telefónico Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Archivos Seguridad Alimentación Sugerencias adicionales 89 CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil Cómo empacar la computadora portátil • Retire todos los discos, tarjetas express, dispositivos • • periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. Empaque la computadora portátil en un maletín o equipaje de mano y manténgala separada de artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como equipaje. Mantenga la computadora portátil en una posición fija. Sujétela bien para evitar que se mueva en portaequipajes o baúles de automóviles. Viajes en avión • No registre la computadora portátil como equipaje. • Cargue la batería en caso de que el personal de • • • 90 seguridad del aeropuerto le pida que encienda la computadora. Asegúrese de que inspeccionen manualmente y analicen la computadora con el escáner de rayos X, pero nunca la pase por el detector de metales. Apague la computadora portátil para el despegue y el aterrizaje. Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté a bordo. www.gateway.com Módem de acceso telefónico • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador de auricular acústico. Lleve un protector de línea telefónica. • • Lleve un controlador de línea telefónica a fin de detectar • la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a viajar a otro país. Lleve la información de acceso remoto necesaria para conectarse con su Proveedor de Servicios de Internet fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una lista de los códigos internacionales de marcación. Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Importante Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, consulte “Información sobre aspectos legales” en la página 159 para obtener información sobre los lineamientos generales aplicables a dispositivos inalámbricos. • Cada país tiene un régimen propio de restricciones • respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE 802.11 y Bluetooth son equipos que utilizan tecnología inalámbrica para comunicarse. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar el dispositivo inalámbrico, consulte “Cómo encender y apagar la radio inalámbrica” en la página 56. 91 CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil Archivos • Antes de viajar, copie los archivos que vaya a necesitar • • de su computadora de escritorio a la computadora portátil. Si necesita acceder a los archivos de su computadora de escritorio desde la computadora portátil durante el viaje, configure la computadora portátil para que permita el acceso remoto. Póngase en contacto con su administrador de redes para obtener más información acerca de cómo acceder a la computadora de forma remota. Lleve medios regrabables adicionales para transferir archivos entre computadoras y para realizar copias de seguridad de archivos. Seguridad • Si deja la computadora portátil en la habitación del hotel, consiga un candado de cable a fin de protegerla. • No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos, • • estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante los controles de seguridad, solicite la computadora portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X. Tome nota del número de modelo y de serie de la computadora portátil (ubicados en la parte inferior de la computadora) ante un eventual extravío o robo y conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera su tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección a la computadora portátil y a los accesorios. Recuerde que toda persona que se siente cerca suyo podrá leer la información que aparezca en la pantalla de la computadora. Evite trabajar con archivos confidenciales a menos que esté seguro de que goza de privacidad. • Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el acceso a la computadora portátil. Esta contraseña se configura mediante la utilidad del BIOS. Advertencia Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda adivinarse fácilmente. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda la contraseña, deberá enviar la computadora portátil a Gateway. 92 www.gateway.com Configuración de una contraseña de inicio: 1 Reinicie la computadora. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 2 Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar contraseña de supervisor, luego presione INTRO y siga las instrucciones. Para configurar la contraseña de usuario (de inicio), debe configurar la contraseña de supervisor. Importante Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que utilice la utilidad de configuración del BIOS. 3 Resalte Configurar contraseña de usuario, presione la tecla INTRO y siga las instrucciones. Esta es la contraseña necesaria para comenzar a trabajar. Importante Si la computadora portátil se encuentra apagada o en modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda. Si la computadora portátil se encuentra en modo Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario. 4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione INTRO. 5 Seleccione Activado y luego presione INTRO. 6 Abra el menú Salir, resalte Guardar los cambios y salir y luego presione INTRO. 7 Cuando inicie la computadora, se le solicitará que ingrese la contraseña de usuario que configuró en el paso 3. • Revise la información incluida en la sección “Cómo proteger la computadora portátil” de la Guía del usuario en línea. 93 CAPÍTULO 6: Viajar con su computadora portátil Alimentación • Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si • • viaja al exterior, lleve un adaptador para enchufes de corriente. Lleve un estabilizador de tensión portátil para proteger la computadora en caso de producirse una sobretensión. Para optimizar el rendimiento de la computadora portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario, controle la carga y utilice la configuración de administración de energía más eficiente. Para obtener más información acerca de cómo conservar la energía de la batería, cómo utilizar fuentes de alimentación alternas y cómo controlar la carga de la batería, consulte la sección “Administración de energía” en la página 77. Sugerencias adicionales • Si planea utilizar varios dispositivos periféricos USB, lleve • • • un concentrador portátil para USB, así contará con puertos adicionales. Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través de sus redes. Si ha expuesto la computadora portátil a bajas temperaturas, deje que tome temperatura ambiente antes de encenderla. Cuando viaje al exterior, lleve un comprobante de titularidad o el carnet ATA. • Consulte con la compañía de seguros y de la tarjeta de • crédito si disponen de asistencia de emergencia al viajero en caso de que la computadora se dañe o se pierda. Lleve los discos de recuperación por si necesita instalar otro programa o controlador. Consejo: Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. 94 CAPÍTULO 7 Mantenimiento de la computadora portátil • • • • • Cuidado de la computadora portátil Limpieza de la computadora portátil Mantenimiento de la batería Limpieza de CD o DVD Recuperación del sistema 95 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para prolongar la vida útil de la computadora portátil: • No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está hecha para soportar peso extra. • Cuando transporte la computadora, es recomendable llevarla en un maletín. • Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos. Éstos pueden borrar la información que se encuentra en los discos duros. • Nunca apague la computadora portátil cuando el indicador luminoso del disco duro esté encendido; los datos del disco duro pueden perderse o dañarse. • Evite someter a la computadora portátil a cambios de temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD) podrían resquebrajarse y romperse ante las bajas temperaturas y derretirse o deformarse en caso de temperaturas altas. Los daños producidos por estas causas no están cubiertos por la garantía. Generalmente, la computadora portátil debe estar a las mismas temperaturas con las que el usuario se sienta cómodo. • Mantenga todo tipo de líquido alejado de la computadora portátil. El derramamiento de líquidos sobre los componentes podría dar lugar a costosas reparaciones que no están contempladas en la garantía estándar. • Evite el polvo y los ambientes de trabajo sucios. El polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos y causar daños permanentes en la computadora portátil. • No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es • 96 posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Cuando guarde la computadora portátil durante un largo plazo, desenchúfela de la toma de CA y retire la batería luego de descargarla parcialmente. www.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la limpieza de la computadora portátil: • Un paño suave que no desprenda pelusas • Un aerosol de aire comprimido con una extensión a modo de cánula estrecha • Hisopos • Un kit de limpieza para la unidad de DVD Limpieza de la parte externa Advertencia Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de electricidad, una pequeña cantidad de energía sigue circulando por la computadora. Para evitar los daños ocasionados por una descarga eléctrica, desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de corriente y retire la batería. Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la computadora portátil y los demás dispositivos periféricos. También retire la batería antes de limpiar cualquier componente. Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice productos de limpieza solventes ni abrasivos porque pueden dañar la terminación de los componentes. La computadora portátil se enfría con el aire que circula a través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo tanto, es importante mantener dichas rejillas sin polvo. Una vez que la computadora se encuentre apagada y desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño húmedo. No derrame agua en las rejillas de ventilación. No intente limpiar el polvo que se encuentra en el interior de la computadora, excepto en la zona del compartimiento de memoria. Consejo: Será conveniente que en forma periódica abra la puerta del compartimiento de la memoria y elimine el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol. 97 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado de vez en cuando con aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no funciona después de secarse, pueda que tenga que sustituirlo. Es posible que la garantía no contemple la sustitución del teclado. Limpieza de la pantalla de la computadora portátil Advertencia La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de cristal especialmente revestido y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza abrasivos o que contengan amoníaco. Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua. Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre la pantalla) y limpie con él la pantalla. Mantenimiento de la batería La vida útil de la batería de una computadora portátil en condiciones normales oscila entre 1 año y medio y 3 años. A medida que la batería empieza a agotarse, deberá recargarla con mayor frecuencia dado que una carga completa no durará demasiado. No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que permanezcan en un automóvil donde haga calor. Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de dejar que se descargue por completo. Volver a cargar una batería de iones de litio parcialmente cargada no generará ningún tipo de daño dado que ésta no posee “memoria”. 98 www.gateway.com Se deberán calibrar las baterías con indicador de carga (en computadoras portátiles) con una descarga completa cada 30 cargas. Para ello, deberá descargar la batería en el equipo. Si no verifica el indicador de carga, éste se tornará cada vez más impreciso y, en algunos casos, el dispositivo dejará de funcionar antes de tiempo. Es importante utilizar el cargador adecuado. Probablemente ya sepa que cada tipo de batería cuenta con tecnología y velocidad de carga propias, entre otros aspectos. Una adecuada carga de las baterías de litio asegurará la prolongación de la vida útil de éstas y evitará cualquier tipo de daño. Almacenamiento de las baterías No cargue la batería para luego almacenarla. Si almacena una batería, deberá volver a utilizarla cada tres o cuatro semanas. Deje que la batería se descargue por completo y luego recárguela un 40% si piensa almacenarla nuevamente. Si almacena una batería durante más de tres o cuatro semanas, ésta podría descargarse por completo dado que los circuitos consumen energía. Si cuenta con una batería de iones de litio de repuesto, utilice solamente una y guarde la otra en el refrigerador. Asegúrese de que el envoltorio las proteja bien y que no se derrame líquido sobre ellas. No coloque la batería en el congelador. No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías adicionales para que nunca falte una batería nueva en el momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando las necesite si las almacena durante varios años. Evalúe la posibilidad de extraer la batería de la computadora portátil si ésta permanece conectada constantemente. No obstante, recuerde que si extrae la batería de la computadora portátil mientras ésta se encuentra conectada a una toma eléctrica, el cargador automático ya no mantendrá la batería cargada. Advertencia Cuando la batería se encuentre en la computadora portátil y ésta funcione con corriente alterna, la batería se cargará constantemente aunque la carga ya esté completa. Así disminuye la vida útil de la batería. Si la batería está totalmente cargada y desea que la computadora funcione con corriente alterna, quite la batería. 99 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza de CD o DVD Limpie desde el centro hacia afuera (pero no en círculos) con un producto fabricado especialmente para tal fin. Recuperación del sistema Puede resolver la mayoría de los problemas de la computadora portátil con la información que aparece en “Resolución de problemas” en la página 127 o en las páginas de asistencia técnica en www.gateway.com. Para resolver algunos problemas es posible que deba volver a instalar algunos o todos los programas de la computadora portátil (este procedimiento también se denomina recuperación o restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos. Advertencia Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de recuperación de sistema, debe crear un juego de discos de recuperación de software y controladores lo antes posible. Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos” en la página 102. 100 www.gateway.com • Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos • • elementos de software o hardware, el problema puede resolverse mediante una nueva instalación de los controladores del software o del hardware. Para recuperar programas y controladores que vinieron instalados de fábrica, consulte “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página 101. Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a instalar programas y controladores que no venían instalados, consulte la documentación del producto o visite el sitio web de asistencia técnica. Si la nueva instalación de programas o controladores no resuelve el problema, intente volver el sistema a un estado anterior, cuando el funcionamiento era correcto. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Uso de la Restauración del sistema de Microsoft” en la página 108. Si aún no se ha resuelto el problema y desea volver el sistema al estado de fábrica, consulte “Cómo volver el sistema a su estado de fábrica” en la página 111. Si actualizó o cambió el disco duro o si éste se encuentra completamente borrado o dañado, la única solución para recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó, deberá recuperar los programas y controladores de dispositivos que venían instalados. • Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows, consulte “Recuperación del sistema con el DVD de Windows” en la página 113. • Para volver a instalar los programas y controladores de dispositivo instalados previamente mediante los discos de recuperación, consulte “Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación” en la página 106. Recuperación de los programas y controladores previamente instalados Puede realizar una recuperación parcial mediante la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos provenientes de fábrica. Para recuperar programas que no estaban previamente instalados en el sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del programa. Es posible recuperar los controladores y los programas instalados anteriormente con el juego de discos de recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway. 101 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos Generalmente, los programas y controladores previamente instalados pueden recuperarse desde el disco duro. Sin embargo, si reinstala Windows con el DVD de Windows o si instala un nuevo disco duro, necesitará recuperar los programas y controladores previamente instalados mediante un conjunto de discos de recuperación de programas y controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que no se incluyen con la computadora portátil. Advertencia Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y que cree un conjunto de discos de recuperación mientras pueda hacerlo. Importante Es posible que la computadora portátil incluya un disco deRecuperación de controladores y aplicaciones. De ser así, será conveniente que cree un conjunto de discos adicional por si los discos originales se pierden o dañan. Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura recuperación completa del sistema. (Para realizar este procedimiento, la computadora portátil debe tener una unidad de grabación de discos). Para crear discos de recuperación de programas y controladores previamente instalados: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer. 102 www.gateway.com 3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema y, luego, en Siguiente. 4 Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática y desea cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en el ángulo superior derecho. Se abrirá un cuadro de diálogo que indicará el número de discos vírgenes necesarios para crear un conjunto completo de discos de recuperación. 5 Si tiene suficientes discos vírgenes del tipo solicitado, haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo de disco diferente o haga clic en Cancelar. Comenzará la grabación de los discos. Cuando se complete la grabación, colóqueles un nombre. Importante Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre “Recuperación de programas y controladores” y escriba para qué computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x y así sucesivamente. Consejo: Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora portátil le asignará el nombre Recuperación13 para el disco 1 de un conjunto de 3 discos, Recuperación 23 para el disco 2 y así sucesivamente. 6 Si se precisan muchos discos, introduzca los discos vírgenes cuando se le solicite. 7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana ¡Felicitaciones!. 8 Haga clic en Finalizar. 9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos en un lugar seguro. 103 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cómo recuperar software y controladores preinstalados por medio del Centro de restauración de Gateway Para recuperar algunos controladores y programas: (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 1 Haga clic en Importante Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración de Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con los discos de recuperación de software y controladores que haya creado. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación” en la página 106. 2 Para recuperar programas que se instalaron previamente, haga clic en Programas y, luego, en Recuperación de aplicaciones. 104 www.gateway.com O bien, Para recuperar controladores de dispositivos que se instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego, en Recuperación de controlador de dispositivo. 3 Haga clic en el programa o controlador que desea recuperar y, luego, haga clic en Siguiente. 105 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por varios discos, cada uno incluye un conjunto exclusivo de programas y controladores. Si uno de los discos de recuperación no contiene el programa o el controlador que debe recuperar, intente con otro disco. Para recuperar programas y controladores mediante discos de recuperación: 1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo de Reproducción automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no aparece el cuadro de diálogo de Reproducción automática y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra PC y ejecute el archivo Grc_Vista.exe del disco. Se iniciará el Centro de restauración de Gateway. 106 www.gateway.com 2 Para recuperar programas previamente instalados, haga clic en Recuperación de aplicaciones y, luego, en el software que desea recuperar. O bien, Para recuperar controladores de dispositivos previamente instalados, haga clic en Recuperación de controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de controlador que desea recuperar. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Si el software o el controlador no aparece en la lista y usted cuenta con un juego de varios discos de recuperación, cierre el Centro de restauración de Gateway e intente con otro disco. 107 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Uso de la Restauración del sistema de Microsoft La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con frecuencia capturas de pantalla de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos en que existen problemas de software difíciles de resolver, podrá volver a uno de estos puntos de restauración para que el sistema funcione nuevamente. Windows crea automáticamente un punto de restauración adicional cada día y también cada vez que instala un programa o los controladores de dispositivos. También puede crear manualmente un punto de restauración. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Creación manual de un punto de restauración” en la página 110. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y asistencia técnica. Escriba restauración del sistema de windows en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Para restaurar con la función Restauración del sistema de Microsoft: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y luego en Centro de copias de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 108 www.gateway.com 2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Reparar Windows mediante la función Restaurar sistema y, luego, en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Seleccionar un punto de restauración. 3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en Siguiente y, luego, en Finalizar. Aparecerá un mensaje de confirmación. 4 Haga clic en Sí. El sistema se restauró al punto de restauración que especificó. Este proceso puede demorar varios minutos y es posible que la computadora portátil se reinicie. 109 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Creación manual de un punto de restauración Para crear manualmente un punto de restauración: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y luego en Centro de copias de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 2 En el lateral izquierdo de la ventana, haga clic en Crear un punto de restauración o cambiar configuración y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección del sistema. 3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear un punto de restauración. 4 Escriba una descripción para el punto de restauración (por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en Crear. Se creará el punto de restauración. 5 Haga clic en Aceptar. 110 www.gateway.com Cómo volver el sistema a su estado de fábrica Si los problemas con la computadora portátil no se resuelven con ninguna otra opción de recuperación, es posible que necesite volver el disco duro al estado de fábrica. Este proceso se denomina recuperación de fábrica. Advertencia Una recuperación de fábrica completa elimina todo el contenido del disco duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de dispositivos previamente instalados. Si tiene acceso a los archivos importantes dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento. Para eliminar todo el contenido del disco duro y volver a instalar todos los programas de fábrica: 1 Si aún puede ejecutar Windows: a Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente. La computadora portátil se reiniciará. 2 Si no puede ejecutar Windows: a Encienda o reinicie la computadora portátil. b Cuando la computadora se esté iniciando, presione varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer esta pantalla, empieza a cargar Windows, reinicie la computadora portátil e inténtelo nuevamente. 3 Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar la computadora y, luego, presione INTRO. Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración del sistema. 4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego, haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y, finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú Opciones de recuperación del sistema. 6 Haga clic en Restaurar aplicación. Aparecerá la ventana Bienvenido a la Recuperación de sistema de Gateway. 7 Haga clic en Siguiente. 111 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 8 Para realizar una recuperación con una copia de seguridad de datos (recomendado), haga clic en Recuperación con copia de seguridad de datos automática y, luego, en Siguiente. Importante Antes de que se recupere el disco duro, se creará automáticamente una copia de seguridad de sus archivos personales en c:\backup. O bien, Para realizar una recuperación de fábrica completa sin crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación de fábrica completa y, luego, en Siguiente. Advertencia Si continúa con el proceso completo de recuperación de fábrica, se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de los archivos importantes que desee guardar. 9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica el progreso del proceso de recuperación del sistema. Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana Recuperación finalizada. 10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La computadora portátil se reiniciará en el estado original de fábrica. Aun así, deberá volver a instalar los programas que no se instalaron previamente en la computadora. Si seleccionó la opción Recuperación con copia automática de seguridad de datos en el paso 8, puede encontrar las copias de seguridad de sus archivos en c:\backup. 112 www.gateway.com Recuperación del sistema con el DVD de Windows Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD del sistema operativo Windows Vista. También deberá recuperar los programas y los controladores de dispositivos previamente instalados en la computadora portátil. Para volver a instalar Windows por completo: 1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear copias de seguridad de sus archivos personales y un conjunto de discos de recuperación del sistema, si todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Para crear discos de recuperación de programas y controladores previamente instalados:” en la página 102. 2 Introduzca el DVD de Windows en la unidad de DVD de la computadora portátil, luego enciéndala o reiníciela. 3 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla. Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos. 4 Presione las teclas de flechas para seleccionar la unidad que contenga el DVD de Windows , luego presione INTRO y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. 5 Una vez finalizada la nueva instalación de Windows, use los discos de recuperación de software y controladores que creó para recuperar los programas y controladores de dispositivos instalados previamente en la computadora portátil. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente mediante discos de recuperación” en la página 106. 113 CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 114 CAPÍTULO 8 Actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electrostáticas • Adición y sustitución de módulos de memoria • Reemplazo del kit de la unidad de disco duro 115 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Prevención de descargas electrostáticas Advertencia Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles, apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red. Retire la batería antes de abrir la carcasa. Advertencia Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca ningún objeto en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Importante Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, se recomienda leer y comprender la información incluida en esta sección. Los componentes internos de la computadora portátil son extremadamente sensibles a la electricidad estática, también denominada descarga electrostática. Antes de instalar o sustituir componentes de la computadora, tenga en cuenta estas indicaciones: • Evite el contacto con superficies que producen estática, por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma para empaque. • Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas sólo cuando esté listo para utilizarlos. No deje los componentes fuera de sus envolturas antiestáticas debido a que sólo dentro de éstas tienen la protección adecuada. • Siempre sostenga los componentes por el borde. No toque los conectores. Nunca deslice los componentes sobre ninguna superficie. • Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra conexión a tierra. • Toque una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga a tierra. 116 www.gateway.com Adición y sustitución de módulos de memoria Importante Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil Gateway. Herramientas Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño destornillador Phillips. La computadora portátil utiliza módulos de memoria denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades que pueden instalarse en cualquier ranura disponible. Compartimiento de memoria Para agregar o sustituir los módulos de memoria: 1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 116. 2 Apague la computadora portátil. 3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas Express. 5 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior quede hacia arriba y retire la batería. Si desea obtener más información, consulte “Cambio de baterías” en la página 79. 117 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 6 Desenrosque el tornillo de la cubierta del compartimiento de la memoria (no es posible retirar este tornillo). Tornillo 7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria y, a continuación, extráigala. 118 www.gateway.com 8 Para quitar un módulo, tire suavemente del gancho de sujeción de cada extremo del módulo hasta que el módulo quede recto. Gancho de sujeción Gancho de sujeción 119 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura. 10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma especial que sólo le permitirá introducirlo en una dirección. Por lo tanto, si no se acopla, controle que la muesca esté correctamente alineada con la ficha del compartimiento de la memoria. 11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego enrosque el tornillo de la cubierta. 12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el cable de red. 14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las tarjetas Express. 120 www.gateway.com Reemplazo del kit de la unidad de disco duro Herramientas Para sustituir el kit de la unidad de disco duro deberá utilizar un pequeño destornillador Phillips y el DVD de Windows Vista. Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede reemplazar la unidad original con una de mayor capacidad. Compartimiento de la unidad de disco duro Para sustituir el kit de la unidad de disco duro: 1 Cree un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. Si desea obtener más información, consulte “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página 101. 2 Cree una copia de seguridad de toda la información que desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Creación de copias de seguridad de archivos” en la Guía del usuario en línea. 3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 116. 4 Apague la computadora portátil. 121 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas Express. 7 Voltee la computadora portátil para que la parte inferior quede hacia arriba y retire la batería. Si desea obtener más información, consulte “Cambio de baterías” en la página 79. 8 Desenrosque los tres tornillos de la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro (no es posible retirar estos tornillos). Tornillo Tornillo Tornillo 9 Levante la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro y, a continuación, extráigala. 122 www.gateway.com 10 Retire los dos tornillos que aseguran la unidad de disco duro a la computadora portátil. Tornillo Tornillo 11 Mediante la lengüeta de plástico, deslice la unidad de disco duro anterior y extráigala. 12 Si la nueva unidad incluye un soporte de disco duro, consulte el paso 17. O bien, Si debe transferir el soporte del disco duro desde el disco duro anterior al nuevo, consulte el paso 13. 123 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 13 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro al soporte. Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo 14 Extraiga el soporte de la unidad anterior. 15 Coloque la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba dentro del soporte de manera que los orificios de los tornillos queden alineados. 16 Vuelva a colocar los tornillos que fijan el soporte al disco. 17 Deslice el kit de la unidad de disco nueva dentro de su computadora portátil y, a continuación, vuelva a colocar los tornillos que fijan el kit a la computadora portátil. 18 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro y, a continuación, enrosque los tornillos de la cubierta. 124 www.gateway.com 19 Introduzca la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 20 Vuelva a colocar el cable del módem y el cable de red. 21 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de DVD y luego reinicie la computadora portátil. 22 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Durante el proceso, es posible que se le solicite que introduzca el disco de Recuperación de controladores y aplicaciones. 23 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y las tarjetas Express. 125 CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 126 CAPÍTULO 9 Resolución de problemas • • • • Normas de seguridad Primeros pasos Resolución de problemas Servicio de asistencia telefónica 127 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Normas de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se dañó. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico especializado. Consejo: Para obtener más información acerca de la prevención de daños provocados por electricidad estática, consulte la sección “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 116. Siga estas pautas generales de seguridad cuando se disponga a resolver problemas de la computadora portátil: • Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la memoria ni del compartimiento del disco duro cuando la computadora portátil se encuentre encendida, con la batería instalada o con el cable del módem, el cable de red o el adaptador de CA conectados. • Asegúrese de que dispone de una conexión a tierra apropiada antes de acceder a los componentes internos. • Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento que requieren extraer la cubierta del compartimiento de memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los tornillos y volver a instalar la batería antes de encender la computadora portátil. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Primeros pasos Si advierte la existencia de problemas en la computadora portátil, primero intente lo siguiente: • Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a la computadora portátil y a una toma de energía de CA y que la toma de energía de CA funcione correctamente. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA. • Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador de tensión, asegúrese de que estén encendidos. 128 www.gateway.com • Si la computadora portátil no enciende, primero intente • encenderla mientras está conectada y sin batería; si de esta manera no funciona, intente encenderla mientras está desconectada y con la batería incluida. Si un dispositivo periférico (como, por ejemplo, el teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las conexiones estén firmes. • Verifique que no se haya excedido la capacidad de la unidad de disco duro. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo • • tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al servicio de Atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema. Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los procedimientos de instalación para asegurarse de que ha seguido correctamente las instrucciones. Si se produce un error en un programa, consulte la documentación impresa o la ayuda en línea pertinente. Resolución de problemas Los temas de resolución de problemas se muestran en orden alfabético. Administración de archivos Se ha eliminado un archivo involuntariamente • Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea. Advertencia Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo. Ayuda Para obtener más información acerca de la recuperación de archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase restauración del sistema en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 129 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Alimentación La computadora portátil no funciona con energía de CA • Controle que el adaptador de CA esté debidamente conectado a la computadora portátil. Para obtener instrucciones acerca de cómo conectar el adaptador de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 21. • Si la computadora portátil se encuentra conectada a un estabilizador, asegúrese de que esté debidamente conectado a una toma eléctrica, encendido y en funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione (por ejemplo, una lámpara) y enciéndalo. • Controle que los cables del adaptador de CA no presenten cortes ni daños. De ser necesario, cambie los cables. La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 85. • Verifique que la batería esté instalada correctamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la batería, consulte “Cambio de baterías” en la página 79. • Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para obtener información acerca de cómo recargar la batería, consulte la sección “Recarga de la batería” en la página 79. • Verifique que la batería esté calibrada correctamente. • Para obtener instrucciones acerca de cómo volver a calibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 80. Deje que la batería vuelva a tomar temperatura ambiente. Audio La resolución de problemas acerca del audio se encuentra en la sección “Sonido” en la página 151. 130 www.gateway.com Batería La resolución de problemas acerca de la batería se encuentra en la sección “Alimentación” en la página 130. Contraseñas La computadora portátil no reconoce la contraseña Asegúrese de que las teclas BLOQ M AYÚS y BLOQ NÚM estén desactivadas y luego escriba la contraseña nuevamente. Olvidó la contraseña de inicio La función de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia, si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para obtener más información. Disco duro Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente” • Elimine los archivos innecesarios del disco duro mediante la función Liberador de espacio en disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos innecesarios” en la Guía del usuario en línea. • Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón derecho en el icono Papelera de reciclaje y, a continuación, en Vaciar la papelera de reciclaje. Advertencia Al vaciar la Papelera, se perderán definitivamente todos los archivos eliminados. • Guarde los archivos en otra unidad. Si la unidad de disco duro está llena, copie los archivos que no utilice con frecuencia en medios de copia de seguridad y luego elimínelos de la unidad de disco duro. Ayuda Para obtener más información acerca de la administración de archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba administración de archivosen el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. 131 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje “Error de datos” • La causa puede originarse en un área defectuosa del disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar problemas en la unidad de disco duro, consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario en línea. No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece el mensaje de error “Falla general al leer la unidad C” • Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo y reinicie la computadora portátil. • Verifique que el disco duro esté correctamente instalado. • Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego reinicie la computadora portátil. Para obtener más información acerca de cómo extraer la unidad de disco duro, consulte “Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en la página 121. Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad estática o a impactos físicos, es posible que deba volver a instalar el sistema operativo. Ethernet La resolución de problemas acerca de Ethernet se encuentra en la sección “Redes (por cable)” en la página 149. 132 www.gateway.com Internet No es posible conectarse a Internet • Si utiliza un módem de acceso telefónico, asegúrese de que el cable del módem esté conectado al conector opcional del módem, no al de red Ethernet. Para conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. O bien, si utiliza un módem de cable o DSL, cerciórese de que el cable de módem se encuentre conectado al conector de red Ethernet y no al conector opcional del módem. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lateral izquierdo” en la página 7. • Asegúrese de que no exista ningún problema relacionado con el módem. Si desea obtener más información, consulte “Módem (acceso telefónico)” en la página 141. • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con el servicio de Asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas con las conexiones de Internet, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas con las conexiones en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparecerá el mensaje “No se puede encontrar el servidor”, por lo que no será posible navegar en Internet • Este problema puede ocurrir si se ha escrito de forma incorrecta una dirección URL (dirección web), si se ha perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter técnico. Compruebe que la dirección del Localizador Uniforme de Recursos sea la correcta o pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el proveedor, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abrir el explorador. Si continúa teniendo un error, puede que su proveedor tenga dificultades técnicas. 133 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas La conexión a un sitio web demora demasiado El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos factores: • El estado en que se encuentran las líneas telefónicas de su hogar o el servicio telefónico local. • El estado de las computadoras de Internet a las que se conecta y la cantidad de usuarios que acceden a esas computadoras. • La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que contienen las páginas web. • La apertura simultánea de varios navegadores web, la realización de varias descargas de datos y la apertura simultánea de varios programas en la computadora portátil. No recibe mensajes que le han enviado por correo electrónico • Haga clic en el botón Recibir del programa de correo electrónico. • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. Lector de huellas digitales El lector de huellas digitales no reconoce la huella digital del usuario • Cerciórese de que utiliza el método adecuado para deslizar el dedo. Si desea obtener más información, consulte “Ejecución del tutorial de TouchStrip” en la página 38. • Cerciórese de que utiliza el dedo que registró. Si desea obtener más información, consulte “Registro de las huellas digitales” en la página 38. • Para obtener más información acerca de cómo resolver problemas del lector de huellas digitales, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Protector Suite QL y, a continuación, en Ayuda. 134 www.gateway.com Impresora Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de la impresora en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. La impresora no enciende • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que debe presionarse para activarlas. • Controle que el cable de alimentación se encuentre conectado a una fuente de alimentación de CA. La impresora está encendida pero no imprime • Controle que el cable que une la impresora a la computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de que esté conectado al puerto indicado. • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que deberá presionar para comenzar a imprimir. Presione el botón para activar la impresora. • Si la impresora con la que desea imprimir no es la predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en la configuración de la impresora. Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresoras. 4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora que desea utilizar como predeterminada y luego en Configurar como predeterminada. • Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones acerca de la instalación del controlador de la impresora. 135 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje de error “La cola de impresión está llena” • Asegúrese de que la impresora no esté configurada para funcionar fuera de línea. Para detectar si la impresora está configurada para funcionar fuera de línea: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresoras. 4 Si el estado de la impresora muestra que se encuentra Fuera de línea, haga clic con el botón derecho en la impresora que desea usar y luego en Usar impresora en línea para configurar la impresora de modo que funcione en línea. • Aguarde hasta que se impriman varios archivos antes de enviar más a la impresora. • Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria a la impresora. Consulte la documentación pertinente para obtener más instrucciones sobre cómo agregar memoria. Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado sin papel” Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para colocarla En línea/Fuera de línea, que debe oprimirse luego de añadir papel. Indicadores de estado Los indicadores de estado no funcionan • Asegúrese de que los indicadores de estado estén encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar los indicadores. Lector de tarjetas de memoria Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC • Reinicie la computadora portátil. 136 www.gateway.com Media Center Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible únicamente para las versiones de Windows Vista Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la información de resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com. Ayuda Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Media Center en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. La pantalla de video de Media Center se ve mal en el televisor Muchos factores pueden afectar la calidad del video de manera significativa; por ejemplo, el tipo de pantalla, la calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizada, la calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el tamaño del televisor, la antigüedad del televisor o el tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado): • Tipo de pantalla: algunos televisores de venta al por menor ofrecen una calidad de video inferior. La mejor opción es un dispositivo de pantalla de escaneo progresivo con entrada VGA o HDMI. • Tipo de conexión utilizada: puede conectar la salida de video de la computadora portátil a un televisor. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video. La computadora portátil tiene dos salidas de video: • HDMI: si el televisor incluye un puerto HDMI, conecte el cable HDMI desde el puerto de salida HDMI de la computadora portátil al puerto de entrada HDMI del televisor. Normalmente, la calidad de la pantalla de HDMI es superior para las imágenes del televisor. Los puertos HDMI también transmiten audio al televisor. Muchos televisores antiguos no tienen un puerto HDMI. • VGA: si el televisor no cuenta con un puerto HDMI, pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA desde el puerto VGA (en el monitor) de la computadora portátil al puerto de entrada VGA del televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y auriculares o altavoces con alimentación externa, o bien, conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido. 137 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo incorrecto de cables de video pueden generar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que podrá adquirir en Gateway. Importante Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una conexión incorrecta de cable puede disminuir la calidad de video. • Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la computadora portátil funciona con una resolución de pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que modifiquen, transpongan o desplacen la imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla del televisor, es posible que deba disminuir la resolución de la pantalla a 800 × 600 ó 640 × 480. Para obtener más información acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla, consulte la sección “Modificación de la profundidad del color y la resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo ajustar la configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuración de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. • Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, los • 138 monitores pequeños para aplicaciones informáticas estándar no están optimizados para reproducción de videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y velocidades de actualización, este diseño permite la lectura de los fondos blancos estáticos con texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no logran una imagen óptima para el video con movimiento y de gran colorido. Generalmente, el video tendrá una mejor imagen en un dispositivo de pantalla más grande. Antigüedad del televisor: normalmente, los televisores más modernos presentan funciones más avanzadas, generan una imagen de mejor calidad y son compatibles con mayores resoluciones de pantalla. Es probable que la pantalla de video funcione mejor en un modelo de televisor más moderno. www.gateway.com • Tipo de televisor (escaneo progresivo o entrelazado) Muchos televisores CRT (de tubo) utilizan video entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de video con dos pases de líneas de escaneo alternativas. La pantalla del televisor muestra primero las líneas impares de la imagen del video de a una por vez, de arriba hacia abajo consecutivamente y, luego, completa la otra mitad de la imagen del video con las líneas pares. Como la mayoría de los televisores utilizan este método entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es probable que un televisor analógico entrelazado estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de pantalla de video entrelazado generará una pantalla de menor calidad, especialmente al ver y utilizar las funciones de la computadora portátil. El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Un televisor de escaneo progresivo muestra la imagen completa, de arriba hacia abajo consecutivamente, sin el entrelazado par e impar. Así se genera una imagen más completa y nítida, además de una mejor calidad de pantalla para visualizar y utilizar las funciones de Media Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es más brillante y cómoda para la vista. Deberá configurar la computadora portátil para que tenga salida a un televisor • En el modo Media Center, la computadora portátil detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso. Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en www.gateway.com. Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una mejor calidad de imagen de TV o DVD: • Modifique el brillo, el contraste, el tono y la saturación del dispositivo de pantalla. Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en www.gateway.com. El usuario desea saber si puede grabar videos que fueron grabados en el modo Media Center en un DVD • Sí, puede hacerlo. Media Center guarda videos grabados en formato DVR-MS. Es posible grabar un archivo DVR-MS en un DVD con un software de grabación de DVD, tal como Power2Go, a través de Media Center. 139 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en otras computadoras • Sí, puede hacerlo. Los archivos DVR-MS grabados en DVD pueden volver a reproducirse en otra computadora que incluya Media Center y esté equipada con un reproductor de DVD y software decodificador de DVD (por ejemplo, PowerDVD). La computadora que no incluya Media Center también deberá tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de Windows. El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en el reproductor de DVD hogareño • Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño. Memoria Aparece el mensaje “Error de memoria” • Asegúrese de que el módulo de memoria se haya colocado correctamente en la ranura del compartimiento correspondiente. Para obtener más información acerca de cómo instalar la memoria, consulte la sección “Adición y sustitución de módulos de memoria” en la página 117. • Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para determinar si falla un módulo de memoria. Para verificar la memoria: 1 Haga clic en 2 3 4 (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. Haga clic en Sistema y mantenimiento. Haga clic en Herramientas administrativas. Haga doble clic en Herramienta de diagnóstico de memoria y, luego, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas referentes a errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente” • Cierre todos los programas y reinicie la computadora portátil. 140 www.gateway.com Módem (acceso telefónico) El módem no marca o no se conecta • Verifique que el cable esté conectado al conector opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. • Asegúrese de que la computadora portátil esté conectada a la línea telefónica y que ésta tenga tono de marcado. • Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea inferior a 1.8 metros. • Retire los disipadores de línea o estabilizadores de la • línea telefónica y a continuación, compruebe si existe tono de marcado al enchufar al conector telefónico de pared un teléfono que funcione. Si dispone de servicios telefónicos adicionales como, por ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o buzón de voz, borre todos los mensajes y desactive la función de llamada en espera antes de utilizar el módem. Póngase en contacto con la empresa de servicios telefónicos para solicitar el código apropiado para desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo, asegúrese de que las propiedades de marcado del módem sean las correctas. Ayuda Para obtener más información acerca de las propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Para verificar las propiedades de marcado: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado. 5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Editar ubicación. 6 Asegúrese de que la configuración sea correcta. 141 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Desconecte toda contestadora, máquina de fax o • impresora que se encuentre conectada a la misma línea telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea que el módem. Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas líneas no funcionan con su módem. • Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea. Éste constituye un problema habitual que puede dar lugar a que el módem se conecte a una velocidad inferior, que cancele los procesos de descarga o incluso que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem, menor será su capacidad para soportar el ruido de la línea y continuar funcionando correctamente. Con el teléfono, compruebe que no haya ruidos en la línea. Marque un solo número (por ejemplo 1). Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la pared estén firmes. Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el nivel de línea es demasiado bajo. • Pruebe utilizando otra línea telefónica (en su domicilio • pero con otro número de teléfono, o bien en cualquier otra ubicación). Si logra conectarse a través de la otra línea, póngase en contacto con su compañía telefónica para que repare la línea original. Intente conectarse con menor velocidad de conexión. Si de este modo logra conectarse, comuníquese con su compañía telefónica. Es posible que haya demasiado ruido en la línea. No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga ciertos problemas técnicos. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. • Verifique si el módem funciona con otro programa de comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo programa. • Consulte la información sobre resolución de problemas que se indica en la sección “Internet” en la página 133. 142 www.gateway.com El módem de 56 K no se conecta a 56 K • Las normas actuales de la Comisión Federal de Comunicaciones restringen a 53 K la velocidad de transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros factores como, por ejemplo, el ruido de la línea, el equipo del proveedor de servicios telefónicos o las limitaciones de los proveedores de servicios de Internet podrían reducir la velocidad incluso en mayor medida. Si la computadora portátil tiene un módem v.90, la velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33.6 K. Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga de datos se limitará a 48 K. Es posible que su proveedor no admita cargas de más de 48 K. El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe faxes a 14,400 bps incluso con un módem de 56K • La tecnología de fax actual sólo admite una velocidad máxima de envío y recepción de 14,400 bps. La computadora portátil no reconoce el módem • Compruebe que la línea conectada al módem esté funcionando y que esté conectada al puerto correcto de la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación del conector opcional del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. • Si el módem comparte la línea telefónica con otro • • • dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada (por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono o por otro módem). Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. Apague y reinicie la computadora portátil. Ejecute un diagnóstico de módem en Windows. Para ejecutar un diagnóstico de módem: 1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 3 Haga clic en Hardware y sonido. 4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 5 Haga clic en la ficha Módems. 143 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas 6 Haga clic en el módem apropiado y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación, en Información de módem. Si aparece información relacionada con el módem es porque éste ha superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario, la pantalla quedará en blanco o aparecerá un error que indicará que el puerto especificado ya está abierto o el módem no responde, lo que significa que no pasó el diagnóstico. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas del módem, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. El módem emite ruidos cuando marca y se conecta • Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio al establecimiento de la conexión. El establecimiento de la conexión es una conversación de “presentación” digital entre dos módems que permite establecer las velocidades de conexión y los protocolos de comunicación. Es probable que se produzca un sonido inusual cuando los modems se conectan por primera vez. En caso de ser demasiado elevado, puede bajar el volumen del módem. Para bajar el volumen del módem: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el módem que desea ajustar y, luego, en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el control Volumen del altavoz. 7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 144 www.gateway.com Módem (de cable o DSL) El módem no se conecta • Controle que el cable del módem esté conectado al conector de red Ethernet y no al conector opcional del módem. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lateral izquierdo” en la página 7. • Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación provista con el módem. Pantalla La pantalla está demasiado oscura • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 53. La resolución de la pantalla es incorrecta • Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la resolución de la pantalla, consulte “Cómo modificar la profundidad del color y la resolución de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 53. • Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar las opciones de la pantalla, consulte “Cómo modificar las opciones de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. • Aleje la computadora portátil de las fuentes de interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces sin protección, hornos de microondas, luces fluorescentes y vigas o estanterías metálicas. 145 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o brillan demasiado • Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología TFT que se emplea en las pantallas LCD de matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway preservan estas características en niveles mínimos. Si considera que la cantidad o densidad de estos píxeles es inaceptable, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica reparar o sustituir el producto en función del número de píxeles afectados. La pantalla está en blanco • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 53. • Asegúrese de que la computadora portátil no esté en • modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de encendido. Tal vez la computadora portátil esté enviando las imágenes a un monitor externo o a un proyector. Presione FN+F4 varias veces para alternar la imagen entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector, o ambos. Ratón Consulte también la sección “Touchpad” en la página 152. El ratón externo no funciona • Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado correctamente. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Retire todas las extensiones y cajas de conexión. • Para asegurarse de que el puerto funciona correctamente, utilice un ratón que funcione con certeza. El ratón externo funciona de manera irregular • Limpie el ratón. • El diseño de algunas almohadillas “confunde” a los ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie. 146 www.gateway.com Redes (inalámbricas) La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda un poco en conectarse • Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida, busca de manera automática las conexiones disponibles. Esta búsqueda puede demorar aproximadamente 30 segundos. La conexión de red parece funcionar de manera intermitente o la red inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada • La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, techos, pisos y puertas. Si la conexión inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada, deberá comprobar la potencia de la señal. Si considera que la potencia de la señal es baja, intente cambiar de lugar para aumentar dicha potencia. Importante Consulte en la guía del usuario las limitaciones a la ubicación de la antena en el punto de acceso, dado que la velocidad de la red inalámbrica tiene relación con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas. Para verificar la potencia de la señal: 1 Haga clic en (Inicio), luego, haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido. 2 Haga clic en Ver estado de la conexión de red. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de la señal de conexión inalámbrica en la computadora, si otras computadoras con el mismo nombre de red se encuentran dentro del ámbito de la computadora. 147 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni navegar en la web • Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan las mismas claves WEP. Se encuentra en una red inalámbrica, pero no se muestran redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectarse a una red • Si la red a la que intenta acceder no transmite el nombre de red (SSID), deberá solicitar el SSID al administrador y agregar la información de la red en la utilidad de redes inalámbricas. • Puede intentar ingresar la palabra ANY (CUALQUIERA) como SSID, entonces la computadora intentará detectar automáticamente la red. La red inalámbrica figura en la lista de redes preferidas, pero está marcada con una “x” • La x indica que la red preferida no se encuentra disponible o no está dentro del área de alcance para conectarse. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet Explorer, desactive la opción de conexión telefónica. 148 www.gateway.com No se pueden ver las otras computadoras de la red • Es posible que la computadora portátil no tenga el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las computadoras de la red. Para obtener más información, consulte “Asignación de nombres a las computadoras y al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea. • Si la computadora portátil estaba conectada directamente al módem de cable o DSL y el ISP le exige usar una dirección IP fija, la computadora portátil no estará configurada para usar un servidor DHCP. Modifique las propiedades de red de modo que la computadora portátil quede configurada para utilizar un servidor DHCP. No es posible conectarse a la red • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de la red doméstica. Advertencia Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. Redes (por cable) Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de red, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet por cable • Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de que el otro extremo se encuentre conectado al router. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lateral izquierdo” en la página 7. • Asegúrese de que todas las computadoras estén encendidas y conectadas a una toma eléctrica con alimentación. 149 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Asegúrese de que el router esté encendido y conectado • a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los routers tienen luces para indicar que están funcionando. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con su router. Asegúrese de que todas las computadoras de la red tengan el mismo nombre de grupo de trabajo. • Asegúrese de que todas las computadoras utilicen la misma Máscara de subred. • Si asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese de que todas las computadoras tengan direcciones IP diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP deben ser 192.168.N.N, donde N es un número que deberá asignar entre 0 y 254. El número asignado a la primera N debe ser el mismo para todas las computadoras de la red, mientras que el segundo debe ser diferente en todas. La red Ethernet por cable funciona a menor velocidad que la esperada • Si la red Ethernet funciona más lento que lo esperado, compruebe la velocidad de cada componente Ethernet. A fin de obtener resultados óptimos, todos los componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet, es posible que la red funcione a la velocidad del componente más lento. No es posible establecer una conexión con el proveedor de la red • Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. En las Opciones de Internet de Internet Explorer, desactive la opción de conexión telefónica. 150 www.gateway.com No es posible conectarse a la red doméstica • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica. Sin embargo, es posible acceder a Internet a través de la red doméstica. Advertencia Si la computadora portátil formaba parte de un dominio antes de unirse a un grupo de trabajo, se desconectará del dominio y la cuenta se deshabilitará. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. • Cada red doméstica tiene características únicas. Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación proveniente con el equipo de red. Sonido Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Los altavoces de la computadora no reproducen ningún sonido • Compruebe que los auriculares no estén conectados. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 54. • Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado. Tarjetas Express Card La computadora portátil presenta problemas luego de instalar la tarjeta Express Card • Asegúrese de haber instalado correctamente el software que necesita la tarjeta Express Card. Para obtener más información, consulte la documentación de la Tarjeta Express Card. 151 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Teclado Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla en una tecla” • Compruebe que no haya ningún objeto apoyado sobre el teclado. • Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada. Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y luego reinicie la computadora portátil. Usted presiona la tecla de una letra pero en la pantalla aparece un número • El teclado numérico se encuentra activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 31. El teclado externo no funciona • Compruebe que el cable del teclado esté conectado correctamente. • Retire todas las extensiones y las cajas de conexión. • Limpie el teclado con un aerosol que disponga de una extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. • Para asegurarse de que el puerto del teclado no está dañado, intente utilizar otro teclado que funcione. • Si derramó líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo y colóquelo en posición invertida para permitir que el líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo nuevamente. Si no funciona una vez seco, es probable que deba sustituirlo. Touchpad El touchpad no funciona • Asegúrese de que el touchpad esté encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. 152 www.gateway.com La computadora portátil no responde cuando toca o hace clic en el touchpad. • Encienda el touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. El puntero se mueve de manera imprevista • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y séquelo. • Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. Unidades de CD La resolución de problemas acerca de las unidades de CD se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 154. Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete • Apague y reinicie la computadora portátil. • Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo. Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o “Protegido contra escritura” • Baje la ficha de protección contra escritura ubicada en el ángulo superior derecho del disquete (no protegido). • Es posible que el disquete esté lleno. Borre los archivos innecesarios e inténtelo nuevamente. • No todos los disquetes son compatibles con IBM. Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. • Intente utilizar otro disquete. En ciertas ocasiones los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no puede leerlos. 153 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje de error “El disco está lleno” • Borre los archivos innecesarios del disquete. • Intente utilizar otro disquete. En ciertas ocasiones los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no puede leerlos. • Ejecute la herramienta Comprobación de errores en el disquete. Si se detectan y corrigen errores, intente utilizar el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar la herramienta Comprobación de errores, consulte “Comprobar errores en la unidad de disco duro” en la Guía del usuario en línea. Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”, “Falta NTLDR” o “Error del disco” • Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego presione INTRO. • Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. El indicador de estado de la unidad de disquete está encendido continuamente • Extraiga el disquete de la unidad. Si el indicador sigue encendido, reinicie la computadora portátil. Unidades de DVD La computadora portátil no reconoce un disco • Es posible que el disco esté mal colocado en la bandeja. Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los elementos de sujeción lo mantengan en su lugar. • Verifique que la etiqueta del disco quede hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos tienen defectos y la unidad no puede leerlos. • Algunos CD de música cuentan con un software de • • 154 protección contra copia. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la computadora portátil. Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100. www.gateway.com El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección contra copia. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 54. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la página 54. • Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado. • Si utiliza altavoces incorporados, asegúrese de que • • no haya ningún dispositivo conectado al conector de auriculares de la computadora portátil. Si desea conocer la ubicación del conector de auriculares, consulte “Parte frontal” en la página 6. Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén conectados y encendidos. Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 100. • Es posible que la computadora portátil tenga un • problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la computadora portátil. Vuelva a instalar los controladores de los dispositivos de audio. Si desea obtener más información, consulte “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página 101. No es posible reproducir una película en DVD • Verifique que el disco esté colocado con la etiqueta o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Limpie el DVD. Si desea obtener más información, consulte “Limpieza de CD o DVD” en la página 100. • Cerciórese de que el código regional del disco y el código regional de la unidad de DVD coincidan. • Asegúrese de que en la computadora portátil se haya instalado un programa de reproducción de DVD. Para obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en la Guía del usuario en línea. 155 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El DVD no produce ningún sonido en el televisor • El audio se transmite por medio de una conexión HDMI. No obstante, el audio no se transmite por el conector del monitor. Si conecta la computadora portátil a un televisor mediante el conector del monitor, utilice altavoces incorporados y auriculares o altavoces con alimentación externa, o bien, conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido mientras reproduce un DVD. No se puede expulsar el CD o DVD • La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil, expulse el disco manualmente introduciendo un clip sujetapapeles abierto en el orificio de expulsión manual. Si desea conocer la ubicación del orificio de expulsión manual, consulte la sección “Uso de una unidad de DVD con bandeja” en la página 63. Video El monitor, el proyector o el televisor no funciona • Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la opción del monitor externo. • Controle que el monitor esté encendido y el cable de video, debidamente conectado. 156 www.gateway.com Servicio de asistencia telefónica Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté debidamente conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra. Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que esté encendido. • Si algún dispositivo periférico (como un teclado o un • ratón) parece no funcionar, controle que todos los cables estén debidamente conectados. Si ha instalado recientemente hardware o software, asegúrese de haber seguido las instrucciones pertinentes. Si no compró el software o el hardware a Gateway, consulte la documentación y recursos de Asistencia técnica del fabricante. • Si tiene preguntas sobre el “funcionamiento y uso” de un • programa, consulte: • La ayuda en línea • La documentación impresa • La documentación de Microsoft Windows • El sitio web del fabricante del software Consulte la sección de resolución de problemas de este capítulo. Advertencia Para evitar lesiones, no intente solucionar los problemas de la computadora portátil si: • Los cables de alimentación o los enchufes están dañados • Se ha derramado líquido en la computadora portátil • La computadora portátil se ha caído • La carcasa está dañada En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un técnico especializado. 157 CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Tenga consigo la identificación de cliente, el número de • • 158 serie y el número de pedido, junto con una descripción detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos que siguió. Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará que realice ciertos procesos para resolver el problema. La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil incluye el número de teléfono del servicio de Atención al cliente de Gateway. Si desea obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway” en la página 3. APÉNDICE A Información sobre aspectos legales • • • • Información importante de seguridad Declaraciones de cumplimiento de normativa Información ambiental Avisos 159 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Información importante de seguridad Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños en el sistema Gateway. Advertencia No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos. Entre estos lugares se encuentran las zonas de atención de pacientes de las instalaciones sanitarias y consultas odontológicas, entornos con niveles altos de oxígeno o instalaciones industriales. Advertencia Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más recientes de seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta. Instalación del sistema • • • • • • • • 160 Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento para consultarlas cuando lo considere pertinente. No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador. Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable. La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica que se indica en la etiqueta de especificaciones. Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil proporcionan una correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado de 15 cm (6 pulgadas) como mínimo, alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de pared, llame a un técnico electricista para que instale la toma apropiada. Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios de este último. Si la computadora portátil cuenta con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra sobretensiones y descargas de electricidad estática. www.gateway.com Cuidados relativos al uso • • • • • No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él. No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella para evitar derrames accidentales. Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la placa del sistema. El reemplazo incorrecto de la batería CMOS puede causar una explosión. Reemplace la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuando se apaga la computadora portátil, queda una pequeña cantidad de corriente eléctrica dentro de ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de proceder a la limpieza de la computadora portátil. Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo en manos de personal especializado si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados. • Se ha derramado líquido en la computadora portátil. • La computadora portátil no funciona adecuadamente aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. • La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. • El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. 161 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Declaraciones de cumplimiento de normativa Guía para servicios inalámbricos Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también conocidos como Ethernet inalámbrica o WiFi), Internet inalámbrica y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF). Estos dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (por ejemplo, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (por ejemplo, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos celular). La siguiente sección brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos. Advertencia En entornos donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios se considere dañino o efectivamente lo sea, es posible que no pueda utilizar un dispositivo inalámbrico o que su uso se encuentre restringido. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizar o encender un dispositivo de este tipo. Advertencia Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, no utilice el dispositivo inalámbrico a menos que todas las carcasas y elementos de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora se encuentre completamente ensamblada. Advertencia El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita servicio técnico. Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Los dispositivos inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a un estricto control y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares. La energía que emiten los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos que pueden estar dentro de la computadora portátil emiten un nivel de energía inferior al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual. 162 www.gateway.com Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF se encuentra por debajo de lo que se consideran límites permitidos. Sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otras personas a su alrededor mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior de cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de terceros. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores. Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos. Advertencia Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway. Importante Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico y la traslada de un país a otro, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. Estados Unidos de América Advertencia El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita servicio técnico. Advertencia Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil. Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo podrán utilizarse dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC. Advertencia A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés), este transmisor no puede utilizarse (ni ubicarse) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en la computadora portátil. La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para su utilización en interiores. En ciertas zonas se prohíbe su uso en exteriores. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. 163 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites como dispositivo digital de la Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la Comisión. Estos límites se establecieron para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias tomando una o más de las medidas que aparecen a continuación: • Cambie la antena receptora de orientación o de lugar. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico cualificado en radio y televisión. Accesorios que cumplen con las normas: los accesorios asociados con este equipo son: cable de video blindado cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, se deberán utilizar estos accesorios. Declaración de conformidad con las normas de la FCC Advertencia Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil. Advertencia Recicle o deseche la computadora portátil anterior en virtud de la legislación federal, estatal y regional. Parte responsable: Gateway, Inc. 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000 Producto: • SA1 Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las que puedan afectar su funcionamiento. Advertencia referente a la Proposición 65 de California Advertencia Este equipo contiene productos químicos que según el estado de California pueden causar cáncer, malformaciones congénitas y/o daños en el aparato reproductor. Para obtener más información acerca de la advertencia de este producto, visite www.gateway.com/prop65. 164 www.gateway.com Advertencia sobre mercurio Hg Advertencia LA LÁMPARA DE LA PANTALLA CONTIENE MERCURIO. DESÉCHELA EN VIRTUD DE LA LEGISLACIÓN REGIONAL, ESTATAL Y FEDERAL. Apartado 68 de las normas sobre telecomunicaciones del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR) (corresponde a productos equipados con módems de EE.UU.) El módem cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del Código de Regulaciones Federales (Título 47 del CFR). La tarjeta de la computadora o del módem tiene una etiqueta que contiene el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Se debe facilitar esta información a la compañía telefónica en caso de que la solicite. Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones con una clavija modular compatible en conformidad con el Apartado 68. Para encontrar más detalles, consulte las instrucciones de instalación. El número de equivalencia de señal de llamadas se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder cinco (5). Para estar seguro de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. Puede que la compañía telefónica le pida desconectar el equipo hasta que se resuelva el problema. Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener la continuidad del servicio. Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales. Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia: • Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada. • Realice estas actividades fuera de las horas pico, por ejemplo a la mañana temprano o a última hora de la tarde. La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en los Estados Unidos de 1991 considera ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, la entidad o el individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía o de dicha empresa, entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax. 165 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Canadá Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC) Advertencia A fin de prevenir interferencias de radio con servicios otorgados bajo licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección. Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores queda sujeto a los términos de la licencia. Es posible que el sistema de la computadora portátil cuente con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF) que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de aplicación sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá. Advertencia El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Comuníquese con Gateway si necesita servicio técnico. Advertencia Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil. Advertencia Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN de radio que funcione en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área. Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según ICES-003 Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre radiointerferencia del Ministerio de Industria de Canadá. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. 166 www.gateway.com Telecomunicaciones en virtud de la certificación CS-03 del Ministerio de Industria de Canadá (para productos equipados con módems que cumplen con la norma del IC) La etiqueta Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante un conector certificado. El consumidor debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente no previene de la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado deben estar a cargo de un centro de mantenimiento canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo pueden dar como resultado que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo. Advertencia Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista, según corresponda. Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que estén conectadas entre sí las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta medida puede ser de vital importancia en las zonas rurales. El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo del terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase 5. Japón Aviso de módem japonés 167 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Declaración de seguridad sobre el láser Advertencia El uso de controles o ajustes o la ejecución de otros procedimientos distintos a los especificados en este manual puede generar una exposición peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no intente abrir la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de Rendimiento de Radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. (DHHS). Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado si la unidad necesita asistencia técnica. Información ambiental El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros recursos naturales, Gateway provee la siguiente información sobre cómo reciclar y reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales en su producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”. Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (comúnmente denominados WEEE, del inglés) nunca deberían desecharse en el curso de agua de desechos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta del “cesto de residuos tachado” que se encuentra adherida a este producto le recuerda que debe desechar el producto de manera apropiada cuando se encuentre en el “final del ciclo de vida útil”. Algunas sustancias como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Puede contribuir a mejorar el medio ambiente si sigue estos simples pasos: • Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, llévelo a la oficina regional o local de recolección de desechos para que lo reciclen. • En algunos casos, puede “canjear” su producto al “final del ciclo de vida útil” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible en su zona. • Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, la reutilización o el canje de un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”, podrá comunicarse al número de Atención al cliente que figura en la guía del usuario del producto y estaremos a su entera disposición. Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo, conocer y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde), reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada. Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir equipos eléctricos y electrónicos, podemos minimizar el uso de vertederos para el desecho de productos que se encuentran en el “final del ciclo de vida útil” y podemos mejorar en general nuestra calidad de vida al garantizar que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas al medio ambiente sino que se desechen adecuadamente. Para obtener más información específica sobre reciclaje en su área, visite www.gateway.com/recycle.html. 168 www.gateway.com Avisos Copyright © 2008 Gateway, Inc. Todos los derechos reservados 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 EE.UU. Todos los derechos reservados Este documento está protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway. Se ha comprobado cuidadosamente la información contenida en este documento y se considera que es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Cuando lo estime conveniente, Gateway puede efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este manual. Debido a los constantes avances en los sistemas, Gateway no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de Gateway en www.gateway.com. Gateway no asumirá responsabilidad alguna por daños mediatos, inmediatos, especiales, punitivos, accidentales o emergentes derivados de errores u omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños. En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar cambios en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo aviso y sin ningún tipo de obligación. Reconocimiento de marcas comerciales Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una simple finalidad de identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. Declaración de Macrovision El siguiente párrafo se aplica si la computadora portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógico: Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento a fines domésticos y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje. 169 APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales 170 Índice A accesorios precauciones de seguridad 161 acoplador acústico del auricular 91 actualización 115 adaptador de alimentación EmPower 83 adaptador de alimentación para automóvil 83 adaptador de CA adaptadores internacionales 83 conector 10 conexión 21 alimentación adaptador internacional 94 altavoces conector 6 integrados 12, 14 apagado Bluetooth 35 Ethernet inalámbrica 56 red inalámbrica 35 apagado de la computadora portátil 27 apagado la computadora portátil 29 apertura archivos 46 carpetas 46 menú de acceso directo 47 programas 46 archivos apertura 46 resolución de problemas 129 transferencia 92 arrastre 47 Asistente para cámaras 52 audio ajuste del volumen 36, 54 botón Bajar volumen 36 botón de pausa 35, 48, 49 botón detener 35, 48, 49 botón reproducir 35, 48, 49 botón retroceder 35, 48, 49 botón siguiente 36, 48, 50 botón Subir volumen 36 conector de auriculares 6 conector del micrófono 6 resolución de problemas 151 silencio 36, 49, 50, 54 audio digital 68 Audio instantáneo 48, 49 autoridades de control de uso de radio 91 aviso de copyright 169 B banco de contraseñas 43 Barra de herramientas de ayuda para cámaras 51 batería administración de fuentes de energía 82 almacenar 99 calibración 99 cambio 79 carga 21, 79 compartimiento 79 control de la carga 78 estado de la carga 78 fuentes de alimentación alternativas 83 iconos 78 indicador de carga 6, 78 indicadores de carga 99 instalación 79 lengüeta 11 171 Índice lengüeta de apertura 11 optimización del rendimiento 82 preservación de la energía 82 prolongar la vida útil 98 recalibración 80 recarga 21, 79 reemplazo 79 resolución de problemas 130 ubicación 11 vida útil 98 Bloq Num indicador de estado 30 tecla del sistema 32 Bluetooth apagado 35, 58 encendido 35, 58 tecla de sistema 35 botón Ayuda 51 Captura de pantalla 52 configuración 51 Efectos 51 Iniciar cámara 51 Propiedades 51 botón de Ayuda 51 botón de Captura de pantalla 52 botón de Configuración 51 botón de Efectos 51 botón de expulsión CD 63, 64 DVD 63, 64 botón de Propiedades 51 botón Iniciar cámara 51 botón Silenciar 36 botón silenciar 49, 50 botones panel multimedia 12, 14 brillo ajuste 35, 36, 53 teclas de sistema 36 172 C cable módem 7, 24 conexión 24 resolución de problemas 145 cámara Ver cámara digital cámara de video conexión 70 cámara digital lector de tarjetas de memoria 7, 65 puerto USB 7, 9 cámara web 15, 50 cambio batería 79 candado cable 92 cable Kensington 10 candado de cable 10 candado de cable Kensington 92 ranura para candado 10 Carga de la batería 79 carpetas apertura 46 CD botón de expulsión 63, 64 control de la reproducción 35, 48, 49 inserción 63, 64 limpieza 100 orificio de expulsión manual 63, 64 CD de audio inserción 63, 64 limpieza 100 Centro de restauración de Gateway reinstalación de controladores 104 reinstalación de programas 104 reinstalación de software 104 www.gateway.com cerrar un programa que no responde 29 Certificado de autenticidad 3 Certificado de autenticidad de Microsoft 3 clic 46 clic con el botón derecho 47 código regional DVD 63 códigos de marcación 91 combinaciones de teclas 33 compartimientos batería 79 memoria 11, 117 unidad de disco duro 11 conector de auriculares 6 conector de red 7, 24 conector de salida (HDMI) a TV 7, 71 Conector de salida (TV) HDMI 7 conector NTSC/PAL 71 conectores Consulte conexiones conexión a Ethernet por cable 24 adaptador de CA 21 cable módem 24 cámara de video 70 dispositivo USB 69 escáner 68 impresora 68 módem de acceso telefónico 25 módem DSL 24 monitor externo 71 proyector 71 ratón 45 teclado 31 teclado externo 31 televisión 71 conexiones altavoces externos 6 altavoz 6 audio 6 audio externo 6 auricular 6 cable módem 7, 24 cámara digital 7, 9 encendido 10, 21 escáner 7, 9 Ethernet 7 Ethernet por cable 24 impresora 7, 9 Internet de banda ancha 7, 24 micrófono 6 módem (acceso telefónico) 10 módem de acceso telefónico 10, 25 módem DSL 7, 24 monitor (VGA) 10, 72 proyector 72 ratón 7, 9 red 7 red por cable 24 Salida (TV) HDMI 7 teclado 7, 9 televisión 71 unidad de disquete externa 7, 9, 69 unidad de memoria flash 7, 9, 69 USB 7, 9, 68 VGA 10, 72 conexiones inalámbricas de radiofrecuencia 91 configuración precauciones de seguridad 160 consejos para viajes 89 contraseña 92, 131 inicio 93 supervisor 93 usuario 93 contraseña de inicio 92, 93 contraseña de supervisor 93 contraseña de usuario 93 Control de volumen capacitivo 49, 50 controlador de línea 91 173 Índice controladores discos de recuperación 102, adaptador EmPower 83 adaptador para automóvil o avión 83 106 reinstalación 101 administración 77, 82 apagado de la computadora cuestiones ergonómicas 18 portátil 27 batería 78, 79, 80, 82 D Bluetooth 35 desactivación botón 12, 14, 34 computadora portátil 27, 29 cambio de los planes 86 red inalámbrica 8 cambio de modo 84 descarga electroestática 116 computadora portátil 26 discos de recuperación conector 10, 21 controladores 102, 106 configuración avanzada 85, 87 creación 102 programas 102, 106 Configuración SpeedStep 86 software 102, 106 uso 106 encendido de la computadora dispositivos periféricos 68 portátil 26 dispositivos Plug and Play Ethernet inalámbrica 34 compatibilidad con USB 68 fuentes alternativas 83 disquete indicador 27 resolución de indicador de estado 6 problemas 153 modo Hibernar 84 doble clic 46 modo Suspender 27, 34, 84 documentación modo Suspender Guía del usuario 2 híbrido 34, 84 planes 85, 86 DVD preservación de la energía botón de expulsión 63, 64 de la batería 82 código regional 63 problemas con la fuente de control de la reproducción alimentación 23 35, 48, 49 prolongación de la vida útil inserción 63, 64 de la batería 82 limpieza 100 red inalámbrica 8, 34, 56 orificio de expulsión regulador de tensión 23 manual 63, 64 resolución de reproducción 71 problemas 130 resolución de problemas 154 envío de la computadora portátil 90 E escáner instalación 68 electricidad estática 116 puerto USB 7, 9 embalaje de la computadora Ethernet portátil 90 conector 7, 24 encendido conexión por cable 24 adaptador de CA 21, 83 174 www.gateway.com Ethernet inalámbrica apagado 56 botón 34 encendido 56 indicador de estado 30 resolución de problemas 147 uso durante viajes 91 Ethernet por cable resolución de problemas 149 etiqueta de identificación del sistema 3 etiquetas Atención al cliente 11 Certificado de autenticidad de Microsoft 3 número de modelo 3 número de serie 3 F faxes resolución de problemas 143 Función Restaurar sistema de Windows 101 crear un punto de restauración 110 funciones de seguridad candado de cable Kensington 10 G Gateway Asistencia 4 información de contacto 3 número de modelo 3 número de serie 3 H huellas digitales registro 38 I IEEE 802.11 uso durante viajes 91 impresora instalación 68 predeterminada 135 puerto USB 7, 9 resolución de problemas 135 impresora predeterminada 135 Indicador de energía 6 Indicador de Bloq Mayús 30 indicador de estado Ethernet inalámbrica 30 Indicador de estado de cámara web 15 indicador de la unidad de disco 31 indicadores Consulte indicadores de estado indicadores de estado activar o desactivar 33, 136 actividad de la unidad 31 Bloq Mayús 30 Bloqueo de teclado numérico 30 carga de batería 6, 78 encendido 6 resolución de problemas 136 teclado numérico 30 ubicación 13, 14 unidad de CD 31 unidad de disco 31 unidad de disco duro 31 unidad de DVD 31 inicio computadora portátil 26 programas 46 instalación batería 79 cámara de video digital 68 cámara digital 68 175 Índice dispositivos 68 dispositivos periféricos 68 escáner 68 impresora 68 memoria 117 tarjeta Express Card 67 unidad de disco duro 121 Internet resolución de problemas 133 interruptor red inalámbrica 8 M mantenimiento limpieza 97, 100 Media Center 48, 49 resolución de problemas 137 memoria compartimiento 11 extracción 117 instalación 117 reemplazo 117 resolución de problemas 140 L menús de acceso directo lector de huellas digitales acceso 47 banco de contraseñas 43 métodos abreviados centro de control 42 apertura de menú 47 resolución de micrófono problemas 134 conector 6 tutorial 38 integrado 15 ubicación 13, 14 módem uso 37 acceso telefónico 25, 91 lector de tarjetas de medios adaptador internacional 91 Consulte lector de tarjetas cable 7 , 24 de memoria conector (acceso lector de tarjetas de memoria telefónico) 10, 25 extracción de una tarjeta 66 conexión 24, 25 inserción de una tarjeta 66 DSL 7, 24 resolución de resolución de problemas problemas 136 145 tarjetas de memoria módem de acceso compatibles 65 telefónico 10, 25 ubicación 7 ajuste del volumen 144 uso 65 diagnóstico 143 lengüeta propiedades de batería 11 marcado 141 limpieza resolución de problemas carcasa 97 141 CD 100 uso durante viajes 91 CD de audio 100 módem de banda ancha DVD 100 conexión 24 exterior de la computadora módem de DSL portátil 97 resolución de panel LCD 98 problemas 145 pantalla 98 teclado 98 176 www.gateway.com módem DSL 7, 24 conexión 24 modo Hibernar 28, 84 monitor agregar externo 71 calidad de color 74 puerto 10 resolución de la pantalla 74 resolución de problemas externos 156 uso 34 utilizarlo como dispositivo externo 75 monitor externo 10, 34 mover objetos en pantalla 47 puntero 46 multimedia ajuste del volumen 54 uso de la unidad de DVD 62 pantalla alternar 34 brillo 53 resolución 74 resolución de problemas 145, 156 Papelera de reciclaje eliminación de archivos 131 vaciado 131 PDA tarjetas de memoria 65 programa de chat en Internet 50 programa de reproducción de DVD 48, 49 programas apertura 46 cierre de programas que no responden 29 discos de recuperación 102, N reinstalación 101 propiedades de pantalla ajuste 73 protector de línea 91 proyector calidad de color 74 Incorporación 71 puerto 10 resolución de la pantalla 74 resolución de problemas 156 uso 34, 75 puerto HDMI 34, 68, 71 puerto USB 7, 9 puerto VGA 10, 72 puertos Consulteconexiones puntero identificación 45 mover 46 106 número de modelo 3, 92 número de serie 3, 92 O objetos en pantalla mover 47 obtención de información 47 selección 46 orificio de expulsión CD 63, 64 DVD 63, 64 P panel LCD alternar pantalla 34 limpieza 98 resolución de problemas 145 panel multimedia 12, 14, 48 177 Índice R RAM Consulte memoria ratón conexión 45 puerto USB 7, 9 resolución de problemas 146 reactivación de la computadora portátil 27 recalibración de la batería 80 recuperación aspectos predeterminados 111 con el Centro de restauración de Gateway 104 controladores 101 mediante el DVD de Windows 113 mediante la función Restaurar sistema de Windows 108 programas 101 sistema 100 software 101 Windows 101 red resolución de problemas 147, 149 red inalámbrica interruptor 8 resolución de problemas 147 redes activación de Bluetooth 58 activación de Ethernet inalámbrica 56 desactivación de Bluetooth 58 desactivación de la red inalámbrica Ethernet 56 reemplazo Consulte instalar reemplazo en caliente 67, 68 178 regulador de tensión 23 reinicio de la computadora portátil 29 reinstalación aspectos predeterminados 111 con el Centro de restauración de Gateway 104 controladores 101 mediante el DVD de Windows 113 mediante la función Restaurar sistema de Windows 108 programas 100, 101 software 100, 101 Windows 100, 101 reproductor de MP3 tarjetas de memoria 65 Reproductor de Windows Media 48, 49 resolución de problemas archivos 129 área de pantalla 145 audio 151 batería 130 conexión a Internet 133, 142 contraseñas 131 encendido 130 Ethernet inalámbrica 147 Ethernet por cable 149 faxes 143 impresora 135 indicadores de estado 136 lector de tarjetas de memoria 136 Media Center 137 memoria 140 módem 141, 145 monitor externo 156 normas de seguridad 128 normas generales 128 panel LCD 145 pantalla 145, 156 proyector 156 ratón 146 www.gateway.com red 147, 149 red inalámbrica 147 resolución de la pantalla 145 servicio de asistencia técnica 157 servicio de asistencia telefónica 157 sonido 151 tarjetas Express Card 151 teclado 152 touchpad 152 unidad de disco duro 131 unidad de disquete 153 unidad de DVD 154 velocidad de conexión a un sitio web 134 video 156 restauración aspectos predeterminados 111 con el Centro de restauración de Gateway 104 controladores 101 mediante el DVD de Windows 113 mediante la función Restaurar sistema de Windows 108 programas 101 sistema 100 software 101 Windows 101 S seguridad cómo sentarse frente a la computadora 20 configuración de la computadora 19 contraseña de inicio 93 cuidado de la computadora portátil 96 electricidad estática 116 en el viaje 92 normas para la resolución de problemas 128 postura 20 precauciones generales 160 prevención del esfuerzo repetitivo 20 reducción del cansancio visual 18 servicio de asistencia técnica Asistencia 4 sugerencias antes de llamar 157 servicio de asistencia telefónica 157 silenciamiento del sonido 36, 49, 50, 54 SO-DIMM Consulte memoria software discos de recuperación 102, 106 reinstalación 101 sonido ajuste 36, 54 controles 54 resolución de problemas 151 silencio 36, 49, 50, 54 Suspender 34 modo 27, 34, 84 tecla de sistema 34 Suspender híbrido encendido 88 modo 34, 84 tecla de sistema 34 T tarjeta Express Card extracción 67 Incorporación 67 inserción 67 instalación 67 ranura 67 resolución de problemas 151 tarjeta PCMCIA Consulte Tarjeta Express Card 179 Índice tarjetas extracción de tarjetas de memoria 66 extracción de una tarjeta Express Card 67 inserción de tarjetas de memoria 66 instalación de una tarjeta Express Card 67 ranura para tarjetas de memoria 7 Ranura para tarjetas Express Card 8 ranuras 65, 67 resolución de problemas acerca de la tarjeta Express Card 151 resolución de problemas de la tarjeta de memoria 136 tarjetas de memoria compatibles 65 tecla de aplicación 33 tecla del sistema LCD/CRT 34 tecla Fn 32, 33 teclado botones 31 conexión 31 funciones 31 limpieza 98 puerto USB 7, 9 resolución de problemas 152 teclas 31 ubicación 12, 14 teclado numérico indicador de estado 30 uso 32 teclas alternar pantalla 34 aplicación 33 brillo 36 brillo del panel LCD 36 combinaciones de las teclas de sistema 33 de dirección 33 Ethernet inalámbrica 34 180 flecha 33 Fn 32, 33 función 32 LCD/CRT 34 navegación 32 sistema 32 Suspender 34 Suspender híbrido 34 teclado numérico 32 Windows 32 teclas de dirección 33 teclas de flechas 33 teclas de función 32 teclas de navegación 32 teclas de sistema combinaciones 33 ubicación 32 Tecnología SpeedStep 86 teléfono acoplador acústico del auricular 91 controlador de línea 91 protector de línea 91 teléfono celular tarjetas de memoria 65 televisión Conector de salida HDMI 7, 71 reproducción de DVD en 71 visualizar la pantalla en 71 touchpad apertura de archivos, carpetas y programas 46 apertura de un menú de acceso directo 47 arrastre de los objetos en pantalla 47 botones 44, 45 clic 46 clic con el botón derecho 47 desplazamiento de objetos de la pantalla 47 doble clic 46 mover el puntero 45, 46 www.gateway.com resolución de reemplazo de la unidad de problemas 152 disco duro 121 selección de objetos en la resolución de problemas pantalla 46 131, 153, 154 ubicación 13, 14 tipos 62 zona de desplazamiento 44 unidad de disco duro 11, 121 Touchpad EZ Pad Consulte touchpad USB conexión de un trabajar de manera segura 18 dispositivo 69 puerto 68 U utilidad de configuración del unidad de CD BIOS 80 Ver unidad de DVD unidad de disco duro V compartimiento 11 ventilador 8 indicador 31 instalación 121 video Conector de salida HDMI 7 reemplazo 121 resolución de puerto del monitor 10 problemas 131 puerto del proyector 10 puerto VGA 10 unidad de disquete resolución de resolución de problemas 156 problemas 153 video digital 68 unidad de DVD identificación 62 Video instantáneo 48, 49 indicador de estado de la volumen unidad 31 ajuste 36, 54 resolución de ajuste del módem 144 problemas 154 controles 54 ubicación 9 resolución de uso 62 problemas 151 unidad de DVD±RW silencio 36, 49, 50, 54 Ver unidad de DVD teclas de sistema 36 unidad DVD/CD-RW Ver unidad de DVD W unidades Windows DVD 62 Número de clave de DVD/CD-RW 9, 62 producto 3 DVD±RW 9, 62 tecla 32 DVD±RW Windows Hotstart 48 multiformato 9, 62 HD DVD 62 Z HD-DVD RW 9 zona de desplazamiento 44 identificación de los tipos de unidades 62 indicadores de estado 31 181 Índice 182 8512934 - MAN AVLN HW RF MX R2 03/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Gateway M-6814m Guia de referencia

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para