25
DURANTE EL USO DEL SOPLADOR
• No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera en la que exista riesgo de explosión, como por
HMHPSORHQSUHVHQFLDGHOtTXLGRVLQÀDPDEOHVJDVHVRSROYR/DVKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVSURGXFHQ
chispas que podrían encender el polvo o humo.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cargador de batería posee un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) y requiere el uso de una extensión eléctrica polarizada. El enchufe
solo encaja en la extensión eléctrica polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja comple-
tamente en la extensión eléctrica, inviértalo. Si el enchufe aun así no encaja, adquiera una extensión
eléctrica polarizada adecuada. Una extensión eléctrica polarizada puede requerir el uso de un toma-
corriente de pared polarizado. El enchufe solo encajará en el tomacorriente de pared polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente de pared, inviértalo. Si el
HQFKXIHDXQDVtQRHQFDMDFRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRSDUDTXHLQVWDOHXQWRPDFR
rriente de pared adecuado. No cambie el enchufe, el receptáculo de la extensión eléctrica ni el
enchufe de la extensión eléctrica de ninguna manera.
• Nunca permita que los niños operen este equipo. Nunca permita que los adultos operen este equipo
sin la capacitación adecuada.
• Cuando use este producto, utilice protección ocular que cumpla con la norma ANSI Z87.1, así como
protección auditiva.
• No manipule el cargador, incluido el enchufe y los terminales del mismo, con las manos húmedas.
• No cargue la batería en exteriores.
• Use pantalones largos y fuertes, botas y guantes. Evite usar ropa holgada y joyas que puedan
atascarse en las piezas en movimiento de esta máquina o de su motor.
• No fuerce esta herramienta. Use la herramienta correcta para cada aplicación, la herramienta
adecuada funcionará mejor y de manera más segura si se usa al ritmo para el cual fue diseñada.
• No opere este equipo descalzo o cuando use sandalias o calzado ligero similar.
8VHFDO]DGRIXHUWHTXHSURWHMDVXVSLHV\DVHJXUHVXVSDVRVHQVXSHU¿FLHVUHVEDORVDV
• Ate el cabello largo sobre el nivel de los hombros para evitar que se atasque en las piezas móviles.
0DQWHQJDVXVSLHV¿UPHV\XQEXHQHTXLOLEULR1RVHH[WUDOLPLWHDOWUDWDUGHDOFDQ]DU\DTXHSXHGH
perder el equilibrio.
• No lo use si el interruptor de encendido/apagado no funciona. Una herramienta que no se puede
controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Mantenga una distancia de 15,24 m de las personas, los niños y las mascotas cuando use el soplador.
• Para uso doméstico solamente.
• Use solo baterías Kobalt de 40 voltios. (KB 245-06KB 340-06, KB 540-06, KB 640-06, KB 240-06,
KB 440-06, KB 2540C-06, KB 240C-06, KB 340C-06, KB 440C-06, KB 540C-06, KB 640C-06)
• Use solo cargador Kobalt de 40 voltios. (KRC 40-06, KRC 60-06)
1RORXWLOLFHFXDQGRHVWpFDQVDGRHQIHUPRREDMRODLQÀXHQFLDGHODOFRKROGURJDVRPHGLFDPHQWRV
• No lo use en lugares con poca iluminación.
0DQWHQJDVXFXHUSROHMRVGHFXDOTXLHUSLH]DHQPRYLPLHQWR\GHWRGDVODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHVGHOD
unidad.
• No introduzca ningún objeto en las aberturas. No use el soplador si alguna abertura está bloqueada,
PDQWHQJDODVDEHUWXUDVOLEUHVGHSROYRSHOXVDFDEHOOR\WRGRORTXHSXHGDUHGXFLUHOÀXMRGHDLUH
• Revise el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos que puedan ser lanzados por la
máquina o que puedan enredarse en la máquina, como rocas, vidrios rotos, clavos, alambres o
cuerdas.
• Use solo repuestos y accesorios idénticos procedentes del fabricante, el uso de otras piezas puede
crear riesgos o causar daños al producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD