Polaroid DVP-110M Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
2
S
HUDWLRQ0DQXD
O
'9'
3
/
$<(5
'930
7KH OLJKWQLQJ IODVK ZLWK DQ DUURZKHDG V\PERO ZLWKLQ DQ HTXLODWHUDO WULDQJOH LV
LQWHQGHGWRDOHUWWKHXVHU WR WKHSUHVHQFHRIXQLQVXODWHGGDQJHURXV YROWDJH
ZLWKLQWKHSURGXFWVHQFORVXUHWKDWPD\EHRIVXIILFLHQWPDJQLWXGHWRFRQVWLWXWH
DULVNRIHOHFWULFVKRFNWRSHUVRQV
7KHH[FODPDWLRQSRLQWZLWKLQDQHTXLODWHUDOWULDQJOHLVLQWHQGHGWRDOHUWWKHXVHU
WRWKHSUHVHQFHRILPSRUWDQWRSHUDWLQJDQGPDLQWHQDQFHVHUYLFLQJLQVWUXFWLRQV
LQWKHOLWHUDWXUHDFFRPSDQ\LQJWKHDSSOLDQFH
:$51,1* 725('8&(7+(5,6.2)),5(25(/(&75,&'2127(;326(7+,6$33$5$786725$,1
2502,6785(
7+($33$5$7866+$//127%((;326('72'5,33,1*2563/$6+,1*$1'7+$7122%-(&76
),//(':,7+/,48,'668&+$69$6(66+$//%(3/$&('217+($33$5$786
'212723(17+(&$%,1(7'$1*(5286+,*+92/7$*(6$5(35(6(17,16,'(7+(
(1&/2685(21/<48$/,),('6(59,&(3(56211(/6+28/'$77(0377+,6
&$87,21 72 35(9(17 (/(&75,& 6+2&. 0$7&+ :,'( %/$'( 2) 3/8* 72 :,'( 6/27 $1'
)8//<,16(57
$77(17,21 3285(9,7(5/(6&+2&6(/(&75,48(,1752'8,5(/$/$0(/$3/86/$5*('(/$
),&+('$16/$%251(&255(6321'$17('(/$35,6((732866(5-8648$8)28'
&$87,21
 7KLVSOD\HUHPSOR\VD/DVHU6\VWHP7RSUHYHQWGLUHFWH[SRVXUHWRWKHODVHUEHDPGRQRWWU\WRRSHQWKHHQFORVXUH
9LVLEOHODVHUUDGLDWLRQZKHQRSHQDQGLQWHUORFNVGHIHDWHG
8VHRIFRQWUROVRUDGMXVWPHQWVRUSHUIRUPDQFHRISURFHGXUHVRWKHUWKDQWKRVHVSHFLILHGKHUHLQPD\UHVXOWLQKD]DUGRXVUDGLDWLRQH[SRVXUH
'212767$5(,172%($0
7R HQVXUH SURSHU XVH RI WKLV SURGXFW SOHDVH UHDG WKLV RSHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV FDUHIXOO\ DQG UHWDLQ IRU IXWXUH UHIHUHQFH 6KRXOG WKH XQLW UHTXLUH
PDLQWHQDQFHFRQWDFWDQDXWKRUL]HGVHUYLFHORFDWLRQRUFRQWDFWORFDOGHDOHU2QO\TXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHOVKRXOGUHPRYHWKHFRYHU
:$51,1* &KDQJHVRUPRGLILFDWLRQVPDGHWRWKLVHTXLSPHQWQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\PDQXIDFWXUHURUSDUWLHVDXWKRUL]HGE\PDQXIDFWXUHU
ZLOOYRLGDOOWKHPDQXIDFWXUHZDUUDQWLHV
6LQFHLWLVYHU\XVXDOIRU'9'PRYLHVWREHUHOHDVHGDWGLIIHUHQWWLPHVLQGLIIHUHQWUHJLRQVRIWKHZRUOGDOOSOD\HUVKDYHUHJLRQFRGHVDQG
GLVFVFDQKDYHDQRSWLRQDOUHJLRQFRGH,I\RXORDGDGLVFRIDGLIIHUHQWUHJLRQFRGHWR\RXUSOD\HU\RXZLOOVHHWKHUHJLRQFRGH
QRWLFHRQ
WKHVFUHHQ7KHGLVFZLOOQRWSOD\DQGVKRXOGEHXQORDGHG
)RU&XVWRPHU8VH
,QVSDFHVSURYLGHGEHORZUHFRUGWKH0RGHODQG6HULDO1RORFDWHGRQWKHUHDUSDQHORI\RXUSOD\HU
0RGHO1R6HULDO1R
5HWDLQWKLVLQIRUPDWLRQIRUIXWXUHUHIHUHQFH
&$87,21
5,6.2)(/(&75,&6+2&.
'212723(1
$9,6
&$87,21725('8&(7+(5,6.2)(/(&75,&
6+2&.'21275(029(&29(525%$&.
1286(56(59,&($%/(3$576,16,'(5()(5
6(59,&,1*7248$/,),('6(59,&(3(56211(/
&$87,219,6,%/(/$6(55$',$7,21:+(123(1
'212767$5(,172%($0
5,648('(&+2&(/(&75,48(1(
3$62895,5
&/$66
/$6(5352'8&7
6DIHW\3UHFDXWLRQV
&$87,218VHRIFRQWUROVRUDGMXVWPHQWVRUSHUIRUPDQFHRISURFHGXUHVRWKHUWKDQWKRVHVSHFLILHGKHUHLQPD\UHVXOWLQ
KD]DUGRXVUDGLDWLRQH[SRVXUH
&$87,213/($6(5($'$1'2%6(59($//:$51,1*6$1',16758&7,216*,9(1,17+,623(5$7,1*,16758&7,21
$1'7+26(0$5.('217+(81,75(7$,17+,6%22./(7)25)8785(5()(5(1&(
7KLVVHWKDVEHHQGHVLJQHGDQGPDQXIDFWXUHGWRDVVXUHSHUVRQDOVDIHW\,PSURSHUXVHFDQUHVXOWLQHOHFWULFVKRFNRUILUHKD]DUG
7KHVDIHJXDUGVLQFRUSRUDWHGLQWKLVXQLWZLOOSURWHFW\RXLI\RXREVHUYHWKHIROORZLQJSURFHGXUHVIRULQVWDOODWLRQXVHDQGVHUYLFLQJ
7KLVXQLWIXOO\WUDQVLVWRUL]HGDQGGRHVQRWFRQWDLQDQ\SDUWVWKDWFDQEHUHSDLUHGE\WKHXVHU
'21275(029(7+(&$%,1(7&29(525<280$<%((;326('72'$1*(528692/7$*(5()(56(59,&,1*72
48$/,),('6(59,&(3(56211(/21/<
5HDGWKHVHLQVWUXFWLRQV
.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV
+HHGDOOZDUQLQJV
)ROORZDOOLQVWUXFWLRQV
'RQRWXVHWKLVDSSDUDWXVQHDUZDWHU
&OHDQRQO\ZLWKGU\FORWK
'RQRWEORFNDQ\YHQWLODWLRQRSHQLQJV,QVWDOOLQDFFRUGDQFHZLWKWKHPDQXIDFWXUHUVLQVWUXFWLRQV
'RQRW LQVWDOOQHDUDQ\ KHDW VRXUFHVVXFKDV UDGLDWRUV KHDWUHJLVWHUVVWRYHV RURWKHUDSSDUDWXV LQFOXGLQJ DPSOLILHUVWKDW
SURGXFHKHDW
'RQRWGHIHDWWKHVDIHW\SXUSRVHRIWKHSRODUL]HGRUJURXQGLQJW\SHSOXJ$SRODUL]HGSOXJKDVWZREODGHVZLWKRQHZLGHUWKDQ
WKHRWKHU$JURXQGLQJW\SHSOXJKDVWZREODGHVDQGDWKLUGJURXQGLQJSURQJ7KHZLGHEODGHRUWKHWKLUGSURQJLVSURYLGHGIRU\RXU
VDIHW\,IWKHSURYLGHGSOXJGRHVQRWILWLQWR\RXURXWOHWFRQVXOWDQHOHFWULFLDQIRUUHSODFHPHQWRIWKHREVROHWHRXWOHW
3URWHFWWKHSRZHUFRUGIURPEHLQJZDONHGRQRUSLQFKHGSDUWLFXODUO\DWSOXJVFRQYHQLHQFHUHFHSWDFOHVDQGWKHSRLQWZKHUH
WKH\H[LWIURPWKHDSSDUDWXV
2QO\XVHDWWDFKPHQWVDFFHVVRULHVVSHFLILHGE\WKHPDQXIDFWXUHU
8VHRQO\ZLWKWKHFDUWVWDQGWULSRGEUDFNHWRUWDEOHVSHFLILHGE\WKHPDQXIDFWXUHURUVROGZLWKWKHDSSDUDWXV:KHQDFDUW
LVXVHGXVHFDXWLRQZKHQPRYLQJWKHFDUWDSSDUDWXVFRPELQDWLRQWRDYRLGLQMXU\IURPWLSRYHU
8QSOXJWKLVDSSDUDWXVGXULQJOLJKWQLQJVWRUPVRUZKHQXQXVHGIRUORQJSHULRGVRIWLPH
5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO6HUYLFLQJLVUHTXLUHGZKHQWKHDSSDUDWXVKDVEHHQGDPDJHGLQDQ\ZD\
VXFKDVSRZHUVXSSO\FRUGRUSOXJLVGDPDJHGOLTXLGKDVEHHQVSLOOHGRUREMHFWVKDYHIDOOHQLQWRWKHDSSDUDWXVWKHDSSDUDWXV
KDVEHHQH[SRVHGWRUDLQRUPRLVWXUHGRHVQRWRSHUDWHQRUPDOO\RUKDVEHHQGURSSHG
$'',7,21$/6$)(7<,16758&7,216
:KHQ\RXXVHKHDGSKRQHVNHHSWKHYROXPHDWDPRGHUDWHOHYHO,I\RXXVHWKHKHDGSKRQHVFRQWLQXRXVO\ZLWKKLJKYROXPH
VRXQGLWPD\FDXVHWHDULQJGDPDJH
'RQRWRYHUORDGZDOORXWOHWVH[WHQVLRQFRUGVRULQWHJUDOFRQYHQLHQFHUHFHSWDFOHVDVWKLVFDQUHVXOWLQDULVNRIILUHRUHOHFWULF
VKRFN
.HHS\RXUILQJHUVZHOOFOHDURIWKHGLVFWUD\DVLWLVFORVLQJ1HJOHFWLQJWRGRVRPD\FDXVHVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
'RQRWSODFHDKHDY\REMHFWRQRUVWHSRQWKHDSSDUDWXV7KHREMHFWPD\IDOOFDXVLQJVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\DQGVHULRXV
GDPDJHWRWKHDSSDUDWXV
'RQRWXVHDFUDFNHGGHIRUPHGRUUHSDLUHGGLVF7KHVHGLVFVDUHHDVLO\EURNHQDQGPD\FDXVHVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\DQG
DSSDUDWXVPDOIXQFWLRQ
&DXWLRQ'RQRWDWWHPSWWRVHUYLFHWKLVSURGXFW\RXUVHOIDVRSHQLQJRUUHPRYLQJFRYHUVPD\H[SRVH\RXWRGDQJHURXVYROWDJH
RURWKHUKD]DUGV5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO
&DXWLRQ7KLVXQLWVKRXOGRQO\EHVHUYLFHGE\DQDXWKRUL]HGDQGSURSHUO\WUDLQHGWHFKQLFLDQ2SHQLQJWKHFRYHURURWKHU
DWWHPSWVE\WKHXVHUWRVHUYLFHWKLVXQLWPD\UHVXOWLQVHULRXVLQMXU\RUGHDWKIURPHOHFWULFDOVKRFNDQGPD\LQFUHDVH
WKHULVNRIILUH
,PSRUWDQW6DIHW\,QVWUXFWLRQV
1RWHVRQKDQGOLQJ
:KHQVKLSSLQJWKH3OD\HUWKHRULJLQDOVKLSSLQJFDUWRQDQGSDFNLQJPDWHULDOVFRPHLQKDQG\)RUPD[LPXPSURWHFWLRQUHSDFNWKH
XQLWDVLWZDVRULJLQDOO\SDFNHGDWWKHIDFWRU\
'RQRWXVHYRODWLOHOLTXLGVVXFKDVLQVHFWVSUD\QHDUWKHSOD\HU'RQRWOHDYHUXEEHURUSODVWLFSURGXFWVLQFRQWDFWZLWKWKH3OD\HU
IRUDORQJWLPH7KH\ZLOOOHDYHPDUNVRQWKHILQLVK
7KHWRSDQGUHDUSDQHOVRIWKH3OD\HUPD\EHFRPHZDUPDIWHUDORQJSHULRGRIXVH7KLVLVQRWDPDOIXQFWLRQ
:KHQWKH3OD\HULVQRWLQXVHEHVXUHWRUHPRYHWKHGLVFDQGWXUQRIIWKHSRZHU
 ,I \RX GR QRW XVH WKH 3OD\HU IRU D ORQJ SHULRG WKH XQLW PD\ QRW IXQFWLRQ SURSHUO\ LQ WKH IXWXUH 7XUQ RQ DQG XVH WKH SOD\HU
RFFDVLRQDOO\
1RWHVRQORFDWLQJ
3ODFHWKHSOD\HURQDOHYHOVXUIDFH'RQRWXVHLVRQDVKDN\RUXQVWDEOHVXUIDFHVXFKDVDZREEOLQJWDEOHRULQFOLQHGVWDQG7KH
ORDGHGGLVFPD\FRPHRIIWKHSURSHUSRVLWLRQDQGFDXVHGDPDJHWRWKHSOD\HU
:KHQ\RXSODFHWKLVSOD\HUQHDUD79RUUDGLRWKHSOD\EDFNSLFWXUHPD\EHFRPHSRRUDQGWKHVRXQGPD\EHGLVWRUWHG,QWKLVFDVH
SODFHWKHSOD\HUDZD\IURPWKH79RUUDGLR
1RWHVRQFOHDQLQJ
8VHDVRIWGU\FORWKIRUFOHDQLQJ
)RUVWXEERUQGLUWVRDNWKHFORWKLQDZHDNGHWHUJHQWVROXWLRQZULQJZHOODQGZLSH8VHDGU\FORWKWRZLSHLWGU\'RQRWXVHDQ\
W\SHRIVROYHQWVXFKDVWKLQQHUDQGJDVROLQHDVWKH\PD\GDPDJHWKHVXUIDFHRIWKHSOD\HU
,I\RXXVHDFKHPLFDOVDWXUDWHGFORWKWRFOHDQWKHXQLWIROORZWKDWSURGXFWVLQVWUXFWLRQV
7RREWDLQDFOHDUSLFWXUH
7KHSOD\HULVDKLJKWHFKSUHFLVLRQGHYLFH,IWKHRSWLFDOSLFNXSOHQVDQGGLVFGULYHSDUWVDUHGLUW\RUZRUQGRZQWKHSLFWXUHTXDOLW\
EHFRPHVSRRU7RREWDLQDFOHDUSLFWXUHZHUHFRPPHQGUHJXODULQVSHFWLRQDQGPDLQWHQDQFHFOHDQLQJRUSDUWVUHSODFHPHQWHYHU\
KRXUVRIXVHGHSHQGLQJRQWKHRSHUDWLQJHQYLURQPHQW)RUGHWDLOVFRQWDFW\RXUQHDUHVWGHDOHU
1RWHVRQPRLVWXUHFRQGHQVDWLRQ
0RLVWXUHFRQGHQVDWLRQGDPDJHVWKHSOD\HU3OHDVHUHDGWKHIROORZLQJFDUHIXOO\
0RLVWXUHFRQGHQVDWLRQ RFFXUV IRU H[DPSOHZKHQ \RX SRXU DFROGGULQN LQWR DJODVV RQ D ZDUPGD\'URSVRI ZDWHU IRUPRQWKH
RXWVLGHRIWKHJODVV,QWKHVDPHZD\PRLVWXUHPD\FRQGHQVHRQWKHRSWLFDOSLFNXSOHQVLQVLGHWKLVXQLWRQHRIWKHPRVWFUXFLDO
LQWHUQDOSDUWVRIWKHSOD\HU
0RLVWXUHFRQGHQVDWLRQRFFXUVGXULQJWKHIROORZLQJFDVHV
:KHQ\RXEULQJWKHSOD\HUGLUHFWO\IURPDFROGSODFHWRDZDUPSODFH
:KHQ\RXXVHWKHSOD\HULQDURRPZKHUH\RXMXVWWXUQHGRQWKHKHDWHURUDSODFHZKHUHWKHFROGZLQGIURPWKHDLUFRQGLWLRQHU
GLUHFWO\KLWVWKHXQLW
,QVXPPHUZKHQ\RXXVHWKHSOD\HULQDKRWDQGKXPLGSODFHMXVWDIWHU\RXPRYHWKHXQLWIURPDQDLUFRQGLWLRQHGURRP
:KHQ\RXXVHWKHSOD\HULQDKXPLGSODFH
'RQRWXVHWKHSOD\HUZKHQPRLVWXUHFRQGHQVDWLRQPD\RFFXU
,I\RXXVHWKHSOD\HULQVXFKDVLWXDWLRQLWPD\GDPDJHGLVFVDQGLQWHUQDOSDUWV5HPRYHWKHGLVFFRQQHFWWKHSRZHUFRUGRIWKH
SOD\HUWRWKHZDOORXWOHWWXUQRQWKHSOD\HUDQGOHDYHLWIRUWZRRUWKUHHKRXUVWKHSOD\HUZLOOKDYHZDUPHGXSDQGHYDSRUDWHGDQ\
PRLVWXUH.HHSWKHSOD\HUFRQQHFWHGWRWKHZDOORXWOHWDQGPRLVWXUHFRQGHQVDWLRQZLOOVHOGRPRFFXU
3UHFDXWLRQV
,QWURGXFWLRQ
<RXU'9'YLGHRSOD\HULVDSOD\HUIRUGLJLWDOYLGHRGLVFV
FRQIRUPLQJWRWKHXQLYHUVDO'9'YLGHRVWDQGDUG:LWKLW\RXZLOOEHDEOHWRHQMR\IXOOOHQJWKPRYLHVZLWKWUXHFLQHPD
SLFWXUHTXDOLW\DQGPXOWLFKDQQHOVRXQG8QLTXHIHDWXUHVRIWKLVSOD\HULQFOXGHVHOHFWLRQRIVRXQGWUDFNDQGVXEWLWOH
ODQJXDJHVGLIIHUHQWFDPHUDDQJOHVGHSHQGLQJRQWKHGLVFGLJLWDORXWSXWVWRKRRNXS'ROE\'LJLWDO:KDW¶VPRUH
3DUHQWDO&RQWUROOHWV\RXGHFLGHZKLFKGLVFV\RXUFKLOGUHQFDQZDWFK<RXUSOD\HUVXSSRUWVDXGLR&'VDQGWKHQHZ
03IRUPDW
<RXZLOOILQG\RXUSOD\HUUHPDUNDEO\HDV\WRXVHE\ZD\RI2Q6FUHHQ'LVSOD\DQGZLUHOHVVUHPRWHFRQWURO
813$&.,1*
)LUVWFKHFNDQGLGHQWLI\WKHFRQWHQWVRI\RXU'9'YLGHRSOD\HUSDFNDJHDVOLVWHGEHORZ
'9'9LGHR3OD\HU
5HPRWHFRQWURO
$9FDEOH5HG\HOORZZKLWH
$$$EDWWHULHV
2SHUDWLRQ0DQXDO
:DUUDQW\6KHHW
,IDQ\LWHPVKRXOGEHGDPDJHGRUPLVVLQJSOHDVHLQIRUP\RXUGHDOHUZLWKRXWGHOD\
.HHSWKHSDFNDJLQJPDWHULDOV\RXPD\QHHGWKHPWRWUDQVSRUW\RXUSOD\HULQWKHIXWXUH
:+(5(72/2&$7(<28581,7
$3ODFHWKHXQLWRQDILUPIODWVXUIDFH
%:KHQ \RXSODFH WKLV'9'YLGHRSOD\HUQHDUD UDGLRRU 9&5WKH SOD\EDFNSLFWXUHPD\EHFRPHSRRU
DQGRUGLVWRUWHG,QWKLVVLWXDWLRQPRYHWKH'9'YLGHRSOD\HUDZD\IURPWKHRWKHUXQLWV
& ,I SODFHG LQ D FDELQHW SOHDVH DOORZ DW OHDVW  FP  LQFK RI IUHH VSDFH DOO DURXQG WKH SOD\HU IRU
SURSHUYHQWLODWLRQ
722%7$,1$&/($53,&785(
7KH'9'YLGHR SOD\HULVD SUHFLVLRQGHYLFH ,IWKH RSWLFDOSLFNXSOHQVDQGGLVFGULYHSDUWVDUHGLUW\RU
ZRUQGRZQSLFWXUHTXDOLW\EHFRPHVSRRU:HUHFRPPHQGUHJXODULQVSHFWLRQDQGPDLQWHQDQFHHYHU\
KRXUVRIXVHGHSHQGLQJRQWKHRSHUDWLQJHQYLURQPHQW
1RWH
7KH26'DQGLOOXVWUDWLRQLQWKLVPDQXDOPD\EHVRPHZKDWGLIIHUHQWIURPWKHXQLW
3OHDVHWDNHWKHXQLWDVWKHVWDQGDUG
7<3(2)796<67(0
&RQQHFWWKLV'9'YLGHRSOD\HUWRD79FRPSDWLEOHZLWKWKH
176&RU3$/V\VWHP
1RWHVRQ'LVFV
+2:72+$1'/(&/($1$1'6725(',6&6
+$1'/,1*',6&6
'RQRWWRXFKWKHSOD\EDFNVLGHRIWKHGLVF
'RQRWDWWDFKSDSHURUWDSHWRGLVFV
&/($1,1*',6&6
)LQJHUSULQWVDQGGLUWRQWKHGLVFFDXVHSLFWXUHDQGVRXQGGHWHULRUDWLRQ:LSHWKHGLVFIURPWKHFHQWHURXWZDUGZLWKDVRIW
FORWK$OZD\VNHHSWKHGLVFFOHDQ
,I\RXFDQQRWZLSHRIIWKHGLUWRIIZLSHWKHGLVFOLJKWO\ZLWKDVOLJKWO\PRLVWHQHGVRIW
FORWKDQGILQLVKZLWKDGU\FORWK
'RQRWXVHDQ\W\SHRIVROYHQWVXFKDVDWKLQQHUEHQ]LQHFRPPHUFLDOO\DYDLODEOH
FOHDQHUVRUDQWLVWDWLFVSUD\IRUYLQ\O/3¶V
6725,1*',6&6
'RQRWVWRUHGLVFVLQSODFHVVXEMHFWWRGLUHFWVXQOLJKWRUQHDUKHDWVRXUFHV
'RQRWVWRUHGLVFVLQSODFHVVXEMHFWWRPRLVWXUHDQGGXVW
6WRUHGLVFVYHUWLFDOO\LQDFDVH6WDFNLQJRUSODFLQJREMHFWVRQGLVFVRXWVLGHRIWKHLUFDVHPD\FDXVHZDUSLQJ
3/$<$%/(',6&6
7KLV'9'YLGHRSOD\HUFDQSOD\EDFNWKHIROORZLQJGLVFV
'9'
YLGHR
GLVF
$XGLR
9LGHR
PRYLQJ
SLFWXUHV
$XGLR
$XGLR
FP
FP
FP
&'VLQJOH
FP
$XGLR
&'
03
&'
'LVF0DUN&RQWDLQV'LVF6L]H0D[LPXPSOD\EDFNWLPH
$SSUR[KRXUV
VLQJOHVLGHGGLVF
$SSUR[KRXUV
GRXEOHVLGHGGLVF
$SSUR[PLQXWHV
$SSUR[PLQXWHV
$SSUR[PLQXWHV
.RGDN
3LFWXUH
&'
6SHF FP
7DEOHRI&RQWHQWV
6DIHW\3UHFDXWLRQV
,PSRUWDQW6DIHW\ ,QVWUXFWLRQV
,QWURGXFWLRQ
1RWHV 2Q 'LVFV
,GHQWLILFDWLRQRI&RQWUROV
5HPRWH&RQWURO
 &RQQHFWLQJWRD79
&RQQHFWLQJWR 2SWLRQDO(TXLSPHQW
3OD\LQJ%DFND'LVF
/RFDWLQJD6SHFLILF7LWOH
&KDSWHURU7UDFN
$)))XQFWLRQ
3OD\LQJ5HSHDWHGO\
3OD\LQJLQ5DQGRP2UGHU
.DUDRNH)XQFWLRQ 
=RRPLQJD3LFWXUH
6HOHFWLQJ6XEWLWOHV
6HOHFWLQJ7KH&DPHUD$QJOHV
/DQJXDJHV$XGLR6HWWLQJV
3OD\LQJLQD)DYRULWHRUGHU
032SHUDWLRQ
3OD\LQJ%DFN<RXU.RGDN
3LFWXUH&'-3(*
8VLQJWKH2QVFUHHQ'LVSOD\
6HWWLQJWKH3DUHQWDO/RFN
&XVWRPL]LQJWKH)XQFWLRQ6HWWLQJV
6SHFLILFDWLRQV
7URXEOHVKRRWLQJ*XLGH
8VHIXO ,QIRUPDWLRQ

 68%:22)(5
 /()76855281'
 /()7&+$11(/
 '2:10,;/
 &20321(179,'(22873873U
 &20321(179,'(2287387<
',*,7$/$8',2&2$;,$/287387
',*,7$/$8',2237,&$/287387
 69,'(2287387
 &20326,7(9,'(2287387
 &20321(179,'(22873873E
 '2:10,;5
 5,*+7&+$11(/
 5,*+76855281'
&(17(5
32:(5&25'
,GHQWLILFDWLRQRI&RQWUROV
)52173$1(/
5($53$1(/
 67$1'%<21
 0,&0,&
 92/80(.12%6
 ',6&75$<
 23(1&/26(
 5(027(6(1625
 3/$<
 3$86(
 6723
 ',6&75$<
 35(9,286
1(;7
32:(5,1',&$725
90R
6)$%/
36)$%/
#/!8)!,
/04)#!,
,
0B
2
,
2
,3
23
#%.
37
!5$)//54
6)$%//54
$)')4!,/54




:KHQ³´GLVSOD\HGRQ79IXQFWLRQLVQRWRSHUDWLRQDORQWKHGLVF
5HPRWH&RQWURO
 67$1'%<

$8',2
 68%7,7/(
 5(3($7
 $%5(3($7
 67(3
 6/2:
 0(18
 ',63/$<
 .2'$.7(
 $))
 ',5(&7,21%877216
 3$86(
 6.,3)25:$5'
 6.,35(9(56(
 352*5$0
 6(783
 180%(5%877216
 23(1&/26(
 $1*/(
 6+8))/(
 3$/176&
 =220
 5(680(
 7,7/(
 ,3,
QWHUODFH3URJUHVVLYHVFDQ
 (17(53/$<
 6723
 )$675(9(56(
 )$67)25:$5'
 *272
 92/80(
 92/80(
 087(
 &/($5
7+(,16758&7,216,17+,60$18$/'(6&5,%(
7+()81&7,216217+(5(027(&21752/













67$1'%<EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROLVIRUVWDQGE\SRZHURQO\
087(EXWWRQFXWVRXWVRXQGIURPWKHSOD\HU0(18UHWXUQVWKHSOD\HUWR
WKHPRYLHPHQXDWWKHEHJLQQLQJRIDGLVF92/FRQWUROSOD\HUYROXPH













5HPRWH&RQWURO
&RQWLQXHG
2SHQWKHFRYHU
23(5$7,1*:,7+7+(5(027(&21752/
2SHUDWLQJYLGHRSOD\HUZLWKWKHUHPRWHFRQWURO
7KHUHPRWHFRQWUROPXVWSRLQWDWWKHUHPRWHVHQVRULQRUGHUIRUWKH
SOD\HUWRIXQFWLRQFRUUHFWO\
'LVWDQFH0D[LPXPRIPIURPWKHIURQWRIWKHUHPRWHVHQVRU
$QJOH$SSUR[LPDWHO\IURPHDFKGLUHFWLRQ
'R QRW SODFH WKH UHPRWH VHQVRU WRZDUGV DQ\ OLJKW VRXUFH VXFK DV GLUHFW
VXQOLJKW
,QVHUWEDWWHULHV$$$VL]H
0DNHVXUHWRPDWFKWKHDQGRQ
WKHEDWWHULHVWRWKHPDUNVLQVLGHWKH
EDWWHU\FRPSDUWPHQW
&ORVHWKHFRYHU
%$77(5,(6
35(3$5,1*7+(5(027(&21752/
7RRSHUDWHWKH'9'YLGHRSOD\HU\RXPXVWILUVWSODFHWKHEDWWHULHVLQWKHUHPRWHFRQWURO
,1&255(&786(2)%$77(5,(60,*+7&$86(7+(072/($.&2552'(25(;3/2'(
'RQRWSODFHWKHEDWWHULHVLQWKHZURQJGLUHFWLRQ
,WLVGDQJHURXVWRFKDUJHKHDWRSHQRUVKRUWFLUFXLWWKHEDWWHULHV
'RQRWOHDYHGHDGEDWWHULHVRUPL[ROGZLWKQHZEDWWHU\LQWKHUHPRWHFRQWURO
:KHQQRWXVLQJWKHUHPRWHFRQWUROIRUDORQJGXUDWLRQRIWLPHUHPRYHWKHEDWWHULHV:KHQRSHUDWLQJUDQJHEHFRPHVUHGXFHG
UHSODFHEDWWHULHV
,IEDWWHU\OHDNDJHRFFXUVZLSHWKHEDWWHU\OLTXLGIURPWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWWKHQUHSODFHEDWWHULHV
Û
Û

&RQQHFWLQJWRD79
7XUQRIISRZHUDQGXQSOXJXQLWVEHIRUHFRQQHFWLQJ3OHDVHUHIHUWR79¶V2SHUDWLRQPDQXDO
7KHUHDUHWKUHHFRQQHFWLQJPRGHV6HHWKHDERYHILJXUH
&RQQHFWWKHFRPSRVLWHYLGHRFDEOHWRWKHFRUUHVSRQGLQJWHUPLQDORI79
,IWKH69,'(2WHUPLQDOLVDYDLODEOHLQ\RXU79\RX¶UHUHFRPPHQGHGWRFRQQHFWWKH69,'(2RXWSXWWRWKH79
7KXV\RXFDQUHFHLYHWKHEHWWHUSLFWXUHTXDOLW\WKDQPRGH
,IWKHYLGHRFRPSRQHQWRXWSXWV<3EDQG3URU<&EDQG&UDUHDYDLODEOHLQ\RXU79FRQQHFWWKHWHUPLQDOVWR
\RXU79\RXFDQREWDLQWKHRSWLPXPTXDOLW\RISLFWXUH,IWKH<3E3ULQSXWWHUPLQDOVRQ\RXU79DGRSWSURJUHVVLYH
LQSXWPRGHSOHDVHSUHVVWKH,3EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVZLWFKWKHXQLWWRSURJUHVVLYHRXWSXWPRGH
1RWHV
3OHDVHUHIHUWRWKHPDQXDORIWKH79
7XUQRIISRZHUDQGXQSOXJERWKXQLWVEHIRUHFRQQHFWLQJ
&RQQHFWWKH'9'SOD\HUWR\RXU79,I\RXFRQQHFWWKLV'9'SOD\HUWRFDPFRUGHURU799&5FRPELQDWLRQWKHSOD\EDFN
SLFWXUHZLOOEHGLVWRUWHGEHFDXVHWKH'9'SOD\HULQFRUSRUDWHFRS\ULJKWSURWHFWLRQFLUFXLWU\E\0DFURYLVLRQ
3OHDVHFRQVXOWWKHUHODWLYHGHWDLOVDERXWRXWSXWRI69,'(2DQG<3E3U
:KHQWKH'9'LVFRQQHFWHGZLWK79SOHDVHEHVXUHWRGLVFRQQHFWWKHRWKHUYLGHRRXWSXWPRGHVZKHQRQHRIWKH
WHUPLQDOVOLNHFRPSRVLWHYLGHR6YLGHRDQGFRPSRQHQWYLGHR<3E3UDUHFRQQHFWHGVRDVWRREWDLQWKHRSWLPXP
SLFWXUHTXDOLW\
:KHQWKH'9'LVFRQQHFWHGZLWK79RUPRQLWRUWKDWKDVSURJUHVVLYHVFDQPRGH<3E3USOHDVHEHVXUHWR
GLVFRQQHFWWKHRWKHUYLGHRRXWSXWPRGHVVRDVWRREWDLQWKHRSWLPXPSLFWXUHTXDOLW\
69LGHR
&RPSRQHQWYLGHRLQSXW<
&RPSRQHQWYLGHRLQSXW3U
&RPSRQHQWYLGHRLQSXW3E
$XGLR,Q
69LGHR
9LGHR,Q
$XGLRFDEOH
69LGHR&DEOH
90R
6)$%/
36)$%/
#/!8)!,
/04)#!,
,
0B
2
,
,3
23
#%.
37
!5$)//54
6)$%//54
$)')4!,/54
9LGHR&DEOH

90R
6)$%/
36)$%/
#/!8)!,
/04)#!,
,
0B
2
,
2
,3
23
#%.
37
!5$)//54
6)$%//54
$)')4!,/54
(QMR\LQJ'ROE\3UR/RJLF6XUURXQG6RXQG
*22'
'ROE\3UR/RJLF6XUURXQG
(QMR\WKHG\QDPLFUHDOLVWLFVRXQGRI'ROE\3UR
/RJLF6XUURXQGE\FRQQHFWLQJDQDPSOLILHUDQG
VSHDNHUV\VWHPULJKWDQGOHIWIURQWVSHDNHUVD
FHQWHUVSHDNHUDQGRQHRUWZRUHDUVSHDNHUV
(QMR\LQJ'LJLWDO6WHUHR6RXQG
%(77(5
'LJLWDO6WHUHR
(QMR\WKHG\QDPLFVRXQGRI'LJLWDO6WHUHRE\
FRQQHFWLQJDQDPSOLILHUHTXLSSHGZLWKDGLJLWDO
DXGLRLQSXWDQGVSHDNHUV\VWHPULJKWDQGOHIW
IURQWVSHDNHUV
5HIHUWRWKHPDQXDORIWKHFRQQHFWHG79
7XUQRIISRZHUDQGXQSOXJERWKXQLWVEHIRUHFRQQHFWLQJ
'XHWRWKHZLGHG\QDPLFUDQJHRIVRXQGRXWSXWRIWKH'9'YLGHRSOD\HUDGMXVWWKHYROXPHRI\RXUUHFHLYHUWRDFRPIRUWDEOHOLVWHQLQJ
OHYHOWRDYRLGVSHDNHUGDPDJH
&RQQHFWLQJWR2SWLRQDO(TXLSPHQW
7R9,'(2
287
<HOORZ
&RQQHFWLRQ
([DPSOH
7RGLJLWDO
DXGLRLQSXW
$PSOLILHUHTXLSSHG
ZLWKGLJLWDODXGLRLQSXW
7RYLGHR
LQSXW
)URQW
VSHDNHU
OHIW
)URQW
VSHDNHU
ULJKW
&RD[LDOFDEOH
7R3&0
%,7675($0
79
2SWLRQDO
7R9,'(2
287
<HOORZ
$XGLRFDEOH
&RQQHFWLRQ
([DPSOH
7R D
XGLR
LQS
XW
$PSOLILHU
HTXLSSHGZLWK
'ROE\3UR
/RJLF6XUURXQG
7RYLGHR
LQSXW
)URQW
VSHDNHU
OHIW
&RQQHFWRQHRU
WZRVSHDNHUV7KH
RXWSXWVRXQGIURP
WKHUHDUVSHDNHUV
ZLOOEHPRQDXUDO
HYHQLI\RX
FRQQHFWWZRUHDU
VSHDNHUV
)URQW
VSHDNHU
ULJKW
&HQWHU
VSHDNHU
5HDU
VSHDNHU
79
7R$1$/2*
$8',2287
90R
6)$%/
36)$%/
#/!8)!,
/04)#!,
,
0B
2
,
2
,3
23
#%.
37
!5$)//54
6)$%//54
$)')4!,/54

'RQRWFRQQHFWWKH3&0%,7675($0MDFNRIWKH'9'YLGHRSOD\HUWRWKH$&5)LQSXWRID'ROE\'LJLWDOUHFHLYHU,QVWHDG
FRQQHFWWRWKH³237,&$/´RU³&2$;,$/´LQSXWRID'ROE\'LJLWDOUHFHLYHURU3URFHVVRU7KHLQSXWRIWKH$9UHFHLYHULVQRW
FRPSDWLEOHZLWKWKH3&0%,7675($0MDFNDQGLVSULPDULO\IRU/DVHUGLVFVRQO\
&RQQHFWWKH3&0%,7675($0MDFNRIWKH'9'YLGHRSOD\HUWRWKH³237,&$/´RU³&2$;,$/´LQSXWRID'ROE\'LJLWDOUHFHLYHURU
SURFHVVRU
5HIHUWRWKHPDQXDORIWKHFRQQHFWHG79
$GMXVWWKHYROXPHRI\RXUUHFHLYHUWRDFRPIRUWDEOHOLVWHQLQJOHYHOWRDYRLGDQ\VSHDNHUGDPDJH
:KHQFRQQHFWLQJDQ\GLVFRQQHFWLQJWKH'9'YLGHRSOD\HUWXUQRIIWKHDPSOLILHUWRDYRLGDQ\VSHDNHUGDPDJH
(QMR\'ROE\'LJLWDO%(67
'ROE\'LJLWDO
'ROE\'LJLWDOFDQGHOLYHUVXUURXQGVRXQGZLWKILYHGLVFUHWHIXOOUDQJH
FKDQQHOVSOXVDVL[WKFKDQQHOIRUDVXEZRRIHU<RXFDQHQMR\\RXU
0DQXIDFWXUHU '9' ZLWK D 'ROE\ 'LJLWDO 'LJLWDO 6XUURXQG 6RXQG
6\VWHP$OO\RXQHHGLVWRFRQQHFW\RXU'9'SOD\HUWRD'ROE\'LJLWDO
UHFHLYHURUD'ROE\'LJLWDO5HDG\UHFHLYHUZLWKDQH[WHUQDOGHFRGHU
&RQQHFWLQJWR2SWLRQDO(TXLSPHQW
0DQXIDFWXUHGXQGHUOLFHQVHIURP'ROE\/DEV
³'ROE\´DQGWKHGRXEOH'V\PERODUHWUDGHPDUNVRI
'ROE\/DERUDWRULHV&RQILGHQWLDOXQSXEOLVKHGZRUNV
 'ROE\ /DERUDWRULHV ,QF $OO ULJKWV
UHVHUYHG
F
8QDXWKRUL]HGFRS\LQJEURDGFDVWLQJSXEOLFSHUIRUPDQFH
DQGOHQGLQJRIGLVFVDUHSURKLELWHG
7KLVSURGXFWLQFRUSRUDWHVFRS\ULJKWSURWHFWLRQWHFKQRORJ\
WKDW LV SURWHFWHG E\ PHWKRG FODLPV RI FHUWDLQ 86
SDWHQWV DQG RWKHU LQWHOOHFWXDO SURSHUW\ ULJKWV RZQHG
E\ 0DFURYLVLRQ &RUSRUDWLRQ DQG RWKHU ULJKWV RZQHUV
8VH RI WKLV FRS\ULJKW SURWHFWLRQ WHFKQRORJ\ PXVW EH
DXWKRUL]HGE\0DFURYLVLRQ&RUSRUDWLRQDQGLVLQWHQGHG
IRU KRPH DQG RWKHU OLPLWHG YLHZLQJ XVHV RQO\ XQOHVV
RWKHUZLVH DXWKRUL]HG E\ 0DFURYLVLRQ &RUSRUDWLRQ
5HYHUVHHQJLQHHULQJRUGLVDVVHPEO\LVSURKLELWHG
,W LV IRUELGGHQ E\ ODZ WR FRS\ EURDGFDVW VKRZ SOD\ LQ
SXEOLFDQGUHQWFRS\ULJKWHGPDWHULDOZLWKRXWSHUPLVVLRQ
'9' YLGHR GLVFV DUH FRS\ SURWHFWHG DQG DQ\ UHFRUGLQJV
PDGHIURPWKHVHGLVFVZLOOEHGLVWRUWHG
FRQWLQXHG
90R
6)$%/
36)$%/
#/!8)!,
/04)#!,
,
0B
2
,
2
,3
23
#%.
37
!5$)//54
6)$%//54
$)')4!,/54
7R9,'(2287
2SWLRQDO
7R3&0%,7675($0

3OD\LQJ%DFND'LVF
3UHVVWKH67$1'%<EXWWRQRQWKHIURQWSDQHO
3UHVVWKH23(1&/26(EXWWRQ
%HVXUHWKHSOD\EDFNVLGHLVIDFHGGRZQ
3ODFHWKHGLVFRQWKHGLVFWUD\
3UHVVWKH23(1&/26(EXWWRQDJDLQ
$IWHUWKHGLVFWUD\FORVHVSOD\EDFNZLOOVWDUW
,IWKHGLVF\RXZDQWWRSOD\EDFNLVD'9'GLVFWKH'9'YLGHRSOD\HUZLOOVWDUWSOD\EDFNDXWRPDWLFDOO\
0RYLQJWKH'9'YLGHRSOD\HUGXULQJSOD\EDFNPD\FDXVHGDPDJHWRWKHGLVFDVZHOODVWKHSOD\HU
+2:723/$<%$&.$',6&
%DVLF3OD\EDFN
+RZWRSOD\EDFN'9'YLGHRGLVFV
7XUQRQWKH79DQGFKRRVHWKHYLGHRLQSXWVRXUFHZKLFKLVFRQQHFWHGWRWKH'9'YLGHRSOD\HU
+RZWRHQMR\WKHVRXQGIURPWKHDXGLRV\VWHP
7XUQRQWKHDXGLRV\VWHPDQGFKRRVHWKHLQSXWVRXUFHWKDWLVFRQQHFWHGWRWKH'9'YLGHRSOD\HU
 $GLVFPD\EHGDPDJHGLIQRWFRUUHFWO\SODFHG
RQWKHJXLGHVLQWKHGLVFWUD\7KLVPD\DOVR
FDXVHWKH'9'YLGHRSOD\HUWRPDOIXQFWLRQ
 'RQRWIRUFHRUSODFHDQ\WKLQJRWKHUWKDQWKH
GLVFVRQWKHGLVFWUD\
+2:723$86(3/$<%$&.67,//3/$<%$&.
3UHVVWKH3$86(GXULQJSOD\EDFN
3UHVVWKH3$86(RU(17(53/$<EXWWRQWRUHVXPHQRUPDOSOD\EDFN
+2:7267233/$<%$&.
3UHVVWKH6723EXWWRQRQFHWKH'9'YLGHRSOD\HULVVWRSSHG
3UHVVWKH5(680(RU(17(53/$<EXWWRQWRUHSOD\
3UHVVWKH6723EXWWRQWZLFHWKH'9'YLGHRSOD\HULVVWRSSHGFRPSOHWHO\
+2:725(029(7+(',6&
3UHVVWKH23(1&/26(EXWWRQ:DLWXQWLOWKHGLVFWUD\LVFRPSOHWHO\RSHQEHIRUHUHPRYLQJDQ\GLVFV
$IWHUUHPRYLQJWKHGLVFVSUHVVWKH23(1&/26(EXWWRQWRFORVHWKHGLVFWUD\
$WWKHFRPSOHWLRQRIHDFKPRYLHDPHQXVFUHHQZLOODSSHDU%HDZDUHWKDWWKHRQVFUHHQVHWXSPHQXPD\GDPDJH\RXU79E\
SHUPDQHQWO\EXUQLQJWKDWLPDJHRQWRWKHVFUHHQ7RDYRLGWKLVSUHVVWKH6723EXWWRQDWWKHFRPSOHWLRQRIHDFKPRYLH<RXPD\
DOVRGHFLGHWRVHWXSWKH6FUHHQ6DYHU

)UDPHE\
)UDPH
6ORZ
0RWLRQ
/DVW
3OD\
3OD\LQJ%DFND'LVF
&RQWLQXHG
3/$<,1*$7;;;25;7+(1250$/63(('
<RXFDQSOD\EDFNDGLVFDW[[[RU[WKHQRUPDOVSHHG
3UHVVWKH5(9RU):'EXWWRQGXULQJSOD\EDFN
7KHSOD\EDFNVSHHGEHFRPHV[WKHQRUPDOVSHHG
7KHSOD\EDFNVSHHGFKDQJHVHDFKWLPH\RXSUHVVWKH5(9RU):'EXWWRQ
5(9)DVWUHYHUVH
):')DVWIRUZDUG
$'9$1&('3/$<%$&.
7KH'9'YLGHRSOD\HUDOORZV\RXWRSOD\EDFNGLVFVDWYDULRXVVSHHGV
; ; ; ;
[ [ [ [
3/$<,1*)5$0(%<)5$0(
3UHVVWKH67(3EXWWRQGXULQJSOD\EDFN
7KHSLFWXUHZLOODGYDQFHRQHIUDPHHDFKWLPH\RXSUHVVWKH67(3EXWWRQ6RXQGLVPXWHG
7KH'9'YLGHRSOD\HUZLOOQRWSOD\EDFNVRXQGGXULQJVFDQUHYHUVHDQGIRUZDUGSOD\EDFNRI'9'YLGHRGLVFV7KH'9'YLGHRSOD\HU
ZLOOSOD\VRXQGGXULQJIDVWIRUZDUGRUIDVWUHYHUVHSOD\EDFNRIDXGLR&'V
7KHVSHHGVPD\YDU\VOLJKWO\IURPGLVFWRGLVFDQGWKH[[[DQG[VSHHGVDUHRQO\DSSUR[LPDWHVSHHGV
6RPHGLVFVGRQRWXWLOL]HWKLVIHDWXUH
725(680(1250$/3/$<%$&.
3UHVV(17(53/$<
725(680(1250$/3/$<%$&.
3UHVV(17(53/$<
796&5((1
[
[[
[

3/$<,1*,16/2:027,21
$GLVFFDQDOVREHSOD\HGEDFNLQVORZPRWLRQ
3UHVVWKH6/2:EXWWRQGXULQJSOD\EDFN
7KHSOD\EDFNVSHHGEHFRPHVRURIWKHQRUPDO
VSHHGHDFKWLPH\RXSUHVVWKH6/2:EXWWRQ
5HYHUVHVORZSOD\EDFNDVWKHVDPH
WKHQRUPDOVSHHG
3OD\LQJ%DFND'LVF
&RQWLQXHG
  
WKHQRUPDOVSHHG
796&5((1)25:$5'
796&5((15(9(56(
WKHQRUPDOVSHHG
  
WKHQRUPDOVSHHG WKHQRUPDOVSHHG WKHQRUPDOVSHHG WKHQRUPDOVSHHG
5(680,1*3/$<%$&.)5207+(6$0(/2&$7,21
7KLV'9'YLGHRSOD\HUDOORZV\RXWRVWRSSOD\EDFNDQGFRQWLQXH
SOD\EDFNODWHUIURPWKHVDPHORFDWLRQRQWKHGLVF
3UHVVWKH6723EXWWRQRQFH
7KLVZLOOLQWHUUXSWWKHSOD\EDFNDQGWKH'9'YLGHRSOD\HUZLOOPHPRUL]HVWKH
ORFDWLRQZKHUH\RXVWRSSHGSOD\EDFN
3UHVVWKH(17(53/$<RU5(680(EXWWRQ
7KH'9'YLGHRSOD\HUZLOOUHVXPHWKHSOD\EDFNIURPWKHORFDWLRQZKHUH\RX
VWRSSHGSOD\EDFN
'XULQJWKHVORZPRWLRQSOD\EDFNWKHVRXQGLVPXWHG
6RPHGLVFVGRQRWXWLOL]HWKLVIHDWXUH
7KHIROORZLQJDFWLRQZLOOFDQFHOWKH5(680(IXQFWLRQ
8QSOXJJLQJWKH'9'YLGHRSOD\HUDIWHU\RXVWRSSOD\EDFN
(MHFWLQJWKHGLVF
2QRFFDVLRQGHSHQGLQJRQWKHGLVF\RXPD\H[SHULHQFHDGLIIHUHQFHRIORFDWLRQZKHUHSOD\EDFNUHVXPHV
6RPHGLVFVGRQRWXWLOL]HWKLVIHDWXUH
725(680(1250$/3/$<%$&.
3UHVV(17(53/$<



WKHQRUPDOVSHHG
QRUPDOVSHHG

7KLV'9'YLGHRSOD\HUDOORZV\RXWRORFDWHFRQVHFXWLYHFKDSWHUVRUWUDFNV
/2&$7,1*$7,7/(86,1*7+(7,7/(0(18
<RXFDQORFDWHDVSHFLILFWLWOHXVLQJWKHWLWOHPHQXIXQFWLRQLID'9'YLGHRGLVFFRQWDLQVDWLWOHPHQX

3UHVVWKH7,7/(EXWWRQ
2QWKH79VFUHHQWKHWLWOHPHQXZLOODSSHDU
3UHVVWKHEXWWRQWRVHOHFWWKHWLWOH\RXZDQWWKHQSUHVVWKH
(17(53/$<EXWWRQ
<RXFDQDOVRGLUHFWO\ORFDWHDVSHFLILFWLWOHE\SUHVVLQJLWVDVVLJQHGQXPEHU
ZLWKWKHQXPEHUEXWWRQV
7KLVZLOOFDXVHWKH'9'YLGHRSOD\HUWRVWDUWSOD\EDFNIURPFKDSWHURIWKH
WLWOHVHOHFWHG
3UHVVWKH6.,3RUEXWWRQUHSHDWHGO\WRGLVSOD\WKHUHTXHVWHGFKDSWHURUWUDFN
7KH'9'YLGHRSOD\HUVWDUWVSOD\EDFNIURPWKHVHOHFWHGFKDSWHURUWUDFN
+RZWRORFDWHSUHFHGLQJFKDSWHUVRUWUDFNV
:KHQ\RXSUHVVWKH6.,3EXWWRQWKH'9'YLGHRSOD\HUVWDUWVSOD\EDFNIURPWKHEHJLQQLQJ
RIWKHSUHFHGLQJFKDSWHURUWUDFN
+RZWRORFDWHVXFFHHGLQJFKDSWHUVRUWUDFNV
:KHQ\RXSUHVVWKH6.,3EXWWRQWKH'9'YLGHRSOD\HUVWDUWVSOD\EDFNIURPWKHEHJLQQLQJRI
WKHVXFFHHGLQJFKDSWHURUWUDFN
2QVRPHGLVFVWKHWLWOHVPD\QRWGLVSOD\WKHVXEGLYLGHGFKDSWHUV
&KDSWHU 7UDFN 7UDFN 7UDFN 7UDFN 7UDFN&KDSWHU &KDSWHU &KDSWHU &KDSWHU
/RFDWLQJD6SHFLILF7LWOH&KDSWHURU7UDFN
/2&$7,1*$63(&,),&&+$37(52575$&.
7+('9'9,'(2',6&6$5(1250$//<',9,'(',1727,7/(67+(7,7/(6$5(68%',9,'('
,172&+$37(56025(29(5$8',2&'$1'03&'$5(',9,'(',17275$&.6<28&$1
&219(1,(17/</2&$7($1<63(&,),&7,7/(&+$37(52575$&.:,7+7+,6'9'9,'(2
3/$<(5
7,7/(
'9'9LGHR'LVF
7,7/(
$XGLR&'
<RXPD\ILQGWKDWVRPHGLVFVZLOOQRWUHVSRQGWRWKLVIXQFWLRQ
,IGLIIHUHQWLQVWUXFWLRQVDSSHDU RQ WKH79 VFUHHQ IROORZ WKRVHLQVWUXFWLRQV7KH LQVWUXFWLRQVDERYHDUH GHVFULELQJ WKHEDVLF
SURFHGXUH3URFHGXUHVPD\YDU\GHSHQGLQJRQWKHFRQWHQWVRIWKH'9'YLGHRGLVF

/RFDWLQJD6SHFLILF7LWOH&KDSWHURU7UDFN
&RQWLQXHG
/2&$7,1*$7,7/(&+$37(5
,ID'9'YLGHRGLVFFRQWDLQVWLWOHQXPEHUV\RXFDQORFDWHDVSHFLILFWLWOHE\GLUHFWO\VHOHFWLQJDWLWOHQXPEHU
3UHVV*272GXULQJSOD\EDFN
0DNHVXUHWKDWWKHVSDFHQH[WWR7LWOH&KDSWHULVKLJKOLJKWHG
3UHVVGLUHFWLRQRUQXPEHUEXWWRQVWRVHOHFWWKHWLWOHDQGFKDSWHU\RXZLVKWRSOD\
7KHGLVSOD\VPD\YDU\GHSHQGLQJRQWKHGLVFV
<RXPD\H[SHULHQFHDGLIIHUHQFHLQWLWOHRUPHQXGLVSOD\
$)))XQFWLRQ
:+$7,6$))"
$))VWDQGVIRU$FWLYH)XOOVFUHHQ)XQFWLRQ,WDOORZV\RXWRILOOWKHWHOHYLVLRQVFUHHQYLHZLQJDUHDZKHQXVLQJ
DZLGHVFUHHQIRUPDWWHG'9'3UHVVWKH$))EXWWRQRQ\RXUUHPRWHFRQWUROWKLVZLOOHOLPLQDWHEODFNEDUVRQ
WKHWRSERWWRPRIWKH79VFUHHQZKHQYLHZLQJPRYLHVZLWKDQDVSHFWUDWLRRIDQGPLQLPL]HEXWQRW
HOLPLQDWHEODFNEDUVRQPRYLHVZLWKDZLGHUDVSHFWUDWLR
%HIRUH$))$IWHU$))

3OD\LQJ5HSHDWHGO\
7+,6 '9' 9,'(2 3/$<(5$//2:6 <28723/$<%$&.$ 63(&,),&7,7/( &+$37(575$&. 25
6(*0(175(3($7('/<7,7/(5(3($7&+$37(575$&.5(3($7$%5(3($7
+2:725(3($7$7,7/(&+$37(52575$&.
6HOHFWWKHWLWOHFKDSWHURUWUDFN\RXZDQWWRUHSHDW
3UHVVWKH5(3($7EXWWRQ
7KHUHSHDWPRGHFKDQJHVHDFKWLPH\RXSUHVVWKH5(3($7EXWWRQ
+2:725(3($7$63(&,),&6(*0(17
3UHVVWKH$%EXWWRQDWWKHEHJLQQLQJRIWKH
VHJPHQWLQZKLFK\RXZDQWWRUHSHDWSOD\EDFN
SRLQW$
3UHVVWKH$%EXWWRQDJDLQDWWKHHQGRIWKH
VHJPHQWSRLQW%
7KH'9'YLGHRSOD\HUZLOODXWRPDWLFDOO\UHWXUQWRSRLQW$DQG
VWDUWWRUHSHDWSOD\EDFNRIWKHVHOHFWHGVHJPHQW$%
3UHVVWKH$%EXWWRQWRFDQFHOWKH$%
UHSHDWIXQFWLRQ
7KH'9'YLGHRSOD\HUZLOOUHVXPHWRQRUPDOSOD\EDFN
&KDSWHU
7LWOH
$OO
5HSHDWVWKHVDPHFKDSWHU
5HSHDWVWKHVDPHWLWOH
5HSHDWVWKHGLVF
'9'YLGHRGLVF
$
$%
'HSHQGLQJRQWKHGLVF\RXPD\H[SHULHQFHDGLIIHUHQFHEHWZHHQSRLQW$DQGWKHORFDWLRQZKHUHSOD\EDFNDFWXDOO\UHVXPHV
%HDZDUHWKDWVRPHGLVFVZLOOQRWUHVSRQGWRWKH$%UHSHDWIXQFWLRQ
1RUPDOSOD\EDFN

3/$<,1*7,7/(6,15$1'2025'(5
7KLV'9'YLGHRSOD\HUZLOODXWRPDWLFDOO\FKRRVHWKHWLWOHVLQD'9'YLGHRGLVFDQGSOD\WKHPEDFNUDQGRPO\
3UHVVWKH6+8))/(EXWWRQ
7KH'9'YLGHRSOD\HUZLOOQRZVWDUWUDQGRPSOD\EDFN
7RUHVXPHQRUPDOSOD\EDFN
3UHVVWKH6+8))/(EXWWRQDJDLQGXULQJUDQGRPSOD\EDFN
7+,6 '9' 9,'(2 3/$<(5 $//2:6 <28 72 3/$<%$&. 7,7/(6 &+$37(56 :,7+,1 $ 7,7/( 25
75$&.6,15$1'2025'(55$1'203/$<%$&.
7KH '9' YLGHR SOD\HU ZLOO JR WR DQRWKHU FKDSWHU RU WUDFN DQG VWDUW SOD\EDFN LI \RX SUHVV WKH 6.,3EXWWRQ GXULQJ UDQGRP
SOD\EDFN
3OD\LQJLQ5DQGRP2UGHU
.DUDRNH)XQFWLRQ
&RQQHFWWKHPLFURSKRQH
,QWKH*HQHUDO6HWXS3DJHKLJKOLJKW.DUDRNH6HWXSDQGVHW³0,&´WR³2Q´$GMXVWWKH
(FKR/HYHOLQWKLVSDJHZLWK',5(&7,21EXWWRQV
$GMXVWWKHPLFURSKRQHYROXPHE\URWDWLQJ³92/´RU³92/´RQWKHIURQWSDQHO
(OLPLQDWHWKHYRFDO
)RUVRPHGLVFVSUHVV$8',2EXWWRQWRVHOHFWVRXQGFKDQQHOWRHOLPLQDWHWKHYRFDO
6KXIIOH
:KHQWKHPLFURSKRQHLVVFUHHFKLQJNHHSWKHPLFURSKRQHDZD\IURPWKHVSHDNHU
:KHQ\RXDUHQRWXVLQJNDUDRNHIXQFWLRQVHW³0,&´WR³2II
´

=220,1*$3,&785(
7KLV'9'YLGHRSOD\HUDOORZV\RXWR]RRPLQWRDSLFWXUHDVZHOODVVKLIWWKH]RRPSRLQW
3UHVV=220GXULQJQRUPDOSOD\EDFNRUVORZPRWLRQ
7KH'9'YLGHRSOD\HUPDJQLILHVLQWKHFHQWHURIWKHSLFWXUH
,I\RXSUHVVGXULQJ]RRPSOD\EDFNWKH]RRPSRLQWVKLIWV

3UHVV=220UHSHDWHGO\GXULQJ]RRPSOD\EDFNXQWLOLWUHVXPHVQRUPDOSOD\EDFN
=RRPLQJD3LFWXUH
[ [ [

 
6HOHFWLQJ6XEWLWOHV
<RXKDYHWKHRSWLRQWRVHOHFWDSUHIHUUHGVXEWLWOHIURPWKRVHLQFOXGHGRQWKH'9'YLGHRGLVF
3UHVVWKH68%7EXWWRQGXULQJSOD\EDFN
(QJOLVK
6SDQLVK
6XEWLWOH
)UHQFK
6XEWLWOH
6XEWLWOH2II
6XEWLWOH
7RWXUQRIIWKHVXEWLWOHV
3UHVVWKH68%7GXULQJSOD\EDFN
XQWLOWKHVXEWLWOHVGLVDSSHDUV
6XEWLWOH2II
7+,6'9'9,'(23/$<(5$//2:6<2872',63/$<7+(68%7,7/(6)5207+26(,1&/8'('21
7+(',6&2172<285796&5((1
*RRGHYHQLQJ %RQVRLU %XHQDVWDUGHV

+2:726(/(&7$3/$<%$&.$8',26(77,1*
7KLV'9'YLGHRSOD\HUDOORZV\RXWRVHOHFWDSUHIHUUHGODQJXDJHDQGVRXQGUHFRUGLQJ
V\VWHPIURPWKRVHLQFOXGHGRQWKH'9'YLGHRGLVF
3UHVVWKH$8',2EXWWRQGXULQJSOD\EDFN
6HOHFWLQJDODQJXDJH
*RRGHYHQLQJ %RQVRLU %XHQDVWDUGHV
6HOHFWLQJ7KH&DPHUD$QJOHV/DQJXDJHV$XGLR6HWWLQJV
7+,6 '9' 9,'(2 3/$<(5 $//2:6 <28 72 6(/(&7 )520 6(9(5$/ ',))(5(17 $1*/(6 $1'
/$1*8$*(6
+2:72&+$1*(7+(&$0(5$$1*/(
3UHVVWKH$1*/(EXWWRQZKLOHSOD\LQJEDFNDVFHQHUHFRUGHGZLWK
PXOWLSOHDQJOHV
3UHVVWKH$1*/(EXWWRQWKHDQJOHZLOOFKDQJH
7KHDQJOHIXQFWLRQZLOOQRWZRUNRQ'9'YLGHRGLVFVWKDWGRQRWFRQWDLQUHFRUGHGPXOWLSOHDQJOHV
7KHSOD\HUUHWXUQVWRWKHLQLWLDOGHIDXOWVHWWLQJVZKHQ\RXWXUQRIIWKH'9'YLGHRSOD\HURUUHSODFHDGLVF
7KH'9'YLGHRSOD\HUSOD\VWKHSULRUVRXQGSURJUDPPHGRQWKHGLVFZKHQ\RXVHOHFWDIRUPDWZKLFKLVQRWLQFOXGHGRQWKHGLVF
$XGLR$&&+)UHQFK
$XGLR$&&+6SDQLVK
$XGLR$&&+(QJOLVK
$XGLR$&&+(QJOLVK
/DQJXDJH
'ROE\$&
7RWDO$XGLR&KDQQHOV
&XUUHQW$XGLR3RVLWLRQ
3UHVVWKH$8',2EXWWRQDJDLQWRF\FOH
EDFNZDUGV
6HOHFWLQJWKHFDPHUDDQJOH
$1*/( $1*/(
5HFRUGLQJV\VWHPV
7KLV'9'YLGHRSOD\HUXVHVWKH'ROE\'LJLWDO03(*3&0UHFRUGLQJV\VWHPV,WFDQQRWSOD\EDFN'9'YLGHRGLVFVUHFRUGHGLQDQ\
RWKHUUHFRUGHGIRUPDW



3URJUDP77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+77&+
([LW6WDUW1H[W
3OD\LQJLQD)DYRULWH2UGHU
&20%,1(<285)$925,7(7,7/(6&+$37(562575$&.6$1'3/$<7+(0%$&.,1$1<25'(5
352*5$03/$<%$&.
7KHSURJUDPSOD\EDFNIXQFWLRQZLOODXWRPDWLFDOO\SOD\EDFNWLWOHVFKDSWHUVRU
WUDFNVLQWKHRUGHUSUHSURJUDPPHG
7R&+$1*(WKHSURJUDPPHGLWHP
3UHVVWKH6723EXWWRQWKHQIROORZVWHS
7R&$1&(/WKHSURJUDPPHGLWHP
3UHVVWKH6723EXWWRQWKHQSUHVVWKH
(17(53/$<EXWWRQ
6HOHFWWKH67$57IURPWKHPHQXWKHQSUHVV
WKH(17(53/$<EXWWRQ
7KH'9'YLGHRSOD\HUVWDUWVPHPRU\SOD\EDFN
,QVHUWDGLVFWKHQSUHVVWKH
352*5$0EXWWRQ
$WWKLVWLPHWKHPHQXZLOODSSHDU
8VLQJWKHQXPEHUHGEXWWRQVHOHFW
WKHLWHPVLQWKHRUGHU\RXZDQWWKHP
SURJUDPPHGLQ
+2:726(77,7/(6&+$37(562575$&.6,1$)$925,7(25'(5
:KHQWKH'9'YLGHRSOD\HULVWXUQHGRIIRULIWKHGLVFVDUHUHPRYHGWKHSURJUDPLWHPZLOOEHUHPRYHG
'HSHQGLQJRQWKHGLVFWKHSURJUDPSOD\EDFNPD\QRWIXQFWLRQ
72FOHDUWKHQXPEHUVWKDWKDYHSURJUDPPHGLQ
MXVWQRZSUHVV&/($5EXWWRQ
3URJUDP77&+
77&+
77&+

77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+
77&+77&+

([LW1H[W

7RS,D\\RXPXVWYLHZWKURXJK\RXUWHOHYLVLRQ,QVHUWDQ03&'
WKH'9'YLGHRSOD\HUZLOOLQLWLDOL]HWKHGLVFZKHQWKHWUD\LVFORVHGDQG
WKHGLUHFWRU\IROGHUZLOOEHVKRZQLQDQ030(18RQVFUHHQ
3UHVVWKHQNH\VWRVHOHFWDQGKLJKOLJKWDQ03ILOH
VRQJ
3UHVV(17(53/$<WRSOD\

032SHUDWLRQ
1250$/
:KHQD-3(*RU.RGDN3LFWXUH&'LVLQVHUWHGDQDXWRPDWHGVOLGHVKRZLVODXQFKHG(DFKSLFWXUHLQWKHFXUUHQW
GLUHFWRU\ZLOOEHGLVSOD\HGFRQVHFXWLYHO\LQDVOLGHVKRZIDVKLRQDQGZLOOEHVFDOHGWRILWPRVWRIWKH79VFUHHQ8VH
³.2'$.7(´NH\WRVHOHFWGLIIHUHQWVOLGHVKRZWUDQVLWLRQPRGHV
121(E\GHIDXOW
PRGH:,3(723
PRGH:,3(%27720
PRGH:,3(/()7
PRGH:,3(5,*+7
PRGH',$*21$/:,3(/()7723
PRGH',$*21$/:,3(5,*+7723
PRGH',$*21$/:,3(/()7%27720
PRGH',$*21$/:,3(5,*+7%27720
7KHUHDUHIRXUPRGHVWRURWDWHDSLFWXUH³,QYHUW´³0LUURU´³/HIW´DQG³5LJKW´7KHVHRSHUDWLRQVDUHDOORZHGRQO\
ZKHQDSLFWXUHLVEHLQJGLVSOD\HGQRUPDOO\DQGZLOOEHFDQFHOOHGDXWRPDWLFDOO\ZKHQDQHZSLFWXUHLVGLVSOD\HG7KH
DUURZNH\DUHXVHGWRVHOHFWWKHGLIIHUHQWWUDQVIRUPDWLRQPRGHV
8S,QYHUW1RUPDO
'RZQ0LUURU1RUPDO
/HIW7XUQOHIW
5LJKW7XUQULJKW
7KLVIHDWXUHVDOORZV\RXWRYLHZDSLFWXUHDWLQVHYHUDOLQFUHPHQWV3UHVVWKH=220EXWWRQ$QRQ
VFUHHQPHVVDJH³=RRP´ZLOOYHULI\\RXUVHOHFWLRQ8VHDQGNH\VWRFRQWUROWKH]RRPOHYHO3UHVVWKH
GLUHFWLRQNH\VWRPRYHWKHSLFWXUHLQDQ\GLUHFWLRQ
7KH0(18NH\LVXVHGWRGLVSOD\WKXPEQDLOSLFWXUHV$IWHULWLVHQDEOHGXSWRWZHOYHVFDOHGGRZQWKXPEQDLOSLFWXUHV
ZLOOEHGLVSOD\HGRQWKHVFUHHQ7KH6.,3NH\VFDQEHXVHGWRGLVSOD\WKH1(;7DQG35(9,286WZHOYH
SLFWXUHVLQWKHFXUUHQWGLUHFWRU\-3(*GLVFGRHVQ¶WUHVSRQGWRWKLVIHDWXUH
PRGH(;7(1')520&(17(5+
PRGH(;7(1')520&(17(59
PRGH&2035(6672&(17(5+
PRGH&2035(6672&(17(59
PRGH:,1'2:+
PRGH:,1'2:9
PRGH:,3()520('*(72&(17(5
5$1'20
,0$*(527$7,21
0(18
3OD\LQJ%DFN<RXU.RGDN3LFWXUH&'-3(*
=220

3UHVV',63/$<GXULQJSOD\EDFN
7278512))7+(216&5((1
',63/$<
3UHVV',63/$<UHSHDWHGO\XQWLO
'LVSOD\2IIDSSHDUV
8VLQJWKH2Q6FUHHQ'LVSOD\
7+('9'9,'(23/$<(5$//2:6<28729,(:7+(23(5$7,21$/67$786$1'',6&,1)250$7,21
21<285796&5((1
7LWOH(ODSVHG
77&+
&KDSWHU(ODSVHG
77&+
&KDSWHU5HPDLQ
77&+
&XUUHQW7LWOH
7RWDO7LWOHV
&XUUHQW&KDSWHU
7RWDO&KDSWHUV
7LWOH5HPDLQ
77&+
&+(&.,1*7+(23(5$7,21$/67$786
:LWKWKLVIXQFWLRQ\RXFDQYLHZRQ\RXU79WKHIROORZLQJ
&XUUHQWWLWOH
7UDFNQXPEHU
7RWDOSOD\LQJWLPH
'LVSOD\2II

3UHVV6723WZLFHGXULQJSOD\EDFN
3UHVV6(783
7KH6(7830(18DSSHDUVRQWKH79VFUHHQ
6HOHFW3UHIHUHQFH3DJHSUHVV(17(53/$<
6HOHFW3DUHQWDOSUHVV(17(53/$<$QGWKHQ
VHOHFWUDWLQJZLWKGLUHFWLRQEXWWRQVSUHVV(17(5
3/$<
(QWHU\RXUSDVVZRUGZKHQ3DVVZRUG0RGHLVVHW
WR2QWKHQSUHVV(17(53/$<EXWWRQ
7KHSUHVHWSDVVZRUGLV
%HIRUH\RXVHWXSSDUHQWDOORFNEHVXUHWRVHW
³3DVVZRUG0RGH´WR³2II´
72&+$1*(<2853$66:25'
+LJKOLJKW3DVVZRUG6HWXSZLWKGLUHFWLRQEXWWRQV
IURPVHWXSPHQXWRHQWHUVHWXSSDJH6HW3DVVZRUG
0RGHWR2Q
+LJKOLJKW3DVVZRUGWRHQWHU&KDQJH
(QWHUROGSDVVZRUG
(QWHUQHZSDVVZRUG
5HHQWHUWRFRQILUP\RXUQHZSDVVZRUG
+LJKOLJKW2.
3UHVV6(783WRH[LW
6HWWLQJWKH3DUHQWDO/RFN
<28&$186(7+(3$5(17$//2&.)81&7,2121/<:,7+'9'9,'(2',6&6(48,33(':,7+7+(
3$5(17$//2&.)($785(
6(77,1*7+(3$5(17$//2&.
'9'YLGHRGLVFVHTXLSSHGZLWKWKHSDUHQWDOORFNIXQFWLRQDUHUDWHGDFFRUGLQJWRWKHLUFRQWHQW7KHFRQWHQWV
DOORZHGE\DSDUHQWDOORFNOHYHODQGWKHZD\D'9'YLGHRGLVFFDQEHFRQWUROOHGPD\YDU\IURPGLVFWRGLVF
)RUH[DPSOHLIWKHGLVFDOORZV\RXFDQHGLWRXWYLROHQWVFHQHVXQVXLWDEOHIRUFKLOGUHQDQGUHSODFHWKHPZLWK
PRUHVXLWDEOHVFHQHVRUORFNRXWSOD\EDFNRIWKHGLVFDOOWRJHWKHU

7+,6'9'9,'(23/$<(5$//2:6<2872&86720,=(7+(3(5)250$1&(72<2853(5621$/
35()(5(1&(
',63/$<,1*7+(6(7830(186&5((1
7KH6(7830(18VFUHHQDVNV\RXWRVHOHFWDVHWWLQJFDWHJRU\IURP*HQHUDO6HWXS$XGLR6HWXS9LGHR
6HWXS3UHIHUHQFH6HWXSDQG3DVVZRUG6HWXS7KHVHOHFWHGFDWHJRU\ZLOOSURYLGH\RXWKHVHWWLQJGHWDLOV
RQVFUHHQ
&XVWRPL]LQJWKH)XQFWLRQ6HWWLQJV
3UHVV6(783
3UHVVWRVHOHFWFDWHJRU\KLJKOLJKWWKHQSUHVV(17(5
3UHVV6(783WRH[LWVHWXSPHQX
3UHVHWSDVVZRUGLV
7KH6(7830(18VFUHHQGLVDSSHDUVLI\RXSUHVVWKH6(783EXWWRQZKLOHLWLV
GLVSOD\HG
)XQFWLRQVDQGPHQXDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
<RXPXVWVHWXS3UHIHUHQFHZKHQWKHXQLWLVVWRSSHGFRPSOHWHGO\
$XGLR6HWXS3DJH
6SHDNHU6HWXS
'ROE\'LJLWDO6HWXS
&KDQQHO'HOD\
(TXDOL]HU
'3URFHVVLQJ
+'&'
'RZQPL[
)URQW6SHDNHU
&HQWHU6SHDNHU
5HDU6SHDNHU
6XEZRRIHU
7HVW7RQH
)8//



2))
/757
6WHUHR
2II
/DUJH
6PDOO
/DUJH
6PDOO
2II
/DUJH
6PDOO
2II
2Q
2II
'XDO0RQR
'\QDPLF
6WHUHR
/0RQR
50RQR
0L[0RQR
(47\SH
%DVV%RRVW
6XSHU%DVV
7UHEOH%RRVW
1RQH
5RFN
3RS
/LYH
'DQFH
7HFKQR
&ODVVLF
6RIW
&HQWHUFP
6XEZRRIHUFP
/656FP
*HQHUDO6HWXS3DJH
.DUDRNH6HWXS
79'LVSOD\
$QJOH0DUN
26'/DQJ
&DSWLRQV
6FUHHQ6DYHU
63',)2XWSXW
1RUPDO36
1RUPDO/%
:LGH
2Q
2II
(QJOLVK
)UHQFK
6SDQLVK
2Q
2II
2Q
2II
9LGHR6HWXS3DJH
6KDUSQHVV
%ULJKWQHVV
&RQWUDVW
+LJK
0HGLXP
/RZ
a
a
3UHIHUHQFH3DJH
797\SH
3%&
$XGLR
6XEWLWOH
'LVF0HQX
3DUHQWDO
'HIDXOW
3$/
0XOWL
176&
(QJOLVK
)UHQFK
6SDQLVK
&KLQHVH
-DSDQHVH
.,'6$)(
*
3*
3*
3*5
5
1&
$'8/7
(QJOLVK
)UHQFK
6SDQLVK
&KLQHVH
-DSDQHVH
(QJOLVK
)UHQFK
6SDQLVK
&KLQHVH
-DSDQHVH
5XVVLDQ
2II
5HVHW
3DVVZRUG6HWXS3DJH
3DVVZRUGPRGH
3DVVZRUG
2Q
2II
2OG3DVVZRUG
1HZ3DVVZRUG
&RQILUP3:'
2.
&KDQJH
63',)2II
63',)5DZ
63',)3&0
0,&
(FKR/HYHO
2Q
2II
a
2Q
2II
2Q
2II
2Q
2II
3UR/RJLF,,
5HYHUE0RGH
2Q
2II
$XWR
2II
&RQFHUW
/LYLQJ5RRP
+DOO
%DWKURRP
&DYH
$UHQD
&KXUFK
)LOWHU
2II
N
N
2Q
2II
2Q
2II
3DVVZRUG
2.

$9FDEOHUHG\HOORZZKLWH 
5HPRWHFRQWURO
%DWWHULHV$$$
2SHUDWLRQPDQXDO
:DUUDQW\6KHHW
9LGHRRXWSXW 9SSQHJDWLYHV\QFSLQMDFN[
6YLGHRRXWSXW <9SSQHJDWLYHV\QF0LQL',1SLQ[
&9SS
$XGLRRXWSXWGLJLWDODXGLR 9SSSLQMDFN[
$XGLRRXWSXWDQDORJDXGLR 9UPV.SLQMDFN/5[
2873876
6SHFLILFDWLRQV
'9'9,'(23/$<(528738766833/,('$&&(6625,(6
3RZHUVXSSO\ 9a+]
3RZHUFRQVXPSWLRQ :
:HLJKW NJ
([WHUQDOGLPHQVLRQV [[PP:+'
6LJQDOV\VWHP 176&3$/
/DVHU 6HPLFRQGXFWRUODVHUZDYHOHQJWKQP
'9'9,'(23/$<(5
6833/,('$&&(6625,(6

7URXEOHVKRRWLQJ*XLGH
&KHFNWKHIROORZLQJJXLGHIRUDSRVVLEOHFRUUHFWLRQWRDSUREOHPEHIRUH
FRQWDFWLQJFXVWRPHUVHUYLFH
6<037206$1'&255(&7,21
6\PSWRP
1RSRZHU
1RSLFWXUH
1RVRXQG
5ROOLQJEZSLFWXUH
%ODFN:KLWH
SLFWXUH
7KHSOD\EDFN
SLFWXUHKDV
RFFDVLRQDOGLVWRUWLRQ
%ULJKWQHVVLV
XQVWDEOHRUQRLVHV
DUHSURGXFHGRQ
SOD\EDFNSLFWXUHV
7KH'9'YLGHR
SOD\HUGRHVQRWVWDUW
SOD\EDFN
03ZRQ¶WUHDGGLVF
RULWVNLSV
7KHUHPRWHFRQWURO
GRHVQRWZRUN
SURSHUO\
&RUUHFWLRQ
&RQQHFWWKHSRZHUSOXJLQWRWKHZDOORXWOHWVHFXUHO\
9HULI\WKHFRQQHFWLRQIURPWKH'9'YLGHRRXWSXWWRWKH79YLGHRLQSXW7KHQVZLWFK79WR
DSSURSULDWHPRGHYLGHR
&RQQHFWWKHYLGHRFDEOHLQWRWKHMDFNVVHFXUHO\5HIHUWR\RXUWHOHYLVLRQRZQHUVPDQXDO
&RQQHFWWKHDXGLRFDEOHVLQWRWKHMDFNVVHFXUHO\
9HULI\WKHFRQQHFWLRQIURPWKH'9'DXGLRRXWSXWWRWKH79RUUHFHLYHUDXGLRLQSXW7KHQVZLWFK
WRWKHDSSURSULDWHVRXUFHRQWKHUHFHLYHU5HIHUWR\RXUDXGLRDPSOLILHURZQHUVPDQXDO
3UHVVWKH31EXWWRQRQ\RXUUHPRWHFRQWURO
$GMXVWWKHYHUWLFDOKROGRQ\RXU79
'DPDJHG69LGHRFRQQHFWRUEHQWSLQ
$VPDOODPRXQWRISLFWXUHGLVWRUWLRQPD\DSSHDUEHFDXVHRIDSRRUTXDOLW\YLGHRVRXQGWUDQVIHU
WRGLVF7KLVLVHVSHFLDOO\WUXHRIVRPHGLVFVPDQXIDFWXUHGEHWZHHQ
6FUDWFKHGGLVF
&RQQHFWWKH'9'SOD\HUGLUHFWO\WKURXJKWKH79DQGQRWWKURXJKDQ\RWKHUVRXUFH:KDW\RX¶UH
YLHZLQJLVWKHHIIHFWRIWKHFRS\SURWHFWLRQFLUFXLWU\UHTXLUHGRQDOO'9'SOD\HUV
 ,I \RX GRQ¶W KDYH D YLGHR LQSXW RQ \RXU 79 \RX PXVW SXUFKDVH DQ 5) DGDSWHU IURP \RXU
GHDOHU
3ODFHWKHGLVFZLWKWKHJUDSKLFVVLGHXS
3ODFHWKHGLVFRQWKHGLVFWUD\FRUUHFWO\LQVLGHWKHJXLGH
0DNHVXUHWKHGLVFLVIUHHIURPVFUDWFKHVILQJHUSULQWV
3UHVVWKH6(783EXWWRQWRWXUQRIIWKHPHQXVFUHHQ
&DQFHOWKHSDUHQWDOORFNIXQFWLRQRUFKDQJHWKHSDUHQWDOORFNOHYHO
7XUQWKHSRZHURIIWKHQGLVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJDQGUHLQVHUWLWEDFNLQWRWKHZDOORXWOHW
5HEXUQGLVFDVWKHVRIWZDUHHGLWLRQXVHGPD\QRWEHFRPSDWLEOHZLWKWKHSOD\HU&KHFNZHE
VLWHIRULQVWUXFWLRQ
8VHQHZHGLWLRQVRIVRIWZDUHVXFKDV9R\HWUD$XGLRVWDWLRQ$GDSWHF¶V³(DV\&'&UHDWRU´
17,RU5R[LR¶V7RDVW7LWDQLXP
 0DNH VXUH 03 ILOHV DUH QRW HQFRGHG ZLWK D YDULDEOH ELW UDWH VXFK DV SURYLGHG E\ 5HDO
1HWZRUNV
5HSODFHWKHEDWWHULHVZLWKQHZRQHV

8VHIXO,QIRUPDWLRQ
'(6,*1$1'63(&,),&$7,216$5(68%-(&772&+$1*(:,7+287127,&(
)RUVHUYLFHVXSSRUWDQGZDUUDQW\LQIRUPDWLRQYLVLWZZZSRODURLGHOHFWURQLFVFRPRULQWKH86FDOOLQ
&DQDGDFDOODQGLQ0H[LFRFDOO
³3RODURLG´LVDUHJLVWHUHGWUDGHPDUNRI3RODURLG&RUSRUDWLRQRI:DOWKDP0$86$DQGOLFHQVHGIRUXVHRQWKH'93
0WR3HWWHUV&RQVXPHU%UDQGV//&

Precauciones de Seguridad
El símbolo del rayo con una flecha en la punta, dentro de un tránguloequilátero,
pretende advertir al usuario de la existencia de "voltajepeligroso" no aislado en el
interior del producto, de magnitud suficiente como para provocar una descarga
eléctrica a una persona.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende advertir al
usuario la existencia de instrucciones importantes para el manejo y el
mantenimiento(servicio) en la información que se incluye junto con el aparato.
AVISO:
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD, PUES TENDRÍA UN GRAVE
RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO USE ESTA UNIDAD CERCA DE LOS LUGARES CON AGUA GOTEANDO O SALPICANDO NI
LOS OBJETOS LLENADOS DE AGUA(COMO UN FLORERO).
NO ABRA EL APARATO, YA QUE EN SU INTERIOR SE ALMACENA ALTO VOLTAJR TALES
OPERACIONES SÓLO DEBE LLEVARLAS A CABO EL SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
CUIDADO: PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, CONECTE EL CABLE A LA TOMA DE
CORRIENTE, CON LA PATILLA ANCHA DEL CONECTOR EN EL ORIFICIO ANCHO DEL ENCHUFE.
CUIDADO: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUE, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU
AU FOUD.
CUIDADO: Este reproductor de reproductor emplea un sistema láser. Para evitar una exposición directa al rayo láser,
no intente abrirlo. Una vez abierto hay radiación láser visible y se inutilizan los circuitos internos de
seguridad. Si se usan los ajustes de control o se maneja la unidad de alguna forma que no se
especifique en las instrucciones, el resultado puede ser una exposición arriesgada a la radiación.
NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER.
Para asegurarse de que usa correctamente este producto, le rogamos que lea con atención este manual
de usuario y lo guarde para consultas posteriores. Si la unidad necesita una revisión o reparación,
póngase en contacto con un servicio técnico autorizado o con el distribuidor local. Sólo se permite abrir
la unidad al servicio técnico cualificado.
AVISO: Cualquier cambio o modificaci
Û
n que se haya llevado a cabo en este equipo, sin la aprobaci
Û
n expresa
del fabricante o de terceras partes autorizadas por el fabricante, invalidar· todas las garant
Ì
as del
fabricante.
Puesto que las películas en DVD suelen salir en diferentes fechas en cada región del mundo, todos los
reproductores tienen códigos de región y los discos pueden incluir un código de región opcional. Si usted
carga un disco con un código de región diferente, aparecerá en la pantalla el aviso del código de region.
El disco no se ejecutará y debe ser retirado de la unidad.
Para uso del cliente:
En los siguientes espacios, escriba el número de serie, que podrá encontrar en el panel posterior de su
reproductor DVD.
Número de medelo
Número de serie
Guarde este información para consultas posteriores.

Importantes Advertencias de Seguridad
CUIDADO: si se usan los ajustes de control o se maneja la unidad de alguna forma que no se especifique en las
instrucciones, el resultado puede ser una exposición arriesgada a la radiación.
CUIDADO: ESTUDIE CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y TÉNGALO SIEMPRE A MANO. SIN EMBARGO, HAY
ALGUNAS PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y MANEJO QUE USTED DEBERÍA TENER EN CUENTA.
Las medidas de seguridad personal está consideradas en el dise
ñ
o y la fabricación del reproductor. Los usos falsos
podrían conducir a la descarga eléctrica o al incendio. Si usted obedece los pasos de montar, usar y reparar, las medidas
de seguridad le protegerá. Hay transitor dentro del reproductor, no hay ninguna pieza en el interior que deba manejar el
usuario.
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. PARA CUALQUIER ANOMALÍA,
ACUDA AL SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
1. Lea las instrucciones
2. Guarde las instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga las instrucciones.
5. No use esta unidad cerca del agua.
6. Sólo se puede usar un trapo seco para limpiarla.
7. No se cubra las aberturas para la ventilación y monte según el manual.
8. Esta unidad debe colocarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros elementos que emitan
calor(como amplificadores).
9. No inutilice esta medida de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. El enchufe polarizado tiene dos
patillas, una más ancha que la otra. El enchufe con toma de tierra tiene dos patillas y la terceta(la toma de tierra). La
patilla ancha y la toma de tierra se sirven para proteger su seguridad. Si no le es posible meter bien el enchufe en la
toma de corriente, póngase
en contacto con un electricista para que le cambie su toma antigua de corriente.
10. Coloque los cables de corriente de forma que no puedan ser pisados o pinchados, teniendo especial cuidado con los
enchufes de la pared, los ladrones y el punto en el que salen del producto.
11. Use accesorios que estén recomendados por el fabricante del producto.
12. Sólo debería usar los carritos, soportes, trípodes, abrazaderas o mesas que recomiende el fabricante o que se
incluyan con el producto. Cuando se coloque la unidad sobre un carrito con ruedas, tenga cuidado al moverlo.
13. Cuando hay tormenta eléctrica o cuando no se vaya a usar durante mucho tiempo, desenchúfelo de la corriente .
14. Las revisiones deberá efectuarlas sólo el personal del servicio técnico cualificado. Hay que revisarla cuando sufire
da
ñ
os(cuando el cable de corriente o el enchufe está estropeado; si se ha derramado líquido o han caído objetos en el
interior del producto; si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua; si no funciona bien o se ha caído).
OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
15. Modifique el auricular al volumen adecuado. Puede que le haga da
ñ
o a la audición si se escucha con el auricular en
un volumen alto durante mucho tiempo.
16. No sobrecargue la toma de corriente, ni las alargaderas, ni los ladrones; si lo hace, existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica u otros.
17. No se meta los dedos cuando la bandeja está cerrada; si lo hace, puede que se haga perjuicios personales graves.
18. No ponga ningún objeto peso encima la unidad ni la aprete. Puede que el objeto se desprenda y hagan perjuicio
personal o da
ñ
os graves al aparato.
19. No use los discos rotos, desformados o reparados. Puede que esos discos se rompan y hagan perjuicio personal o
da
ñ
os al aparato.
20. Cuidada-No intente revisar este producto usted mismo, ya que, si abre o quita las cubiertas, se expondrá al riesgo de
descargas eléctricas. Las revisiones deberá efectuarlas sólo el personal del servicio técnico cualificado.
CUIDADO: Sólo se permite abrir la unidad al servicio técnico cualificado. Si el usuario personalmente la abre o intenta
hacer revisasiones, podría derivar en riesgo de descarga eléctrica o incendio y hacer perjuicios personales graves.

Adevertencias
Notas al mover el reproductor
^ Use el cartón original de reproductor y las materias de empaque. Para proteger mejor el reproductor, por favor
embálelo según el modo de embalaje de fábrica.
^ No exponga el reproductor a la rociada de insecticida volátil ect. No deje el reproductor en contacto con caucho o
plástico mucho tiempo. De lo contrario, dejaría alguna huella en la superficie del reproductor.
^Después de usar el reproductor varios horas, la panel frontal y posterior del reproductor estará caliente; esto es normal,
no es fallo.
^ Saque el disco y desenchufe el reproductor cuando no trabaja.
^ Si no se va a usar el reproductor durante mucho tiempo, podrá no funcionar bien. Por favor, enchúfelo y úselo a
intervalos regulares.
Notas al guardar el reproductor
^ Coloque el reproductor en la posición horizontal. Si lo usa en la superficie que mueve o que no es estable, el disco
podría salir del sitio original y perjuicaría al reproductor.
^Si el reproductor está situado demasiado cerca de una radio o de un televisor, ya que la imagen sería de pobre calidad
o sufriría distorsión. En este caso, aparte el reproductor de vídeo DVD de las otras unidades.
Notas al limpiar el reproductor
Use el trapo seca para limpiar el reproductor.
^ Al limpiar las manchas obstinadas, meta el trapo en el líquido de lavado debil y limpie después de secarlo. No utiliza
ningún disolvente(como diluente o gasolina), que podría perjuiciar la superficie del reproductor.
^Si va a limpiar el reproductor con trapo químico de saturación, obedezca las instrucciones del reproductor.
Para conseguir una imagen nítida
El reproductor de vídeo DVD es un aparato de precisión y avanzada técnica. Si la lente óptica del reproductor y las
partes de la unidad de disco están sucias o gastadas, la calidad de imagen será pobre. Para conseguir una imagen nítida,
recomendamos que revise su unidad con regularidad y que le haga limpieza o recambio de piezas cada 1.000 horas de
uso(dependiendo del entorno en que se maneje). Comunique a su concesionario más cercano para los detalles.
Cuidado de Condesación
La condesación puede hacer da
ñ
a a la unidad. Por favor lea con atención lo siguiente.
Por ejemplo, al verter bebidas frías en vaso, habrá la condesación de agua y se formará gotas de agua fuera del vaso.
Igualmente, el vapor también podrá condesarse en la cabeza láser(una de las piezas más importante dentro del
reproductor).
Peude que se forme el vaho en las condiciones siguientes:
^Cuando el reproductor se mueve desde ambiente frío al caliente.
^ Se usa el reproductor inmediatamente después de que el calentador está encendido, o en los sitios donde el
reproductor se toca directamente el viento frío del aire acondicionado.
^Se usa el reproductor en ambiente caliente y húmedo inmediatamente después de se lo lleva fuera del cuarto con
aire acondicionado en verano.
^En ambiente húmedo.
¡No usa el reproductor en esas condiciones!
Podrían perjuiciar el disco y las piezas del reproductor en las condiciones de condesación. Saque el disco, conecte el
cable del reproductor con el enchufe de la pared, encienda el reproductor y espere unas horas. El reproductor va a
precalentarse automáticamente y evaporarse el vapor. No habrá mucha condesación si el reproductor sigue estando
conectado con el enchufe de la pared.

Introducción
Su nuevo reproductor de está diseñado para que usted disfrute de todos los tipos de discos del mercado. Su reproductor
le permitirá disfrutar de películas enteras con una calidad de imagen y sonido “de cine”. Su nuevo reproductor también es
compatible CD, MP3 y WMA. Su reproductor también tiene varias características únicas, como AFF(función activa de
pantalla entera que le permite disfrutar de películas enteras en el modo de pantalla entera), unas Kodak (Kodak Picture
CD) (con la que podrá ver sus fotos en su televisor). Esta es una verdadera máquina multimedia diseñada para disfrutar
el mundo multimedia.
DESEMBALAJE
En primer lugar, haga inventario del contenido de su reproductor de vídeo DVD y los accesorios incluidos.
Debería contener:
- Reproductor de vídeo DVD (1)
- Control remoto con baterías separadamente empaquetadas (1)
- Cable de AV (amarillo, rojo y blanco) (1)
- Pilas de tamaño AAA (2)
- Hoja de garantía (1)
- Manual de instrucciones
Si falta algún componente o aparaciera dañado, comuníque inmediatamente a su distribuidor.
Guarde el material de empaque, es posible que lo necesite para transportar su reproductor luego.
DÓNDE COLOCAR SU REPRODUCTOR DVD
A. Coloque la unidad sobre una superficie plana y resistente.
B. No debería estar situado demasiado cerca de una radio o de VCR, ya que la imagen sería de pobre
calidad o sufriría distorsión. En este caso, aparte el reproductor de vídeo DVD de las otras unidades.
C. Si coloque el reproductor en un mueble cerrado, debería dejar al menos 2.5 cm( 1 pulgada) de espacio libre alrededor
de todo el reproductor, para que se ventile adecuadamente.
PARA CONSEGUIR UNA IMAGEN NÍTIDA
El reproductor de vídeo DVD es un aparato de precisión. Si la lente óptica del reproductory las partes de la unidad de
disco están sucias o gastadas, la calidad de imagen será pobre. Para conseguir una imagen nítida, recomendamos que
revise su unidad con regularidad y que le haga limpieza o recambio de piezas. cada 1,000 horas de uso, dependiendo
del entorno en que se maneje.
Notas
:
El OSD y la ilustración en este manual puede ser un poco diferente de la situación actual.
Por favor, tome la unidad como el estándar.

Instrucciones de Disco
Manejo, Limpieza y Depósito
El Manejo del Disco
z
No toque la cara del disco con la que se proyectará
z
No pegue ni papel ni cintas adhesivas en las caras del disco
Limpieza del disco
z
La adhesión de huella digitoforme y polvo afectará al disco empeorando la claridad del imagen y la fidelidad acústica
del mismo. Favor de limpiar el disco partiendo del centro a la fuera con un pañuelo fino y mantenga siempre el disco
en limpio.
z
Favor de limpiar el disco cuidadosamente con un pañuelo un poco húmedo seguido con un pañuelo seco para
secarlo en caso de que no consigue borrar el polvo encima del mismo.
z
Es prohibido aplicar cualquier tipo de disolvente sobre el disco (por ejemplo
diluente, gasolina, remedios de
enjuagar de uso comercial, remedios antielectrostáticas de pulverización de politeno LP ).
Depósito del disco
z
No ponga el disco directamente al sol o donde está cerca de un manantial de calor.
z
No ponga el disco en el lugar húmedo o donde está de polvo.
z
Ponga los discos de manera vertical en la caja de disco. Si los ponga de manera de apilamiento, o encima de los
cuales ponen los objetos pesados,es posible hacerlos retorcidos.
Se puede reproducir el disco
Rótulo
de
Disco
Contenido
Especificación
De Disco
Duración Máxima de
Proyección
Al rededor de 4 horas
(Video Disco con una
cara de proyección)
DVD
Vídeo
Disco
Audiofrecu
encia
Videofrecu
encia
(fotograma
dinámica)
12cm
Al rededor de 8 horas
(Video Disco con dos
caras de proyección)
Audiofrecu
encia
12cm
Al rededor de 74
minutos
Audiofrecue
ncia
CD
8cm
(CD con una
cara de
proyección)
Al rededor de 20
minutos
MP3
CD
Audiofrecu
encia
12cm
Al rededor de 600
minutos
Fotografías
Kodak
CD
Normas
12cm
S
on compatibles para el presente Proyect
or
V
ídeo DVD los siguientes discos
T
ipo del Sistema de los Televisores
Conecta el presente Proyector Víde
o
DVD a los televisores compatibles co
n
el sistema NTSC o PAL

Catálogo
Advertencia de Seguridad.........................................30
I
nstrucción Importante de Seguridad ........................31
I
nstrucciones.............................................................33
I
nstrucciones del Disco .............................................34
P
resentación de Plataforma de Manejo....................36
I
nstrucciones del Control Remoto.............................37
C
onexión con el Televisor .........................................39
C
onexión con Otros Equipos.....................................40
P
royección del Disco.................................................42
P
royección de Concretos Títulos,
A
rtículos o Subtítulos al Tiempo Programado ..............
45
F
unción de AFF.........................................................46
P
royección de Repetir...............................................47
P
royección aleatoria..................................................48
F
unción de Karaoke..................................................48
Ampliar y Achicar Imagen a Escala...........................49
S
elección de Subtítulos.............................................49
S
elección de ángulos de Toma de
V
ista Idioma Instalación de
A
udiofrecuencia.........................................................50
P
royección de Autodefinición....................................51
E
l Manejo de MP3.....................................................52
P
royección de Fotografías Kodak
J
PEG.........................................................................52
U
tilización de la Función de
M
uestra .....................................................................53
I
nstalación del Sistema de
B
loqueo por Parte de los Padre................................54
I
nstalación de la Función de
A
utodefinición............................................................55
E
specificaciones Técnicas........................................56
A
verías y Soluciones Respectivas ............................57
I
nformación útil..........................................................58

Especificación de Plataforma de Operación
Plancha Delantera
1. Botón de Intermedio
2. MIC1
MIC2
3. Control Auditivo
4. Bandeja
5. Botón de Operación
Cerradura
6. Ventanilla de Inducción de Control Remoto
7. Proyección
Plancha Trasera
1. Infrasonido Acentuado
2. Sonido Circundante(Izquierdo)
3. Pista Izquierda
4. Transmisión de Sonido
Condensante(Izquierdo)
5. Transmisión de Imagen
por Cuantidad Compartida (Pr)
6. Transmisión de Imagen
por Cuantidad Compartida (Y)
7. Salida de Señal de Audiofrecuencia
Digital Coaxial
8. Salida de Señal de Audiofrecuencia
Digital de Fibras Ópticas
8
. Pausa
9
. Botón Stop
1
0. Pantalla VFD
1
1. Retroceso
1
2. Avance
1
3. Señal de Corriente Eléctrico
9
. Salida de Videofrecuencia S
1
0. Salida de Videofrecuencia
Compuesta
1
1. Transmisión de Imagen por
Cuantidad Compartida (Pb)
1
2. Transmisión de Sonido
Condensante(Derecho)
1
3. Pista Derecha.
1
4. Sonido Circundante (Derecho)
1
5. Altavoz puesto al Medio
1
6. Cable Alimentador

Instrucciones del Control Remoto
Especificación de Control Remoto
1. Botón de Intermedio
2. Botón de Idioma.
3. Botón de Subtítulos
4. Botón de Reproyección
5. Botón de Reproyección A- B
6. Botón a Paso Singular
7. Botón de Proyección Paulatina
8. Botón de Menú
9. Botón en seña de Condiciones
10. KODAK T.E.
11. Botón AFF
12. Botón de Dirección
13. Botón Pausa
14. Botón de Avance.
15. Botón de Retroceso
16. Botón de Programación
17. Botón de Introducción de Sistema
18. Botón de Números
19. Botón de Operación
Cerradura
20. Botón de Determinación de Angulo
21. Botón de Proyección Aleatoria
22. Botón de Intercambio de Sistema P
N
23. Botón de ampliar y achicar Imagen
24. Botón de Recuperación
25. Botón de Títulos
26. Botón de Intercambio I
P(a Líneas
Separadas)
27. Confirmación
Proyección
28. Botón Stop
29. Botón de Retrocede a Velocidad
30. Botón de Avance a Velocidad
31. Proyección a Tiempo Programado
32. Volumen
33. Volumen -
34. Silencio
35. Supresión
^Botón de Intermedio sólo se utiliza en la situación de esperar el funcionamiento de la máquina.
^Botón de Silencio hace desaparecer el sonido del Proyector
El manejo del Botón de Menú puede hacer
retroceder al inicio del menú de film
Volumen+ / -puede controlar el volumen del sonido Si en la Pantalla
se aparece
, el manejo de Teclas será nulo.

Instrucciones del Control Remoto
( continuación)
Preparaciones
Como paso primero, tiene que meter las pilas en caja de Control Remoto antes de operarlo.
1. Abre la tapa de caja. 2. Mete las pilas (modelo de 7 ) 3. Cierre la tapa
Operar Control Remoto
El manejo de Videofrecuencia por medio de operar Control Remoto
Acerta a la Ventanilla de Inducción con el Control Remoto y presiona el Botón
Distancia
al rededor de 7m contando a partir de la Ventanilla de Inducción
Angulo
al rededor de 30 contando a partir de la parte delantera frontal de la
Ventanilla.
* No ponga el Control Remoto al sol directo o a un foco de iluminación muy fuerte
Acerca de pilas
La incorrecta utilización de las pilas puede provocar el derrame de remedio de las pilas erosionando el Control Remoto
^
No los ponga del revés entre el electrodo positivo y el negativo.
^
Es prohibido utilizar las pilas de recarga, pilas calentadas, pilas desarmadas, ni pilas de corto circuito.
^
No ponga al mismo tiempo en la caja la pila nueva con la usada, de desecho.
^
En caso de que no utilice el Control Remoto por un período de largo tiempo, es recomendable tirar las pilas de la caja a
fin de evitar el derrame del remedio de las pilas.
^(QFDVRGHTXHVHSURGX]FDHOGHUUDPHGHOUHPHGLRGHODVSLODVGHEHWLUDUDODIXHUDODVSLODVOLPSLDQGRUHPDQHQWHV
del derrame ycambiar las pilas antiguas por las nuevas.

Conexión con el Televisor
Antes de conectarlos, favor de apagar los botones de corriente eléctrico de los dos equipos desligando los enchufes.
(Véase el folleto de instrucciones para el manejo del televisor)
Explicaciones adicionales
^Favor de leer el folleto de instrucciones del televisor para referencia.
^Antes de conectarlos, favor de apagar los botones de corriente eléctrico de los dos equipos desligando los enchufes.
^(OSUHVHQWH3UR\HFWRU'9'GHEHFRQHFWDUFRQHOWHOHYLVRUVólo.Si conecta con el aparato de video, o conecta con el
televisor
VCR, provocará las imágenes deformadas debido a que se existe un circuito eléctrico de Macrovision para
proteger la debida propiedad intelectual.
^ En cuanto a los problemas con respecto al jack S y así como a la salida de Y, Pb, Pr, véase las respectivas
descripciones explicativas detalladas.
^ &XDQGR FRQHFWD HO SUHVHQWH 3UR\HFWRU '9' HQ FDVR GH TXH VH FRQHFWH FRQ XQR HQWUH HVRV MDFNV FRPR
videofrecuencia, Jack S, Cromatismo por cuantidad compartida (Y, Pb, Pr), ha de desconectar cualquier otra
modalidad de salida de videofrecuencia con la finalidad de obtener la excelente calidad de imágenes.
^&XDQGRFRQHFWDHOSUHVHQWH3UR\HFWRU'9'FRQHOWHOHYLVRURHOPRQLWRUGRWDGRVGHODIXQFLyQGe escáner a líneas
seguidas(Y, Pb, Pr), ha de desconectar cualquier otra modalidad de salidad de videofrecuencia con la finalidad de
obtener la excelente calidad de imágenes.
L
a entrada de videofrecuencia de cromatismo Y
L
a entrada de videofrecuencia de cromatismo P
r
L
a entrada de videofrecuencia de cromatismo P
b
La entrada de audiofrecuenc
ia
Jack
S
La entrada de videofrecuenc
ia
C
able de audiofrecuencia
C
able de Jack S
C
able de videofrecuencia
S
e existe cuatro modalidades de conexión (Véase el cuadro arriba)
1
. Conecta los cables de videofrecuencia compuesta a los respectivos jacks del televisor.
2
. Si hay Jack S en el televisor, es recomendable conectar la salida de Jack S con el televisor. De esta manera
,
puede obtener la mejora calidad de imagen que la 1 adopción.
3
.
Si en el televisor hay La entrada de videofrecuencia de cromatismo Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr, puede conectar esto
s
jacks con el televisor para obtener el mejor resultado de las imágenes. En caso de que la entrada de jack Y, P
b,
Pr se adopte la introducición a líneas seguridades, favor de manejar el botón I P para adoptar la modalidad d
e
salida a líneas seguidas también.

Conexión con Otros Equipos
Experimenta los sonidos circundantes
profesionales Dolby (bien)
Los sonidos circundantes profesionales Dolby.
Con la conexión del sistema de proyección con
el de sonidos(cajas acústica de izquierda y de
derecha, se pone en la parte delantera, una caja
acústica que se pone al centro, y dos cajas
acústicas que se pone en la parte trasera), puede
experimentar el bonido resultado acústico en
movimiento de los sonidos circundantes
Xprofesionales Dolby.
^
Favor de leer el folleto de instrucciones del televisor de conexión para referencia.
^
Antes de conectarlos, favor de apagar los botones de corriente eléctrico de los dos equipos desligando los enchufes.
^
Favor de ajustar el sonido de receptor a un grado conveniente para evitar la lesión de la caja acústica debido a la
esfera elegible muy ancha de la salida de audiofrecuencia del Proyector DVD.
C
on la conexión del sistema de proyección d
e
a
udiofrecuencia digital con el de sonidos(caja
s
a
cústica de izquierda y de derecha, se pone en
la
p
arte delantera), puede experimentar el bonid
o
r
esultado acústicoen movimiento de estereofon
ía
d
igital.
A la salida de
v
ideofrecuencia
A la salida de
a
udiofrecuencia d
e
i
mitación
Amari
llo
c
able audiofrecuencia
a la entrada
d
e
a
udiofrecu
e
n
cia
Esquema de conexión
proyección
c
on el
r
esultado de
s
onidos
c
ircundantes
p
rofesionales
D
olby
A videofrecuenc
ia
caja acústica
d
elantera(izquierd
a)
Conecta una o
d
os caja
s
a
cústicas. E
n
c
aso de que s
e
c
onecte con do
s
c
ajas acústica
s
t
raseras, aú
n
s
ale el sonido d
e
p
ista singular.
c caja
a
cústica
d
elantera
(
derecha)
C
aja trasera
Caja
p
uesta e
n
l
a parte
c
entral
A la salida de
v
ideofrecuencia
A PCM
B
ITSTREAM
A
marillo
c
able coaxial(puede elegir)
E
squema d
e
c
onexión
a la entrada de
a
udirfrecuencia
Proyección
d
otados de la
e
ntrada de
a
udiofrecuencia
d
igital Dolby.
Caja
a
cústica
d
elantera
(
izquierda)
Caja acústica
d
elantera
(derecha)
T
elevisor
T
elevisor
Disfutar sonido de estéreo digital (mejor)

Conexión con Otros Equipos
( continuación)
Experimenta el sistema Dolby digital(óptimo)
Dolby digital
El sistema Dolby digital puede transmitir los sonidos
circundantes por medio de 5 pistas independientes
y el sexto bajo de pista cañón, tan sólo conecta
el Proyector DVD con el receptor Dolby digital,
o con el receptor Dolby digital dotados de aparato
descodificador en el exterior, puede ya experimentar
el resultado de transmisión por medio del sistema
Dolby digital de sonido circundante.
^)DYRUGHQRFRQHFWDUHOHQFKXIH3&0 BITSTREAM del aparato videodisco DVD con la entrada AC-3 del receptor
digital Dolby debiendo conectar con la entrada
OPTICAL o COAXIAL del receptor digital Dolby o de la unidad
procesadora.La entrada del receptor A V es compartible con PCM BITSTREAM y sólo se aplica a videodiscos
laser.
^&RQHFWDHOHQFKXIH3&0
BITSTREAM con la entrada OPTICAL o COAXIAL del receptor digital Dolby o de la
unidad procesadora.
^Lea el folleto de instrucción del televisor con que conecta para referencia.
^Ajuste el volumen del sonido del receptor a un grado conveniente para evitar la lesión de la caja acústica.
^$OFRQHFWDURGHVOLJDUHODSDUDWRYLGHRGLVFR'9'GHEHSDUDr la función de proyección evitando la lesión de la caja
acústica.
Es prohibido lo copiar transmitir interpretar estrenar
y
alquilar sin tener un permiso de anticipación, segú
n
l
a ley vigente.
E
l disco DVD está a la medida de protección, cualqui
er
t
ipo decopia del mismo acarreará la deformación.
Se produce bajo la autorización del Laboratorio Dolby
Dolby y señal DD es la marca de fábrica d
el
L
aboratorio Dolby. El libro es un secreto, aún no s
e
p
ublica. El Laboratorio Dubi C1992-1997. Se reserv
a
t
odo el derecho de propiedad intelectual.
A
la salida d
e
v
ideofrecuencia
a PCM
B
ITSTREAM
(
puede elegir
)
Es prohibido copiar, emitir públicamente o alquilar el
d
isco de DVD sin autorizar. El presente Proyector DV
D
e
stá al abrigo de la técnica protectora de la propieda
d
i
ntelectual utilizando los patentes estadounidenses d
e
l
a firma Macrovision y otros poseedores, así comolo
s
o
tras propiedades intelectuales.Por eso, si quie
re
a
provechar esta técnica protectora de la propieda
d
i
ntelectual, es imperativo tener la autorización d
e
M
acrovision, y solamente puede proyectar en la fami
lia
o
para los espectadores limitados.No se permite hac
er
d
iseño inverso o desarmarlo.

Proyección del Disco
Cómo va a proyectar videodisco?
Proyecciones básicas
Cómo va a proyectar videodisco DVD?
^ Ponga en función el televisor y elija la fuente de introducción de videofrecuencia para después conectarla con el
aparato videodisco DVD.
Cómo va experimentar el resultado del sistema sonoro?
^ Ponga en función el sistema sonoro y elija la fuente de Introducción de videofrecuencia para despúes conectarla
con el aparato videodisco DVD.C
1. Presione el botón STANDBY de la plancha delantera.
2. Presione el botón OPEN CLOSE ( ) , de esta manera puede abrir la bandeja de disco.
3. Ponga el videodisco en la bandeja de disco asegurando
la cara de proyección del mismo hacia abajo
4. Presione el botón
OPEN CLOSE ( ) .
^ Cierre la bandeja de disco, en seguida, se inicia la proyección.
^ En Caso de que ponga disco DVD, el aparato videodisco DVD se proyecta automáticamente.
^ Si mueve el aparato DVD cuando todavía en proceso de proyección, es posible lesionar el disco y el
proyector mismo.
Cómo va a parar la proyección
Presione el botón
STOP una vez, el proyector videodisco DVD se parará.
Presione el botón RESUME o ENTER PLAY una vez más,el proyector videodisco DVD puede proyectar a
continuación.
Si Maneja el botón
STOP dos veces, el proyector videodisco se parará completamente.
Cómo va a sacar el disco
Presione el botón OPEN CLOSE esperando la salida de rebote el disco de la bandeja para
despúes retirarlo seguido del manejo de
OPEN CLOSE para cerrar completamente la bandeja.
Cómo va a parar la proyección de manera temporaria
(estática)
Durante el proceso de proyección, presione el botón
PAUSE II . Maneja una vez más el botón PAUSE II
o ENTER PLAY , puede retornar a la proyección normal.
^$OWHUPLQDUODSUR\HFFLyQGHOILOPDSDUHFHUiXQFXDGURGH0HQ~$WHQFLyQ el menú programado en
la pantalla posiblemente pueda quemar el cuadro de Menú en la Pantalla lesionando el televisor. Para evitar el caso
arriba mencionado, al terminar la proyección del film, presione el botón
STOP . También puede adoptar la medida
de elegir la instalación de
la protección de la pantalla .
^
Debe poner el disco de manera
correcta,caso al contrario, lesionará
el
disco mismo en tanto provocará avería
s
del aparato DVD.
^
No empuje forzadamente el disco
o
ponga otro objeto en la
bandeja además del disco.

Proyección del Disco
continuación
La proyección de categoría superior
El presente Proyector Videodisco puede proyectarse a diferentes velocidades.
Se proyecta a velocidad normal 2X 4X 8X o 16X
Puede proyectar los discos a velocidad normal 2X 4X 8X o16X.
Presione el botón REV o FWD durante el proceso de proyección,
la velocidad de proyección se torna a 2X normal.
Una vez presione el botón REV o FWD, la velocidad de proyección se cambia.
REV
Retroceder a alta velocidad
FWD
Avanzar a alta velocidad
^&XDQGRSUHVLRQDREV o FWD para hojear disco DVD, el presente proyector videodisco no se transmite sonido, en
caso de hojear disco CD, la máquina puede transmitir sonido.
^La velocidad de proyección se difere un poco según la propiedad de cada disco
La velocidad 2X, 4X, 8X y 16X son
referencias preliminares
La proyección por unidades
Presione el botón STEP durante el proceso de proyección.
En este caso , cuando presiona una vez el botón STEP , la imagen se avanza por una unidad. En tanto la función
de sonido queda en silencio.
^$OJXQRVGLVFRVQRHVWiQGRWDGRVGHHVWDIXQFLyQ
S
i quiere retornar a velocida
d
n
ormal de proyección, presion
e
ENTER/PLAY
S
i quiere retornar a
la
v
elocidad normal, presion
e
ENTER/PLAY .
L
a pantalla de televisor

Proyección del Disco
continuación
La proyección a velocidad baja.
Puede proyectar los discos a velocidad baja.
La pantalla del televisor(avanza a velocidad alta) La pantalla del televisor(retrocede a velocidad alta)
1/2 velocidad normal 1/4 velocidad normal 1/8 velocidad normal 1/16 velocidad normal 1/2 velocidad normal 1/4 velocidad normal 1/8 velocidad normal 1/16 velocidad normal normal speed
Presione el botón SLOW durante el proceso de proyección.
Con cada una vez de presionar el botón
SLOW , la velocidad de proyección se torna a velocidad normal1/2, 1/4,
1/8, 1/16
(Para caso de retroceder rápido y proyectar a velocidad baja, se acontece lo mismo.)
^6HTXHGDHQVLOHQFLRGXUDQWHHOSURFHVRGHSUR\HFFLyQ
a velocidad baja.
^$OJXQRVGLVFRVQRHVWiQGRWDGRVGHHVWDIXQFLyQ
Restituye la función de proyectar a partir de la misma situación del disco
El presente proyector videodisco puede restituir la proyección partiendo del mismo lugar de su stop inicial.
1.Presione una vez el botón
STOP .
De esta manera, queda interrumpida la proyección. Y el proyector videodisco guardará en memoria el lugar
donde se encuentra
stop
2.Presione ENTER/PLAY o RESUME
Y el proyector videodisco se retorna a la función de proyectar a partir del lugar
donde se encuentra
stop
^(OPDQHMRGHODVVLJXLHQWHVDFFLRQHVVXSULPLUiODIXQFLyQGH RESUME
-
Después de parar la proyección, saca la fuente eléctrica de DVD.
-
Retira el disco
^(OOXJDU GRQGHVHUHVWDXUDOD IXQFLyQGHSUR\HFWDUVHGLIHUHQFLDSRVLEOHPHQWH VHJ~QOXJDUHVGLIerentes donde se
encuentra el disco.
^$OJXQRVGLVFRVQRHVWiQGRWDGRVGHHVWDIXQFLyQ
S
i quiere retornar a
la
p
royección normal, presion
e
ENTER/PLAY .

Proyección de Concretos Títulos,Artículos o Subtítulos al Tiempo
Programado
continuación
Generalmente El videodisco DVD se divide en algunos títulos bajo estos títulos aún se divide los artículos. En caso de
CD y MP3, se divide diversas rutas. Aprovechando esta función arriba mencionada , será fácil para usted proyectar
cualquier título
artículo o ruta determinada a su gusto.
Presione el botón TITLE para fijar el título
En caso de que se exista el botón TITLE en el proyector videodisco,puede fijar el título determinado
directamente elige el número del título.
1. Presione el botón
TITLE , aparecerá en la pantalla del televisor
El catálogo de los títulos
2. Presione
/ / /
para elegir el título/artículo deseado, y después presione ENTER/PLAY para proceder
la proyección.
También puede presionar directamente respectivos botones numéricos con la finalidad de fijar algún título.
Con este manejo arriba referido, el proyector DVD puede empezar a proyectar a partir del primer artículo del título
elegido.
Atención
* Para algunos discos, si presione el botón menú, puede acceder directamente al catálogo de los títulos
* En caso de que sea diferente la explicación en la pantalla del televisor con la que se explica arriba, sigue a actuar a
las instrucciones en la pantalla. Los que se explica arriba son los procesos básicos de manejo en tanto se difere en
los casos concretos de diferentes discos.
Programar algún artículo o ruta determinada
Se puede programar los artículos o rutas en serie.
Presione repetidamente el botón
o
hasta se aparezca el articulo o ruta deseada.
El proyector DVD empieza a proyectar de nuevo los artículos o rutas deseadas.
Cómo reproducir el capítulo o la pista anterior
Pulse
para volver al capítulo o la pista anterior para reproducir.
Cómo reproducir el capitulo o la pista siguiente
Pulse
para volver al capítulo o la pista siguiente para reproducir.
El manejo arriba expuesto es posible inválido para algunos discos.
A
rtículo 1 Artículo 2 Artículo 1 Artículo 2 Artículo 3
En lo referente a film DVD
T
ítulo1 Título1
CD
R
uta 1 Ruta 2 Ruta 3 Ruta 4 Ruta
5

Proyección de Concretos Títulos,Artículos o Subtítulos al Tiempo
Programado
continuación
Programar título artículo
En caso de que se existe número de serie de los artículos, puede elegir directamente el número del título para
determinar algún título concreto.
1. Durante el proceso de proyección, presione
GOTO .
Favor de confirmar el espacio detrás de título
artículo ya brillado.
2.Presione el botón de dirección o el botón de número para elegir el título o artículo deseado.
^/DPXHVWUDHVSRVLEOHPHQWHGLIHUHQWHVHJ~QODVLWXDFLyQGHFDGDGLVFR
^(VSRVLEOHTXHHl título sea diferente de lo que se aparece en el Menú.
Función AFF
Qué es AFF?
AFF se refiere a la función en movimiento de toda pantalla. Cuando proyectar el film de forma de pantalla panorámica,
puede llenar todo espacio de la pantalla. Si presione en el Control Remoto el botón AFF, al apreciar el film de medida
1.85:1, puede suprimir la faja negra que está en la parte inferior de la pantalla, en tanto puede minimizar
no es
suprimir la faja negra del film de mayor medida 2.35:1
Delante de AFF Después de AFF

Proyección de Repetir
El presente proyector videodisco puede proyectar de manera repetida algún título artículo subtítulo o algún
párrafo.(repetición de título repetición de artículo/subtítulo repetición de A-B)
Cómo va repetir la proyección de título, artículo o subtítulo
1. Elija el título
,
artículo o subtitulo con que quiere proyectar de repetición.
2. Presione el botón
REPEAT
Va a cambiarse la modalidad de repetición con cada presión del botón
REPEAT
Videodisco DVD
Cómo va a repetir algún párrafo determinado?
1. Presione el botón A-B al inicio del párrafo de
que quiere repetirlo
punto A
2. Presione el botón A-B al térmiono del párrafo.
punto B
El presente proyector se retornará al punto A
automáticamente repitiendo el párrafo elegido
A-B .
3. Presione el botón A-B puede suprimir la función
de repetición del párrafo A-B El presente proyector
DVD se retornará a su normal función de proyección.
^(OSXQWR$QRHVWiWDQFRLQFLGHQWHFRQHOOXJDUUHDOGHUHFXSHUDFLyQGHIXQFLyQGHSUR\HFFLyQSRUTXHORVGLVFRVVRQ
diferentes.
^7RPHHQFXHQWDGHTXHDOJXQRVGLVFRVQRHVWiQ compatibles con la función de repeticiónA-B.
r
epetición del mismo artículo
r
epetición del mismo título
r
epetición del disco completo
P
royección normal
T
itle(Título)
C
hapter(Artículo)
A
ll(Total)

Proyección aleatoria
El presente proyector videodisco puede proyectar de manera aleatoria título, artículo subordinado al título o
subtítulo. (proyección aleatoria)
Proyecta el título de manera aleatoria
El presente proyector DVD puede elegir el título de manera aleatoria y automática para la seguida proyección.
1. Presione
SHUFFLE
De manera aleatoria
El presente proyector DVD proyectará de manera aleatoria
2. La recuperación de la modalidad normal de proyección
En el proceso de proyectar de manera aleatoria, presione una vez más el botón
SHUFFLE
^'XUDQWH HO SURFHVR GHSUR\HFFLyQ  VLSUHVLRQHHO ERWyQ GOTO , se saltará al artículo próximo o subtítulo
próximo iniciando la proyección.
Función de Karaoke
1. Liga con el micrófono
2.En
General Setup Page , hace brillar Karaoke Setup , y presione MIC
en
On aprovechando el botón
de dirección para ajustar
Echo Level .
3. Ajuste
VOL1 o VOL 2 en la plancha delantera regulando el volumen.
4. Suprime el sonido acompañado.
Puede presionar el botón
AUDIO para elegir la pista con la finalidad de suprimir el sonido acompañado.
^6LHOPLFUyIRQRSURGXFHUXLGRVGHVDJUDGDEOHVSRQJDHOPLFUyIRQRPiVDOOiGHODFDMDDF~VWLFD
^(QFDVRGHTXHQRXWLOLFHODIXQFLyQGHNDUDRNHIDYRUGHSRQHU
MIC en Off .

Ampliar y Achicar Imagen a Escala
Ampliar y achicar Imagen
El presente proyector DVD puede achicar y ampliar el imagen, así como puede cambiar de sitio de imagen a
escala.
Presione el botón ZOOM durante el proceso de proyección normal o de proyección a velocidad paulatina.
El presente proyector DVD ampliará el imagen partiendo del centro del imagen.
Si en el proceso de ampliar o achicar el imagen presione
/ / /
, el punto de cambio a escala puede
moverse.
Presione de manera repetida el botón
ZOOM , puede obtener la proyección de imagen normal
Selección de Subtítulos
El presente proyector DVD puede elegir el subtítulo desde el disco para mostrar en la pantalla del televisor.
puede seleccionar el subtítulo desde el disco DVD.
C
ierre el subtítulo
Durante el proceso de
p
royección,presione SUB-T hasta qu
e
s
e desaparece el subtitulo.
Cierre el subtítulo
En el proceso de proyección, presione el
b
otón SUB-T .
Subtítulo 1/03: Inglés
Subtítulo 2/03: Español
Subtítulo 3/03: Francés
Cierre el subtítulo

Selección de ángulos de Toma de Vista Idioma Instalación de
Audiofrecuencia.
El presente proyector DVD puede seleccionar diversos ángulos de fotografiar y diversos idiomas.
Ángulo 1 Ángulo 2
seleccionar diversos el ángulo de fotografiar
Cómo va a cambiar los grados angulares de fotografiar?
Durante el proceso de panorama de proyección en el que se aparece múltiplos ángulos de fotografiar, presione
ANGLE .
^3XHGHFDPELDUHOiQJXORSUHVLRQDQGRHOERWyQ
ANGLE .
* En caso de que el disco DVD no contiene el panorama de multíples ángulos, la función angular será nulo.
Cómo va a seleccionar la instalación de proyección de audiofrecuencia?
El presente proyector DVD puede seleccionar el idioma deseado, así como el sistema sonoro acústico.
El sistema de grabación
El presente proyector está dotado del sistema de Doby digital, MPEG 2, PCM rehusando la proyección de los discos
DVD grabados de otras formas.
^$ODEULUHOSUR\HFWRU'9'RGHVSXpVGHFDPELDUHOGLVFRHOSUR\HFWRUVHUHWRUQDDODVLQVWDODFLRQHVSULPLWLYDVWiFLWDV
^ (Q FDVR GH TXH VHOHFFLRQH OD IRUPD GH TXH QR VH H[LVWH HQ HO GLVFR HO SUHVHQWH SUR\FHWRU YD D SUR\HFWRU
audiofrecuencia elegida de lo primero.
1
.En el proceso de proyección, presion
e
el botón AUDIO
2. Presione una vez más
AUDIO
para circular hacia atrás.
I
dioma
D
olby AC-3
T
oda pista audiofrecuencia
El presente lugar de audiofrecuencia

Proyección de autodefinición
Puede componer los títulos artículos o subtítulos y proyectar según el orden programado a su gusto proyección al
orden programado
Cómo va a definir por si mismo los títulos artículos y subtítulos compuestos?
Presionando el botón PROGRAM , ya puede proyectar automáticamente los títulos artículos y subtítulos según el
orden programado.
^6LHOSUR\HFWRU'9'HVWiGHVDFWXDOL]DGRRVDFDGHGLVFRVHVXSULPLUiHl tema programado.
^$OJXQRVGLVFRVSRVLEOHPHQWHQRHVWiGRWDGRVGHHVWDIXQFLyQGHSUR\HFFLyQDORUGHQSURJUDPDGR
1
.Ponga el disco en la bandeja, y presione
el
botó PROGRAM .
En esta altura aparecerá el menú.
2
.Seleccione los temas con los que va a pon
er
en el proceso programado de proyecció
n
aprovechando el botón de número.
En caso de que quiera suprimir el núme
ro
programado, presione el botón CLEAR .
3
.Seleccione Start después presione
el
b
otón ENTER/PLAY
E
l presente proyector DVD va a proyectar
a
m
odalidad de memoria programada.
En caso de que quiera modificar el tem
a
p
rogramado, presione STOP despué
s
m
aneja a partir del primer paso.
Si quiere suprimir el tema ya cambiad
o,
p
resione STOP , después presion
e
ENTER/PLAY

El Manejo de MP3
1.Cuando quiere proyectar, es preciso pasar por hojear en el televisor. Poniendo un MP3 CD en la bandeja y después
de que la bandeja se retrocede, va a empezar el inicial del disco, entónces el catálogo
carpeta de documento
aparecerá en MP3 MENU de la pantalla.
2. Presione
/
y después presione
/
para seleccionar y hacer brillar un documento MP3 canciones
Presione
ENTER/PLAY para proyectar.
Proyección de Fotografías Kodak JPEG
La proyección normal
Ponga el CD que contiene fotografías
JPEG o
Kodakt en la bandeja del proyector, se proyectará autamáticamente en
la pantalla diapositivas. Cada fotografía del catálogo en la actualidad se mostrará en orden de forma de diapositiva, y
el tamaño de fotografía se acomodará al espacio de la pantalla. Con el botón
KODAK T.E.” para intercambiar las
modalidades con respecto a la proyección de las diapositivas.
Gira de fotografía
Allí se existe 4 modalidades de gira gira al revés imagen acústica gira para izquierda y gira para derecha .
Solamente puede actualizar esta función cuando las fotografías se aparezca de manera normal, y se desactualizará
esta función cuando se aparece fotografía nueva. Puede adoptar el botón de flecha para elegir la modalidad de
diversas formas de cambil.
Flecha arriba
gira al revés/normal
Flecha abajo
imagen acústica/normal
Flecha hacia izquierda
gira de vuelta hacia izquierda
Flecha hacia derecha
gira hacia de vuelta hacia derecha
Ampliar y achicar
Mediante esta función, puede revisar las fotografías a escala de 50%-200%. Presione el botón
ZOOM
, aparecerá en
la pantalla información de confirmación
ampliar y achicar 100% . Presiona el botón
/
para controlar el
tamaño de ampliar y achicar. Con la utilización del botón de dirección, puede hacer mover fotografías a las direcciones
a su gusto.
Menú
El Menú es para mostrar esquema de ampliación r y achicamiento. La actualización de esta función puede obtener 12
esquemas de ampliación y achicamiento. Con la utilización del botón de
/
puede inspeccionar 12
fotografías de arriba o de abajo que están bajo el mismo subtítulo. Estas 12 fotografías están numeradas como 1-12
no es compatible para los discos JPEG
N
o hay aprobar tácitamente
M
odalidad 1 entrada tangente para arriba
M
odalidad 2 entrada tangente para abajo
M
odalidad 3 entrada tangente para izquierda
M
odalidad 4 entrada tangente para derecha
M
odalidad 5 entrada tangente para el ángu
lo
i
zquierdo superior
M
odalidad 6 entrada tangente para el ángu
lo
d
erecho superior
M
odalidad 7 entrada tangente para el ángu
lo
i
zquierdo inferior
M
odalidad 8 entrada tangente para el ángu
lo
d
erecho inferior
M
odalidad 9 se extiende de manera horizontal partiend
o
d
e lo central
M
odalidad 10 se extiende de manera vertical partiend
o
d
e lo central
M
odalidad 11 se contrae de manera horizontal a
lo
c
entral
M
odalidad 12 se contrae de manera vertical a lo centr
al
M
odalidad 13 de forma persiana a nivel
M
odalidad 14 de forma persiana a vertical
M
odalidad 15 entrada tangente desde alrededor hac
ia
l
o central
A
leatoria

Utilización de la Función de Muestra
El presente proycetor DVD está dotado de la función de inspeccionar la situación del
manejo y la información del disco en la pantalla.
Inspección de la situación del manejo
Mediante esta función, puede inspeccionar los siguientes aspectos
-
el título de actualidad
-
el número del subtítulo
-
el tiempo de duración de proyección
Durante el proceso de proyección, presione el botón
DISPLAY
P
resione de manera repetida el botó DISPLAY
h
asta que se aparezca Display Off , y
a
p
uedecerrar la pantalla.
(
El título de título)
(
El artículo de actualidad
)
(
El total de los artículos)
(
El total de los títulos)
(
Los títulos restantes)
(
Los artículos restantes)
(
La clave de muestra)
(
La omisión de los artículos)
(
La omisión de los título)

Instalación del Sistema de Bloqueo por Parte de los Padre
La función de bloqueo por parte de los padres sólo se acomoda a los discos dotados de
esta función.
La instalación del sistema de bloqueo por parte de los padres
Los discos DVD se clasifica según sus contenidos de cada disco. Se difiere de su contenido y de su modalidad de
bloqueo según el contenido de cada disco. Por ejemplo, en caso de que se le permita, puede compilar eliminando
los que no son convenientes para los adolescentes, tales como los imágenes de acto de violencia, para sustituirlos
por los otros contenidos apropiados, o hace bloquear a todo el disco.
1
. Durante el proceso de proyección, presione do
s
veces STOP .
2
. Presione SETUP .
3
. Seleccione Preference Page y presion
e
ENTER/PLAY
4
. Seleccione Parental y presione ENTER/PLAY
,
después maneja el botón de dirección para clasifica
r,
presione ENTER/PLAY
5
. Ponga Password Mode en On , y introduzca
el
código, y después presione ENTER/PLAY .
El código prepuesto es 3308
*
SÒlo en el modo de contraseña (Password mode)
a
pagado (Off), se puede ajustar la cerradura patern
a
(
parental lock).
E
n caso de que quiere modificar el código, pued
e
proceder los siguientes pasos
1
.Aprovechando el botón de dirección para hacer brill
ar
Password Setup , y entra en la página d
e
instalación. Ponga Password Mode en On .
2
.haga brillar Password y entre Change .
3
.Introduzca el código antiguo.
4
.Introduzca el código modificado.
5
.Introduzca de nuevo el código modificado.
6
.Haga brillar OK
7
. Presione SETUP a fin de retirar.

Instalación de la Función de Autodefinición
El presente proyector DVD puede dotar de la función de autodefinición según el gusto de
cada persona.
La muestra de
Menú de Instalación en la pantalla
La muestra de Menú de Instalación le dará sugerencia de adoptar una categoría de instalación entre General
Setup, Audio Setup , Video Setup , Preference Setup y Password Setup . El contenido de categoría
elegida aparecerá en la pantalla.
1.Presione el botón
SETUP
2.Presione
/ / / hace brillar , después presione ENTER/PLAY .
3.Presione el botón
SETUP para retirar del menú de instalación.
^(OFyGLJo prepuesto es 3308
^&XDQGRVHDSDUHFH
instalación , Presione el botó
n
SETUP entonces SETUP MENU s
e
desaparecerá
^ /DPHWDPRV SRU QR DYLVDUOH XQD YH] PiV VL VH
produzca algunos cambios con respecto a la función
y
menú.
^(VLPSHUDWLYRLQVWDODU
Preference cuando la máquin
a
está desactualizada de manera completa .

Especificaciones Técnicas
Proyector DVD/transmisión/ accesorios
Proyector DVD
Fuente eléctrico 120V 60Hz
Pérdida de potencia 20W
Peso 2.6kg
Medida de caparazón 430 40 225mm (anchura/altura/profundidad)
Sistema de señal PAL/NTSC
Laser Ra Laser de semiconductor longitud de onda 650nm
Transmisión
Accesorios
Cable de AV (amarillo, rojo, y blanco) 1
Control remoto 1
Pilas (AAA) 2
Folleto de instrucciones 1
Hoja de garantía 1
Transmisión de videofrecuencia
compuesta
1.0V(p-p), 75
, negative sync, pin jack×1
Transmisión de la salida S
videofrecuencia
(Y)1.0V(p-p), 75 , negative sync, Mini DIN 4-pin×1
(C)0.286V(p-p), 75
,
Transmisión audiofrecuencia
(digital)
0.5V (p-p), 75
, pin jack×1
Transmisión audiofrecuencia
(imitación)
2.0V (rms), 10k
, pin jack (L,R) ×1

Averías y Soluciones Respectivas
Averías y sus soluciones
averías solución
No hay corriente
eléctrico
z
favor de encajar el enchufe clavijero al de base en la pared.
No hay imagen
z
Revise la conexión entre la transmisión y la de introducción de
videofrecuencia DVD.Ajuste el televisor a su modalidad apropiada video 1
z
Encaje cable videofrecuencia al enchufe. Lea folleto de instrucción para
usuarios de televisor.
No hay sonido
z
Encaje cable audiofrecuencia al enchufe.
z
Revise la conexión entre la transmisión y la de introducción de
audiofrecuencia DVD.Ajuste el receptor a su modalidad de fuente acústica
apropiada. Lea folleto de instrucción de proyector para usuarios.
Imagen negro-blanco de
rodadura
z
Presione el botón P/N en el control remoto.
z
Ajuste frecuencia de imagen de sincronización en el televisor
Imagen negro-blanco
z
Salida S lesionada punta curva
Imagen de proyección
se deforma po
r
casualidad
z
Videofrecuencia de disco/la baja calidad de transmisión de audiofrecuencia
puede provocar deformación pequeña del imagen sobre todo los discos
producidos entre1997-1998.
z
Discos lesionados por rascadura
El brillo de imagen no
está estable o se
aparece los ruidos
z
Conecta el proyector directamente con el televisor, rehusando otras
modalidades de conexión.. proyecta imagen por medio de circuito eléctrico a
l
abrigo de la protección de propiedad intelectual..
z
Si el televisor no está dotado de introducción videofrecuencia, debe compra
r
el acomodor RF a la agencia del producto.
Proyector DVD
desactualizado
z
Ponga el disco con la cara de dibujos y escrituras hacia arriba.
z
Ponga de manera correcta el disco en la bandeja .
z
Confirme que en el disco no hay rascadura y huellas de pulgar.
z
Presione el botón
SETUP para desactualizar muestra de menú.
z
Desactualice función de bloqueo por parte de padres o modifica el grado de
clasificación de bloqueo.
z
Saque el enchufe clavijero , y encaje de nuevo de manera apropiada..
MP3 no funciona o salta
z
Graba el disco de nuevo
es posible la edición del software no estácompatible
con el proyector consulte con la instrucción de sitio web.
z
Utilice la nueva edición de software
por ejemplo Voyetra Audiostation 4
Adaptec of Easy CD Creator” NTI o Roxio of Toast Titanium.
z
Confirme que el documento MP3 no está codificado con Bytes cambiables de
proporcionados por Real Networks.
No funciona de manera
normal el contro
l
remoto
z
Cambie con pilas nuevas.
C
onsulte con la siguiente Guía para solucionar los posible
s
p
roblemas antes de reclamar de los servicios para cliente
s.

Información útil
Los diseños y espicificaciones son sujetos al cambio sin aviso.
Para información relacionada al mantenimiento, soporte y garantía, visite www.polaroidelectronics.com
o, en los
Estados Unidos, llame al 1-866-289-5168. En Canadá, llame al 1-866-301-7922. En México llame al 01-800-400-2443.
“Polaroid” es una marca registrada de Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Petters Consumer Brands, LLC, ha sido
autorizado para usarla en el DVP-110M
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Polaroid DVP-110M Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación