Panasonic PT-51HX42, PT-61HX42 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
®
HDTV Projection Monitor
Operating Instructions
PT-51HX42 PT-61HX42
TQB2AA0424 22103
PRINTED IN USA
TQB2AA0424 22103
IMPRESO EN EE.UU.
For assistance, please call: 1-888-VIEW-PTV or send
e-mail to: consumerproduct[email protected]m (USA only)
Para asistencia llame al teléfono: 1-888-VIEW-PTV
o envíe un correo electrónico a la dirección:
consumerproducts@panasonic.com (Solo en Estados Unidos)
PT-51HX42 PT-61HX42
Monitor de proyección de HDTV
Instrucciones de Operación
:$51, 1 *
:$51,1*
:$51,1*
l
,1)250$7,2 15(*$5',1*&219(5*(1&(
,Q WKH SURMHFWLRQ WHOHYLVLRQ WKH LPDJH LV IRUPHG E\ SURMHFWLQJ  GLIIHUHQW FRORU LPDJHV UHG JUHHQ DQG EOXH RQWR WKH
SURMHFWLRQVFUHHQ&RQYHUJHQFHUHIHUV WRWKH DOLJQPHQWRIUHG JUHHQDQG EOXHLPDJHVRQ WKHSURMHFWLRQ VFUHHQ
:KHQ WKHVHLPDJHVDUHSURSHUO\DOLJQHGFRQYHUJHG \RXVHH D VKDUSDQG YLEUDQWFRORULPDJH 6RPHWLPHV WKHWKUHH
LPDJHV PD\ UHTXLUH DOLJQPHQW 7KLV LV GXH WR WKH HII HFW RI HDUWK¶V PDJQHWLF ILHOG RQ WKH SURMHFWLRQ WXEHV 1RUPDOO\
DGMXVWPHQWLVQRWQHFHVVDU\DIWHUWKHLQLWLDODOLJQPHQWDWWKHFHQWHURIWKHVFUHHQ,WLVSRVVLEOHWRFRUUHFWWKHFRORUIULQJLQJ
RQRWKHUDUHDVRIWKHVFUHHQE\XVLQJWKHEXWWRQVRQWKHUHPRWHFRQWURODQGE\IROORZLQJWKHRQVFUHHQLQVWUXFWLRQVLQWKH
VHWXS PHQX 3OHDVH FRQYHUJH WKH LPDJHV EHIRUH XVLQJ WKH WHOHYLVLRQ IRU WKH ILUVW WLPH 7KH IROORZLQJ GLDJUDP VKRZV
H[DPSOHVRIDPLVDOLJQHGLPDJHDQGDSURSHUO\DOLJQHGLPDJH3OHDVHUHIHUWRSDJHVDQGIRUGHWDLOHGSURFHGXUH
RQKRZWRDGMXVWFRQYHUJHQFH
0LVFRQYHUJHGLPDJH
3URSHUO\DOLJQHGLPDJH
0424E Prod.fm Page 1 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
l
7$%/(2)&217(176
7DEOHRI&RQWHQWV
&RQJUDWXODWLRQV 
&XVWRPHU5HFRUG 
&DUHDQG&OHDQLQJ
6SHFLILFDWLRQV 
,QVWDOODWLRQ
7HOHYLVLRQ/RFDWLRQ
2SWLRQDO&DEOH&RQQHFWLRQV
$&3RZHU6XSSO\&RUG
&DEOH$QWHQQD&RQQHFWLRQ
)HDWXUH&KDUW 
$XWR6HW8S0HQX
2SWLRQDO(TXLSPHQW&RQQHFWLRQV
9&5
&DEOH%R[
9&5DQG&DEOH%R[ 
$PSOLILHU72$8',2$03 
)URQW&RQWURO3DQHO 
3URJUDP2XW352*287  
'LJLWDO796HW7RS%R['7967%RU'9'3OD\HUV  
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ 
6SHFLDO5HPRWH%XWWRQV  
$VSHFW%XWWRQ 
%%(%XWWRQ 
6$3%XWWRQ
5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ 
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUW 
3URJUDPPLQJWKH5HPRWH  
3URJUDPPLQJ:LWKRXWD&RGH 
&RPSRQHQW&RGHV
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQ 
5ROOHU*XLGH,FRQV 
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQXV
5ROOHUJXLGH,FRQ0HQX2SHUDWLRQ  
6HW8S
7LPHU  
3LFWXUH 
6HOHFWDEOH0RGH)HDWXUH&KDUW
&KDQQHOV  
$XGLR  
/RFN 
9&KLS0HQX2SHUDWLRQ 
7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW 
/LPLWHG:DUUDQW\  
&XVWRPHU6HUYLFHV'LUHFWRU\  
,QGH[  
0424E Prod.fm Page 2 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
&21*5$78/$7,216
l
&RQJUDWXODWLRQV
<RXUQHZ3URMHFWLRQ7HOHYLVLRQ379IHDWXUHVVWDWHRIWKHDUWWHFKQRORJ\IRUKLJKTXDOLW\SLFWXUHDQGVRXQGZLWKFRPSOHWH
DXGLRYLGHRFRQQHFWLRQVIRU\RXUKRPHWKHDWHUV\VWHP<RXU379LVGHVLJQHGWRJLYH\RXPDQ\\HDUVRIHQMR\PHQW,WZDV
WKRURXJKO\WHVWHGDQGWXQHGDWWKHIDFWRU\IRUEHVWSHUIRUPDQFH
&XVWRPHU5HFRUG
7KHPRGHODQGVHULDOQXPEHURIWKLVSURGXFWDUHORFDWHGRQWKHEDFNRIWKH379<RXVKRXOGQRWHWKHPRGHODQGVHULDOQXPEHULQ
WKHVSDFHSURYLGHGDQGUHWDLQDVDSHUPDQHQWUHFRUGRI\RXUSXUFKDVH7KLVZLOODLGLQLGHQWLILFDWLRQLQWKHHYHQWRIWKHIWRUORVV
3URGXFWUHJLVWUDWLRQIRU86FXVWRPHUVLVDYDLODEOHDWZZZSURGUHJFRPSDQDVRQLF
0RGHO
1XPEHU
6HULDO
1XPEHU
&DUHDQG&OHDQLQJ
3URMHFWLRQ6FUHHQ7XUQ3792II
7KH SURMHFWLRQ VFUHHQ LV D KLJK SUHFLVLRQ OHQV V\VWHP ZKLFK KDV D SURWHFWLYH VFUHHQ 7KH SURWHFWLYH VFUHHQ LV IXOO\
ZDVKDEOHZLWKWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV
r 8VHDPLOGVRDSVROXWLRQRUZLQGRZFOHDQHUDQGDFOHDQFORWK
'212786($%5$6,9(&/($1(56
'RQRWXVHODXQGU\GHWHUJHQWRUDXWRPDWLFGLVKZDVKHUVRDS
'RQRWXVHDOFRKRODPPRQLDRUSHWUROHXPEDVHGSURGXFWV
r $YRLGH[FHVVLYHPRLVWXUHDQGZLSHGU\
3UHYHQWVROXWLRQIURPUXQQLQJLQWRWKHUHFHLYHUEHORZ
r $YRLGEXPSLQJRUVFUDSLQJWKHVFUHHQ
1RWH 'RQRWVSUD\DQ\W\SHRIFOHDQLQJIOXLGGLUHFWO\RQWKHVFUHHQ
&DELQHWDQG5HPRWH&RQWURO
r )RUFDELQHWVDQGUHPRWHFRQWUROXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKZDWHURUDPLOGGHWHUJHQWVROXWLRQ$YRLGH[FHVVLYH
PRLVWXUHDQGZLSHGU\
r 'RQRWXVHEHQ]HQHWKLQQHURURWKHUSHWUROHXPEDVHGSURGXFWV
6SHFLILFDWLRQV
6SHFLILFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFHRUREOLJDWLRQ
0424E Prod.fm Page 3 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
l
,167$//$7,21
,QVWDOODWLRQ
7HOHYLVLRQ/RFDWLRQ
7KLVXQLWFDQEHXVHGDVDQHQWHUWDLQPHQWFHQWHU&RQVXOW\RXUGHDOHUIRUDYDLODEOHRSWLRQV
r $YRLGH[FHVVLYHVXQOLJKWRUEULJKWOLJKWVLQFOXGLQJUHIOHFWLRQV
r .HHSDZD\IURPH[FHVVLYHKHDWRUPRLVWXUH,QDGHTXDWHYHQWLODWLRQPD\FDXVHLQWHUQDOFRPSRQHQWIDLOXUH
r )OXRUHVFHQWOLJKWLQJPD\UHGXFHUHPRWHFRQWUROWUDQVPLWWLQJUDQJH
r .HHSDZD\IURPPDJQHWLFHTXLSPHQWLQFOXGLQJPRWRUVIDQVDQGH[WHUQDOVS HDN HUV
2SWLRQDO&DEOH&RQQHFWLRQV
6KLHOGHGDXGLRDQGYLGHRFDEOHVVKRXOGEHXVHGEHWZHHQFRPSRQHQWV)RUEHVWUHVXOWV
r 8VHRKPFRD[LDOVKLHOGHGFDEOHV
r 8VHDSSURSULDWHLQSXWDQGRXWSXWFRQQHFWRUVWKDWPDWFK\RXUFRPSRQHQWFRQQHFWRUV
r $YRLGORQJFDEOHVWRPLQLPL]HLQWHUIHUHQFH
$&3RZHU6XSSO\&RUG
&DEOH$QWHQQD&RQQHFWLRQ
)RUSURSHUUHFHSWLRQHLWKHUDFDEOHRUDQWHQQDFRQQHFWLRQLVUHTXLUHG
&DEOH&RQQHFWLRQ
&RQQHFWWKHFDEOHVXSSOLHGE\\ RXUORFDOFDEOH FRPSDQ\WR$17FRQQHFWLRQRQEDFNRIWHOHYLVLRQ6HOHFWFDEOH
PRGHDQG$17LQ6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
1RWH $FDEOHFRQYHUWHUER[PD\ EHUHTXLUHGIRU SURSHU UHFHSWLRQ &KHFNZLWK\RXUORFDOFDEOHFRPSDQ\IRU
FRPSDWLELOLW\UHTXLUHPHQWV
$QWHQQD&RQQHFWLRQV
)RUSURSHUUHFHSWLRQRI9+)8+)FKDQQHOVDQH[WHUQDODQWHQQDLVUHTXLUHG)RUEHVWUHFHSWLRQDQRXWGRRUDQWHQQDLV
UHFRPPHQGHG
&RQQHFWKRPHDQWHQQDWR$17FRQQHFWLRQRQEDFNRIWHOHYLVLRQ6HOHFW79PRGHDQG$17LQWKH
6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ

)($785(&+$57
l
)HDWXUH&KDUW
02'(/6
37+;
37+;
)($785(6
0(18/$1*8$*((1*63$1)5 r r
3727(&7,9(6&5((1 r r
781(53,3 r r
781(563/,7 r r
9,'(23,&785(0(025< r r
9,'(2,13876.,3 r r
&/26('&$37,21,1* r r
9&+,3&$3$%,/,7< r r
',*,7$/6&$15$7(
176&/,1('28%/(5
9,'(21250 r r
$8',21250 r r
67(5(2 r r
$,6281' r r
%$66%$/$1&(75(%/( r r
6855281' r r
%%( r r
$9352*5$0287 r r
$9,15($5)5217  
$8',2287 r r
69+6,13875($5)5217
&20321(17,1387
,03257$17 ,1)250$7,21 5(*$5',1* 7+( 86( 2) 9,'(2 *$0(6 &20387(56 2 5
27+(5),;(',0$*(',63/$<6
:$51,1*7KHPDUNLQJRUUHWDLQHGLPDJHRQWKHSLFWXUHWXEHUHVXOWLQJIURPYLHZLQJIL[HG
LPDJHLVQRWDQRSHUDWLQJGHIHFWDQGDVVXFKLVQRWFRYHUHGE\:DUUDQW\
7KH SURMHFWLRQ WHOHYLVLRQ LV GHVLJQHG WR GLVSOD\ FRQVWDQWO\ PRYLQJ LPDJHV RQ WKH VFUHHQ
&RQWLQXRXVYLHZLQJRIVWDWLRQDU\LPDJHVVXFKDVOHWWHUER[SLFWXUHVRQVWDQGDUGVFUHHQ79VZLWK
WRSERWWRPEDUVQRQH[SDQGHGVWDQGDUGSLFWXUHVRQZLGHVFUHHQ79VZLWKVLGHEDUVVKRZQ
RQHDFKVLGHRIDQLPDJHVWRFNPDUNHWUHSRUWEDUVWLFNHUUXQQLQJDWWKHERWWRPRIWKHVFUHHQ
YLGHRJDPHSDWWHUQVIL[HGV FRUHERDUGVEULJKWVWDWLRQORJRVRQOLQH,QWHUQHWRU UHSHWLWLYHFRPSXWHU
VW\OHSDWWHUQVVKRXOGEHOLPLWHG
7KHH[WHQGHGXVHRIIL[HGLPDJHSURJUDPPDWHULDOFDQFDXVHDSHUPDQHQWSLFWXUHWXEHGDPDJH
VKRZQDVD³VKDGRZ LPDJH´YLHZDEOHRQQRUPDO SURJUDPV7KLV W\SHRILUUHYHUVLEOH SLFWXUH WXEH
GHWHULRUDWLRQFDQEHOLPLWHGE\SHUIRUPLQJWKHIROORZLQJVWHSV
/LPLWWKHGLVSOD\RIIL[HGLPDJHSURJUDPPDWHULDOWRQRPRUHWKDQRIWRWDOYLHZLQJWLPHSHUZHHN
7XUQWKHSRZHURIIZKHQQRWLQXVH
$9
-$&.6
$8',2
63(&,$/
)($785(6
0424E Prod.fm Page 5 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
l
$8726(7830(18
$XWR6HW8S0HQX
)RU\RXUFRQYHQLHQFH$XWR6HWXSPHQXZLOOEHGLVSOD\HGRQVFUHHQZKHQWKHVHWLVWXUQHGRQIRUWKHILUVWWLPH,IQHHGHG
IROORZWKHPHQXVDQGSURFHGXUHVIRUVHWWLQJXSWKHIHDWXUHV
r ,',20$/$1*8(7RFKDQJHPHQXODQJXDJHWR(1*/,6+63$1,6+RU)5(1&+
r 02'(7RVHOHFW79DQWHQQDRU&$%/(PRGHGHSHQGLQJRQWKHVLJQDOVRXUFH
r $872352*5$07RDXWRPDWLFDOO\SURJUDPDOOFKDQQHOVZLWKDVLJQDO
r &219(5*(1&(7RDGMXVWWKHFHQWHUFRQYHUJHQFHLIQHHGHG
r 3UHVV92/uWRVHOHFW(QJOLVK6SDQLVKRU)UHQFK
IDIOMA/LANGUE
CONVERGENCE
ENGLISH
CABLEMODE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
AUTO SET UP
r 3UHVV92/uWRVHOHFW79RU&$%/(
IDIOMA/LANGUE
CONVERGENCE
ENGLISH
CABLEMODE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
AUTO SET UP
r 3UHVV92/uWRVWDUW$XWR3URJUDPPLQJ
IDIOMA/LANGUE
CONVERGENCE
ENGLISH
CABLEMODE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
AUTO SET UP
r 3UHVV92/uWRGLVSOD\&RQYHUJHQFHDGMXVWPHQWPHQX
1RWH 5HIHUWRSDJHIRUVHWWLQJ&RQYHUJHQFHLIQHHGHG
IDIOMA/LANGUE
CONVERGENCE
ENGLISH
CABLEMODE
AUTO PROGRAM
PRESS ACTION TO EXIT
AUTO SET UP
0424E Prod.fm Page 6 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
l
2SWLRQDO(TXLSPHQW&RQQHFWLRQV
9&5&RQQHFWLRQ
)ROORZWKLVGLDJUDPZKHQFRQQHFWLQJ\RXUWHOHYLVLRQWRD9&5RQO\
1RWH 7KHUHPRWHFRQWUROPXVWEHSURJUDPPHGZLWKVXSSOLHGFRGHVWRRSHUDWHWKH9&5
9LHZLQJD WHOHYLVLRQSURJUDP
3URFHGXUH
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
 7XQHWKHWHOHYLVLRQWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRYLHZ
9LHZLQJD YLGHR
3URFHGXUH
r 2SWLRQ$
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
 3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHOHFWWKHYLGHRLQSXW9,'(29,'(2HWFFRQQHFWHGWR\RXU9&5
 %HJLQWKHYLGHR
r 2SWLRQ%
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
 7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHORUGHSHQGLQJRQ\RXU9&5
 %HJLQWKHYLGHR
5HFRUGLQJDWHOHYLVLRQSURJUDP
3URFHGXUH
r 2SWLRQ$5HFRUGLQJDQGYLHZLQJWKHVDPHSURJUDP
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
 7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHORUGHSHQGLQJRQ\RXU9&5
 8VLQJWKH9&5WXQHWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRUHFRUG
 %HJLQUHFRUGLQJ
r 2SWLRQ%5HFRUGLQJRQHSURJUDPZKLOHYLHZLQJDQRWKHUSURJUDP
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
 3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHOHFWWKHYLGHRLQSXW9,'(29,'(2HWFFRQQHFWHGWR\RXU9&5
 8VLQJWKH9&5WXQHWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRUHFRUG
 %HJLQUHFRUGLQJ
 3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVZLWFKEDFNWR79PRGH
 7XQHWKHWHOHYLVLRQWRWKHWHOHYLVLRQSURJUDP\RXZDQWWRYLHZ
0424E Prod.fm Page 7 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
l
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
)ROORZWKLVGLDJUDPZKHQFRQQHFWLQJ\RXUWHOHYLVLRQWRDFDEOHER[RQO\
1RWH 7KHUHPRWHFRQWUROPXVWEHSURJUDPPHGZLWKVXSSOLHGFRGHVWRRSHUDWHWKHFDEOHER[
9LHZLQJDSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHO
3URFHGXUH
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
 7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHO
 8VLQJWKHFDEOHER[WXQHWRWKHSUHPLXPFDEOHFKDQQHO\RXZDQWWRYLHZ
1RWH 7RXVHVSHFLDOIHDWXUHVVXFKDV)DYRULWH&KDQQHOVDQG&KDQQHO&DSWLRQV $17PXVWEHVHOHFWHGLQWKH6(783
PHQXXQGHU3URJ&KDQ
9&5DQG&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
)ROORZWKLVGLDJUDPZKHQFRQQHFWLQJ\RXUWHOHYLVLRQWRERWKD9&5DQGDFDEOHER[
1RWH 7KHUHPRWHFRQWUROPXVWEHSURJUDPPHGZLWKVXSSOLHGFRGHVWRRSHUDWHWKH9&5DQGFDEOHER[
9LHZLQJDSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHO
3URFHGXUH
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
 7XQHWKHWHOHYLVLRQWR&KDQQHO
 8VLQJWKHFDEOHER[WXQHWRWKHSUHPLXPFDEOHFKDQQHO\RXZDQWWRYLHZ
1RWH 7RXVHVSHFLDOIHDWXUHVVXFKDV)DYRULWH&KDQQHOVDQG&KDQQHO&DSWLRQV $17PXVWEHVHOHFWHGLQWKH6(783
PHQXXQGHU3URJ&KDQ
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
l
9&5DQG&DEOH%R[&RQQHFWLRQ&RQWG
5HFRUGLQJDSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHO
3URFHGXUH
 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
 3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWRVHOHFWWKHYLGHRLQSXW9,'(29,'(2HWFFRQQHFWHGWR\RXU9&5
 7XUQWKH9&521
 7XQHWKH9&5WR&KDQQHORUGHSHQGLQJRQWKHVZ LWFKVHWWLQJRQWKHEDFNRI9&5
 8VLQJ\RXUFDEOHER[WXQHWRWKHSUHPLXPFDEOHFKDQQHO\RXZDQWWRUHFRUG
 %HJLQUHFRUGLQJ
1RWH 7RYLHZDGLIIHUHQWFKDQQHOZKLOHUHFRUGLQJ
6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ
3UHVVWKH799,'(2EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROWR79PRGH
7XQHWKHWHOHYLVLRQWRDWHOHYLVLRQSURJUDPH[FHSWDQRWKHUSUHPLXPFDEOHFKDQQHO
$PSOLILHU&RQQHFWLRQ72$8',2$03
7ROLVWHQWKURXJKDVHSDUDWHVWHUHRV\VWHPFRQQHFWDQH[WHUQDODXGLRDPSOLILHU72$8',2$03RXWSXWVRQEDFNRIWHOHYLVLRQ
1RWH 72$8',2$03WHUPLQDOVFDQQRWEHFRQQHFWHGGLUHFWO\WRH[WHUQDO VSHDNHUV
$XGLR$GMXVWPHQWV
 6HOHFW63($.(5621ORFDWHGLQWKHRQVFUHHQ$8',2PHQX
 6HWDPSOLILHUYROXPHWRPLQLPXP
 $GMXVWWHOHYLVLRQYROXPHWRGHVLUHGOHYHO
 $GMXVWDPSOLILHUYROXPHWRPDWFKWKHWHOHYLVLRQ
 6HOHFW63($.(562))9$5,$%/($8',2287IURP$8',2PHQX
 9ROXPHPXWHEDVVWUHEOHDQGEDODQFHDUHQRZFRQWUROOHGWKURXJKWKHWHOHYLVLRQ
1RWH 6HOHFW63($.(562))),;('$8',2287WRFRQWURODXGLRIXQFWLRQVWKURXJKWKHH[WHUQDODPSOLILHU
0424E Prod.fm Page 9 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
237,21$/(48,30(17&211(&7,216
)URQW&RQWURO3DQHO
7KHIURQWFRQWUROSDQHOFDQEHXVHGWRDFFHVVPHQXVDQGVZLWFKYLGHRPRGHZKHQWKHUHPRWHFRQWUROLVQRWDYDLODEOH
2SHQWKHGRRURQWKH379IURQWSDQHOWRXVHWKHFRQQFHWLRQVIRU\RXURSWLRQDOHTXLSPHQWV$VHFRQG9&5&DPFRUGHUD
YLGHRGLVFSOD\HUYLGHRJDPHHTXLSPHQWRU'66HTXLSPHQWFDQDOVREHFRQQHFWHGWRWKHYLGHRLQSXWV6HHWKHRSWLRQDO
HTXLSPHQW PDQXDOIRUGHWDLOV
3URFHGXUH
 &RQQHFWHTXLSPHQWWRIURQW$XGLR9LGHRLQSXWMDFNV
 3UHVV799,'(2EXWWRQWRVHOHFW9,'(2LQSXWPRGH
 2SHUDWHRSWLRQDOHTXLSPHQWDVLQVWUXFWHGLQHTXLSPHQWPDQXDO
1RWH 7KH212))LQGLFDWRU/('UHGZLOOEHOLWZKHQVHWLVRQ
1RWH 7KH69,'(2FRQQHFWLRQSURYLGHVKLJKHUTXDOLW\SLFWXUH,WRYHUULGHV9,'(2FRQQHFWLRQV8VH,1387$8',2/DQG5
ZLWK69,'(2FRQQHFWLRQ
0424E Prod.fm Page 10 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
237,21$/(48,30(17&211(&7,216

l
3URJUDP2XW&RQQHFWLRQ352*287
7RXVHWKHWHOHYLVLRQDXGLRDQGYLGHRZLWKRSWLRQDOHTXLSPHQWFRQQHFWWKH352*287DQG72$8',2$03FRQQHFWLRQVRQWKHEDFNRI
WKHWHOHYLVLRQ
3URFHGXUH
 &RQQHFWRSWLRQDOHTXLSPHQWWR352*287DQG72$8',2$03WHUPLQDOV
 352*287WHUPLQDOGLVSOD\LVWKHVDPHDVRQVFUHHQGLVSOD\
 6HHRSWLRQDOHTXLSPHQWPDQXDOIRUIXUWKHULQVWUXFWLRQVIRUUHFRUGLQJDQGPRQLWRULQJ
'LJLWDO796HW7RS%R['7967%RU'9'&RQQHFWLRQ
7KLVWHOHYLVLRQLVFDSDEOHRIGLVSOD\LQJLDQGS'79VLJQDOVZKHQFRQQHFWHGWRD'797 XQHUVHWWRSER[67%,Q
RUGHUWRYLHZ'79SURJUDPPLQJWKH67%PXVWEHFRQQHFWHGWRWKHFRPSRQHQWYLGHRLQSXWV<3
3 RIWKHWHOHYLVLRQ$
'79VLJQDOPXVWEHDYDLODEOHLQ\RXUDUHD6HOHFWWKHRXWSXWRIWKH67%WRHLWKHULRUS
7KLVWHOHYLVLRQDOVRXWLOL]HVDSURJUHVVLYHVFDQGRXEOHUZKLFKGHLQWHUODFHVWKH 1 76&VLJQDODQGSURJUHVVLYHO\ VFDQV WKH
LPDJH7KLVDOORZV\RXWRVLWFORVHWRWKH79DQGQRWVHHWKHWKLQEODFNKRUL]RQWDOOLQHVYHQHWLDQEOLQGHIIHFWDVVRFLDWHG
ZLWKLQWHUODFHG79SLFWXUHV
8VHWKLVGLDJUDPWRFRQQHFWWKH3DQDVRQLF'7967%'LJLWDO796HW7RS%R[RU'9'3OD\HUWRWKHEDFNRI\RXU79 
1RWH 7KHUH DUHVHWVRIWKUHHYLGHRLQSXWV<3 DQG3 6HSDUDWHFRPSRQHQWFRORULQSXWVSURYLGHOXPLQDQFHDQGFRORU
VHSDUDWLRQ8VHWKH/OHIWDQG5ULJKWDXGLRLQSXWV

l
3,3$1'63/,723(5$7,21
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ
3,32SHUDWLRQ
7KLVWHOHYLVLRQLQFOXGHVDWZRWXQHU3LFWXUH,Q3LFWXUH3,3IHDWXUH7KLVDOORZV\RXWRZDWFKWZROLYHEURDGFDVWVDWWKH
VDPHWLPHZLWKRUZLWKRXWDQH[WHUQDOYLGHRVRXUFHVXFKDVD9&5FDEOHER[HWF

6SOLW2SHUDWLRQ
7KLVIHDWXUHOHWV\RXZDWFKWZRGLI IHUHQWFKDQQHOVVLGHE\VLGHZLWKRUZLWKRXWDQH[WHUQDOYLGHRVRXUFH
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ:LWKD&DEOH%R[
7RYLHZSUHPLXPVFUDPEOHGFDEOHFKDQQHOVWKURXJK\RXUFDEOHER[LQWKH0DLQ3LFWXUH
1RWH 8VHWKLVSURFHGXUHLI\RXZDQWWRZDWFKSUHPLXPFDEOHFKDQQHOVLQWKH0DLQ3LFWXUHZKLOHYLHZLQJDWHOHYLVLRQSURJUDPRUYLGHR
LQWKH3,3RU6SOLWIUDPH
3URFHGXUH
r 6HOHFW$17LQWKH6(783PHQXXQGHU3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
r 7XQH379WR&KDQQHO
r 3UHVV RU RQWKHUHPRWHFRQWUROWRGLVSOD\WKH3,3RU6SOLWIUDPH
1RWH $XGLRLVIURPWKH0DLQ3LFWXUHRQO\
r 9HULI\WKH&DEOHER[LV21
r &KRRVHFKDQQHOVIRUWKH0DLQ3LFWXUHE\WXQLQJWKHFDEOHER[
r &KRRVHFKDQQHOVIRUWKH3,3RU6SOLWIUDPHE\SUHVVLQJ
1RWH 6ZDS LV QRW DYDLODEOH ZKHQ XVLQJ WKH FDEOH ER[ WR WXQH FKDQQHOV ,I \RXU FDEOH ER[ KDV YLGHR RXWSXW LW FDQ EH
FRQQHFWHGWRWKH379WRDOORZ\RXWRXVHDOO3,3RU6SOLWIXQFWLRQV6HHWKHHTXLSPHQWPDQXDOIRUPRUHLQIRUPDWLRQ
r &RQQHFWLQFRPLQJFDEOHWR$17LQSXWRQEDFNRI79
r 3UHVV WRGLVSOD\3,3IUDPH
r 6HOHFWFKDQQHOVIRUWKH3,3IUDPHE\SUHVVLQJ
r 6HOHFWFKDQQHOVIRUWKH0DLQSLFWXUHE\SUHVVLQJ
RUXVHWKHUHPRWHFRQWUROQXPHULFNH\SDG
r 3UHVV WRVZLWFKWKH3,3DQG0$,13,&785(VRXUFH
r 3UHVV WRYLHZSLFWXUHVRXUFHVWDWXV
r 3UHVV WRFDQFHO3,3IUDPH
3,3$1'63/,723(5$7,21

l
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQFRQWG
799,'(2%XWWRQ3,3DQG6SOLW
3UHVVZKHQ3,3RU6SOLWIUDPHLVGLVSOD\HGWRVHOHFWGHVLUHGLQSXWPRGH
6HDUFK%XWWRQ3,3DQG6SOLW
7KLVIHDWXUHOHWV\RXVFDQWKURXJKDOODYDLODEOHFKDQQHOV
0RYH%XWWRQ3,3RQO\
7KLVIHDWXUHLVXVHGWRPRYH3,3IUDPHWRRQHRIIRXUFRUQHUV
3,30,1DQG3,30$;%XWWRQV
:KLOH3,3IUDPHLVGLVSOD\HGSUHVV3,30,1RU3,30$;EXWWRQWRYDU\WKHVL]HRI3,3IUDPH

r 3UHVV RU WRGLVSOD\3,3RU6SOLWIUDPH
r 3UHVV WRGLVSOD\VHDUFKIUDPHV
r 3UHVV DJDLQ WR VWRS VHDUFK IHDWXUH
3,3 RU 6SOLW IUDPH FKDQQHO ZLOO EH WKH ODVW DFWLYH
VHDUFKIUDPH
r 3UHVV RU WRFDQFHO3,3RU6SOLWIUDPH
r 3UHVV WRGLVSOD\3,3IUDPH
r 3UHVV WRSRVLWLRQ3,3IUDPHWRGHVLUHGFRUQHU
r 3UHVV WRFDQFHO3,3IUDPH
r 3UHVV WRGLVSOD\3,3IUDPH
r 3UHVV RU WRVL]H3,3IUDPH
r 3UHVV WRFDQFHO3,3IUDPH
0424E Prod.fm Page 13 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
3,3$1'63/,723(5$7,21
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQFRQWG
)UHH]H%XWWRQ0DLQ3LFWXUHDQG3,3
7KLVIHDWXUHLVXVHGWRVWRSDFWLRQLQ3,3IUDPHRU0DLQ3LFWXUH
3,3DQG6SOLW0RGH%XWWRQV2SHUDWLRQ DO&KDUW
7KLVFKDUWLQGLFDWHVWKHEXWWRQVWKDWDUHRSHUDWLRQDOZLWK3,3RU6SOLW
6SHFLDO5HPRWH%XWWRQV
$63(&7%XWWRQ
7KH$63(&7EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROOHWV\RXVHOHFWWKHSLFWXUHVL]HUDWLRWRPDWFKSURJUDPPLQJIRUPDWZKHQXVLQJ
'7967%RU'%6
%%(%XWWRQ
3UHVVWKLVEXWWRQWRWXUQWKH%%(
VRXQGIHDWXUH2QRU2II%%( 6RXQGWHFKQRORJ\HQKDQFHVVSHHFKLQWHOOLJLELOLW\DQG
UHVWRUHVWKHG\QDPLFUDQJHRIPXVLFDOSDVVDJHVWRSURYLGHRXWVWDQGLQJQDWXUDOVRXQG
6$3%XWWRQ
3UHVVWKLVEXWWRQWROHW\RXF\FOHWKURXJKGLIIHUHQWDXGLRPRGHV,I\RXDUHUHFHLYLQJDVWHUHRSURJUDPDQG\RXSUHVVWKH
6$3EXWWRQ\RXFDQF\FOHEHWZHHQ67(5(2DQG0212
5(027(
%877216
3,302'( 63/,702'(
3,30,1 6L]H6PDOOHU 1R(IIHFW
3,30$; 6L]H/DUJHU 1R(IIHFW
)5((=( )UHH]H3,3)UDPH 1RHIIHFW
3,3&+ &KDQJH&KDQQHO &KDQJH&KDQQHO
6($5&+ 'LVSOD\V6HDUFK)UDPHV 'LVSOD\V6HDUFK)UDPHV
3,3 'LVSOD\V3,3)UDPH 'LVSOD\V3,3)UDPH
63/,7 'LVSOD\V6SOLW)UDPH 'LVSOD\V6SOLW)UDPH
029( 0RYH3,3)UDPH 1R(IIHFW
6:$3 6ZDS:LWK0DLQ3LFWXUH 6ZDS:LWK0DLQ3LFWXUH
r 3UHVV WRGLVSOD\3,3IUDPH
r 3UHVV WRVWRS3,3IUDPHDFWLRQ
1RWH 7R VWRS DFWLRQ IRU 0DLQ 3LFWXUH SUHVV
ZKLOH3,3IUDPHLVQRWGLVSOD\HG
r 3UHVV DJDLQWRFRQWLQXHDFWLRQ
r 3UHVV WRFDQFHO3,3IUDPH
0424E Prod.fm Page 14 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&2 1752/23(5$7,21

l
5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ
%DWWHU\,QVWDOODWLRQ
8VHWZR$$EDWWHULHV
5HPRYHEDWWHU\FRYHUE\SXVKLQJLQDQGXSQHDU DUURZ
,QVWDOOEDWWHULHVPDWFKLQJDQGSRODULW\VLJQV
5HSODFHWKHEDWWHU\FRYHU
1RWH ,QFRUUHFW LQVWDOODWLRQ FDQ FDXVH EDWWHU\ OHDNDJH DQG
FRUURVLRQWKDWZLOOGDPDJHWKH5HPRWH&RQWURO
3UHFDXWLRQV
5HSODFHEDWWHULHVLQSDLUV
'R QRW PL[ EDWWHU\ W\SHV ]LQF FDUERQ
ZLWKDONDOLQH
'R QRW UHFKDUJH KHDW VKRUWFLUFXLW
GLVDVVHPEOHRUEXUQEDWWHULHV
(85=
0424E Prod.fm Page 15 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
5(027(&21752/23(5$7,21
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUW
7KLVFKDUWGHILQHVZKLFKNH\VWKDWDUHRSHUDWLRQDODIWHUSURJUDPPLQJ LIQHHGHGZKLOHLQWKHVHOHFWHGUHPRWHFRQWUROPRGH
79'79&$%/('%69&5'9'HWF
0424E Prod.fm Page 16 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&2 1752/23(5$7,21

l
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUWFRQWG
0424E Prod.fm Page 17 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
5(027(&21752/23(5$7,21
3URJUDPPLQJ7KH5HPRWH
7KH8QLYHUVDO5HPRWH&RQWUROFDQEHSURJUDPPHGWRRSHUDWHPDQ\PDQXIDFWXUHUV¶FRPSRQHQWVXVLQJWKHFRPSRQHQW
IXQFWLRQ EXWWRQV IRU 9&5 '9' $8; 5&95 79 '79 &$%/( RU '%6 )ROORZ WKH SURFHGXUHV I RU SURJUDPPLQJ \RXU
5HPRWH&RQWUROZLWKRUZLWKRXWDFRGHIRUWKHFRPSRQHQW
'HWHUPLQHWKHPDQXIDFWXUHURIWKHFRPSRQHQWDQGORRNLQWKHW DEOHIRUWKHFRGH
3URJUDPPLQJ:LWK$&RGH
3URFHGXUH
&RQILUPWKDWWKHH[WHUQDOFRPSRQHQWLVSOXJJHGDQGRSHUDWLQJ
7XUQWKHFRPSRQHQWRII
3UHVV DQG WRJHWKHUIRUDWOHDVWVHFRQGV
3UHVVDSSURSULDWHFRPSRQHQWEXWWRQRQWKH5HPRWH&RQWURO9&5'9'&'$8;9&5RU7$3(5&95'79
&$%/(RU'%6
(QWHUWKH GL JLWFRPSRQ HQ W FRGH XVLQJWK H 5HPRW H &RQWUR OQ XPHULFNH\SDG a EXWWR QV
3UHVV WKH 5HPRWH &RQWURO WR WHVW WKH FRPSRQHQW ,I WKH SURFHGXUH ZDV VXFFHVVIXO WKH FRPSRQHQW ZLOO
WXUQ RQ
3URJUDPPLQJ:LWKRXW$&RGH
7KLVSURFHGXUHVHDUFKHVDOOFRGHVDQGLVFDOOHGWKH³VHTXHQFHPHWKRG´
&RQILUPWKDWWKHH[WHUQDOFRPSRQHQWLVSOXJJHGLQDQGRQ
7XUQWKHFRPSRQHQWRII
3UHVV DQG WRJHWKHUIRUDWOHDVWVHFRQGV
3UHVVDSSURSULDWHFRPSRQHQWEXWWRQRQWKH5HPRWH&RQWURO
3UHVV
92/u WRPRYHIRUZDUGWRWKHQH[WFRGH3UHVVt92/WRPRYHEDFNZDUG
3UHVVWKH5HPRWH&RQWURO WRWHVWWKHFRPSRQHQW,IWKHSURFHGXUHZDVVXFFHVVIXOWKHFRPSRQHQWZLOOWXUQ
RQ
1RWH 5HSHDW WKH DERYH VWHSV XQWLO WKH FRPSRQHQW FRGH LV IRXQG ,W PD\ WDNH PDQ\ DWWHPSWV EHIRUH WKH FRUUHFW FRGH
LV IRXQG
$IWHUWKHFRGHLVIRXQGSUHVV WRVWRUHWKHFRGH
'HIDXOW0RGHV)RU5HPRWH&RQWURO
'HYLFH 2SHUDWHV 'HIDXOW
79 793DQDVRQLF2QO\ 3DQDVRQLF79&RGHV
'79 '793DQDVRQLF2QO\ 3DQDVRQLF'79&RGHV
&$%/( &$%/(3UHVHW 3DQDVRQLF&$%/(&RGHV
'%6 '%63UHVHW 3DQDVRQLF'%6&RGHV
9&5 9&53UHVHW 3DQDVRQLF9&5&RGHV
'9'&' '9'DQG&'3UHVHW 3DQDVRQLF'9'&RGHV
$8;
3HUVRQDO9LGHR5HFRUGHUV
7DSHDQG9&5
3DQDVRQLF3HUVRQDO9LGHR
5HFRUGHUV&RGH
5&95 $XGLR5HFHLYHU3UHVHW 3DQDVRQLF5&95&RGH
+HOSIXO+LQWV8QVXFFHVVIXO&RGH
,IWKHF RPSRQHQWGRHVQRWRSHUDWHZLWKWKH5HPRWH&RQWUROUHSHDW
WKH SURFHGXUH XVLQJ DQRWKHU FRGH 6RPH EUDQGV KDYH PXOWLSOH
FRGHV
,I DQLQFRUUHFWF RGHLVHQWHUHGRULIWKHSURFHGXUHWDNHVO RQJHUWKDQ
VHFRQGVWKHSURJUDPPLQJZLOOIDLO
5(027(&2 1752/23(5$7,21

l
&RPSRQHQW&RGHV
7KH8QLYHUVDO5HPRWH&RQWUROLVFDSDEOHRIRSHUDWLQJPDQ\FRPSRQHQWEUDQGVDIWHUHQWHULQJDFRGH6RPHFRPSRQHQWV
PD\ QRWRSHUDWH EHFDXVH WKHFRGHV DUHQRW DYDLODEOH GXHWR OLPLWHGPHPRU\ 7KH 8QLYHUVDO 5HPRWH&RQWURO GRHVQRW
FRQWURODOOIHDWXUHVIRXQGLQHDFKPRGHO
:ULWHWKHFRGHQXPEHUVIURPWDEOHVLQWKLVVSDFH7KLVZLOOVHUYHDVDUHIHUHQFHLI\RXQHHG
WRSURJUDP\RXU5HPRWH&RQWURO
9&5 '9' '9'&' $8;9&5 $8;7$3(
5(&(,9(5 '79 &$%/( '%6
&RGHV)RU9&5
0424E Prod.fm Page 19 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
5(027(&21752/23(5$7,21
&RPSRQHQW&RGHVFRQWG
&RGHVIRU&DEOH%R[
&RGHVIRU'9'
&RGHVIRU3HUVRQDO9LGHR5HFRUGHUV
0424E Prod.fm Page 20 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
5(027(&2 1752/23(5$7,21

l
&RPSRQHQW&RGHVFRQWG
&RGHVIRU'%6
&RGHVIRU&'
0424E Prod.fm Page 21 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
5(027(&21752/23(5$7,21
&RPSRQHQW&RGHVFRQWG
&RGHVIRU&DVVHWWH'HFN
&RGHVIRU5HFHLYHUV
0424E Prod.fm Page 22 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(0(181$9,*$7,21

l
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQ
3UHVV WR GLVSOD\ WKH UROOHU JXLGH
PHQX
3UHVV WRURWDWHWRGHVLUHGLFRQ
3UHVV WRGLVSOD\PDLQPHQX
DQGVXEPHQXVILHOG
3UHVV WR VHOHFW GHVLUHG PDLQ
PHQXIHDWXUH
0DLQ0HQX
3UHVV WRHQWHUVXEPHQXILHOG
6XEPHQXILHOG
&RQWG
SETUP
MODE
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
IDIOMA/
LANGUE
ANTENNA ANT1
CABLE
0DLQ0HQX
)LHOG
6XEPHQX
)LHOG

l
52//(5*8,'(0(181$9,*$7,21
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQFRQWG
3UHVV WR VHOHFW GHVLUHG
VXEPHQXIHDWXUH
3UHVV WRVHOHFWRUDGMXVW
3UHVV WZLFH WR UHWXUQ WR
WKHUROOHUJXLGH
3UHVV WRH[LWUROOHUJXLGH
&RQWG
1250$/3,&785(
CC
SETUP
CC ON MUTE
CC MODE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
OTHER ADJ.
NO
OFF
CC
SETUP
CC ON MUTE
CC MODE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
OTHER ADJ.
NO
C1
0424E Prod.fm Page 24 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&216

l
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQXV
7KHVHFKDUWVOLVWDOOPHQXVXQGHUHDFK5ROOHU*XLGH,FRQDQGZKLFKSDJHVWRUHIHUWRIRUPHQXVGHVFULSWLRQ
,',20$/$1*8(

352*&+$1

&&&/26('&$37,21('

27+(5$'-




&/2&.6(7

6/((3

7,0(5RU7,0(5

)$925,7(6

&$37,21

$8',2$'-

27+(5$'-

6855281'

63($.(56

9,'(2$'-

27+(5$'-





27+(5$'-

02'(

9&+,323(5$7,21 
5ROOHU*XLGH,FRQV
52//(5*8,'(0(186(/(&7,216
0424E Prod.fm Page 25 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQX2SHUDWLRQ
6(783
1RWH 5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
,',20$/$1*8(0HQX/DQJXDJHV
r ,Q 6(7 83 0HQX VHOHFW ,',20$/$1*8( WR FKDQJH PHQX ODQJXDJH WR (1*/,6+ (63$f2/ 6SDQLVK RU
)5$1d$,6)UHQFK
3URJ&KDQ3URJUDP&KDQQHOV
r 02'(7RVHOHFW79DQWHQQDRU&$%/(PRGHGHSHQGLQJRQWKHVLJQDOVRXUFH
r $17(11$7RVHOHFWHLWKHU$17RU$17
r $872352*5$07RDXWRPDWLFDOO\SURJUDPDOOFKDQQHOVZLWKDVLJQDO
r 0$18$/352*5$07RPDQXDOO\DGGRUGHOHWHFKDQQHOV
IDIOMA/
LANGUE
SET UP
MODE ENGLISH
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
r 3UHVV92/uWRVHOHFW(QJOLVK6SDQLVKRU)UHQFK
SETUP
MODE
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
IDIOMA/
LANGUE
ANTENNA ANT1
CABLE
r 3UHVV92/uWRVHOHFW79RU&$%/(
SETUP
MODE
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
IDIOMA/
LANGUE
ANTENNA ANT1
CABLE
r 3UHVV92/uWRVHOHFW$17RU$17
SETUP
MODE
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
IDIOMA/
LANGUE
ANTENNA ANT1
CABLE
r 3UHVV92/uWRVWDUW$872352*5$0
SETUP
MODE
AUTO PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
IDIOMA/
LANGUE
ANTENNA ANT1
CABLE
MANUAL PROGRAM
ENTER CHANNEL 3
TO ADD
TO DELETE
r 3UHVV92/uWRGLVSOD\QH[WPHQX
1RWH 8VH 5HPRWH QXPHULF NH\SDG WR HQWHU FKDQQHO
QXPEHUV
0424E Prod.fm Page 26 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21

l
&ORVHG&DSWLRQLQJ
7KLVWHOHYLVLRQFRQWDLQVDEXLOWLQGHFRGHUWKDWGLVSOD\V &ORVHG&DSWLRQHGWH[WDFURVVWKHVFUHHQZKLWHRUFRORUHG
OHWWHUVRQEODFNEDFNJURXQG,WDOORZVWKHYLHZHUWRUHDGWKHGLDORJXHRIDWHOHYLVLRQSURJUDPRURWKHULQIRUPDWLRQ7KH
SURJUDPYLHZHGPXVWLQFOXGH&ORVHG&DSWLRQLQJIRUWKHIHDWXUHWRZRUN
r 2Q0XWH$FWLYDWHVWKHRQVFUHHQ&ORVHG&DSWLRQIHDWXUHZKHQWKH087(EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWUROLV
SUHVVHG7RGHDFWLYDWHSUHVV087(EXWWRQDJDLQ
1RWH 7KLVIHDWXUHRQO\IXQFWLRQVZKHQWKH&ORVHG&DSWLRQ0RGHLV2))7KHSURJUDPEHLQJYLHZHGPXVWEHEURDGFDVWZLWK
&ORVHG&DSWLRQLQJ5HIHUWR\RXUORFDO79JXLGH
r 0RGH$FWLYDWHVWKHRQVFUHHQ&ORVHG&DSWLRQIHDWXUHE\VHOHFWLQJRQHRIWKHIROORZLQJPRGHV
2WKHU$GMXVWPHQWV
r $87232:(5216HOHFW6(7WRSRZHUXSWKH79DWWKHVDPHWLPHDVWKH&DEOHER[RURWKHUFRPSRQHQWVRU
VHOHFW2))
r &+$1%$11(56HOHFW21WRGLVSOD\RQVFUHHQEDQQHUZKHQFKDQJLQJFKDQQHOV
&&
&&
&&
r 3UHVV92/u WRVHOHFW&&&RU&
CC
SETUP
CC ON MUTE
CC MODE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
OTHER ADJ.
NO
OFF
&&
r 3UHVV92/uWRVHOHFW
2)):KHQ&ORVHG&DSWLRQLVQRWGHVLUHG
&)RUYLGHRUHODWHGLQIRUPDWLRQWREHGLVSOD\HGXSWROLQHVRQVFUHHQDW
DWLPH,WGRHVQRWEORFNUHOHYDQWSDUWVRIWKHSLFWXUH7H[WPD\EHLQDQ\
ODQJXDJH
&WR&)RURWKHUPRGHVRIYLGHRUHODWHGLQIRUPDWLRQ
7WR7)RUSURJUDPJXLGHDQGRWKHULQIRUPDWLRQWREHGLVSOD\HGZKHQ
DYDLODEOH%ORFNVDODUJHSRUWLRQRIWKHSLFWXUHRQWKHWHOHYLVLRQVFUHHQ
1RWH &PRGHLVUHFRPPHQGHGIRUYLHZLQJ&ORVHG&DSWLRQ
r 3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU6(7
OTHER ADJ.
SET UP
AUTO POWER ON
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
SET
CHAN BANNER OFF
CONVERGENCE 1
CONVERGENCE 2
r 3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
OTHER ADJ.
SET UP
AUTO POWER ON
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
SET
CONVERGENCE 1
CONVERGENCE 2
CHAN BANNER ON
0424E Prod.fm Page 27 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
2WKHU$GMXVWPHQWVFRQWG
r &219(5*(1&(,Q6(783 PHQX VHOHFW&219(5*(1&(XQGHU27+(5$'-RQO\DIWHUPRYLQJWKH379WR
DGMXVWIRUWKHHIIHFWVRIWKHHDUWK¶VPDJQHWLFILHOGRQWKHSURMHFWLRQWXEHV2QO\XVH WKHUHPRWHFRQWUROEXWWRQV
ZKLOHDGMXVWLQJFRQYHUJHQFH7KHIURQWFRQWUROSDQHOQDYLJDWLRQDQG$FWLRQEXWWRQVKDYHQRHIIHFW
1RWH &RQYHUJHQFHVHOGRPQHHGVDGMXVWLQJH[FHSWDIWHUPRYLQJWKH379
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVRQWKHUHPRWHFRQWUROWRDOLJQWKHKRUL]RQWDODQGYHUWLFDO JUHHQOLQHVRQVFUHHQZLWKWKH
RXWVLGHUHIHUHQFHPDUNVRQVFUHHQIUDPHDVVKRZQEHORZ
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVRQWKHUHPRWHFRQWUROWRDOLJQWKHUHGFURVVZLWKWKHZKLWHFURVVSDWWHUQDWWKHFHQWHU
RIWKHVFUHHQ
1RWH 7RSUHYHQWSLFWXUHWXEHGDPDJHGRQRWOHDYHWHVWSDWWHUQRQIRUDQH[WHQGHGSHULRGRIWLPH
&RQYHUJHQFH$GMXVWPHQW
r 3UHVV92/uWRGLVSOD\QH[WPHQX
OTHER ADJ.
SET UP
AUTO POWER ON
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
SET
CONVERGENCE 1
CHAN BANNER ON
CONVERGENCE 2
r 3UHVV WRGLVSOD\5('FRQYHUJHQFHPHQX
r 3UHVV WRGLVSOD\QRUPDOSLFWXUH
r 3UHVV WRGLVSOD\%/8(FRQYHUJHQFH
PHQX
r 7KHQUHSHDWSURFHGXUHIRUDGMXVWLQJEOXH
0424E Prod.fm Page 28 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21

l
2WKHU$GMXVWPHQWVFRQWG
r ,Q6(783PHQXVHOHFW&219(5*(1&(XQGHU27+(5$'- 2QO\ XVHWKHUHPRWHFRQWUROEXWWRQVZKLOH
DGMXVWLQJFRQYHUJHQFH7KHIURQWFRQWUROSDQHOQDYLJDWLRQDQG$FWLRQEXWWRQVKDYHQRDIIHFW
1RWH 2QO\FRQYHUJHWKLVDIWHU&219(5*(1&(LVDGMXVWHGSURSHUO\

&RQYHUJHQFH$GMXVWPHQW
r 3UHVV92/uWRGLVSOD\QH[WPHQX
r 3UHVVWKHWKURXJKNH\ERDUGEXWWRQVRQ
WKH UHPRWH FRQWURO WR VHOHFW WKH GHVLUHG
FRQYHUJHQFHSRLQW
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVWRDOLJQWKH5('
FURVVZLWKWKHZKLWHFURVVSDWWHUQ
1RWH
OTHER ADJ.
SET UP
AUTO POWER ON
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
SET
CONVERGENCE 1
CHAN BANNER ON
CONVERGENCE 2
r 3UHVV WRGLVSOD\%/8(FRQYHUJHQFHPHQX
r 3UHVV WKH  WKURXJK  NH\ERDUG EXWWRQV RQ WKH UHPRWH FRQWURO WR
VHOHFWWKHGHVLUHGFRQYHUJHQFHSRLQW
r 8VHWKHQDYLJDWLRQEXWWRQVRQUHPRWHFRQWUROWRDOLJQWKH%/8(FURVV
ZLWKWKHZKLWHFURVVSDWWHUQ
r 3UHVV WRGLVSOD\QRUPDOSLFWXUH
0424E Prod.fm Page 29 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
7,0(5
&ORFN6HW
r 7LPH6HWWKHWLPHDQGRIWKHGD\ZHHN
6OHHS
r ,Q7,0(5PHQXVHOHFW6/((3WRWXUQWHOHYLVLRQRII LQRUPLQXWHV6HOHFW12WRWXUQRIIWLPHU
7LPHUDQG7LPHU,Q7,0(5PHQXVHOHFWRQHRUERWKWLPHUVWRWXUQWKHWHOHYLVLRQRQDQGRIIDWVHOHFWHGWLPHVRQ
VHOHFWHGFKDQQHOVDQGRQVHOHFWHGGD\V7,0(PXVWEHHQWHUHGLQ&/2&.6(7WRRSHUDWHWKH7,0(5IHDWXUHV
7XUQ2II$IWHU0LQXWHV
7,0(5$FWLYDWLRQ
CLOCK SET
CLOCK
TIME 1 2 : 10TIME
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21

l
3,&785(
1RWH 5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
9LGHR$GM
r 3,&02'(/HWV\RXFKRRVHRQHRIWKUHHSUHVHW3LFWXUH0RGHVWKDWEHVWVXLWWKHSURJUDP\RXDUHYLHZLQJ
r &2/25$GMXVWVGHVLUHGFRORULQWHQVLW\
r 7,17$GMXVWVQDWXUDOIOHVKWRQHV
r %5,*+71(66$GMXVWVGDUNDUHDVRISLFWXUH
r 3,&785($GMXVWVZKLWHDUHDVRISLFWXUH
r 6+$531(66$GMXVWVFODULW\RIRXWOLQHGHWDLO
r 1250$/5HVHWVHOHFWHG3,&PRGHDGMXVWPHQWVWRIDFWRU\GHIDXOWVHWWLQJV
2WKHU$GM
r &2/25 7(03 WHPSHUDWXUH 7R LQFUHDVH RU GHFUHDVH : $50UHG DQG &22/EOXHFRORUV WR VXLW SHUVRQDO
SUHIHUHQFHV
r 1$785$/&2/257RLQFUHDVHWKHFRORUUHSURGXFWLRQUDQJHZLWK QDWXUDOFRORUJUDGDWLRQDQGKLJKO\GHOLFDWHKXHV
r 9,'(2155HGXFHV QRLVHLQ WKHFKDQQHO FRPPRQO\FDOOHGVQRZ 5HPDLQVRIIZKHQUHFHLYLQJVWURQJVLJQDO
r 3UHVVt 92/RU92/uWRVHOHFW
VIDEO ADJ.
PICTURE
COLOR
TINT
BRIGHTNESS
PICTURE
SHARPNESS
NORMAL
OTHER ADJ1
OTHER ADJ2
NO
PIC MODE VIVID
r 3UHVV&+qWRVHOHFWGHVLUHGSLFWXUHDGMXVWPHQW
r 3UHVVt 92/RU92/uWRDGMXVW
VIDEO ADJ.
PICTURE
COLOR
TINT
BRIGHTNESS
PICTURE
SHARPNESS
NORMAL
OTHER ADJ1
OTHER ADJ2
NO
PIC MODE VIVID
r 3UHVV92/uWRVHOHFW:$50&22/RU1250$/
PICTURE
OTHER ADJ2
VIDEO ADJ
ON
OFF
ON
NORMAL
OTHER ADJ1
COLOR TEMP
NATURAL COLOR
3D Y/C FILTER
VIDEO NR
r 3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU21
PICTURE
OTHER ADJ2
VIDEO ADJ
ON
OFF
ON
NORMAL
OTHER ADJ1
COLOR TEMP
NATURAL COLOR
3D Y/C FILTER
VIDEO NR
r 3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU21
PICTURE
OTHER ADJ2
VIDEO ADJ
ON
OFF
ON
NORMAL
OTHER ADJ1
COLOR TEMP
NATURAL COLOR
3D Y/C FILTER
VIDEO NR
0424E Prod.fm Page 31 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
9LGHR$GMFRQWG
r '<&),/7(50LQLPL]HVQRLVHDQGFURVVFRORULQWKHSLFWXUH
r $63(&76HOHFW RUZLWKLLQSXWVLJQDOIURP67%5HIHU WR 6(/(&7$%/(02'( )($785(
&+$57RQSDJHIRUSLFWXUHGLVSOD\SDUDPHWHUV
2WKHU$GM
r &2/25 0$75,;  6HOHFW +' RU 6' WR DXWRPDWLFDOO\ DGMXVW FRORU SDUDPHWHUV IRU +' KLJK GHILQLWLRQ DQG 6'
VWDQGDUGGHILQLWLRQ7KLVIHDWXUHLVVHOHFWDEOHZKHQYLHZLQJUHJXODU79176&SURJUDPV
1RWH :KHQ YLHZLQJ D QRQVWDQGDUG '79 VLJQDO IRUPDW \RX FDQFKDQJH FRORU SDUDPHWHUV PDQXDOO\ IRU WKH EHVW SLFWXUH
TXDOLW\
r 909(/2&,7<02'8/$7,21,QFUHDVHSLFWXUHVKDUSQHVDQGSURYLGHVFULVSZKLWHWREODFNWUDQVLVWLRQV
r 3UHVV92/uWRVHOHFW2))RU21
PICTURE
OTHER ADJ2
VIDEO ADJ
ON
OFF
ON
NORMAL
OTHER ADJ1
COLOR TEMP
NATURAL COLOR
3D Y/C FILTER
VIDEO NR
r 3UHVV92/uWRVHOHFWRU
PICTURE
OTHER ADJ2
VIDEO ADJ
4:3
ON
OFF
ON
NORMAL
OTHER ADJ1
COLOR TEMP
NATURAL COLOR
3D Y/C FILTER
ASPECT
VIDEO NR
r 3UHVV92/uWRVHOHFW+'RU6'
PICTURE
VIDEO ADJ
SPLIT
ON
SD
COLOR MATRIX
VM
FREEZE
OTHER ADJ1
OTHER ADJ2
r 3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
PICTURE
VIDEO ADJ
SPLIT
ON
SD
COLOR MATRIX
VM
FREEZE
OTHER ADJ1
OTHER ADJ2
0424E Prod.fm Page 32 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21

l
6HOHFWDEOH0RGH)HDWXUH&KDUW
7KLVIHDWXUHLVXVHGWRVHOHFWWKHGHVLUHGYLHZLQJIRUPDWRQO\ZKHQLLQSXWVLJQDOLVFRPLQJIURPWKH67%5HIHUWRWKHFKDUWEHORZ
IRUSRVVLEOHYLHZLQJIRUPDWV

1RWH 379GHIDXOWVWRZKHQWKHVHWLVWXUQHGRII6HOHFWLQWKH379SLFWXUH27+(5$'-PHQXWRFKDQJHWKHIRUPDWEDFNWR
OHWWHUER[ZLWKEODFNEDUV
&+$11(/6
)DYRULWHV
r &+$11(/6&$1) $97RHQWHUXSWRIDYRULWHFKDQQHOV
r &+$11(/6&$1$//7RVFDQDOOFKDQQHOVZKHQXVLQJWKH&+XSGRZQEXWWRQV
3$1$621,&67%
021,725
$63(&76(77,1*
379
$63(&7
6(77,1*
5(68/7
,0$*(
',63/$<('
216&5((1
 
L6&$1
)8//6&5((1
/(77(5%2;:,7+
*5$<%$56
 
L6&$1
,1,0$*(21/<
/(77(5%2;:,7+
%/$&.%$56
 
)8//6&5((1
6&$1
,0$*(675(7&+('
9(57,&$//<
 
/(77(5%2;
6&$121/<
,0$*($1'*5$<
%$56&2035(66('
CHANNELS
CHANNEL SCAN
ENTER CHANNEL
FAVORITE CHANNELS
CAPTION
2
18
5
25
810
FAVORITES
3
ALL
TO ADD
TO DELETE
r 3UHVV92/uWRVHOHFW)$9RU$//
r ,I)$9LVVHOHFWHGSUHVV&+q WRVHOHFW(17(5&+$11(/
r 8VHUHPRWHQXPHULFNH\SDGWRVHOHFWGHVLUHGFKDQQHO
r 3UHVV92/uWRDGGRUt 92/WRGHOHWH
0424E Prod.fm Page 33 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
&+$11(/6FRQWG
&DSWLRQ
r 35(6(7&$37,217RHQWHUFKDQQHOQXPEHUVIRUSRSXODU79VWDWLRQV
r 0$18$/&$37,217RHQWHUQXPEHUVDQGFDSWLRQVPDQXDOO\
r ,1387/$%(/7RODEHOYLGHRLQSXWFRQQHFWLRQVIRURQVFUHHQGLVSOD\
CHANNELS
PRESET CAPTION
PRESS FOR MORE CHANNELS
ABC
CBS
FOX
NBC
PBS
CNN
ESPN
HBO
A&E
AMC
BET
BRAVO
CNBC
CNN/SI
COMEDY
COURT
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
CHANNELS
PRESET CAPTION
MANUAL CAPTION
FAVORITES
INPUT LABEL
CAPTION
r 3UHVV 92/ u WR
GLVSOD\QH[WPHQX
r 3UHVV&+qWRVHOHFWGHVLUHGSUHVHW
FDSWLRQ
r 8VHUHPRWHQXPHULFNH\SDGWRVHOHFW
GHVLUHG FKDQQHO UHIHU WR \RXU ORFDO
79JXLGH
t 92/
CHANNELS
PRESET CAPTION
MANUAL CAPTION
FAVORITES
INPUT LABEL
CAPTION
CHANNELS
MANUAL CAPTION
TO SELECT CHANNEL
TO MOVE CURSOR
- - - -
ENTER CHANNEL
ENTER CAPTION
3
r 3UHVV 92/ u
WRGLVSOD\QH[W
PHQX
r 8VH UHPRWH QXPHULF NH\SDG WR VHOHFW
GHVLUHG FKDQQHO UHIHU WR \RXU ORFDO 79
JXLGH
r 3UHVV &+ q WR VHOHFW (17(5
&$37,21
r 3UHVV t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW
FKDUDFWHUV
1RWH 'HOHWHFKDQQHOFDSWLRQVE\HQWHULQJ
VSDFHVLQDOOIRXUFKDUDFWHUVORWV
CHANNELS
PRESET CAPTION
MANUAL CAPTION
FAVORITES
INPUT LABEL
CAPTION
r 3UHVV 92/ u
WR GL VSOD\ QH[W
PHQX
r 3UHVV&+qRU&+pWRPRYHFXUVRU
r 3UHVVt 92/ RU 92/ u WRVHOHFWGHVLUHG
SUHVHWLQSXWODEHOVHHFKDUWEHORZ
CHANNELS
INPUT LABEL
TO SELECT LABEL
TO MOVE CURSOR
COMPONENT1
COMPONENT2
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
VIDEO4
STB
DVD
VCR
SKIP
SKIP
__________
,1387/$%(/&+$57
0424E Prod.fm Page 34 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21

l
$8',2
1RWH 5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
$XGLR$'-
r 02'(6HOHFW67(5(26$36HFRQG$XGLR3URJUDPRU02128VH0212ZKHQVWHUHRVLJQDOLVZHDN
r %$66,QFUHDVHRUGHFUHDVHWKHEDVVUHVSRQVH
r 75(%/(,QFUHDVHRUGHFUHDVHWKHWUHEOHUHVSRQVH
r %$/$1&((PSKDVL]HWKHOHIWULJKWVSHDNHUYROXPH
r 1250$/5HVHW%$6675(%/(DQG%$/$1&(DGMXVWPHQWVWRIDFWRU\GHIDXOWVHWWLQJV
2WKHU$'-
r $,6281'(TXDOL]HRYHUDOOYROXPHOHYHOVDFURVVDOOFKDQQHOV$,VRXQGLVQRWDYDLODEOHLQ9,'(2PRGH
r %%(6RXQGWHFKQRORJ\HQKDQFHVVSHHFKLQWHOOLJLELOLW\DQGUHVWRUHVWKHG\QDPLFUDQJHRIPXVLFDOSDVVDJHVWR
SURYLGHRXWVWDQGLQJQDWXUDOVRXQG
6XUURXQG
r 02'((QKDQFHVDXGLRUHVSRQVHZKHQOLVWHQLQJWRVWHUHR
6SHDNHUV

AUDIO ADJ.
AUDIO
MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
NORMAL
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
STEREO SAP MONO
- - - - I - - - -
- - - - I - - - -
- - - - I - - - -
NO
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW67(5(26$3RU0212
AUDIO ADJ.
AUDIO
MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
NORMAL
OTHER ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
STEREO SAP MONO
- - - - I - - - -
- - - - I - - - -
- - - - I - - - -
NO
r 3UHVVt 92/ RU 92/ u WRDGMXVW
r 3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
OTHER ADJ.
AUDIO
AI SOUND
BBE
AUDIO ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
ON
ON
r 3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
OTHER ADJ.
AUDIO
AI SOUND
BBE
AUDIO ADJ.
SURROUND
SPEAKERS
ON
ON
r 3UHVV92/uWRVHOHFW21RU2))
SURROUND
AUDIO
MODE
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
SPEAKERS
OFF
r 3UHVV92/uWRVHOHFW
2179VSHDNHUVRSHUDWHQRUPDOO\
2))9DULDEOH$XGLR2XW79VSHDNHUVRIIDXGLRDGMXVWDEOHE\WHOHYLVLRQ
2)))L[HG$XGLR2XW79VSHDNHUVRIIDXGLRDGMXVWDEOHE\WKHH[WHUQDO
DPSOLILHURQO\
SPEAKERS
AUDIO
ON
AUDIO ADJ.
OTHER ADJ.
SURROUND
0424E Prod.fm Page 35 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
52//(5*8,'(,&210(1823(5$7,21
/2&.
1RWH 5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
0RGH/RFN6HW
6HOHFW/2&.6(7WRSUHYHQWYLGHRJDPHVDQG9&5WDSHVIURPEHLQJYLHZHG
r 8VHWKHUHPRWHQXPHULFNH\SDGWRHQWHUDIRXUGLJLWVHFUHWFRGH8VHDFRGHWKDWLVHDV\WRUHPHPEHUDQGUHFRUG
LWLQDVDIHSODFH
1RWHV
,I\RX GRQRW UHPHPEHU\RXUFRGH/2&.ZLOOXQORFNLQRUKRXUVGHSHQGLQJRQWKHFXUUHQWVHWXS%H FDXWLRXV
ZKHQVHOHFWLQJ$/:$<6,I$/:$<6LVVHOHFWHGDQG\RXIRUJHW\RXUVHFUHWFRGHWKH79PXVWEHVHUYLFHGE\DTXDOLILHG
WHFKQLFLDQWRFOHDUWKH/2&.VHWXS
,I\RXVHOHFW&+$1*(&2'(DQG\RXFKDQJH\RXUFRGHIURPWKHRQHXVHGLQWKH/2&.PHQX\RXUQHZFRGHEHFRPHV
WKHFRQWUROOLQJFRGH
r 2))7XUQV/RFNIXQFWLRQRII
r *$0(/RFN&+DQG9LGHRLQSXWV
r &+$11(//RFNXSWRIRXUFKDQQHOV
r $OO/RFNVDOOFKDQQHOVDQGYLGHRLQSXWV
1RWH ,I*$0(&+$11(/RU$//LVVHOHFWHGDQGLIDEORFNHGFKDQQHORUYLGHRLQSXWLVVHOHFWHGWKHPHVVDJH/2&.('
GLVSOD\VLQWKHXSSHUOHIWFRUQHURIWKH79VFUHHQ
MODE
LOCK
LOCK SET
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
OFF
HOW LONG?
STATUS
ENTER CODE
FIRST
OFF
- - - -
LOCK
LOCK MODE
TO SELECT LOCK MODE
OFF
r 3UHVV92/uWRGLVSOD\/2&.02'(PHQX
r 3UHVV WZLFH
r 3UHVV&+qWRKLJKOLJKW+2:/21*"
r 3UHVV 92/ u WR VHOHFW  +RXUV 
9&+,30(1823(5$7,21

l
9&+,30HQX2SHUDWLRQ
1RWH 5HIHUWRSDJHIRU5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQSURFHGXUHV
8679352*5$06
7KLV79PRGHOIHDWXUHVWKH³9&KLSWHFKQRORJ\´ZKLFKDOORZV\RXWRXVH8679352*5$06*XLGHUDWLQJVWREORFN
YDULRXVW\SHVRI79SURJUDPV3,3ZLOODOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
86793URJUDPV5DWLQJ&KDUW
r 8VHWKHQXPHULFNH\ SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH
8VHDFRGHWKDWLVHDV\WRUHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
r 3UHVV&+ qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW8679352*5$06
r 3UHVV&+ qWRKLJKOLJKW67$786
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\8679352*5$065$7,1*&+$57
MODE
LOCK
LOCK SET
BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS
OFF
HOW LONG?
STATUS
ENTER CODE
FIRST
OFF
- - - -
r 3UHVV92/ u WRVHOHFW8679352*5$0621RU2))
r 3UHVV&+ q WRVHOHFW9,(:15352*5$06"
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
SETTING:
VIEW NR PROGRAMS?
OFF
YES
BASIC
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
SETTING:
VIEW NR PROGRAMS?
ON
YES
BASIC
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW9,(:15352*5$06"<(6RU12
r 3UHVV&+ qWRVHOHFW6(77,1*
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
SETTING:
VIEW NR PROGRAMS?
ON
YES
BASIC
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW%$6,&RU'(7$,/('
%$6,&$OORZV\RXWRVHOHFWRQO\JHQHUDOUDWLQJVVXFKDV79<793*HWF
'(7$,/('$OORZV\RXWRVHOHFWERWKJHQHUDOUDWLQJVDQGFRQWHQWVXFKDV9/
HWF
LOCK
U.S. TV PROGRAMS
SETTING:
VIEW NR PROGRAMS?
ON
YES
BASIC
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
r 3UHVV&+qRU&+pWRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
r 8VHt 92/ RU92/ uWRVHOHFWUDWLQJV\RXZDQWWREORFN5('DQG
XQEORFN*5((1
r 3UHVV WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
r 3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
r 3UHVVt 92/RU92/ uWRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
0424E Prod.fm Page 37 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
9&+,30(1823(5$7,21
86793URJUDPV0HQX&KDUWFRQWG
86029,(6
7KLV79PRGHOIHDWXUHVWKH³9&KLSWHFKQRORJ\´ZKLFKDOORZV\RXWRXVH0RWLRQ3LFWXUH5DWLQJVZKHQYLHZLQJPRYLHVRU
YLGHRWDSHV7KLVLQQRYDWLRQDOORZVSDUHQWVWREORFNYDULRXVW\SHVRIPRYLHVDQGYLGHRWDSHVDWWKHLUGLVFUHWLRQ3,3ZLOO
DOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
&XVWRPHU&DXWLRQ
8679352*5$065$7,1*6&+$57
MODE
LOCK
LOCK SET
BLOCK PROGRAMS:
U.S. MOVIES
OFF
HOW LONG?
STATUS
ENTER CODE
FIRST
OFF
- - - -
r 8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH8VHDFRGHWKDWLV
HDV\WRUHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
r 3UHVV&+qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW86029,(6
r 3UHVV&+qWRKLJKOLJKW67$786
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\86029,(65$7,1*&+$57
0424E Prod.fm Page 38 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21

l
860RYLHV0HQX&KDUW
86029,(65$7,1*6&+$57
LOCK
U.S. MOVIES
VIEW NR PROGRAMS?
OFF
YES
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
3UHVV92/ uWRVHOHFW9,(:15352*5$06"<(6RU12
LOCK
U.S. MOVIES
VIEW NR PROGRAMS?
OFF
YES
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW86029,(621RU2))
r 3UHVV&+qWRVHOHFW9,(:15352*5$06"
LOCK
U.S. MOVIES
VIEW NR PROGRAMS?
OFF
YES
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
r 3UHVV&+qRU&+p WRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
r 8VH t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW UDWLQJV \RX ZDQW WR EORFN 5(' DQG XQEORFN
*5((1
1RWH 6HHWKH86029,(6&+$57
r 3UHVV WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
r 3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
r 3UHVVt 92/ RU92/ u WRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
0424E Prod.fm Page 39 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
9&+,30(1823(5$7,21
5DWLQJ6\VWHPVIRU&DQDGD
&DQDGLDQ(QJOLVK
7KH9&+,3XVHGLQWKLV79PRGHODOORZV\RXWREORFNYDULRXVW\SHVRIPRYLHVDQGWHOHYLVLRQSURJUDPVEDVHGRQWKHWZR
UDWLQJV\VWHPVXVHGLQ&DQDGD3,3ZLOODOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
&$1$',$1(1*/,6+5$7,1*6&+$57
MODE
LOCK
LOCK SET
BLOCK PROGRAMS:
CANADIAN ENGLISH
OFF
HOW LONG?
STATUS
ENTER CODE
FIRST
OFF
- - - -
r 8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH8VHDFRGHWKDWLVHDV\WR
UHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
r 3UHVV&+qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW&$1$',$1(1*/,6+
r 3UHVV&+q WRKLJKOLJKW67$786
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\&$1$',$1(1*/,6+5$7,1*&+$57
LOCK
CANADIAN ENGLISH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
C
C8+
G
PG
14+
18+
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW&$1$',$1(1*/,6+21RU2))
r 3UHVV&+qWRVHOHFW9,(:(352*5$06"
LOCK
CANADIAN ENGLISH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
C
C8+
G
PG
14+
18+
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW9,(:(352*5$06"<(6RU12
r 3UHVV&+qRU&+pWRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
r 8VH t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW UDWLQJV \RX ZDQW WR EORFN 5(' DQG XQEORFN
*5((1
r 6HHWKH&$1$',$1(1*/,6+5$7,1*&+$57
r 3UHVV
WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
r 3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
LOCK
CANADIAN ENGLISH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
C
C8+
G
PG
14+
18+
0424E Prod.fm Page 40 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
9&+,30(1823(5$7,21

l
&DQDGLDQ)UHQFK
7KH9&+,3XVHGLQWKLV79PRGHODOVROHWV\RXEORFNRUXQEORFN&DQDGLDQ)UHQFK SURJUDPVDFFRUGLQJ WR YDULRXVUDWLQJV
FDWHJRULHV3,3ZLOODOVREHEORFNHGDXWRPDWLFDOO\
&$1$',$1)5(1&+5$7,1*6&+$57
MODE
LOCK
LOCK SET
BLOCK PROGRAMS:
CANADIAN FRENCH
OFF
HOW LONG?
STATUS
ENTER CODE
FIRST
OFF
- - - -
r 8VHWKHQXPHULFNH\SDGWRHQWHU\RXUIRXUGLJLWFRGH8VHDFRGHWKDWLVHDV\WR
UHPHPEHUDQGUHFRUGLWLQDVDIHSODFH
r 3UHVV&+qWRHQWHUWKH%/2&.352*5$06ILHOG
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFW&$1$',$1)5(1&+
r 3UHVV&+qWRKLJKOLJKW67$786
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRGLVSOD\&$1$',$1)5(1&+PHQXUDWLQJFKDUW
LOCK
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
r 3UHVV92/ uWRVHOHFW&$1$',$1)5(1&+21RU2))
r 3UHVV&+qWRVHOHFW9,(:(352*5$06"
LOCK
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
r 3UHVV92/ u WRVHOHFW9,(:(352*5$06"<(6RU12
LOCK
CANADIAN FRENCH
VIEW E PROGRAMS?
OFF
YES
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
r 3UHVV&+qRU&+p WRPRYHEHWZHHQGLIIHUHQWUDWLQJV
r 8VH t 92/ RU 92/ u WR VHOHFW UDWLQJ V \RX ZDQW WR EORFN 5(' DQG XQEORFN
*5((1
r 3UHVV WZLFHWRUHWXUQWR02'(LQ/RFNPHQX
r 3UHVV&+qWRVHOHFW+2:/21*"
r 3UHVVt 92/ RU92/ uWRVHOHFWKRXUVRU$/:$<6
0424E Prod.fm Page 41 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
9&+,30(1823(5$7,21
%ORFNLQJ0HVVDJH
,I9&KLSLVHQDEOHGDQGWKHSURJUDPH[FHHGVWKHUDWLQJOLPLWVHWE\\RXWKHEORFNLQJPHVVDJHZLOODSSHDUDQGWKHDXGLR
ZLOOEHPXWHG(QWHU\RXUIRXUGLJLWVHFUHWFRGHLI\RXZLVKWRFRQWLQXHYLHZLQJWKHSURJUDP$IWHUHQWHULQJ\RXUFRGHDOO
ORFNVDQGUDWLQJEORFNVDUHGLVDEOHGXQWLOWKH79LVWXUQHGRII RUXQWLODOOVHWWLQJVDUHRII
3,3%ORFNLQJ0HVVDJH
3,3IXQFWLRQLVDYDLODEOHZKHQ9FKLSIHDWXUHLVDFWLYDWHG,IWKHSURJUDPEHLQJYLHZHGLQ3,3H[FHHGVWKHVHWUDWLQJOLPLW
3,3ZLOOGLVDSSHDUDQGDEORFNLQJPHVVDJHZLOODSSHDURQVFUHHQ
63/,7%ORFNLQJ0HVVDJH
6SOLWLVDYDLODEOHZKHQ9FKLSIHDWXUHLVDFWLYDWHG,IWKHSURJUDPEHLQJYLHZHGLQ63/,7H[FHHGVWKHVHWUDWLQJOLPLW63/,7
ZLOOGLVDSSHDUDQGDEORFNLQJPHVVDJHZLOODSSHDURQVFUHHQ
PROGRAM RATING EXCEEDED
ACCESS CODE - - - -
1RWH ,I\RXHQWHU\RXUIRXUGLJLWVHFUHWFRGHWRRYHUULGHUDWLQJEORFNV\RXPXVWUHVHW
DOOUDWLQJEORFNVE\HLWKHUUHSURJUDPPLQJRUWXUQLQJWKH79RII
1RWHV
r ,IWKH9FKLSIHDWXUHLVDFWLYDWHGZKLOH3,3LVRQ3,3ZLOOLPPHGLDWHO\GLVDSSHDU
r (QDEOH3,3IXQFWLRQVE\VHWWLQJ/2&.6(7DQG9&+,3UDWLQJVWR2))
PIP RATING
EXCEEDED
1RWHV
r ,I WKH 9&+,3 IHDWXUH LV DFWLYDWHG ZKLOH 63/,7 LV RQ 63/,7 ZLOO LPPHGLDWHO\
GLVDSSHDU
r (QDEOH63/,7E\HQWHULQJWKH$FFHVV&RGH
PROGRAM
RATING
EXCEEDED
ACCESS
CODE
_ _ _ _
0424E Prod.fm Page 42 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
7528%/(6+227,1*&+$57

l
7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW
%HIRUHFDOOLQJIRUVHUYLFHGHWHUPLQHWKHV\PSWRPVDQGIROORZVXJJHVWHGVROXWLRQV
$ 9 6ROXWLRQV
1RLV\$XGLR
6QRZ\9LGHR
$GMXVW$QWHQQD/RFDWLRQDQG&RQQHFWLRQ
1RLV\$XGLR
0XOWLSOH,PDJH
$GMXVW$QWHQQD/RFDWLRQDQG&RQQHFWLRQ
&KHFN$QWHQQD/HDGLQ:LUH
1RLV\$XGLR
,QWHUIHUHQFH
0RYHWHOHYLVLRQIURP(OHFWULFDO$SSOLDQFHV/LJKWV
9HKLFOHVDQG0HGLFDO(TXLSPHQW
1R$XGLR
1RUPDO9LGHR
,QFUHDVH9ROXPH
&KHFN0XWH
&KHFNWHOHYLVLRQ63($.(56RQRII
&KDQJH&KDQQHO
1RLV\$XGLR
1R9LGHRZLWK6QRZ
6HW79RU&DEOH0RGH3URSHUO\
&KHFN$QWHQQD&DEOHV
1R$XGLR
1R9LGHR1R3,3
&KHFN3RZHU&RUGLV3OXJJHGLQWR$FWLYH2XWOHW
$GMXVW%ULJKWQHVVDQG$XGLR&RQWUROV
&KDQJH&KDQQHO
&KHFN&DEOH&RQQHFWLRQV
3URJUDPWKH5HPRWH&RQWURO$JDLQ
&KHFN6HFRQG9LGHR6RXUFH2SHUDWLRQ
1RUPDO$XGLR
1R&RORU
$GMXVW&RORU6HWWLQJV
&KDQJH&KDQQHO
1RUPDO$XGLR
&RORUVKLIWLQSLFWXUH
&RQYHUJHWKHSLFWXUHUHIHUWRSDJHVDQG
:URQJ$XGLR
1RUPDO9LGHR
&KHFN$XGLR,V6HW7R6WHUHRRU0RQR1RW6$3
1RUPDO$XGLR
%ODFN%R[RQ6FUHHQ
&KDQJH&&&ORVHG&DSWLRQLQJIURP7H[W0RGH
1RUPDO$XGLR 1RUPDO9LGHR
5HSODFH5HPRWH&RQWURO%DWWHULHV
,QWHUPLWWHQW5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ
"
0424E Prod.fm Page 43 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
/,0,7(':$55$17<
3$1$621,&&21680(5(/(&7521,&6&203$1< 3$1$621,&6$/(6&203$1<
',9,6,212) ',9,6,212)
0$7686+,7$(/(&75,&&25325$7,212)$0(5,&$ 0$7686+,7$(/(&75,&2)38(5725,&2
2QH3DQDVRQLF:D\ ,1&$YHGH,QIDQWHULD.P
6HFDXFXV1HZ-HUVH\ 6DQ*DEULHO,QGXVWULDO3DUN
&DUROLQD3XHUWR5LFR
3DQDVRQLF9LGHR3URMHFWLRQ6\VWHP
/LPLWHG:DUUDQW\
/LPLWHG:DUUDQW\&RYHUDJH
,I\RXUSURGXFWGRHVQRWZRUNSURSHUO\EHFDXVHRIDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS3DQDVRQLF&RQVXPHU
(OHFWURQLFV&RPSDQ\RU3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\FROOHFWLYHO\UHIHUUHGWRDV³WKHZDUUDQWRU´ZLOOIRUWKH
OHQJWKRIWKHSHULRGLQGLFDWHGRQWKHFKDUWEHORZZKLFKVWDUWVZLWKWKHGDWHRIRULJLQDOSXUFKDVHZDUUDQW\
SHULRGDWLWVRSWLRQHLWKHUDUHSDLU\RXUSURGXFWZLWKQHZRUUHIXUELVKHGSDUWVRUEUHSODFHLWZLWKDQHZRU
DUHIXUELVKHGSURGXFW7KHGHFLVLRQWRUHSDLURUUHSODFHZLOOEHPDGHE\WKHZDUUDQWRU
'XULQJWKH/DERUZDUUDQW\SHULRGWKHUHZLOOEHQRFKDUJHIRUODERU'XULQJWKH3DUWVZDUUDQW\ SHULRGWKHUH
ZLOOEHQRFKDUJHIRUSDUWV<RXPXVWFDUU\LQ\RXUSURGXFWRUDUUDQJHIRULQKRPHVHUYLFHGXULQJWKHZDUUDQW\
SHULRG,IQRQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHVDUHLQFOXGHGWKH\DUHQRWZDUUDQWHG7KLVZDUUDQW\RQO\DSSOLHVWRSURGXFWV
SXUFKDVHGDQGVHUYLFHGLQWKH8QLWHG6WDWHVRU3XHUWR5LFR7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGRQO\WRWKHRULJLQDOSXU
FKDVHURIDQHZSURGXFWZKLFKZDVQRWVROGDVLV$SXUFKDVHUHFHLSWRURWKHUSURRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVUHTXLUHGIRUZDUUDQW\VHUYLFH
&DUU\LQRU,Q+RPH6HUYLFH
)RU,Q+RPHRU&DUU\,Q6HUYLFHLQWKH8QLWHG6WDWHVFDOO9,(:379
)RUDVVLVWDQFHLQ3XHUWR5LFRFDOO3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\RUID[
,Q+RPHVHUYLFHUHTXLUHVFOHDUFRPSOHWHDQGHDV\DFFHVVWRWKHSURGXFWE\WKHDXWKRUL]HGVHUYLFHUDQGGRHVQRW
LQFOXGHUHPRYDORUUHLQVWDOODWLRQRIDQLQVWDOOHGSURGXFW,WLVSRVVLEOHWKDWFHUWDLQLQKRPHUHSDLUVZLOOQRWEH
FRPSOHWHGLQKRPHEXWZLOOUHTXLUHWKDWWKHSURGXFWRUSDUWVRIWKHSURGXFWEHUHPRYHGIRUVKRSGLDJQRVLVDQG
RUUHSDLUDQGWKHQUHWXUQHG
79&$7(*25< $//3$576 /$%25 6(59,&(
$//3URMHFWLRQ79 21(<($5 21(<($5 ,1+20(25&$55<,1
/LPLWHG:DUUDQW\FRQWLQXHGRQQH[WSDJH
0424E Prod.fm Page 44 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
/,0,7(':$55$17<

l
/LPLWHG:DUUDQW\FRQWLQXHGIURPSUHYLRXVSDJH
/LPLWHG:DUUDQW\/LP LWV$QG([FOXVLRQV
7KLVZDUUDQW\21/<&29(56IDLOXUHVGXHWRGHIHFWVLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSDQG'2(6127&29(5
QRUPDOZHDUDQGWHDURUFRVPHWLFGDPDJHQRUGRHVLWFRYHUPDUNLQJVRUUHWDLQHGLPDJHVRQWKHSLFWXUHWXEH
UHVXOWLQJIURPYLHZLQJIL[HGLPDJHVLQFOXGLQJDPRQJRWKHUWKLQJVOHWWHUER[SLFWXUHVRQVWDQGDUGVFUHHQ
79¶VRUQRQH[SDQGHGVWDQGDUGSLFWXUHVRQZLGHVFUHHQ79¶VRURQVFUHHQGDWDLQDVWDWLRQDU\DQGIL[HG
ORFDWLRQ7KHZDUUDQW\$/62'2(6127&29(5GDPDJHVZKLFKRFFXUUHGLQVKLSPHQWRUIDLOXUHVZKLFKDUH
FDXVHGE\SURGXFWVQRWVXSSOLHGE\WKHZDUUDQWRURUIDLOXUHVZKLFKUHVXOWIURPDFFLGHQWVPLVXVHDEXVHQHJOHFW
PLVKDQGOLQJPLVDSSOLFDWLRQDOWHUDWLRQIDXOW\LQVWDOODWLRQVHWXSDGMXVWPHQWVPLVDGMXVWPHQWRIFRQVXPHU
FRQWUROVLPSURSHUPDLQWHQDQFHSRZHUOLQHVXUJHOLJKWQLQJGDPDJHPRGLILFDWLRQRUFRPPHUFLDOXVHVXFKDVLQ
DKRWHORIILFHUHVWDXUDQWRURWKHUEXVLQHVVUHQWDOXVHRIWKHSURGXFWVHUYLFHE\DQ\RQHRWKHUWKDQD)DFWRU\
6HUYLFHQWHURURWKHU$XWKRUL]HG6HUYLFHURUGDPDJHWKDWLVDWWULEXWDEOHWRDFWVRI*RG
7+(5($5(12(;35(66:$55$17,(6(;&(37$6/,67('81'(5/,0,7(':$55$17<
&29(5$*(7+(:$55$1725,6127/,$%/()25,1&,'(17$/25&216(48(17,$/
'$0 $*(65(68/7,1*)5207+(86(2)7+,6352'8&725$5,6,1*2872)$1<
%5($&+2)7+,6:$55$17<$VH[DPSOHVWKLVH[FOXGHVGDPDJHVIRUORVWWLPHFRVWRIKDYLQJVRPHRQH
UHPRYHRUUHLQVWDOODQLQVWDOOHGXQLWLIDSSOLFDEOHRUWUDYHOWRDQGIURPWKHVHUYLFHU7KHLWHPVOLVWHGDUHQRW
H[FOXVLYHEXWDUHIRULOOXVWUDWLRQRQO\$//(;35(66$1',03/,(':$55$17,(6,1&/8',1*
7+(:$55$17<2)0(5&+$17$%,/,7<$5(/,0,7('727+(3(5,2'2)7+(/,0,7('
:$55$17<
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUF RQVHTXHQWLDOGDPDJHVRUOLPLWDWLRQVRQ
KRZORQJDQLPSOLHGZDUUDQW\ODVWVVRWKHH[FOXVLRQVPD\QRWDSSO\WR\RX
7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUVULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH
,IDSUREOHPZLWKWKLVSURGXFWGHYHORSVGXULQJRUDIWHUWKHZDUUDQW\SHULRG\RXPD\FRQWDFW\RXUGHDOHU RU6HU
YLFHQWHU,IWKHSUREOHPLVQRWKDQGOHGWR\RXUVDWLVIDFWLRQWKHQZULWHWRWKHZDUUDQWRUV&RQVXPHU$IIDLUV
'HSDUWPHQWDWWKHDGGUHVVHVOLVWHGIRUWKHZDUUDQWRU
3$576$1'6(59,&(,1&/8',1*&2672)$1,1+20(6(59,&(&$//:+(5(
$33/,&$%/(:+,&+$5(127&29(5('%<7+,6/,0,7(':$55$17<$5(<285
5(63216,%,/,7<
0424E Prod.fm Page 45 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
&86720(56(59,&(6',5(&725<
6HUYLFHLQ3XHUWR5LFR
0DWVXVKLWD(OHFWULFRI3XHUWR5LFR,QF3DQDVRQLF6DOHV&RPSDQ\)DFWRU\6HUYLFHQWHU
$YHGH,QIDQWHULD.P 6DQ*DEULHO,QGXVWULDO3DUN&DUROLQD3XHUWR5LFR
3KRQH)D[
)RU3URGXFW,QIRUPDWLRQ2SHUDWLQJ$VVLVWDQFH/LWHUDWXUH5HTXHVW'HDOHU/RFDWLRQVDQG
DOO&XVWRPHU6HUYLFHLQTXLULHVSOHDVHFRQWDFW
9,(:379
0RQGD\)ULGD\DPSP6DWXUGD\6XQGD\DPSP(67
:HE6 LWHKWWSZZZSDQDVRQLFFRP
<RXFDQSXUFKDVHSDUWVDFFHVVRULHVRU
ORFDWH\RXUQHDUHVWVHUYLFHQWHUE\YLVLWLQJ
RXU:HE6LWH
$FFHVVRU\3XUFKDVHV
&XVWRPHU2UGHUV2QO\
3DQDVRQLF6HUYLFHV&RPSDQ\WK$YHQXH6RXWK.HQW:$
DPWRSP0RQGD\)ULGD\DPWRDP6DWXUGD\367
9LVD0DVWHU&DUG'LVFRYHU&DUG$PHULFDQ([SUHVV&KHFN
0424E Prod.fm Page 46 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
,1'(;

l
1XPHULFV
'<&)LOWHU
$
$&3RZHU6XSSO\&RUG
$,6RXQG
$PSOLILHU&RQQHFWLRQ
$QWHQQD
$VSHFW%XWWRQ
$XGLR$'-
$XWR3RZHU2Q
$XWR3URJUDP
$XWR6HW8S0HQX
%
%DODQFH
%DVV
%DWWHU\,QVWDOODWLRQ
%%(
%%(%XWWRQ
%ORFNLQJ0HVVDJH
%ULJKWQHVV
&
&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
&DSWLRQ
&DUHDQG&OHDQLQJ
&KDQ%DQQHU
&KDQQHO6FDQ$OO
&KDQQHO6FDQ)DY
&KDQQHOV
&ORFN6HW
&ORVHG&DSWLRQLQJ
&RGHVIRU&DEOH%R[
&RGHVIRU&DVVHWWH'HFN
&RGHVIRU&'
&RGHVIRU'%6
&RGHVIRU'9'
&RGHVIRU3HUVRQDO9LGHR
5HFRUGHUV
&RGHVIRU5HFHLYHUV
&RGHV)RU9&5
&RORU
&RORU0DWUL[
&RORU7HPS
&RPSRQHQW&RGHV
&RQYHUJHQFH
&RQYHUJHQFH
&XVWRPHU5HFRUG
)
)DYRULWHV
)HDWXUH&KDUW
)UHH]H%XWWRQ
)URQW&RQWURO3DQHO
,
,QSXW/DEHO
,QSXW/DEHO&KDUW
,QVWDOODWLRQ
/
/RFN
0
0DQXDO&DSWLRQ
0DQXDO3URJUDP
0HQX/DQJXDJHV
0RGH
0RGH2SHUDWLRQDO.H\&KDUW
0RYH%XWWRQ
1
1DWXUDO&RORU
1RUPDO
2
2SWLRQDO&DEOH&RQQHFWLRQV
2SWLRQDO(TXLSPHQW&RQQHFWLRQV
3
3LF0RGH
3LFWXUH
3,3DQG6SOLW2SHUDWLRQ
3,3%ORFNLQJ0HVVDJH
3,30D[
3,30LQ
3,32SHUDWLRQ
3UHVHW&DSWLRQ
3URJ&KDQ
3URJUDP2XW&RQQHFWLRQ
3URJUDPPLQJ7KH5HPRWH
:LWKD&RGH
:LWKRXWD&RGH
5
5HPRWH&RQWURO2SHUDWLRQ
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQX
2SHUDWLRQ
5ROOHU*XLGH,FRQ0HQXV
5ROOHU*XLGH,FRQV
5ROOHU*XLGH0HQX1DYLJDWLRQ
6
6$3%XWWRQ
6HDUFK%XWWRQ
6HOHFWDEOH0RGH
)HDWXUH&KDUW
6KDUSQHVV
6OHHS7LPHU
6SHDNHUV
6SHFLDO5HPRWH%XWWRQV
6SHFLILFDWLRQV
6SOLW2SHUDWLRQ
6XUURXQG
7
7HOHYLVLRQ/RFDWLRQ
7LPH
7LPHU
7LPHUDQG7LPHU
7LQW
7UHEOH
7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW
79RU&DEOH
799,'(2%XWWRQ
9
9&+,30HQX2SHUDWLRQ
9&5DQG&DEOH%R[&RQQHFWLRQ
9&5&RQQHFWLRQ
9HORFLW\0RGXODWLRQ
9LGHR15
,QGH[
0424E Prod.fm Page 47 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
127(6
0424E Prod.fm Page 48 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
1

l
0424E Prod.fm Page 49 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM

l
127(6
0424E Prod.fm Page 50 Wednesday, April 17, 2002 10:15 AM
®
®
HDTV Projection Monitor
Operating Instructions
PT-51HX42 PT-61HX42
TQB2AA0424 22103
PRINTED IN USA
TQB2AA0424 22103
IMPRESO EN EE.UU.
For assistance, please call: 1-888-VIEW-PTV or send
e-mail to: consumerproduct[email protected]m (USA only)
Para asistencia llame al teléfono: 1-888-VIEW-PTV
o envíe un correo electrónico a la dirección:
consumerproducts@panasonic.com (Solo en Estados Unidos)
PT-51HX42 PT-61HX42
Monitor de proyección de HDTV
Instrucciones de Operación
Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
para operar este equipo.
RIESGO DE DESCARGAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza
alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario de que existen piezas
internas del producto que
representan riesgo de que las
personas reciban descargas
eléctricas.
El propósito del signo de
exclamación dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario de que los
documentos que acompañan
al aparato incluyen
importantes instrucciones de
funcionamiento y reparación.
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
consideraciones ambientales. Para información de desecho o
reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
AVISO AMBIENTAL:
Aviso de la FCC:
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2002 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
Este producto incorpora la patente de Estados Unidos 6,266,098 B1; fecha
de emisión: 24 de Julio del 2001; asignada a Matsushita Electric Corporation
of America; otras patentes de Estados Unidos y foráneas están pendientes.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258 y 4482866.
BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
High Definition Sound
El simbolo de doble insulación (un cuadro dentro de otro cuadro)
es con la intención de alertar al personal de servicio calificado a
usar partes de reemplazo idénticas únicamente en este aparato.
I
NDICE
1 l
Indice
Felicidades.................................................................2
Registro del Usuario..................................................................2
Cuidado y Limpieza...................................................................2
Especificaciones........................................................................2
Instalación..................................................................3
Ubicación de la Televisión.........................................................3
Conexiones de Cable Opcional.................................................3
Cable de Suministro de Corriente Alterna.................................3
Conexión de Cable / Antena......................................................3
Tabla de Características...........................................4
Menú de Auto Programación....................................5
Conexiones de Equipo Opcional .............................6
Conexión de la Videocasetera...................................................6
Conexión del Decodificador de Cable.......................................7
Conexión del Decodificador de Cable y Videocasetera ............7
Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP)..........8
Panel de Control Frontal............................................................9
Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT)...................10
Conexion del Decodificador de Televisión Digital....................10
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT....................11
Botones Especiales del Control Remoto ..............13
Botón de Aspecto (ASPECT) ..................................................13
Botón de BBE..........................................................................13
Botón de SAP..........................................................................13
Operación del Control Remoto
(modelos CT-32HL42 y CT-36HL42....................14
Tabla del Modo Operacional de las Teclas.............................15
Programando el Control Remoto.............................................17
Programando Sin Código........................................................17
Códigos de Componentes.......................................................18
Operación del Control Remoto
(modelos CT-32HX42 y CT-36HX42....................22
Tabla del Modo Operacional de las Teclas.............................23
Programando el Control Remoto.............................................25
Programando Sin Código........................................................25
Códigos de Componentes.......................................................26
Menú de la Guía Giratoria Navegación.................28
Menú de la Guía Giratoria.......................................30
Menu de la guía de iconos giratoria ........................................30
Operación del Menú de la Guia Giratoria..............31
Ajuste.......................................................................................31
Cronómetro..............................................................................34
Imagen.....................................................................................35
Canales ...................................................................................37
Audio .......................................................................................39
Bloqueo ...................................................................................40
Operación del Menú de V-Chip ..............................41
Cuadro de Localización de Fallas..........................47
Indice ........................................................................48
2 l
F
ELICIDADES
Felicidades
Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas
de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué
sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño.
Registro del Usuario
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número
de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le
ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en
la siguiente dirección electrónica:
www.prodreg.com/panasonic.
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES
ABRASIVOS.
Evite la humedad excesiva y seque bien.
Nota: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla.
Gabinete y Control Remoto
r Para control remoto y gabinetes de plástico, use un paño suave humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite
exceso de humedad y frote hasta secar.
r No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna.
Fuente de Potencia
CT-32HL42 (3.6A)
CT-32HL42U (3.6A)
CT-32HX42 (3.6A)
CT-32HX42U (3.6A)
CT-36HL42 (3.6A)
CT-36HL42U (3.6A)
CT-36HX42 (3.6A)
CT-36HX42U (3.6A)
120V AC, 60Hz
Capacidad de Canales - 181 VHF-12; UHF-56; Cable-113
Terminales de Entrada de Video 1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
Terminales de Entrada de Audio 500mV RMS 47Kilo Ohmios
Terminales de Salida de Video 1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
Terminales de Salida de Audio 0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios
Componente Entrada de Video 75 Ohmios, Terminal tipo RCA
Terminales de Entrada S-Video Conector S-Video (Y-C)
I
NSTALACIÓN
3 l
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para
obtener opciones disponibles.
r Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
r Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes
internos.
r La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto.
r Evite equipos magnéticos, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos.
PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el
aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al
empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un
niño.
CT-32HL42, CT-32HL42U:
PRECAUCIÓN:
Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL42P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
CT-32HX42, CT-32HX42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HX40P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
CT-36HL42, CT-36HL42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL42P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
CT-36HX42, CT-36HX42U:
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HX40P. Si lo
utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados:
r Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
r Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente.
r Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE
E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE
ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA
INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO,
PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
Conexión de Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena.
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable.
Nota: Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su
compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad.
Conexión de Antena
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la
mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior.
Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione la
modalidad de TV y ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a
Modalidad de TV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup bajo PROG CNLS.
Enchufe polarizado
75 Ohmios VHF/UHF en l
a
parte posterior de la TV
Cable de Entrada de la
Compañía de Cable
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
4 l
T
ABLA
DE
C
ARACTERÍSTICAS
Tabla de Características
MODELOS
CT-32HL42
CT-32HX42
CT-36HL42
CT-36HX42
CARACTERISTICAS
LENGUAJE DEL MENÚ
ENG/ESP/FRAN
r r r r
IMAGEN EN IMAGEN CON 2
SINTONIZADORES
r r r r
PANTALLA SPLIT
r r r r
MEMORIA DE IMAGEN DE VIDEO
r r r r
CANCELAR ENTRADAS DE VIDEO
r r r r
SUBTITULACION
r r r r
CAPACIDAD DEL V-CHIP
r r r r
VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL
1080i,
480p
1080i,
480p
1080i,
480p
1080i,
480p
DOBLADOR DE LINEAS NTSC 480p 480p 480p 480p
VIDEO NORM
r r r r
AUDIO NORM
r r r r
ESTEREO
r r r r
SONIDO IA
r r r r
BAJOS/BALANCE/AGUDOS
r r r r
SONIDO ENVOLVENTE
r r r r
BBE
r r r r
SALIDA PROGRAMABLE A/V
r r r r
ENTRADA A/V
(POSTERIOR/DELANTERA)
4
(3/1)
4
(3/1)
4
(3/1)
4
(3/1)
SALIDA AUDIO
r r r r
ENTRADA S-VHS
(POSTERIOR/DELANTERA)
M
ENÚ
D
E
A
UTO
P
ROGRAMACIÓN
5 l
Menú de Auto Programación
Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas.
r IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
r MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
r PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal.
r CORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos
ajustes.
r INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.
r Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés.
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
CABLEMODO
PROGRAMA AUTO
PRESIONE ACTION PARA SALIR
AUTO PROGRAMACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
r Presione VOL u para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE.
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
CABLEMODO
PROGRAMA AUTO
PRESIONE ACTION PARA SALIR
AUTO PROGRAMACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
r Presione VOL u para iniciar la programación automática de canales.
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
CABLEMODO
PROGRAMA AUTO
PRESIONE ACTION PARA SALIR
AUTO PROGRAMACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
CABLEMODO
PROGRAMA AUTO
PRESIONE ACTION PARA SALIR
AUTO PROGRAMACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
INCLINACION
r Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
r Presione t VOL ó VOL u para ajustar
descoloration de imagen.
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
CABLEMODO
PROGRAMA AUTO
PRESIONE ACTION PARA SALIR
AUTO PROGRAMACION
CORRECCION GEOMAGNETICA
r Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
r Presione t VOL o VOL u para ajustar de
Imagen inclinacion.
6 l
C
ONEXIONES
DE
E
QUIPO
O
PCIONAL
Conexiones de Equipo Opcional
Conexión de la Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera.
Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera.
Viendo un programa de televisión
Procedimiento
1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver.
Viendo un video
Procedimiento
r Opción A
1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
conectada a su videocasetera.
3. Comience el video.
r Opción B
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Sintonize su televisión al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera.
3. Comience el video.
Grabando un programa de televisión
Procedimiento
r Opción A (Grabando y viendo el mismo programa)
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Sintonize su televisión al canal 3 o 4, dependiendo de su videocasetera.
3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar.
4. Comience a grabar.
r Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa)
1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
conectada a su videocasetera.
3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar.
4. Comience a grabar.
5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de TV.
6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver.
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
Y
P
B
P
R
PROG
OUT
TO
AMP
L
R
1
23
COMPONENT
ANT 1
ANT 2
SPLIT
12
AUDIO
VIDEO INPUTS
OUT
INPUT
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
Cable de
entrada
VIDEOCASETERA
CABLES NO INCLUIDOS
L
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANT INANT OUT
Use el conector
de S-Video o el
de video.
C
ONEXIONES
DE
E
QUIPO
O
PCIONAL
7 l
Conexión del Decodificador de Cable
Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable.
Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable.
Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
Procedimiento
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales).
2. Sintonize la televisión al canal 3.
3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver.
Nota: Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para
más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable.
Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja
de cable).
Viendo un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
2. Sintonize la televisión al canal 3.
3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver.
Nota: Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para
más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
DECODIFICADOR
DE CABLE
CABLE DE
ENTRADA
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
CABLES NO INCLUIDOS
ANT OUT
ANT IN
8 l
C
ONEXIONES
DE
E
QUIPO
O
PCIONAL
Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (Cont.)
Grabando un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que es
conectada con su videocasetera.
3. Encienda la videocasetera.
4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión.
5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar.
6. Comience a grabar.
Nota: Para ver un canal diferente mientras graba:
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
Presione el botón
TV/VIDEO
en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión.
Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium).
Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP)
Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo.
Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas.
Ajustes de Sonido (Audio)
1. Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).
2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.
5. Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas
de la TV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo.
6. El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión.
C
ONEXIONES
DE
E
QUIPO
O
PCIONAL
9 l
Panel de Control Frontal (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42)
El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control
remoto.
Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes
de video). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO.
Procedimiento
1. Conecte su equipo a las conexiones Audio/Video en la parte frontal de la televisión.
2. Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4.
3. Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo.
Panel de Control Frontal (modelos CT-32HL42 y CT-36HL42)
Siga el procedimiento de arriba para conectar el equipo opcional a las entradas fontales de Audio/Video.
ACTION TV/VIDEO CHANNEL
S-VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
VOLUME
HPJ
INPUT 4
Indicador APAGADO/ENCENDIDO
Nota: El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido.
ENCENDIDO/APAGADO
SENSOR INFRARROJO
Nota: La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la
conexión S-VIDEO.
VIDEOCAMARA
INPUT 4
CH
S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R HPJ
ACTION
TV/VIDEOPOWER VOL
VOL
CH
Indicador APAGADO/ENCENDIDO
Nota: El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido.
Nota: La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la
conexión S-VIDEO.
VIDEOCAMARA
ENCENDIDO/APAGADO SENSOR
10 l
C
ONEXIONES
DE
E
QUIPO
O
PCIONAL
Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT)
Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG.OUT en la parte
posterior de la Televisión.
Procedimiento
1. Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L.
2. El desplegado de terminal PROG. OUT es el mismo que el desplegado en pantalla.
3. Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo.
Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD
Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imagenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un
receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de
señal por componente (Y, P
B
, P
R
) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el
formato del STB a 1080i o 480p.
Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le
permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persiana) que va relacionado con la imagenes entrelazadas.
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) o DVD a su Televisor.
Nota: El televisor tiene grupos de entrada de señal por componente, cada grupo tiene tres entradas: Y, P
B
y P
R
. Las entradas
separadas de los componentes de color mejoran la separación de luminancia y color. Use las entradas de audio L (Izquierda) y
R (Derecha).
O
PERACIÓN
DE
IDI
Y
P
ANTALLA
DE
SPLIT
11 l
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT
Note: PIP or Split frame can’t display the same channel or video source as Main Picture.
Operación de IDI
Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al
mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de video externa (VCR).
Operación de SPLIT
Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la
imagen principal unicamente (lado izquierdo).
Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador de Cable
Para ver canales de cable premium a través de decodificador de cable en la Imagen Principal:
Nota: Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o
video en la IDI o pantalla SPLIT
Procedimiento
r Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
r Sintonize la televisión al canal 3.
r Presione o en el control remoto para desplegar el marco de la IDI o de la pantalla SPLIT.
Nota: El Audio es sólo de la Imagen Principal.
r Verifique que su decodificador de cable esté Encendido.
r Escoja canales para la
Imagen Principal
sintonizando su decodificador de cable.
r Escoja el canal de la IDI o del Split presionando .
Nota: La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene
salida de video puede ser conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las funciones de IDI o Split.
Imagen principal
Marco IDI
r Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la parte posterior de
televisor.
r Presione para desplegar el marco IDI.
r Presione los botones mientras el marco IDI esta desplegado
para seleccionar los canales.
r Escoja canales para la Imagen Principal presionando
o usando el teclado numérico.
r Presione para intercambiar la imagen principal con la imagen dentro
del marco IDI.
r Presione para ver la información de fuentes de ambas imagenes.
r Presione para cancelar el marco IDI .
PIP
PIP CH
or
CH
CH
SWAP
RECAL
L
PIP
Nota: El Audio es solo de la Imagen Principal.
Imagen
SPLIT sin
audio
r Presione para desplegar la imagen SPLIT.
r Escoja canales para la Imagen SPLIT presionando .
r Escoja canales para la Imagen Principal presionando
o usando el teclado numérico.
r Presione para intercambiar la Imagen SPLIT con la Imagen
Principal derecha.
r Presione para ver la información de fuente de ambas imagenes.
r Presione para cancelar la pantalla Split.
SPLIT
PIP CH
or
CH
CH
SWAP
RECALL
SPLIT
Imagen
principal con
audio.
Nota: El Audio es solo de la Imagen Principal.
PIP
SPLIT
PIP CH
12 l
O
PERACIÓN
DE
IDI
Y
P
ANTALLA
DE
SPLIT
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT
(cont.)
Botón TV/VIDEO (IDI y Split)
Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada.
Botón Search (IDI y Split)
Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles.
Botón Move (sólo IDI)
Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a una de las cuatro esquinas.
Botones PIP MIN y PIP MAX
Cuando el marco de la IDI es desplegado, presione el botón PIP MIN o PIP MAX para variar el tamaño del marco.
Marco IDI
Imagen
principal
CA#
COMPONENTE 1 COMPONENTE 2 VIDEO 1
VIDEO 2VIDEO 3VIDEO 4
Imagen
principal
COMPONENTE 2 VIDEO 1
VIDEO 2VIDEO 3
Imagen SPLIT
CA #
COMPONENTE 1
VIDEO 4
Busqueda el marco
r Presione el botón o para desplegar el marco de la
IDI o la pantalla Split.
r Presione para desplegar los marcos de busqueda.
r Presione de nuevo para detener la función de
busqueda. El canal de la IDI o Split será el último marco activo.
r Presione o para cancelar el marco de la IDI o Split.
PIP
SPLIT
SEARCH
OPEN/CLOSE
SEARCH
OPEN/CLOSE
PIP
SPLIT
2
3
4
Imagen
principal
Marco IDI
r Presione para desplegar el marco de la IDI.
r Presione para posicionar el marco de la IDI
en la esquina deseada.
r Presione para cancelar IDI marco.
PIP
MOVE
PIP
Imagen
principal
MIN
r Presione para desplegar el marco de la IDI.
r Presione o para ajustar el tamaño del
marco.
r Presione para cancelar IDI marco.
PIP
PIP MIN PIP MAX
PIP
MAX
Imagen
principal
O
PERACIÓN
DE
IDI
Y
P
ANTALLA
DE
SPLIT
13 l
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT
(cont.)
Botón Freeze (IDI y Split)
Esta función es utilizada para congelar la imagen en la IDI o Split.
Función de congelado de la imagen principal
Esta función es usada para congelar la imagen principal en la pantalla SPLIT o IDI.
Tabla operacional de los botones en modo IDI, SPLIT o Inmovilizar
Esta tabla muestra los botones que están activos cuando se encuentra en modo IDI, SPLIT o Inmovilizar.
Botones Especiales del Control Remoto
Botón de Aspecto (ASPECT).
El boton de Aspecto en el control remoto le permite seleccionar el tamaño del radio de la imagen programando el formato
cuando se esta usando DTV-STB o DBS.
Botón BBE.
Presione este botón para activar o desactivar la función BBE
®
. La tecnología de sonido BBE
®
mejora el dialogo y restaura
el rango dinámico musical para obtener un sonido más natural.
Botón SAP.
Presione este botón para seleccionar entre los distintos modos de audio. Si está recibiendo un programa en estéreo y
presiona el botón SAP, usted puede seleccionar entre STEREO y MONO.
Botónes MODO IDI MODO SPLIT
IMAGEN PRINCIPAL
MODO INMOVILIZAR
PIP MIN
Tamaño pequeño No funciona No funciona
PIP MAX
Tamaño grande No funciona No funciona
FREEZE
Inmovilizar marco IDI Inmovilizar marco Split Desplegar o Suprimir
PIP CH
Cambiar Canal Cambiar Canal No funciona
SEARCH
Desplegar marcos de
busqueda
Desplegar marcos de busqueda No funciona
PIP
Desplegar marco de IDI Desplegar marco de IDI No funciona
SPLIT
Desplegar marco de SPLIT Desplegar marco de SPLIT No funciona
MOVE
Mover marcos IDI No funciona Mover marcos IDI
SWAP
Intercambiar con imagen
principal
Intercambiar con imagen
principal
No funciona
r Presione el boton PIP o SPLIT para desplegar el marco de la IDI o Split.
r Presione de nuevo para descongelar la imagen.
r Presione de nuevo para descongelar la imagen.
r Presione el boton PIP o SPLIT para cancalar el marco de la IDI o Split.
FREEZE
TV/VCR
FREEZE
TV/VCR
Marco de la imagen
congelada
Imagen
principal
r Para congelar la imagen principal, presione mientras la IDI
o SPLIT están desplegados.
r La imagen congelada de imagen principal será desplegada en la IDI
o SPLIT dependiendo de la selección hecha en el menú de IMAGEN,
OTROS, AJ2. (referencia la pag. 36).
r Presione de nuevo para cancelar la imagen congelada.
Nota: Mientras la imagen congelada es desplegada, solo el botón MOVE es
funcional. El resto de los botones de la IDI o SPLIT no funcionan (ver
siguiente tabla).
FREEZE
TV/VCR
FREEZE
TV/VCR
Imagen principal congelada
en la IDI o pantalla Split
Imagen
principal
14 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
Operación del Control Remoto (modelos CT-32HL42 y CT-36HL42)
Presione para ENCENDER y APAGAR.
POWER
MUTE
Presione para silenciar el sonido.
SAP
Accesa el segundo programa de audio.
TV/VIDEO
Presione para seleccionar la Modalidad de
televisión o video.
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
V
C
R
DV
D
T
V
C
BL
D
B
S
A
U
X
R
C
V
R
D
T
V
Presione para accesar los menús.
ACTION
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
15 l
Tabla del Modo operacional de las Teclas
Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si es requerido) el control remoto, cuando se seleccciona
uno de los modos TV, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, ...etc.)
Nombre MODO TV MODO DTV
MODO CABLE
MODO DBS
POWER
Encendido Encendido Encendido Encendido
SAP
Sap Si/no - - -
MUTE
Mudo Mudo TV Mudo Cable Mudo TV
ASPECT
- Aspecto DTV - Aspecto DBS
TV/VIDEO
Selección De Fuente
De Video
Selección De Fuente De
Video Televisión
Selección De Fuente De
Video Televisión
Selección De Fuente De
Video Televisión
CHAN UP
Canal Arriba - Canal Arriba Navegación Arriba
CHAN DOWN
Canal Abajo - Canal Abajo Navegación Abajo
VOL RIGHT
Vol + Navegación Derecha Cable Vol + Navegación Derecha
VOL LEFT
Vol - Navegación Izquierda Cable Vol - Navegación Izquierda
ACTION
Acción Acción ENTRAR Acción DBS
BBE/MENU
BBE Encendido o Apagado Menu STB - Menu STB
RECALL
Desplegar Información Info. De Programa STB
Televisión Desplegar
Información
Info. De Programa STB
EXIT
- Salida DTV - Salida STB
PAGE DOWN
- Página previa STB - Página previa STB
PAGE UP
- Página siguiente STB - Página siguiente STB
GUIDE
- Guía de Programa DTV - Guide de Programa STB
1
Digito 1 Digito 1 STB Digito 1 Digito 1
2
Digito 2 Digito 2 STB Digito 2 Digito 2
3
Digito 3 Digito 3 STB Digito 3 Digito 3
4
Digito 4 Digito 4 STB Digito 4 Digito 4
5
Digito 5 Digito 5 STB Digito 5 Digito 5
6
Digito 6 Digito 6 STB Digito 6 Digito 6
7
Digito 7 Digito 7 STB Digito 7 Digito 7
8
Digito 8 Digito 8 STB Digito 8 Digito 8
9
Digito 9 Digito 9 STB Digito 9 Digito 9
0
Digito 0 Digito 0 STB Digito 0 Digito 0
R-TUNE
Canal o Modo De
Video Previo
Previo Canal DTV Canal Previo Previo DBS
PROG
- Programa DTV/Guión - Programa STB/Guión
PIP MIN
<<REW
Tamaño de IDI - - -
PLAY
- - - -
PIP MAX
FF >>
Tamaño de IDI - - -
PAUSE
- - - -
STOP
- - - -
RECORD
- - Grabar VCR Grabar STB
FREEZE/TV/VCR
Immovilización de IDI o
SPLIT
- - STB/DTV/SAT SW
PIP CH
VCR CH
Canal abajo de IDI o SPLIT - Canal Abajo STB Canal Abajo
PIP CH
VCR CH
Canal arriba de IDI o SPLIT - Canal Arriba STB Canal Arriba
SEARCH
OPEN/CLOSE
Búsqueda de SPLIT o IDI - - Búsqueda de STB
PIP
Encendido/Apagado de IDI - - -
SPLIT
Encendido/Apagado de
SPLIT
- - -
MOVE
Movimiento de IDI - - -
SWAP
Intercambio de imagen en IDI
o SPLIT
- - -
LIGHT
Iluminar los botones del control remoto
16 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.)
Nombre MODO VCR
MODO DVD
(DVD) (CD)
MODO AUX
(VCR2) (TAPE) (PVR)
MODO RCVR
POWER
Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido
SAP
- - - - - - -
MUTE
Televisión Mudo Televisión Mudo RCVR Mudo Televisión Mudo RCVR Mudo Televisión Mudo RCVR Mudo
ASPECT
- - - - - - -
TV/VIDEO
Selección De Fuente
De Video Televisión
Selección De Fuente
De Video Televisión
Selección De
Fuente De Video
Te l e v i s ió n
Selección De
Fuente De Video
Televisión
Selección De
Fuente De
Video
Televisión
Selección De
Fuente De Video
Televisión
Selección De
Fuente De
RCVR
CHAN UP
VCR Canal Arriba Navegación Arriba
Siguiente
canción
VCR Canal
Arriba
- PVR Arriba Sintonizador +
CHAN DOWN
VCR Canal Abajo Navegación Abajo
Anterior
canción
Canal Abajo - PVR Abajo Sintonizador -
VOL RIGHT
Televisión Vol + Navegación Derecha
Televisión/
RCVR Vol Arriba
Televisión Vol + RCVR Vol + Derecha PVR RCVR Vol +
VOL LEFT
Televisión Vol - Navegación Izguierda
Televisión/
RCVR Vol Abajo
Televisión Vol - RCVR Vol - Izguierda PVR RCVR VOL -
ACTION
Acción Televisión Seleccionar -
Acción
Televisión
- Seleccionar -
BBE/MENU
- Menú de DVD - - - Menú PVR -
RECALL
Despliegue en Pantalla Despliegue en Pantalla
Formato de
tiempo
Despliegue En
Pantalla
-- Entrar PVR -
EXIT
- - - - - Salida PVR -
PAGE DOWN
- Saltar - Saltar - - - - -
PAGE UP
- Saltar + Saltar + - - - -
GUIDE
- Titulo
siguiente de
canción
- - Guia PVR -
1
Digito 1 Capitulo 1 Pista 1 Digito 1 - Digito 1 AV 1
2
Digito 2 Capitulo 2 Pista 2 Digito 2 - Digito 2 AV 2
3
Digito 3 Capitulo 3 Pista 3 Digito 3 - Digito 3 AV 3
4
Digito 4 Capitulo 4 Pista 4 Digito 4 - Digito 4 AV 4
5
Digito 5 Capitulo 5 Pista 5 Digito 5 - Digito 5 CD
6
Digito 6 Capitulo 6 Pista 6 Digito 6 - Digito 6 Sintonizador
7
Digito 7 Capitulo 7 Pista 7 Digito 7 - Digito 7
Tocadiscos
Tornamesa
8
Digito 8 Capitulo 8 Pista 8 Digito 8 - Digito 8 Casetera
9
Digito 9 Capitulo 9 Pista 9 Digito 9 - Digito 9 AUX
0
Digito 0 Capitulo 0 Pista 0 Digito 0 - Digito 0 -
R-TUNE
- - - - Casetera A/B
Volver a tocar
zonas
-
PROG
- - - - -
Regreso
Transmisión
Directa
-
PIP MIN
<<REW
Regresar Salto Atrás << Regresar Regresar Regresar Regresar Envolvente -
PLAY
Tocar Tocar Tocar Tocar Tocar Tocar -
PIP MAX
>>FF
Adelantar
Salto Atrás
FF>>
BUSCAR
FF
Adelantar
VCR FF
Adelantar
Casete FF
Adelantar
PVR FF
Envolvente +
PAUSE
Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa -
STOP
Detener Detener Detener Detener Detener Detener -
RECORD
Grabar - - Grabar VCR
Grabar
Casette
Grabar PVR -
FREEZE/TV
/VCR
Interruptor TV/VCR - -
Interruptor
TV/VCR
-
Repetición
instantánea
-
VCR/DBS
CHAN
Canal Abajo Despacio - Aleatorio Canal Abajo - Canal siguiente Canal central -
VCR/DBS
CHAN
Canal Arriba Despacio + Volver a tocar Canal Arriba - Canal previo Canal central +
SEARCH
OPEN/CLOSE
- Abrir/ Cerrar Abrir/ Cerrar - Abrir/ Cerrar Saltar rápido -
PIP
- - - - - - -
SPLIT
- - - - - - -
MOVE
- - - - - - -
SWAP
- - - - - - -
LIGHT
lluminar los botones del control remoto
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
17 l
Programando El Control Remoto
El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de
función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para
el componente.
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
Procedimiento
Confirme que el componente esté conectado y en operación
.
Apague el componente.
Presione los botones de y
juntos, cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS).
Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá
.
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia.”
Confirme que el componente esté conectado y en operación
.
Apague el componente.
Presione los botones
y juntos, cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto
.
Presione el botón
VOL u para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL para regresar al código
anterior.
Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá.
Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla encontrado. Puede tomar varios
intentos hasta encontrar el código correcto.
Después de que el código se ha encontrado, presione el botón para guardar el código
.
Modos De Default Para El Control Remoto
Equipo Funciona Default
TELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo Panasonic ) Código TV Panasonic
DTV (TELEVISION DIGITAL) DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic
CABLE CABLE (preajustado) Código CABLE Panasonic
SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL (preajustado) Código DBS Panasonic
VIDEOCASETERA VIDEOCASETERA Código VCR Panasonic
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
(preajustado)
Código DVD Panasonic
AUX Grabadoras Personales de Video y VCR2 Codigo PVR Panasonic
RCVR Audio Receiver (preajustado) Codigo RCVR Panasonic
Consejos Utiles: Código sin éxito
Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código. (Algunas marcas tienen múltiples
códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.
ACTION
POWER
POWER
ACTION
POWER
POWER
ACTION
18 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código
apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que
algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles
en todos los modelos.
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando
necesite programar su Control Remoto
.
Videocasetera
DVD
DVD (CD)
AUX (VCR 2)
AUX
(
TAPE)
RECEIVER
DTV CABLE DBS
Marca Código
Admiral
335
Aiwa 332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell 305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis Mathes 324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343
Fisher 305, 307, 308, 309, 313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant Replay 323, 324
Jensen 339
JVC 310, 311, 334, 339
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA 338, 340, 341, 347, 348
Minolta 300, 345
Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348
Multitech 304, 347
NEC 310,311, 334, 339
Olympic 323, 324
Optimus 306, 321, 328, 335
Marca Código
Orion 320, 326
Panasonic 321, 322, 323, 324
J.C. Penney 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345
Pentax 300, 311, 345
Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Quasar 321, 322, 323, 324
Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340
RCA
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Realistic 305, 309, 324, 336, 340
Samsung 302, 304, 333
Sansui 320, 326, 339, 352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,
340, 347, 348
Sears 300, 305, 306, 307, 308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer 317
Sony 328, 329, 330
Sylvania 323, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics 321, 322, 323, 324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector Research 311
Wards 306, 309, 335, 336, 344
Yamaha 305, 310, 311, 339
Zenith 306, 344
Códigos para VCR
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
19 l
Códigos de Componentes (cont.)
Marca Código
ABC 124
Archer 125, 132
Cableview 105, 132
Citizen 105, 122
Curtis 112, 113
Diamond 124, 125, 132
Eagle 129
Eastern 134
GC Brand 105, 132
Gemini 122
General
Instrument/
Jerrold
111, 119, 120, 121, 122, 123, 124,
125, 126, 127
Hamlin 112, 118, 140, 141, 142, 145
Hitachi 103, 124
Macom 103, 104, 105
Magnavox 133
Memorex 130
Movietime 105, 132
Oak 102, 137, 139
Panasonic 109, 110, 114
Philips 106, 107, 128, 129, 130
Pioneer 101, 116
Pulsar 105, 132
Marca Código
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Marca Código
Puser
132
RCA 115
Realistic 132
Regal 112, 118, 140, 141, 142, 145
Regency 134
Rembrandt 105, 132, 137
Samsung 105
Scientific Atlanta 111, 112, 113
Slmark 101, 105
Sprucer 105, 110
Stargate 105, 132
Te lev ie w 101, 105
Texscan 144
Tocom 135
Toshiba 104
Unika 125, 132
Universal 122, 132
Videoway 106
Viewstar 129, 130
Zenith 100, 117
Zenith / Drake
Satellite
100
Marca Código
Saba
101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Códigos para Decodificador de Cable
Códigos para DVD
Marca Código
Panasonic Replay TV 100
Philips Tivo 101
Sony Tivo 102
Códigos para Grabadoras Personales de Video
20 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
Códigos de Componentes (cont.)
Marca Código
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echo Star 105
Express VU 105, 115
G.E. 106
G.I. (General
Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
Magnavox 101, 102
Marca Código
Admiral 226
Aiwa 233, 235
Carver 229
Denon 242
Emerson 239
Fisher 205
Harman/Kardon 219, 220, 221, 223
Hitachi 207
Jensen 234
JVC 240, 241, 245
Kardon 223
Kenwood 200, 201, 211, 245
LXI/Sears 236
Magnavox 229, 232
Marantz 229
McIntosh 221
Nakamichi 210
Onkyo 214, 215
Optimus 208, 218, 220, 222
Marca Código
Panasonic
104
Phillips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Thoshiba 100
Uniden 101, 102
Marca Código
Panasonic 224, 225, 227
Philips 229, 230
Pioneer 208
Quasar 224, 225, 227
RCA 231, 237, 238, 247
Sansui 210, 246
Sanyo 205
Scott 210, 246
Sharp 242, 243
Sherwood 220
Sony 228
Soundesign 244
Teac 212, 216, 218
Technics 224, 225, 227
Victor 240, 241, 245
Yamaha 202,203, 204
Códigos para DBS
Códigos para CD
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HL42
Y
CT-36HL42)
21 l
Códigos de Componentes (cont.)
Marca Código
Aiwa 223, 224, 225
Denon 231
Fisher 203
Jensen 214
JVC 229, 230
Kenwood 200, 207
Marantz 202
Nakamichi 205
Onkyo 208, 209, 213
Panasonic 216, 218
Philips 222
Marca Código
Admiral 120
Aiwa 125, 126
Denon 134, 135, 136
Fisher 104
Garrard 113
Harman Kardon 115, 123
Jensen 129
JVC 132, 133
Kenwood 100, 108
Magnavox 127
Marantz 124
Mclntosh 116
Nakamichi 106
Onkyo 109, 114
Marca Código
Pioneer 204
RCA 226, 227, 228
Sansui 205, 210
Sharp 231
Sony 219, 220
Teac 210, 211, 215
Technics 216, 218
Yamaha 201, 202
Marca Código
Optimus 103, 127, 130, 131
Panasonic 118, 119, 121
Philips 123
Pioneer 105, 107
Quasar 118, 119, 121
RCA 103, 105, 127, 130, 131
Sansui 103, 111, 139
Sharp 134, 137
Sony 122
Soundesign 138
Teac 111, 112, 113
Technics 118, 119, 121
Victor 132, 133
Yamaha 101, 102
Códigos para Equipos de Casete
Códigos para Receptores
22 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HX42
Y
CT-36HX42)
Operación del Control Remoto (modelos CT-32HX42 y CT-36HX42)
Presione para ENCENDER y APAGAR.
POWER
MUTE
Presione para desactivar el sonido.
SAP
Accesa el segundo programa de audio.
TV/VIDEO
Presione para seleccionar la Modalidad de
televisión o video.
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
T
V
V
C
R
D
B
S
/
C
B
L
D
V
D
Presione para accesar los menús.
ACTION
Presione para seleccionar el siguiente canal y
navegar en los menús.
CH
CH
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
VOL VOL
RECALL
Presione para visualizar la hora, el canal,
cronómetro de apagado automático, y otras
opciones.
SEARCH
GUIDE
SEARCH - Presione para busqueda. IDI o SPLIT
GUIDE - Boton de función de DBS y DVD.
*PIP MIN
REW
*SPLIT
PLAY
*PIP MAX
FF
*SWAP
PAUSE
*MOVE
STOP
*PIP
REC
FREEZE
TV/VCR
PIP CH
VCR /DBS CH
*Botones de función IDI o SPLIT
Botones de función Componente.
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal.
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
R-TUNE
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de video.
BBE
MENU
BBE - Presione para ACTIVAR y DESACTIVAR
la función de BBE.
MENU - Presione para accesar el menú de DBS
o DVD.
ASPECT
PROG
ASPECT - Selecciona el tamaño de la imagen
(aspecto) para igualario al formato de la
programación.
PROG - Presione para delimitar entre los canales
mayores y menores.
Instalación de Pilas en el Control Remoto
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la
flecha.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Nota: La instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que
dañará al Control Remoto.
Precauciones
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas diferentes
(carbono de zinc con alcalina).
No intente cargar, hacer corto circuito,
desarmar, calentar o quemar la pilas
EUR7613Z40
EXIT
Boton de función de DBS
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HX42
Y
CT-36HX42)
23 l
Tabla del Modo operacional de las Teclas
Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si son requeridas) el control remoto, cuando se seleccciona
uno de los modos TV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
Nombre MODO TV
MODO CABLE
MODO DBS
POWER
Encendido Encendido Encendido
SAP
Sap Si/no - -
MUTE
Mudo TV Mudo TV Mudo
TV/VIDEO
Selección De Fuente
De Video
Selección De Fuente De
Video Televisión
Selección De Fuente De
Video Televisión
BBE/MENU
BBE Encendido/Apagado - Menu
CHAN UP
Canal Arriba Canal Arriba Navegación Arriba
CHAN DOWN
Canal Abajo Canal Abajo Navegación Abajo
VOL RIGHT
Vol + Vol + Navegación Derecha
VOL LEFT
Vol - Cable Vol - Navegación Izquierda
ACTION
Action - Menu DBS
RECALL
Desplegar Información
Televisión Desplegar
Información
Info. De Programa
EXIT
- - Salida DBS
SEARCH/GUIDE
Búsqueda de IDI o SPLIT - Guia DBS
1
Digito 1 Digito 1 Digito 1
2
Digito 2 Digito 2 Digito 2
3
Digito 3 Digito 3 Digito 3
4
Digito 4 Digito 4 Digito 4
5
Digito 5 Digito 5 Digito 5
6
Digito 6 Digito 6 Digito 6
7
Digito 7 Digito 7 Digito 7
8
Digito 8 Digito 8 Digito 8
9
Digito 9 Digito 9 Digito 9
0
Digito 0 Digito 0 Digito 0
R-TUNE
Canal O Modo De
Video Previo
Canal Previo DBS Previo
ASPECT
PROG
Aspecto de imagen de TV - Programa DBS/Guión
PIP MIN
<<REW
Tamaño de IDI - -
SPLIT
PLAY
Encendido/Apagado de
SPLIT
- -
PIP MAX
FF >>
Tamaño de IDI - -
SWAP
PAUSE
Intercambio de imagen en IDI - -
MOVE
STOP
Movimiento de IDI - -
PIP/RECORD
Encendido/Apagado de IDI - -
FREEZE/TV/VCR
Immovilización de IDI o
SPLIT
- -
PIP CH
VCR/DBS CH
Canal abajo de IDI o SPLIT - DBS Canal Abajo
PIP CH
VCR/DBS CH
Canal arriba de IDI o SPLIT - DBS Canal Arriba
24 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HX42
Y
CT-36HX42)
Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.)
Nombre MODO VCR
MODO DVD
POWER
Encendido Encendido
SAP
- -
MUTE
Televisión Mudo Televisión Mudo
TV/VIDEO
Selección De Fuente De
Video Televisión
Selección De Fuente De
Video Televisión
BBE/MENU
- -
CHAN UP
- Navegación Arriba
CHAN DOWN
- Navegación Abajo
VOL RIGHT
Televisión Vol + Navegación Derecha
VOL LEFT
Televisión Vol - Navegación Izguierda
ACTION
-
RECALL
Despliegue En Pantalla Despliegue En Pantalla
EXIT
- -
SEARCH/GUIDE
- Titulo
1
Digito 1 Capitulo 1
2
Digito 2 Capitulo 2
3
Digito 3 Capitulo 3
4
Digito 4 Capitulo 4
5
Digito 5 Capitulo 5
6
Digito 6 Capitulo 6
7
Digito 7 Capitulo 7
8
Digito 8 Capitulo 8
9
Digito 9 Capitulo 9
0
Digito 0 Capitulo 0
R-TUNE
- -
ASPECT/PROG
- -
PIP MIN
<<REW
Regresar Salto Atrás <<
SPLIT/PLAY
Tocar Tocar
PIP MAX
>>FF
Adelantar
Salto Atrás
FF>>
SWAP/PAUSE
Pausa Pausa
MOVE/STOP
Detener Detener
PIP/RECORD
Grabar -
FREEZE/TV/VCR
Interruptor TV/VCR Abrir/Cerrar
VCR/DBS CHAN
Canal Abajo Despacio -
VCR/DBS CHAN
Canal Arriba Despacio +
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HX42
Y
CT-36HX42)
25 l
Programando El Control Remoto
El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de
función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para
el componente.
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.
Procedimiento
Confirme que el componente esté conectado y en operación
.
Apague el componente.
Presione los botones de y
juntos, cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS).
Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá
.
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia.”
Confirme que el componente esté conectado y en operación
.
Apague el componente.
Presione los botones
y juntos, cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto
.
Presione el botón
VOL u para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL para regresar al código
anterior.
Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso,
el componente se encenderá.
Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla encontrado. Puede tomar varios
intentos hasta encontrar el código correcto.
Después de que el código se ha encontrado, presione el botón para guardar el código
.
Modos De Default Para El Control Remoto
Equipo Funciona Default
TELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo Panasonic ) Código TV Panasonic
CABLE CABLE (preajustado) Código CABLE Panasonic
SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL (preajustado) Código DBS Panasonic
VIDEOCASETERA VIDEOCASETERA Código VCR Panasonic
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
VIDEO DISCO DIGITAL/DISCO COMPACTO
(preajustado)
Código DVD Panasonic
Consejos Utiles: Código sin éxito
Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código. (Algunas marcas tienen múltiples
códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.
ACTION
POWER
POWER
ACTION
POWER
POWER
ACTION
26 l
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HX42
Y
CT-36HX42)
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código
apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que
algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles
en todos los modelos.
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su
Control Remoto
.
Videocasetera
Videodisco Digital
Sistema de
Transmisión digital
(DBS)
Decodificador de
cable
Marca Código
Admiral
335
Aiwa 332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell 305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
CCE 343
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis Mathes 324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343
Fisher 305, 307, 308, 309, 313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant Replay 323, 324
Jensen 339
JVC 310, 311, 334, 339
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA 338, 340, 341, 347, 348
Minolta 300, 345
Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348
Multitech 304, 347
NEC 310,311, 334, 339
Olympic 323, 324
Optimus 306, 321, 328, 335
Marca digo
Orion 320, 326
Panasonic 321, 322, 323, 324
J.C. Penney 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345
Pentax 300, 311, 345
Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Quasar 321, 322, 323, 324
Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340
RCA
300, 301, 302, 323, 324, 331, 333,
345, 346
Realistic 305, 309, 324, 336, 340
Samsung 302, 304, 333
Sansui 320, 326, 339, 352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304, 309, 320, 326, 338,
340, 347, 348
Sears 300, 305, 306, 307, 308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer 317
Sony 328, 329, 330
Sylvania 323, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics 321, 322, 323, 324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector Research 311
Wards 306, 309, 335, 336, 344
Yamaha 305, 310, 311, 339
Zenith 306, 344
Códigos para VCR
O
PERACIÓN
DEL
C
ONTROL
R
EMOTO
(
MODELOS
CT-32HX42
Y
CT-36HX42)
27 l
Códigos de Componentes (cont.)
Marca Código
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond 224, 225, 232
Eagle 229
Eastern 234
GC Brand 205,232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,
225, 226, 227
Hamlin 212, 218, 240, 241, 242, 245
Hitachi 203, 224
Macom 203, 204, 205
Magnavox 233
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak 202, 237,239
Panasonic 209, 210, 214
Philips 206, 207, 228, 229, 230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Marca Código
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Marca Código
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echo Star 105
Express VU 105, 115
G.E. 106
G.I. (General
Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
Marca Código
Puser
232
RCA 215
Realistic 232
Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency 234
Rembrandt 205, 232, 237
Samsung 205
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 232
Tele vie w 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith / Drake
Satellite
200
Marca Código
Saba
101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Marca Código
Panasonic
104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Thoshiba 100
Uniden 101, 102
Códigos para Decodificador de Cable
Códigos para DVD
Códigos para DBS
28 l
M
ENÚ
D
E
L
A
G
UIA
G
IRATORIA
N
AVEGACIÓN
Menú de la Guía Giratoria Navegación
Presione para deplegar los iconos.
Presione para girar al icono deseado.
Presione para desplegar el menú principal
y los submenús.
Presione para seleccionar la característica.
Presione
AJUSTE
MODO
PROGRAMA AUTO
PROGRAMA MANUAL
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
IDIOMA/
LANGUE
ANTENA ANT1
CABLE
CC
AJUSTE
CC EN MUDO
MODO CC
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
OTROS AJ.
NO
NO
para entrar al campo de submenú.
Campo de menú
principal
Campo de
submenú
Menú principal
CC
AJUSTE
CC EN MUDO
MODO CC
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
OTROS AJ.
NO
NO
Campo de submenú
Cont.
M
EN
Ú
De La Guia Giratoria Navegación
29 l
Menú de la Guia Giratoria Navegación (Cont.)
para seleccionar la función deseada
del submenú.
Presione para seleccionar o ajustar.
Presione dos veces para regresar a la
guía giratoria.
Presione para salir de la guía giratoria.
Cont.
Imagen normal
CC
SETUP
CC ON MUTE
CC MODE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
OTHER ADJ.
NO
OFF
CC
SETUP
CC ON MUTE
CC MODE
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
OTHER ADJ.
NO
C1
Presione
30 l
M
ENÚ
DE
LA
GUÍA
GIRATORIA
Menú de la Guía Giratoria
Menus de la guía de iconos giratoria
Estas tablas muestran todos los menús disponibles en cada icono de la guía giratoria y a qué páginas ir para sus
descripciones.
Menú de la Guía Giratoria
Ir a
página
IDIOMA/LANGUE
MODO - (INGLÉS, FRANÇAIS, ESPAÑOL)
31
PROG CNLS
MODO - (TV o CABLE)
ANTENA - (ANT1 o ANT 2)
PROGRAMA AUTO
PROGRAMA MANUAL
31
CC (CLOSED CAPTIONED - Subtítulos)
CC EN MUDO
MODO CC
32
OTROS AJ.
AUTOENCENDIDO
CANAL INFO
CORR GEOMAGNETICA
INCLINACION
32
32
33
33
Ir a
página
AJUSTE DE RELOJ
HORA
DIA
34
APAGADO
TIEMPO?
34
CRONOM1 y CRONOM 2
DIA
ENCENDER
APAGAR
ELIJA CANAL
FIJO
34
Ir a
página
FAVORITOS
EXPLORA CAN
ELIJA CANAL
37
TITULOS
PREFIJADO
MANUAL
PONGA TITULO
37
38
Ir a
página
AJ. AUDIO
MODO (ESTERO, SPA o MONO)
BAJOS, ALTOS, BALANCE o NORMAL
39
OTROS AJ.
SONIDO IA
BBE
39
SONIDO ENVOLVENTE
MODO
39
ALTAVOCES
SI
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA
39
Ir a
página
AJ. IMAGEN
MODO - (VIVIDO, ESTANDAR, CINEMA)
COLOR, TINTE, BRILLO, CONTRASTE,
NITIDEZ o NORMAL
35
OTROS AJ1
TEMP COLOR
COLOR NATURAL
REDUC DE RUIDO
3D Y/C FILTRO
FORMATO
35
35
35
36
36
OTROS AJ2
MATRIZ COLOR
MV
INMOVILIZAR
36
Ir a
página
MODO
BLOQUEO - (NO, JUEGO, CANAL o TODOS)
PROGRAMAS
TIEMPO?
40
Operación del menú de V-CHIP 41
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
31 l
Operación del Menú de la Guia Giratoria
AJUSTE
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Idiomas del Menú
r En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
Prog Cnls (Programación de Canales)
r MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
r ANTENA - Para seleccionar ANT 1 o ANT 2.
r PROGRAMA AUTO -Para programar automáticamente todos los canales con señal.
r PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales.
r Presione VOL u para seleccionar menus en Inglés, Español o Francés.
IDIOMA/
LANGUE
SET UP
MODO
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
ESPAÑOL
r Presione VOL u para seleccionar TV o CABLE.
r Presione VOL u para seleccionar ANT 1 o ANT 2.
r Presione para iniciar la programación automática de canales.
VOL
r Presione para desplegar el siguiente menú.
VOL
Nota: Use las teclas numéricas del control remoto
para seleccionar los números de canal.
PROGRAMA MANUAL
ELIJA CANAL 3
PARA AGREGAR
PARA ELIMINAR
32 l
M
ENÚ
D
E
L
A
G
UIA
G
IRATORIA
N
AVEGACIÓN
(Subtítulos)
Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un
fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa
visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere.
r en Mudo -
Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es
presionado.
r Modo - Activa la característica de subtítulos seleccionando uno de los siguientes modos.
Otros Ajustes
r AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u
otros componentes, o seleccione NO, para no hacerlo..
r CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal.
CC
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
33 l
Otros Ajustes (cont.)
r CORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes.
r INCLINACION -
Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
AUTOENCENDIDO
CANAL INFO.
CORR GEOMAGNETICA
INCLINACION
NO
SI
r Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
r Presione t VOL o VOL u para ajustar la
decoloración de imagen.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CNLS
CC
OTROS AJ.
AUTOENCENDIDO
CANAL INFO.
CORR GEOMAGNETICA
INCLINACION
NO
SI
r Presione VOL u para desplegar el menú de
ajustes.
r Presione t VOL o VOL u para ajustar de Imagen
inclinación.
34 l
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
Cronómetro
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Ajuste del reloj
r Ajuste la hora y día de la semana.
Cronómetro de dormir
r APAGADO - En el menú de CRONOMETRO, seleccione APAGADO para programar la Televisión en 30, 60 o 90
minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO
.
Cronom 1 y Cronom 2
r En el menú de CRONOMETRO seleccione uno o dos cronómetros, CRONOM 1 y CRONOM 2, para encender y
apagar la televisión a la hora, canal, días seleccionados.
Nota: La HORA debe anotarse en el menú de RELOJ para que las funciones del CRONOMETRO funcionen.
.
Apagado después de 90 minutos
La televisión se activa automáticamente después de 90
minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si
se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el
apagado automático de 90 minutos se cancela.
Activación del CRONOMETRO
El CRONOMETRO está activo cuando la televisión
está apagada o encendida. La televisión cambiará al
canal seleccionado a la hora seleccionada según se
ajustó en el CRONOMETRO.
RELOJ
TIMER
HORA - - : - -
DIA
APAGADO
CRONOM 1
CRONOM 2
- - -
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar horas AM o PM.
r Presione CH q para seleccionar la posición de minutos.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar minutos.
r Presione CH q para escoger DIA y despues presione VOL u para seleccionar el
día.
r Presione VOL u para seleccione 30, 60, 90 o NO.
APAGADO
TIMER
TIEMPO?
RELOJ
CRONOM 1
CRONOM 2
NO
r Presione VOL u para seleccionar día o días.
r Presione CH q para seleccionar tiempo de encendido, luego presione VOL u.
r Repita para ajustar el tiempo de apagado.
r Presione CH q para seleccionar ELIJA CANAL, luego presione VOL u para
seleccionar el canal.
r Presione CH q para seleccionar ACTIVAR, luego presione VOL u para
seleccionar SI.
CRONOM 2
TIMER
DIA SAB-DOM
ENCENDER - - : - -
APAGAR - - : - -
ELIJA CANAL - - -
FIJO
RELOJ
APAGADO
CRONOM 1
NO
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
35 l
IMAGEN
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
AJ. (Ajustes) Imagen
r MODO - Le permite escoger uno de tres modos de imagen preseleccionados para ver el programa.
r COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
r TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
r BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
r CONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen.
r NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta.
r NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica.
Otros Ajustes1
r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias
personales.
r
COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imagenes más
vivas con una graduación de colores mas natural y tonos mas delicados.
r
REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado "nieve”. Permanecerá encendido cuando
reciba una señal débil.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar.
VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imagen de contraste y nitidez
mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado.
ESTANDAR - Recomendado para condiciones normales donde la luz de cuarto a
sido reducida.
CINEMA - Seleccione este modo par ver películas en un cuarto obscuro. Provee
una imagen más suave, tipo cine.
Nota: Cada modo tiene sus propios ajustes de imagen (Color, brillo, tinto, contraste y nitidez).
AJ. IMAGEN
PICTURE
COLOR
TINTE
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
NORMAL
OTROS AJ.2
NO
OTROS AJ1
MODO CINEMA
r Presione CH q para seleccionar el ajuste de imagen deseado
r Presione t VOL o VOL u para ajustar.
AJ. IMAGEN
PICTURE
COLOR
TINTE
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
NORMAL
OTROS AJ.2
NO
OTROS AJ1
MODO CINEMA
r Presione VOL u para seleccionar ROJO, AZUL o NORMAL.
OTROS AJ1
PICTURE
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
OTROS AJ1
PICTURE
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
OTROS AJ1
PICTURE
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
36 l
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
Otros Aj1 (cont.)
r 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la imagen.
r FORMATO - Selecciona el tamaño de la imagen (proporción) para igualarlo al formato de la programación.
Otros Aj2
r MATRIZ COLOR - Seleccione HD o SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmisiones de
HD (alta definición) y SD (definición estándar). Esta función no se puede seleccionar cuando se ve programación
regular de TV (NTSC).
Nota: Cuando esté viendo una señal de DTV en un formato no-estándar, puede cambiar los parámetros de color manualmente para
obtener una mejor calidad de imagen.
r MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de la imagen y da mejor transición de blancos a negros.
r INMOVILIZAR - Esta función es usada da para congelar la imagen principal y desplegarla en la IDI o pantalla SPLIT cuando el
botón FREEZE en el control remoto es presionado. Presione FREEZE de nuevo para eliminar la pantalla. Los botones SWAP,
SEARCH, SIZE, PIP MIN y PIP MAX no funcionan en este modo.
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
OTROS AJ1
PICTURE
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
r Presione VOL u para seleccionar 16:9 o 4:3.
OTROS AJ1
PICTURE
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
r Presione VOL u para seleccionar HD o SD.
PICTURE
MATRIZ COLOR SI
MV NO
INMOVILIZAR SPLIT
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
OTROS AJ1
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
PICTURE
MATRIZ COLOR SI
MV NO
INMOVILIZAR SPLIT
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
OTROS AJ1
r Presione VOL u para seleccionar IDI o SPLIT.
PICTURE
MATRIZ COLOR SI
MV NO
INMOVILIZAR SPLIT
OTROS AJ2
AJ. IMAGEN
OTROS AJ1
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
37 l
CANALES
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Favoritos
r EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 canales favoritos.
r TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba / abajo.
Titulos
r PREFIJADO - Asigne los números de canal para los títulos/siglas prefijados.
r MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente.
r Presione VOL u para seleccionar FAV o TODOS
r Si FAV es seleccionado presione CH q para seleccionar ELIJA CANAL
r Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal.
r Presione VOL u para añadir o t VOL para remover.
CHANNELS
EXPLORA CAN
ELIJA CANAL
CANALES FAVORITOS
TITULOS
2
18
5
25
810
FAVORITOS
3
TODO
PARA AGREGAR
PARA ELIMINAR
r Presione VOL u
para desplegar el
siguiente menú.
r Presione CH q para seleccionar el
título prefijado deseado
r Use los botones numéricos del
control remoto para seleccionar el
canal deseado (hacer referencia a su
guía de TV local).
Nota: Para borrar un canal, presione
t VOL
cuando el canal está
seleccionado.
CHANNELS
PREFIJADO
MANUAL
FAVORITOS
PONGA TITULO
TITULOS
CHANNELS
PREFIJADO
PRESIONE
ABC
CBS
FOX
NBC
PBS
CNN
ESPN
HBO
A&E
AMC
BET
BRAVO
CNBC
CNN/SI
COMEDY
COURT
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
PARA MAS CNLS
r Presione VOL u
para desplegar el
siguiente menú.
r Use el teclado numérico del control
remoto para seleccionar el canal
deseado (hacer referencia a su guía
de TV local).
r Presione CH q para seleccionar
PONGA IDENTIDAD.
r Presione t VOL o VOL u para
seleccionar caracteres.
CHANNELS
PREFIJADO
MANUAL
FAVORITOS
PONGA TITULO
TITULOS
- - - -
3
CHANNELS
PARA ESCOGER CANAL
PARA MOVER CURSOR
ELIJA CANAL
PONGA IDENTIDAD
MANUAL
38 l
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
CANALES (cont.)
r PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla.
r Presione VOL u
para desplegar el
siguiente menú.
r Presione CH q o CH p para mover cursor.
r Presionet VOL o VOL u para seleccionar
la etiqueta de entrada predefinida (ver
tabla inferior).
CHANNELS
PONGA TITULO
PARA SELECCIONAR ETIQUETA
PARA MOVER CURSOR
VCR
VIDEO1
VIDEO2
BRINCAR
COMPONENTE2
COMPONENTE1
DVD
STB
VIDEO3
VIDEO4
BRINCAR
CHANNELS
PREFIJADO
MANUAL
FAVORITOS
PONGA TITULO
TITULOS
Tabla de etiquetas de entrada
Etiqueta Cuando usar
VCR Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de video..
DVD Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de video.
BRINCAR Seleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso.
CABLE
Seleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la
entrada de video.
DBS Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de video.
DTV STB Seleccione cuando tiene conectado un STB a la entrada de video.
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
39 l
AUDIO
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
A.J. Audio
r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de
estéreo es débil.)
r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
r BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.
r NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica.
Otros Ajustes
r SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales.
r BBE
®
- La tecnología de sonido BBE mejora el entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes
musicales para proveer un sonido natural sobresaliente
.
Envolvente
r MODO - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces.
Altavoces
r En el menú de AUDIO en ALTAVOCES.
r Presione VOL u para seleccionar ESTEREO, SPA o MODO.
AJ.AUDIO
AUDIO
MODO
BAJOS
ALTOS
BALANCE
NORMAL
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
NO
ESTEREO SPA MONO
- - - - - l - - - - - -
- - - - - l - - - - - -
- - - - - l - - - - - -
r Presione t VOL o VOL u para ajustar.
AJ.AUDIO
AUDIO
MODO
BAJOS
ALTOS
BALANCE
NORMAL
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
NO
ESTEREO SPA MONO
- - - - - l - - - - - -
- - - - - l - - - - - -
- - - - - l - - - - - -
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
OTROS AJ.
AUDIO
SONIDO IA
BBE SI
AJ.AUDIO
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
SI
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
OTROS AJ.
AUDIO
SONIDO IA
BBE SI
AJ.AUDIO
ENVOLVENTE
ALTAVOCES
SI
r Presione VOL u para seleccionar SI o NO.
AUDIO
MODO SI
AJ.AUDIO
OTROS AJ.
ALTAVOCES
ENVOLVENTE
r Presione VOL upara seleccionar:
r SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente.
r APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Los Altavoces de la TV están
apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión.
r APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el
sonido es ajustable sólo mediante el amplificador externo.
ALTAVOCES
AUDIO
SI
AJ.AUDIO
OTROS AJ.
ENVOLVENTE
40 l
O
PERACIÓN
DEL
MEN
Ú
DE
LA
GUIA
GIRATORIA
BLOQUEO
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Modo
Bloqueo
r Seleccione BLOQUEO para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos.
Use un código que sea fácil de
recordar y escríbalo en un lugar seguro
Notas:
Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos.
Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, o 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado.
Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser
atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de BLOQUEO, su
nuevo código queda como el código definitivo.
r No - Para apagar la función de bloqueo.
r JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de video.
r
CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.
r
TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de video.
Nota: Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el
mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
r Presione VOL u para desplegar el menú
de Bloqueo.
LOCK
BLOQUEO
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
MODO
LOCK
BLOQUEO NO
PROGRAMAS:
PELICULAS DE EEUU
ACTIVADO NO
CAMBIO DE - - - -
CLAVE
TIEMPO?
r Presione dos veces.
r Presione CH q para seleccionar
cuánto tiempo?.
r Presione VOL u para seleccionar 12
Horas, 24 Horas, 48 Horas o
Siempre.
ACTION
r Presione VOL u
para seleccionar
Juego.
LOCK
BLOQUEO
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
LOCK
BLOQUEO
PARA ESCOGER BLOQUEO
BLOQUEA CNL 3,4 Y
ENTRADAS DE VIDEO
JUEGO
r Presione CH q o CH p para mover el cursor
entre los caractéres agrupados.
r Presione t VOL o VOL u o el teclado
numérico para seleccionar los canales que
desea bloquear.
r Presione CH q para seleccionar cuánto
tiempo?.
r Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24
Horas, 48 Horas o Siempre.
LOCK
BLOQUEO
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
r Presione VOL u
para seleccionar
Canal.
LOCK
PARA ESCOGER BLOQUEA
PARA MOVER CURSOR
- - - - - - - - - - - -
BLOQUEAR ESTOS CANALES
BLOQUEO CANAL
r Presione dos veces.
r Presione CH q para seleccionar cuánto
tiempo?.
r Presione VOL u para seleccionar 12
Horas, 24 Horas, 48 Horas o Siempre.
ACTION
LOCK
BLOQUEO
PARA ESCOGER BLOQUEO
NO
r Presione VOL u
para seleccionar
Todos.
LOCK
PARA ESCOGER BLOQUEO
BLOQUEAR TODOS LOS
CNLS Y ENT VIDEO
BLOQUEO TODOS
O
PERACIÓN
DEL
M
ENU
V-CHIP
41 l
Operación del Menu V-CHIP
Nota: Vea la pág. 28 para los procedimientos de navegación del menú de iconos.
Programas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver programas
de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. IDI
(Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Tabla de Programas de EEUU
r Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos.
(
Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro
).
r Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU.
r Presione CH q
para seleccionar ACTIVADO.
r Presionet VOL o VOL u para mostrar el menú de PROGRAMAS DE EEUU.
MODO
LOCK
BLOQUEO NO
PROGRAMAS:
PROGRAMAS DE EEUU
ACTIVADO NO
CAMBIO DE - - - -
CLAVE
TIEMPO?
r Presione VOL u para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU NO o SI.
r Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS.
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
PROGRAMACION:
NO CLASIFICADOS
NO
SI
BASICA
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
r Presione VOL u para seleccionar NO CLASIFICADOS SI o NO.
Nota: Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si
se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS.
Vea el recuadro Precauciones del Cliente en la siguiente página.
r Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
PROGRAMACION:
NO CLASIFICADOS
NO
SI
BASICA
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
r Presione VOL u para seleccionar BASICA o DETALLADA.
BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y,
TV-PG, etc.
DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido
como V, L, etc.
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
PROGRAMACION:
NO CLASIFICADOS
NO
SI
BASICA
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
r Presione CH q o CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones.
r Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y
desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota: Vea la tabla de PROGRAMAS DE EEUU.
r Presione dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUE0.
r Presione CH q para realzar TIEMPO?.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
ACTION
LOCK
PROGRAMAS DE EEUU
PROGRAMACION:
NO CLASIFICADOS
NO
SI
BASICA
TV-Y
TV-Y7 FV
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
TV-G
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
42 l
O
PERACIÓN
DEL
M
ENU
V-CHIP
Tabla de Programas de EEUU (cont.)
Películas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite u/F3 1Jı˝/F3 3 1Jın7na(s)-8(i)-9fticr pel
visacaiónpderta lorirarivia sysisssriormoe3neo
moe3n)62(ss)-8ealo.41au o(m)-12(.4a)0(vi)-9ca(m)-12entI
O
PERACIÓN
DEL
M
ENU
V-CHIP
43 l
TABLA DE PELICULAS DE EEUU
TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU
NR
PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificacion no
aplica.
G AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades.
PG GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.
PG-13 FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años.
R RESTRINGIDO. Menores de 17 años requieren ser acompañados por los padres o tutores.
NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.
X SOLO ADULTOS.
LOCK
PELICULAS DE EEUU
NO CLASIFICADOS
NO
SI
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
r Presione VOL u para seleccionar PELICULAS DE EEUU NO o SI.
r Presione CH q para realzar NO CLASIFICADOS.
LOCK
PELICULAS DE EEUU
NO CLASIFICADOS
NO
SI
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
r Presione VOL u para seleccionar NO CLASIFICADOS SI o NO.
Nota: Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones.
Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación.
r Presione CH q o CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones.
r Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y
desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota: Vea la tabla de CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU.
r Presione dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.
r Presione CH q para realzar TIEMPO?.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
ACTION
PG-13, R, NC-17 y X serán bloqueados
LOCK
PELICULAS DE EEUU
NO CLASIFICADOS
NO
SI
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
44 l
O
PERACIÓN
DEL
M
ENU
V-CHIP
Sistemas de Clasificación de Canada
Inglés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o
videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. IDI (Imagen en
Imagen) se bloqueará automáticamente.
.
TABLA DE INGLES DE CANADA
E
Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas
informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.
C
Programación dirigida a niños menores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual
ni desnudos.
C8+
Programación considerada apta para niños de 8 años en adelante. No tiene contenido
sexual ni desnudos.
G AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades.
PG GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños..
14+
Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de
14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolescente.
18 SOLO ADULTOS
r Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (
Use un código
fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro
).
r Presione CH q para realzar PROGRAMAS.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar INGLES DE CANADA.
r Presione CH q para realzar ACTIVADO.
r Presione t VOL o VOL u para mostrar el menú de INGLES DE CANADA.
MODO
LOCK
BLOQUEO NO
PROGRAMAS:
INGLES DE CANADA
ACTIVADO NO
CAMBIO DE - - - -
CLAVE
TIEMPO?
r Presione VOL u para seleccionar INGLES DE CANADA NO o SI.
r Presione CH q para realzar VER NO CLASIFICADOS.
LOCK
C
C8+
G
PG
14+
18
INGLES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
r Presione VOL u para seleccionar VER NO CLASIFICADOS SI o NO.
Nota: E (Exento)
Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y
programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y
programación variada
.
LOCK
C
C8+
G
PG
14+
18
INGLES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
r Presione CH q o CH p para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones.
r Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y
desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota: Vea la tabla de INGLES DE CANADA
r Presione dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.
r Presione CH q para realzar TIEMPO?.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
ACTION
LOCK
C
C8+
G
PG
14+
18
INGLES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
O
PERACIÓN
DEL
M
ENU
V-CHIP
45 l
Francés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o
videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. IDI (Imagen en
Imagen) se bloqueará automáticamente.
.
TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA
E Exento - Programación exenta.
G
Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada
de dialogo o situaciones con contenido sexual.
8 ans +
8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia
general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un
adulto.
13 ans +
Programación no recomenda para niños menores de 13 años - Puede contener algunas
escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión
de un adulto.
16 ans +
Programación no recomenda para menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de
violencia o violencia intensa.
18 ans + Programación solo para adultos - contiene escenas de violencia o de violencia extrema.
r Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (
Use un código
fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro
).
r Presione CH q para realzar PROGRAMAS.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar FRANCES DE CANADA.
r Presione CH q para realzar ACTIVADO.
r Presione t VOL o VOL u para mostrar el menú de FRANCES DE CANADA.
MODO
LOCK
BLOQUEO NO
PROGRAMAS:
FRANCES, DE CANADA
ACTIVADO NO
CAMBIO DE - - - -
CLAVE
TIEMPO?
r Presione VOL u para seleccionar FRANCES DE CANADA SI o NO.
r Presione CH q para realzar VER NO CLASIFICADOS.
LOCK
FRANCES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
r Presione VOL u para seleccionar VER NO CLASIFICADOS SI o NO.
Nota: E (
Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se
selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el
recuadro Cuidado del Cliente en la parte inferior de la página.)
LOCK
FRANCES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
r Presione CH q o CH p para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones.
r Use t VOL o VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear
(ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE).
Nota: Vea la tabla de FRANCES DE CANADA
r Presione dos veces para regresar a MODO en el menú de BLOQUEO.
r Presione CH q para realzar TIEMPO?.
r Presione t VOL o VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE.
ACTION
13ANS+, 16ANS+ y 18ANS+ serán bloqueados
LOCK
FRANCES DE CANADA
VER NO CLASIFICADOS
NO
SI
G
8 ANS+
13ANS+
16ANS+
18ANS+
46 l
O
PERACIÓN
DEL
M
ENU
V-CHIP
Mensaje de Bloqueo
Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de
bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de
introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los
ajustes sean desactivados.
Mensaje de Bloqueo de IDI (Imagen en Imagen)
La función del IDI está disponible cuando la característica V-CHIP está activada. Si el programa que se está viendo
excede el límite de la clasificación , el IDI desaparecerá y un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla de la televisión.
Mensaje de Bloqueo de la pantalla SPLIT
La función de SPLIT está disponible cuando la función de V-CHIP a sido activada. Si el programa visto en la pantalla SPLIT excede el
limite de clasificación, la pantalla SPLIT desaparecerá y un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla.
Nota: Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá
reajustar todas las clasificaciones mediante reprogramación o apagando la TV.
PROGRAMA RESTRINGIDO
REQUIERE CODIGO - - - -
Notas:
Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el IDI está activado,
el IDI desaparecerá inmediatamente.
Active el IDI seleccionando NO en Bloqueo y Clasificación de
Peliculas de EEUU, Programas de EEUU y Clasificación de Canada
(Ingles de Canada ó Francés de Canada).
PROGRAMA IDI
RESTRINGIDO
Notas:
Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el SPLIT está
activado, el SPLIT desaparecerá inmediatamente.
Active la función SPLIT introduciendo el codigo de acceso.
PROGRAMA
RESTRINGIDO
REQUIERE
CODIGO
_ _ _ _
C
UADRO
DE
L
OCALIZACIÓN
DE
F
ALLAS
47 l
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
S
ONIDO
I
MAGEN
Soluciones
Sonido Ruidoso
Imagen Moteada
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Múltiple
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Sonido Ruidoso
Interferencia
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
Luces, Vehículos y Equipo Médico
Sin Sonido
Imagen Normal
Aumente el Volúmen
Revise Mute (Mudo)
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
Cambie el Canal
Sonido Ruidoso
Sin Imagen/Con Motas
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
48 l
I
NDICE
Numerics
3D Y/C FILTRO 36
A
A.J. Audio 39
AJ. (Ajustes) Imagen 35
Ajuste 31
Ajuste del reloj 34
Altavoces 39
Altos 39
Antena 31
Antena VHF/UHF 3
Apagado 34
Audio 39
Autoencendido 32
B
Bajos 39
Balance 39
BBE 39
Bloqueo 40
Bloqueo 40
Botónes PIP MIN y PIP MAX 12
Botón BBE 13
Botón de Aspecto (ASPECT) 13
Botón Freeze 13
Botón Move (sólo IDI) 12
Botón SAP 13
Botón Search (IDI y Split) 12
Botón TV/VIDEO (IDI y Split) 12
Brillo 35
C
Cable de Suministro de
Corriente Alterna 3
Canal 40
Canal Info 32
Canales 37
Códigos de Receptores 21
Códigos de Componentes 18, 26
Códigos para CD 20
Códigos para DBS 20, 27
Códigos para Decodificador
de Cable 19, 27
Códigos para DVD 19, 27
Códigos para Equipos de Casete 21
Códigos para Grabadoras
Personales de Video 19
Códigos para VCR 18, 26
Color 35
Color Natural 35
Conexión de Cable / Antena 3
Conexión de la Videocasetera 6
Conexión de Salida del Programa 10
Conexión del Amplificador
de Sonido 8
Conexión del Decodificador
de Cable 7
Conexión del Decodificador
de Televisión Digital 10
Conexiones de Cable Opcional 3
Conexiones de Equipo Opcional 6
Conexiones del Decodificador
de Cable y Videocasetera 7
Contraste 35
Correccion Geomagnetica 5, 33
Cronom 1 y Cronom 2 34
Cronómetro 34
Cronómetro de dormir 34
Cuadro de Localización de Fallas 47
Cuidado y limpieza 2
E
Envolvente 39
Especificaciones 2
F
Favoritos 37
Felicidades 2
Formato 36
G
Gabinete y Control Remoto 2
I
Idioma/Langue 5
Idiomas del Menú 31
Imagen 35
Inclinación 5, 33
Información Importante 4
Inmovilizar 36
Instalación 3
Instalación de Pilas en el
Control Remoto 14
J
Juego 40
M
Matriz Color 36
Menú de Auto Programación 5
Menú de la Guía Giratoria 30
Menú de la Guía
Giratoria Navegación 28
Menus de la guía de iconos
giratoria 30
Modos De Default Para El
Control Remoto 17
N
Nitidez 35
Normal 35, 39
O
Operación de IDI 11
Operación de IDI y Pantalla
de Split 11
Operación de IDI y SPLIT con
un Decodificador de Cable 11
Operación de SPLIT 11
Operación del Control
Remoto 14, 22
Operación del Menú de la
Guia Giratoria 31
Operación del Menu V-Chip 41
Otros Aj1 36
Otros Ajustes 32, 39
P
Panel de Control Frontal 9
Pantalla 2
Ponga Titulo 38
Precaución 3
Prefijado 37
Prog Cnls 31
Programa Auto 5, 31
Programa Manual 31
Programación Sin Código 17, 25
Programando El Control
Remoto 17, 25
R
Reduc De Ruido 35
Registro del Usuario 2
S
Sonido IA 39
Subtítulos 32
T
Tabla de Características 4
Tabla de etiquetas de entrada 38
Tabla De Películas De EEUU 43
Tabla del Modo operacional
de las Teclas 15, 23
Temp Color 35
Tinte 35
Títulos 37
Todos 40
U
Ubicación de la Televisión 3
V
Velocidad de modulación 36
Indice
N
OTAS
49 l
50 l
N
OTAS
N
OTAS
51 l
52 l
N
OTAS
N
OTAS
53 l
54 l
N
OTAS
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic PT-51HX42, PT-61HX42 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para