Gallagher S100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Instructions
Instrucciones
- ENG
- ESP
PORTABLE SOLAR
FENCE ENERGIZER
S0
PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright © Gallagher Group Limited 2021.
All rights reserved. Patents Pending.
Gallagher S100 Portable Solar Fence Energizer User Manual for Animals
3E4207 - Edi on 5 - May 2021
DISCLAIMER Whilst every e ort has been made to
ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited
nor any employee of the company, shall be liable
on any ground whatsoever to any party in respect
of decisions or ac ons they may make as a result
of using this informa on.
In accordance with the Gallagher policy of
con nuing development, design and speci ca ons
are subject to change without no ce.
Developed and manufactured by Gallagher Group
Limited, an ISO 9001:2015 Cer ed Supplier.
Table of Contents
English 4
Español 13
Earth
Stake
Re d
Green
Re d
Green
360O
MOUNTING
GREEN
EARTH STAKE
RED
4
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING - The appliance is not intended for use by
young children or in rm persons without supervision.
It is recommended that, in all areas where there is a likely presence of unsupervised children who will be
unaware of the dangers of electric fencing, that a suitably rated current limi ng device having a resistance
of not less than 500 ohms be connected between the energizer and the electric fence in this area.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING: For the purposes of recharging the ba ery, only use the G40110 detachable supply
unit provided with this energizer.
When using the Gallagher safety isola ng power supply, ensure the energizer and power supply are used
in a sheltered, well ven lated area fully protected from rain, condensa on and other sources of moisture.
Refer servicing and replacement ba eries to a Gallagher Authorised Service Centre.
Regularly inspect the supply cord, cables, wires and energizer for any damage. If found damaged in any
way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for
repair in order to avoid a hazard.
Check your local council for speci c regula ons.
Except for low output ba ery operated energizers, the energizer earth stake should penetrate the ground
to a depth of at least 1 m (3 ).
Fence wiring should be installed well away from any telephone or telegraph line or radio aerial.
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained in a
manner that minimizes danger to persons, animals or their surroundings.
Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construc ons that are likely to lead to the
entanglement of animals or persons.
WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid
contac ng the fence with the head, mouth, neck or torso. Do not
climb over, through or under a mul -wire electric fence. Use a gate
or a specially designed crossing point.
Well maintained electric fences kept clear of vegeta on with high quality insula on are extremely unlikely
to cause res. In mes of extreme re risk, disconnect energizer.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from independent fence
circuits of the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer independently med,
the distance between the wires of the two electric animal fences shall be at least 2.5m. If this gap is to be
closed, this shall be e ected by means of electrically non-conduc ve material or an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electri ed by an energizer.
• A non-electri ed fence incorpora ng barbed wire or razor wire may be used to support one or more
o -set electri ed wires of an electric animal fence. The suppor ng devices for the electri ed wires shall
5
English
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
be constructed so as to ensure that these wires are posi oned at a minimum distance of 150 mm from
the ver cal plane of the non-electri ed wires. The barbed wire and razor wire shall be earthed at regular
intervals.
Follow the energizer manufacturers recommenda ons regarding earthing.
A distance of at least 10 m shall be maintained between the energizer earth electrode and any
other earthing system connected parts such as the power supply system protec ve earth or the
telecommunica on system earth.
• Connec ng leads that are run inside buildings shall be e ec vely insulated from the earthed structural
parts of the building. This may be achieved by using insulated high voltage cable.
• Connec ng leads that are run underground shall be run in conduit of insula ng material or else insulated
high voltage lead-out cable shall be used. Care must be taken to avoid damage to the connec ng leads due
to the e ects of animal hooves or tractor wheels sinking into the ground.
• Connec ng leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring, communica on
cables or data cables.
• Connec ng leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead power or communica on
lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a crossing cannot be
avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at right angles to it.
• If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line, the
clearances shall not be less than those shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to 33 000 4
Greater than 33 000 8
• If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line, their height
above the ground shall not exceed 3 m.
This height applies either side of the orthogonal projec on of the outermost conductors of the power line
on the ground surface, for a distance of:
- 2 m for power lines opera ng at a nominal voltage not exceeding 1 000 V;
- 15 m for power lines opera ng at a nominal voltage exceeding 1 000 V.
Electric animal fences intended for deterring birds, household pet containment or training animals such as
cows need only be supplied from low output energizers to obtain sa sfactory and safe performance.
In electric animal fences intended for deterring birds from roos ng on buildings, no electric fence wire
shall be connected to an earth stake. A warning sign shall be ed to every point where persons may gain
ready access to the conductors.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electri ed gate shall be incorporated in the
electric animal fence at that point or a crossing by means of s les shall be provided. At any such crossing,
the adjacent electri ed wires shall carry warning signs.
• Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway shall be iden ed by
electric fence warning signs (G6020) at regular intervals that are securely fastened to the fence posts or
rmly clamped to the fence wires.
6
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
OVERVIEW
1
2
4
6
5
8
9
10
3
7
11
The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm.
The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow.
The inscrip on on the sign shall be black and shall be either:
-the substance of “CAUTION: Electric Fence” or,
-the symbol shown:
• The inscrip on shall be indelible, inscribed on both sides of the warning sign and
have a height of at least 25mm.
Ensure that all mains operated, ancillary equipment connected to the electric
animal fence circuit provides a degree of isola on between the fence circuit and the supply mains
equivalent to that provided by the energizer.
• Protec on from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this equipment is
cer ed by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of a type with a minimum degree
of protec on IPX4.
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards.
Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product speci ca on to improve
reliability, func on or design. E & OE.
The author thanks the Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Informa on from its
Interna onal Publica on 60335-2-76 ed.2.2 (2013). Annex BB.1. All such extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland.
All rights reserved. Further informa on on the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the placement
and context in which the extracts and contents are reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible for the
other content or accuracy therein.
Save these instruc ons.
7
English
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
1Ba ery indicator Green Ba ery OK
Green
Flashing
Ba ery charging
Red Ba ery needs charging. See Tips &
TroubleshooƟ ng” (p. 10)
2Power Switch - Ba ery check
- OFF
- Half Power
- Full Power
3Light Sensor Used by the energizer to determine if it is day or night
4Solar Panel Keep clean so ba ery will charge from the sun
5Earth Terminal Connects to earth/ground stake
6Fence Terminal Connects to fence
7Voltage Indicator Green pulse Fence Voltage is OK
Red pulse Fence voltage is low. See Tips &
TroubleshooƟ ng” (p. 10)
8Moun ng holes
9Ba ery Access Undo screw to access ba ery
(Ba ery needs connec ng before rst use)
10 Steel Post Mount Allows for 360o mounting on T-Post, Y-Post or similar
11 Recharge port 110v/230v recharge kit can be used to charge the
ba ery (14 hrs for at ba ery), in any switch posi on
8
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
1. Open the energizer
2. Connect the ba ery
3. Close cover and ghten screw
4. Install energizer
The solar panel should face
towards the equator. i.e. in the
northern hemisphere, panel
faces south, in the southern
hemisphere, panel faces north.
Avoid placing in a shady area.
5. Connect leads
a) Connect green terminal
to earth stake at least 3
(90cm) into ground.
b) Connect red terminal to
fence line.
6. Switch energizer ON
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3’ Earth Rod
GREEN
RED
x
!CAUTION:
Do not install energizer on the ground.
9
English
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER
The Smart Gallagher Solar Energizer range have opera on modes best suited to
control certain animal types.
Switch Posi on Descrip on
1/2 Power The Energizer pulses fast, day and night to control
nocturnal animals.
Full Power The energizer slows the pulse rate at night to conserve
power, allowing it to deliver a higher energy pulse
during the day, when animals are ac ve.
Note:
In prolonged periods of low sunlight the energizer will protect the ba ery
by reducing power consump on. This will be by reducing pulse energy or
increasing pulse interval dura on.
SOLAR
RECHARGE
MAINS
RECHARGE
A er being in storage
CAUTION:
Never leave the energizer face down.x
!
10
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
TIPS & TROUBLESHOOTING
• Install energizer where it can get plenty of sunlight.
• Install solar energizers on a post above the ground.
• Keep solar panel clean - periodically use a so cloth with water and a mild
detergent.
• Test voltage on the fence using a Gallagher Fence Volt Meter (G50301).
• Turn energizer o before handling fence or ba ery connec ons.
Symptom Problem Solu ons
Ba ery
indicator is
solid red
Ba ery capacity is
low due to insu cient
sunlight. The energizer
will slow down to use less
power and allow ba ery
to charge.
Ensure energizer is ge ng
enough sun.
Turn energizer o for 3 days
leave in sun to charge ba ery.
Connect Recharge Kit (G40110)
to charge ba ery.
Ba ery
indicator
ashes red
No ba ery or an incorrect
ba ery is connected.
Connect the correct ba ery.
Fence Voltage
indicator
ashes red
Output voltage is too low,
due to a high load on the
fence line.
• Check ba ery is OK using the
ba ery check func on.
Check fence and earth system
for faults.
No voltage on
fence
Energizer may have been
damaged by lightning.
Check energizer isn’t faulty;
disconnect from fence and earth
measure across fence and earth
terminals with a Gallagher Fence
Volt Meter
- if less than 5 kV return
energizer for service
- if more than 5 kV the fault
is with the fence or earth
system.
11
English
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
IMPORTANT BATTERY INFORMATION
Recharging the ba ery Switch the energizer o . Place in sunlight for
3 days with the ba ery connected OR use the
mains power recharge kit in a sheltered well-
ven lated area.
Storing the energizer Switch the energizer o . Store in a well lit
sheltered, well-ven lated area so solar panel
keeps ba ery charged. Recharge ba ery before
and a er storage.
Maintenance free
ba ery
The ba ery must not be opened and does not
require maintenance.
Ba ery replacement Use only 12 V 7 Ah sealed, valve regulated (VRLA)
rechargeable ba eries.
Do not use the energizer with a non-rechargeable
ba ery.
Removing the ba ery Switch the energizer o and disconnect mains
recharge kit before removing the ba ery.
Disposing the energizer The ba ery must be removed from the energizer
before the energizer is disposed.
Disposing the ba ery Lead acid ba eries must be disposed of safely
according to local regula ons.
12
3E4207 Gallagher S100 Solar Energizer User Manual
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model S100 G34610 type D energizer
Ba ery 12 V 7 Ah sealed lead acid (2M1873)
Current draw 110 mA
Stored energy 1.0 J
Output energy 0.745 J
Output voltage (no load) 9.0 kV
Ingress Protec on IPX4
Dimensions (HxWxD) 310 x 360 x 220mm
Weight 5 kg
External Power Supply G40110, Input:110–240 V ac.
Output:18 V dc 1.33 A
Compliance NF EN 60335276 APAVE 9609187-001-1/B
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on the product indicates that this product, packaging and
with special care of the ba ery must not be disposed of with other waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collec on point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment. The separate collec on and recycling
of your waste equipment at the me of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment. For more informa on about where you can
drop o your waste equipment for recycling, please contact your local city
recycling o ce or the dealer from whom you purchased the product.
Español
13
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
AVISO: Este disposi vo no debe ser u lizado por niños o
personas disminuidas si no es bajo supervisión.
Se recomienda que en las zonas donde sea probable la presencia de niños sin vigilancia y que no
sean conscientes de los peligros de una cerca eléctrica, se instale un disposi vo de limitación de
corriente no inferior a 500 ohms entre el energizador y la cerca eléctrica en este área.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con este disposi vo.
Para recargar la batería, u lice únicamente la fuente de energía desmontable G40110
proveída con este energizador.
• Cuando u lice la fuente de poder de aislamiento de seguridad Gallagher, asegúrese que el
Energizador y la fuente de poder sean usadas en un área techada, con buena ven lación y
completamente protegido de la lluvia, condensación y otras fuentes de humedad.
Las reparaciones y reemplazo de baterías se deben realizar por un Servicio Técnico Autorizado de
Gallagher.
Inspeccione regularmente el cable de corriente, otros cables, alambres y el energizador. Si
encuentra algún daño, detenga inmediatamente su uso y envíe el energizador a un Servicio Técnico
Autorizado de Gallagher para su reparación y evitar posibles daños.
Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones especí cas.
Excepto para pastores a batería de baja potencia, la toma de erra debe penetrar en el suelo no
menos de 1 m.
El cableado de la cerca se debe instalar bien lejos de cualquier línea de teléfonos, telégrafos o
antena de radio.
Los cercos eléctricos para animales y equipo adicional deben ser instalados, operados y mantenidos
de modo que no representen ningún peligro para personas, animales o los alrededores.
Se debe evitar la construcción de cercas eléctricas en las que se puedan enredar personas o
animales.
ADVERTENCIA - LOS INSTALADORES/USUARIOS DEBEN
TENER EN CUENTA: Evite el contacto con los cables de la cerca,
especialmente con la cabeza, cuello o torso. No trepe o pase por
debajo de una cerca eléctrica. U lice una puerta o un punto para
cruzar especialmente diseñado.
Las cercas eléctricas bien mantenidas, libres de vegetación a su alrededor y provistas de un
aislamiento de primera calidad di cilmente pueden provocar un incendio. Desconecte el
energizador en temporadas de riesgo extremo de incendios.
14
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
Una cerca eléctrica no debe ser alimentada por dos energizadores diferentes o por circuitos
independientes del mismo energizador.
Si dos cercas eléctricas diferentes son alimentadas con diferentes energizadores
independientemente programados, la distancia entre los cables de las dos cercas eléctricas debe
ser de al menos 2.5 metros. Si el espacio situado entre las dos cercas debe estar cerrado, se deben
u lizar materiales no conductores o una barrera de metal aislante.
• No u lizar alambre de espino para una cerca eléctrica.
Se puede incorporar una cerca no electri cada que incorpore alambre de espino o liso como
apoyo a los cables electri cados de una cerca eléctrica. Los disposi vos de ayuda de una cerca
electri cada deben ser colocados a una distancia mínima de 150 mm del plano ver cal. El alambre
de espino y el alambre liso deben ser conectados a erra a intervalos regulares.
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que se re ere a las tomas de erra.
Mantenga una distancia mínima de 10m entre el electrodo de conexión a erra del energizador y
cualquier otro sistema de conexión a erra, como el sistema de protección de la fuente de poder o
el sistema de conexión a erra en telecomunicaciones.
Los cables de conexión que estén instalados dentro de los inmuebles deberán estar aislados de
forma efec va de partes estructurales conectadas a erra de dichas edi caciones. Esto puede
lograrse u lizando cable de alta tensión.
Los cables de conexión que van por debajo del suelo deben ir en un material aislante o se debe
u lizar cualquier cable aislante de alto voltaje. Se debe tener cuidado para evitar daños debidos a
las pezuñas de los animales o las ruedas de tractor.
Los cables de conexión no deben ser instalados en el mismo conducto que la red de alimentación
del cable, cables de comunicación o cables de datos.
Los conectores y los cables de la cerca no deben cruzar por encima de las líneas de comunicación o
alta tensión.
Si es posible debe evitar el cruce con líneas de alta tensión. Si tal cruce no se puede evitar, debe
realizarse por debajo de la línea de alta tensión y lo más cerca posible en ángulo recto.
Si los conectores y los cables de la cerca eléctrica son instalados cerca y por encima de la línea
de alta tensión, la distancia entre los dos puntos no debería ser inferior a la que se muestra en el
cuadro inferior:
Distancias mínimas de las líneas de alta tensión para cercas eléctricas
Voltaje de la línea de alta tensión V Distancia en M
Inferior o igual al 1000 3
Mayor de 1000 e inferior o igual a 33000 4
Mayor de 33 000 8
Si los conectores y los cables de la cerca eléctrica son instalados próximos a una línea de alta
tensión su altura por encima del suelo no debe superar los 3 m.
Esta altura aplicada a cualquier cara de la proyección ortogonal de los conductores más exteriores
de la línea de alta tensión en la super cie del suelo para una distancia de:
Español
15
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
- 2 m para líneas de alta tensión operando a un voltaje nominal que no exceda los 1000V;
- 15 m para líneas de alta tensión operando a un voltaje nominal que exceda los 1000 V.
Las cercas eléctricas pensadas para disuadir a los pájaros, contención de animales domés cos o
entrenamiento de animales como las vacas, sólo necesitan energizadores de baja potencia para
obtener unos resultados sa sfactorios y seguros.
Cuando el energizador se u liza para proporcionar un sistema de conductores para disuadir a los
pájaros de descansar sobre los edi cios, los conductores no se deben conectar a erra. Se debe
instalar un interruptor para proporcionar un medio de aislamiento del energizador y señales
de aviso que deben ser colocadas en los lugares donde las personas puedan tener acceso a los
conductores.
Cuando una cerca eléctrica atraviese un camino público se debe incorporar a la misma una puerta
no electri cada. En estos cruces los alambres electri cados cercanos deben tener señales de aviso.
El tamaño de la señal de aviso debe ser por lo menos de 100 mm x 200 mm.
El color de fondo de ambos lados debe ser amarillo. La inscripción en la señal debe ser
en negro.
- El texto debe decir “PRECAUCIÓN: Cerca eléctrica” o
- El símbolo mostrado:
La inscripción debe ser indeleble, escrita por ambos lados de la
señal de aviso y tener una altura de por lo menos 2.5 mm.
Asegúrese de que el equipo auxiliar conectado al circuito de la cerca eléctrica
proporciona un grado de aislamiento entre el circuito de la cerca y la red
eléctrica alimentada equivalente a aquella proporcionada por el energizador.
Se debe proteger de la climatología el equipo auxiliar a menos que el fabricante cer que que el
equipo es adecuado para su uso en el exterior y es del po con un grado de protección mínima
IPX4.
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a
los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no cación
previa en las especi caciones de cualquier producto para mejorar la abilidad, función o diseño. E
& OE.
El autor agradece a la Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) el permiso para reproducir la información de su
Publicación Internacional 60335-2-76 ed. 2.2 (2013). Anexo BB.1. Todos los extractos son copyright de la IEC, Ginebra, Suiza.
Todos los derechos están reservados. Puede encontrar más información sobre la IEC en ww.eic.ch. La EIC no es responsable del
lugar y contexto en el que dichos extractos y contenidos son reproducidos por el autor, así como tampoco es responsable en
modo alguno de los otros contenidos o exac tud contenida.
Guarde estas instrucciones.
16
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
1Indicador de batería Verde La batería está bien
Parpadeo en
verde
Carga de la batería
Rojo Es necesario recargar la batería.
Vea “Consejos y Resolución de
Problemas” (p. 20)
2Interruptor de
encendido
- Revisión de la batería
- OFF
- Energía media
- Energía máxima
3Sensor de luz U lizado para determinar si es de día o de noche
4Panel solar Manténgalo limpio para que la batería se cargue con
el sol
5Terminal de erra Se conecta a la erra/poste de suelo
6Terminal de cerca Se conecta a la cerca
GENERALIDADES
1
2
4
6
5
8
9
10
3
7
11
Español
17
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
7Indicador de voltaje Pulso verde El voltaje de la cerca es
adecuado
Pulso rojo El voltaje de la cerca está bajo.
Vea “Consejos y Resolución de
Problemas” (p. 20)
8Ori cios de montaje
9Acceso a la batería Desatornille para acceder a la batería (la batería
necesita conectarse antes del primer uso)
10 Instalación poste de
acero
Permite montaje de 360 grados en poste T, poste Y
o similar
11 Puerto de recarga El kit de recarga de 110v/230v puede usarse para
cargar la batería (14h hasta batería agotada), en
cualquier posición del conmutador
18
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
1. Abra el energizador
2. Conecte la batería
3. Cierre la cubierta y ajuste el tornillo
4. Instale el energizador
El panel solar debe estar
orientado hacia el ecuador. Es
decir, en el hemisferio norte, el
panel está orientado hacia el sur,
en el hemisferio sur, el panel está
orientado hacia el norte. Evite
colocarlo en una zona sombría.
5. Conecte los cables
a) Conecte el terminal verde
a la estaca de erra que se
encuentra al menos 60 cm (2
pies) dentro de la erra.
b) Conecte el terminal rojo a la
línea de la cerca.
6. Encienda el energizador
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
3’ Estaca de tierra
VERDE
ROJO
x
!PRECAUCIÓN:
No instalar el energizador en el suelo.
Español
19
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
RECARGA
SOLAR
RECARGA DE
LA RED
Después del almacenamiento
PRECAUCIÓN:
No deje el energizador en posición de cabezas. x
!
ENTIENDA SU ENERGIZADOR
La gama de Energizadores Solares Gallagher Inteligentes ene modos
opera vos que se ajustan mejor al control de determinados pos de animales.
Posición de Encendido Descripción
Energía media El energizador emite impulsos rápidamente, de día
y de noche para controlar animales nocturnos.
Energía máxima El energizador reduce los impulsos durante la
noche para conservar energía, lo que le permite
emi r impulsos más altos durante el día, cuando
los animales están ac vos.
Nota:
En periodos prolongados de baja intensidad de luz solar, el energizador
protegerá la batería reduciendo el consumo de energía. Lo hará reduciendo
la energía de los impulsos o aumentado la duración de los intervalos entre
impulsos.
20
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
CONSEJOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Instale el energizador donde pueda obtener mucha luz solar.
• Instale los energizadores solares en un poste por encima del suelo.
• Mantenga la super cie del panel solar limpia. Use un paño suave
periódicamente con agua y un detergente suave.
• Compruebe la tensión de la cerca con el vol metro Gallagher Fence Volt Meter
(G50301).
• Apague el energizador antes de manipular las conexiones de la valla o batería.
Síntoma Problema Soluciones
El indicador de
la batería es
rojo con nuo
La capacidad de la
batería es baja debido
a la insu ciencia de
luz solar. El generador
se ralen zará para
u lizar menos energía y
permi rá que la batería
se recargue.
Asegúrese de que el
energizador ob ene
su ciente sol.
Apague el energizador
durante 3 días, déjelo al sol
para cargar la batería.
Conecte el Kit de Recarga
(G40110) para cargar la
batería.
El indicador
de la batería
parpadea en
rojo
Batería agotada o batería
incorrecta conectada.
Conecte la batería
correcta.
El indicador del
voltaje de la
cerca parpadea
en rojo
El voltaje de salida es
demasiado bajo, debido
a una alta carga en la
línea de la cerca.
Compruebe que la batería
está en buen estado
usando la función de
revisión de la batería.
Compruebe los sistemas de
cerca y erra para fallos.
Español
21
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
Síntoma Problema Soluciones
No hay voltaje
en la cerca
El energizador puede
haberse dañado por un
rayo.
Compruebe que el energizador
no esté averiado;
desconecte de la cerca y de
la erra,
efectúe mediciones en
todos los terminales de
la cerca y erra con el
vol metro Gallagher Fence
Volt Meter
- si la medición es menor
que 5 kV, regrese el
energizador para su
repararlo,
- si la medición es mayor
que 5 kV, la falla está en
la cerca o en el sistema
de erra.
22
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA
BATERÍA
Recarga de la batería Apague el energizador. Colóquelo bajo la luz
solar durante 3 días con la batería conectada O
u lice el kit de recarga de energía de la red en un
área techada, con buena ven lación.
Almacenamiento del
energizador
Apague el energizador. Almacénelo en un área
bien iluminada, techada, con buena ven lación
para que el panel solar antenga labatería
cargada. Recargue la batería antes y despuésdel
almacenamiento.
Batería libre de
mantenimiento
La batería no debe abrirse y no requiere
mantenimiento.
Reemplazo de la batería Use solamente baterías recargables selladas de
12V 7 Ah con válvula reguladora.
Remoción de la batería Apague el energizador y desconecte el kit de
recarga de la red antes de re rar la batería.
Desechar el energizador La batería debe removerse del energizador antes
de desechar el energizador.
Desechar la batería Las baterías de ácido de plomo deben desecharse
de forma segura según los reglamentos locales.
Español
23
3E4207 Energizadores Solares Gallagher S100 Manual del Usuario
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo S100 G34610 Energizador de po D
Batería Plomo y ácido sellada de 12 V 7 Ah (2M1873)
Consumo de corriente 110 mA
Energía almacenada 1,0 J
Energía de salida 0,745 J
Tensión de salida (sin carga) 9,0 kV
Protección de Ingreso IPX4
Dimensiones: (AxAxP) 310 x 360 x 220 mm
Peso 5 kg
Suministro eléctrico
externo
G40110 Entrada 110–240 V ac Salida 18 V dc,
1.33 A
Cumplimiento NF EN 60335-2-76 APAVE 9609187-001-1/B
DESECHO DE COMPONENTES Y EQUIPOS
ELECTRÓNICOS
Este símbolo en el producto indica que dicho producto, embalaje, y por
sobre todo la batería, no debe ser desechado con otros desperdicios. Es su
responsabilidad desechar este producto en un punto de recolección para
el reciclado de equipos electrónicos. La colección separada y reciclaje de
su equipo desechado ayudara a conservar los recursos naturales y asegurar
que es reciclado de una manera que proteja la salud y el medio ambiente.
Para mayor información sobre donde puede desechar su equipo para
reciclaje, por favor contacte a su centro de reciclado local o al distribuidor
en donde usted compro el equipo.
ENG - WARRANTY
Register your product online at www.gallagherams.com and
receive the following bene ts:
• Helpful customer service and technical support.
• A record which can help if your product is lost or stolen.
• No ca on of special o ers and product updates
(op onal).
2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
A dated sales receipt/invoice is essen al for any future
warranty claim. In addi on please complete the details below
and keep this card OR simply register your product online at
www.gallagherams.com.
ESP - GARANTÍA
Registre su producto en internet en www.gallagherams.com y
bene ciese de las siguientes ventajas:
• Un servicio de atención al cliente y un soporte técnico
ú les.
• Un registro que puede ser de ayuda si pierde o le roban su
producto.
• No cación de ofertas especiales y actualizaciones de
producto (opta vo).
GARANTÍA DE 2 AÑOS para este producto a par r de la
fecha de compra. Es esencial disponer de un que/factura
de compra con fecha para poder realizar una reclamación de
garan a. Le rogamos además que rellene los datos siguientes
y que conserve esta tarjeta, O que simplemente registre su
producto en internet en www.gallagherams.com.
Model/Modèle/
Modelo
Purchase Date/Date
d’achat/
Fecha de compra
Serial No./Numéro de
série/No de serie
Dealer/Distributeur/
Agente
ENG - WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed free from defects in material or workmanship for a period
of two years from date of purchase by the end user. This excludes any consumables
provided with, or inside, the product where the warranty period is 90 days (e.g.
cleaning materials; ba eries - rechargeable and non-rechargeable; etc.). Gallagher will
repair or replace at their op on any faulty product returned to them or their Dealer
within this me period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-
ng.
This warranty does not cover damage due to: incorrect input voltage, contamina on
by ba ery acid, physical mishandling, lightning strike, water immersion, damage to
external wiring. Gallagher, their Distributors and their Dealers accept no responsibility
for the misuse of this product or for any accident caused by tampering with or
modi ca on to or misuse of this product. This does not a ect your statutory rights.
ESP - CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Se garan za este producto frente a defectos en el material o en la mano de obra
durante un periodo de un año a par r de la fecha en que el usuario nal compró el
producto. Quedan excluidos los consumibles que vengan con el producto o en su
interior, para los que la duración de la garan a es de 90 días (p. ej. materiales de
limpieza, baterías recargables y no recargables, etc.). Gallagher reparará o sus tuirá a
su discreción todo product defectuoso devuelto a la empresa o a un agente dentro del
plazo indicado. Los módulos intercambiables enen una garan a de 90 días a par r de
la fecha de instalación.
Esta garan a no cubre los daños provocados por: una tension de entrada incorrecta,
contaminación por el ácido de la batería, una manipulación sica indebida, la caída de
un rayo, la inmersión del producto en agua y el cableado externo. Ni Gallagher, ni sus
distribuidores ni sus agentes aceptan responsabilidad alguna por el uso indebido de
este producto ni por accidente alguno provocado por la manipulación, modi cación
o uso indebido de este producto. Lo anterior no afecta a los derechos que la ley le
con ere.
www.gallagher.com
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand
Batteries require connecting before use, please read instructions
Hay que conectar las baterías antes de usar, lea las instrucciones
ENG
ESP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Gallagher S100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas