Gallagher S12 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Instructions
Notice d’installation
Instrucciones
- ENG
- FRA
- ESP
SOLAR
FENCE ENERGIZER
S12 LITHIUM
PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright © Gallagher Group Limited 2021.
All rights reserved. Patents Pending.
Gallagher S12 Portable Solar Fence Energizer User Manual for Animals
3E5309 - Edion 2 - October 2021
DISCLAIMER Whilst every eort has been made to
ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited
nor any employee of the company, shall be liable
on any ground whatsoever to any party in respect
of decisions or acons they may make as a result
of using this informaon.
In accordance with the Gallagher policy of
connuing development, design and specicaons
are subject to change without noce.
Developed and manufactured by Gallagher Group
Limited, an ISO 9001:2000 Cered Supplier.
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: Read all instrucons.
Save these instrucons.
Warning - Do not connect to mains-operated equipment.
The appliance is not intended for use by young children or inrm persons without supervision.
It is recommended that, in all areas where there is a likely presence of unsupervised children
who will be unaware of the dangers of electric fencing, that a suitably rated current liming
device having a resistance of not less than 500 ohms be connected between the energizer and
the electric fence in this area.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Refer servicing and replacement baeries to a Gallagher Authorised Service Centre.
Regularly inspect the cables, wires and energizer for any damage. If found damaged in any way,
immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre
for repair in order to avoid a hazard.
Check your local council for specic regulaons.
Fence wiring should be installed well away from any telephone or telegraph line or radio aerial.
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated and maintained
in a manner that minimizes danger to persons, animals or their surroundings.
Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construcons that are likely to lead
to the entanglement of animals or persons.
WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid contacng the fence with the head,
mouth, neck or torso. Do not climb over, through or under a mul-wire electric fence. Use a
gate or a specially designed crossing point.
Well maintained electric fences kept clear of vegetaon with high quality insulaon are
extremely unlikely to cause res. In mes of extreme re risk, disconnect energizer.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from
independent fence circuits of the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer
independently med, the distance between the wires of the two electric animal fences shall
be at least 2.5m. If this gap is to be closed, this shall be eected by means of electrically non-
conducve material or an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electried by an energizer.
A non-electried fence incorporang barbed wire or razor wire may be used to support one
3
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
or more o-set electried wires of an electric animal fence. The supporng devices for the
electried wires shall be constructed so as to ensure that these wires are posioned at a
minimum distance of 150 mm from the vercal plane of the non-electried wires. The barbed
wire and razor wire shall be earthed at regular intervals.
Follow the installaon instrucons regarding earthing.
A distance of at least 10 m shall be maintained between the energizer earth electrode and any
other earthing system connected parts such as the power supply system protecve earth or
the telecommunicaon system earth.
Connecng leads that are run inside buildings shall be eecvely insulated from the earthed
structural parts of the building. This may be achieved by using insulated high voltage cable.
Connecng leads that are run underground shall be run in conduit of insulang material or
else insulated high voltage lead-out cable shall be used. Care must be taken to avoid damage
to the connecng leads due to the eects of animal hooves or tractor wheels sinking into the
ground.
Connecng leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring,
communicaon cables or data cables.
Connecng leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead power or
communicaon lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a crossing
cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at
right angles to it.
If connecng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line,
the clearances shall not be less than those shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to 33 000 4
Greater than 33 000 8
If connecng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line,
their height above the ground shall not exceed 3 m.
This height applies either side of the orthogonal projecon of the outermost conductors of
the power line on the ground surface, for a distance of:
-2 m for power lines operang at a nominal voltage not exceeding 1 000 V;
-15 m for power lines operang at a nominal voltage exceeding 1 000 V.
Electric animal fences intended for deterring birds, household pet containment or training
4
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
animals such as cows need only be supplied from low output energizers to obtain sasfactory
and safe performance.
In electric animal fences intended for deterring birds from roosng on buildings, no electric
fence wire shall be connected to an earth stake. A warning sign shall be ed to every point
where persons may gain ready access to the conductors.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electried gate shall be
incorporated in the electric animal fence at that point or a crossing by means of sles shall be
provided. At any such crossing, the adjacent electried wires shall carry warning signs.
Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway shall be
idened by electric fence warning signs (G6020) at regular intervals that are securely fastened
to the fence posts or rmly clamped to the fence wires.
The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm.
The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow.
The inscripon on the sign shall be black and shall be either:
-the substance of “CAUTION: Electric Fence” or,
-the symbol shown:
The inscripon shall be indelible, inscribed on both sides of the warning
sign and have a height of at least 25mm.
Ensure that no mains operated ancillary equipment is connected to the electric animal fence.
Protecon from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this
equipment is cered by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of a type
with a minimum degree of protecon IPX4.
This energizer complies with internaonal safety regulaons and is manufactured to internaonal
standards.
Gallagher reserves the right to make changes without noce to any product specicaon to
improve reliability, funcon or design. E & OE.
The author thanks the Internaonal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to
reproduce Informaon from its Internaonal Publicaon 60335-2-76 Annex BB.1. All such
extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further informaon on
the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the placement and context in
which the extracts and contents are reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible
for the other content or accuracy therein.
Save these instrucons.
5
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Northern Hemisphere
Southern Hemisphere
Equator
Important: Charge the baery for 3 days in full daylight before rst use.
6
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
OVERVIEW
1Solar Panel Keep clean so baery will charge from the sun
2Fence Indicator LED Green Flashing Energizer is OK
Solid Green Energizer is turning ON
Red Rapid Flashing Energizer is turning OFF
3 On/O
4Flat Baery
indicator LED
Solid Red Baery is at. See Troubleshoong
(p.10)
5Fence Terminal &
Leadset connecon
Connects to fence
6Earth connecon
and mount
Connects to earth/ground stake (sold separately)
1
2
3
5
4
6
7
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
Important: Charge the baery for 3 days in full daylight before rst use.
8
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
4.
1
SEC
Note: In dry condions, to improve earthing, use a longer earth stake/ground rod
or connect an extra stake/rod as shown below.
9
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
TIPS & TROUBLESHOOTING
Behaviour Problem Soluons
Baery LED is solid
red and Energizer has
stopped cking
Baery capacity is at due
to insucient sunlight.
Baery needs charging.
Ensure energizer is geng
enough sun and facing the
correct direcon.
Ensure energizer is in
direct sunlight.
Turn energizer OFF for 3
days, leave in the sun to
charge internal baery.
Energizer pulsing slow Baery capacity is
low due to insucient
sunlight.
Baery LED ashing
red.
Temperature protecon
state. Energizer stopped
pulsing to protect internal
baery
Energizer will self-recover
when temperature returns
to normal operang
range.
Stock geng out No or low voltage on
fence
Check energizer isn’t
faulty;
- disconnect from fence
and earth
- measure across fence
and earth terminals
with a Gallagher
Fence Voltmeter
- if less than 5 kV return
energizer for service
- if more than 5 kV,
check the fence
for shorts. Add a
supplementary
ground rod.
10
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
CARE & MAINTENANCE
Keep solar panel clean - periodically use a so cloth with water and a mild
detergent.
Do not expose the energizer to excessive temperatures or re. (Below -20oC or
above 70oC).
Important Baery Informaon
Recharging the baery Switch the energizer o. Place in sunlight for 3 days to
charge baery .
Storing the energizer Switch the energizer o. Store in a cool, dry, dark,
venlated area to minimise baery current. Recharge
the baery before and aer seasonal storage.
Leaking baeries If baery uid comes in contact with :
Eyes - ush the aected area with water for at least 15
minutes. Ensure adequate ushing by separang the
eyelids with ngers. Call a physician.
Skin - immediately ush with water and/or soap.
Replacing the baery This energizer contains a Lithium baery which is not
user replaceable. The lithium baery must be replaced
by a trained professional using a Gallagher approved
lithium baery. Return energizer to a Gallagher
Authorised Service Centre for baery replacement.
Important: Do not dispose of the energizer in a re.
11
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
PRODUCT SPECIFICATIONS
Baery Type Lithium
Output voltage (no load) 9.2 kV
Average Current - Day 36 mA
Average Current - Night 27 mA
Peak Current 144 mA
Dimensions HxWxD 165mm x 140mm x 50mm
Weight 1.1 kg
Operang Temperature -20oC to +70oC
IP Rang IPX4
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on the product indicates that this product, packaging and with
special care of the baery must not be disposed of with other waste. Instead,
it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it
over to a designated collecon point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collecon and recycling of your waste
equipment at the me of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more informaon about where you can drop o your waste
equipment for recycling, please contact your local city recycling oce or the
dealer from whom you purchased the product.
12
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
APPROVALS & STANDARDS
Important: Changes or modicaons not expressly approved by Gallagher
Group Limited could void the users authority to operate this equipment.
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the
following two condions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protecon against interference in a residenal installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instrucons, may cause interference
to radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a parcular installaon. If this equipment does cause interference to
radio or television recepon, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separaon between the equipment and receiver.
Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help.
13
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
14
English
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Français
INFORMATION IMPORTANTE
ATTENTION : Lisez toutes les instrucons.
Conservez ces instrucons.
MISE EN GARDE : Ne pas raccorder à des équipements alimentés par le réseau.
Cet appareil n’est pas prévu pour ulisaon par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance.
Dans toutes les zones où la présence d’enfants non surveillés et inconscients des dangers
que représente la clôture électrique est probable, il est conseillé d’installer un disposif de
limitaon du courant d’une résistance minimale de 500 ohms entre l’électricateur et la clôture
électrique de la zone.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour garanr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conez l’entreen et le remplacement des baeries à un centre de service agréé par Gallagher.
Vériez régulièrement que les câbles, les ls et l’électricateur ne sont pas endommagés. En
cas de détérioraon quelconque, cessez immédiatement d’uliser l’électricateur pour éviter
tout danger et renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour réparaon.
Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementaons spéciques.
Le câblage de clôture doit être installé à bonne distance des lignes téléphoniques ou
télégraphiques et des antennes radio.
Les clôtures électriques doivent être installées et ulisées de sorte à ne pas présenter de
danger électrique pour les personnes, les animaux ou leur environnement.
Les disposions de clôture électrique suscepble de provoquer l’enchevêtrement d’animaux ou
de personnes doivent être évitées.
ATTENTION : REMARQUE � L’USAGE DES INSTALLATEURS/UTILISATEURS : Évitez le contact des
ls de clôture électrique, parculièrement avec la tête, le cou ou le torse. Ne passez pas par-
dessus, à travers ou sous une clôture électrique à plusieurs ls. Ulisez un portail ou un point
de passage spéciquement conçu à cet eet.
Les clôtures électriques bien entretenues, bien dégagées et dotées d’une isolaon de haute
qualité, sont extrêmement peu suscepbles de provoquer des incendies. En périodes de risque
extrême d’incendie, débranchez l’électricateur.
Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électricateurs diérents ou par
des circuits de clôture indépendants d’un même électricateur.
En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électricateur temporisé
de façon indépendante, la distance entre les ls des deux clôtures doit être d’au moins 2,5m.
Si cet espace doit être fermé, des matériaux non conducteurs d’électricité ou une barrière
métallique isolée doivent être employés.
15
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
N’électriez pas du l barbelé ou du feuillard dans une clôture électrique.
Une clôture non électriée intégrant du l barbelé ou du feuillard peut être ulisée comme
support pour un ou plusieurs ls électriés décalés d’une clôture électrique. Les disposifs de
support des ls électriés doivent être installés de manière à garanr que ces ls soient placés
à une distance minimale de 150 mm du plan vercal des ls non électriés. Les ls barbelés et
le feuillard doivent être mis à la terre à intervalles réguliers.
Suivez les instrucons d’installaon concernant la mise à la terre.
Une distance d’au moins 10 m doit être maintenue entre !’électrode de terre de
l’électricateur et toute autre pare connectée du système de mise à la terre telles que la
terre de protecon du réseau d’alimentaon ou la terre de réseau de télécommunicaon..
Les ls de raccordement qui sont poses a l’intérieur de bâments doivent être isoles de
manière ecace des éléments des structures à la terre du bâment. Ceci peut être eectué
en ulisant un câble isolé à haute tension.
Les ls de raccordement qui passent sous terre doivent cheminer dans un conduit en maère
isolante, sinon du câble haute tension isolé doit être employé. Prendre soin d’éviter que les
sabots des animaux ou les roues de tracteur s’enfonçant dans le terrain ne détériorent les ls
de raccordement.
Les ls de raccordement ne doivent pas passer dans le même conduit que l’alimentaon
secteur du câblage, les câbles de communicaon ou de données.
Les ls de raccordement et les ls de clôture électrique desnée aux animaux ne doivent pas
passer au-dessus de lignes électriques ou de communicaon aériennes.
Le croisement avec des lignes électriques aériennes doit être évité dans la mesure du possible.
Si ce type de croisement est inévitable, il doit être eectué sous la ligne électrique et aussi
proche que possible des angles droits.
Si les ls de raccordement et les ls de clôture électrique sont installés près d’une ligne
électrique aérienne, les espacements ne doivent pas être inférieurs à ceux indiqués ci-après :
Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d’électricité
Tension sur la ligne électrique (V) Dégagement en mètres (m)
1 000 volts ou moins 3
Plus de 1 000 volts jusqu’à 33 000 volts 4
Plus de 33 000 volts 8
Si les ls de raccordement et les ls de la clôture électrique sont installés près d’une ligne
électrique aérienne, leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m.
Cee hauteur est applicable de part et d’autre de la projecon orthogonale des conducteurs
les plus éloignés de la ligne d’alimentaon à la surface du sol, pour une distance de :
-2m pour les lignes électriques sous tension nominale n’excédant pas 1000V ;
16
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
-15m pour les lignes électriques sous tension nominale excédant 1000V.
Les clôtures électriques animales desnées à dissuader les oiseaux, à retenir des animaux de
compagnie ou à canaliser des vaches par exemple nécessitent seulement un électricateur à
faible niveau de sore pour obtenir des performances sasfaisantes et sans danger.
Dans les clôtures électriques pour animaux desnées à empêcher les oiseaux de se percher sur
les bâments, aucun l de clôture électrique pour animaux ne doit être raccordé à l’électrode
de terre de l’électricateur. Un signal d’averssement pour clôture électrique doit être installé
à tous lesendroits où des personnes peuvent avoir accès aux conducteurs.
Lorsque qu’une clôture électrique animale croise un passage public, une portail non électrié
doit être intégré à la clôture électrique à cet endroit ou un passage par échaliers doit être
fourni. Les ls électriques adjacents à ces passages doivent porter des panneaux de mise en
garde (G602).
Chaque secon de clôture située le long d’une voie publique, doit comporter des panneaux
de mise en garde solidement xées soit à la clôture, soit aux poteaux de celle-ci, à intervalles
réguliers.
La taille de panneau de mise en garde doit être au minimum de 100mm x 200mm.
La couleur du panneau de mise en garde doit être de couleur jaune, recto-verso.
L’inscripon doit être de couleur noire, et doit comporter :
- L’indicaon : “ATTENTION, clôture électrique” ou,
- Le symbole montré :
L’inscripon doit être indélébile, apparente sur les deux faces du
panneau de mise en garde et doit être d’une hauteur minimale de
25mm.
Assurez-vous qu’aucun équipement auxiliaire ulisant les conduites
principales n’est relié à la clôture électrique pour animaux.
Une protecon contre les intempéries doit être prévue pour l’équipement auxiliaire à moins
que cet équipement soit ceré par le fabricant comme étant apte à une ulisaon en
extérieur, et est de type avec un degré minimum de protecon IPX4.
Cet électricateur est conforme aux réglementaons de sécurité internaonales et il est fabriqué
selon les normes internaonales.
Gallagher se réserve le droit de modier les spécicaons sans préavis an d’améliorer la abilité,
les fonconnalités ou le concept. E & OE.
Lauteur remercie la Commission électrotechnique internaonale (CEI) davoir autorisé la reproducon des
informaons de sa publicaon internaonale 60335-2-76, annexe BB.1. Tous ces extraits sont la propriété
de l’IEC, Genève, Suisse. Tous droits réservés. Des informaons supplémentaires sur l’IEC sont disponibles sur
www.iec.ch. L’IEC ne peut être tenue pour responsable de l’inseron ou du contexte dans lequel ces extraits
et leur contenu sont reproduits par l’auteur, de même que l’IEC n’est en aucun cas responsable des autres
contenus ou de leur exactude.
17
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
Hémisphère nord
Hémisphère sud
Equateur
Aenon: Charger la baerie pendant 3 jours au soleil avant la première
ulisaon.
18
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
APERÇU
1Panneau solaire Le panneau solaire doit être propre pour pouvoir
recharger la baerie avec les rayons solaires
2DEL de la clôture Clignotement vert Lélectricateur est opéraonnel
Verte connue Lélectricateur est en train de
s’acver
Rouge clignotante
rapide
Lélectricateur est en train de
se désacver.
3 Bouton d’acvaon et de
désacvaon
4DEL de baerie déchargée Rouge connue La baerie est déchargée. Voir
Résoluon de problèmes (p.22)
5Connexion de la borne et
des ls de raccordement
de la clôture
Connexion à la clôture
6Connexion à la terre et
support
Connexion à la ge de terre (vendu séparément)
1
2
3
5
4
6
19
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
NOTICE DINSTALLATION
1.
2.
3.
Aenon: Charger la baerie pendant 3 jours au soleil avant la première
ulisaon.
20
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
4.
1
SEC
Remarque : dans des condions sèches, pour améliorer la mise à la terre, ulisez
une ge de terre plus longue ou raccordez une ge supplémentaire comme
indiqué ci-dessous.
21
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
CONSEILS ETSOLUTION DE PROBLÈMES
Comportement Problème Soluon
La DEL de
la baerie
s’allume en
rouge connu et
l’électricateur a
cessé de cliquer
La baerie est
déchargée car la lumière
du soleil est insusante.
La baerie a besoin
d’être chargée.
Vériez que l’électricateur soit
orienté vers le soleil et reçoive
susamment de lumière.
Assurez-vous que l’électricateur
soit directement orienté vers la
lumière du soleil.
Éteignez l’électricateur pendant
trois jours et laissez-le au soleil
pour recharger la baerie interne.
Lélectricateur
fonconne
lentement
La capacité de la
baerie est faible due
à un ensoleillement
insusant.
DEL de la
baerie rouge
clignotante.
État de protecon
à la température.
Lélectricateur a cessé
de fonconner pour
protéger la baerie
interne
Lélectricateur se rétablira
automaquement lorsque la
température sera de nouveau
dans la plage normale de
fonconnement.
22
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
Comportement Problème Soluon
Les animaux
s’échappent
La tension de la clôture
est trop faible ou nulle
Vériez que l’électricateur fonconne
correctement ;
déconnectez de la clôture et de
la terre
mesurez la tension entre la borne
de la clôture et la borne de la terre
avec un voltmètre de clôture de
Gallagher
- si la tension est inférieure à 5
kV, renvoyez l’électricateur
au service d’entreen
- Si la tension est de plus de
5 kV, vériez qu’il n’y ait pas
de court-circuit le long de la
clôture. Ajoutez une ge de
terre supplémentaire.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Type de baerie Lithium-ion
Tension de sore (pas de charge) 9.2 kV
Courant moyen – Jour 36 mA
Courant moyen – Nuit 27 mA
Courant de crête 144 mA
Dimensions : (hxlxp) 165mm x 140mm x 50mm
Poids 1.1 kg
Température de fonconnement -20oC to 70oC
Indice de Protecon IPX4
23
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
ENTRETIEN
Veillez à la propreté de la surface du panneau – essuyez-la régulièrement avec un
chion doux mouillé et un détergent doux.
N’exposez pas l’électricateur à des températures excessives (en dessous de
-20 °C ou au-dessus de 70 °C) ou à une source de feu.
Informaons importantes sur la baerie
Recharging the baery Meez l’électricateur hors tension. Placez-le au soleil
pendant trois jours pour recharger la baerie.
Rangement de
l’électricateur
Meez l’électricateur hors tension. Rangez dans
une zone fraîche, sèche, sombre et venlée an de
minimiser le courant à la baerie. Rechargez la baerie
avant et après le rangement saisonnier.
La baerie fuit Si le liquide de la baerie entre en contact avec :
les yeux – rincez la zone touchée avec de l’eau
pendant au moins 15 minutes; assurez-vous de rincer
correctement en séparant les paupières à l’aide des
doigts; appelez un médecin;
la peau – rincez immédiatement avec de l’eau et du
savon.
Remplacement de la
baerie
Cet électricateur conent une baerie au lithium
qui n’est pas remplaçable par l’ulisateur. La baerie
au lithium doit être remplacée par un professionnel
qualié à l’aide d’une baerie au lithium approuvée
par Gallagher. Retournez l’électricateur à un centre
de service agréé Gallagher pour le remplacement de la
baerie.
Importante : ne pas mere l’électricateur au feu.
24
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
APPROBATIONS ET NORMES
Important : toute modicaon n’ayant pas été approuvée expressément par
Gallagher Group Ltd peut invalider le droit de l’ulisateur d’employer cet
appareil.
FCC
Cet appareil est conforme à la Pare 15 des règlements FCC. Son opéraon
est sujee aux deux condions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer d’interférence dommageable, et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer une
opéraon indésirable.
Il a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la pare 15 de la réglementaon de
la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une protecon raisonnable contre
l’interférence dans une installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise
et peut émere des radiaons d’énergie radioélectrique et, si non installé
et ulisé conformément aux instrucons, pourrait causer une interférence
aux radiocommunicaons. Toutefois, il n’existe aucune garane que cee
interférence ne se produira pas dans une installaon parculière. Si cet
équipement cause une interférence à la récepon des radiocommunicaons et
télécommunicaons, laquelle interférence peut être déterminée en éteignant
puis en allumant à nouveau l’équipement, l’ulisateur est encouragé à tenter de
corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientaon ou déplacement de l’antenne de récepon.
Augmentaon de la distance entre l’équipement et le récepteur.
Consultaon auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision
expérimenté pour une assistance.
25
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
Français
DÉCHETS DÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Ce symbole appliqué au produit, indique que le produit, son emballage
ainsi qu’un soin parculier de la baerie doivent être recyclé séparément
des autres déchets. Il est donc de votre responsabilité de recycler ce
déchet d’équipement électronique en le remeant à un point de collecte
désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le ramassage et le recyclage séparés de votre déchet d’équipement au
moment de son éliminaon permeent de protéger les ressources naturelles
et d’assurer le recyclage de manière à protéger la santé des hommes et de
l’environnement. Pour plus d’informaons sur les points de recyclage de vos
déchets d’équipements électroniques, veuillez communiquer avec le service
de recyclage de votre municipalité ou le détaillant où vous avez acheté le
produit.
26
Gallagher 3E5309 S12 Manuel d’ulisaon de l’électricateur solaire au lithium
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Guarde estas instrucciones.
AVISO: no conectar el equipo a la red.
Este disposivo no debe ser ulizado por niños o personas disminuidas si no es bajo
supervisión.
Se recomienda que en las zonas donde sea probable la presencia de niños sin vigilancia y que
no sean conscientes de los peligros de una cerca eléctrica, se instale un disposivo de limitación
de corriente no inferior a 500 ohms entre el energizador y la cerca eléctrica en este área.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con este disposiivo.
Las reparaciones y reemplazo de baterías se deben realizar por un Servicio Técnico Autorizado
de Gallagher.
Inspeccione regularmente los cables, alambres y el energizador. Si encuentra algún daño,
detenga inmediatamente su uso y envíe el energizador a un Servicio Técnico Autorizado de
Gallagher para su reparación y evitar posibles daños.
Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones especícas.
El cableado de la cerca se debe instalar bien lejos de cualquier línea de teléfonos, telégrafos o
antena de radio.
Los cercos eléctricos para animales y equipo adicional deben ser instalados, operados y
mantenidos de modo que no representen ningún peligro para personas, animales o los
alrededores.
Se debe evitar la construcción de cercas eléctricas en las que se puedan enredar personas o
animales.
ADVERTENCIA - LOS INSTALADORES/USUARIOS DEBEN TENER EN CUENTA: Evite el contacto
con los cables de la cerca, especialmente con la cabeza, cuello o torso. No trepe o pase por
debajo de una cerca eléctrica. Ulice una puerta o un punto para cruzar especialmente
diseñado.
Las cercas eléctricas bien mantenidas, libres de vegetación a su alrededor y provistas de un
aislamiento de primera calidad difícilmente pueden provocar un incendio. Desconecte el
energizador en temporadas de riesgo extremo de incendios.
Una cerca eléctrica no debe ser alimentada por dos energizadores diferentes o por circuitos
independientes del mismo energizador.
Si dos cercas eléctricas diferentes son alimentadas con diferentes energizadores
independientemente programados, la distancia entre los cables de las dos cercas eléctricas
debe ser de al menos 2.5 metros. Si el espacio situado entre las dos cercas debe estar cerrado,
27
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
se deben ulizar materiales no conductores o una barrera de metal aislante.
No ulizar alambre de espino para una cerca eléctrica.
Se puede incorporar una cerca no electricada que incorpore alambre de espino o liso como
apoyo a los cables electricados de una cerca eléctrica. Los disposiivos de ayuda de una
cerca electri cada deben ser colocados a una distancia mínima de 150 mm del plano vercal.
El alambre de espino y el alambre liso deben ser conectados a erra a intervalos regulares.
Siga las instrucciones de instalación relacionadas con la conexión a erra.
Mantenga una distancia mínima de 10m entre el electrodo de conexión a erra del
energizador y cualquier otro sistema de conexión a erra, como el sistema de protección de la
fuente de poder o el sistema de conexión a erra en telecomunicaciones.
Los cables de conexión que estén instalados dentro de los inmuebles deberán estar aislados
de forma efecva de partes estructurales conectadas a erra de dichas edicaciones. Esto
puede lograrse ulizando cable de alta tensión.
Los cables de conexión que van por debajo del suelo deben ir en un material aislante o se
debe ulizar cualquier cable aislante de alto voltaje. Se debe tener cuidado para evitar daños
debidos a las pezuñas de los animales o las ruedas de tractor.
Los cables de conexión no deben ser instalados en el mismo conducto que la red de
alimentación del cable, cables de comunicación o cables de datos.
Los conectores y los cables de la cerca no deben cruzar por encima de las líneas de
comunicación o alta tensión.
Si es posible debe evitar el cruce con líneas de alta tensión. Si tal cruce no se puede evitar,
debe realizarse por debajo de la línea de alta tensión y lo más cerca posible en ángulo recto.
Si los conectores y los cables de la cerca eléctrica son instalados cerca y por encima de la línea
de alta tensión, la distancia entre los dos puntos no debería ser inferior a la que se muestra en
el cuadro inferior.
Distancias mínimas de las líneas de alta tensión para cercas eléctricas
Voltaje de la línea de alta tensión V Distancia en m
Inferior o igual al 1 000 3
Mayor de 1000 e inferior o igual a 33 000 4
Mayor de 33 000 8
Si los conectores y los cables de la cerca eléctrica son instalados próximos a una línea de alta
tensión su altura por encima del suelo no debe superar los 3 m.
Esta altura aplicada a cualquier cara de la proyección ortogonal de los conductores más
exteriores de la línea de alta tensión en la super cie del suelo para una distancia de:
-2 m para líneas de alta tensión operando a un voltaje nominal que no exceda los 1 000 V;
-15 m para líneas de alta tensión operando a un voltaje nominal que exceda los 1 000 V.
28
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
Las cercas eléctricas pensadas para disuadir a los pájaros, contención de animales doméscos
o entrenamiento de animales como las vacas, sólo necesitan energizadores de baja potencia
para obtener unos resultados sasfactorios y seguros.
Cuando el energizador se uliza para proporcionar un sistema de conductores para disuadir
a los pájaros de descansar sobre los edicios, los conductores no se deben conectar a erra.
Se debe instalar un interruptor para proporcionar un medio de aislamiento del energizador
y señales de aviso que deben ser colocadas en los lugares donde las personas puedan tener
acceso a los conductores.
Cuando una cerca eléctrica atraviese un camino público se debe incorporar a la misma una
puerta no electricada. En estos cruces los alambres electricados cercanos deben tener
señales de aviso.
Cualquier parte de una cerca eléctrica que se instale a lo largo de un camino o sendero
público debe ser idencada por medio de señales de advertencia de cerca eléctrica (G6020)
a intervalos regulares que estén rmemente jadas a los postes del cercado o rmemente
sujetas a los cables del cercado.
El tamaño de la señal de aviso debe ser por lo menos de 100 mm x 200 mm.
El color de fondo de ambos lados debe ser amarillo. La inscripción en la
señal debe ser en negro.
- El texto debe decir “PRECAUCIÓN: Cerca eléctrica” o
- El símbolo mostrado:
La inscripción debe ser indeleble, escrita por ambos lados de la señal de
aviso y tener una altura de por lo menos 2.5 mm.
Asegúrese de que ningún equipo auxiliar operado por la red de
suministro esté conectado a la cerca eléctrica para animales.
Se debe proteger de la climatología el equipo auxiliar a menos que el fabricante cerque
que el equipo es adecuado para su uso en el exterior y es del po con un grado de protección
mínima IPX4.
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a
los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin nocación
previa en las especicaciones de cualquier producto para mejorar la  abilidad, función o diseño.
E & OE.
El autor agradece a la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) por el permiso para
reproducir la información de su Publicación Internacional 60335-2-76 Anexo BB.1. Todos los
extractos son copyright de la IEC, Ginebra, Suiza. Todos los derechos están reservados. Puede
encontrar más información sobre la IEC en ww.eic.ch. La EIC no es responsable del lugar y
contexto en el que dichos extractos y contenidos son reproducidos por el autor, así como
tampoco es responsable en modo alguno de los otros contenidos o exactud contenida.
29
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
Hemisferio norte
Hemisferio sur
Ecuador
Importante: Cargue la batería durante 3 días a plena luz solar antes de usarla por
primera vez.
30
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
GENERALIDADES
1Panel solar Manténgalo limpio para que la batería se cargue con el sol
2LED indicador de
cerca
Parpadeo en verde El energizador está OK
Verde sólido El energizador se está encendiendo
Parpadeo rápido
rojo
El energizador se está apagando
3 Botón de
encendido/apagado
4LED indicador de
batería descargada
Rojo sólido La batería está descargada. Vea
Consejos y Resolución de problemas
(página 34)
5Terminal de cerca y
conexión de juegos
de cables
Se conecta a la cerca
6Conexión a erra y
montaje
Se conecta a la erra/poste de suelo (vendido por
separado)
1
2
3
5
4
6
31
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1.
2.
3.
Importante: Cargue la batería durante 3 días a plena luz solar antes de usarla por
primera vez.
32
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
4.
1
SEC
Nota: En condiciones secas, para mejorar la conexión a erra, use una estaca/
varilla de erra más larga o conecte una estaca/varilla adicional como se muestra
a connuación.
33
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
CONSEJOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Comportamiento Problema Soluciones
El LED de la batería
está en rojo sólido y el
energizador ha dejado
de marcar
La capacidad de la batería
está descargada debido a
insuciente luz solar. La
batería necesita cargarse.
Asegúrese de que el
energizador obene
suciente sol y que es
mirando a la dirección
correcta.
Asegúrese de que el
energizador esté expuesto
a la luz solar directa.
TApague el energizador
durante 3 días, déjelo al
sol para cargar la batería
interna.
El energizador está
pulsando lento
La capacidad de la batería
está baja debido a
insuciente luz solar.
LED de batería
parpadeando en rojo.
Estado de protección
de temperatura. El
energizador dejó de
pulsar para proteger la
batería interna.
El energizador
se recuperará
automácamente cuando
la temperatura vuelva al
rango de funcionamiento
normal.
34
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
Comportamiento Problema Soluciones
Existencias saliendo Sin voltaje o bajo voltaje
en la cerca
Compruebe que el
energizador no esté averiado;
desconecte de la cerca y
de la erra,
efectúe mediciones en
todos los terminales de
la cerca y erra con el
volmetro Gallagher
Fence Volt Meter
- si la medición es
menor que 5 kV,
regrese el energizador
para su repararlo,
- si es superior a 5 kV,
compruebe si la cerca
ene cortocircuitos.
Agregue una varilla
de conexión a erra
suplementaria.
35
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenga la supercie del panel solar limpia. Use un paño suave periódicamente
con agua y un detergente suave.
No exponga el energizador a temperaturas excesivas o al fuego. (Por debajo de
-20oC o por encima de 70oC).
Información importante sobre la batería
Recarga de la batería Apague el energizador. Coloque a la luz del sol
durante 3 días para cargar la batería.
Almacenamiento del
energizador
Apague el energizador. Almacene en un área fresca,
seca, oscura y venlada para minimizar la corriente
de la batería. Recargue la batería antes y después
del almacenamiento estacional.
Batería con fugas Si el líquido de la batería entra en contacto con:
Ojos: enjuague el área afectada con agua durante al
menos 15 minutos. Asegure un enjuague adecuado
separando los párpados con los dedos. Llame a un
médico.
Piel: enjuague inmediatamente con agua y/o jabón.
Reemplazo de la
batería
Este energizador conene una batería de lio
que el usuario no puede reemplazar. La batería
de lio debe ser reemplazada por un profesional
capacitado, ulizando una batería de lio aprobada
por Gallagher. Devuelva el energizador a un centro de
servicio autorizado de Gallagher para el reemplazo de
la batería.
Importante: No arroje el energizador al fuego.
36
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Tipo de batería Iones de lio
Tensión de salida (sin carga) 9.2 kV
Corriente promedio - Día 36 mA
Corriente promedio - Noche 27 mA
Pico de corriente 144 mA
Dimensiones: (AxAxP) 165mm x 140mm x 50mm
Peso 1.1 kg
Temperatura de funcionamiento -20oC to 70oC
Protección de Ingreso IPX4
DESECHO DE COMPONENTES Y EQUIPOS
ELECTRÓNICOS
Este símbolo en el producto indica que dicho producto, embalaje, y por
sobre todo la batería, no debe ser desechado con otros desperdicios. Es su
responsabilidad desechar este producto en un punto de recolección para
el reciclado de equipos electrónicos. La colección separada y reciclaje de su
equipo desechado ayudara a conservar los recursos naturales y asegurar que
es reciclado de una manera que proteja la salud y el medio ambiente. Para
mayor información sobre donde puede desechar su equipo para reciclaje, por
favor contacte a su centro de reciclado local o al distribuidor en donde usted
compro el equipo.
37
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
APROBACIONES Y ESTÁNDARES
Importante: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
Gallagher Group Limited podrían anular la autoridad del usuario de operar este
equipo.
FCC
Este disposivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no debería causar
interferencia dañina, y (2) este disposivo puede aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede ocasionar un uso indeseado.
Este equipo ha sido testeado y se encontró que cumple con los límites para
un disposivo digital Clase B, de acuerdo a la parte 15 de las reglas de FCC.
Estos límites están diseñados para proveer de una protección razonable en
contra de la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a la
radio comunicación. Sin embargo, no se garanza que interferencia no vaya a
ocurrir en una instalación parcular. Si el equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y
apagando el equipo, se le aconseja al usuario tratar de corregir la interferencia
siguiendo una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV para su
ayuda.
38
Gallagher 3E5309 S12 Lithium Solar Energizer User Manual
Español
ENG - WARRANTY
Register your product online at www.gallagherams.com and receive the
following benets:
• Helpful customer service and technical support.
• A record which can help if your product is lost or stolen.
• Nocaon of special oers and product updates (oponal).
3 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase. A dated
sales receipt/invoice is essenal for any future warranty claim. In
addion please complete the details below and keep this card OR simply
register your product online at www.gallagherams.com.
FRA - GARANTIE
Enregistrer votre arcle sur notre site www.gallagherams.com et
bénéciez du suivant :
• Service clientèle et support technique.
• Déclaraon de perte ou de vol.
• Nocaons d’ores spéciales et des nouveautés (oponnel).
TROIS ANS DE GARANTIE à compter de la date d’achat. Une facture
d’achat datée doit être présentée pour toute éventuelle déclaraon.
Merci également de compléter et de garder la carte ci-dessous OU BIEN
d’enregistrer votre produit sur www.gallagherams.com.
ESP - GARANTÍA
Registre su producto en internet en www.gallagherams.com y
beneciese de las siguientes ventajas:
• Un servicio de atención al cliente y un soporte técnico úles.
• Un registro que puede ser de ayuda si pierde o le roban su producto.
• Nocación de ofertas especiales y actualizaciones de producto
(optavo).
GARANTÍA DE 3 AÑOS para este producto a parr de la fecha de
compra. Es esencial disponer de un que/factura de compra con fecha
para poder realizar una reclamación de garana. Le rogamos además
que rellene los datos siguientes y que conserve esta tarjeta, O que
simplemente registre su producto en internet en www.gallagherams.
com.
Model/Modèle/Modelo
Purchase Date/Date d’achat/Fecha
de compra
Serial No./Numéro de série/No
de serie
Dealer/Distributeur/Agente
ENG - WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed free from defects in material or workmanship for a period of three years
from date of purchase by the end user. This excludes any consumables provided with, or inside, the
product where the warranty period is 90 days (e.g. cleaning materials; baeries - rechargeable and
non-rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their opon any faulty product returned
to them or their Dealer within this me period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from
date-of-ng.
This warranty does not cover damage due to: incorrect input voltage, contaminaon by baery
acid, physical mishandling, lightning strike, water immersion, damage to external wiring. Gallagher,
their Distributors and their Dealers accept no responsibility for the misuse of this product or for any
accident caused by tampering with or modicaon to or misuse of this product. This does not aect
your statutory rights.
FRA - CONDITIONS DE GUARANTIE
Cet arcle vous est oert avec une garane pour une durée de trois ans à compter de la date
d’achat de l’ulisateur nal. Ceci exclu tout arcle consommable livré avec ou dans un produit, pour
laquelle la garane s’élève à 90 jours (e.g. matériaux de neoyage ; piles ou baeries rechargeables
; etc…). Gallagher remplacera sur demande tout produit retourné au distributeur, dans cee
période. Les modules d’échanges sont garanes 90 jours à parr de la date de réparaon.
Cee garane ne s’applique pas aux situaons suivantes : branchement à une source de tension
incorrecte / surtension, contaminaon par de l’acide de baerie, dégâts occasionné par un dégât
physique, dégâts de la foudre, dégâts des eaux et un cordon d’alimentaon endommagé. Gallagher
n’accepte aucune responsabilité pour les conséquences ou tout accident lié à une ulisaon
incorrecte de l’appareil. Ceci n’inuence aucunement vos droits légaux.
ESP - CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Se garanza este producto frente a defectos en el material o en la mano de obra durante un periodo
de tres años a parr de la fecha en que el usuario nal compró el producto. Quedan excluidos los
consumibles que vengan con el producto o en su interior, para los que la duración de la garana
es de 90 días (p. ej. materiales de limpieza, baterías recargables y no recargables, etc.). Gallagher
reparará o sustuirá a su discreción todo product defectuoso devuelto a la empresa o a un agente
dentro del plazo indicado. Los módulos intercambiables enen una garana de 90 días a parr de la
fecha de instalación.
Esta garana no cubre los daños provocados por: una tension de entrada incorrecta, contaminación
por el ácido de la batería, una manipulación sica indebida, la caída de un rayo, la inmersión del
producto en agua y el cableado externo. Ni Gallagher, ni sus distribuidores ni sus agentes aceptan
responsabilidad alguna por el uso indebido de este producto ni por accidente alguno provocado por
la manipulación, modicación o uso indebido de este producto.
Lo anterior no afecta a los derechos que la ley le conere.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gallagher S12 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación