Jackery JS-100C Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Model: JS-100C
USER GUIDE
SolarSaga 100
Image is for reference only.
Version: JAK-UM-V2.0
Contact us:
helloeu jackery.com
CONTENTS
JP
KO
16-21
22-26
CN 27-29
FR Français
DE Deutsch
IT Italiano
ES Español
GB English
07-09
04-06
10-12
13-15
01-03
TECHNICAL PARAMETERS
Product Name
Model
Peak Power
Power Voltage
Power Current
Open Circuit Voltage
Short Circuit Current
USB-A Output
USB-C Output
Operating Temperature Range
Dimensions (unfolded)
Dimensions (folded)
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V DC
5A
24.8V DC
5.6A
5V 2.4A
5V 3A
-20~65 -4~149
1220x552x20mm
610x552x35mm
SAFETY TIPS
GB Model: JS-100C
English
How to use
Tip: The cable comes with an adapter that allows it to connect to any Jackery portable power
station.
1. DC7909 connector: suitable for the DC input port of Jackery portable power station (diameter:
8.0 mm).
2. DC7909-DC8020 adapter: suitable for the DC input port of Jackery portable power station
(diameter: 8.1 mm).
* Do not bend or flex the folding solar panels.
* Do not place folding solar panels in shaded places, while tree shades, buildings, and any other
obstructions to sunlight should be minimized.
* Do not soak the solar panels in water or other liquid.
* Do not clean the solar panel with water; please gently wipe it with a damp cloth.
* Do not use or store solar panels near open flames or flammable materials.
* Do not scratch the surface of solar panels with sharp objects.
* Prevent corrosive substances coming into contact with solar panels.
* Do not step on or place heavy objects on the solar panels.
* Do not disassemble the solar panels.
* The output circuit of the solar panels must be correctly connected to the equipment.
* Do not short-circuit the positive and negative poles of the panel.
* Ensure that there is no gap between the connector and the insulated connector as this may
cause arcing or electrical shock.
* Check the connection status of each component carefully, including cables, wires and plugs.
01
DC7909-DC8020
Solar Panel Connector
T o maximize the power generation, adjust the orientation of SolarSaga 100 throughout the day
to ensure full exposure of the panel surface to direct sunlight.
The s olar panel connector may be optional or standard depending on the model of each
* DC7909 connector:
1. Open the zipper on the inside of the carrying case bag and take out the cable,
2. Connect the cable to the solar panel and the DC input port of the portable power station.
* DC7909-DC8020 Adapter:
When using the adapter
1. Open the zipper on the inside of the carrying case bag, take out the cable and connect it to the
adapter,
2. Connect the cable directly to the solar panel and the DC input port of the portable power
station.
When using the connector
1. Open the zipper on the inside of the carrying case bag, take out the cable and connect it to the
adapter,
2. Connect the two connecting cables to the two holes of the connector respectively,
3. After connecting with two solar panels, connect the connector to the DC input port of the
portable power station.
Sun Angle Indicator
The carry handle has a sun angle indicator. When sunlight hits its surface, a shadow will appear
at its bottom.
If the shadow falls on the white inner circle at its bottom, it means that the solar panel is facing
directly towards sun and you can get optimal power generation; if not, it is suggested to adjust its
angle until it does.
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909
GB
GB
02
24-month limited warranty
Lifetime technical support
CUSTOMER SERVICE
CONTACT US
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to
hello.eu@jackery.com, and we will respond to you as soon aspossible. If there is any
quality related issue with the product, you may request a replacement or refund by
submitting a request form at www.jackery.com/support/.
Q: What kind of battery can be charged by these solar modules?
1. Jackery Explorer series
2. Sealed lead-acid battery
3. Colloidal lead-acid batteries
4. The open lead-acid batteries
Q: How to clean the solar surface?
Dust and dirt on the surface should first be removed using a soft brush. Use a damp
cloth to wipe the surface of the solar module to remove any remaining dust or dirt. Any
guano or other adhesive should be removed as soon as possible from the solar surface
to avoid a reduction in performance.
Q: Are the foldable solar modules waterproof?
To Maximize the lifespan of the module, it should not get wet.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers
the product from defects in workmanship and materials for 24 months from the date of purchase
( damages from normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone
other than authorized service center, or act of God are not included ).
During the warranty period and upon verification of defects, this product will be replaced when
returned with proper proof of purchase.
WARRANTY
Shadow falls in the
white inner circle
Shadow does not fall in
the white inner circle
Shadow
Indicator
point
Sun Angle Indicator
GB
GB
hello.eu@jackery.com
03
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V DC
5A
24.8V DC
5.6A
5V 2.4A
5V 3A
-20~65 -4~149
1220x552x20mm
610x552x35mm
Modell
Produktname
Spitzenleistung
Arbeitsspannung
Betriebssstrom
Leerlaufspannung
Kurzschlusstrom
USB-A Ausgang
USB-C Ausgang
Betriebstemperaturbereich
Abmessungen (entfaltet)
Abmessungen (gefaltet)
TECHNISCHE PARAMETER
SICHERHEITSTIPPS
DE Model: JS-100C
Deutsch
* KEIN Biegen der faltbaren Solarplatte.
* KEIN Aufstellen der faltbaren Solarplatte an schattigen Plätzen, meiden Sie Hindernisse, die den
Einfall des Sonnenlichts behindern (z.B. Bäume, Häuser).
* KEIN Eintauchen der Solarplatte in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
* Kein Reinigen der Solarplatte mit Wasser, stattdessen wischen Sie die Solarplatte vorsichtig mit
einem feuchten Tuch ab.
* KEIN Verwenden oder Lagern Solarplatte in der Nähe von o enem Feuer oder brennbaren
Materialien.
* KEIN Kratzen auf der Oberfläche der Solarplatte mit scharfen Gegenständen.
* KEINE Kontakt der Solarplatte mit ätzenden Substanzen.
* KEIN Treten oder Abstellen schwerer Gegenstände auf der Solarplatte.
* KEIN Auseinanderbauen der Solarplatte.
* Alle Geräte müssen korrekt an die Ausgänge angeschlossen sein.
* KEIN Kurzschließen der Plus- und Minus-Pole der Solarplatte.
* Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Anschluss und dem Stecker keine Lücke vorhanden ist, da
es sonst zu Funken oder Stromschlägen kommen kann.
* Überprüfen Sie, dass alle Komponenten, einschließlich Kabel, Drähte und Stecker, richtig
angeschlossen sind.
04
Wie benutzt man
Tipp: Das Kabel wird mit einem Adapter geliefert, der den Anschluss an jede tragbare
Jackery-Powerstation ermöglicht.
1. DC7909-Anschlussstück: geeignet für den DC-Eingangsanschluss der tragbaren Jackery
Powerstation (Durchmesser: 8,0 mm).
2. DC7909-DC8020-Adapter: geeignet für den DC-Eingangsanschluss der tragbaren Jackery
Powerstation (Durchmesser: 8,1 mm).
DE
05
DC7909-DC8020
Solarmodul-Anschlussstück
Für maximale S tromerzeugung passen Sie die Ausrichtung des SolarSaga 100 im Laufe des
Tages an, um sicherzustellen, dass die Solarmoduloberfläche vollständig dem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Das S olarmodul-Anschlussstück kann je nach Modell der tragbaren Powerstation optional oder
Benutzerhandbuch.
* DC7909-Anschlussstück:
heraus.
2. Verbinden Sie das Kabel mit dem Solarmodul und dem DC-Eingangsanschluss der tragbaren
Powerstation.
* DC7909-DC8020-Adapter:
Bei Verwendung des Adapters
und schließen Sie es an den Adapter an.
2. Verbinden Sie das Kabel direkt mit dem Solarmodul und dem DC-Eingangsanschluss der
tragbaren Powerstation.
Bei Verwendung des Anschlussstücks
und schließen Sie es an den Adapter an.
2. Verbinden Sie die beiden Verbindungskabel jeweils mit den beiden Löchern des Anschlussstücks.
3. Nachdem Sie zwei Solarmodule angeschlossen haben, verbinden Sie das Anschlusstück mit dem
DC-Eingangsanschluss der tragbaren Powerstation.
Sonnenwinkelanzeige
Wenn der Schatten auf den inneren weißen Kreis unten fällt, bedeutet dies, dass das Solarpanel
direkt der Sonne zugewandt ist und eine optimale Stromerzeugung erzielt wird; Wenn nicht, wird
empfohlen, den Winkel anzupassen, bis dies der Fall ist.
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909
KUNDENDIENST
24 Monate eingeschränkte Garantie
Lebenslanger technischer Support
hello.eu@jackery.com
GARANTIE
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
KONTAKT
Der ursprüngliche Käufer hat Anspruch auf eine eingeschränkte Garantie von Jackery für das
Produkt, die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt und die Verarbeitungs- und Materialfehler
abdeckt (Schäden aufgrund von normaler Abnutzung, Veränderung, Missbrauch, Vernachlässi-
gung, Unfall, Wartung durch nicht autorisierte Servicezentren oder höhere Gewalt sind nicht mit
einbegri en).
Während der Garantiezeit und bei Vorlage eines ordnungsgemäßen Kaufnachweises wird das
Produkt nach Überprüfung der Mängel ersetzt.
F: Welche Art von Batterie können die Solarmodule aufladen?
1, Jackery Explorer-Serie
2, Blei-Säure-Batterien (verschlossene Zellen)
3, Kolloidale Blei-Säure-Batterien
4, Blei-Säure-Batterien (o ene Zellen)
F: Wie wird die Solaroberfläche gereinigt?
Staub und Schmutz auf der Oberfläche sollten zunächst mit einer weichen Bürste entfernt werden.
Reinigen Sie die Oberfläche des Solarmoduls mit einem feuchten Tuch, um verbleibende Staub-
und Schmutzreste zu entfernen. Vogelmist oder andere Verunreinigungen sollten so schnell wie
möglich von der Oberfläche entfernt werden, um Leistungseinbußen zu verhindern.
F: Sind die faltbaren Solarmodule wasserdicht?
Um die Lebensdauer des Moduls zu maximieren, sollte es nicht nass werden.
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu unseren Produkten haben, senden Sie bitte eine E-Mail an
hello.eu@jackery.com. Wir werden uns so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. Wenn
es Qualitätsprobleme mit dem Produkt gibt, können Sie einen Ersatz oder eine Rückerstattung
beantragen, indem Sie ein Anfrageformular unter www.jackery.com/support/senden.
DE
06
Schatten fällt in den
inneren weißen Kreis
Schatten fällt nicht in
den inneren weißen Kreis
Schatten
Indikatorpunkt
Sonnenwinkelanzeige
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V DC
5A
24.8V DC
5.6A
5V 2.4A
5V 3A
-20~65 -4~149
1220x552x20mm
610x552x35mm
PARAMÈTRES TECHNIQUES
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Modèle
Nom du produit
Puissance de crête
Tension électrique
Courant électrique
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Sortie USB-A
Sortie USB-C
Plage de température de fonctionnement
Dimensions (déplié)
Dimensions (plié)
FR Model: JS-100C
Français
07
* N'incurvez pas ou ne tordez pas les panneaux solaires pliables.
* Ne placez pas de panneaux solaires pliants dans des endroits ombragés, tandis que les stores
d'arbres, les bâtiments et tout autre obstacle doivent être minimisés.
* Ne trempez pas les panneaux solaires dans l'eau ou tout autre liquide.
* Ne nettoyez pas les panneaux solaires avec de l'eau, essuyez-les doucement avec un chi on
humide.
* N'utilisez pas et ne stockez pas d'entrer en contact avec les panneaux solaires à proximité de
flammes nues ou de matériaux inflammables.
* Ne rayez pas la surface des panneaux solaires avec des objets pointus.
* Empêchez les substances corrosives d'endommager les panneaux solaires.
* Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur les panneaux solaires.
* Ne démontez pas les panneaux solaires.
* Le circuit de sortie des panneaux solaires doit être correctement relié à l'appareil.
* Ne court-circuitez pas les pôles positifs et négatifs.
* Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le connecteur et le connecteur isolé. S'il y a un
espace, des étincelles ou des chocs électriques se produiront.
* Vérifiez le raccordement de chaque composant, y compris les câbles, les fils et les fiches.
Comment l’utiliser
Conseil : Le câble est assorti d’un adaptateur pour être branché à n’importe quelle station
d’énergie portable Jackery.
1. Connecteur DC7909 : est adapté au port d’entrée CC des stations d’énergie portables de
Jackery (diamètre de 8,0 mm).
2. Adaptateur DC7909 vers DC8020 : est adapté au port d’entrée CC des stations d’énergie
portables de Jackery (diamètre de 8,1 mm).
FR
08
DC7909-DC8020
Connecteur du panneau solaire
P our maximiser la production d’énergie, ajustez la position du SolarSaga 100 au cours de la
journée pour que la surface du panneau soit pleinement exposée aux rayons du soleil.
S elon le modèle de la station d’énergie portable, le connecteur du panneau solaire peut soit
être livré avec le produit, soit être en option. Pour plus d’informations, consultez le site Internet
* Connecteur DC7909 :
1. Ouvrez la fermeture éclair à l’intérieur de la housse de transport et prenez le câble.
2. Branchez le câble au panneau solaire et au port d’entrée CC de la station d’énergie
portable.
* Adaptateur DC7909 vers DC8020 :
Pour utiliser l’adaptateur :
1. Ouvrez la fermeture éclair à l’intérieur de la housse de transport, prenez le câble et
branchez-le à l’adaptateur.
2. Branchez le câble directement au panneau solaire et au port d’entrée CC de la
station d’énergie portable.
Pour utiliser le connecteur :
1. Ouvrez la fermeture éclair à l’intérieur de la housse de transport, prenez le câble et branchez-le
à l’adaptateur.
2. Branchez les deux câbles de raccordement aux entrées respectives du connecteur.
3. Après les avoir branchés à deux panneaux solaires, branchez le connecteur au port d’entrée CC
de la station d’énergie portable.
Indicateur d’orientation
Les poignées sont équipées d’un indicateur d’orientation. Lorsque les rayons du soleil touchent la
surface, une ombre apparaît sur l’indicateur.
Si elle est positionnée dans le cercle intérieur blanc, le panneau solaire est bien orienté face au
soleil et il peut produire de l’énergie de façon optimale. En revanche, si elle est positionnée à un
autre endroit, vous devez ajuster la position du panneau solaire jusqu’à ce que l’ombre pointe au
centre.
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909
FR
Garantie limitée de 24 mois
Assistance technique à vie
SERVICE CLIENTS
hello.eu@jackery.com
GARANTIE
FAQ
CONTACTEZ-NOUS
Q: Quel type de batteries peut être charpar ces modules solaires?
1. La série Jackery Explorer
2. Les batteries plomb-acide scellées
3. Les batteries plomb-acide colloïdales
4. Les batteries au plomb-acide ouvertes
Q: Comment nettoyer la surface des panneaux solaires ?
La poussière et la saleté sur la surface doivent d'abord être éliminées à l'aide d'une brosse. Utilisez
un chi on humide pour essuyer la surface du module solaire et enlever toute poussière ou saleté
restante. Les fientes ou autres substances adhésives doivent être retirées dès que possible de la
surface du panneau solaire pour éviter une réduction des performances.
Q: Les modules solaires pliables sont-ils étanches?
Pour maximiser la durée de vie du module, il ne doit pas être mouillé.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à
hello.eu@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefsdélais. Si vous rencontrez un
problème de qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un rembourse-
ment en remplissant un formulaire de demande et le soumettant à l'adresse suivante www.jack-
ery.com/support/.
Le produit de l'acheteur d'origine est couvert par une garantie limitée de Jackery contre les défauts
de fabrication et de matériaux pendant 24 mois à compter de la date d'achat les dommages dus
à une usure normale, une altération, une mauvaise utilisation, une négligence, un accident, une
réparation e ectuée par toute personne autre qu'un centre de réparation autorisé ou un cas de
force majeur ne sont pas inclus).
Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, le produit sera remplacé une fois
qu'il sera retourné avec un justificatif d'achat.
09
Lombre est positionnée
dans le cercle intérieur
blanc
Lombre nest pas
positionnée dans le
cercle intérieur blanc
Ombre
Point
d’indication
Indicateur d’orientation
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V DC
5A
24.8V DC
5.6A
5V 2.4A
5V 3A
-20~65 -4~149
1220x552x20mm
610x552x35mm
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
PARAMETRI TECNICI
Modello
Nome del prodotto
Picco di potenza
Tensione di alimentazione
Corrente di alimentazione
Tensione a circuito aperto
Corrente di cortocircuito
Uscita USB-A
Uscita USB-C
Intervallo di temperatura di esercizio
Dimensioni (aperto)
Dimensioni (piegato)
IT Model: JS-100C
Italiano
10
Come si usa
Suggerimento: il cavo viene fornito con un adattatore che consente di collegarlo a qualsiasi
centrale elettrica portatile Jackery.
1. Connettore DC7909: adatto per la porta di ingresso CC della centrale elettrica portatile Jackery
(diametro: 8,0 mm).
2. Adattatore DC7909-DC8020: adatto alla porta di ingresso CC della stazione di alimentazione
portatile Jackery (diametro: 8,1 mm).
* Non flettere o piegare i pannelli solari pieghevoli.
* Non posizionare i pannelli solari pieghevoli in luoghi ombreggiati, mentre le ombre degli alberi,
gli edifici e qualsiasi altro ostacolo dovrebbero essere ridotti al minimo.
* Non immergere i pannelli solari in acqua o altri liquidi.
* Non pulire il pannello solare con acqua, pulirlo delicatamente con un panno umido.
* Non utilizzare o conservare i pannelli solari vicino a fiamme libere o materiali infiammabili.
* Non gra are la superficie dei pannelli solari con oggetti appuntiti.
* Impedire che sostanze corrosive entrino in contatto con i pannelli solari.
* Non calpestare o posizionare oggetti pesanti sui pannelli solari.
* Non smontare i pannelli solari.
* Il circuito di uscita dei pannelli solari deve essere correttamente collegato all'apparecchiatura.
* Non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo del pannello.
* Assicurarsi che non vi siano spazi tra il connettore e il connettore isolato, in quanto ciò potrebbe
causare archi elettrici o scosse elettriche.
* Verificare lo stato di connessione di ogni componente, inclusi cavi, fili e spine.
IT
11
DC7909-DC8020
Connettore del pannello solare
Per massimizzare la generazione di energia, regolare l'orientamento di SolarSaga 100 nel corso
della giornata per garantire la completa esposizione della superficie del pannello alla luce solare
diretta.
Il connettore del pannello solare può essere opzionale o standard, a seconda del modello di
manuale d'uso.
* Connettore DC7909:
1. Aprire la cerniera all'interno della custodia per il trasporto ed estrarre il cavo.
2. Collegare il cavo al pannello solare e alla porta di ingresso CC della centrale elettrica portatile.
* Adattatore DC7909-DC8020:
Quando si utilizza l'adattatore
1. Aprire la cerniera all'interno della borsa, estrarre il cavo e collegarlo all'adattatore.
2. Collegare il cavo direttamente al pannello solare e alla porta di ingresso CC della centrale
elettrica portatile.
Quando si utilizza il connettore
1. Aprire la cerniera all'interno della borsa, estrarre il cavo e collegarlo all'adattatore.
2. Collegare i due cavi di collegamento rispettivamente ai due fori del connettore.
3. Dopo il collegamento con due pannelli solari, collegare il connettore alla porta di ingresso CC
della centrale elettrica portatile.
Indicatore dell'angolo solare
La maniglia per il trasporto ha un indicatore dell'angolo di sole. Quando la luce del sole colpisce
la sua superficie, sul fondo appare un'ombra.
Se l'ombra cade sul cerchio bianco interno alla base, significa che il pannello solare è rivolto
direttamente verso il sole e che è possibile ottenere una produzione di energia ottimale; in caso
contrario, si consiglia di regolare l'angolazione fino a raggiungere tale risultato.
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909
IT
Garanzia limitata di 24 mesi
Supporto tecnico a vita
hello.eu@jackery.com
ASSISTENZA CLIENTI
AVVISO
DOMANDE FREQUENTI
CONTATTACI
D: Che tipo di batteria può essere caricata da questi moduli solari?
1, Serie Jackery Explorer
2, Batteria al piombo-acido sigillata
3, Batterie al piombo-acido colloidali
4, Batterie al piombo-acido aperte
D: Come pulire la superficie dei moduli solari?
D: I moduli solari pieghevoli sono impermeabili?
Per massimizzare la durata del modulo, non deve essere bagnato.
Il prodotto è coperto da una garanzia limitata di Jackery per l'acquirente originale che copre il
prodotto da difetti di materiali e lavorazione per 24 mesi dalla data di acquisto (danni da normale
usura, alterazione, uso improprio, negligenza, incidenti, assistenza da parte di soggetti diversi da un
centro di assistenza autorizzato o cause di forza maggiore non sono inclusi).
Durante il periodo di garanzia e previa verifica dei difetti, questo prodotto verrà sostituito quando
viene restituito con la corretta prova di acquisto.
La polvere e lo sporco presenti sulla superficie devono essere prima rimossi con una spazzola
morbida. Utilizzare un panno umido per pulire la superficie del modulo solare per rimuovere eventuali
residui di polvere o sporcizia. Qualsiasi guano o altro adesivo deve essere rimosso il prima possibile
dalla superficie solare per evitare una riduzione delle prestazioni.
Per qualsiasi domanda o commento sui nostri prodotti, si prega di inviare un’e-mail a
hello.eu@jackery.com, e vi risponderemo al più presto possibile. In caso di problemi relativi alla
qualità del prodotto, è possibile richiedere una sostituzione o un rimborso presentando un modulo
di richiesta all’indirizzo www.jackery.com/support/.
12
L'ombra cade nel cerchio
bianco interno
L'ombra non cade nel
cerchio bianco interno
Ombra
Punto
indicatore
Indicatore dell'angolo solare
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V DC
5A
24.8V DC
5.6A
5V 2.4A
5V 3A
-20~65 -4~149
1220x552x20mm
610x552x35mm
ESPEFICICACIONES TÉCNICAS
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Modelo
Nombre del producto
Potencia Pico
Voltaje de Potencia
Corriente de Alimentación
Voltaje de Circuito Abierto
Corriente de Cortocircuito
Salida USB-A
Salida USB-C
Rango de Temperatura de Funcionamiento
Dimensiones (desplegado)
Dimensiones (plegado)
ES Model: JS-100C
Español
13
* No doble los paneles solares plegables.
* No coloque paneles solares plegables en lugares con sombra, mientras que las sombras de los
árboles, edificios, y cualquier otra obstrucción debe minimizarse.
* No sumerja los paneles solares en agua u otro líquido.
* No limpie el panel solar con agua. Límpielo suavemente con un paño húmedo.
* No use ni almacene paneles solares cerca de llamas o materiales inflamables.
* No raye la superficie de los paneles solares con objetos afilados.
* Evite que las sustancias corrosivas dañen los paneles solares.
* No pise ni coloque objetos pesados sobre los paneles solares.
* No desmonte los paneles solares.
* El circuito de salida de los paneles solares debe estar correctamente conectado al equipo.
* No cortocircuite los polos positivo y negativo.
* Asegúrese de que no haya espacio entre el conector y el conector aislado. Si hay un espacio, se
producirán chispas o descargas eléctricas.
* Verifique el estado de conexión de cada componente, incluidos cables, alambres y enchufes.
Cómo utilizarlo
Consejo: El cable viene con un adaptador que permite conectarlo a cualquier estación de
alimentación portátil Jackery.
1. Conector DC7909: adecuado para el puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil
Jackery (diámetro: 8,0 mm).
2. Adaptador DC7909-DC8020: adecuado para el puerto de entrada de CC de la central eléctrica
portátil Jackery (diámetro: 8,1 mm).
ES
14
DC7909-DC8020
Conector para panel solar
Para maximizar la generación de energía, ajuste la orientación del SolarSaga 100 a lo largo del
día para garantizar la exposición total de la superficie del panel a la luz solar directa.
El conector del panel solar puede ser opcional o estándar según el modelo de cada central
portátil. Para más información, consulte el sitio web oficial y el manual de usuario.
* Conector DC7909:
1. Abra la cremallera del interior de la bolsa de transporte y saque el cable.
2. Conecte el cable al panel solar y al puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil.
* Adaptador DC7909-DC8020:
Cuando utilice el adaptador
1. Abra la cremallera del interior de la bolsa de transporte, saque el cable y conéctelo al adaptador.
2. Conecte el cable directamente al panel solar y al puerto de entrada de CC de la central eléctrica
portátil.
Cuando utilice el conector
1. Abra la cremallera del interior de la bolsa de transporte, saque el cable y conéctelo al
adaptador.
2. Conecte los dos cables de conexión a los dos orificios del conector respectivamente.
3. Después de conectar dos paneles solares, conecte el conector al puerto de entrada de CC de
la central eléctrica portátil.
Indicador del ángulo solar
El asa de transporte tiene un indicador del ángulo del sol. Cuando la luz del sol incide sobre su
superficie, aparece una sombra en su parte inferior.
Si la sombra cae sobre el círculo blanco interior en su parte inferior, significa que el panel solar está
orientado directamente hacia el sol y puede obtener una generación de energía óptima; si no es
así, se sugiere ajustar su ángulo hasta que lo haga.
DC7909-DC8020
DC7909-DC8020
DC7909
Garantía limitada de 24 meses
Soporte técnico de por vida
hello.eu@jackery.com
ATENCIÓN AL CLIENTE
GARANTÍA
La garantía Jackery cubre todos los defectos de fabricación en materiales y mano de obra
cuando se usa en condiciones normales y de acuerdo con nuestro manual de usuario por un
período de 24 meses a partir de la fecha de compra (daños poruso y desgaste normal, alteración,
mal uso, negligencia, accidente, servicio por cualquier persona que no sea un centrode servicio
autorizado o por fuerza mayor no están incluidos). Durante el periodo de garantía y tras la
verificación de defectos, el producto será reemplazado cuando se devuelva con el comprobante
de compra adecuado.
PREGUNTAS FRECUENTES
CONTÁCTENOS
P: ¿Qué tipo de batería pueden cargar estos módulos solares?
1, Jackery Explorer series
2, Batería de ácido-plomo sellada
3, Batería de ácido-plomo coloidal
4, Batería de ácido-plomo abierta
P: ¿Cómo limpiar la superficie solar?
El polvo y la suciedad en la superficie deben eliminarse primero con un cepillo suave. Utilice un paño
húmedo para limpiar la superficie del módulo solar y eliminar cualquier polvo o suciedad restante.
Cualquier guano u otro adhesivo debe eliminarse lo antes posible de la superficie para evitar una
reducción del rendimiento.
P: ¿Son impermeables los módulos solares plegables?
Para maximizar la vida útil del módulo, no debe mojarse.
Si tiene alguna duda o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a
hello.eu@jackery.com y le responderemos lo antes posible. Si hay un problema de calidad con el
producto, puede solicitar un reemplazo o un reembolso enviando un formulario de solicitud a
www.jackery.com/support/.
ES
15
La sombra cae en el
círculo interior blanco
La sombra no cae en el
círculo interior blanco
Sombra
Indicador
Indicador del ángulo solar
16
17
18
19
20
21
5A
3A
KO Model: JS-100C
22
23
KO
24
KO
FAQ
KO
25
KO
26
Technische Parameter
27
28
29
Jiaanda Science and technology industrial park,
the east side of Huafan Road, Tongsheng Community, Dalang
Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China
Manufacturer/Factory: Shenzhen Hello Tech Energy Co.,Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Jackery JS-100C Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario