Byron 10.019.40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contents
B002E Wirefree Battery Wall Mounted Door Bell
1
2
3
4
5
6
Required
EN
FR
DE
NL
SP
3x C Batteries (not included)
3 piles C (non incluses)
3x C Batterie (nicht enthalten)
3x C batterijen ( Niet inbegrepen )
3x C pilas (no incluidas)
EN
FR
DE
NL
SP
Remove battery saving tab
Retirer le cache du compatiment à piles
Entfernen Sie die Schutzvorrichtung an der Batterie
Verwijder batterijbescherming
Retire la pestaña de ahorro de las pilas.
1 2
C
C
C
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the door bell batteries
Insertion des piles du carillon
Einsetzen der Batterien on die Türklingel
Deurbel batterijen installeren
Instalación de las pilas del timbre
EN
FR
DE
NL
SP
Syncing the bell push to the door bell
Association du bouton de sonnette au carillon
Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel
Synchroniseren drukknop op deurbel
Sincronizar el pulsador al timbre
10s
3
EN
FR
DE
NL
SP
Download MP3 Tracks
Télécharger les sonneries MP3
MP3-Tracks herunterladen
Download MP3 melodieën
Descargar canciones MP3
+ 23A -
9
7
8
1. Wall Mounted MP3 Bell
2. Speaker
Volume control3.
4. N/A
USB input5.
6.
7.
8.
9.
Low battery indicator
Bell Push
Push Button
Back Plate
1. Carillon MP3 à
montage mural
2.
Haut parleur
3. Contrôle du volume
4. N/A
5. Port USB
6. Indication pile faible
7.
8.
9.
Bouton de sonnette
Bouton poussoir
Support de fixation
1. MP3-Türgong zur
Wandbefestigung
2.
Lautsprecher
3. Lautstärkeregelung
4. N/A
5. USB-Eingang
6.
7.
8.
9.
Batteriestandsanzeige
Klingeldrücker
Druckknopf
Rückseite
1. Muurgemonteerde
MP3 bel
2. Luidspreker
3. Volumeregeling
4. N/A
5. USB ingang
6.
7.
8.
9.
Lege batterij indicatie
Drukknop
Drukknop
Achterplaat
1. Montaje en pared, melodía MP3
2. Altavoz
3. Control de volumen
4. N/A
5. Entrada USB
6. Indicador de batería baja
7.
8.
9.
Pulsador
Pulsar el botón
Placa trasera
EN FR
DE
NL
SP
EN
FR
DE
NL
SP
Volume Control
Réglage du volume
Lautstärkeregelung
Volumeregelaar
Control de volumen
4
Press
MUTE
USB
C
C
C
C
C
C
EN
FR
DE
NL
SP
Changing the door bell melody
Changer la mélodie du carillon
Ändern Sie die Melodie
Wijzigen van de deurbel melodie
Cambiar la melodía del timbre
1
2
3
4
+ 23A -
5
60s
USB
USB
.MP3
.MP3
.MP3
.MP3
NO NAME
6
80-95%
WOOD
90-100%
OPEN AIR
100m
60-80%
0-20%
METAL
BRICK
EN
FR
DE
NL
SP
Operating distance. Please test the chime in the location before
installing the bell push
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en conditions
réelles Avant installation du bouton de sonnette.
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese fest
installieren.
Werkafstand. Bel tesen op locatie Voor het instellen van de
drukknop.
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en la
que vaya a ser su localización final antes de instalar el pulsador
7 8
EN
FR
DE
NL
SP
Mounting the bell push
Fixation du bouton de sonnette
Befestigung des Türdrückers
Montage van de drukknop
Montaje del pulsador
EN
FR
DE
NL
SP
Name plate
Emplacement pour le nom
Namensschild
Naamplaatje
Placa de identificación
B002E Wirefree Battery Wall Mounted Door Bell
Mr. S
+ 23A -
C
C
C
C
C
C
EN Reset FR Reinitialisation DE Resetfunktion NL Opnieuw instellen SP Reinicializar
10s
433.92MHz
Smartwares declare that this appliance
complies with the main essential
requirements of the R&TTE Directive
1999/5/EC. The complete declaration of
conformity is available on request at:
Smartwares déclare que cet appareil est
conforme aux principales exigences des
directives R&TTE 1999/5/EC. La déclaration
de conformité complète est disponible sur
demande à :
Smartwares verklaart dat dit apparaat
voldoet aan de belangrijkste essentiële eisen
van de R&TTE richtlijnen 1999/5/EC. De
volledige verklaring van overeenstemming is
op verzoek verkrijgbaar bij:
Smartwares erklärt, dass dieses Gerät die
wichtigsten grundlegenden Anforderungen
der R & TTE-Richtlinie 1999/5 / EG erfüllt.
Die vollständige Konformitätserklärung ist
auf Anfrage verfügbar:
EN FR NL
Smartwares declara que este equipo cumple
con los principales requisitos esenciales de la
Directiva R & TTE 1999/5 / CE. La declaración
de conformidad completa está disponible
bajo petición en:
SPDE
B002E Wirefree Battery Wall Mounted Door Bell
Technical
Polish
WAŻNE:
Urządzenie nie posiada części do obsługi przez użytkownika - nie naprawiać. Urządzenia
nie powinny używać dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych
lub psychicznych oraz nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, chyba że
znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane. Dzieciom nie wolno pozwalać na
zabawę urządzeniem.
Specyfikacja:
Dzwonek: 98YM
Zasilanie: 1 x 23A bateria (w zestawie)
Odporność na warunki pogodowe: IP44
Sygnalizator dźwiękowy: B002E
Zasilanie: 3 baterie C 1,5 V LR14 (brak w zestawie)
Zasięg: 100 metrów
Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
English
IMPORTANT:
There are no serviceable parts, do not repair. The appliance is not to be used by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Specification:
Bell Push: 98YM
Power: 1 x 23A Battery (Included)
Weather Resistant: IP44
Door Chime: B002E
Power: 3 x C battery 1.5v LR14 (not included)
Range: 100 METERS
Indoor use only
Dutch
BELANGRIJK:
Er zijn geen te onderhouden onderdelen, repareer niet zelf. Dit apparaat mag niet
gebruikt worden door kinderen of personen met verminderde fysieke, zintuigelijke
of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht
staan of instructie hebben ontvangen. Kinderen dienen onder toezicht te staan om
te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Specificaties:
Deurdrukker: 98YM
Stroom: 1 x 23A Batterij (Meegeleverd)
Weerbestendigheid: IP44
Deurbel: B002E
Stroom: 3 x C batterij 1.5V LR14 (exclusief)
Bereik: 100 METER
Alleen Binnenshuis
French
IMPORTANT :
Aucune pièce ne nécessite d’entretien, ne pas réparer. Cet appareil ne peut être utilisé
par des personnes ou des enfants ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être supervisés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Spécifications:
Sonnette à bouton poussoir: 98YM
Alimentation: 1 x 23A pile (incluse)
Résistance aux intempéries: IP44.
Sonnette de porte: B002E
Alimentation: 3 piles C 1.5V LR14 (non incluses)
Portée: 100 MÈTRES
À utiliser uniquement en intérieur
German
WICHTIG:
Es gibt keine zu wartenden Teile, reparieren Sie es nicht. Das Gerät darf nicht von Kindern
oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder von Personen ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Spezifikation:
Klingeltaster: 98YM
Versorgung: 1 x 23A Batterie (mitgeliefert)
Wasserdicht: IP44
Türglocke: B002E
Versorgung: 3 x C Batterie 1,5 V LR14 (exkl.)
Reichweite: 100 METER
Nur für den Einsatz im Innenbereich
Greek
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Δεν υπάρχουν µέρη επιδέχονται σέρβις, µην κάνετε επισκευές. Η συσκευή
δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από παιδιά ή από άτοµα µε µειωµένες,
σωµατικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας
και γνώση, εκτός εάν αυτά έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης. Τα
παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να µην παίζουν µε τη συσκευή.
Προδιαγραφές:
Καµπανάκι: 98YM
Τροφοδοσία: 1 x 23A Μπαταρία
(Συµπεριλαµβάνεται)
Ανθεκτικό στον Καιρό: IP44
Κόγχη Πόρτας: B002E
Τροφοδοσία: 3 x μπαταρίες C 1,5 V LR14
(δεν περιλαµβάνονται)
Εύρος: 100 ΜΕΤΡΑ
Μόνο για Εσωτερική Χρήση
Hungarian
FONTOS:
Nincsenek szervizelhető alkatrészek, ne javítsa a készüléket. A készüléket nem
használhatják gyerekek vagy csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű
személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha
a használatra megtanítják, vagy a használat közben felügyelik őket. A gyerekekre
oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel.
Műszaki adatok:
Csengő nyomógomb: 98YM
Áramellátás: 1 x 23A elem (mellékelve)
Időjárásállóság: IP44
Ajtócsengő: B002E
Tápellátás: 3 x C elem, 1,5 V LR14
(nincs mellékelve)
Működési tartomány: 100 MÉTER
Csak beltéri használatra
Italian
IMPORTANTE:
Non ci sono parti funzionali, quindi non riparare. L’apparecchio non deve essere usato
da bambini o persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive
dell’esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che tali persone non siano
sorvegliate o siano state precedentemente istruite. I bambini devono essere sorvegliati
per assicurare che non giochino con l’apparecchio.
Specifiche:
Pulsante del Campanello: 98YM
Potenza: 1 x 23A Batteria DC (Inclusa)
Resistente alle Intemperie: IP44
Cariglione per Porta: B002E
Potenza: Alimentazione: 3 x batterie tipo C da 1,5v LR14
(non incluse)
Intervallo: 100 METERS
Per solo uso esterno
Russian
ВАЖНО:
В приборе отсутствуют обслуживаемые детали, не ремонтируйте его.
Прибор не должны использовать дети или лица со сниженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или
недостаточным опытом и знаниями, если за ними не присматривают
или они не получили инструктаж. За
детьми необходимо следить,
чтобы они не играли с прибором.
Технические характеристики:
Кнопка звонка: 98YM
Источник питания: 1 x 23A батарея
тока (входит в комплект)
Атмосферостойкость: IP44
Дверной звонок: B002E
Питание: 3 x батарейки C 1,5 В LR14
(в комплект не входят)
Диапазон: 30 МЕТРОВ
Только для использования в помещении
Spanish
IMPORTANTE:
No hay piezas servibles, no repare. El aparato no lo deben utilizar los niños ni las
personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia y
conocimiento, salvo que se les supervise o se les instruya. Se deberá controlar a
los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Especificaciones:
Pulsador: 98YM
Alimentación: 1 x 23A pila (Incluida)
Resistente al agua: IP44
Campanilla: B002E
Alimentación: 3 x pilas C 1,5 V LR14 (no incluidas)
Rango: 100 METROS
Uso exclusivo en interiores
Turkish
ÖNEMLİ:
Servisi yapılabilen hiçbir parça yoktur, onarım yapmayın. Cihaz, denetim altında
tutulmadığı veya talimatlar verilmediği sürece,fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
zayıflamış ya da deneyim ve bilgi eksikliği olan çocuk veya kişiler tarafından kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamadıkların emin olmak için gözetim
altında tutulması gerekir.
Teknik Özellikler:
Zil düğmesi: 98YM
Güç: 1 x 23A Pil (Dâhil)
Hava Koşullarına Direnç: IP44
Kapı Zili: B002E
Güç: 3 x C pil 1,5v LR14 (dahil değildir)
Aralık: 100 METRE
Sadece Kapalı Alanda Kullanım

Transcripción de documentos

B002E Wirefree Battery Wall Mounted Door Bell 2 C C 7 C C C 1 2 3 4 5 6 C 1 Contents + 23A 8 - 9 USB USB USB NO NAME .MP3 .MP3 .MP3 .MP3 EN FR DE NL SP Download MP3 Tracks Télécharger les sonneries MP3 MP3-Tracks herunterladen Download MP3 melodieën Descargar canciones MP3 6 5 4 1 2 4 Press MUTE 3 + 23A 90-100% 3x C Batteries (not included) 3 piles C (non incluses) 3x C Batterie (nicht enthalten) 3x C batterijen ( Niet inbegrepen ) 3x C pilas (no incluidas) 60s OPEN AIR EN FR DE NL SP 3 80-95% C C C Required Syncing the bell push to the door bell Association du bouton de sonnette au carillon Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel Synchroniseren drukknop op deurbel Sincronizar el pulsador al timbre WOOD SP 1. Montaje en pared, melodía MP3 2. Altavoz 3. Control de volumen 4. N/A 5. Entrada USB 6. Indicador de batería baja 7. Pulsador 8. Pulsar el botón 9. Placa trasera EN FR DE NL SP 60-80% NL 1. Muurgemonteerde MP3 bel 2. Luidspreker 3. Volumeregeling 4. N/A 5. USB ingang 6. Lege batterij indicatie 7. Drukknop 8. Drukknop 9. Achterplaat Installing the door bell batteries Insertion des piles du carillon Einsetzen der Batterien on die Türklingel Deurbel batterijen installeren Instalación de las pilas del timbre BRICK DE 1. MP3-Türgong zur Wandbefestigung 2. Lautsprecher 3. Lautstärkeregelung 4. N/A 5. USB-Eingang 6. Batteriestandsanzeige 7. Klingeldrücker 8. Druckknopf 9. Rückseite EN FR DE NL SP Remove battery saving tab Retirer le cache du compatiment à piles Entfernen Sie die Schutzvorrichtung an der Batterie Verwijder batterijbescherming Retire la pestaña de ahorro de las pilas. 0-20% FR 1. Carillon MP3 à montage mural 2. Haut parleur 3. Contrôle du volume 4. N/A 5. Port USB 6. Indication pile faible 7. Bouton de sonnette 8. Bouton poussoir 9. Support de fixation EN FR DE NL SP METAL EN 1. Wall Mounted MP3 Bell 2. Speaker 3. Volume control 4. N/A 5. USB input 6. Low battery indicator 7. Bell Push 8. Push Button 9. Back Plate 10s - 100m EN FR DE NL SP Volume Control Réglage du volume Lautstärkeregelung Volumeregelaar Control de volumen EN FR DE NL SP Changing the door bell melody Changer la mélodie du carillon Ändern Sie die Melodie Wijzigen van de deurbel melodie Cambiar la melodía del timbre EN Operating distance. Please test the chime in the location before installing the bell push FR Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en conditions réelles Avant installation du bouton de sonnette. DE Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese fest installieren. NL Werkafstand. Bel tesen op locatie Voor het instellen van de drukknop. SP Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en la que vaya a ser su localización final antes de instalar el pulsador B002E Wirefree Battery Wall Mounted Door Bell 7 8 Mr. S EN FR DE NL SP Mounting the bell push Fixation du bouton de sonnette Befestigung des Türdrückers Montage van de drukknop Montaje del pulsador FR Reinitialisation DE Resetfunktion NL Opnieuw instellen SP Reinicializar + 23A - C C C C C EN Reset Name plate Emplacement pour le nom Namensschild Naamplaatje Placa de identificación C EN FR DE NL SP 10s EN Smartwares declare that this appliance complies with the main essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The complete declaration of conformity is available on request at: FR Smartwares déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences des directives R&TTE 1999/5/EC. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande à : DE Smartwares erklärt, dass dieses Gerät die wichtigsten grundlegenden Anforderungen der R & TTE-Richtlinie 1999/5 / EG erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist auf Anfrage verfügbar: SP Smartwares declara que este equipo cumple con los principales requisitos esenciales de la Directiva R & TTE 1999/5 / CE. La declaración de conformidad completa está disponible bajo petición en: 433.92MHz NL Smartwares verklaart dat dit apparaat voldoet aan de belangrijkste essentiële eisen van de R&TTE richtlijnen 1999/5/EC. De volledige verklaring van overeenstemming is op verzoek verkrijgbaar bij: B002E Wirefree Battery Wall Mounted Door Bell Technical English IMPORTANT: There are no serviceable parts, do not repair. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Dutch BELANGRIJK: Er zijn geen te onderhouden onderdelen, repareer niet zelf. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen of personen met verminderde fysieke, zintuigelijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructie hebben ontvangen. Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. French IMPORTANT : Aucune pièce ne nécessite d’entretien, ne pas réparer. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ou des enfants ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. German WICHTIG: Es gibt keine zu wartenden Teile, reparieren Sie es nicht. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Specification: Specificaties: Spécifications: Spezifikation: Bell Push: 98YM Power: 1 x 23A Battery (Included) Weather Resistant: IP44 Deurdrukker: 98YM Stroom: 1 x 23A Batterij (Meegeleverd) Weerbestendigheid: IP44 Sonnette à bouton poussoir: 98YM Alimentation: 1 x 23A pile (incluse) Résistance aux intempéries: IP44. Klingeltaster: 98YM Versorgung: 1 x 23A Batterie (mitgeliefert) Wasserdicht: IP44 Door Chime: B002E Power: 3 x C battery 1.5v LR14 (not included) Range: 100 METERS Indoor use only Deurbel: B002E Stroom: 3 x C batterij 1.5V LR14 (exclusief) Bereik: 100 METER Alleen Binnenshuis Sonnette de porte: B002E Alimentation: 3 piles C 1.5V LR14 (non incluses) Portée: 100 MÈTRES À utiliser uniquement en intérieur Türglocke: B002E Versorgung: 3 x C Batterie 1,5 V LR14 (exkl.) Reichweite: 100 METER Nur für den Einsatz im Innenbereich Greek ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Δεν υπάρχουν µέρη επιδέχονται σέρβις, µην κάνετε επισκευές. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από παιδιά ή από άτοµα µε µειωµένες, σωµατικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και γνώση, εκτός εάν αυτά έχουν τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να µην παίζουν µε τη συσκευή. Hungarian FONTOS: Nincsenek szervizelhető alkatrészek, ne javítsa a készüléket. A készüléket nem használhatják gyerekek vagy csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a használatra megtanítják, vagy a használat közben felügyelik őket. A gyerekekre oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel. Italian IMPORTANTE: Non ci sono parti funzionali, quindi non riparare. L’apparecchio non deve essere usato da bambini o persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive dell’esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che tali persone non siano sorvegliate o siano state precedentemente istruite. I bambini devono essere sorvegliati per assicurare che non giochino con l’apparecchio. Polish WAŻNE: Urządzenie nie posiada części do obsługi przez użytkownika - nie naprawiać. Urządzenia nie powinny używać dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub psychicznych oraz nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane. Dzieciom nie wolno pozwalać na zabawę urządzeniem. Műszaki adatok: Specifiche: Specyfikacja: Csengő nyomógomb: 98YM Áramellátás: 1 x 23A elem (mellékelve) Időjárásállóság: IP44 Pulsante del Campanello: 98YM Potenza: 1 x 23A Batteria DC (Inclusa) Resistente alle Intemperie: IP44 Dzwonek: 98YM Zasilanie: 1 x 23A bateria (w zestawie) Odporność na warunki pogodowe: IP44 Κόγχη Πόρτας: B002E Τροφοδοσία: 3 x μπαταρίες C 1,5 V LR14 (δεν περιλαµβάνονται) Εύρος: 100 ΜΕΤΡΑ Μόνο για Εσωτερική Χρήση Ajtócsengő: B002E Tápellátás: 3 x C elem, 1,5 V LR14 (nincs mellékelve) Működési tartomány: 100 MÉTER Csak beltéri használatra Cariglione per Porta: B002E Potenza: Alimentazione: 3 x batterie tipo C da 1,5v LR14 (non incluse) Intervallo: 100 METERS Per solo uso esterno Sygnalizator dźwiękowy: B002E Zasilanie: 3 baterie C 1,5 V LR14 (brak w zestawie) Zasięg: 100 metrów Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Russian ВАЖНО: В приборе отсутствуют обслуживаемые детали, не ремонтируйте его. Прибор не должны использовать дети или лица со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями, если за ними не присматривают или они не получили инструктаж. За детьми необходимо следить, чтобы они не играли с прибором. Spanish IMPORTANTE: No hay piezas servibles, no repare. El aparato no lo deben utilizar los niños ni las personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que se les supervise o se les instruya. Se deberá controlar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Turkish ÖNEMLİ: Servisi yapılabilen hiçbir parça yoktur, onarım yapmayın. Cihaz, denetim altında tutulmadığı veya talimatlar verilmediği sürece,fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri zayıflamış ya da deneyim ve bilgi eksikliği olan çocuk veya kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocukların cihazla oynamadıkların emin olmak için gözetim altında tutulması gerekir. Especificaciones: Teknik Özellikler: Pulsador: 98YM Alimentación: 1 x 23A pila (Incluida) Resistente al agua: IP44 Zil düğmesi: 98YM Güç: 1 x 23A Pil (Dâhil) Hava Koşullarına Direnç: IP44 Campanilla: B002E Alimentación: 3 x pilas C 1,5 V LR14 (no incluidas) Rango: 100 METROS Uso exclusivo en interiores Kapı Zili: B002E Güç: 3 x C pil 1,5v LR14 (dahil değildir) Aralık: 100 METRE Sadece Kapalı Alanda Kullanım Προδιαγραφές: Καµπανάκι: 98YM Τροφοδοσία: 1 x 23A Μπαταρία (Συµπεριλαµβάνεται) Ανθεκτικό στον Καιρό: IP44 Технические характеристики: Кнопка звонка: 98YM Источник питания: 1 x 23A батарея тока (входит в комплект) Атмосферостойкость: IP44 Дверной звонок: B002E Питание: 3 x батарейки C 1,5 В LR14 (в комплект не входят) Диапазон: 30 МЕТРОВ Только для использования в помещении
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Byron 10.019.40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para