Marmitek MegaView 70 Manual de usuario

Categoría
Extensores AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

M
EGAVIEW7
0
u
dio Video Sender over Co
a
MEGAVIEW70
Audio Video Sender over Coax
20251/20100427 • Megaview70™ Audio Video Sender over Coax
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 13
GUIDE UTILISATEUR 23
MODO DE EMPLEO 33
MANUALE D’ISTRUZIONE 43
GEBRUIKSAANWIJZING 53
ESPAÑOL
33Megaview70™
AVISOS DE SEGURIDAD
Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones
secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use
cerca de una bañera, una piscina, etc.
No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos
de luz fuertes.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la
garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna
responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para
daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto
que es determinada por la ley.
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños.
Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión
mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la
tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte
un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre
en contacto con su proveedor.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN _____________________________________________________________33
1. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MEGAVIEW70 _________________________34
2. CONTENIDO DEL EMBALAJE ________________________________________________34
3. CONECTAR SU EQUIPO AL MODULADOR MEGAVIEW70 ________________________35
4. CONECTAR LA SEÑAL DE ANTENA AL MODULADOR MEGAVIEW70 _____________36
5. AJUSTAR EL CANAL _______________________________________________________37
6. AJUSTES AVANZADOS _____________________________________________________38
7. INSTALACIÓN DEL CANAL DE VUELTA INFRARROJO PARA
EL USO DEL MANDO A DISTANCIA ___________________________________________39
8. OPCIONES ADICIONALES __________________________________________________ 40
9. PREGUNTAS FRECUENTES _________________________________________________ 40
10. ESPECIFICACIONES CNICAS_______________________________________________41
INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del MegaView70. El MegaView70 es un modulador programable
para la conversión de las señales de audio y vídeo emitidas por un lector de dvd, un receptor
de satélite, una videograbadora, un descifrador, un settopbox o un ordenador. Las señales
convertidas se añaden como canal de televisión adicional a su cable de antena. A continuación
puede verse esta señal como canal de televisión interno en cualquier lugar en casa que
disponga de una conexn de antena. A causa del “canal de vuelta infrarrojo” integrado, los
aparatos conectados pueden
manejarse también con su propio mando a distancia, aún cuando esté en otra habitación.
34 © MARMITEK
Los productos de Marmitek se fabrican con todo esmero y son de alta calidad. Por favor lea
cuidadosamente este manual y siga las instrucciones para poder disfrutar óptimamente de las
posibilidades que le ofrece este producto.
1. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MEGAVIEW70
El modulador se ‘incorpora’ en el cable de antena. La señal de antena entrante se conecta
con la entrada de antena y además puede conectarse un aparato A/V con la entrada en el
MegaView70. La señal de antena saliente lleva tanto la señal de antena estándar, como la
señal audio/deo añadida (de por ejemplo un lector de dvd o una cámara A/V). La señal
audio/vídeo adicional puede verse en el canal ajustado de cada televisor que se conecte con
la instalación de antena después del modulador (‘RF OUT’ del MegaView70). El resto de la
red de antena no ha de cambiarse.
Con el modelo normalizado viene incluido un receptor infrarrojo. Si desea manejar su
equipo desde varias habitaciones, puede adquirir receptores adicionales. El canal de vuelta
infrarrojo funciona solamente en combinación de amplificadores, splitters y enchufes de
antena que sean aptos para canales de vuelta. En la mayoría de los casos está indicado en
los componentes: ‘5-30MHz of 5-68MHz. Para más información pregunte a su especialista
en antenas.
El modulador no influye a la intensidad de la señal. Las longitudes máximas de cable se
determinan por la red de televisión por cable en su casa. Si desea conectar varios televisores
o utilizar longitudes más grandes de cable, le aconsejamos el empleo de un amplificador de
distribución. Pregunte a su proveedor de materiales de antena para recomendaciones.
2. CONTENIDO DEL EMBALAJE
Controle si las siguientes partes y accesorios están presentes:
1x Modulador estéreo MegaView70
1x Receptor infrarrojo
2x Adaptador de alimentación
1x Cable de extensión infrarrojo con 1 LED
1x Cable tulp-tulp
1x Adaptador Scart
3x Empalme conector F a conector IEC macho
2x Empalme conector F a conector IEC hembra
1x Modo de empleo
ESPAÑOL
35Megaview70™
3. CONECTAR SU EQUIPO AL MODULADOR MEGAVIEW70
Apague todos los aparatos antes de conectarlos. Conecte el aparato deseado (por ejemplo
un lector de dvd o una cámara A/V) al MegaView70. El aparato puede conectarse utilizando
un cable scart o un cable RCA.
Conectar un aparato A/V utilizando un cable SCART (1)
Para añadir la señal audio/vídeo deseada a la señal de antena, puede utilizarse la conexión
SCART en el modulador. Simplemente enchufe un cable SCART (no incluido) en la entrada
SCART (A/V IN) del MegaView70.
Aviso: Vea capítulo 8: “Opciones Adicionalespara la opción de conectar varios aparatos al
MegaView70.
Conectar un aparato A/V utilizando un cable RCA y adaptador Scart (1)
Con el modulador puede conectarse cada señal de vídeo compuesto y cada señal audio.
Puede utilizarse un cable RCA y adaptador Scart (incluido). Asegúrese que los colores de las
clavijas corresponden con los colores de las entradas. Quiere decir: rojo en rojo, blanco en
blanco y amarillo en amarillo.
Conectar el aparato A/V directamente al televisor utilizando un cable SCART (2)
La salida SCART (‘A/V OUT’) en el MegaView70 le ofrece la posibilidad adicional de transmitir
la señal del aparato A/V directamente al televisor, utilizando un cable SCART (para ver la
señal de los aparatos A/V por la entrada SCART en vez de por el sintonizador del televisor).
Atención: esta conexn solamente reproduce la señal del aparato A/V en el televisor y no
los otros canales de TV.
36 © MARMITEK
4. CONECTAR LA SEÑAL DE ANTENA
AL MODULADOR MEGAVIEW70
En Europa se conocen dos tipos de clavijas de antena: la clavija IEC y la clavija F. La clavija F
se aplica en instalaciones de alta calidad. El Marmitek MegaView70 dispone de una clavija F.
Si su red (las conexiones) no dispone de clavijas F, puede utilizar las clavijas de empalme para
adaptar las clavijas F a clavijas IEC.
Siga las instrucciones para conectar el cable de antena.
Conectar el cable de antena RF IN (3)
Conecte el cable de antena con la entrada ‘RF IN’ del MegaView70. Algunos cables han de
desacoplarse antes de realizar la conexn de antena.
Conectar el cable de antena directamente al RF OUT (4)
Conecte su red de antena a la salida RF ‘RF OUT’ del MegaView70.
Si desea ver la señal en varios lugares, ha de incorporar un splitter en la red (pregunte a su
proveedor de materiales de antena para recomendaciones). La señal audio/vídeo adicional
puede verse en el canal ajustado en cada televisor que se conecte con la instalación de
antena desps del modulador (vea display).
Conectar el cable de antena al TV (5)
Conecte el ‘To TV’ del MegaView70 a la entrada de antena del televisor utilizando un cable
de antena (no incluido).
Avisos:
Compruebe haber conectado correctamente las clavijas en el cable coax.
Utilice clavijas protegidas de alta frecuencia para evitar interferencias.
Utilice exclusivamente amplificadores de banda ancha y con un alcance de 5-1000Mhz.
ESPAÑOL
37Megaview70™
5. AJUSTAR EL CANAL
La señal de audio/vídeo añadida se convierte en un canal de TV normal.
Con el MegaView70 puede elegir cada canal libre. Es importante que elija un canal libre, que
ya no se utilice para un canal de televisión. Los canales libres dependen de la señal de antena
entrante. Consulte la lista de canales de su compañía de cable, o, si dispone de antena propia,
la vista de canales en el telediario.
1. Conecte el adaptador de alimentación al modulador y enchúfelo.
2. Busque dos canales libres sucesivos en la lista de canales. A continuación elija el canal más
alto de estos dos canales. Ejemplo: cuando os canales 37 y 38 estén libres, ha de elegir
canal 38. Si tiene tres canales libres, ha de elegir el canal medio.
3. Pulse varias veces el botón de Modo hasta que aparezca el texto ‘CH’ en la pantalla. A
continuación desaparecerá el texto ‘CH’ y aparecerá una cifra. Utilice las teclas y en
el lado superior de modulador para ajustar el canal elegido. El display digital iluminado en
el lado superior del panel, reproduce el canal elegido.
4. Encienda ahora el aparato A/V deseado .
5. Encienda el televisor y busque el canal recientemente ajustado. En las instrucciones
encontrará en el manual del televisor. Si no puede ajustarse un número de canal en su
televisor, sino solamente una frecuencia, estas están indicadas al final de este manual. En
el canal ajustado se ve la reproducción del aparato A/V conectado.
6. Compruebe que no se producen interferencias en los demás canales del televisor.
Si se producen interferencias, ha de buscar dos o tres otros canales libres y repetir el
procedimiento.
Si tiene varios televisores (en la misma red de antena), puede también ver la señal en los
demás televisores. Ha de ajustar el canal en cada televisor.
38 © MARMITEK
6. AJUSTES AVANZADOS
El MegaView70 está ajustado por defecto para el uso en las situaciones más frecuentes. Si se
presenta una situación divergente, puede cambiar los ajustes mencionados abajo.
Con el botón de Modo los siguientes ajustes pueden cambiarse:
• CH (canales)
Po (intensidad de señal de salida)
Pb (código de país)
Modo Descripción
CH 04 ~ 69 ajustar el canal
Po PH señal de salida de +/- 85dBuV
PL señal de salida de +/- 70dBuV
Pb Eu Europa, CH en VHF2 es 5 ~ 12, CH en UHF es 21 ~ 69
It Italia, CH en VHF2 es 4 ~ 10, CH en UHF es 21 ~ 69
nE Nueva Zelanda, CH en VHF2 es 4 ~ 10, CH en UHF es 21 ~ 69
Au Australia, CH en VHF2 es 6 ~ 11, CH en UHF es 21 ~ 69
A Maruecos, CH en VHF2 es 4 ~ 10, CH en UHF es 21 ~ 69
U United Kingdom, CH in VHF2 is 4 ~ 10, CH in UHF is 21 ~ 69
Si deja apretadas las teclas y por un momento, podrá cambiar los siguientes
ajustes:
Pulse el botón Modo para dejar el menú. Sus ajustes se guardan.
Unidades () Valor ()Función
0 0 0.0 Relación entre imagen y sonido es de 12 dB
1 (por defecto) 0.1 Relación entre imagen y sonido es de 16 dB
1 0 1.0 Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 4.5MHz
1 (por defecto) 1.1 Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 5.5MHz
2 1.2 Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 6.0MHz
3 1. Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 6.5MHz
2 0 (por defecto) 2.0 UHF oscilador encendido
1 2.1 UHF oscilador apagado
3 0 (por defecto) 3.0 Oscilador de sonido encendido
1 3.1 Oscilador de sonido apagado
4 0 (por defecto) 4.0 Sal de pruebas apagada
1 4.1 Señal de pruebas encendida
5 0 (por defecto) 5.0 Salida de sonido encendida
1 5.1 Salida de sonido apagada
ESPAÑOL
39Megaview70™
7. INSTALACIÓN DEL CANAL DE VUELTA INFRARROJO
PARA EL USO DEL MANDO A DISTANCIA
El juego contiene un receptor infrarrojo. Este receptor puede montarse entre el televisor y la
señal de antena. El receptor recibe la señal infrarroja del mando a distancia y la trasmite al
modulador MegaView70 a través del cable de antena.
Con el cable de extensión infrarrojo incluido puede volver a transformar la señal en una señal
infrarroja y transmitirla al aparato conectado. De esta manera puede controlar el aparato (p.e.
un lector de DVD) desde otra habitación.
Conectar el canal de vuelta infrarrojo será más fácil entre dos personas.
TV1
1. Conecte el cable de extensión infrarrojo a la parte lateral del modulador (6). La parte trasera
del LED IR es autoadhesiva. Quite la hoja protectora y pegue el LED IR cuidadosamente
en el sensor IR del aparato A/V. El sensor IR normalmente tiene una ventanilla de plástico
oscura.
TV2
2. Quite el cable de antena conectado al televisor. Conecte el cable a la conexión ‘In’ del
receptor IR (gabinete de metal) (7).
3. Conecte de nuevo el extremo de ‘To TV’ al televisor (8). Si necesario las clavijas de empalme
pueden utilizarse (F-conector a IEC).
4. Coloque el gabinete negro del receptor IR (que contiene el receptor IR) de manera que se
encuentre a la vista del mando a distancia (9). Evite luz solar directa o la iluminación de
una pantalla plasma o LCD.
5. Conecte uno de los adaptadores de alimentación incluidos al receptor IR (gabinete de
metal).
6. Dirija el mando a distancia hacia el receptor IR y pulse el botón para elegir otra función u otro
canal. El aparato conectado debe reaccionar. Si no reacciona, ha de desplazar el receptor IR
un poco y probarlo de nuevo. A veces la posición de los LED IR debe ser muy exacta.
7. Cuando funciona perfectamente, el LED IR puede fijarse definitivamente en el aparato. No
causará ningún daño a su equipo.
El modulador MegaView70 se enciende y apaga (para ahorrar electricidad) si el interruptor
del receptor se deja oprimido durante varios segundos. El canal elegido ya no mostrará una
imagen y en la pantalla LED se verá “- -. Repita esta acción para encender el modulador de
nuevo.
Avisos:
Si quiere manejar su equipo con varios televisores, puede comprar receptores infrarrojos
adicionales (capítulo 8).
40 © MARMITEK
8. OPCIONES ADICIONALES
Receptores IR adicionales (38 of 56kHz)
Si desea manejar su equipo desde varias habitaciones, puede comprar receptores infrarrojos
adicionales (node artículo: 09814 para un receptor estándar de 38kHz).
Es posible que su mando a distancia funcione con una frecuencia infrarroja que difiere de los
estándares más usados. En este caso puede comprar un receptor IR especial (no. de artículo:
09813) que funciona en la frecuencia de 56kHz.
Conectar varios aparatos
¿Quiere conectar varios aparatos A/V? Con el Connect 236 pueden conectarse todos los
aparatos al MegaView70 con un solo cable y sin pérdida de calidad.
También es posible conectar un segundo aparato A/V mediante el MegaView70. Si lo
ajusta en otro canal de televisión, puede ver la señal en los dos aparatos en distintos
lugares.
Cámara A/V
¿Desea tener un sentimiento de seguridad en casa y en los alrededores? Con la MegaCam1
puede simplemente vigilar todo lo que se pasa en la casa, el jardín, el garaje etc. Conéctela al
MegaView70 y podrá ver las imágenes en televisores puestos en varios lugares en casa.
Aviso: para todas las posibilidades, vea www.marmitek.com
9. PREGUNTAS FRECUENTES
No imagen, no sonido
Compruebe si los cables están correctamente conectados.
Compruebe si el canal está correctamente ajustado.
La imagen del MegaView70 tiene interferencias y las igenes de otros canales no
El canal en el que se ha ajustado el MegaView70 está demasiado cerca de otro canal. Elija otro
canal para el MegaView70 (preferiblemente el canal medio de tres, o aún cinco, canales libres).
Infrarrojo no funciona
a. Compruebe que el LED infrarrojo está fijado en el lugar correspondiente del sensor.
b. Compruebe que la pieza metálica del receptor infrarrojo está correctamente conectada.
c. Compruebe que los enchufes de antena, los amplificadores de antena y los splitters
integrados en el cableado entre el dormitorio y la sala de estar, son aptos para ‘canales de
vuelta’ (5-30MHz).
Si ninguna de las opciones mencionadas arriba ofrece una solución, su mando a distancia
probablemente utilice una frecuencie infrarroja diferente. En este caso puede comprar un
receptor IR de 56kHz (no. de artículo: 09813) en vez de un receptor infrarrojo estándar
de 38kHZ.
ESPAÑOL
41Megaview70™
Interferencia con otros canales
Elija otro canal, preferiblemente el canal medio de tres canales libres.
Sonido deformado
Ponga el volumen del aparato conectado más bajo.
¿Tiene otras preguntas? Visite www.marmitek.com.
10. ESPECIFICACIONESCNICAS
Modulador estéreo RF
Alimentación: 100-240VAC 50/60Hz, DC 12V/400mA
Estándar: PAL B/G/I
Modulación alcance frecuencia: 170 ~ 230MHz (VHF2 canal 5-12) y
470 ~ 860MHz (UHF canal 21-69)
Entrada: SCART
Nivel de salida: 70 ~ 85 dBuV +/- 3dB in 75 Ohm
Pérdida por inserción: < 1,5dB en 860MHz
Portadora audio: 4,5 en 6,5MHz
Método de modulación: Doble modulación en banda lateral
Dimensiones: 96 x 82 x 34mm
Receptor infrarrojo
Alimentación: 100-240VAC 50/60Hz, DC 12V/400mA
Frecuencia central: 10.7MHz
Recepción infrarroja: < 40kHz
Pérdida por inserción: < 1.5dB max
Dimensiones: 53 x 49 x 18mm
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en
su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el
producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminacn.
Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electnicos a tras de los puntos de
recogida que ponen a su disposicn el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos
aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Si desea obtener informacn más detallada sobre la eliminacn segura de su aparato usado, consulte a las autoridades
locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
62 © MARMITEK
Channel Frequency VHF (170 – 230 MHz)
Channel Europe UK Italy New Zealand Australia Morocco
4 175.25 175.25 175.25 163.25
5 175.25 183.25 183.25 182.25 171.25
6 182.25 191.25 192.25 189.25 175.25 179.25
7 189.25 199.25 201.25 196.25 182.25 187.25
8 196.25 207.25 210.25 203.25 189.25 195.25
9 203.25 215.25 217.25 210.25 196.25 203.25
10 210.25 223.25 224.25 217.25 209.25 211.25
11 217.25
12 224.25
Channel Freqency UHF (470 – 860 MHz) - for all countries
Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency
21 471.25 38 607.25 55 743.25
22 479.25 39 615.25 56 751.25
23 487.25 40 623.25 57 759.25
24 495.25 41 631.25 58 767.25
25 503.25 42 639.25 59 775.25
26 511.25 43 647.25 60 783.25
27 519.25 44 655.25 61 791.25
28 527.25 45 663.25 62 799.25
29 535.25 46 671.25 63 807.25
30 543.25 47 679.25 64 815.25
31 551.25 48 687.25 65 823.25
32 559.25 49 695.25 66 831.25
33 567.25 50 703.25 67 839.25
34 575.25 51 711.25 68 847.25
35 583.25 52 719.25 69 855.25
36 591.25 53 727.25
37 599.25 54 735.25

Transcripción de documentos

MEGAVIEW70 MEGAVIEW70 ™ Audio Video Sender over Coax udio Video Sender over Coa USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 13 GUIDE UTILISATEUR 23 MODO DE EMPLEO 33 MANUALE D’ISTRUZIONE 43 GEBRUIKSAANWIJZING 53 20251/20100427 • Megaview70™ Audio Video Sender over Coax ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. • Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto. • No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor. ÍNDICE ESPAÑOL INTRODUCCIÓN _____________________________________________________________33 1. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MEGAVIEW70 _________________________34 2. CONTENIDO DEL EMBALAJE ________________________________________________34 3. CONECTAR SU EQUIPO AL MODULADOR MEGAVIEW70 ________________________35 4. CONECTAR LA SEÑAL DE ANTENA AL MODULADOR MEGAVIEW70 _____________36 5. AJUSTAR EL CANAL _______________________________________________________37 6. AJUSTES AVANZADOS _____________________________________________________38 7. INSTALACIÓN DEL CANAL DE VUELTA INFRARROJO PARA EL USO DEL MANDO A DISTANCIA___________________________________________39 8. OPCIONES ADICIONALES __________________________________________________ 40 9. PREGUNTAS FRECUENTES _________________________________________________ 40 10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS_______________________________________________41 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del MegaView70. El MegaView70 es un modulador programable para la conversión de las señales de audio y vídeo emitidas por un lector de dvd, un receptor de satélite, una videograbadora, un descifrador, un settopbox o un ordenador. Las señales convertidas se añaden como canal de televisión adicional a su cable de antena. A continuación puede verse esta señal como canal de televisión interno en cualquier lugar en casa que disponga de una conexión de antena. A causa del “canal de vuelta infrarrojo” integrado, los aparatos conectados pueden manejarse también con su propio mando a distancia, aún cuando esté en otra habitación. Megaview70™ 33 Los productos de Marmitek se fabrican con todo esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este manual y siga las instrucciones para poder disfrutar óptimamente de las posibilidades que le ofrece este producto. 1. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MEGAVIEW70 El modulador se ‘incorpora’ en el cable de antena. La señal de antena entrante se conecta con la entrada de antena y además puede conectarse un aparato A/V con la entrada en el MegaView70. La señal de antena saliente lleva tanto la señal de antena estándar, como la señal audio/vídeo añadida (de por ejemplo un lector de dvd o una cámara A/V). La señal audio/vídeo adicional puede verse en el canal ajustado de cada televisor que se conecte con la instalación de antena después del modulador (‘RF OUT’ del MegaView70). El resto de la red de antena no ha de cambiarse. Con el modelo normalizado viene incluido un receptor infrarrojo. Si desea manejar su equipo desde varias habitaciones, puede adquirir receptores adicionales. El canal de vuelta infrarrojo funciona solamente en combinación de amplificadores, splitters y enchufes de antena que sean aptos para canales de vuelta. En la mayoría de los casos está indicado en los componentes: ‘5-30MHz of 5-68MHz’. Para más información pregunte a su especialista en antenas. El modulador no influye a la intensidad de la señal. Las longitudes máximas de cable se determinan por la red de televisión por cable en su casa. Si desea conectar varios televisores o utilizar longitudes más grandes de cable, le aconsejamos el empleo de un amplificador de distribución. Pregunte a su proveedor de materiales de antena para recomendaciones. 2. CONTENIDO DEL EMBALAJE Controle si las siguientes partes y accesorios están presentes: 1x Modulador estéreo MegaView70 1x Receptor infrarrojo 2x Adaptador de alimentación 1x Cable de extensión infrarrojo con 1 LED 1x Cable tulp-tulp 1x Adaptador Scart 3x Empalme conector F a conector IEC macho 2x Empalme conector F a conector IEC hembra 1x Modo de empleo 34 © MARMITEK 3. CONECTAR SU EQUIPO AL MODULADOR MEGAVIEW70 Apague todos los aparatos antes de conectarlos. Conecte el aparato deseado (por ejemplo un lector de dvd o una cámara A/V) al MegaView70. El aparato puede conectarse utilizando un cable scart o un cable RCA. Conectar un aparato A/V utilizando un cable SCART (1) Para añadir la señal audio/vídeo deseada a la señal de antena, puede utilizarse la conexión SCART en el modulador. Simplemente enchufe un cable SCART (no incluido) en la entrada SCART (A/V IN) del MegaView70. Conectar un aparato A/V utilizando un cable RCA y adaptador Scart (1) Con el modulador puede conectarse cada señal de vídeo compuesto y cada señal audio. Puede utilizarse un cable RCA y adaptador Scart (incluido). Asegúrese que los colores de las clavijas corresponden con los colores de las entradas. Quiere decir: rojo en rojo, blanco en blanco y amarillo en amarillo. Conectar el aparato A/V directamente al televisor utilizando un cable SCART (2) La salida SCART (‘A/V OUT’) en el MegaView70 le ofrece la posibilidad adicional de transmitir la señal del aparato A/V directamente al televisor, utilizando un cable SCART (para ver la señal de los aparatos A/V por la entrada SCART en vez de por el sintonizador del televisor). Atención: esta conexión solamente reproduce la señal del aparato A/V en el televisor y no los otros canales de TV. Megaview70™ 35 ESPAÑOL Aviso: Vea capítulo 8: “Opciones Adicionales” para la opción de conectar varios aparatos al MegaView70. 4. CONECTAR LA SEÑAL DE ANTENA AL MODULADOR MEGAVIEW70 En Europa se conocen dos tipos de clavijas de antena: la clavija IEC y la clavija F. La clavija F se aplica en instalaciones de alta calidad. El Marmitek MegaView70 dispone de una clavija F. Si su red (las conexiones) no dispone de clavijas F, puede utilizar las clavijas de empalme para adaptar las clavijas F a clavijas IEC. Siga las instrucciones para conectar el cable de antena. Conectar el cable de antena RF IN (3) Conecte el cable de antena con la entrada ‘RF IN’ del MegaView70. Algunos cables han de desacoplarse antes de realizar la conexión de antena. Conectar el cable de antena directamente al RF OUT (4) Conecte su red de antena a la salida RF ‘RF OUT’ del MegaView70. Si desea ver la señal en varios lugares, ha de incorporar un splitter en la red (pregunte a su proveedor de materiales de antena para recomendaciones). La señal audio/vídeo adicional puede verse en el canal ajustado en cada televisor que se conecte con la instalación de antena después del modulador (vea display). Conectar el cable de antena al TV (5) Conecte el ‘To TV’ del MegaView70 a la entrada de antena del televisor utilizando un cable de antena (no incluido). Avisos: • Compruebe haber conectado correctamente las clavijas en el cable coax. • Utilice clavijas protegidas de alta frecuencia para evitar interferencias. • Utilice exclusivamente amplificadores de banda ancha y con un alcance de 5-1000Mhz. 36 © MARMITEK 5. AJUSTAR EL CANAL La señal de audio/vídeo añadida se convierte en un canal de TV normal. Con el MegaView70 puede elegir cada canal libre. Es importante que elija un canal libre, que ya no se utilice para un canal de televisión. Los canales libres dependen de la señal de antena entrante. Consulte la lista de canales de su compañía de cable, o, si dispone de antena propia, la vista de canales en el telediario. 1. Conecte el adaptador de alimentación al modulador y enchúfelo. 2. Busque dos canales libres sucesivos en la lista de canales. A continuación elija el canal más alto de estos dos canales. Ejemplo: cuando os canales 37 y 38 estén libres, ha de elegir canal 38. Si tiene tres canales libres, ha de elegir el canal medio. 3. Pulse varias veces el botón de Modo hasta que aparezca el texto ‘CH’ en la pantalla. A continuación desaparecerá el texto ‘CH’ y aparecerá una cifra. Utilice las teclas ▲ y ▼ en el lado superior de modulador para ajustar el canal elegido. El display digital iluminado en el lado superior del panel, reproduce el canal elegido. 5. Encienda el televisor y busque el canal recientemente ajustado. En las instrucciones encontrará en el manual del televisor. Si no puede ajustarse un número de canal en su televisor, sino solamente una frecuencia, estas están indicadas al final de este manual. En el canal ajustado se ve la reproducción del aparato A/V conectado. 6. Compruebe que no se producen interferencias en los demás canales del televisor. Si se producen interferencias, ha de buscar dos o tres otros canales libres y repetir el procedimiento. Si tiene varios televisores (en la misma red de antena), puede también ver la señal en los demás televisores. Ha de ajustar el canal en cada televisor. Megaview70™ 37 ESPAÑOL 4. Encienda ahora el aparato A/V deseado . 6. AJUSTES AVANZADOS El MegaView70 está ajustado por defecto para el uso en las situaciones más frecuentes. Si se presenta una situación divergente, puede cambiar los ajustes mencionados abajo. Con el botón de Modo los siguientes ajustes pueden cambiarse: • CH (canales) • Po (intensidad de señal de salida) • Pb (código de país) Modo CH Po Pb ▲ ▼ 04 ~ 69 PH PL Eu It nE Au ∏A U Descripción ajustar el canal señal de salida de +/- 85dBuV señal de salida de +/- 70dBuV Europa, CH en VHF2 es 5 ~ 12, CH en UHF es 21 ~ 69 Italia, CH en VHF2 es 4 ~ 10, CH en UHF es 21 ~ 69 Nueva Zelanda, CH en VHF2 es 4 ~ 10, CH en UHF es 21 ~ 69 Australia, CH en VHF2 es 6 ~ 11, CH en UHF es 21 ~ 69 Maruecos, CH en VHF2 es 4 ~ 10, CH en UHF es 21 ~ 69 United Kingdom, CH in VHF2 is 4 ~ 10, CH in UHF is 21 ~ 69 Si deja apretadas las teclas ▲ y ▼ por un momento, podrá cambiar los siguientes ajustes: Pulse el botón Modo para dejar el menú. Sus ajustes se guardan. Unidades (▲) Valor (▼) Función 0 0 0.0 Relación entre imagen y sonido es de 12 dB 1 (por defecto) 0.1 Relación entre imagen y sonido es de 16 dB 0 1.0 Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 4.5MHz 1 (por defecto) 1.1 Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 5.5MHz 2 1.2 Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 6.0MHz 3 1. Frecuencia de la portadora de sonido auxiliar es de 6.5MHz 0 (por defecto) 2.0 UHF oscilador encendido 1 2.1 UHF oscilador apagado 0 (por defecto) 3.0 Oscilador de sonido encendido 1 3.1 Oscilador de sonido apagado 0 (por defecto) 4.0 Señal de pruebas apagada 1 4.1 Señal de pruebas encendida 0 (por defecto) 5.0 Salida de sonido encendida 1 5.1 Salida de sonido apagada 1 2 3 4 5 38 © MARMITEK 7. INSTALACIÓN DEL CANAL DE VUELTA INFRARROJO PARA EL USO DEL MANDO A DISTANCIA El juego contiene un receptor infrarrojo. Este receptor puede montarse entre el televisor y la señal de antena. El receptor recibe la señal infrarroja del mando a distancia y la trasmite al modulador MegaView70 a través del cable de antena. Con el cable de extensión infrarrojo incluido puede volver a transformar la señal en una señal infrarroja y transmitirla al aparato conectado. De esta manera puede controlar el aparato (p.e. un lector de DVD) desde otra habitación. Conectar el canal de vuelta infrarrojo será más fácil entre dos personas. TV2 2. Quite el cable de antena conectado al televisor. Conecte el cable a la conexión ‘In’ del receptor IR (gabinete de metal) (7). 3. Conecte de nuevo el extremo de ‘To TV’ al televisor (8). Si necesario las clavijas de empalme pueden utilizarse (F-conector a IEC). 4. Coloque el gabinete negro del receptor IR (que contiene el receptor IR) de manera que se encuentre a la vista del mando a distancia (9). Evite luz solar directa o la iluminación de una pantalla plasma o LCD. 5. Conecte uno de los adaptadores de alimentación incluidos al receptor IR (gabinete de metal). 6. Dirija el mando a distancia hacia el receptor IR y pulse el botón para elegir otra función u otro canal. El aparato conectado debe reaccionar. Si no reacciona, ha de desplazar el receptor IR un poco y probarlo de nuevo. A veces la posición de los LED IR debe ser muy exacta. 7. Cuando funciona perfectamente, el LED IR puede fijarse definitivamente en el aparato. No causará ningún daño a su equipo. El modulador MegaView70 se enciende y apaga (para ahorrar electricidad) si el interruptor del receptor se deja oprimido durante varios segundos. El canal elegido ya no mostrará una imagen y en la pantalla LED se verá “- -”. Repita esta acción para encender el modulador de nuevo. Avisos: Si quiere manejar su equipo con varios televisores, puede comprar receptores infrarrojos adicionales (capítulo 8). Megaview70™ 39 ESPAÑOL TV1 1. Conecte el cable de extensión infrarrojo a la parte lateral del modulador (6). La parte trasera del LED IR es autoadhesiva. Quite la hoja protectora y pegue el LED IR cuidadosamente en el sensor IR del aparato A/V. El sensor IR normalmente tiene una ventanilla de plástico oscura. 8. OPCIONES ADICIONALES Receptores IR adicionales (38 of 56kHz) Si desea manejar su equipo desde varias habitaciones, puede comprar receptores infrarrojos adicionales (no’de artículo: 09814 para un receptor estándar de 38kHz). Es posible que su mando a distancia funcione con una frecuencia infrarroja que difiere de los estándares más usados. En este caso puede comprar un receptor IR especial (no. de artículo: 09813) que funciona en la frecuencia de 56kHz. Conectar varios aparatos • ¿Quiere conectar varios aparatos A/V? Con el Connect 236 pueden conectarse todos los aparatos al MegaView70 con un solo cable y sin pérdida de calidad. • También es posible conectar un segundo aparato A/V mediante el MegaView70. Si lo ajusta en otro canal de televisión, puede ver la señal en los dos aparatos en distintos lugares. Cámara A/V ¿Desea tener un sentimiento de seguridad en casa y en los alrededores? Con la MegaCam1 puede simplemente vigilar todo lo que se pasa en la casa, el jardín, el garaje etc. Conéctela al MegaView70 y podrá ver las imágenes en televisores puestos en varios lugares en casa. Aviso: para todas las posibilidades, vea www.marmitek.com 9. PREGUNTAS FRECUENTES No imagen, no sonido • Compruebe si los cables están correctamente conectados. • Compruebe si el canal está correctamente ajustado. La imagen del MegaView70 tiene interferencias y las imágenes de otros canales no El canal en el que se ha ajustado el MegaView70 está demasiado cerca de otro canal. Elija otro canal para el MegaView70 (preferiblemente el canal medio de tres, o aún cinco, canales libres). Infrarrojo no funciona a. Compruebe que el LED infrarrojo está fijado en el lugar correspondiente del sensor. b. Compruebe que la pieza metálica del receptor infrarrojo está correctamente conectada. c. Compruebe que los enchufes de antena, los amplificadores de antena y los splitters integrados en el cableado entre el dormitorio y la sala de estar, son aptos para ‘canales de vuelta’ (5-30MHz). Si ninguna de las opciones mencionadas arriba ofrece una solución, su mando a distancia probablemente utilice una frecuencie infrarroja diferente. En este caso puede comprar un receptor IR de 56kHz (no. de artículo: 09813) en vez de un receptor infrarrojo estándar de 38kHZ. 40 © MARMITEK Interferencia con otros canales Elija otro canal, preferiblemente el canal medio de tres canales libres. Sonido deformado Ponga el volumen del aparato conectado más bajo. ¿Tiene otras preguntas? Visite www.marmitek.com. Modulador estéreo RF Alimentación: Estándar: Modulación alcance frecuencia: Entrada: Nivel de salida: Pérdida por inserción: Portadora audio: Método de modulación: Dimensiones: 100-240VAC 50/60Hz, DC 12V/400mA PAL B/G/I 170 ~ 230MHz (VHF2 canal 5-12) y 470 ~ 860MHz (UHF canal 21-69) SCART 70 ~ 85 dBuV +/- 3dB in 75 Ohm < 1,5dB en 860MHz 4,5 en 6,5MHz Doble modulación en banda lateral 96 x 82 x 34mm Receptor infrarrojo Alimentación: Frecuencia central: Recepción infrarroja: Pérdida por inserción: Dimensiones: 100-240VAC 50/60Hz, DC 12V/400mA 10.7MHz < 40kHz < 1.5dB max 53 x 49 x 18mm ESPAÑOL 10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. Megaview70™ 41 Channel Frequency VHF (170 – 230 MHz) Channel Europe 4 UK Italy New Zealand Australia Morocco 175.25 175.25 175.25 163.25 171.25 5 175.25 183.25 183.25 182.25 6 182.25 191.25 192.25 189.25 175.25 179.25 7 189.25 199.25 201.25 196.25 182.25 187.25 8 196.25 207.25 210.25 203.25 189.25 195.25 9 203.25 215.25 217.25 210.25 196.25 203.25 10 210.25 223.25 224.25 217.25 209.25 211.25 11 217.25 12 224.25 Channel Freqency UHF (470 – 860 MHz) - for all countries Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency 21 471.25 38 607.25 55 743.25 22 479.25 39 615.25 56 751.25 23 487.25 40 623.25 57 759.25 24 495.25 41 631.25 58 767.25 25 503.25 42 639.25 59 775.25 26 511.25 43 647.25 60 783.25 27 519.25 44 655.25 61 791.25 28 527.25 45 663.25 62 799.25 29 535.25 46 671.25 63 807.25 30 543.25 47 679.25 64 815.25 31 551.25 48 687.25 65 823.25 32 559.25 49 695.25 66 831.25 33 567.25 50 703.25 67 839.25 34 575.25 51 711.25 68 847.25 35 583.25 52 719.25 69 855.25 36 591.25 53 727.25 37 599.25 54 735.25 62 © MARMITEK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Marmitek MegaView 70 Manual de usuario

Categoría
Extensores AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para